Professional Documents
Culture Documents
PDF İngi̇li̇sce Part1
PDF İngi̇li̇sce Part1
Cat hair.
Kedi tüyüne.
Dark hair?
Kahverengi saçlı?
She inherited that from her mother along with the forehead.
Alnıyla beraber bunu da annesinden miras aldı.
Forehead once.
Bir keresinde bir alın.
- What face?-
Nasıl bir şekilmiş?
Tiny brain.
Küçük beyinli.
But I'm afraid the good doctor and I did not see eye to eye.
Ama korkarım doktorla aynı görüşte değildik.
AN OBJECTIVE EYE...
Tarafsız bi bakış...
Lazy eye,
Kayık gözlü.
EYEBROW - QaŞ
Even Maggie has that baby with the one eyebrow.
Hatta Maggie'nin bile tek kaşlı bebeği var.
Eyebrow razor?
Kaş tıraş bıçağı mı?
Hey, eyebrows.
Kaşlı çocuk.
I shaved off my eyebrow.
Kaşımı tıraş ettim.
Is that an eyebrow?
O kaş mı?
An eyelash.
Kirpiğin düşmüş.
The eyelash?
Kirpik mi?
- Not an eyelash!
- Bir kere bile!
Poor nose.
Zavallı burun.
He got Monica Kazinski and the broad with the long nose.
Monica Kazinski ve o uzun burunlu karıyla yattı.
Nose knows.
Burun bilir.
- Have a nose.
Biraz koklayalım.
Touched my nose.
Burnuma dokundu.
WRIST - BİLƏK
Earlier today, I saw that wrist cuff and I got a partial for Marshall.
Bu sabah o bilekliği gördüm ve Marshall'a hâllendim.
"What makes it really good is, you can wear it on your wrist!
"Kolunuza taktığınız şeyi ne iyi yapar?
My wrist is broken.
Bileğim kırıldı.
My elbow slipped!
Dirseğim kaydı ama!
Elbow up.
Dirsekler yukarı.
Elbow, tongue.
Dirsek, dil...
- My elbow?
Dirseğimden mi?
- Elbow kills.
- Dirseğim ağrıyor.
- Tennis elbow.
Tenisçi dirseği.
Always elbow-shaking.
Her zaman dirsek temasında.