Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 10

FAMILY RELATIONSHIP CERTIFICATE

OFFICE OF THE CHAPAINAWABGANJ POURASHAVA


This is to certify that the family of MD MONIRUZZAMAN, S/O:MD MONJUR HOSSAIN and MST
AYESHA KHATUN, consist as following members:
With family members of MD MONIRUZZAMAN is Bangladeshi by birth. They are all well known
to me. Their moral Characters are good. They have good relation with each other. I wish their
every success in life.

MD. SALEH UDDIN


Panel Mayor-1
Chapainawabganj Pourashava

GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH


OFFICE OF THE NIKAH REGISTRAR
CHARJOTPROTAP KAZI OFFICE CHAPAINAWABGANJ. BANGLADESH
MARRIAGE CERTIFICATE
This is to certify that MD MONJUR HOSSAIN son of LATE JILLAR RAHMAN & LATE ASMA
BEGUM, Village HELALPUR, Post Office NOMOSANKARBATI, Police Station CHAPAINAWABGANJ
SADAR, District CHAPAINAWABGANJ date of birth/Age: 30.09.1948 was married to MST AYESHA
KHATUN, daughter of LATE GIAS UDDIN & LATE ESMA KHATUN Village GUMPARA, Post Office
NOMOSHANKARBATI, Police Station CHAPAINAWABGANJ SADAR, District CHAPAINAWABGANJ
date of birth/Age: 31.10.1959.
The marriage was solemnized on 27-11-1978 and registered in my office of the 21 SEPTEMBER,
2016 of the Christian Era.
Muslim Marriage Registrar & Kazi
Md. Durul
Marriage Registrar
JAPANESE

家族関係証明書
シャパイナワブガンジ市役所

アイシャ カトゥン

ムハンマド モニルザマンの家族はバングラデシュ出身です。私は、彼らのことをよく
存じております。 。彼らはお互いに良い関係を築い
ています。彼らの人生における成功を祈っています。

ムハンマド サレーハ ウディン


パネル市長-1
チャパイナワブガンジ市役所

バングラデシュ人民共和国政府
結婚登録所
シャルジョットプロタップ カジ オフィス チャパイナワブガンジ バングラデシュ

194893031::

モンジュール ホ
ッセイン 1959103131: チ
ャパイナワブガンジサダール、 :
アイシャ カトゥン

結婚は 1978 年 11 月 27 日に厳粛に執り行われ、2016 年 9 月 21 日付のキリスト教時代


の当事務所に登録されました。
ムスリム婚姻登記官&カジ
ムハンマド

MUSLIM NIKAHNAMA
Form of Nikahnama as prescribed under section 28(1) (KA) of the Muslim Marriage and Divorce
(Registration) Act, 2009

1.Name of the Ward, Town, Union, Tahshil, P.S. & District in which marriage ceremony has been
completed: MOKAM- HELALPUR, CHAPAINAWABGANJ MUNICIPALITY, CHAPAINAWABGANJ
SADAR, DISTRICT- CHAPAINAWABGANJ.
2. Name of the Bridegroom and his father's and mother's name with their respective residence:
MD MONJUR HOSSAIN SON OF LATE JILLAR RAHMAN & LATE ASMA BEGUM, VILLAGE
HELALPUR, POST OFFICE-NOMOSHANKARBATI, POLICE STATION-CHAPAI NAWABGANJ SADAR,
DISTRICT- CHAPAI NAWABGANJ
3. Age of the bridegroom: DATE OF BIRTH: 30.09.1948.
4. The name of the bride and her father's and mother's name with their respective residence:
MST AYESHA KHATUN DAUGHTER OF LATE GIAS UDDIN & LATE ESMA KHATUN, VILLAGE-
GUMPARA, POST OFFICE-NOMOSHANKARBATI, POLICE STATION-CHAPAI NAWABGANJ SADAR,
DISTRICT- CHAPAI NAWABGANJ
5. Whether the bride is a maiden, a widow or a divorce: MAIDEN.
6. Age of the bride: DATE OF BIRTH:31.10.1959.
7. Name of the Wakil, If any, appointed by the bride, his father's and mother's name and his
residence : MD SAJJAD ALI SON OF LATE JILLAR RAHMAN AND LATE ASMA BEGUM, VILLAGE-
HELALPUR, POLICE STATION-CHAPAINAWABGANJ SADAR,DISTRICT- CHAPAINAWABGANJ.

8. The name of the witnesses to the appointment of the bride's Wakil with their father's and
mother's names, their residence and their relationship with bride:
1. MD ISMAIL HOSSAIN SON OF LATE YOUNUSUR RAHMAN, VILLAGE-HELALPUR, POST OFFICE-
NOMOSHANKARBATI, POLICE STATION-CHAPAINAWABGANJ SADAR, DISTRICT-
CHAPAINAWABGANJ.
2. MD. SHAMSUL HODA SON OF LATE AFSAR ALL, VILLAGE-HELALPUR, POST OFFICE-
NOMOSHANKARBATI, POLICE STATION-CHAPAINAWABGANJ SADAR, DISTRICT-
CHAPAINAWABGANJ.
9. Names of the wakil, if any, appointment by the bridegroom, his fathers name and his
residence : NOT APPLICABLE.
10. The names of the witness to the appointment of the bridegroom's Wakil, with their father's
name and there residence: NOT APPLICABLE.
11. Names of the witnesses to the marriage, with their father's and mother's name and their
residence
1. TWO WITNESSES MENTIGNED IN THE ABOVE COLUMN NO, 8 .
12. Date on which the marriage was solemnized : 27.11.1978.
13. Amount of dower TK7551.00( TAKA SEVEN THOUSAND FIVE HUNDRED FIFTY ONE) ONLY.
14. How much of the dower is muwajjal (prompt) and how much mu-wajjal (deferred) ? :
TK7551.00( TAKA SEVEN THOUSAND FIVE HUNDRED FIFTY ONE) ONLY.
15. Whether any part on of the dower was paid at the time of marriage. If so how much?
PAID DOWER TAKA51.00(TAKA FIFTY ONE)ONLY.

16. Whether any property was given in lieu of the whole or any portion of the
dower, with
Specification of the sake and it valuation agreed to between two parties: NOT
APPLICABLE.

17. Special condition, if any: THE HUSBAND IS TO GIVE THE WIFE OF


SUFFICIENT AND HONOURABLE MONTHLY MAINTENANCE.

18. Whether the husband has delegated the power of divorce to the wife, If so, under what
condition ?: YES THE POWER OF DIVORCE WITH NOT CONDITION.

19, Whether the hushand's right to divorce is in anyway curtailed ? : NO


20. Whether any document was drawn up at time of marriage relating to dower, maintenance,
ete. If so, content thereof in brief: NOT APPLICABLE
21. Whether the bridegroom has any existing wife and, if so, whether he has secured the
permission of the Arbitration Council under the Muslim Family Laws Ordinance 1961 to
contract another marriage. NO

22. Number and date of the communication conveying to the bridegroom the permission of the
Arbitration Council to contract another marriage: NOT APPLICABLE

23. Name and address of the person by whom the marriage was solemnized and his father's
and mother's: MD SAJJAD ALI SON OF LATE JILLAR RAHMAN AND LATE ASHMA
BEGUM.VILLAGE-HELALPUR.POLICE STATION-CHAPAINAWABGANJ SADAR.DISTRICT-
CHAPAINAWABGANJ

24. Date of Registration of marriage: 21:02-2016


25. Registration fee paid: TK. 200.00(TWO HUNDRED TAKA) ONLY.

Office of the Registrar, Birth and Death Registration


This certificate is generated from bdris.gov.bd, and to verify this certificate, please scan the above QR
Code & Bar Code.
JAPANESE

2009 年ムスリム婚姻および離婚(登録)法第 28 条第 1 項(KA)に定める婚姻証明書の書式

1.結婚式が執り行われた区、町、組合、郡、警察署、および地区の名前:場所-へロルプ
ール、チャパイナワブガンジ自治体、チャパイナワブガンジサダール、地区-チャパイ
ナワブガンジ。

2.新郎の氏名、新郎の父および母の氏名、それぞれの居住地:
モンジュール ホッセイン、
:
:

3.新郎の年齢:生年月日:1948 年 9 月 30 日

4.新婦の名前、新婦の父および母の氏名、それぞれの居住地:
アイシャ カトゥン、 :
: チャパイナワブガンジサダール、地区-チャパイナワブガンジ。

1959103131: チャパイナワブ
ガンジサダール、 :
アイシャ カトゥン

5. 新婦が乙女か、未亡人か、離婚したか: 乙女
6. 新婦の年齢:生年月日:1959 年 10 月 31 日
7. 新婦が指名した代理人がいる場合はその氏名、父および母の氏名、居住地:

故ジラーラーマと故 ムハンマド サッジャード アリ


村-へロルプール、 : チャパイナワブガンジサダール、 地区-

8. 新婦の代理人を任命する証人の氏名、父親と母親の氏名、居住地、新婦との関係。
1 故ユーヌス ラーマンの息子であるムハンマド イスマーイール ホサイン 、村-へロルプ
ール、 : : チャパイナワブガンジサダール、 地区-

2 故アフサル オールの息子であるムハンマド シャムスル ホダ 村-へロルプール、


:
: チャパイナワブガンジサダール、地区-

9. 新郎
:

10. 新郎の
:

11. 婚姻の証人の名前、彼らの父親と母親の名前、および彼らの居住地
1. 上記 8 欄に記載された 2 名の証人。
12. 婚姻が成立した日:1978 年 11 月 27 日

13. 結納 TK7551.00 (7551 タカ) のみ。


14.結納金のうち、いくらが即払いであり、いくらが後払いですか?:
TK7551.00( 7551 タカ) のみ。
15. 婚姻時に結納金の一部が支払われたかどうか。もし支払われていれば、その金額は
いくらですか?51.00 タカ(51 タカ)のみ支払われました。

16.
: 該当なし

17. :

18. 夫が妻に離婚の権限を委任しているかどうか、もし委任しているのであれば、どの
ような条件で委任しているか?: はい。 無条件で離婚することができる。

19. 夫の離婚する権利はいずれにせよ制限されるか?いいえ
20. 婚姻時に結納金や扶養などに関する文書が作成されたか。もしある場合には、内容
を簡潔に:該当なし
21. 新郎に既婚の妻がいるかどうか、もしいる場合は、彼が 1961 年のムスリム家族法令
に基づいて別の結婚を許可されたかどうかを調査する。 いいえ

22. 新郎に対して、仲裁評議会から別の結婚を許可するための通知番号と日付:該当なし

23. 婚姻が成立した人物の氏名、住所、父親の氏名および母親の氏名: 故ジラーラーマン


と故アスマ ベグムの息子であるムハンマド サッジャード アリ
村-へロルプール、 : チャパイナワブガンジサダール、地区-

24. 婚姻登録日:2016 年 2 月 21 日
25. 登録料の支払い TK. 200.00(200 タカ)のみ

登録局、出生および死亡登録
この証明書は bdris.gov.bd から作成されています。この証明書を確認するには、上記の QR コー
ドとバーコードをスキャンしてください。
National Certificate
Embassy of the Peoplé's of Bangladesh Republic
TO WHOM IT MAY CONCERN
This is to state that MD MONIRUZZAMAN is a Bangladeshi national holding Bangladesh passport
no.: EL 0002676. The name of his father is MD MONJUR HOSSAIN and mother is MST AYESHA
KHATUN. His date of birth is 28 Aug 1993 in Chapainawabganj, Bangladesh. His permanent
address in Bangladesh is Helalpur, Nomoshankar Bati, Chapainawabganj Sadar,
Chapainawabganj.

It is requested to extend support to him as appropriate in this regard.

(Sheikh Farid)
Minister & Head of Chancery
JAPANESE

国家証明書
バングラデシュ大使館
関係者様各位へ
これは、ムハンマド モニルザマンがバングラデシュ国籍であり、バングラデシュのパ
スポート番号:EL 0002676 であることを表明するものです。彼の父親の名前はムハンマ
ド モンジュール ホッセイン、母親はエムエステ アイシャ カトゥンです。彼の生年月日
は 1993 年 8 月 28 日、バングラデシュのチャパイナワブガンジで生まれました。
彼のバングラデシュでの本籍地は、チャパイナワブガンジのサダール地区にあるヘロル
プール、ノモシャンカルバティ、チャパイナワブガンジです。

この件に関しまして、彼に適切な支援を提供するようお願い申し上げます。

( ファリド)

You might also like