Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 327
MOZART La clemenza di Tito KV 621 Klavierauszug nach dem Urtext der Neuen Mozart-Ausgabe Vocal Score based in the Urtext of the New Mozart Edition Barenreiter BA 4554a, WOLFGANG AMADEUS MOZART La clemenza di Tito Opera seria in due Atti Text nach Pietro Metastasio yon Caterino Mazzola KV 624 Herausgegeben von FRANZ GIEGLING Deutsche Ubersetzung von KURT HONOLKA Klavierauszug von HEINZ MOEHN BARENREITER KASSEL - BASEL» LONDON - NEW YORK BA 4554a PERSONEN ‘Tito Vespasiano, Imperatore di Roma... . » » Tenore Titus Vespaslants, Imperator von Rom. 5 - «+ ~ ‘Vitelia, glia dell'imperatore Vitelio .". . . . . Soprano Vitellia, Tochter des Imperators Vitellius Servilid, sorella di Sesto, amante d’Annto Soprano Servilia, Schwester des Sextus, Geliebte des Annius Sesio, amico di Tito, amante di Vitellia Soprano Sextus, Fresind des Titus, Geliebter der Vitellia. ‘Annio,amico dt Sesto, amante di Secvilia. . . . . Soprano Anais, Freund des Sextus, Gellebter der Serviia . Publio, perfetto del pretorio » .. ss +. « » Basso Publius, Prifekt der Pratorianer Coro Chor Ta scena 2 in Rome. Die Handlung spielt in Rom, ORCHESTERBESETZUNG 2 Flauti, 2 Oboi, 2 Clarinettt (No, 9: Clarinetto solo = Bassettklarinetic) / 4 Come di Bassetto, 2 Fagottt; 2 Corni, 2 Claslol; Timpani; Archi Continuo in den Secco-Rezitativen: Cembalo, Violoncello ERSTE AUFFUHRUNG Prag, 6, September 1791 Aussetzung der Seceo-Rezitative von Emnst Hess Enginzende Ausgebeveu: Wolfgang Amadesto Mozart, Neue Ausgabe similicher Werke, in Verbindung mit den Mozaristidten Augsburg, Salzburg und Wen herausgegeben von der Intemationalen Stiftung Mozar~ team Salzburg, Serie Il, Werkgruppe 8, Band 20: Ln clemenze di Tito (BA 4554), vorgelegt von Franz ‘Glegling. Neben diesem Klavierausatig ist das Auffiheungsmeterial (BA 4554) leilwelse erochienen, Don Buhnen und Vervinen gegeniiber als Manuskript gedruckt, Alle Rechte elnschlielich des Ubersetzungs- rechlos vorbehalien. Vervielfltigungen jeglicher Art sind gesetaich verboten. ‘Das Aufftthrungorecht Air sSmmtliche Blhnen des In- und Auslandes ist ausschlieRlich vom Barenreiter-Verlag, Kassel zu erwesben, © 1971 by Barenrttr-Veag Karl Vatlrle GmbH & Co. KG, Kassel Alle Rechte vorbehalten 1 AI rights reserved / 1968 / Printed in Germany Sopran Sopra Sopra + Sopran = Ba i VERZEICHNIS DER SZENEN UND NUMMERN Ouvertire Atte primo SCENAT Recitativo Ma ch8? sempre W'istesso (Vitelia, Sesto) No. 1 Duetto Come ti piace imponi (Vitelia, Sesto) SCENA IT Recitative Amico, il passo affretta (Annio, ea Sesto) - ‘| No.2 Aris Deh se placer mi vuoi (Vitellis) - SCENA III Recitative Amico, ecco il momento (Annio, Sesto) No. 3 Duettino Deh prendi un dolce amplesso (Sesto, tania) Hace SS e e r eete SCENA IV No, 4 Marcia. No.5 Cora Serhate, oh Dei custodi - « Recitativo Te della patra il Padre (Publi, Ano Tito) - 7 (No. 4 Marcia) (Ripetizione) | ° Recitative Adesso, oh Sesto, patla per me (Annio, Sesto, Tito) ee No. 6 Aria Del pi sublime soglto (Tito) SCENA V Recitativo Non ci pentiam (Annio, Servilis) No. 7 Duetto Ah perdons al primo affetto (ervilia, Anaio) . SCENA VI Recitativo Che mi xechi in quel foglio? (Tito, Publio) SCENA VII Recitative Di Tito al pie... Gervilia, Tito) No. 8 Aria Ak, se fosse intorno al trono (Tito) - SCENA VIII Recitativo Felice me! (Servilia, Vitelia) SCENA IX Recitative Ancora mi schemisre? (Vitellin, Sesto) . No, 9 Aria Parto, ma tu ben mio (Sesto) SCENA X Recitative Vedsai, Tito, vedrai (Vitellio, Publio, An- no) No, 10 Teretto. Vengo...aspetae. (Vitellla, Ane rio, Publio) . . « feet 1 a 16 23 28 7 39 40 48 53 55 61 66 10 ” #3 7 ~ 109) eres Ouverture... Sere eee seared Ester Akt SZENE 1 Reritatiy Du sagst immer das gleiche (Vitellia, Sextus) No. 1 Duete Was du hefichlt, befole ich (Vitel Sex) oe 16 SZENE 11 Retitativ Mein Freund, dich raft der Kaiser (Annias, Vitellia, Sextus) . Seca No, 2 Arle Willse di mich freundlich finden (Vitelia) 28 SZENE 111 Reaiy Die Stunde ist nan gekominen (Anat, Sextus) 36 No. 3 Ducitino Laf dich yon rit umarmen (Sextus, peas Guarana eyeraarteverecece cect Fete SZENE 1V No.4 Marsch... 8 No. 5 Chor © Gotter, schist den Herscher - 40 Rezitativ. Nimm heut vor uns diesen Namen (Publius, Annius, Titus) soe ae SESE Ag (No. 4’ Mars) (Wiederholimmg) < 53 Rezitaiy Nun, teurer Sextus, aprich du fbr mich (Annivs, Sextus, Tits)... 55 No. 6 Arie Nur Wohlton ziert dle Forsten (Titus) . 61 SZENE V Rezitativ Es mu so sein (Annius, Servis)... 66 No. 7 Duett © verzeihe meine Kuhnheit ervili, Anniv). Cech 70 SZENE VI Rexitatly Was soll ich mit diesem Schreihen (Titus, Publius) « eee eta SZENE VII Rezitatiy Teh fleh dich an... Gevvilia, Titus)... 77 No. # Asie Wate vor dem Kaiserthrone (Titus) 83 SZHNE VII Recitatiy © welehes Glick! (Serville, Vitel) “a7 SZENE 1X Reritaty Wil sl mleh nos verhnen? Viel Sextus) 88 No.9 Arie Felgen wil ich gehoream (Sextus) |<. 98 SZENE X Resitativ Nun, Titue, du wirst sehn (Vitelli, Publius, Amis) osc es See ee ea eta No. 10 Terett Waret,.ch will ommen..(Vitel, Annius, Publivs) . ss. 1 SCENA XI-XIV No, 14 Recitative ascompagnato Oh Dei, che smania 2 questa (esto) » No. 12 Quintetto con coro Deh consérvate, oh Del (Vitellia, Servilia, Sesto, Aunio, Publio, Coro) . Atto secondo SCENA I Reeitativo Sesto, come tu credi (Annio, Sesto) » No, 13 Aria Torna di Tito a lato (Annto) SCENA II Recitativo Partir deggio, o rester? (Sesto, Vitellia) SCENA III Recitative Sesto! Che chiedi? (Pablio, Sesto, Vitellia) SCENA 1V No. 14 Terzetto Se al volto mai ti senti (Vitellia, Sesto, Publio) . Reape eerie SCENA V No, 15 Coro Ab grazie si rendano (Tito, Coro) . Recitative Gib de’ pubbliei gluochi (Publio, Tito) . No. 16 Arla Tardi s'avvede (Public)... ss SCENA VI-VII Recitative No, cos! seellerato (Tito, Annio, Publio) . No. 17 Arta Tu fosti tradito (Annio) ©. 6. ss SCENA VIII Recitative accompagnato. Che orror! che tradimentot dows SCENA IX Recitative Ma, Publio, ancora Sesto non viene? (Tito, Publio) . . SCENA X No, 18 Terztto Quello i Tit i oto! (eto, Tt, Publio) . Recitative Epput mt fa pletd (Tito, Sesto) <2. 6 No, 19 Rondo Deh per questo istante solo (Sesto) SCENA XI Recitative Ovo s'intere mai (Tito) aioe SCENA XII Recitative Publio, Cesare, Andiamo (Tito, Public) . . No. 20 Aria Se all'impero, emiet Det (Tito) 128 . 130 154 158 163 465 +167 179 185 190 193 196 = 201 207 209 219 1 230 240 244 24s SZENE X1-XIV No, 11 Ascompagnate-Rezitativ O Gétter, mich fa8t Verwirrung Gextus) - 0. ss No. 12 Quintett mit Chor schiteres tho, hr Gateer ‘(Witellia, Servilia, Sextus, Annius, Publius, Chor) aa 130 ‘Zweiter Akt SZENE 1 Rezitativ Sextus, Titus, er lebt soch (Annis, Sextus) 154 No. 13 Arie Tzitt vor ihn hin voll Reue (Annius) . . 159 SZENE II Rezitativ Soll ich fichn, folg ich thm? (Gextus, Vitellia) 163 SZENE IT Reitativ Sextus: Was willet du? (Publius, Sextus, Vitella) ve 2165 SZENE 1V No. 14 Terzett lst du um deine Wangen (Vitel, Sextus, Publius)... 167 SZENE V No. 15 Chor Stimme alle mit Freude ein (Titus, Chor) Rezitativ Diese Stunden der Feier (Publius, Titus) 179 185 No, 16 Avie Zu spit erkeant man (Publivs) . 10 SZENE VI-VII Resitatiy Nein; er ist kein Verriter (Titus, Annivs, Publius) ete ‘| = 193, No. 17 Arie Vertiter ist Sextus (Annits) . . , . . 196 SZENE VII Accompagpato-Reattativ Welch Schmerz! Tr ist ein Vertiter (Tes) : + 201 SZENE 1X Resitatiy Wie Tange soll ich auf Sextus noch warten (Ficus, Publius) oe es tee + 207 SZENE X No. 18 Terzett Ist dies des Titus Antlitz (Sextus, Titus, Publius). 209 Rezitativ Und dodh tut er mir Ietd (Titus, Sextus). . 219 No, 19 Rondo Ach, umm letzten Mal Gextus) 230 SZENE XI Resitntiv Wenn hat man je erlebt (Titus) . . 240 SZENE X11 Resitativ Publius, Ja, mein First, Ich geh’ mun (Titus, Publius). 244 No. 20 Arie Wean d “Trsbat ihr ohen Geter 245 (Titw) 2. SCENA XIII Recitativo Publio, ascolta! (Vitellia, Publio) . 255. SCENA XIV Recitativo Non giova Iusingarsi (Vitelli, Servilia, pita) eset aiectepee ae s+ 256 + 262 No, 21 Aria S'sltro che lacrime (Gervilia) SCENA XV No. 22 Reeltative accompagnato Ecco il punto, oh Vitellia (Vitellia) oo. . 265 No. 23 Rondo Non pit di for! vaghe catene (Vitelia) 268, SCENA XVI No. 24 Coro, Che del ciel, che degli Dei. = 283 Resitative Pria che principio (Tito, Annio, Servilia) 268 SCENA XVII Recitativo Sesto, de’ tuoi delitti (Tito, Vitelia, Ser- vilia, Sesto, Annio, Publio) . . 2. 0. 0 ss 280 No. 25 Recitative accompagnato Ma che giomo mel questo? (Tito) . No. 26 Sestetto con coro Tus, & ver, m'assolvi Ato (WVitellia, Servilis, Annio, Sesto, Tito, Pablio, Coro) . 295 SZENE X111 Rezitativ Publius, ein Wort nur! (Vitellio, Publivs) -. SZENE XIV Reatatiy eh ann mid nk mehr sven (Vitel, Servilia, Annus)... No. 21 Arie Wenn dur nur Trinen lest Servis) SZENE XV No,22 Aecompagnato-Resitativ Diese Stunde, o Vitel- Wa (Vitellia) 2. nee No. 23 Rondo’ Nie wird der Lice Glace mich entak” ken (Vitellia) 2. os : SZENE XVI No. 24 Chor Du, den Gétter sichthar segnen .. Resittiy Eh ich das Zeichen (Titus, Annius, Servis) SZENE XVII Rexisativ Sextus, du kennst die Schwere deines Ver~ brediens (Titus, Vitellia, Servilia, Sextus, Annius, Publius) No.25 Accompagnato-Rexi heute? (Titus)... aoe No. 26 Sextett mit Chor Du, mein Her, du kannst ver- geben (Vitellis, Servilia, Annius, Sextus, Titus, Publius, Chor) , r Wel tn ‘gist os + 256 262 +265 268 283 288 2291 295 298 Ouverture: Allegro Eauhs ene ft eit arin es +r. 0b, > Barenselter-Ausgabe 4554 © 19/1 by Birenrelter-Verlag, Kassel 108 § 109 Hide. ATTO PRIMO ERSTER AKT Apurhsmenti ci itelta. Gemiicher der Vitellia Seenal Szene I VITELLIA © SESTC. VITELLUIA und SEXTUS. Recitative vitetuia Ma che? sem-pre 1 - stes-so, Sesto, a din mi ver- Du sagst im- mer das glef - cre, Sex - tus, ih weld es ja Continsa ( Cembato, Valence) cae ~rg - i? So, che se - dot - fo fu Len-tu-lo da ‘te; hei suai se-guo-ci son oronti fingst schon. Len-tu-lus ist al ~ so auch mit ein ge - weihhy und di Yerschrer ste-hen be ~ gid; cheil Campi-do-giio oc - ce-so da-r&s mo-toaun hu ~ mul-to. Io tutte =reif; das Ka-pi-tol soll bren-nen ols das Zef-chen zum Auf-stand. Das at -so 9 pte que-sto gid mil-le vol-teu-di-i; Ia mia ven-det-ia mai non veg-go pe-rd. weiB jdt, scion foy-sond Mo ~le irk ich’ dodimeiner Ra-che bin ich fer- ner denn je. = Vv. 2 f= S'a- spol- ta for - se che Ti-too Be-re’ ni - ce in fac-cia mi- a Wollt ihr dennwar ten, bis Ti -tus Be-re - ni ce vor mei-nen Au = gen of - fra d’e-mor in- sa-no ‘['u- sur - po - to mio so-glo, & la sua hei - ra- tel, bind vor Lie - be, und zu sich auf den Thron edt, der rir nur VITELLIA 6 —-z =F = ma - no? par -1a, di, che s’at - ten- de? Oh Di - of zu-steht! — Soq mi; ist dies dein Mi - le? 0 Gal, - ter! ® Z=H= sesso spar app SEXTUS Bin -sa-ci meglio,oh cara, pen-sa-oi me - glo An, nn to-glia-mo in ‘dh, $0 be-denk doch, Teu-re, was du da for-derst. Ach, ist wid Kai-ser Ia sua de - li - rica! mon- do, il Pa-drea Ro - ma, fqn mi- cog ye-liebt_in al ~ len én -dern, der Ya-ter Ro mas, __dor Freund von 10 BSS noi. Fra fe me-mo-rie an- ti - che tro - va Pe - gual, se puo- alten. | Wewar in cer Ge sehichte ein Homwie er, @ nena Bae fin - gi- in man-te £ - roe pu ge-nmo-to feo, © pid cle - Henn ei_- nen_Hel ~ den, der groB-mii = lig wie ist, ge ~vednt und Par-la-gii di. pre ~ mir, po -te~ tia lui sombrangi @-ra— ri Arm dinktihn sein” Be - /Sitz, gent es dar-um, die Ehr-ba-ren zu be - Paplla gli ol pu - mir; seu-sedide- Iit - to cer- chin 0 ~ stroft er ein Ver - gehn, sucht er Ent-schul -di - gung fiir die. / chill’ in~ @- sper-ta ei do - na, dhvala co-ru-tae - fa. ‘b's uns er - fohr-ne Ju-gend, otis Al- tersschwiiche sei, Ri spain ho stint zu pa 5 it 36 Se Pp th - nor da son-guil - lv-sire; fl bas-s0 sto - to can-pa- ho - he Ge - burt der ef-nen; wenn ef - mer arm is 1aBE er per - du ~ fod giorno af und auth den Tag ver= tes tu ich fiir Saf one - giv u-sur - = pawn Denn seine Herr == cher if | perprrierrrerrea faoee =a : a ee Si = oe sor el ted he athe ru B, =a yy $a #4; yada aay - a aie, sol che-gli u- sur - = pa un tm ce en oy = a 7 FP. a = __yday fiay sms SE Br = e 18 sor - teil ciel = bart Thur mir ite pa a 26 FE kes SS uo fu-ror mac Soy ad ‘Wie mich dein Zorn be ~ che pid stot - ten-deP— die Tat ge - mei-stert! pre mio al-a lohn.— der Treu - oe VITELLIA Fan mile aFfel-tin- Sesto DenSturm i mei - ner an mil ~ eof Feb ne Den Sturm in mei = ner 39 v fi aad ~ me bot - ta - gliain Fan ie ver - mag dr kaum ai) ~ gein. Den + sie = me bat - to ~ givin me spe - fa - ta Fan See - le ver = mag ich koum zu zi ~ gan Den mil leahfet - fiin- oie - me bat - ta - giain = me apie ~ Surm in mel = ner See = le wer = mag ich kaum © zu p me spi ~ koun mill ‘Sturm le cffet = thin ~ sic - me bat - to ~ glain In mei ~ nor See - le vor = mag. idh Ur d= ma o-ce ~ra - ta pid def - la mia non ihn en = sdrass ner ~ te ta. sil-gein. Der Zorn sol nich be pia del ~ la— mia non ta ~ to. Un? ql ~ ma ta- ce gen zu Kuhn ent - schloss-ner zli-goln Der Zoen soll midi be = 48 via. Fan sdiloss - ner Toh Ben 2 lo mia nan vb. kiln ent ~ sdhloss ~ ner Tah. et 53 === =a = mil - le offet - ti in - sie - me bat» to - gliain—. me pie ~ Skrm in mei - ner See - fe vers mag teh. kom oy aI — raze Fan mil -~ leoffet - ff in - sie - me bot Den Sturm in mel = mer. See = le ver- 56 wy Poof - ma la: ce ~ ro ~ fa, un? al-ma la - ce ~ - fa + ta. tn Tor soll mish be ~ si ~ geln Der Zorn soll mith be - fii = —geln, der Un’ al» ma la - ce - ro~ io, ia ~ ce ~ Der Zor soll mich be - fld_— gein mich be ~ te-glain— me — spie- ta - ta. mag ich koum zu zii = geln, 60 agte voce : eee eee ese =| O 9-@ pd del ~ «lamb, py del~ iy mia ron V3, -fli-geh kilhn ent - sdilose = ner, Kiih ent-schioss-ner- Tat, a sz fey fie : E oT re-a pd) el = del = lo mia on Ad-gen Kiihn ent = schloss ner, ‘dt ent-schloss ra 2 1 ae Eee StH Hee. A pt pid — del = kr mia ron zu kim ent- sthioss ner fat mia non Kiihn ent sehlose-ner SSS EEE beer e ‘solid voce: f della mia non vie, 0, ihn ent-siloss-ner Tal 2 sal yoce kina, zu kiln ent schloss =e non ner del-la mio non v'é, — no, ne, ron vie, Me, ne, kiln ent-scies ne Tal, zu kn, Klin ent = shloss = 23 Scena I Szene I ANNI © deli ANNIUS ued die Vorigen. Recitative 4 ‘ Annlo, Fea@= aa ey Conkinue (Combelo, \Weloncello)' A= mi coy! paseso af fret ~ tay Aen Freund, dé rutl der Kai ~ ser, Ce- sa-rea se 8 Ty ~ tus wiinsdh dich zu wiTeLLA J. = =f —— E ¥ ¥ ¥ Ah, non per- ce - fe que- sti bre = wh moo = Ja, geh’ nur scnnell, raub ihm die kas! - bo ~ Fe a == ANNIO, Bee Anis ——; = * — aa pf [Re hy ov ¥¥ st = + men ~ tis A Be-re-ni-ce Ti to gli - sur po, In git ~ sta- men-teol- Zeit nicht! Sle Kénn! ihm fon =len fir Be-re ~ ni ~ ce- Vi - tel lia ta® dir 4 : iB Pe ~ oe 2h ‘ == =trag-gi, Wi ~te)~Hl,i! no-shoF-ro - @: Ti ~ toholim-pe-ro & del men-doge di sa-gen, dy tet dem Kol-ser un = recht; sa wie die Men-sdhem, so. be-hersehter ouch SESTO ‘= = FP 5 wren Be-re-ni - ce par - il, Co~ me? rei ste ole heute ab. Wig denn? i Ayo. Sa di - ci? Voi sty-pi -tea ra-gion. Ro-ma ne pian-ge, di ma-ra-vi-gla,e ai pia sogst du? Nun, ihr slau! gana zu Recht. Rom slounte gleichfals, und vie-le wein-len gar vor ~ce~ re. To stes-s0 qua:si nol cre-co: ed fo fu ~ i pre - Freu-de. Ich sel ~ ber wollt es nicht gw -ben: ith sah mit cig - nen os 25 SESTO SEXTUS 2S SES vireuun eee asen~ te, 0 W - tel-liaalgran-dead - of - 0 (0h spa-ran~ vel) Oh ir = fu - gon diesen groB-her- zi - gen Ab-scried. (0, welch tofP- mung]) —_Weldh/ Ent ~ 20 ‘VITELLIA si vi = 11” Guel-ta su - per - bo, oh . co- me Ww = on ftie-riu - di - toa ~ -sonluB! fh, die~se Stol - ze, ich se - he ie vor/ mir, wie sie wohl 2 ee 7 - ANNs ees -mar —con-tro._/Tl ~ fo. vol - ler Zorn ge - gen Ti - tus. -ma-i pig te-ne-ra nd fu, Parti; ma W- de, cheade-ra - ty por ~ Irr-tum. Sie ver so sanftfvie slels. Sie ging; ach soh_sle, du der Fiirst sia ver ~ 2 Se == a= “ti- Whe dealSin coro mendwo leh non ¢6~ sta ~ vai? oir fe, da die~ ser AD- schiad auch von thm in ser bill ~ res i | i | | 26 29 ANNIO Svea Aig Se AY ve t ima ro. O-guin pe hein - gar-si. © Eh, 8 co-mb-be, cro B for = der. Sie kann sidi gut yer~ stellen. Nun, es ist si-diery dar-in ii To tt -f0 [E~ro-e per sunpe-rar I's ~ man-teyyn-30, ma com-bab- Gré-e, da® er he-ro-isch die Lie-besebst be - sieg-t¢s frei-tidy nachsdwe-rem =BBy non e-raop-pres-so, ma tron - giil~lo mn @ ~ ras Kampf er wor niet trausrig, doch ge ~/wi8 audi nicht ru ~ higs eo 2 wl = fo (a - cof si per sua go- fig) si w-de-va Ia bate Zi-gen (dem Spie-gel sei - mer Gré- fe) Soh man Spu - ren schwe-rer 0 ee = ven A 7 - ta filion e@ lu vit - to- ria, (Ep - pur for - se con Karl-fe, doch auch des Sle -ges. (Meu~e Hof? - neng. fiir Soo 2? a= i= ime, quan-to cre- de - 7 Ti-toin-gra~ho non &.) — |Be- sto, So-spen-d d’e-se - righ; S00 wii-re Th has lo ~ren Fir mich.) [Sex-tus, ver-setib-be noc, was ce = ==, ps Tul rei miai cen-niy 11 col-poan-co-fa ton & ma ty - ro. Ete non du mir go-lob-fest Nodrschet die Sim - de mir nicht ge - kom - mem. 0, ict er VITELLIA chia mila ~ gnioh cru- de - fel... Or che ve - und du 1881 mich 80 tei ~ den fun, wos er oS 2 == v. 8. = de = sti? di he He put fa = gar? =kennst du? Was sdfft dir so viel_—_beid P oS aad chi pro-W ma-i tor ~ men -ty ¢-qua-le al mi ~ 0. Wer kann er-fra-gen SO schive -re Gual des Zwei - fels.) 28 N°2 Aria Larghetto VITELLIA Deh se piv cer mi vue = i, deh se pla-cer mi wo = i, Witst du mich freundlicn fin = den, wilt du michfreundich fin = den, SSS la ~ sini so-spet- ti wo i, aa ce i: non imi sitn- Gar Gon mac end heh det ~ ne. -Secia i so-spel > th tuo i Se Zwei = fet sciwin ~ den: 16 = = = AS v | @)| = eas sto mo - je - slo du- bi- tar, mole - slo du-bi - See - le von lst = gem Argwohn frei, von ldist ~ gem Argwohn 20 ‘se plo-cer mi i du mich Freundlich soi so-spet fi i ston-coy, no, an Imi stan - lo cl - le Zwei ~ fol as heh aa ee ade oe ar = to mo lens dy ~~ Bi far, i = wein,von Ary-Aohmmadi_—_ didn fret. 30 3 e a “ eS sass. is Mach end-lch deine See - te ron mi star-car con que- 8h, non mi stancar con math end-lchdei-ne See Je, och endl del~ me y a que - so mo-le = slo du = bi ~ tery Sect -"le yon las! gem Arg = wohn fre #H Eee et ae * a v. : - "i = si dy - bi = ton gem Arg = wohn fre 31 #5 atlegro = Chi cie-ca~ men - te cre-de, Da sollst mir fest ver-frow-en, |p Aroni 60 im-pe - gnaa ser - bar fe-de, af mel — ne Lie - be bou-en, = pe-gnaa ser - bar. mei = ne Lie - be chi som~ peln-gan ~ nia- wer vids ds Tou, - sdung 32 a cola parte Vv pp = ~ spot ~ fa, Gt - if ~ tuad in ~ gon-nor, og - ltt, d= - wit ~ tert, dee usdht ‘sich sel — “ber nur, Ger__ tuschtsich, der é af Ps je colla parle er sh ce, dtemno < lef - fa, a) ~ kt-fa,al- tet-f,a! - let twain gan nar fuscht sich, der. ius sich, der Gunde der Hush sich bel = ber nur, a fempo " Deh se_ pict ~ cer, Wilst du_, mein Freund, == 0 - spet ti, ta ~ scial 30 ~ sper ne Znei-fel, Io dei - ne Zn ™ 2%) Vorechlag zur husicrung defirmote fEE = be ‘bo sper ae twa 5 en A el, 33 Chi sem - prein-gon ~ nla Wer ridis als Tau ~ stung Nex a Bie colla parte M — ‘spet - 10, ‘al - Jet - tad in ~ gan-nor, a - kb-ia, of wit ~ ferty. der fauscht_sich sel - ber nur, der tauscht sich, der__ . 4. ae calla parte ee tempo Vy ket - fa, al - kb fy of - fetta, ol - fet - toad. in ~ gon - ‘iuscht sich, der Ieuscht sich, der tusch sioh_, der uscht sic. sel - ber atempo. ok 101 Ss » ad in ~ gan. > der fiuscht ~ sich Chi oie ~ camen - te cre» de, Du sollst init feat ver -trau- en, mY a : pa — Fe gnaaser ~ bor ne Lie ~ be sem - prein-gon - ni a-spet - ta,af — Wows Pas he = anny Heth der— PLR PRE RE 109 colia porte ¥ = - let - a, a ~~ silet~ ta, a+ kt-ta, al ~ ket- ta, of - ‘fiuscht sich, der iuscht sich, dex. téuschIsich_, der Fausehl sich, der colla parte Pha ae =. FS se ee = gon =r ‘@- let ~ faod n- gan- i hur, der tauscht_ sich sel - ber al fot ~ toad in ~ gun - nor, ad in - gan ~ dor Kéuscht. sith sel ~ ber. nur, ler Rauscht sich 36 Scena Szene IT ‘SESTO ed ANNIO. ‘SEXTUS und ANNIUS. Recitative Se i 4 WI Aue =a I=Se 5 = A = mi - co, 2c-coil mo - men-lo ren-der- mi Fe ~ Stun-de ist kom men; ‘ der mein Glick er hun ge ~ Continue SFR (cemboio, Vsioncelo) pro - met ~ fe w AW g = mor mi- 0 Ser - vi = lia Du hast ver-spro~chen, Ser - vio+ tig mir = lin ce. fill wird. { = = Al tro non mon-ea che d'tu - gu ~sto I'as- sen-so, O-ra da lu-i in-pe~ Mun fehitnichtswei-ter als des Kal - sers Er- laub-nia. ‘Du wirst sle si-cher wom Mo~ $. —, A = 5 =—— 8 ae Ose i =trar - fo po - tre - sti. - 0 ~ gni tua bra~ma, An - io, ms = nat ~ chen er wir ~ ker Was du er-shnst, er = fill ~ le ih ee eo Se que-sto nuo- yo le - ga-me, An- mio, de ~ leg- ge. Im-po-zienteanci’i - 0 bin den den auch cn ch men Freund und mein Bru ds gor-ne. _Die~se neu-en_Ban- de a7 N? 3 Duettino Andante. SESTO. -2 SEATUS FG 3 + Deli pren-diun dolce am-ples - $0, @ - mi-comiv fe- a8 dich von mir um = ar men, mein brii-der-ti- her ANNIO, £F 1 +f Sk. i] ANNIUS as SSF ae ag =a Deh pren-oiun dol-ceam-ples - so, a - mi-co mio fe~ lad dich von mir um- ar - _-menymein a= seSSRSEIER: bY ~h iS Govnato i PSPS — cae a gS So fois Fagot pee on -| os 20° gnor porme to ses ~ sof ser ~ bia-mi- coil Freund, die Gét - fer mS - gon seg - men den Bund, der uns ver- dey eo-gnor perme lo stes~ so fi ser - bia-mi~ coil Freund, Rat die @St - ter md - gen seg - nen den Bund, der uns ver~ Fag, gen seg , aS €0 ~ gnor lo ghes-80 a-mi ~~ coi! - ent, mein Freund, rmcin teu - rer, mein Bru - der. und ciel, er me fi ser-bi a= mi ~ 0 il eink, mein Freund, main fousres,mein Bru - der und 7 = eae pe fi eo-gnor perme lo stes = 80 fi ser- bia-mi - coil die Gat ~ ter mé = gen seg - nen den Bund, der uns’ ver SSS a ‘sor ~ bia-mit~ coil den Bund, der uns ver- a ciel , a - mi = coil - ent, den Bind, den ed mi - colt -eint_, den Bund, den Bund Suh Scenal¥ fort Seen eles ea rch lie coo pete rare NO4 Marcia Maestoso Floulo IIE 4 Care ee eet fo Serio Tineport Bren 39 {in Tal des Forum Rananum groBarliggesctickt mi Giger, belisken ane! Frophden; worn der Kapitolspalas? und: PrachisieaBe, die xu thm anstoigh Szene IV PUBLIUS, Senatoren Roms und Abgesonde der erober- ten Provinuen, aledem Senat Teibute Voerraicnan. TITUS, bbegletet von Liktoren und Pratorianern und umgeben Noneiner graben Volksmerge, schreitet zum Kapital. Fiosttst lng Commo Aros N° Coro Allegro o f wi Coro aL s ee z = SaaS %, & Ser - ba - ie,0h Dei cus sto - af 0 Gat - fer, schiitzt den Herr - scher, pot Eee |e Se ee re + Sor- ba - feoh Dei cu sto = i 0 Gét - teryschiitzt den Herr ~ scher, ae == SS td Ser-bo-leoh Dei cu - sto - di 0 Gat - fer, schllzt den Herr ~ scher, ff ae SSS Ser - ba - fe,oh Dei cu ~ 0 Gét ~ tern schiitzt den ates Se 42 4B del - la ro-ma - na sor~ fey in Ti- toil giv-sto,il Ro — mas er-hab - nen Kai ~ ser, der ols ein Held und fo ro-ma- ig sor ~ ty in Ti toil giv-ste,i1 core Ro - mgs er-hob - men Kei ~ ser, der als ein Held und del id po-ma - na sor- te, in Tt = fail giu~sto,il Ro = nen Kal ~ ser, der ala ein Held und in Ti - Weil giv- stoyl = 90; det als ein Held und Asta | id aL 8 " naan for ~ te, tb nor di no ~stoe - t, di no - sha - Wot - ser mit ghar = ker Hand re ~ giert, mit star ker beat ker Hand re = glert, Z for - te, di no - sae - f, Wei ~ ser mit stor - ker and re - giert, mit stor - ker = CR for - te, Yo-nor dj mo-strae ~ ta, fo - ste ~ Wei ~ ser mit star - ker Bond re - giert, mit stor ~ ker b, a3 2a di mo -strae ~ W. Th De cv - das Reidi re ~ get Gt - ter Dei cu - Git = fer - fy di mo -stoe - 10 das Reich re ~ giert. eg -, dF no~siae ~ ta Hand das Reich re - giert. 0 Git = ter - 13, a as no = soe ~ fa. on Del cy Reich re gierh et - ter 80 ao € € Etc of Se ——— 7 F SS — a a ee) ‘sor ~ sransnere “A ser - Ro = mas er- hob ~ en koi ~ - +8, be - See = = v + & él aroma ~ no sore, or = Coro} Ro = maser hob ~ neh Kai - - =ser, be - L eee 7 rs = dl = sla rosa. ~ na sor- hy ser = Ro - mis er-hob - nen Koi- = = 805 be - t Sata = 2 B. ¥ = = == = del - la ro-ma ~~ na sor- = Wey oor - Ro = mos er-hab - nen Koi = =~ 805 be - 4 oat aa obec at oes fs. 32 Ju 3 EE ee giu- sto, + sehit-20h slar- ken, or ALE —s ———— = 2 =F =F ~bo te giu- sto, a fa ~ sdil-zel slor- ken, ere et i i =p giv sto, i star ken, bt ee alert a Php oe PP fate: T a f. eat t 35 ‘for- te, fo - nor di no-stae - ta. Ser- ba-leoh Dei cy - -hab-ien, der un ser Réich re - giert 0 Git- fer chtat den for le, To ~ nor di no-sirae ~ 12. ‘Ser ba-te ob Dei cu ~ hab -nen, der un - ser Reich re - glert 0 Git~ terschdh den % - = == for fe, To - nor of no-shae~ ti. Ser= bo-leoh Dei cu ~ = hab - nen, der un ~ ser Reh re - gerk 0 Got ~ ter stiitz den ee for - fe, Te - nor di no-sirae ~ ta. = hab = nen, der un - er Reich re > ert tt 39 shee = f= o oo > sto oi na Horr ~ echor, = nen [foc te s 2 = rr - ag oro Her - scher, - nen 4 — - di el na cher, Ro - mas er-hob = - nen giv-sto, i! Held und gi ~ shi Held und = nor oi no-sirae - ti, ctor-kor Hand re ~ giert, i star = ker nor di no-shae - #2, di m - shae ~ - stor-ker Hand re - giert, it star = ker -nor di no-sirae - 18, stor-ker Hand re - giert, ry Hel fine del coro suddeto, AKIO © SESTO do dlverse parti 53 Zum Ende des Chores traten ANNIUS und SEXTUS von verseiedenen Seiten auf 48 PUBLIO, ANAIO e TITD. PUBLIUS, ANNIUS und TITUS. (a FITC ah = = Recitati Pusiio PuBLUS le ael- to pa - tria il Pa - dre, og-gh ap- pel ~ lail/ se~ Nim —heut von uns diesen Na ~ men ei - nes Ya - ifs des Continuo {Gembalo, Viloneell) ; =z a {voi de-cre-ti, on = @ ‘mal pid giv - sto non fu ne’, it un~sern Rat-schluB, er wir Se - na-fo - ren slolz a ANNIO. ANNIUS NB pa-dre oh, ma sei suo Nien Ya = fer nur, du solist der

You might also like