Professional Documents
Culture Documents
Fictions of Migration in Contemporary Britain and Ireland 1St Ed Edition Carmen Zamorano Llena Full Chapter PDF
Fictions of Migration in Contemporary Britain and Ireland 1St Ed Edition Carmen Zamorano Llena Full Chapter PDF
https://ebookmass.com/product/anti-catholicism-in-britain-and-
ireland-1600-2000-practices-representations-and-ideas-1st-ed-
edition-claire-gheeraert-graffeuille/
https://ebookmass.com/product/secular-martyrdom-in-britain-and-
ireland-from-peterloo-to-the-present-1st-edition-quentin-outram/
https://ebookmass.com/product/fictions-of-the-press-in-
nineteenth-century-france-1st-ed-edition-edmund-birch/
https://ebookmass.com/product/irish-urban-fictions-1st-ed-
edition-maria-beville/
Elections and Voters in Britain 1st ed. 2022 Edition
Denver
https://ebookmass.com/product/elections-and-voters-in-
britain-1st-ed-2022-edition-denver/
https://ebookmass.com/product/policing-and-combating-terrorism-
in-northern-ireland-1st-ed-edition-neil-southern/
https://ebookmass.com/product/aviation-in-the-literature-and-
culture-of-interwar-britain-1st-ed-edition-michael-mccluskey/
https://ebookmass.com/product/northern-ireland-the-bbc-and-
censorship-in-thatchers-britain-1979-1990-robert-j-savage/
https://ebookmass.com/product/class-and-community-in-provincial-
ireland-1851-1914-1st-ed-edition-brian-casey/
Fictions of Migration
in Contemporary Britain
and Ireland
Fictions of Migration
in Contemporary
Britain and Ireland
Carmen Zamorano Llena
Dalarna University
Falun, Sweden
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Acknowledgments
This study would never have come into existence without the support
from various institutions and individuals throughout the years. I would
like to thank the Swedish Research Council (Vetenskapsrådet ) for their
financial support in 2011–2013 for the research project (Ref. No.: 2010–
1820) that was the foundation of the present volume. Parts of the re-
search for this monograph have been presented at international, mostly
multi- and interdisciplinary conferences on migration, comparative litera-
ture, and Irish Studies and have consequently benefited from challenging
interrogations by specialists in these areas. This work has also been pre-
sented in separate contributions to the research seminars held by the re-
search group Literature, Identity and Transculturality within the research
area on Intercultural Studies at Dalarna University, Sweden. Special thanks
are due to my colleagues in this group for their inspirational responses and
seminar discussions.
Thanks are also due to Edinburgh University Press for granting me
permission to republish a revised version of my article on Colum Mc-
Cann, which was originally published as “From Exilic to Mobile Identi-
ties: Colum McCann’s Let the Great World Spin and the Cosmopolitaniza-
tion of Contemporary Ireland,” Irish University Review 46 (2): 359–376.
https://doi.org/10.3366/iur.2016.0232.
I would also like to thank my colleagues at the NOS-HS workshop
series on “Temporalities and Subjectivities of Crossing: Contemporary
Public Migration Narratives in Europe” (2019–2020) and particularly
v
vi ACKNOWLEDGMENTS
vii
viii CONTENTS
Index 207
About the Author
ix
CHAPTER 1
et al. 1999, 283). This simplified definition of the term allows for a
broad understanding of migratory movements, extending from the ear-
liest displacement of hunters and gatherers from Africa to Eurasia, to the
waves of migrant labour determined by colonialist and imperial enterprises
between the sixteenth and nineteenth centuries; equally, it involves mass
labour migration from south to north and east to west based on the pull
exerted by the processes of industrialisation and accompanying urbanisa-
tion of societies in the late nineteenth and twentieth centuries. The gen-
eral thread that often unites this diversity of protagonists and migratory
movements is the human need to change geographical locations in search
of an improvement in economic, political and human conditions of living.
However, one of the key distinguishing features between past migrations
and current forms of global migration is what Papastergiadis (2000) has
termed “the turbulence of migration” in the contemporary context.
The turbulence of migration, Papastergiadis’s concept inspired by
James Rosenau’s work in international relationships, echoes the differ-
ent levels of transnational interconnection, but it also refers to the break-
down of easily identifiable patterns in human migration. This disruption
has been fostered by the present globalising process, in which the rev-
olution in technology, transport and communication systems has facil-
itated, not only the development of new economic hubs in the world
away from the traditional centres in the West and the northern hemi-
sphere, but also drastic changes in the nature of migration patterns and
the migratory experience. Contemporary migration is characterised by
its multidirectional, reversible and often unpredictable patterns. In ear-
lier periods, however, migration patterns were easily traceable in linear
terms and migration was often perceived as irreversible, as suggested by
the Irish tradition of the so-called American Wake, a farewell party to
the Irish emigrant, whose likelihood of return was often considered so
unlikely that, as Patrick Fitzgerald and Brian Lambkin (2008) observe,
“the departure was treated as if it were an actual death” (17). The idea of
a return to one’s country of birth often impregnated the migrant mind,
reflected, for example, in the experience of late nineteenth-century Irish
migrants to North America. Amongst disadvantaged migrants, the return
journey was often perceived as an unrealisable dream and fed their nos-
talgia for their land of origins, exemplified in many of the Irish immi-
grant ballads, such as “Hills of Donegal,” as well as in numerous letters
sent back home. As A. B. McMillan wrote in April 1894 from Pittsburgh
1 INTRODUCTION: MIGRATION, MOBILITY AND THE REDEFINITION … 3
to her sister Eliza in Newtownards, Co. Down, she lamented her deci-
sion to leave for the United States: “times is very dull in this Country, I
sometimes think that if I had the money I would go Back Home again”
(qtd. in Fitzgerald and Lambkin 2008, 193). Those with better financial
resources could more easily realise their dream, which was also aided by
the fact that the transition from sail to steam in the nineteenth century
involved safer and much more inexpensive travelling. According to David
Fitzpatrick (2010), between 1871 and 1921, as a consequence of these
technological developments, the migrants’ travel back to Ireland became
commonplace, and by the 1890s, “the ‘Returned Yank’ as well as the
Irish-born tourist had become a familiar figure in rural Ireland” (634).
As in earlier migration processes, social and economic differences are
still part and parcel of the experience of contemporary international
migrants, and technological development is also crucial in determining
changes in migration patterns. The compression of travel time and the
reduction in the actual cost of travel have enabled an increase in the vol-
ume and frequency of migratory movements, as well as the possibility
for a number of migrants to maintain frequent transnational contact, not
only with their families and close community in their country of origin,
but also with friends and family that may also be based, temporarily or
permanently, in other parts of the world. Similarly, the remote interaction
across space enabled by videoconferencing systems as well as by instant
messaging, both written and voiced, has also changed the nature of the
links maintained between migrants and their communities “back home”
and across the globe. Although these systems do not replace face-to-face
communication, they partly compensate for its absence, particularly for
those international migrants whose economic situation does not allow
them to enjoy the benefits of low-cost travel. As a number of recent stud-
ies on the relationship between migration and electronic communication
observe (Alonso and Oiarzabal 2010; Madianou and Miller 2012), medi-
ated communication has become a crucial component in the making and
maintenance of transnational social relationships and “contribute[s] to the
creation of social structure” (Fortunati et al. 2012, xx). It can further be
argued that traditional understandings of social structures have been rev-
olutionised by contemporary migration, and this, together with the new
webs of transnational socio-economic, political and environmental inter-
dependence, has dramatically transformed the nature of societies.
4 C. ZAMORANO LLENA
this context have often focused on aspects that are a direct manifestation
of the market economy and the technological developments that char-
acterise and energise globalising processes. One such example is James
Annesley’s Fictions of Globalization: Consumption, the Market and the
Contemporary American Novel (2006), Suman Gupta’s focus on global or
anti-globalisation protests and global cities as part of his landmark study
Globalization and Literature (2009), and, more recently, Philip Leonard’s
Literature After Globalization (2013), with its focus on technology and
its challenge to the traditional definition of the nation-state, as suggested
by the subtitle to this volume.
Some significant analyses of the relationship between literature and
globalisation have taken migration as a point of departure to analyse the
literature produced in the present. In the European context, many of
these studies have only focused on literature produced by first- or second-
generation migrants to European centres, dealing mostly with their expe-
rience of migration (Gebauer and Lausten 2010). While the present study
also has migration as a thematic focus, the main aim is to analyse the
manner in which specific national literary systems have been transformed
under the influence of contemporary migration, including migration as a
theme in the work of migrant and non-migrant authors, as well as study-
ing the manner in which these texts suggest different ways of looking
at migration and its central role in the renovation of national literatures
in a transnational context. Therefore, the present study aims to analyse
what will be termed fictions of migration, a concept that is linked to Rita
Barnard’s “fictions of the global.” If, as Barnard (2009) claims referring
to Anderson’s seminal study, the novel is the genre that crucially con-
tributes to the formation of the national “imagined community,” a study
of the manner in which this community has changed under the influ-
ence of globalisation should naturally take prose fiction as the object of
study. Whereas Barnard’s “fiction of the global” analyses the manner in
which fiction reflects how technological and economic interconnections
have changed traditional understandings of national imagined communi-
ties and contributed to the formation of global imagined communities,
the present study will focus on human migration and its role in fostering
similar changes within and across national literary systems, particularly
focusing on the Irish and British cases.
Another aspect of current migration that has a direct impact on def-
initions of national literature is the transnational relocation of authors
and texts and the effects on definitions of national literature that follow
1 INTRODUCTION: MIGRATION, MOBILITY AND THE REDEFINITION … 9
from this cultural exchange. This study will focus particularly, though not
exclusively, on authors whose work reflects their continued links not only
with the literary tradition in the country where they were born, educated
and often published in, but also with that of their chosen country of res-
idence. The migration of representative fiction writers of the current lit-
erary scene in the selected countries for this study has a double effect; on
the one hand, it generates a multidirectional interrelationship between lit-
erary traditions. On the other, it also contributes to an understanding that
national traditions are radically transformed by the work of these immi-
grant and emigrant authors. As several critics have noted, their texts often
circulate in different literary systems and contribute, in turn, to subverting
the exclusionary practices of traditional nation-building projects through
literature. The making of national literature in a globalised context, as
Damrosch (2010) contends, cannot depend on “a fatherland’s Mutter-
sprache or on authors’ passports but on their works’ effective presence in
a nation’s literary culture” (28). Just as the increased volume and pace of
the mobility of people, information and goods in the age of globalisation
make migration a central theme in the socio-cultural context in which lit-
erary works are produced and in their fictional narratives, the migration
of authors and texts makes mobility and the porosity of borders central
features in the redefinition of national literature in the present context.
Mobility, however, is not new, particularly in Irish and British fiction.
What is characteristic of the fiction of migration in the age of globalisa-
tion is the increased awareness of the weight of migration as a thematic
concern, as well as a way of refiguring what constitutes national literature.
Consequently, a study of the fictions of migration in the present context
will necessarily have to relate to previous forms of the mobility of people,
authors and texts, as well as the different bodies of literature that they
originated; equally important is their relationship with the national litera-
ture, in relation to which they have often been defined as literature of the
margins, a perspective which underlines the rigid demarcations between
national literature and “the rest.” In this sense, a study of the connection
between present fictions of migration and earlier migration literature, as
well as postcolonial writing and new forms of cosmopolitan writing, with
special attention to their role in redefining national literature and liter-
ary traditions, becomes paramount in terms of setting the basis for the
present study.
Although migration is purportedly one of the oldest literary topoi, with
Homer’s The Odyssey being one of its earliest expressions, it is mostly
10 C. ZAMORANO LLENA
since the 1990s that it has received a large degree of critical attention
in the field of literary studies. Many academic works, with their preoc-
cupation for categorisation, have attempted a classification of the differ-
ent texts, mostly fiction, that have migration as a central thematic con-
cern. The terminology is, at times, used ambiguously. Thus, in their pref-
ace to the seminal text Writing Across Worlds: Literature and Migra-
tion (1995), the editors outline the development of “migrant literatures”
(King et al. 1995). This concept includes first-generation migrants writing
in the language of their country of adoption as well as authors of migrant
descent, and the texts in all cases focus on the experience of migration
and related themes, ranging from the experience of rootlessness, displace-
ment and nostalgia, to complex issues of identity formation derived from
the encounter between cultural differences. This type of writing is, how-
ever, referred to as “migration literature” by Mirjam Gebauer and Pia
Schwarz Lausten (2010, 2). Søren Frank (2010), on the other hand, pro-
vides a useful disambiguation of the terms when he differentiates between
“migrant literature,” as that written by migrants, and “migration litera-
ture,” written by both migrant and non-migrant authors and in which
“the relationship between the literary content and style” takes precedence
over the “authorial background” (44). Frank’s latter concept is one of
the inspirational sources for Sten Pultz Moslund’s Migration, Literature
and Hybridity (2010), but is further complicated when considering Roy
Sommer’s (2001) classification of fictions of migration in contemporary
British literature, where he considers the “migration novel” as a subcate-
gory of what he calls the “multicultural novel,” and defines it as focusing
on diasporic experiences while taking authorial background as an implicit
classifying principle. In an attempt to escape the traps of using a terminol-
ogy that can easily be perceived as equivocal, the present study focuses on
fictions of migration as a useful concept that, with its connections to the
category of “fictions of the global,” suggests the emphasis on the role of
migration in the age of globalisation in reshaping national literatures. In
this sense, fiction of migration links with the recent critical attention to
the manner in which, as Rebecca L. Walkowitz (2006) argues, “the polit-
ical and social processes of immigration shape the whole literary system,
the relationships among all of the works in a literary culture, and not sim-
ply the part of that system that involves books generated by immigrant
populations” (533). The present study will thus contend that it is not only
immigration and the work of immigrant authors that shape a literary cul-
ture, but also the work of both non-migrant and migrant authors whose
1 INTRODUCTION: MIGRATION, MOBILITY AND THE REDEFINITION … 11
works enter a dialogue with their country of residence and, in the case
of migrant authors, with their country of birth, thus expanding under-
standings of national culture and stressing the interaction between various
literary systems and historical realities.
Fictions of Migration
and the Cosmopolitan Outlook
The necessary combination of the local and the cosmopolitan in the artic-
ulation of individual and collective identities in the present global context
has fostered the re-examination of the concept of cosmopolitanism since
the 1990s, particularly within the field of social sciences. With its roots
in the Greeks and the Stoic tradition (Held and Brown 2010, 4), and
16 C. ZAMORANO LLENA
even earlier in the Cynics, who first coined the expression “the citizen
of the cosmos” in the fourth century BC (Appiah 2006, xii), contem-
porary cosmopolitanism often engages with Enlightenment definitions,
particularly in relation to the work of Immanuel Kant. While acknowl-
edging the philosophical and historical roots of cosmopolitanism, con-
temporary scholars often focus on the empirical basis of this concept in
the global context. Following from the observation that the centrality of
the nation-state is questioned by the increasing dominance of the transna-
tional in economic, social, political and environmental spheres, contempo-
rary cosmopolitanism is redefined as an effort to grapple with the issues
raised by transnational exchanges, rather than as a dogmatic paradigm
providing a solution to these matters (Fine and Boon 2007, 6). From
this social sciences perspective, cosmopolitanism is understood not as an
abstract theory, but as an approach with a practical application to con-
temporary socio-political matters in which, as Robert Fine and Vivienne
Boon (2007) observe, “the nation-state no longer provides, if it ever did,
the natural space of social scientific articulation” (6). This is the distinc-
tion that sociologist Ulrich Beck (2006) establishes between philosoph-
ical cosmopolitanism, defined as the conscious, voluntary choice of an
elite, and the “cosmopolitanization of reality,” which is “a side effect of
unconscious decisions […], of global trade or global threats such as cli-
mate change, terrorism or financial crises” (19), and which consequently
affects all individuals in society, who are involuntarily subject to these
global forces. This cosmopolitanisation promotes a logic of “both-and”
which counters the exclusionist pitfalls of national(ist) discourses in order
to emphasise a logic of inclusive differentiation where the global and the
national are inextricably interrelated.
Cultural critics have underscored the interdisciplinary aspect of con-
temporary cosmopolitanism (Fine and Boon 2007, 6) and argued for
the articulation of what has been termed an “aesthetic cosmopolitanism”
(Regev 2007; Papastergiadis 2012). Aesthetic cosmopolitanism counters
the limitations that the national(ist) discourse imposes on aesthetic pro-
duction by emphasising, as Motti Regev (2007) contends, the productive
“intersection of and interplay between global fields of art and fields of
national culture” (123). The centrality of the aesthetic imagination in
the cosmopolitan project is not new. As Nikos Papastergiadis notes, the
Stoics already believed that the aesthetic imagination could contribute to
the development of cosmopolitanism. However, this intersection between
aesthetics and cosmopolitanism was obliterated by the rational basis of
1 INTRODUCTION: MIGRATION, MOBILITY AND THE REDEFINITION … 17
they live, which do not necessarily coincide with the place and commu-
nity in which they were born. The main contribution of this postcolonial
approach to cosmopolitanism is that it emphasises the need to acknowl-
edge diversity instead of obviating it through a Western-centred humanist
cosmopolitanism. As Appiah (1996) contends, “the humanist requires us
to put our differences aside; the cosmopolitan insists that sometimes it
is the differences we bring to the table that make it rewarding to inter-
act at all” (188). Thus, Appiah (2006) underscores the necessary diver-
sity that informs contemporary collective identities and proposes rooted
cosmopolitanism not as a solution, but as a form of inquiry to face the
challenges of redefining earlier homogenising constructs of national and
collective identity in the contemporary global context (xi).
In his essay “Unsatisfied: Notes on Vernacular Cosmopolitanism,”
Homi K. Bhabha (1996) explicitly acknowledges the influence of Appiah’s
rooted cosmopolitanism in his articulation of what he terms a “vernacular
cosmopolitanism.” Both concepts share a concern with redefining inher-
ited discourses of cosmopolitanism which are predominantly Western-
centred by placing the emphasis on the crucial role of the local and dif-
ference. However, Bhabha’s vernacular cosmopolitanism, implicitly fol-
lowing from his earlier theoretical postcolonial articulations of collective
belonging in, for example, The Location of Culture (1994), places partic-
ular emphasis on the condition of marginality and its power to transform
dominant discourses of collective identity. Inspired by Gramsci’s “subal-
tern,” namely “minority groups whose presence was crucial to the self-
definition of the majority group” (Bhabha 1996, 204), Bhabha identi-
fies in what he has elsewhere described as “the victims of modernity”—
“refugees, peoples of the diaspora, and migrants and exiles” (Pollock et al.
2000, 582)—the power to “vernacularize,” which “is not simply to be in a
dialogic relation with the native of the domestic, but it is to be on the bor-
der, in between, introducing the global-cosmopolitan ‘action at a distance’
into the very grounds – now displaced – of the domestic” (1996, 202,
emphasis in the original). Thus, in vernacular cosmopolitanism, mobile
populations play a crucial role in transforming the collective through a
dialogue between the domestic and particular, on the one hand, with the
transnational and the global on the other; they become potential trans-
formative agents of collective identities in the contemporary global age.
Similar to other disciplines within the humanities and social sciences,
critical analyses of contemporary literature in English have been attracted
to the potentialities of cosmopolitanism studies, though very few of these
20 C. ZAMORANO LLENA
that it aimed to disrupt. In both By the Sea (2001) and his more recent
Gravel Heart (2017), Gurnah does not eschew anti-colonial criticism,
characteristic of postcolonial writing. However, this is also combined with
a self-critical regard of the pan-African project, in novels that emphasise
the crucial role of transnational and transcultural exchanges often moti-
vated by forced migration in the redefinition of collective identities in
both former colonies and the former colonial centre.
As evinced in the first three chapters of this study, postcolonialism
has played an undeniable role in articulations of collective identity in
the British and Irish contexts, and migrant writers have historically had
a seminal, though not always duly acknowledged, place in the making of
the literary traditions in these geopolitical contexts. Globalisation, how-
ever, has not only provoked a re-examination of the role of postcolo-
nialism, but also of migration beyond postcolonial ties and in relation
to literature. Globalisation has thus emphasised the increased pace and
intensity of transnational and transcultural exchanges and the manner in
which these have complicated what Rebecca L. Walkowitz (2006) has
termed the “location of literature,” as depending “not only on the places
where books are written but also on the places where they are classified
and given social purpose” (527). In this sense, Elif Shafak, as a Turkish-
British writer, writing in both Turkish and English, challenges traditional
academic categorisations of national literature. The analysis of her novel
Honour (2012) shows the manner in which this text contributes both
thematically and aesthetically to challenging homogenising constructs of
national identity. Shafak’s novel exposes the complexities that are evened
out in nation-building processes that are dependent on the fallacy of the
Muslim migrant other, constructed as a consequence of the discourse of
fear that has been dominant since 9/11 and, in the British context, partic-
ularly since the 1990s. However, with its incorporation of narrative tech-
niques characteristic of Turkish oral tradition and the influence of Sufism,
particularly Western Sufism, on thematic and rhetorical choices, Shafak’s
novel serves as a reminder not only of the fact that “contemporary litera-
ture in an age of globalization [needs] to be read within several national
traditions” (Walkowitz 2006, 529), but that national literary traditions
are inescapably porous to and transformed by non-national influences.
The memory of such inevitable transnational currents in the making
of collective and individual identities is also brought to the fore by Rose
Tremain and Evelyn Conlon and the emphasis that their selected novels
place on the changing role of memory processes in identity formation
1 INTRODUCTION: MIGRATION, MOBILITY AND THE REDEFINITION … 25
and British fiction in a global context with a special focus on the influence
of mobility, regarded not just as human migration, but also as the migra-
tion of texts and literary influences (Walkowitz 2006), as one of the key
factors in such transformation. The examination of these representative
texts shows how the national community, as well as collective and individ-
ual identities, is re-imagined through the necessary interplay between the
local and the global. It can thus be contended that William Blake’s augury
to see the world in a grain of sand has purportedly found its material
realisation in the contemporary globalised and cosmopolitanised context
of transcultural exchanges fostered by intensified forms of transnational
mobility.
Notes
1. Other terms have been coined which relate closely to Appiah’s and
Bhabha’s understanding of cosmopolitanism, such as “discrepant cos-
mopolitanism” (Clifford 1998), “critical cosmopolitanism” (Mignolo 2002;
Delanty 2006, 2012) and “territorialised cosmopolitanism” (Johansen
2014), which emphasise the importance of distinguishing themselves from
earlier humanist and universalising tendencies of cosmopolitanism.
2. A tradition of postcolonial scholars has emphasised the need to analyse
cosmopolitanism in relation to “conditions of mutability” and “in terrains
of historic and cultural transition” (Pollock et al. 2000, 580). This has made
cosmopolitanism historically contingent and facilitated the understanding
that there is a wide range of cosmopolitanisms.
3. Referring to the work of Liam Kennedy (1993), Luke Gibbons (2013)
observes how in the period advancing towards the Celtic Tiger years, there
emerged voices that started to claim the need to liberate Ireland from
the shackles of the postcolonial approach to Irish Studies. Gibbons’s study
emphasises the significant return to the tropes of postcolonial Ireland as a
consequence of the financial crisis that in 2007 put an end to the mirage
of the economic bonanza of the Tiger years. Interestingly, though, in these
neo-postcolonial references, Britain is often replaced with EU and world
institutions, such as the European Central Bank or the International Mon-
etary Fund.
References
Alonso, Andoni, and Pedro J. Oiarzabal, eds. 2010. Diasporas in the New Media
Age: Identity, Politics, and Community. Reno, NV: University of Nevada
Press.
Anderson, Benedict. 1991. Imagined Communities: Reflections on the Origin and
Spread of Nationalism. 1983. London: Verso.
1 INTRODUCTION: MIGRATION, MOBILITY AND THE REDEFINITION … 27
Hebel, Udo J. 2008. “Sites of Memory in U.S. American Histories and Cul-
tures.” In Cultural Memory Studies: An International and Interdisciplinary
Handbook. Edited by Astrid Erll and Angar Nünning in collaboration with
Sara Young. 47–60. Berlin: Walter De Gruyter.
Held, David, and Garrett Brown. 2010. “Editors’ Introduction.” The Cosmopoli-
tanism Reader. Edited by David Held and Garrett Brown. 1–14. Cambridge:
Polity.
Held, David, Anthony McGrew, David Goldblatt, and Jonathan Perraton. 1999.
Global Transformations: Politics, Economics and Culture. Cambridge: Polity.
Herron, Tom, ed. 2012. Irish Writing London. 2 vols. London: Bloomsbury.
Hobsbawm, Eric J. 1990. Nations and Nationalism Since 1780: Programme,
Myth, Reality. Cambridge: Cambridge University Press.
Holton, Robert J. 2011. Globalization and the Nation State. 2nd ed. London:
Palgrave Macmillan.
International Organization for Migration, The UN Migration Agency. 2018.
World Migration Report 2018. Geneva. http://www.iom.int/wmr/chapter-2.
Jackson, J. A. 2010. “Migration—Editorial Introduction.” In Migration. Edited
by J. A. Jackson. 1969. Cambridge: Cambridge University Press.
Jay, Paul. 2003. “Globalization and the Postcolonial Condition.” In Globaliza-
tion and the Humanities: Field Imaginaries, Virtual Worlds and Emergent
Sensibilities. Edited by David Leiwei Li. 79–100. Hong Kong: Hong Kong
University Press.
Jay, Paul. 2010. Global Matters: The Transnational Turn in Literary Studies.
Ithaca, NY: Cornell University Press.
Johansen, Emily. 2014. Cosmopolitanism and Place: Spatial Forms in Contempo-
rary Anglophone Literature. London: Palgrave Macmillan.
Joppke, Christian, ed. 1998. Challenge to the Nation-State: Immigration in West-
ern Europe and the United States. Oxford: Oxford University Press.
Kennedy, Liam. 1996. “Modern Ireland: Post-colonial Society or Post-colonial
Pretensions.” 1993. Reprinted in Colonialism, Religion and Nationalism in
Ireland. Edited by Liam Kennedy. Belfast: Institute of Irish Studies, Queen’s
University of Belfast.
Kiberd, Declan. 1995. Inventing Ireland: The Literature of the Modern Nation.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
King, Russell, John Connell, and Paul White, eds. 1995. Writing Across Worlds:
Literature and Migration. London: Routledge.
Leonard, Philip. 2013. Literature After Globalization: Textuality, Technology and
the Nation-State. London: Bloomsbury.
Madianou, Mirca, and Daniel Miller. 2012. Migration and New Media: Transna-
tional Families and Polymedia. London: Routledge.
30 C. ZAMORANO LLENA
Marsella, Anthony J., and Erin Ring. 2003. “Human Migration and Immigra-
tion: An Overview.” In Migration: Immigration and Emigration in Interna-
tional Perspective. Edited by Leonore Loeb Adler and Uwe P. Gielen. 3–22.
Westport, CT: Praeger.
Mbembe, Achille. 2007. “Afropolitanism.” In Africa Remix: Contemporary Art
of a Continent. Edited by Simon Njami and Lucy Durán. 26–30. Johannes-
burg: Jacan Media.
McCulloch, Fiona. 2012. Cosmopolitanism in Contemporary British Fiction:
Imagined Identities. London: Palgrave Macmillan.
Mignolo, Walter D. 2002. “The Many Faces of Cosmo-polis: Border Think-
ing and Critical Cosmopolitanism.” In Cosmopolitanism. Edited by Carol A.
Breckenridge et al. 157–188. Durham, NC: Duke University Press.
Moslund, Sten Pultz. 2010. Migration, Literature and Hybridity: The Different
Speeds of Transcultural Change. London: Palgrave Macmillan.
Murray, Tony. 2012. London Irish Fictions: Narrative, Diaspora and Identity.
Oxford: Oxford University Press.
Nora, Pierre. 1996. Realms of Memory. Vol. 1. New York: Columbia University
Press.
Nussbaum, Martha C. 1996. “Patriotism and Cosmopolitanism.” In For Love of
Country: Debating the Limits of Patriotism. Edited by Joshua Cohen. 3–20.
Boston: Beacon.
O’Brien, Susie, and Imre Szeman. 2001. “Introduction: The Globalization of
Fiction/The Fiction of Globalization.” The South Atlantic Quarterly 100 (3):
603–626. https://doi.org/10.1215/00382876-100-3-603.
Papastergiadis, Nikos. 2000. The Turbulence of Migration: Globalization, Deter-
ritorialization and Hybridity. Cambridge: Polity.
Papastergiadis, Nikos. 2012. Cosmopolitanism and Culture. Cambridge: Polity.
Pollock, Sheldon I., Homi K. Bhabha, C. A. Breckenbridge, and D. Chakrabarty.
2000. “Cosmopolitanisms.” Public Culture 12 (3): 577–589.
Regev, Motti. 2007. “Cultural Uniqueness and Aesthetic Cosmopolitanism.”
European Journal of Social Theory 10 (1): 123–138.
Richards, Eric. “British Diaspora.” 2005. In Encyclopedia of Diasporas: Immi-
grant and Refugee Cultures Around the World. Edited by Melvin Ember,
Carol R. Ember, and Ian Skoggard. 47–56. New York: Springer.
Robbins, Bruce. 1998. “Introduction Part I: Actually Existing Cosmopoli-
tanism.” Cosmopolitics: Thinking and Feeling Beyond the Nation. Edited by
Pheng Cheah and Bruce Robbins. 1–19. Minneapolis, MN: University of
Minnesota Press.
Rothberg, Michael. 2010. “Introduction: Between Memory and Memory: From
Lieux de Mémoire to Noeuds de Mémoire.” In special issue on Noeuds de
Mémoire: Multidirectional Memory in Postwar French and Francophone Cul-
ture. Yale French Studies 118/119: 3–12.
1 INTRODUCTION: MIGRATION, MOBILITY AND THE REDEFINITION … 31
Sassen, Saskia. 1998. Globalization and Its Discontents: Essays on the New Mobility
of People and Money. New York: The New Press.
Saussy, Haun, ed. 2006. Comparative Literature in an Age of Globalization.
Baltimore: Johns Hopkins University.
Schoene, Berthold. 2009. The Cosmopolitan Novel. Edinburgh: Edinburgh Uni-
versity Press.
Sommer, Roy. 2001. Fictions of Migration. Ein Beitrag zur Theorie und Gat-
tungstypologie des zeitgenössischen interkuturellen Romans in Grossbritannien.
Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Szeman, Imre. 2003. Zones of Instability: Literature, Postcolonialism and the
Nation. Baltimore: Johns Hopkins University.
Tennyson, Lord Alfred. 2003. “Locksley Hall.” In Tennyson’s Early Poems. 1842.
July 27. Project Gutenberg. https://www.gutenberg.org/files/8601/8601-
h/8601-h.htm.
UN Department of Economic and Social Affairs, Population Division. 2019.
“International Migrants Numbered 272 Million in 2019, Continuing
an Upward Trend in All Major World Regions.” Population Facts 4:
1–4. https://www.un.org/en/development/desa/population/migration/
publications/populationfacts/docs/MigrationStock2019_PopFacts_2019-04.
pdf.
van Tieghem, Paul. 1931. La littérature comparée. Paris: A. Colin.
Walkowitz, Rebecca L. 2006. “The Location of Literature: The Transnational
Book and the Migrant Writer.” Special issue on Immigrant Fictions: Con-
temporary Literature in an Age of Globalization. Edited by Rebecca L.
Walkowitz. Contemporary Literature 47 (4): 527–545. https://doi.org/10.
1353/cli.2007.0019.
Weik von Mossner, Alexa. 2014. Cosmopolitan Minds: Literature, Emotion and
the Transnational Imagination. Austin: University of Texas Press.
CHAPTER 2
for the redefinition of the British nation-state and the sense of national
identity on which it was based. Noticeably, the role that immigration
played in the redefinition of Britishness was relegated to a much more sec-
ondary position. In his study, Nairn refers only briefly to the way in which
the English nationalism of the 1960s, epitomised by the Conservative
politician Enoch Powell,10 was based on an idealisation of the imperial
past, and on racist and anti-immigrant attitudes that turned the increas-
ing number of migrants from former colonies arriving in post-war Britain
into the new scapegoats for the country’s socio-economic failures.11
Over the last two decades the challenge to the nation-state that Nairn
analysed in the specific British case has gained centre stage, but today
it is migration flows rather than nationalism which are regarded as the
main factor in effecting the revised narrative of the nation in a globalised
context. As globalisation analysts contend, the phenomenon of migration
is not new, but what makes it different from previous migratory move-
ments is “the scale and complexity of movement [whose] consequences
have exceeded earlier predictions” (Papastergiadis 2000, 2). In the British
case, migration is identified in The Future of Multi-Ethnic Britain: The
Parekh Report as one of the main factors that, since the 1970s, has had
a crucial role in “changing the face of Britain” (Weedon 2004, 31). In
October 2010, the Parekh Report publicised the findings of the research
carried out by the Commission on the Future of Multi-Ethnic Britain,
which was set up in 1998 by the Runnymede Trust, a think tank whose
main goal is to promote racial justice in Britain and to foster activities
conducive to “build[ing] a Britain in which all citizens and communities
feel valued […] and share a common sense of belonging” (Runnymede
Trust 2011). An analysis of the recent history of Britain, with migration,
devolution, and involvement in the process of globalisation and integra-
tion in Europe, led the Commission to conclude that “England, Scotland
and Wales are at a turning point in their history. They could become
narrow and inward-looking, with rifts between themselves and among
their regions and communities, or they could develop as a community of
citizens and communities” (Parekh 2000, xiii). In order to steer Britain
down the latter path, the Parekh Report suggested a number of measures
that emphasised the need to revise stable and homogeneous definitions of
national identity and to develop a course of action which would reduce
racism and encourage the growing acceptance of pluralism and full accep-
tance of diversity as defining terms of contemporary Britain.
Another random document with
no related content on Scribd:
22.
FUIMUS
Első könyv 5
Második könyv 191