The Oxford Reference Guide To Lexical Functional Grammar Mary Dalrymple full chapter pdf docx

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 69

The Oxford Reference Guide to Lexical

Functional Grammar Mary Dalrymple


Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/the-oxford-reference-guide-to-lexical-functional-gram
mar-mary-dalrymple/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

The Oxford Handbook of English Grammar Bas Aarts

https://ebookmass.com/product/the-oxford-handbook-of-english-
grammar-bas-aarts/

Oxford Practice Grammar - Basic Norman Coe

https://ebookmass.com/product/oxford-practice-grammar-basic-
norman-coe/

The Oxford Guide to Australian Languages Claire Bowern

https://ebookmass.com/product/the-oxford-guide-to-australian-
languages-claire-bowern/

Practitioner's Guide to Operationalizing Data


Governance Mary Anne Hopper

https://ebookmass.com/product/practitioners-guide-to-
operationalizing-data-governance-mary-anne-hopper/
Oxford English Grammar Course Advanced Michael Swan

https://ebookmass.com/product/oxford-english-grammar-course-
advanced-michael-swan/

Oxford Practice Grammar with Answers Norman Coe

https://ebookmass.com/product/oxford-practice-grammar-with-
answers-norman-coe/

Oxford English Grammar Course Intermediate Michael Swan

https://ebookmass.com/product/oxford-english-grammar-course-
intermediate-michael-swan/

The Oxford Guide to Middle High German Howard Jones

https://ebookmass.com/product/the-oxford-guide-to-middle-high-
german-howard-jones/

The Oxford Guide to the Uralic Languages Marianne


Bakró-Nagy

https://ebookmass.com/product/the-oxford-guide-to-the-uralic-
languages-marianne-bakro-nagy/
The Oxford Reference Guide to Lexical Functional Grammar
The Oxford
Reference Guide
to Lexical Functional
Grammar

MARY DALRYMPLE
JOHN J. LOWE
LOUISE MYCOCK

1
3
Great Clarendon Street, Oxford, ox2 6dp,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Mary Dalrymple, John J. Lowe, and Louise Mycock 2019
The moral rights of the authors have been asserted
First Edition published in 2019
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2018965641
ISBN 978–0–19–873330–0
Printed and bound by
CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and
for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials
contained in any third party website referenced in this work.
Preface
This book is based on work first published by Dalrymple (2001). Some chapters
from that book appear in this one, although the entire text has been overhauled
and revised. Some of the chapters in Part II of this book are entirely new. All in all,
this is not a new edition of the 2001 book, but a new book which includes parts of
the previous one.
As usual, the LFG community has been incredibly supportive of our work
in producing this book, and we are grateful to the many people who provided
comments, feedback, and support. We begin by conveying our thanks to Luke
Carr, Jamie Findlay, and Miltiadis Kokkonidis for helpful comments on Dalrymple
(2001).
We would like to single out three heroic individuals for special praise for their
dedication and thoroughness in reading and commenting on multiple versions of
the second edition as it took shape. Bozhil Hristov, Adam Przepiórkowski, and
Amanda Thomas each read through several versions of the entire book, giving
valuable comments and feedback each time. We have been particularly impressed
by Adam’s ability to detect problems from the microscopic to the macroscopic level.
We hope they will feel that the final version of the book reflects their hard work
and the helpful comments and suggestions that they made.
We are also grateful to those of our readers who commented in detail on entire
sections of the book. For detailed and helpful comments on the chapters in Part I,
we are grateful to Ash Asudeh, Alex Biswas, Ken Kahn, Leslie Lee, Joey Lovestrand,
Agnieszka Patejuk, Liselotte Snijders, and Martin Trpovski. For comments on Part
II, we are grateful to Ash Asudeh, Alex Biswas, Leslie Lee, and Joey Lovestrand.
We are also grateful to readers who provided comments on individual chapters
of the book. In Part I: Miriam Butt for Chapter 1 (Background and theoretical
assumptions); I Wayan Arka, Agnieszka Patejuk, and Ida Toivonen for Chapter 2
(Functional structure); Ida Toivonen for Chapter 3 (Constituent structure); Oleg
Belyaev and Ron Kaplan for Chapter 5 (Describing syntactic structures); and Ron
Kaplan for particularly detailed and helpful comments on Chapter 6 (Syntactic
relations and syntactic constraints). In Part II: Miriam Butt for Chapter 7 (Beyond
c-structure and f-structure: linguistic representations and relations) and Chapter
9 (Argument structure and mapping theory); Tina Bögel, Stephen Jones, and
Aditi Lahiri for Chapter 11 (Prosodic structure); and Miriam Butt, Louisa Sadler,
and Andy Spencer for Chapter 12 (The interface to morphology). In Part III:
Doug Arnold, Ash Asudeh, and Andy Morrison for Chapter 13 (Modification);
Dag Haug for Chapter 14 (Anaphora) and Chapter 15 (Functional and anaphoric
control); Doug Arnold, Oleg Belyaev, Dag Haug, John Lamping, Louisa Sadler,
and Vijay Saraswat for Chapter 16 (Coordination); Doug Arnold, Ash Asudeh,
Ron Kaplan, and Louisa Sadler for Chapter 17 (Long-distance dependencies); Ash
Asudeh, Aaron Broadwell, Kersti Börjars, Ron Kaplan, Peter Sells, Nigel Vincent,
and Andy Way for Chapter 18 (Related research threads and new directions); and
xviii preface

Liselotte Snijders for the bibliography. This book has been long in the making, and
we apologize if we have omitted reference to anyone whose comments we have
benefited from but who is not mentioned here.
For administrative support, we gratefully acknowledge the Faculty of Linguis-
tics, Philology, and Phonetics at the University of Oxford. We thank Julia Steer and
Vicki Sunter of OUP for very helpful advice, and for their patience over the long
course of the gestation of this book.
Mary Dalrymple is grateful to the following organizations for research support:
2011–14: Ministerio de Ciencia e Innovación, Gobierno de España: “The syntax
and information structure of unbounded dependencies,” principal investigator
Prof. Alexandre Alsina, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona); 2012: British
Academy Small Grant “Plural semantics in Austronesian”; 2012–13: Leverhulme
Research Fellowship “Plurals: Morphology and Semantics,” RF-2012-295;
2017–2018: Centre for Advanced Study at the Norwegian Academy of Science
and Letters, “SynSem: From Form to Meaning—Integrating Linguistics and
Computing,” principal investigators Prof. Dag Haug and Prof. Stephan Oepen.
She is also grateful to Ken Kahn for all kinds of support, and to her sister Matty
for being an inspiration as a writer.
John Lowe is grateful to the following organizations for research support: 2012–
15: Leverhulme Early Career Fellowship (ECF-2012-081); 2013–14: Ministerio de
Ciencia e Innovación, Gobierno de España: “The syntax and information structure
of unbounded dependencies,” principal investigator Prof. Alexandre Alsina, Uni-
versitat Pompeu Fabra, Barcelona); 2016: Jill Hart Fund for Indo-Iranian Philology,
University of Oxford. He is also grateful to his family for being a source of strength
and inspiration, especially to Helen, Henry, and Wilfred.
Louise Mycock is grateful to the following for research support: 2013–14: Min-
isterio de Ciencia e Innovación, Gobierno de España: “The syntax and informa-
tion structure of unbounded dependencies,” principal investigator Prof.Alexandre
Alsina, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona). She is also grateful to her family
for their ongoing support: her husband Chi Lun Pang, her grandparents Iris and
Brian, her dad Dave, her sisters Kathryn and Fiona and their partners, her nephew
Charlie, and her nieces Lily and Maisie.
List of Abbreviations
We have modified the glosses from our source materials for consistency with the
Leipzig Glossing Rules (Bickel et al. 2015), a simplified version of which we use
throughout the book. We use the following abbreviations:

1 first person
2 second person
3 third person
abs absolutive
acc accusative
active active
av active voice
aux auxiliary
b Chechen gender class B
caus causative
comp complementizer
d Chechen gender class D
dv dative voice
en Catalan en
erg ergative
excl exclusive
f feminine
fut future
fv final vowel
gen genitive
hi Catalan hi
incl inclusive
indf indefinite
inf infinitive
iprf imperfect
iv instrumental voice
link Tagalog linker
loc locative
m masculine
n neuter
nfut nonfuture
xx list of abbreviations

nom nominative
nonpl nonplural
nonsg nonsingular
npst nonpast
ov objective voice
pass passive
pfv perfective
pl plural
postneg postnegation
pot potential
prep preposition
prf perfect
prs present
pst past
q question particle
refl reflexive
scv Chechen simultaneous converb
sg singular
vm Hungarian verbal modifier
wp Chechen witnessed past
1
Background and theoretical
assumptions

Lexical Functional Grammar (LFG) is a nontransformational theory of linguistic


structure which assumes that language is best described and modeled by parallel
structures representing different facets of linguistic organization and information,
related to one another by means of functional constraints.

1.1 Historical roots


The theory had its beginnings in the 1970s, at a time of some upheaval in the theory
of generative grammar. Early transformational grammar proposed the existence of
“kernel sentences” (Chomsky 1957), basic simple declarative clauses generated by
a simple phrase structure grammar. More complex sentences were derived from
these simple sentences by various transformations: for example, passive sentences
were derived from their active counterparts by means of a passive transformation,
described in terms of properties of the phrase structures of the input and output
sentences. The influence of the transformational view persists to the present day
in the process-oriented terminology commonly used for various grammatical
phenomena: wh-movement, passivization, dative shift, and so on.
In time, however, the lack of generality of the early transformational approach
began to be seen as problematic. It was not easy to see how the very specific trans-
formations that had been proposed could capture crosslinguistic generalizations.
For example, as discussed by Perlmutter and Postal (1977), there seemed to be
no way to give a uniform statement of transformational rules across languages
with different phrase structural descriptions for obviously similar transformations
such as Passive. It became increasingly clear that the generalizations underlying
many transformational rules depend not on phrase structure configuration, but
on traditional abstract syntactic concepts such as subject, object, and complement.
If rules could be stated in terms of these abstract concepts, a crosslinguistically
uniform statement of generalizations about such rules would emerge.
At the same time, it was noted that a large class of transformations were
“structure-preserving” (Emonds 1976: 3):

A transformational operation is structure-preserving if it moves, copies, or inserts a node C


into some position where C can be otherwise generated by the grammar.

The Oxford Reference Guide to Lexical Functional Grammar. First edition. Mary Dalrymple, John J. Lowe, and Louise
Mycock. © Mary Dalrymple, John J. Lowe, and Louise Mycock 2019. First published 2019 by Oxford University Press.
2 background and theoretical assumptions

The existing transformational framework would not have led to the prediction that
transformations would operate in this way. Since transformations were not con-
strained as to the output structure they produced, it was surprising that they would
produce structures like those that the basic grammar could otherwise generate.
This important finding had wide-reaching implications: the basic phrase structure
of languages is invariant, and the application of particular transformations does
not alter this basic phrase structure.
Why should so many transformations have been structure-preserving in this
sense? Bresnan (1978) made the key observation: all structure-preserving trans-
formations can be reformulated as lexical redundancy rules. According to this view,
operations on the abstract syntactic argument structure of a lexical item produce
a new syntactic argument structure, with a surface form that is realized in an
expected way by a basic phrase structure grammar. This allowed an abstract and
uniform crosslinguistic characterization of argument alternations like the active-
passive relation, while also allowing for a theory of crosslinguistic similarities and
differences in the phrasal expression of the different alternations.
With this, the need emerged for a theory allowing simultaneous expression
of both the phrasal constituency of a sentence and its more abstract functional
syntactic organization. The formal insights leading to the development of Lexi-
cal Functional Grammar arose originally from the work of Woods (1970), who
explored methods for representing the surface constituent structure of a sentence
together with more abstract syntactic information. Building on this work, Kaplan
(1975a,b, 1976) realized that placing certain constraints on the representation of
abstract syntactic structure and its relation to surface phrasal structure would
lead to a simple, formally coherent, and linguistically well-motivated grammatical
architecture. Based on these formal underpinnings, the relation of the abstract
functional syntactic structure of a sentence to its phrase structure could be fully
explored. More information about the historical development of the theory is
provided by Dalrymple et al. (1995a) and Bresnan et al. (2016).

1.2 “Lexical” and “Functional”


The name of the theory, “Lexical Functional Grammar,” encodes two important
dimensions along which LFG differs from other theories. First, the theory is lexical
and not transformational: it states relations among different verbal diatheses in
the lexicon rather than by means of syntactic transformations. In 1978, when the
theory was first proposed, this was a fairly radical idea, but in the intervening years
it has come to be much more widely accepted; it is a fundamental assumption of
Categorial Grammar (Moortgat 1988; Morrill 1994; Steedman 2001) as well as of
Head-Driven Phrase Structure Grammar (Pollard and Sag 1994; Sag et al. 2003;
Levine 2017), Construction Grammar (Kay 2002; Boas and Sag 2012), Simpler
Syntax (Culicover and Jackendoff 2005), and some works in the transformational
tradition (Grimshaw 1990).
Unlike some other theories of syntax, then, the lexicon is not merely a repos-
itory for exceptions, a place in which syntactically or semantically exceptional
structure of the book 3

information is recorded. Since LFG is a lexical theory, regularities across classes


of lexical items are part of the organization of a richly structured lexicon, and
an articulated theory of complex lexical structure is assumed. Work on lexical
issues has been an important focus of LFG from the beginning, and this research
continues with work to be described in the following pages.
The second dimension that distinguishes Lexical Functional Grammar is that it
is functional and not configurational: abstract grammatical functions like subject
and object are not defined in terms of phrase structure configurations or of seman-
tic or argument structure relations, but are primitives of the theory. LFG shares
this view with Relational Grammar (Perlmutter and Postal 1977) and Arc Pair
Grammar (Johnson and Postal 1980), as well as with Construction Grammar (Kay
2002; Boas and Sag 2012) and Simpler Syntax (Culicover and Jackendoff 2005).
LFG assumes that functional syntactic concepts like subject and object are
relevant for the analysis of every language: that the same notions of abstract
grammatical functions are at play in the structure of all languages, no matter how
dissimilar they seem on the surface. Of course, this does not imply that there are no
syntactic differences among languages, or among sentences in different languages
that have similar meanings; indeed, the study of abstract syntactic structure in
different languages is and has always been a major focus of the theory. Just as
the phrase structure of different languages obeys the same general principles
(for example, in adherence to X-bar theory; see §3.3.2), in the same way the
abstract syntactic structure of languages obeys universal principles of functional
organization and draws from a universally available set of possibilities, but may
vary from language to language. In this sense, the functional structure of language
is said to be “universal.”
In work on the theory of linking between semantic arguments and syntactic
functions, similarities and differences among grammatical functions have been
closely analyzed, and natural classes of grammatical functions have been proposed.
To analyze these similarities, grammatical functions like subject and object are
decomposed into more basic features such as +restricted, as described in §9.4.1.
On this view, grammatical functions are no longer thought of as atomic. Even
given these decompositions, however, the grammatical functions of LFG remain
theoretical primitives, in that they are not derived or defined in terms of other
linguistic notions such as agenthood or phrasal configuration.

1.3 Structure of the book


The book consists of three parts. In the first part, Chapter 2 (Functional structure),
Chapter 3 (Constituent structure), and Chapter 4 (Syntactic correspondences)
examine the two syntactic structures of LFG, the constituent structure and the
functional structure, discussing the nature of the linguistic information they rep-
resent, the formal structures used to represent them, and the relation between
the two structures. Chapter 5 (Describing syntactic structures) and Chapter 6
(Syntactic relations and syntactic constraints) outline the formal architecture of
LFG and explain how to describe and constrain the constituent structure, the
4 background and theoretical assumptions

functional structure, and the relation between them. A clear understanding of the
concepts presented in Chapter 5 is essential for the discussion in the rest of the
book. Chapter 6 is best thought of as a compendium of relatively more advanced
formal tools and relations, and may be most profitably used as a reference in
understanding the analyses presented in the rest of the book.
The second part of the book explores nonsyntactic levels of linguistic struc-
ture and the modular architecture of LFG. Chapter 7 (Beyond c-structure and
f-structure: Linguistic representations and relations) sets the scene for our explo-
ration of other linguistic levels and their relation to constituent structure and
functional structure, presenting LFG’s projection architecture and outlining how
different grammatical levels are related to one another. Chapter 8 (Meaning and
semantic composition) introduces the LFG view of the syntax-semantics interface
and semantic representation, according to which the meaning of an utterance
is determined via logical deduction from a set of premises associated with the
subparts of the utterance. Chapter 9 (Argument structure and mapping theory)
discusses the content and representation of argument structure, its relation to
syntax, and its role in determining the syntactic functions of the arguments of a
predicate. Chapter 10 (Information structure) introduces the level of information
structure, the structuring of an utterance in context, and explores the relation of
information structure to other linguistic levels. Chapter 11 (Prosodic structure)
introduces the level of prosodic structure, which analyzes the string in parallel with
constituent structure, but with respect to prosodic units rather than phrasal units.
Chapter 12 (The interface to morphology) discusses the place of morphology in
the architecture of LFG, showing how a realizational theory of morphology can be
integrated in an LFG setting.
The third part of the book illustrates the concepts of the theory more explicitly
by presenting a series of sketches of the syntax and semantics of a range of repre-
sentative linguistic phenomena. We present the syntactic aspects of the analyses
separately from the semantic aspects, so readers who are not interested in formal
semantic analysis should still be able to profit from the syntactic discussion in these
chapters. In this part, we often leave aside analysis of the information structure,
prosody, and morphology of these phenomena, though we sometimes include an
analysis of these other aspects as well, in line with the increasing awareness of the
importance of adopting a holistic approach and taking account of the interplay
of linguistic modules in a full account of the data. Chapter 13 (Modification)
discusses the syntax and semantics of modifiers, particularly concentrating on
modification of nouns by adjectives. Chapter 14 (Anaphora) presents a theory
of the syntax and semantics of anaphoric binding, including both intrasentential
and intersentential anaphora. Chapter 15 (Functional and anaphoric control)
discusses constructions involving control, where the referent of the subject of a
subordinate clause is determined by lexical or constructional factors. Chapter 16
(Coordination) presents an analysis of aspects of the syntax and semantics of coor-
dination, and Chapter 17 (Long-distance dependencies) discusses long-distance
dependencies in topicalization, relative clause formation, and question formation.
The final chapter of the book, Chapter 18 (Related research threads and new
directions), discusses LFG-based work in areas not covered elsewhere in the book,
as well as new developments in the theory of LFG, including work in historical
how to use the book 5

linguistics and language acquisition, computational and algorithmic research in


parsing and generation, LFG-based theories of language acquisition, and Optimal-
ity Theory-based work.
The book concludes with three indexes: an index of cited authors, a language
index, and a subject index. The language index contains information about the
linguistic family to which each cited language belongs, as well as a rough charac-
terization of where the language is spoken.
This book concentrates primarily on the theory of LFG as it has developed since
its inception in the late 1970s. The analyses we present are focused on syntactic
and nonsyntactic relations and structures within the sentence; we will have far
less to say about the structure of larger units of discourse or the relations between
sentences.

1.4 How to use the book


Most of the book should be accessible to upper-level undergraduate or graduate
students who have some background in syntax. Part I is concerned solely with
syntax and its representation by LFG’s constituent structure and functional struc-
ture. In Part II, we widen the discussion to other modules of grammar, including
semantics, argument structure, information structure, prosodic structure, and the
morphological component, and their grammatical interfaces. For those whose
primary interest is in syntax, the chapters in any of these areas in Part II can be
skipped. Part III provides syntactic and semantic analyses of a range of linguistic
phenomena; it should be possible to follow the syntactic discussion with only
the background provided in Part I, but for the semantic discussions in Part III,
familiarity with the material covered in Chapter 8 of Part II will also be necessary.
The introduction to Part II provides more information about dependencies among
the chapters in Part II and Part III.
Some of the chapters in Part II and Part III will be easier to follow for readers
with some background in the areas that are discussed.

• For the semantics chapter in Part II (Chapter 8) and the semantics sections of
the chapters in Part III, Gamut (1991a,b) and Partee et al. (1993: Chapter 7)
provide useful background.
• Chapter 10 discusses information structure, its representation, and its place
in the overall LFG architecture. There is some discussion of information
structure in Chapter 17, but it should be possible to follow almost all of the
discussion in Chapter 17 even without familiarity with the material presented
in Chapter 10. For an overview and introduction to information structure, see
Lambrecht (1994) and Erteschik-Shir (2007: Chapters 1–3).
• The content and representation of prosodic structure is discussed in
Chapter 11, but does not figure in the analyses presented in Part III. For
an introduction to the concepts discussed in Chapter 11, see Selkirk (1984),
Nespor and Vogel (2007), and Ladd (2008).
• The analyses presented in Part III also do not include morphological analysis,
and so the morphology chapter in Part II (Chapter 12) can be skipped by
6 background and theoretical assumptions

those who are not concerned with morphology and its interface with the rest
of the grammar. Spencer (2004) and Haspelmath and Sims (2011) provide a
solid introduction to morphology, and Stewart (2015) provides an overview
of contemporary morphological theories. Stump (2001: Chapter 1) is an
introduction to issues in morphological theory with a focus on the word-
and-paradigm model, providing a theoretical underpinning for the family of
realizational theories which that chapter adopts.

1.5 Other LFG overviews and introductions


Bresnan (2001c), Falk (2001b), and Kroeger (2004) continue to provide invaluable
introductions to LFG from different perspectives and for different audiences. Bres-
nan (2001c) and Falk (2001b) both came out in the same year as Dalrymple (2001),
on which much of this book is based, and each provides an excellent pedagogically-
oriented introduction to the theory, including useful exercises. Kroeger (2004)
is a lucid introduction to syntactic theory from an LFG perspective, suitable for
an introductory syntax course. Bresnan et al. (2016) is a newly revised edition
of Bresnan (2001c), updating the treatments presented in the first edition and
providing detailed discussion and insights in many new areas.
Besides these book-length introductions, a number of shorter articles provide
overviews of the theory from various perspectives. Recent works include Dalrym-
ple (2006), Butt (2008), Lødrup (2011a), Börjars (2011), Nordlinger and Bresnan
(2011), Carnie (2012a), Sells (2013), Broadwell (2014), Asudeh and Toivonen
(2015), Butt and King (2015a), and Dalrymple and Findlay (2019). The on-line
proceedings of the LFG conferences (Butt and King 1996–) are also valuable
repositories of LFG research. Kuiper and Nokes (2013), Frank (2013), and Müller
(2016) provide an overview and comparison of LFG to other grammatical frame-
works, and Schwarze and de Alencar (2016) provide a computationally oriented
introduction to LFG with a focus on French.
The foundational papers in the Bresnan (1982b) collection provide a snapshot of
LFG at the earliest stages of the theory’s development. Overviews and summaries at
various subsequent stages include Sells (1985), Wescoat and Zaenen (1991), Neidle
(1994), Kaplan (1995), Kiss (1995), Neidle (1996), Sadler (1996), Butt et al. (1999),
and Austin (2001). The section introductions in Dalrymple et al. (1995b) provide
a historical perspective (from the vantage point of the mid-1990s) in a number of
areas: Formal Architecture, Nonlocal Dependencies, Word Order, Semantics and
Translation, and Mathematical and Computational Issues.
2
Functional structure

LFG assumes two different ways of representing syntactic structure, the constituent
structure or c-structure and the functional structure or f-structure. Within the
overall system of linguistic structures, these constitute two subsystems. Functional
structure is the abstract functional syntactic organization of the sentence, famil-
iar from traditional grammatical descriptions, representing syntactic predicate-
argument structure and functional relations like subject and object. Constituent
structure is the overt, more concrete level of linear and hierarchical organization
of words into phrases.
Section 2.1 presents motivation for the categories and information appearing
in functional structure and outlines some common characteristics of functional
structure categories. Section 2.2 demonstrates that grammatical functions are best
treated as primitive concepts, as they are in LFG, rather than defined in terms
of morphological or phrase structure concepts. Section 2.3 shows that syntac-
tic subcategorization requirements, the array of syntactic arguments required by
a predicate, are best stated in functional terms. The formal representation of
functional structure and constraints on f-structure representations are discussed
in §2.4. Finally, §2.5 provides an overview of the content and representation of
functional structure features.

2.1 Grammatical functions and functional structure


Abstract grammatical relations have been studied for thousands of years. Apol-
lonius Dyscolus, a grammarian in Alexandria in the second century ad, gave a
syntactic description of Ancient Greek that characterized the relations of nouns to
verbs and other words in the sentence, providing an early characterization of tran-
sitivity and “foreshadow[ing] the distinction of subject and object” (Robins 1967).
The role of the subject and object and the relation of syntactic predication were
fully developed in the Middle Ages by the modistae, or speculative grammarians
(Robins 1967; Covington 1984).
Subsequent work also depends on assuming an underlying abstract regularity
operating crosslinguistically. Modern work on grammatical relations and syntactic
dependencies was pioneered by Tesnière (1959) and continues in the work of
Mel’čuk (1988), Hudson (1990), and others working within the dependency-
based tradition. Typological studies are also frequently driven by reference to
grammatical relations: for instance, Greenberg (1966b) states his word order uni-
versals by reference to subject and object. Thus, LFG aligns itself with approaches

The Oxford Reference Guide to Lexical Functional Grammar. First edition. Mary Dalrymple, John J. Lowe, and Louise
Mycock. © Mary Dalrymple, John J. Lowe, and Louise Mycock 2019. First published 2019 by Oxford University Press.
10 functional structure

in traditional, nontransformational grammatical work, in which these abstract


relations were assumed.

2.1.1 Distinctions among grammatical functions


It is abundantly clear that there are differences in the behavior of phrases depend-
ing on their grammatical function. For example, when a question is formed in
English, a question phrase appears in initial position. This question phrase may
be related to a grammatical function in a subordinate clause, as indicated by the
subscript i in (1c) and (1d):

(1) a. Who invited Mary?


b. Who did John invite?
c. Whoi do you think [ i invited Mary]?
d. Whoi do you think [John invited i ]?

However, the subject phrase in such a question may not appear in sentence-initial
position if the subordinate clause begins with a word like that, though this is
possible for the object phrase:1

(2) a.⃰Whoi do you think [that i invited Mary]?


b. Whoi do you think [that John invited i ]?

In fact, the subject-object distinction is only one aspect of a rich set of distinc-
tions among grammatical functions. Keenan and Comrie (1977: 66) propose a
more fine-grained analysis of abstract grammatical structure, the Keenan-Comrie
Hierarchy or Accessibility Hierarchy, stating that “the positions on the Accessibility
Hierarchy are to be understood as specifying a set of possible grammatical dis-
tinctions that a language may make.” They claim that the hierarchy is relevant
for various linguistic constructions, including relative clause formation, where
it restricts the grammatical function of the argument in the relative clause that
is interpreted as coreferent with the modified noun. The border between any
two adjacent grammatical functions in the hierarchy can represent a distinction
between acceptable and unacceptable relative clauses in a language, and different
languages can set the border at different places on the hierarchy:2

(3) Keenan-Comrie Hierarchy:


subj > do > io > obl > gen > ocomp

1 Ungrammatical examples are standardly marked with an asterisk.


2 The nomenclature that Keenan and Comrie use is slightly different from that used in this book: in
their terminology, do is the direct object, which we call obj; io is the indirect object; obl is an oblique
phrase; gen is a genitive/possessor of an argument; and ocomp is an object of comparison.
grammatical functions and functional structure 11

In some languages, the hierarchy distinguishes subjects from all other grammatical
functions: only the subject of a relative clause can be relativized, or interpreted as
coreferent with the noun modified by the relative clause. Other languages allow rel-
ativization of subjects and objects in contrast to other grammatical functions. This
more fine-grained hierarchical structure allows further functional distinctions to
emerge.
Keenan and Comrie speculate that their hierarchy plays a role in the analysis
of other grammatical constructions besides relative clause formation, and indeed
Comrie (1974) applies the hierarchy in an analysis of grammatical functions in
causative constructions. In fact, the Keenan-Comrie hierarchy closely mirrors the
“relational hierarchy” of Relational Grammar, as given by Bell (1983), upon which
much work in Relational Grammar is based:

(4) Relational Hierarchy of Relational Grammar:


1 (subject) > 2 (object) > 3 (indirect object)

The Obliqueness Hierarchy of Head-Driven Phrase Structure Grammar (Pollard


and Sag 1994; Sag et al. 2003) also reflects a hierarchy of grammatical functions
like this one. As demonstrated by a large body of work in Relational Grammar,
HPSG, LFG, and other theories, the distinctions inherent in these hierarchies
are relevant across languages with widely differing constituent structure repre-
sentations, languages that encode grammatical functions by morphological as
well as configurational means. There is a clear and well-defined similarity across
languages at this abstract level.
LFG assumes a universally available hierarchy of grammatical functions,3 with
subject at the top of the hierarchy:

(5) Functional hierarchy, Lexical Functional Grammar:


subject > object > obj𝜃 > comp, xcomp > oblique𝜃 > adjunct, xadjunct

The labels obj𝜃 and obl𝜃 represent families of relations indexed by thematic roles,
with the 𝜃 subscript representing the thematic role associated with the argument.
For instance, objtheme is the member of the group of thematically restricted obj𝜃
functions that bears the thematic role theme, and oblsource and oblgoal are
members of the obl𝜃 group of grammatical functions filling the source and goal
thematic roles. These clearly stated relations between thematic roles and grammat-
ical functions reflect a broader generalization about grammatical functions within
the LFG framework. As Bresnan et al. (2016: 9) put it, grammatical functions are
the “relators” of phrase structure positions to thematic roles. Structural expressions
of a particular grammatical function vary crosslinguistically, but a characteristic
mapping to argument structure exists in all cases.

3 The grammatical function hierarchy given in (5) lists only grammatical functions that play a
role within the clause. We discuss the grammatical function poss, the function borne by prenominal
genitives within the English noun phrase, in §2.1.10.
12 functional structure

Grammatical functions can be cross-classified in several different ways. The


governable grammatical functions subj, obj, obj𝜃 , comp, xcomp, and obl𝜃 can be
subcategorized, or required, by a predicate; these contrast with modifying adjuncts
adj and xadj, which are not subcategorizable.
The governable grammatical functions form several natural groups. First, the
terms or core arguments (subj, obj, and the family of thematically restricted objects
obj𝜃 , discussed in §2.1.6.1) can be distinguished from the family of nonterm or
oblique functions obl𝜃 . Crosslinguistically, term functions behave differently from
nonterms in constructions involving agreement and control (Chapter 15); we
discuss these and other differences between terms and nonterms in §2.1.3.
Second, subj and the primary object function obj are the semantically unre-
stricted functions, while obl𝜃 and the secondary object function obj𝜃 are restricted
to particular thematic roles, as the 𝜃 in their name indicates. Arguments with
no semantic content, like the subject it of a sentence like It rained, can fill the
semantically unrestricted functions, while this is impossible for the semantically
restricted functions. We discuss this distinction in §2.1.4.
Finally, open grammatical functions (xcomp and xadj), whose subjects are
controlled by an argument external to the function, are distinguished from closed
functions. These are discussed in §2.1.7.
Some linguists have considered inputs and outputs of relation-changing rules
like the passive construction to be good tests for grammatical functionhood: for
example, an argument is classified as an object in an active sentence if it appears as
a subject in the corresponding passive sentence, under the assumption that the pas-
sive rule turns an object into a passive subject. However, as we discuss in Chapter 9,
grammatical function alternations like the passive construction are best viewed not
in terms of transformational rules, or even in terms of lexical rules manipulating
grammatical function assignments, but in terms of a characterization of possible
mappings between thematic roles and grammatical functions. Therefore, appeal to
these processes as viable diagnostics of grammatical functions requires a thorough
understanding of the theory of argument linking, and these diagnostics must be
used with care.
In the rest of this chapter, we present the inventory of grammatical functions
assumed in LFG theory and discuss a variety of grammatical phenomena that make
reference to these functions. Some of these phenomena are sensitive to a gram-
matical hierarchy, while others can refer either to specific grammatical functions
or to a larger class of functions. Thus, the same test (for example, relativizability)
might distinguish subjects from all other grammatical functions in one language,
but might group subjects and objects in contrast to other grammatical functions
in another language. A number of tests are also specific to particular languages
or to particular types of languages: for example, switch-reference constructions,
constructions in which a verb is inflected according to whether its subject is coref-
erential with the subject of another verb, do not constitute a test for subjecthood
in a language in which switch-reference plays no grammatical role. In a theory like
LFG, grammatical functions are theoretical primitives, not defined in phrasal or
semantic terms; therefore, we do not define grammatical functions in terms of a
particular, invariant set of syntactic behaviors. Instead, grammatical phenomena
grammatical functions and functional structure 13

can be seen to cluster and distribute according to the grammatical organization


provided by these functions.

2.1.2 Governable grammatical functions and modifiers


A major division in grammatical functions is the distinction between arguments of
a predicate and modifiers. The arguments are the governable grammatical functions
of LFG; they are subcategorized for, or governed, by the predicate. Modifiers modify
the phrase with which they appear, but they are not governed by the predicate:

(6) Governable grammatical functions:


subj obj obj𝜃 xcomp comp obl𝜃 adj xadj
! "# $ ! "# $
governable grammatical functions modifiers

A number of identifying criteria for governable grammatical functions have been


proposed. Dowty (1982) proposes two tests to distinguish between governable
grammatical functions and modifiers: what he calls the entailment test, namely that
using a predicate entails the existence of all of its arguments, but not its modifiers;
and what he calls the subcategorization test, namely that it is possible to omit
modifiers but not arguments when a predicate is used. These tests do capture some
intuitively correct properties of the distinction between governable grammatical
functions and modifiers; however, neither test is completely successful in distin-
guishing between them.
Dowty’s first test, the entailment test, fails for some phrases that seem uncontro-
versially to be modifiers. In particular, since the use of many predicates entails that
some event occurred at some place at some time, the test implies that temporal
modifiers are arguments of those predicates. For instance, the use of the verb
yawned in a sentence like David yawned entails that there was some past time
at which David yawned; however, few linguists would conclude on this basis that
previously is an argument of yawned in a sentence like David yawned previously.
Additionally, as pointed out by Anette Frank (p.c.), the entailment test incorrectly
predicts that the object argument of an intensional verb such as deny or seek is not
a governable grammatical function, since a sentence like David is seeking a solution
to the problem does not imply that a solution exists. Further, syntactically required
but semantically empty phrases that are governed by a predicate are not classified
as syntactic arguments by this test; the existence of some entity denoted by the
subject of rained is not entailed by the sentence It rained.
Dowty’s second test is also problematic. It clearly fails in “pro-drop” languages—
languages where some or all arguments of a predicate can be omitted—but even in
English the test does not work well. The test implies that because a sentence like
David ate is possible, the object lunch in David ate lunch is not an argument but a
modifier.
Even though Dowty’s tests do not succeed in correctly differentiating arguments
and modifiers, certain valid implications can be drawn from his claims. If a phrase
is an argument, it is either obligatorily present or it is entailed by the predicate. If
14 functional structure

a phrase is a modifier, it can be omitted. Stronger conclusions do not seem to be


warranted, however.
A number of other tests have been shown to illuminate the distinction between
arguments and modifiers:4

Multiple occurrence: Modifiers can be multiply specified, but arguments


cannot, as noted by Kaplan and Bresnan (1982):

(7) a. The girl handed the baby a toy on Tuesday in the morning.
b. ⃰David saw Tony George Sally.

VP anaphora: It is possible to add modifiers to a clause containing do so, but


not arguments (Lakoff and Ross 1976):

(8) a. John bought a book last Friday and I did so today.


b. ⃰John bought a book and I did so a magazine.

Alternation: Only arguments can alternate with subjects and objects; see
Needham and Toivonen (2011):

(9) a. The patient benefited from the medicine.


b. The medicine benefited the patient.

Anaphoric binding patterns: In some languages, binding patterns are sen-


sitive to the syntactic argument structure of predicates and therefore to the argu-
ment/modifier distinction. For example, as we discuss in §14.2.1, the Norwegian
reflexive pronoun seg selv requires as its antecedent a coargument of the same
predicate. Since a modifier is not an argument of the main predicate, the reflexive
seg selv may not appear in a modifier phrase if its antecedent is an argument of the
main verb (Hellan 1988; Dalrymple 1993). Coreference between the anaphor and
its intended antecedent is indicated by coindexation, here using the subscript i:

(10) Jon forakter seg selv.


Jon despises self
‘Joni despises himselfi .’

(11) Jon fortalte meg om seg selv.


Jon told me about self
‘Joni told me about himselfi .’

(12) ⃰Hun kastet meg fra seg selv.


She threw me from self
‘Shei threw me away from herselfi .’

4 These tests do not give clear-cut results in all cases. For discussion of contentious cases, see §9.10.5.
grammatical functions and functional structure 15

In (10) and (11), the reflexive’s antecedent is the subject Jon, which is an argument
of the same verbal predicate. By contrast, when the reflexive appears as part of a
modifier phrase, as in (12), the sentence is ungrammatical.

Order dependence: The contribution of modifiers to semantic content can


depend on their relative order, as noted by Pollard and Sag (1987: §5.6). The
meaning of a sentence may change if its modifiers are reordered: example (13a) is
true if Kim jogged reluctantly, and this happened twice a day, while example (13b)
is true if Kim jogged twice a day, but did so reluctantly (but perhaps would have
been happy to jog once a day, or three times a day):

(13) a. Kim jogged reluctantly twice a day.


b. Kim jogged twice a day reluctantly.

In contrast, reordering arguments may affect the meaning of the sentence, focusing
attention on one or another argument, but does not alter the conditions under
which the sentence is true.

Extraction patterns: A long-distance dependency cannot relate a question


phrase that appears in sentence-initial position to a position inside some modifiers,
as noted by Pollard and Sag (1987: §5.6) (see also Huang 1982; Rizzi 1990):

(14) a.⃰Which famous professor did Kim climb K2 without oxygen in order to
impress ?
b. Which famous professor did Kim attempt to impress by climbing K2
without oxygen?

This generalization is not as robust as those discussed above, since as Pollard and
Sag point out, it is possible to extract a phrase from some modifiers:

(15) Which room does Julius teach his class in ?

2.1.3 Terms and nonterms


The governable grammatical functions can be divided into terms or direct func-
tions, and nonterms or obliques. The subject and object functions are grouped
together as terms:5

(16) Terms and nonterms:


subj obj obj𝜃 obl𝜃 xcomp comp
! "# $ ! "# $
terms nonterms

A number of tests for termhood in different languages have been proposed.

5 Relational grammar (Perlmutter and Postal 1983) also recognizes this basic division of grammatical
functions into “term relations” and “oblique relations.” Terms are also sometimes referred to as “core
functions” (Andrews 2007a; Bresnan et al. 2016).
16 functional structure

Agreement: In some languages, termhood is correlated with verb agreement;


in fact, this observation is encoded in Relational Grammar as the Agreement
Law (Frantz 1981): “Only nominals bearing term relations (in some stratum)
may trigger verb agreement.” Alsina (1993), citing Rosen (1990) and Rhodes
(1990), notes that all terms, and only terms, trigger verb agreement in Ojibwa and
Southern Tiwa.

Control: Kroeger (1993) shows that in Tagalog, only a term can be the con-
trollee in the participial complement construction, and only a term can be a con-
troller in the participial adjunct construction. The sentences in (17) are examples
of the participial complement construction. The controllee can be a term (17a,b),
but never a nonterm (17c):

(17) a. In-abut-an ko siya=ng [nagbabasa


TERM
pfv-find-dv 1sg.gen 3sg.nom=comp av.ipfv.read
ng=komiks sa=eskwela].
gen=comics dat=school
‘I caught him reading a comic book in school.’
b. In-iwan-an ko siya=ng [sinususulat
TERM
pfv-leave-dv 1sg.gen 3sg.nom=comp ipfv.write.ov
ang=liham].
nom=letter
‘I left him writing the letter.’
c.⃰In-abut-an ko si=Luz na [ibinigay ni=Juan
pfv-find-dv 1sg.gen nom=Luz link iv.ipfv.give gen=Juan
ang=pera ].
OBLGOAL
nom=money
‘I caught Luz being given money by Juan.’

Alsina (1993) provides an extensive discussion of termhood in a number of


typologically very different languages, and Andrews (2007a) further discusses the
term/nonterm distinction.
Often, discussion of terms focuses exclusively on the status of nominal argu-
ments of a predicate, and does not bear on the status of verbal or sentential
arguments. The infinitive phrase to be yawning in example (18) bears the open
grammatical function xcomp:

(18) Chris seems to be yawning.

The clausal complement that Chris was yawning bears the grammatical function
comp in (19):

(19) David thought that Chris was yawning.


grammatical functions and functional structure 17

The xcomp function differs from the comp function in not containing an overt
subj internal to its phrase; xcomp is an open function, whose subj is determined
by means of lexical specifications on the predicate that governs it, as discussed in
§2.1.7. What is the termhood status of the xcomp and comp arguments?
Zaenen and Engdahl (1994) classify xcomp as a kind of oblique in their
analysis of the linking of sentential and predicative complements, though without
providing explicit evidence in support of this classification. Oblique arguments are
nonterms, and so if Zaenen and Engdahl are correct, xcomp would be classified as
a nonterm.
Word order requirements on infinitival and finite complements in English
provide some support for this position. Sag (1987) claims that in English, term
phrases always precede obliques:

(20) a. David gave a book to Chris.


b.⃰David gave to Chris a book.

Infinitival and clausal complements bearing the grammatical functions xcomp


and comp obey different word order restrictions from term noun phrases. The
following data indicate that xcomps are obliques:

(21) a. Kim appeared to Sandy to be unhappy.


b. Kim appeared to be unhappy to Sandy.

Since the xcomp to be unhappy is not required to precede the oblique phrase to
Sandy but can appear either before or after it, Sag’s diagnostic indicates that the
xcomp must also be an oblique. Similar data indicate that comp is also an oblique
phrase:

(22) a. David complained that it was going to rain to Chris.


b. David complained to Chris that it was going to rain.

We will return to a discussion of comp and xcomp in §2.1.7.

2.1.4 Semantically restricted and unrestricted functions


The governable grammatical functions can be divided into semantically restricted
and semantically unrestricted functions (Bresnan 1982a):

(23) Semantically unrestricted and restricted functions:


subj obj obj𝜃 obl𝜃
! "# $ ! "# $
semantically unrestricted semantically restricted

Semantically unrestricted functions like subj and obj can be associated with any
thematic role, as Fillmore (1968) shows:
18 functional structure

(24) a. He hit the ball.


b. He received a gift.
c. He received a blow.
d. He loves her.
e. He has black hair.

The examples in (24) show that the subj of different verbs can be associated with
different thematic roles: agent in a sentence like He hit the ball, goal in a sentence
like He received a gift, and so on. Similar examples can be constructed for obj.
In contrast, members of the semantically restricted family of functions obj𝜃 and
obl𝜃 are associated with a particular thematic role. For example, the objtheme
function is associated only with the thematic role of theme, and the oblgoal
is associated with goal. Languages may differ in the inventory of semantically
restricted functions they allow. For example, English allows only objtheme :

(25) a. I gave her a book .


theme
b. I made her a cake .
theme
c. I asked him a question.
theme

Other thematic roles cannot be associated with the second object position, under-
lined in these examples:

(26) a.⃰I made a cake the teacher.


goal
b.⃰I cut the cake a knife.
instrument

Section 2.1.6 provides a more complete discussion of object functions, including


the double object construction and verb alternations; see also Levin (1993).
The division between semantically restricted and semantically unrestricted
arguments predicts what in Relational Grammar is called the Nuclear Dummy
Law (Frantz 1981; Perlmutter and Postal 1983): only semantically unrestricted
functions can be filled with semantically empty arguments like the subject it
of It rained. This is because the semantically restricted functions are associated
with a particular thematic role; since a semantically empty argument is
incompatible with these semantic requirements, it cannot fill a semantically
restricted role.
The functions xcomp and comp have rarely figured in discussions of semanti-
cally restricted and unrestricted arguments, and the question of how they should
be classified remains under discussion. There does seem to be some evidence
grammatical functions and functional structure 19

for classifying comp as semantically unrestricted, since different semantic entail-


ments can attach to different uses of xcomp and comp, as shown in a pio-
neering paper by Kiparsky and Kiparsky (1970). If these different entailment
patterns are taken to indicate that xcomp and comp can be associated with
different thematic roles, then xcomp and comp should be classified as semantically
unrestricted.
Kiparsky and Kiparsky (1970) note that clausal complements bearing the comp
function may be factive or nonfactive: for factive complements, “the embed-
ded clause expresses a true proposition, and makes some assertion about that
proposition,” whereas such a presupposition is not associated with nonfactive
complements. Kiparsky and Kiparsky also distinguish emotive from nonemotive
sentential arguments; emotive complements are those to which a speaker expresses
a “subjective, emotional, or evaluative reaction”:

(27) a. Factive emotive: I am pleased that David came.


b. Factive nonemotive: I forgot that David came.
c. Nonfactive emotive: I prefer that David come.
d. Nonfactive nonemotive: I suppose that David came.

It is not clear, however, whether the semantic differences explored by Kiparsky


and Kiparsky should be taken to indicate that these arguments, which all bear the
grammatical function comp in English, bear different thematic roles.
Zaenen and Engdahl (1994) take a different position, arguing that xcomp—and
therefore, by extension, comp—is restricted in that only propositional arguments
can fill these two functions, a constraint which they claim is directly comparable to
being semantically restricted (see also Falk 2005). In their analysis of complement
clauses, Dalrymple and Lødrup (2000) also assume that comp is semantically
restricted, a feature which distinguishes comp from obj and which is central to
their proposal; see §2.1.7.
Falk (2001b: 137–41) presents an alternative view, one which does not involve
the semantically restricted/unrestricted distinction. He assumes that comp and
xcomp, as propositional arguments, are distinguished from all other grammatical
functions by having a positive value for a special feature [c]. Falk (2001b: 133)
characterizes this as a “more cautious position” than that of Zaenen and Engdahl
(1994), with which it shares some foundational assumptions. Berman’s (2007)
analysis of German represents yet another approach: she claims that comp is an
underspecified complement function, which may be either restricted or unre-
stricted depending on the context. This underspecified analysis offers a different
view of comp and the possible reasons why it has proved so difficult to categorize
with respect to the semantically restricted/unrestricted distinction.

We have explored several natural classes of grammatical functions: governable


grammatical functions and modifiers, terms and nonterms, semantically restricted
and unrestricted functions. We now turn to an examination of particular grammat-
ical functions, beginning with the subject function.
20 functional structure

2.1.5 SUBJ
The subject is the term argument that ranks the highest on the Keenan-Comrie
relativization hierarchy. As discussed in §2.1.1, Keenan and Comrie’s hierarchy is
applicable to a number of processes including relativization: if only one type of
argument can participate in certain processes for which a grammatical function
hierarchy is relevant, that argument is often the subject.
There is no lack of tests referring specifically to the subject function.

Agreement: The subject is often the argument that controls verb agreement in
languages in which verbs bear agreement morphology; indeed, Moravcsik (1978)
proposes the following language universal:

There is no language which includes sentences where the verb agrees with a constituent
distinct from the intransitive subject and which would not also include sentences where the
verb agrees with the intransitive subject. (Moravcsik 1978: 364)

English is a language that exhibits subject-verb agreement; the fullest paradigm is


found in the verb to be:

(28) I am / You are / He is

Honorification: Matsumoto (1996) calls this the most reliable subject test in
Japanese. Certain honorific forms of verbs are used to honor the referent of the
subject:

(29) sensei wa hon o o-yomi ni


teacher topic book acc honorific-read copula
narimashi-ta
become.polite-pst
‘The teacher read a book.’

The verb form o-V ni narimasu is used to honor the subject sensei ‘teacher’. It can-
not be used to honor a nonsubject, even if the argument is a “logical subject”/agent.
Like example (29), example (30) is grammatical because the honorific verb form is
used to honor the subject sensei ‘teacher’:

(30) sensei wa Jon ni o-tasuke-rare ni


teacher topic John by honorific-help-pass copula
narimashi-ta
become.polite-pst
‘The teacher was saved by John.’

A proper name is used only when the referent is not superior to the speaker in
age or social rank: example (31) is unacceptable because Jon is not an appropriate
target of honorification, and sensei is not the subject:
grammatical functions and functional structure 21

(31) ⃰Jon wa sensei ni o-tasuke-rare ni


John topic teacher by honorific-help-pass copula
narimashi-ta
become.polite-pst
‘John was saved by the teacher.’

Subject noncoreference: Mohanan (1994) shows that the antecedent of a


pronoun in Hindi cannot be a subject in the same clause, although a nonsubject
antecedent is possible. In example (32), the possessive pronoun uskii cannot corefer
with Vijay (as indicated by the asterisk on the subscript i), though coreference with
Ravii (j) or another individual (k) is possible:

(32) Vijay ne Ravii ko uskii saikil par bit.haayaa


Vijay erg Ravi acc his bicycle loc sit.caus.prf
‘Vijayi seated Ravij on his i,j,k bike.’

Launching floated quantifiers: Kroeger (1993: 22) shows that the subject
launches floating quantifiers, quantifiers that appear outside the phrase they quan-
tify over, in Tagalog:6

(33) sinusulat lahat ng-mga-bata ang-mga-liham


iprf.write.ov all gen-pl-child nom-pl-letter
‘All the letters are written by the/some children.’
(Does not mean: ‘All the children are writing letters.’)

Bell (1983: 154 ff.) shows that the same is true in Cebuano.
This is only a sampling of the various tests for subjecthood. Many other tests could,
of course, be cited (see, for example, Andrews 2007a; Falk 2006; Li 1976; Zaenen
1982; Zaenen et al. 1985).
The question of whether every clause has a subj is controversial. The Subject
Condition7 was discussed by Bresnan and Kanerva (1989), who attribute it origi-
nally to Baker (1983) (see also Levin 1987; Butt et al. 1999):

(34) Subject Condition:


Every verbal predicate must have a subj.

Though the Subject Condition seems to hold in English, and perhaps in many
other languages as well, there are languages in which the requirement does not so
clearly hold. For example, German impersonal passives, as in (35), are traditionally
analyzed as subjectless clauses:

6 Kroeger attributes example (33) to Schachter (1976).


7 The Subject Condition is called the Final 1 Law in Relational Grammar (Frantz 1981; Perlmutter
and Postal 1983) and the Extended Projection Principle in Chomskyan generative grammar (Chomsky
1981).
22 functional structure

(35) . . . weil getanzt wird


because danced become.prs.3sg
‘because there is dancing’

However, Berman (1999, 2003) claims that clauses like (35) contain an unpro-
nounced expletive subject and thus that the Subject Condition is not violated. She
argues that in a German impersonal passive construction the verbal agreement
morphology (specifically the 3sg form) introduces a subject that has only person
and number agreement features: that is, an expletive subject without semantic
content. In this way, every finite clause in German satisfies the Subject Condition.
Kibort (2006) discusses Polish constructions which, similar to the German
construction in (35), appear to be subjectless. These clauses contain one of a small
number of inherently impersonal predicates, such as słychać ‘hear’, as in (36a), or
an intransitive predicate which has been passivized, as in (36b), which is similar to
the German example in (35). In (36a), the lack of a syntactic subject is reflected
in the form of the verb used: the verb słychać ‘hear’ has the same form as the
infinitive. Since this is a nonfinite verb form, there is no agreement morphology
to introduce subject features, in contrast to the German construction analyzed
by Berman. (36b) contains the passivized form of an intransitive predicate, było
sypane ‘has been spreading’, which bears default impersonal agreement (3sg.n).
The agent can optionally appear as an oblique argument:

(36) a. Słychać ja˛ / jakieś mruczenie.


hear her.acc some.n.acc murmuring.(n).acc
‘One can hear her/some murmuring.’
b. Czy na tej ulicy już było sypane
q on this street already was.3sg.n throw/spread.ptcp.sg.n
(przez kogokolwiek)?
by anyone
‘Has there already been spreading [of grit] on this street (by anyone)?’

On the basis of such data, Kibort (2006) argues that truly subjectless constructions
exist in Polish. It may be, then, that the Subject Condition is a language-particular
requirement imposed by some but not all languages, rather than a universal
requirement.
An alternative, more fine-grained view of subject properties and the notion of
subjecthood is explored in detail by Falk (2006). The core of Falk’s proposal is
that the grammatical function subject represents the conflation of two distinct
functions: the element that expresses the most prominent argument of the verb
(gf)
% and the element that connects its clause to other clauses in a sentence (pivot).
Prominence in the case of gf % is defined in terms of the mapping between the
thematic hierarchy (comprising thematic roles such as agent, theme, location) and
the relational hierarchy (comprising grammatical functions). Falk (2006: 39) thus
defines gf
% as being “the element with the function of expressing as a core argument
the hierarchically most prominent argument,” and argues that a subset of “subject
grammatical functions and functional structure 23

properties”—those relating to argument hierarchies, such as the antecedent of a


reflexive or the addressee of an imperative—are in fact gf % properties, whereas
those “subject properties” relating to elements shared between clauses are pivot
properties.
In languages like English, with nominative-accusative alignment, gf % and pivot
always coincide, and the argument which we have identified as subj exhibits
both gf% and pivot properties. However, Falk claims that other alignments are
possible, and that in what he calls “mixed-subject” languages, pivot is not neces-
sarily identified with gf.
% Mixed subject languages include those which have been
described as syntactically ergative: in a syntactically ergative language, pivot is the
object if there is one, and otherwise pivot is gf.
% For example, in the syntactically
ergative language Greenlandic, gf % plays an important role in anaphoric binding:
the antecedent of a reflexive is gf,
% not pivot. This is shown in (37), where the
antecedent of the reflexive pronoun is the single argument of the intransitive verb
ingerlavoq ‘go’ or the more agentive argument of the transitive verb tatig(i-v)aa
‘trust’:8

(37) a. Aani illu-mi-nut ingerlavoq.


Anne house-refl.poss-dat go
‘Annei is going to heri house.’
b. Ataata-ni Juuna-p tatig(i-v)aa.
father-refl.poss Juuna-erg trust
‘Juunai trusts hisi father.’

However, pivot and not gf % is the target of relativization in relative clause forma-
tion: the relativized argument is the single argument of the intransitive predicate
‘angry’ or the object of ‘kill’, but not the gf
% of ‘take’.

(38) a. miiraq [kamattuq]


child angry.sg
‘the child [who is angry]’
b. nanuq [Piita-p tuqua]
polar.bear Peter-erg kill.3sg
‘a polar bear [that Peter killed ]’
c. ⃰angut [aallaat tigusimasaa]
man gun take.3sg
‘the man [who took the gun]’

So-called “Philippine-type” languages are also mixed languages: in a Philippine-


type language such as Tagalog, lexical marking on the verb determines which of
the verb’s arguments is identified with pivot. In such languages, gf % and pivot
properties diverge in the same way as in syntactically ergative languages.

8 Falk attributes the examples in (37) and (38) to Manning (1996b). We present them in simplified
form, leaving out morphological detail.
24 functional structure

Falk (2006) proposes that gf% plays a role in all languages, in the sense that
all languages have clauses including gf% as an argument. However, he holds that
the requirement for all clauses to include gf
% as an argument holds only for some
languages, similar to Kibort’s (2006) claims in relation to the Subject Condition.
In particular, Falk (2006: 170) proposes that certain intransitive Acehnese verbs
(those with agentive subjects, such as “go”) require a gf, % while certain others
(those with nonagentive subjects, such as “fall”) require an object, not gf.
% pivot
has a different status: Falk tentatively proposes that some languages, including
Choctaw/Chickasaw and Warlpiri, lack a pivot altogether. Such languages would
be expected to lack pivot-sensitive constructions such as long-distance dependen-
cies and functional control constructions.
In order to maintain consistency with the vast majority of previous work in the
LFG framework and because the distinction between gf % and pivot is not crucial
to the analyses we present, we will continue to use subj. However, this does not
mean that we reject the important distinctions involving different aspects of the
subj role that Falk explores.

2.1.6 The object functions


Grammatical phenomena in which a functional hierarchy is operative may some-
times group subject and object arguments together in distinction to other argu-
ments, and in fact a number of grammatical processes refer to subject and object
functions in distinction to other grammatical functions. Other phenomena are
describable specifically in terms of the object function; for the purposes of our
current discussion, these object tests are more interesting. Some of these are:

Agreement: As noted in §2.1.3, terms are often registered by agreement mor-


phemes on the verb. Often, the object is uniquely identified by agreement. For
example, Georgopoulos (1985) describes obj agreement in Palauan:

(39) ak-uldenges-terir a resensei er ngak


1sg.prf-honor-3pl teachers prep me
‘I respected my teachers.’

In (39), the morpheme -terir encodes third person plural agreement with the obj
a resensei ‘teachers’.

Casemarking: In some limited circumstances, objects can be distinguished


by casemarking, though this test must be used with care: in general, there is
no one-to-one relation between the morphological case that an argument bears
and its grammatical function, as we will see in §2.2.1. Mohanan (1982) discusses
casemarking in Malayalam, showing that accusatively marked noun phrases are
unambiguously objects (see also Mohanan 1994: 89–90):

(40) kut..ti aanaye nul..li


child elephant.acc ¯pinched
‘The child pinched the elephant.’
grammatical functions and functional structure 25

However, Mohanan goes on to show that many phrases in Malayalam that are obj
are not marked with acc case. That is, every phrase in Malayalam that is acc is an
obj, but not all objs are acc.

Relativization: Givón (1997: §4.4.3) notes that only subjects and objects can
be relativized in Kinyarwanda, and only objects can be relativized with a gap;
relativization of subjects requires the use of a resumptive pronoun.

Further discussion of object tests is provided by Baker (1983) for Italian,


Dahlstrom (1986b) for Cree, and Hudson (1992) for English. Andrews (2007a)
also provides a detailed discussion of object tests in various languages.

2.1.6.1 Multiple objects In many languages it is possible to have more than one
phrase bearing an object function in a sentence. English is one such language:

(41) He gave her a book.

Zaenen et al. (1985) discuss Icelandic, another language with multiple object
functions, and note the existence of asymmetries between the two kinds of objects.
For instance, the primary object can be the antecedent of a reflexive contained in
the secondary object:

(42) Ég gaf ambáttina [konungi sínum].


I gave slave.def.acc king.dat self ’s
‘I gave the slavei to self ’si king.’
obj obj2

However, the secondary object cannot antecede a reflexive contained in the pri-
mary object:

(43) ⃰Sjórinn svipti manninum [gömlu konuna sína].


sea.def deprived man.def.dat old wife.def.acc self ’s
‘The sea deprived self ’si old wife of the mani .’
obj obj2

Dryer (1986) also presents an extensive discussion of the behavior of objects


in languages with multiple obj functions and their groupings with respect to
thematic roles.
Earlier work in LFG concentrated on languages like English and Icelandic, which
each have two object functions. In such languages, the primary object was called
the obj, and the secondary object was called the obj2, as in examples (42)–(43).
Further research has expanded our knowledge of the properties of objects, and in
later work it became evident that this simple classification is neither sufficient nor
explanatory.
In fact, languages allow a single thematically unrestricted object, the primary obj.
In addition, languages may allow one or more secondary, thematically restricted
objects. That is, the argument that was originally identified as obj2 in English
26 functional structure

is only one member of a family of semantically restricted functions, referred to


collectively as obj𝜃 (Bresnan and Kanerva 1989). This classification more clearly
reflects the status of secondary objects as restricted to particular thematic roles,
and also encompasses analyses of languages whose functional inventory includes
more than two object functions.
In English, as discussed in §2.1.4, the thematically restricted object must be a
theme; other thematic roles, such as goal or beneficiary, are not allowed:

(44) a. I made her a cake.


b. ⃰I made a cake her.

In contrast, as Bresnan and Moshi (1990) show, languages like Kichaga allow
multiple thematically restricted objects with roles other than theme:9

(45) n-a̋-l! é-kú-shí-kí-kór.-í-à


focus-1subj-pst-17obj-8obj-7obj-cook-appl-fv
‘She/he cooked it with them there.’

This example contains three object markers, representing a locative object (17obj),
an instrumental object (8obj), and a patient object (7obj). According to Bresnan
and Moshi’s analysis, in this example the instrumental obj is the unrestricted
obj; the locative and patient arguments bear thematically restricted obj functions
objloc and objpatient . Bresnan and Moshi provide much more discussion of obj𝜃
in Kichaga and other Bantu languages.
While the division of the object functions into thematically unrestricted obj and
a family of thematically restricted object functions (obj𝜃 ) represents the main-
stream approach in LFG, the notion of object and its possible subtypes remains
relatively understudied, as Börjars and Vincent (2008) point out. In a paper which
considers object as a pretheoretical construct as well as the concept obj within LFG,
Börjars and Vincent (2008) argue that the object role is not associated with specific
semantic content but should rather be viewed as a “semantically inert” grammatical
function.

2.1.6.2 “Direct” and “indirect” object In traditional grammatical descriptions,


the grammatical function borne by her in the English example in (46) has some-
times been called the “indirect object,” and a book has been called the “direct
object”:

(46) He gave her a book.

The phrase a book is also traditionally assumed to be a direct object in examples


like (47):

(47) He gave a book to her.

9 Numbers in the glosses indicate the noun class of the arguments.


grammatical functions and functional structure 27

The classification of a book as a direct object in both (46) and (47) may have a
semantic rather than a syntactic basis: there may be a tendency to assume that
a book must bear the same grammatical function in each instance because its
thematic role does not change. The LFG view differs: in example (46), the phrase
her bears the obj function, while in example (47), the phrase a book is the obj.
Within the transformational tradition, evidence for the LFG classification of
English objects came from certain formulations of the rule of passivization, which
applies uniformly to “transform” an object into a subject:

(48) a. Active: He gave her a book.


Passive: She was given a book.
b. Active: He gave a book to her.
Passive: A book was given to her.

If the “passive transformation” is stated in terms of the indirect object/object


distinction, or its equivalent in phrase structure terms, the generalization is com-
plicated to state: the direct object becomes the passive subject only if there is no
indirect object present; otherwise, the indirect object becomes the subject. On the
other hand, the transformation is easy to state if the first noun phrase following
the verb is classified as the object and the second bears some other function.
In LFG, however, the theory of grammatical function alternations is formulated
in terms of a characterization of possible mappings between thematic roles and
grammatical functions, as described in Chapter 9, and is not transformational in
nature. Thus, we must look to other grammatical phenomena for evidence bearing
on the classification of object functions.
Dryer (1986) presents several arguments that in English, an opposition between
primary/unrestricted objects (obj) and secondary/restricted objects (obj𝜃 ), as
proposed in LFG, allows a more satisfactory explanation of the facts than the
direct/indirect object distinction. Dryer primarily discusses evidence from prepo-
sitional casemarking and word order. For example, given a distinction between
primary and secondary objects, we can succinctly describe word order within the
English VP: the primary object immediately follows the verb, with the secondary
object following it.10
In other languages, the situation is even clearer. Alsina (1993) examines the
object functions in Chicheŵa and their role in the applicative construction. In this
construction, an affix is added to the verb to signal a requirement for an additional
syntactic argument besides the arguments ordinarily required by the verb; we
focus here on the benefactive applicative construction, in which the applicative
affix signals that an obj argument bearing a beneficiary thematic role is required.
Alsina (1993) shows that the syntactic obj properties of the patient argument in
the nonapplied form are displayed by the beneficiary argument in the applied form.
The primary/nonrestricted obj is the argument that immediately follows the verb;

10 Dryer assumes a more complicated crosslinguistic typology of object functions than is generally
accepted in LFG. His richer typology turns out to be best explained in terms of different strategies for
relating thematic roles to object grammatical functions, as described in Chapter 9.
Another random document with
no related content on Scribd:
In this same month of August, and especially in September, there come to the
warm olive region flocks of little migratory birds; descending by stages from the
lands where they have loved,—fresher, more wooded, more peaceful lands than
ours,—where they have brought up their broods. They come almost to a day in
an invariable order, as if guided by the dates of an almanac known only to
themselves. They sojourn for a while in our plains, where abound the insects
which are the chief food of most of them; they visit every clod in our fields where
the ploughshare has turned up innumerable worms in the furrows, and feast on
them, and with this diet they speedily lay on fat,—a storehouse and reserve to
serve as nutrition against toils to come, and thus well provided for the journey
they go on southward, to reach winterless [199]lands where insects are always to
be found, such as Spain and Southern Italy, the isles of the Mediterranean and
Africa. This is the season for the pleasure of shooting and for succulent roasts of
small birds.

The Calandrelle, or Crèou, as Provence calls it, is the first to arrive. As soon as
August has begun it may be seen exploring the stony fields, seeking the seeds
of the Setaria, an ill weed affecting cultivated ground. At the least alarm it flies
off, making a harsh guttural sound sufficiently expressed by its Provençal name.
It is soon followed by the whinchat, which preys quietly on small weevils,
crickets, and ants in old fields of luzern. With the whinchat begins the long line of
small birds suitable for the spit. It is continued in September by the most
celebrated of them—the common wheat-ear, glorified by all who are capable of
appreciating its high qualities. Never did the Beccafico of the Roman gourmet,
immortalised in Martial’s epigrams, rival the delicious, perfumed ball of fat the
wheat-ear makes when it has grown scandalously obese on an immoderate diet.
It consumes every kind of insect voraciously. My archives as a sportsman-
naturalist give a list of the contents of its gizzard. All the small people of the
fallows are in it,—larvæ and weevils of every kind, crickets, chrysomelides,
grasshoppers, cassidides, earwigs, ants, spiders, hundred-legs, snails, wire-
worms, and ever so many more. And as a change from this spicy diet there are
grapes, blackberries, and cornel-berries. Such is the bill of fare sought
incessantly by the wheat-ear as it flutters from clod to clod, the white feathers of
its [200]outspread tail giving it the look of a butterfly on the wing. Heaven only
knows to what amount of fat it can attain.

Only one other bird surpasses it in the art of fattening itself, and that is its fellow
emigrant,—another voracious devourer of insects,—the bush pipit as it is
absurdly styled by those who name birds, while the dullest of our shepherds
never hesitate to call it Le Grasset, i.e. the fattest of the fat. The name is
sufficient to point out its leading characteristic. Never another bird attains such a
degree of obesity. A moment arrives when, loaded all over with fat, it becomes
like a small pat of butter. The unfortunate bird can hardly flutter from one
mulberry tree to another, panting in the thick foliage, half choked with melting fat,
a victim to his love of weevil.

October brings the slender gray wagtail, pied ash colour and white, with a large
black velvet gorget. The charming bird, running and wagging its tail, follows the
ploughman almost under the horses’ feet, picking up insects in the newly turned
furrow. About the same time comes the lark,—first in little companies thrown out
as scouts, then in countless bands which take possession of cornfield and
fallow, where abounds their usual food, the seeds of the Setaria. Then on the
plain, amid the sparkle of dewdrops and frost crystals suspended to each blade
of grass, a mirror shoots intermittent flashes under the morning sun. Then the
little owl, driven from shelter by the sportsman, makes its short flight, alights,
stands upright with sudden starts and rolling of alarmed eyes, and the lark
comes with a dipping [201]flight, anxious for a close inspection of the bright thing
or the odd bird. There it is, some fifteen paces away—its feet hanging, its wings
outspread like a saint-esprit. The moment has come; aim and fire. I hope that my
readers may experience the emotions of this delightful sport.

With the lark, and often in the same flocks, comes the titlark—the sisi—another
word giving the bird’s little call. None rushes more vehemently upon the owl,
round and round which it circles and hovers incessantly. This may suffice as a
review of the birds which visit us. Most of them make it only a halting-place,
staying for a few weeks, attracted by the abundance of food, especially of
insects; then, strengthened and plump, off they go. A few take up winter quarters
in our plains, where snow is very rare, and there are countless little seeds to be
picked up even in the heart of the cold season. The lark which searches wheat
fields and fallows is one; another is the titlark, which prefers fields of luzern and
meadows.

The skylark, so common in almost every part of France, does not nest in the
plains of Vaucluse, where it is replaced by the crested lark—friend of the
highway and of the road-mender. But it is not necessary to go far north to find
the favourite places for its broods; the next department, the Drôme, is rich in its
nests. Very probably, therefore, among the flocks of larks which take possession
of our plains for all autumn and winter many come from no farther than the
Drôme. They need only migrate into the next department to find plains that know
not snow, and a certainty of little seeds. [202]

A like migration to a short distance seems to me to have caused the assemblage


of Ammophila on the top of Mont Ventoux. I have proved that this insect spends
the winter in the perfect state, sheltering somewhere and awaiting April to build
its nest. Like the lark it must take precautions against the cold season; though
capable of fasting till flowers return, the chilly thing must find protection against
the deadly attacks of the cold. It must flee snowy districts, where the soil is
deeply frozen, and, gathering in troops like migrant birds, cross hill and dale to
seek a home in old walls and banks warmed by a southern sun. When the cold
is gone, all or part of the band will return whence they came. This would explain
the assemblage on Mont Ventoux. It was a migrant tribe, which, on its way from
the cold land of the Drôme to descend into the warm plains of the olive, had to
cross the deep, wide valley of the Toulourenc, and, surprised by the rain, halted
on the mountain top. Apparently A. hirsuta has to migrate to escape winter cold.
When the small migratory birds set out in flocks, it too must journey from a cold
district to a neighbouring one which is warmer. Some valleys crossed, some
mountains overpassed, and it finds the climate sought.

I have two other instances of extraordinary insect gatherings at great heights. I


have seen the chapel on Mont Ventoux covered with seven-spotted ladybirds, as
they are popularly called. These insects clung to the stone of walls and
pavement so close together that the rude building looked, at a few paces off, like
an object made of coral beads. I should not dare to say how many myriads were
[203]assembled there. Certainly it was not food which had attracted these eaters
of Aphidæ to the top of Mont Ventoux, some 6000 feet high. Vegetation is too
scanty—never Aphis ventured up there.

Another time, in June, on the tableland of St. Amand, at a height of 734 mètres, I
saw a similar gathering, only less numerous. At the most projecting part of the
tableland, on the edge of an escarpment of perpendicular rocks, rises a cross
with a pedestal of hewn stone. On every side of this pedestal, and on the rocks
serving as its base, the very same beetle, the seven-spotted ladybird of Mont
Ventoux, was gathered in legions. They were mostly quite still, but wherever the
sunbeams struck there was a continuous exchange of place between the
newcomers, who wanted to find room, and those resting, who took wing only to
return after a short flight. Neither here any more than on the top of Mont Ventoux
was there anything to explain the cause of these strange assemblages on arid
spots without Aphidæ and noways attractive to Coccinellidæ,—nothing which
could suggest the secret of these populous gatherings upon masonry standing
at so great an elevation.

Have we here two examples of insect migration? Can there be a general


meeting such as swallows hold before the day of their common departure? Were
these rendezvous whence the cloud of ladybirds were to seek some district
richer in food? It may be so, but it is very extraordinary. The ladybird has never
been talked of for her love of travel. She seems a home-loving creature enough
when we see her slaying the green-fly on rose trees, [204]and black-fly on beans,
and yet with her short wings she mounts to the top of Ventoux and holds a
general assembly where the swallow herself only ascends in her wildest flights.
Why these gatherings at such heights? Why this liking for blocks of masonry?
[205]
[Contents]
XV
THE AMMOPHILA

A slender waist, a slim shape, an abdomen much compressed at the upper part,
and seemingly attached to the body by a mere thread, a black robe with a red
scarf on its under parts,—such is the description of these Fossors; like
Sphegidæ in form and colouring, but very different in habits. The Sphegidæ hunt
Orthoptera, crickets, ephippigers, and grasshoppers, while the Ammophila
chases caterpillars. This difference of prey at once suggests new methods in the
murderous tactics of instinct.

Did not the name sound pleasant to the ear, I should be inclined to quarrel with
Ammophila, which means sand-lover, as being too exclusive and often
erroneous. The true lovers of sand—dry, powdery, and slippery sand—are the
Bembex, which prey on flies: but the caterpillar-hunters, whose history I am
about to tell, have no liking for pure, loose sand, and even avoid it as being too
subject to landslips which may be caused by a mere trifle. Their vertical pits,
which must remain open until the cell is stored with food and an egg, require
more solid [206]materials if they are not to be blocked prematurely. What they
want is a light soil, easy to mine, where the sandy element is cemented by a little
clay and lime. The edges of paths—slopes of thin grass exposed to the sun,—
such are the places they favour. In spring, from the first days of April, one sees
Ammophila hirsuta there; in September and October there are A. sabulosa, A.
argentata, and A. holosericea. I will make an abstract of the notes furnished by
these four species.

For all four the burrow is a vertical shaft, a kind of well, with at most the
dimension of a large goose quill, and about two inches deep. At the bottom is a
single cell, formed by a simple widening of the shaft. To sum up, it is a poor
dwelling, obtained at small expense, at one sitting, affording no protection if the
larva had not four wrappers in its cocoon, like the Sphex. The Ammophila
excavates alone, deliberately, with no joyous ardour. As usual, the anterior tarsi
do duty as rakes and the mandibles as mining tools. If some grain of sand offer
too much resistance, you may hear rising from the bottom of the well a kind of
shrill grinding sound, produced by the vibration of the wings and entire body as if
to express the insect’s struggles. Frequently the Hymenopteron comes up with a
load of refuse in its jaws, some bit of gravel which it drops as it flies some little
way off, in order not to block up the place. Some appear to merit special
attention by their form and size,—at least the Ammophila does not treat them
like the rest, for instead of carrying them away on the wing, she goes on foot
and drops them near the shaft. They [207]are choice material—blocks ready
prepared to stop up the dwelling by and by.

[To face p. 207.


AMMOPHILA SABULOSA TAKING STONE TO COVER ITS BURROW; A. ARGENTATA MINING

This outside work is done with a self-contained air and great diligence. High on
its legs, its abdomen outstretched at the end of its long petiole, it turns round
and moves its whole body at once with the geometrical stiffness of a line
revolving on itself. If it has to throw away to a distance the rubbish it decides to
be only encumbrances, it does this with little silent flights, often backwards, as if,
having come out of the shaft tail first, it thought to save time by not turning
round. Species with long-stalked bodies, like A. sabulosa and A. argentata, are
those that chiefly display this automaton-like rigidity. Their abdomen, enlarged to
a pear-shape at the end of a thread, is very troublesome to manage; a sudden
movement might injure the fine stalk, and the insect has to walk with a kind of
geometrical precision, and if it flies, it goes backward to avoid tacking too often.
On the other hand, A. hirsuta, which has an abdomen with a short petiole, works
at its burrow with swift easy movements such as one admires in most of the
miners. It can move more freely, not being embarrassed by its abdomen.
The dwelling is hollowed out. Later on, when the sun has passed from the spot
where the hole is bored, the Ammophila is sure to visit the little heap of stones
set aside during her burrowing, intent to choose some bit which suits her. If she
can find nothing that will do she explores round about, and soon discovers what
she wants—namely, a small flat stone rather larger than the mouth of her well.
She carries it off in her mandibles, and for the time [208]being closes the shaft
with it. Next day, when it is hot again, and when the sun bathes the slopes and
favours the chase, she will know perfectly well how to find her home again,
secured by the massive door, and she will return with a paralysed caterpillar,
seized by the nape of its neck and dragged between its captor’s feet; she will lift
the stone, which is just like all the others near, and the secret of which is known
only to her, will carry down the prey, lay an egg, and then stop the burrow once
for all by sweeping into the shaft all the rubbish kept near at hand.

Several times I have seen this temporary closing of the hole by A. sabulosa and
A. argentata when the sun grew low and the late hour obliged them to wait until
the next day to go out hunting. When they had put the seals on their dwellings I
too waited for the morrow to continue my observations, but first I made sure of
the spot by taking my bearings and sticking in some bits of wood in order to
rediscover the well when closed, and always, unless I came too early, if I let the
Hymenopteron profit by full sunshine, I found the burrow stored and closed for
good and all.
[To face p. 208.
AMMOPHILA HIRSUTA HUNTING FOR CATERPILLARS; AMMOPHILA SABULOSA ON THE
WING

The fidelity of memory shown here is striking. The insect, belated at its work,
puts off completing it until the morrow. It passes neither evening nor night in the
new-made abode, but departs after marking the entrance with a small stone.
The spot is no more familiar to it than any other, for like Sphex occitanica the
Ammophila lodges her family here and there as she may chance to wander. The
creature came here by chance, like the soil, and dug [209]the burrow, and now
departs. Whither? Who knows? Perhaps to the flowers near, to lick up by the last
gleam of day a drop of sugary liquid at the bottom of their cups, just as a miner
after labouring in his dark gallery seeks the consolation of his bottle when
evening comes. The Ammophila may be enticed farther and farther by the
inviting blossoms. Evening, night, and morning pass, and now she must return
to her burrow and complete her task,—return after all her windings and
wanderings in the chase that morning, and the flight from flower to flower, and
the libations of the previous evening. That a wasp should return to the nest and
a bee to the hive does not surprise me; these are permanent abodes, and the
ways back are known by long practice, but the Ammophila, who has to return
after so long an absence, has no aid from acquaintance with the locality. Her
shaft is in a place which she visited yesterday, perhaps for the first time, and
must find again to-day when quite beyond her bearings, and, moreover, when
she is encumbered by heavy prey. Yet this exploit of topographical memory is
accomplished, and sometimes with a precision which left me amazed. The
insect made straight for the burrow as if long used to every path in the
neighbourhood; but at other times there would be long visitation and repeated
searches.

If the difficulty become serious, the prey, which is an embarrassing load in a


hurried exploration, is laid in some obvious place, on a tuft of thyme or grass,
where it can be easily seen when wanted. Freed from this burden the
Ammophila resumes an active search. As she hunted about I have [210]traced
with a pencil the track made by her. The result was a labyrinth of lines, with
curves and sudden angles, now returning inward and now branching outward—
knots and meshes and repeated intersections—a maze, showing how perplexed
and astray was the insect.
The shaft found and the stone lifted, she must return to the prey, not without
some uncertainty when comings and goings have been too many. Although it
was left in a place obvious enough, the Ammophila often seems at a loss when
the time comes to drag it home; at least, if there be a very long search for the
burrow, one sees her suddenly stop and go back to the caterpillar, feel it and
give it a little bite, as if to make sure that it is her very own game and property,
hurrying back to seek for the burrow, but returning a second time if needful, or
even a third, to visit her prey. I incline to believe that these repeated visits are
made to refresh her memory as to where she left it.

This is what happens in very complex cases, but generally the insect returns
without difficulty to the spot whither its vagrant life may have led it. For guide it
has that local memory whose marvellous feats I shall later have occasion to
relate. As for me, in order to return next day to the burrow hidden under the little
flat stone, I dared not trust to my memory, but had to use notes, sketches, to
take my bearings, and stick in pegs—in short, a whole array of geometry.

The temporary closing of the burrow with a flat stone as practised by A.


sabulosa and A. holosericea appears unknown to the two other species; at least
I [211]never saw their homes protected by a covering. This is natural in the case
of A. hirsuta, for, I believe, this species hunts the prey first and then burrows
near the place of capture. As provender can therefore be at once stored it is
useless to take any trouble about a cover. As for A. holosericea, I suspect there
is another reason for not using any temporary door. While the two others only
put one caterpillar in each cell, she puts as many as five, but much smaller ones.
Just as we ourselves neglect to shut a door where some one is constantly
passing to and fro, perhaps this Ammophila neglects to place a stone on a well
which she will go down at least five times within a short space of time. All four
lay up caterpillars of moths for their larvæ. A. holosericea chooses, though not
exclusively, those slender, long caterpillars known as Loopers. They move as a
compass might by opening and closing alternately, whence their expressive
French name of Measurers. The same burrow includes provisions of varied
colours—a proof that this Ammophila hunts all kinds of Loopers so long as they
are small, for she herself is but feeble and the larva cannot eat much, in spite of
the five heads of game set before it. If Loopers fail, the Hymenopteron falls back
on other caterpillars equally small. Rolled up from the effect of the sting which
paralysed them, all five are heaped in the cell; the top one bears the egg for
which the provender is destined.
The three other Ammophilæ give but one caterpillar to each cell. True—size
makes up for this; the game selected is corpulent, plump, amply sufficing the
grub’s appetite. For instance, I have [212]taken out of the mandibles of A.
holosericea a caterpillar fifteen times her own weight—fifteen times!—an
enormous sum if you consider what an expenditure of strength it implies to drag
such game by the nape of its neck over the endless difficulties of the ground. No
other Hymenopteron tried in the scales with its prey has shown me a like
disproportion between spoiler and capture. The almost endless variety of
colouring in the provender exhumed from the burrows or recognised in the grasp
of the various species also proves that the three have no preference, but seize
the first caterpillar met with, provided it be neither too large nor too small, and
belongs to the moths. The commonest prey are those gray caterpillars which
infest the plant at the junction of a root and stem just below the soil.

That which governs the whole history of the Ammophila, and more especially
attracted my attention, was the way in which the insect masters its prey and
plunges it into the harmless state required for the safety of the larva. The prey, a
caterpillar, is very differently organised from the victims which we have hitherto
seen sacrificed—Buprestids, Weevils, Grasshoppers, and Ephippigers. It is
composed of a series of segments or rings set end to end, the three first bearing
the true feet which will be those of the future butterfly; others bear membranous
or false feet special to the caterpillar and not represented in the butterfly; others
again are without limbs. Each ring has its ganglion, the source of feeling and
movement, so that the nerve system comprehends twelve distinct centres well
separated from each other, [213]without counting the œsophageal ganglion
placed under the skull, and which may be compared to the brain.

We are here a long way from the nerve centralisation of the Weevil and
Buprestis that lends itself so readily to general paralysis by a single stab; very
far too from the thoracic ganglia which the Sphex wounds successively to put a
stop to the movements of her crickets. Instead of a single centralised point—
instead of three nerve centres—the caterpillar has twelve, separated one from
another by the length of a segment and arranged in a ventral chain along the
median line of the body. Moreover, as is the rule among lower animals, where
the same organ is very often repeated and loses power by diffusion, these
various nervous centres are largely independent of each other, each animating
its own segment, and are but slightly disturbed by disorder in neighbouring ones.
Let one segment lose motion and feeling, yet those uninjured will none the less
remain long capable of both. These facts suffice to show the high interest
attaching to the murderous proceedings of the Hymenopteron with regard to its
prey.

But if the interest be great, the difficulty of observation is not small. The solitary
habits of the Ammophila,—their being scattered singly over wide spaces, and
their being almost always met with by mere chance,—almost forbid, as in the
case of Sphex occitanica, any experiment being prepared beforehand. Long
must a chance be watched for and awaited with unalterable patience, and one
must know how instantly to profit by it when at last it comes just when least
expected. I have waited for such a chance for [214]years and years, and then, all
at once, I got the opportunity with a facility for observation and clearness of
detail which made up for the long waiting.

At the beginning of my observations I succeeded twice in watching the murder of


the caterpillar, and saw, as far as the rapidity of the operation allowed, that the
sting of the Hymenopteron struck once for all at the fifth or sixth segment of the
victim. To confirm this I bethought myself of making sure which ring was stabbed
by examining caterpillars which I had not seen sacrificed, but had carried off
from their captors while they were being dragged to the burrow; but it was vain
to use a microscope,—no microscope can show any trace of such a wound. This
was the plan adopted. The caterpillar being quite still, I tried each segment with
the point of a fine needle, measuring the amount of sensibility by the greater or
less pain given. Should the needle entirely transpierce the fifth segment or the
sixth, there is no movement. But prick even slightly one in front or behind, the
caterpillar struggles with a violence proportioned to the distance from the
poisoned segment. Especially does the least touch on the hinder ones produce
frantic contorsions. So there was but one stab, and it was given in the fifth or
sixth segment.

What special reason is there that one or other of these two should be the spot
chosen by the assassin? None in their organisation, but their position is another
thing. Omitting the Loopers of Ammophila holosericea, I find that the prey of the
others has the following organisation, counting the head as the first segment:—
Three pairs of true feet on rings two, three, and four; four pairs of membranous
feet on [215]rings seven, eight, nine, and ten, and a last similar pair set on the
thirteenth and final ring; in all eight pairs of feet, the seven first making two
marked groups—one of three, the other of four pairs. These two groups are
divided by two segments without feet, which are the fifth and sixth.
Now, to deprive the caterpillar of means of escape, and to render it motionless,
will the Hymenopteron dart its sting into each of the eight rings provided with
feet? Especially will it do so when the prey is small and weak? Certainly not: a
single stab will suffice if given in a central spot, whence the torpor produced by
the venomous droplet can spread gradually with as little delay as possible into
the midst of those segments which bear feet. There can be no doubt which to
choose for this single inoculation; it must be the fifth or sixth, which separate the
two groups of locomotive rings. The point indicated by rational deduction is also
the one adopted by instinct. Finally, let us add that the egg of the Ammophila is
invariably laid on the paralysed ring. There, and there alone, can the young larva
bite without inducing dangerous contorsions; where a needle prick has no effect,
the bite of a grub will have none either, and the prey will remain immovable until
the nursling has gained strength and can bite farther on without danger.

With further researches doubts assailed me, not as to my deductions, but as to


how widely I might extend them. That many feeble Loopers and other small
caterpillars are disabled by a single stab, especially when struck at so
favourable a point as the one just named, is very probable in itself, and,
moreover, is [216]shown both by direct observation and by experiments on their
sensibility with the point of a needle. But Ammophila sabulosa and hirsuta catch
huge prey, whose weight, as already said, is fifteen times that of the captor. Can
such giant prey be treated like a poor Looper? Can a single stab subdue the
monster and render it incapable of harm? If the fearsome gray worm strike the
cell walls with its strong body, will it not endanger the egg or the little larva? One
dares not imagine a tête-à-tête in the small cell at the bottom of the burrow
between the frail, newly-hatched creature and this kind of dragon:—still able to
coil and uncoil its lithe folds.

My suspicions were heightened by examination as to the sensitiveness of the


caterpillar. While the small game of Ammophila holosericea and hirsuta struggle
violently if pricked elsewhere than in the part stabbed, the large caterpillars of A.
sabulosa, and above all of A. hirsuta, remain motionless, no matter which
segment be stimulated. They show no contortions or sudden twisting of the
body, the steel point only producing as a sign faint shudderings of the skin. As
the safety of a larva provided with such huge prey requires, motion and feeling
are almost quite destroyed. Before introducing it into the burrow, the
Hymenopteron turns it into a mass—inert indeed, yet not dead.
I have been able to watch the Ammophila use her instrument on the robust
caterpillar, and never did the infused science of instinct show me anything more
striking. With a friend—alas! soon after snatched from me by death—I was
returning from the tableland of Les Angles after preparing snares to put [217]the
cleverness of Scarabæus sacer to the proof, when we caught sight of an
Ammophila hirsuta very busy at the foot of a tuft of thyme. We instantly lay down
very close by. Our presence noways alarmed the insect, which alighted for a
moment on my sleeve, decided that since her visitors did not move they must be
harmless, and returned to her tuft of thyme. Well used to the ways of
Ammophila, I knew what this audacious tameness meant—she was occupied by
some serious affair. We would wait and see. The Ammophila scratched in the
ground round the collar of the plant, pulling up thin little grass roots, and poked
her head under the tiny clods which she raised up, ran hurriedly, now here, now
there, round the thyme, visiting every crack which gave access under it; yet she
was not digging a burrow, but hunting something hidden underground, as was
shown by manœuvres like those of a dog trying to get a rabbit out of its hole.
And presently, disturbed by what was going on overhead and closely tracked by
the Ammophila, a big gray worm made up his mind to quit his abode and come
up to daylight. It is all over with him; the hunter is instantly on the spot, gripping
the nape of his neck and holding on in spite of his contortions. Settled on the
monster’s back the Ammophila bends her abdomen, and methodically,
deliberately—like a surgeon thoroughly familiar with the anatomy of his subject
—plunges a lancet into the ventral surface of every segment, from the first to the
last. Not one ring is omitted; with or without feet each is stabbed in due order
from the front to the back.

This is what I saw with all the leisure and ease [218]required for an irreproachable
observation. The Hymenopteron acts with a precision of which science might be
jealous; it knows what man but rarely knows; it is acquainted with the complex
nervous system of its victim, and keeps repeated stabs for those with numerous
ganglia. I said “It knows; is acquainted”: what I ought to say is, “It acts as if it
did.” What it does is suggested to it; the creature obeys, impelled by instinct,
without reasoning on what it does. But whence comes this sublime instinct? Can
theories of atavism, of selection, of the struggle for life, interpret it reasonably?
For my friend and myself it was and is one of the most eloquent revelations of
the ineffable logic which rules the world and guides the unconscious by the laws
which it inspires. Stirred to the heart by this flash of truth, both of us felt a tear of
emotion rise to our eyes. [219]
[Contents]
XVI
THE BEMBEX

Not far from Avignon, on the right bank of the Rhône opposite the
mouth of the Durance, is one of my favourite points for the
observations about to be recorded. It is the Bois des Issarts. Let no
one deceive himself as to the value of the word “bois”—wood, which
usually gives the idea of a soil carpeted with fresh moss and the
shade of lofty trees, through whose foliage filters a subdued light.
Scorching plains, where the cicada grinds out its song under pale
olives, know nothing of such delicious retreats full of shade and
coolness.

The Bois des Issarts is composed of thin and scattered groups of


ilex, which hardly lessen the force of the sun’s rays. When I
established myself during the dog days in July and August, I used to
settle myself at some spot in the wood favourable for observations. I
took refuge under a great umbrella, which later lent me most
unexpected aid of another kind, very valuable too, as my story will
show in good time. If I had neglected to equip myself with this article,
embarrassing enough in a long walk, the only way to avoid sunstroke
was to lie at full length [220]behind some heap of sand, and when my
temporal arteries beat intolerably, the last resource was to shelter my
head at the mouth of a rabbit hole. Such are the means of getting
cool in the Bois des Issarts.

The soil, unoccupied by any woody vegetation, is almost bare and


composed of a fine, arid, very light sand, heaped by the wind in little
hillocks where the stems and roots of the ilex hinder its blowing
about. The slope of such hillocks is generally very smooth, from the
extreme lightness of the material, which runs down into the least
depression, thus restoring the regularity of the surface. It is enough
to thrust a finger into the sand, and then to withdraw it in order
immediately to cause a downfall, which fills up the cavity and re-
establishes the former state of things without leaving any trace. But
at a certain depth, varying according to the more or less recent date
of the last rains, the sand retains a dampness which keeps it stable,
and lends a consistency allowing of slight excavations without roof
and walls falling in. A burning sun, a radiant blue sky, sand slopes
yielding without the least difficulty to the strokes of the
Hymenopteron’s rake, abundant game for the larvæ, a peaceful site
rarely troubled by the foot of the passer-by,—all unite here in this
paradise of the Bembex. Let us see the industrious insect at work.

If the reader will come under my umbrella, or profit by my rabbit


burrow, this is the sight which will meet him towards the end of July.
A Bembex (B. rostrata) arrives of a sudden and alights without
hesitation or investigation at a spot which, as far as I see, differs in
nothing from the rest of the [221]sandy surface. With her front tarsi,
which, armed with stiff rows of hairs, suggest at once broom, brush,
and rake, she begins to dig a subterranean dwelling, standing on her
four hind feet, the two last slightly apart, while the front ones
alternately scratch and sweep the loose sand. The precision and
rapidity of the action could not be greater were the circular
movement of the tarsi worked by a spring. The sand, shot backward
under the creature, clears the arch of its hind legs, trickling like a
liquid in a continuous thread, describing a parabola and falling some
eight inches away. This dusty jet, constantly fed for five or ten
minutes, is enough to show with what dizzy rapidity the tools are
used. I could quote no second example of equal swiftness, which yet
in no way detracts from the elegance and free movements of the
insect as it advances and retires, now on one side, now on another,
without allowing the parabola of sand to stop.
The soil hollowed is of the lightest kind. As the Hymenopteron
excavates, the sand near falls and fills the cavity. In the landslip are
mingled little bits of wood, decayed leaf-stalks, and grains of gravel
larger than the rest. The Bembex picks these up in her mandibles,
and, moving backward, carries them to a distance, returning to
sweep again, but always lightly, without attempting to penetrate into
the earth. What is the object in this surface labour? It would be
impossible to learn from a first glance, but after spending many days
with my dear Hymenoptera, and grouping together the scattered
results of my observations, I think I divine the motive of these
proceedings. [222]

The nest is certainly there—underground, at the depth of a few


inches: in a little cell, dug in cool firm sand, is an egg, perhaps a
larva, which the mother feeds daily with flies, the invariable food of
Bembex larvæ. She must be able at any moment to penetrate to this
nest, carrying on the wing, between her feet, the nursling’s daily
ration, just as a bird of prey arrives at its eyrie carrying game for its
brood in its claw. But while the bird returns to a nest on some
inaccessible shelf of rock, without any difficulty beyond the weight of
its prey, the Bembex must undertake each time the hard work of
mining, opening afresh a gallery blocked and closed by ever-sliding
sand in proportion as she proceeds. The only stable part of this
underground abode is the spacious cell inhabited by the larva amid
the remains of a fortnight’s feast; the narrow vestibule entered by the
mother to go down to the cell, or come forth for the chase, gives way
each time, at all events at the upper end, built in dry sand, rendered
even looser by her constant goings and comings. Thus at each
entrance or exit the Hymenopteron must clear out a passage. The
exit offers no difficulties, even should the sand have the same
consistency as when first stirred; the insect’s movements are free; it
is safe under cover, can take its time and use tarsi and mandibles at
its leisure. Going in is another matter. The Bembex is embarrassed

You might also like