Professional Documents
Culture Documents
Part 3 Final Checkup 39 Answer & Script
Part 3 Final Checkup 39 Answer & Script
1
W: Well, I suppose extending just a day will not Questions 38 through 40 refer to the following
cause a big problem, [37] but I will need to speak conversation.
to my manager first. M: Hello, Lisa. This is Tom Ford from KNOC. [38] We
have been interviewing potential candidates for the
M: 저는 영업부서의 Joshua 입니다. 오늘이 월별 판매 position of the station's traffic reporter for the last
보고서 제출 마감이라는 것은 알고 있습니다만, 혹시 month. I'm delighted to tell you that you have
연장을 할 수 있을까 궁금합니다. made the final five. [38] Could you come to our
W: 그 판매 보고서는 오늘 일과 끝나기 전까지 반드시 radio station for a final interview tomorrow?
제출 되어야 합니다. 무슨 문제라도 있으세요? W: [39] I need to go to Dallas to attend my school
M: 제가 마지막으로 보고서를 검토하다가 수치들이 graduation tomorrow and won't be returning to
맞지 않다는 것을 알았습니다. 영수증들과 보고서에 Houston until next Monday.
있는 수치를 다시 확인해 봐야 할 것 같습니다. 오늘은 M: Then I'll set the interview for next Tuesday. [40]
끝낼 수가 없을 것 같습니다만, 내일까지는 반드시 I'll send you the visitor's pass to your e-mail. [40]
마무리 될 겁니다. Please print it out before your visit and show it to
W: 음, 마감일을 딱 하루 연기하는 것은 큰 문제가 security at the entrance.
되지는 않을 것 같습니다. 하지만 먼저 제 매니저에게
물어봐야 할 것 같네요. M: 안녕하세요, Lisa. 저는 KNOC 의 Tom Ford 입니다.
우리는 지난 한 달간 우리 방송국의 교통방송을 위한
35. What does the man ask the woman for? 리포터를 뽑기 위해 가능성 있는 후보들을 인터뷰
(A) Driving directions 했습니다. 당신이 최종 5 명에 들었다는 것을 알려드릴
(B) An employee guideline 수 있게 되어서 기쁩니다. 내일 면접을 위해서 우리
(C) A deadline extension 라디오 방송국을 방문하실 수 있으세요?
(D) A ticket confirmation W: 내일은 제가 학교 졸업식에 참석하기 위해서
Dallas 에 갔다가 다음 주 월요일이나 되어야
36. What problem does the man mention? Houston 으로 돌아올 수 있습니다.
(A) He misplaced some reports. M: 그럼 제가 다음 주 화요일로 인터뷰를 잡아 드릴게요.
(B) He found a discrepancy. 제가 이메일로 방문객 출입증을 보내드릴게요. 오시기
(C) He cannot access an online form. 전에 출력하셔서 입구에서 경비원에게 보여주셔야
(D) He is unfamiliar with a company policy. 합니다.
2
(B) She will be attending classes. M2: Wow! It's so much better than the current one.
(C) She will be giving a presentation. I really like your design. You did such a great job.
(D) She will be finishing an assignment. W: I like it, too, but [42] I think it would be better to
make the business hours a little bigger to promote
▶ 사람에게 unavailable 이라는 형용사를 쓰면
that we open 24 hours a day.
'시간이 없다', '시간이 안된다'의 의미입니다.
M1: Sure, I can do that now.
39. 왜 여자는 내일 시간이 안되나요?
M2: [43] We also have to find a new chef who'll be
(A) She will be out of town. 이 동네에 없을
able to work for the night shift.
것이다. à out of town 은 살던 곳을 떠나 있을 때
M1: [43] You're absolutely right, Peter. We really
사용하는 표현입니다. (다른 도시로) 출장을 간다
need one.
또는 (~로) 휴가를 간다. 라는 표현이 나올 때
정답으로 자주 등장합니다. 학교 졸업식 때문에
M1: Jenny 그리고 Peter 씨. 우리 가게의 새로운
San Francisco 에 갔다가 월요일이나 되어야
간판을 위해서 제가 만든 이 디자인을 좀 보실 시간이
Seattle 로 돌아올 것이라는 표현을 듣고 정답
있으세요?
(A)를 빠르게 고르실 수 있었어야 합니다.
M2: 와! 지금 것보다 훨씬 좋은데요. 당신 디자인이
정말 마음에 들어요. 큰 일을 해내셨네요, Anna 씨.
40. What does the man ask the woman to do?
W: 저도 마음에 듭니다만, 제 생각에는 우리가 24 시간
(A) Submit a résumé
문을 연다는 것을 홍보하기 위해서 영업시간을 좀 더
(B) Read an information packet
크게 하는 것이 좋을 것 같아요.
(C) Attend an orientation session
M1: 물론입니다, 지금 바로 할 수 있어요.
(D) Print out a document
M2: 우리는 저녁 근무를 할 수 있는 새로운 주방장도
▶ document(문서, 서류 등)는 토익이 정말로
찾아야 합니다.
좋아하는 명사입니다. 종이로 되어 있는 어떤 형태의
M1: 당신 말이 맞아요, Peter. 우리는 주방장이 꼭
것들도 document 으로 바꿔 사용할 수 있습니다.
필요합니다.
a report(보고서) à a document
a proposal(제안서) à a document
41. What are the speakers mainly discussing?
a medical record(의료기록) à a document
(A) A store sign
a résumé(이력서) à a document
(B) A menu item
a diploma(학위증) à a document
(C) Some uniforms
a receipt(영수증) à a document
(D) Some business cards
a visitor's pass(방문객증) à a document
등 정말 다양한 것들이 a document 으로 바뀌어
42. What recommendation does the woman make?
정답으로 나온다는 것도 잘 기억해 주세요.
(A) Adding more servers
(B) Giving a demonstration
(C) Researching some suppliers
Questions 41 through 43 refer to the following (D) Emphasizing business hours
conversation with three speakers.
42. 우리가 24 시간 영업을 한다는 것을 promote
M1: Hi, Jenny and Peter. [41] Do you guys have time
(홍보하기)위해서 business hours 를 좀 더 크게
to look at this design I've created for our store's
만드는게 좋을 것 같다는 여자의 대사를 듣고,
new sign?
"여자가 무엇을 추천 했나?"의 정답
3
(D) Emphasizing business hours (영업 시간을 W: 네, 그렇습니다. 제가 오늘 그들과 인터뷰 날짜를
강조하는 것)을 골라야 합니다. 잡으려고 합니다. 저는 그들을 인터뷰하는 동안에
사진을 찍어줄 사람이 필요합니다.
43. What does Peter suggest doing? M: Nicole 에게 부탁해 보세요.
(A) Training new staff
(B) Greeting a client 44. What will be the topic of the woman's article?
(C) Hiring a chef (A) A gallery renovation
(D) Providing discount coupons (B) A sculpture display
(C) A music festival
43. 질문에 What does the man suggest doing? 이
(D) A sporting event
아니라 What does Peter suggest doing? 처럼
사람 이름을 직접 언급하면 3 인 대화일 가능성이 44. display 와 exhibition 은 동의어로 '전시회'라는
높습니다. 만약 3 인 대화에서 남자 이름이 언급이 의미를 가지고 있습니다.
되었다면 반드시 남자 두 명과 여자 한 명이 나오는
대화라는 것을 미리 알고 들을 수 있어야 합니다. 45. What does the man ask the woman about?
(A) Interviewing some artists
(B) Including some images
Questions 44 through 46 refer to the following (C) Extending a deadline
conversation. (D) Purchasing tickets
W: Mr. Cougar. I have an idea for our magazine's
45. 남자는 여자에게 무엇에 관해 물어보는가?
next issue. [44] An exhibition of contemporary
남자가 여자에게 조각가들을 인터뷰할지에 대한
sculpture will be held at the Gio Gallery next
것을 물어보고 있습니다. 그래서 정답은
month, so I'd like to write an article about it.
(A) Interviewing some artists (예술가들을
M: That sounds interesting. [45] Are you planning to
인터뷰하는 것)입니다. 사진을 찍을 사람이
interview the sculptors who provide the work?
필요하다고 말을 한 것은 여자의 대사였습니다.
W: [45] Yes, I am. I'm going to arrange an interview
남자는 여자에게 사진을 포함할 것인지에 대한 것을
date with them today. [46] I just need someone
물어보지 않았으므로 오답인 (B) Including some
who can take some pictures while interviewing
images (이미지들 즉, 그림이나 사진들을 포함하는
them.
것)을 고르는 일은 없어야 합니다.
M: [46] Why don't you ask Nicole?
▶ contemporary: 동시대의, 현대의 46. What does the man imply when he says, "Why
contemporary sculpture: 현대 조각 don't you ask Nicole"?
(A) She may know the exact date.
W: Mr. Cougar 씨. 우리 잡지의 다음 호를 위한 (B) She is the event organizer.
아이디어가 있습니다. 현대 조각 전시회가 다음 달에 (C) She may be available for a job.
Gio 갤러리에서 열립니다, 그래서 그것에 관한 기사를 (D) She is the owner of a gallery.
쓰고 싶습니다. 46. 사진을 찍을 사람이 필요하다고 말을 한 여자의
M: 흥미롭네요. 작품을 제공하는 조각가들을 인터뷰 대사를 듣고, 남자가 "Why don't you ask
하실 계획인가요? Nicole?"이라고 말은 한 것은 아마 Nicole 이 그
일을 할 수 있을 것이라는 것을 암시한 겁니다.
4
그래서 정답은 (C) 그녀가 그 일을 할 수 있을 M: 오, 이런... 제가 그 일을 할 수 있는 적임자인지는
것이다. 모르겠지만, 최선을 다해 보겠습니다.
(A) 그녀가 정확한 날짜를 알 것이다.
(B) 그녀가 행사 기획자이다. 47. What is the man's job?
(C) 그녀가 그 일을 할 수 있을 것이다. (A) Flight attendant
(D) 그녀가 갤러리의 주인이다. (B) Newspaper reporter
(C) Tour bus driver
(D) Radio broadcaster
Questions 47 through 49 refer to the following
conversation. 48. What does the man say he likes about the job?
W: Danny, [47] you've been working as a reporter in (A) Receiving high salary
our newspaper for the last six months, right? How (B) Participating in many events
is everything going? (C) Traveling around the world
M: Great! I really like this job. I prefer going around (D) Meeting movie stars
the city rather than working all day in the office.
48. 남자의 첫 번째 대사에서 나온 " I prefer going
[48] It's given me a chance to attend many events.
around the city rather than working all day in the
W: That's good for you. And I've heard that our
office." (저는 하루 종일 사무실에서 일하는 것
readers say your articles are very interesting. I know
보다는 시내를 돌아다니는 것을 선호하거든요) 라는
you've been with our company for less than a year,
표현에서 들렸던 "~ going around ~" 만 듣고
but [49] I want you to lead an orientation session
오답인 (C) Traveling around the world (전 세계를
for new recruits. Can you do that?
여행하는 것)을 고르는 실수를 하시면 안됩니다.
M: Oh, my... I'm not sure if I am the right person to
남자가 이 일에 대해 좋아하는 것은 (B)
do it, but I'll do my best.
Participating in many events (많은 행사들에
▶ recruit: [명사] 신입 사원 참여하는 것)입니다.
[동사] 신입 사원을 모집하다, 뽑다
new recruits: 신입 사원들 (= new comers) 49. What does the woman ask the man to do?
▶ lead: 이끌다, 인도하다, 데리고 가다 (A) Train new employees
(B) Come up with an advertisement
W: Danny, 당신은 지난 6 개월 동안 우리 신문사에서 (C) Write an article by the end of the day
기자로 일을 하고 계시죠, 그렇죠? 어때요? (D) Talk to his supervisor
M: 좋아요! 저는 이 일이 정말 맘에 듭니다. 저는 하루
49. 신입 사원들 오리엔테이션을 맡아 달라는 것은
종일 사무실에서 일하는 것 보다는 시내를 돌아다니는
결국 신입 사원들 교육을 해 달라는 요청을 하는
것을 선호하거든요. 이 일은 제가 많은 행사에 참여할
것입니다. 그래서 정답은 (A) Train new employees
수 있는 기회를 주잖아요.
입니다.
W: 잘 됐네요. 그리고 저는 우리 독자들이 당신의
기사들이 흥미롭다고 말한다는 것을 들었습니다. 당신이
회사에서 일한 지 1 년이 안됐다는 것은 알지만, 저는
Questions 50 through 52 refer to the following
당신이 신입 사원들을 위한 오리엔테이션을 맡아
conversation with three speakers.
주었으면 합니다. 하실 수 있겠어요?
W: Hello, [50] I just moved into Unit 203 last month
and I'm here to pay the rent.
5
M1: Let me help you with that. Um... Unit 203... (B) He owns several shops.
Your monthly rent is $1,200. (C) He can recommend a new product.
W: Here you go. By the way, [51] the oven in the (D) He will be available in the afternoon.
kitchen seems to be broken. Do I need to pay for
52. 지금은 자리에 없고 점심 후에 사무실로
the repairs?
돌아온다는 표현을 듣고 정답인 (D) He will be
M1: Wait a second. Matthew, does this woman
available in the afternoon. (그는 오후에 시간이 될
have to pay for the oven to be repaired?
것이다)를 골랐어야 합니다.
M2: No, but [52] the technician isn't available at the
moment. He will return to the office after lunch. I'll
tell him to visit your house as soon as he gets back.
Questions 53 through 55 refer to the following
conversation.
W: 안녕하세요, 제가 지난 달에 203 호로 이사를
M: As summer is approaching, [53] the number of
왔는데 임대료를 내러 왔습니다.
members of our gym is increasing rapidly. We need
M1: 제가 도와 드릴게요. 음... 203 호... 월 임대료는
to purchase more shampoo and soap that should
1200 불입니다.
be in the shower room. Can you place an order?
W: 여기 있습니다. 그건 그렇고, 주방에 오븐이 고장이
W: Sure. Do you want me to contact the same
난 것 같아요. 수리하는데 돈을 지불해야 하나요?
supplier as last time?
M1: 잠시만요. Matthew, 이 여자분이 오븐이 수리되게
M: Well, [54] that depends on whether they can
하는데 돈을 내야 하나요?
give us a lower price on future orders. Could you
M2: 아니오, 하지만 지금은 기술자가 없습니다. 그는
negotiate the price with them?
점심 후에 사무실로 돌아옵니다. 그가 돌아오는 대로
W: [55] I'll call the supplier right away and see what
당신의 집을 방문하라고 얘기할게요.
they say.
6
53. shampoo(샴푸)와 soap(비누)만 듣고 (A) At a W: 프로젝터는 내일 있을 월례 부서 회의 전에만
hair salon (미용실)을 고르는 실수를 하시면 수리되면 됩니다.
안됩니다.
56. Why is the woman calling the man?
54. According to the man, what does a decision (A) To report an equipment problem
depend on? (B) To confirm a schedule
(A) A delivery date (C) To request personnel information
(B) Product availability (D) To ask about a lost item
(C) Government regulations
(D) A price 57. What does the woman mean when she says,
"I'm having a meeting with a client in 10 minutes"?
55. What does the woman say she will do? (A) She needs some help right away.
(A) Contact a supplier (B) She does not want to be disturbed.
(B) Meet with the staff (C) She is unhappy with a meeting schedule.
(C) Test a product (D) She will not be able to attend another meeting.
(D) Go to another store
57. 여자가 남자에게 10 분 후에 고객과의 회의가
있다며 2 시간만 기다려달라고 부탁한 것은 회의
중에 방해를 받고 싶지 않다는 의미의 표현입니다.
Questions 56 through 58 refer to the following
conversation.
58. According to the woman, what will happen
W: Good morning, Jack. I'm Sherry from Marketing.
tomorrow?
[56] I'm calling to let you know that the projector
(A) A business trip
in the conference room on the third floor is broken.
(B) A company picnic
M: Oh, really? It was working well yesterday. I can
(C) A monthly meeting
come up right away and take a look at it.
(D) A job interview
W: [57] Right now? Umm... [57] I'm having a
meeting with a client in 10 minutes. [57] Could you
wait for 2 hours?
Questions 59 through 61 refer to the following
M: Sure, no problem.
conversation.
W: [58] The projector only needs to be fixed before
W: Rusher, [59] we have to plan Mr. Smith's
the monthly department meeting tomorrow.
retirement party.
M: I know. We should hurry and decide on the
W: 좋은 아침이네요, Jack. 저는 마케팅부서의 Sherry
details to notify all staff so that they can participate
입니다. 3 층 회의실에 프로젝터가 고장이 났다는 것을
in the party.
알려드리기 위해서 전화 드렸습니다.
W: I'm thinking about hiring a catering service for
M: 오, 정말요? 어제까지도 문제가 없었는데요. 제가
food. [60] The problem is the venue. I'm debating
지금 바로 올라가서 한번 살펴 보겠습니다.
between our company's conference room and
W: 지금 당장요? 음... 제가 10 분 후에 고객과의
Cypress Park that's nearby.
회의가 있습니다. 2 시간만 기다려 주실 수 있으세요?
M: 물론입니다.
7
M: [61] Why don't I send out an e-mail asking our
employees where they prefer? We can decide on
the location that has more votes. Questions 62 through 64 refer to the following
conversation and departure board.
W: Rusher, 우리는 Mr. Smith 의 은퇴 파티를 준비해야 M: Hello, Ms. Clark. I'm calling with some bad news.
합니다. [62] I was supposed to leave for Seattle at 11 o'clock,
M: 저도 압니다. 모든 직원들에게 통보할 수 있도록 but I suddenly had to go to an important lunch
빨리 서둘러서 자세한 사항들을 결정해야 합니다. meeting. So, I changed my ticket to the one that
그래야 그들이 파티에 참석할 수 있을 겁니다. departs right after lunch.
W: 음식은 음식 조달하는 업체에 맡기려고 생각하고 W: Oh, I'm sorry to hear that you'll be late. [63] I
있어요. 문제는 장소입니다. 회사 내에 있는 대회의실과 told all the staff to come to the auditorium by
회사 근처에 있는 Cypress 공원 중에서 고민 중입니다. 4 o'clock to get their uniform sizes measured.
M: 그렇다면 제가 우리 직원들에게 이메일을 보내서 M: I'm so sorry about that. I think I can be there by
어디를 선호하는지 물어보도록 할게요. 더 많은 표를 6 o'clock.
얻은 장소로 결정을 하면 되겠네요. W: [64] Then I'll notify my employees that the
meeting time is delayed by two hours.
59. What type of event are the speakers discussing?
▶ get(have)+목적어+p.p.: 목적어가 p.p.되게 하다
(A) An employee orientation
get their uniform sizes measured: 그들의 유니폼
(B) A holiday party
사이즈가 측정되게 하다
(C) A branch opening event
(D) A retirement celebration
M: 안녕하세요, Ms. Clark. 안 좋은 소식으로 전화를
드렸습니다. 제가 시애틀에 11 시에 출발할 예정이었는데
60. What is the woman considering?
갑자기 중요한 점심 회의에 가게 되었습니다. 그래서
(A) Whether to use a catering company
티켓을 점심 식사 직후에 출발하는 것으로 바꾸었습니다.
(B) Where to hold an event
W: 오, 늦으신다는 말씀을 들으니 유감이네요. 제가
(C) When to announce a decision
모든 직원들에게 그들의 유니폼 사이즈들을 측정하기
(D) Who should be invited
위해서 4 시까지 강당으로 오라고 말을 했는데요.
60. 여자는 음식은 음식조달업체를 고용하려고 M: 너무 죄송합니다. 6 시까지는 그곳에 도착할 수 있을
생각하고 있습니다. 여자는 음식조달업체를 것 같습니다.
사용할지 말지에 대한 것을 고려하는 것이 아니라 W: 그러면 제가 직원들에게 모임 시간이 2 시간
어디서 이벤트를 개최해야 하는지를 고려하고 지연되었다고 통보하겠습니다.
있습니다. 즉, (A) Whether to use a catering
company (음식조달업체를 사용할지 말지)는 정답이
될 수 없습니다.
8
W: Oh, [66] are you talking about the hotel right
62. Look at the graphic. Which flight will the man across from the library on Hunters Avenue?
probably take? M: [66] Yes. They said they could meet anytime on
(A) Flight 215 Monday afternoon. So I schedule a meeting with
(B) Flight 305 them at 2 o'clock. Can you make it?
(C) Flight 437 W: Well, I have an appointment at a bank on Urban
(D) Flight 558 Street at 1:30. So...
M: [67] I'll take my car so I can pick you up in front
62. 남자가 점심 식사 이후에 출발하는 티켓으로
of the bank.
변경했다는 표현을 듣고 정답 (C) Flight 437을
고를 수 있었어야 합니다. 6시까지 도착할 수 있는 ▶ make it: ~에 참석하다, 가다
것이라는 표현에서 19:00 출발 예정인 (D) Flight
558도 정답이 될 수 없다는 것을 알 수 있습니다. M: Natalie, 저는 Chris 입니다. 우리 고객 중에 하나인
Romero Hotel 이 우리가 그들을 위해 작업하고 있는
63. What kind of business does the man work for? 광고 프로젝트에 대해 논의하기 위해 우리를 만나기를
(A) A clothing manufacturer 원해서 전화를 드렸습니다.
(B) An interior design W: 오, Hunters Avenue 에 도서관 바로 맞은 편 호텔을
(C) An accommodation facility 말씀하시는 건가요?
(D) A magazine publisher M: 네. 그들이 월요일 오후에 만날 수 있을 거라고
했습니다. 그래서 제가 오후 2 시에 그들과 회의를
63. 남자가 여자가 일하는 회사의 직원들의 유니폼
잡았습니다. 가실 수 있으세요?
사이즈를 측정하기 위해서 방문을 할 것이라는
W: 음, 제가 1 시 30 분에 Urban Street 에 있는
내용으로 남자가 (A) A clothing manufacture(의류
은행에 약속이 있습니다. 그래서...
제조업체)에서 일하는 사람이라는 것을 알 수
M: 제가 차로 갈 거니까, 은행 앞으로 당신을 데리러
있습니다.
갈게요.
(C) An accommodation facility가 정답이 되려면
남자는 호텔 등의 숙박업소에서 일하는 사람이어야
합니다.
10
(D) 5 P.M. 를 고를 수 있어야 합니다.
=====================================
11