Professional Documents
Culture Documents
(Download PDF) Ursula K Le Guins A Wizard of Earthsea 1St Edition Timothy S Miller Full Chapter PDF
(Download PDF) Ursula K Le Guins A Wizard of Earthsea 1St Edition Timothy S Miller Full Chapter PDF
(Download PDF) Ursula K Le Guins A Wizard of Earthsea 1St Edition Timothy S Miller Full Chapter PDF
https://ebookmass.com/product/the-legacies-of-ursula-k-le-guin-
science-fiction-ethics-1st-edition-christopher-l-robinson-editor/
https://ebookmass.com/product/design-computing-and-
cognition22-john-s-gero/
https://ebookmass.com/product/wileys-22-years-jee-advanced-wiley-
editorial-pdf-user/
https://ebookmass.com/product/the-sacred-depths-of-nature-ursula-
goodenough/
Xiongnu, the World’s First Nomadic Empire Bryan K.
Miller
https://ebookmass.com/product/xiongnu-the-worlds-first-nomadic-
empire-bryan-k-miller/
https://ebookmass.com/product/principles-of-international-
investment-law-3rd-edition-ursula-kriebaum/
https://ebookmass.com/product/reclaiming-eden-david-s-k-ting/
https://ebookmass.com/product/le-carrousel-infernal-joe-hill-2/
https://ebookmass.com/product/skills-in-mathematics-algebra-for-
iit-jee-main-and-advanced-arihant-dr-s-k-goyal-s-k-goyal/
PALGRAVE SCIENCE FICTION AND FANTASY: A NEW CANON
Ursula K. Le Guin’s
“A Wizard of Earthsea”
A Critical Companion
Timothy S. Miller
Palgrave Science Fiction and Fantasy: A New Canon
Series Editors
Sean Guynes
Independent Scholar
Ann Arbor, USA
Keren Omry
Department of English
University of Haifa
Haifa, Israel
Palgrave Science Fiction and Fantasy: A New Canon provides short intro-
ductions to key works of science fiction and fantasy (SFF) speaking to why
a text, trilogy, or series matters to SFF as a genre as well as to readers,
scholars, and fans. These books aim to serve as a go-to resource for think-
ing on specific texts and series and for prompting further inquiry. Each
book will be less than 30,000 words and structured similarly to facilitate
classroom use. Focusing specifically on literature, the books will also
address film and TV adaptations of the texts as relevant. Beginning with
background and context on the text’s place in the field, the author and
how this text fits in their oeuvre, and the socio-historical reception of the
text, the books will provide an understanding of how students, readers,
and scholars can think dynamically about a given text. Each book will
describe the major approaches to the text and how the critical engage-
ments with the text have shaped SFF. Engaging with classic works as well
as recent books that have been taken up by SFF fans and scholars, the goal
of the series is not to be the arbiters of canonical importance, but to show
how sustained critical analysis of these texts might bring about a new
canon. In addition to their suitability for undergraduate courses, the books
will appeal to fans of SFF.
Timothy S. Miller
Ursula K. Le Guin’s
“A Wizard of
Earthsea”
A Critical Companion
Timothy S. Miller
Florida Atlantic University
Boca Raton, FL, USA
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
This book is dedicated to my parents.
Series Preface
The infinite worlds of science fiction and fantasy (SFF) dance along the
borders between the possible and the impossible, the familiar and the
strange, the immediate and the ever-approaching horizon. Speculative fic-
tion in all its forms has been considered a genre, a medium, a mode, a
practice, a compilation of themes, or a web of assertions. With this in
mind, “Palgrave Science Fiction and Fantasy: A New Canon” offers an
expansive and dynamic approach to thinking SFF, destabilizing notions of
the canon, so long associated with privilege, power, class, and hegemony.
We take canon not as a singular and unchallenged authority but as shifting
and thoughtful consensus among an always-growing collective of readers,
scholars, and writers.
The cultural practice and production of speculation have encompassed
novels, stories, plays, games, music, comics, and other media, with a lin-
eage dating back at least to the nineteenth-century precursors through to
the most recent publications. Existing scholarship has considered some of
these media extensively, often with particular focus on film and TV. It is
for this reason that “Palgrave Science Fiction and Fantasy” will forgo the
cinematic and televisual, aspiring to direct critical attention at the other
nodes of SFF expression.
Each volume in the series introduces, contextualizes, and analyzes a
single work of SFF that ranges from the acknowledged “classic” to the
should-be-classic, and asks two basic, but provocative questions: Why does
this text matter to SFF? and Why does (or should) this text matter to SFF
readers, scholars, and fans? Thus, the series joins into conversation both
with scholars and with students of the field to examine the parameters of
vii
viii SERIES PREFACE
Thanks are due to Elizabeth Miller for being the first reader of this book
and to Paul Beattie for assistance navigating some Japanese when it came
up unexpectedly. I would especially like to thank the five members of the
undergraduate honors thesis writing course that I led at Florida Atlantic
University in the spring of 2021: Sarah Bagnall, Maegan Barber, Talia
Magielnicki, Tristan Sheridan, and Maiya Xirinachs. These students gra-
ciously allowed me to contribute my draft of the third chapter of this book
to their writing workshop, and quickly overcame their initial intimidation
to offer some excellent constructive feedback on their professor’s own
work in progress. I also thank all of the other students over the years who
have read and discussed A Wizard of Earthsea with me along their way to
this or that degree: “You have made a good beginning.”
ix
Contents
1 T
he Boy Wizard and the Young Grand Master 1
References 13
2 B
etween Children’s Literature and “Adult Fantasy”: The
Antecedents and Audiences of A Wizard of Earthsea17
Tolkien, C. S. Lewis, and Old King Arthur: Earthsea and Its
Predecessors 17
Earthsea Pedagogies: Learning to Live in an Enchanted World 25
References 30
3 F
antasy and the Weight of Whiteness: Racial Dynamics in
Earthsea33
A Wizard of Earthsea in Black and White: Uncoupling
Whiteness and Goodness 33
Illustration, Adaptation, and the Racial Politics of the Visual
Imagination 40
References 49
4 L
ight and Shadow, Good and Evil: Ethical, Psychological,
and Other Critical Approaches to the Fantastic51
A Brief Taxonomy of Critical Approaches to Le Guin 51
The “Way” to Read Le Guin?: Earthsea and Daoism 55
Fantasy and the Unconscious: Jung and the Nature of the Shadow 58
References 62
xi
xii Contents
5 B
ringing Women to Roke Knoll: Gender and the Lifelong
Evolution of Earthsea65
Introduction: Reimagining Earthsea 65
“You need not fear a woman”: The Witch and the Sorceress 68
Ennobling Hearth and Home 71
References 75
6 C
onclusion: Le Guin’s Legacies in Fiction and in Scholarship77
The Schools for Wizards: Magical Pedagogy Today 77
The Future(s) of Le Guin Studies 80
References 83
Works Cited85
Index95
About the Author
xiii
CHAPTER 1
1
See Kerridge, “The Fantasy that Inspired David Mitchell,” and Russell, “Margaret
Atwood Chooses ‘A Wizard of Earthsea.’”
an impressive legacy for a humble small press hardcover that Le Guin had
been invited to write on a whim by her mother’s publisher, and with the
age range “11 Up” printed on the original dust jacket. A Wizard of
Earthsea debuted in 1968, a year that proved pivotal in the history of the
still nascent fantasy genre and a turning point in Le Guin’s own literary
career as well. While the book was neither the author’s first published
novel nor even her first published story set on the fictional archipelago of
Earthsea, the immediate success of A Wizard of Earthsea set her on the
path to becoming the towering presence across multiple literary genres
that she quickly became, and indeed ultimately the second woman to
receive, in 2003, the Damon Knight Memorial Grand Master Award from
the Science Fiction and Fantasy Writers of America. Early in her own
career, she tasked herself with the challenge of imagining the early career
of greatness, the boyhood of a Merlin or a Gandalf, those wizened fonts of
arcane knowledges and hard-earned wisdom, as she explains in her 2012
afterword to the novel: “Well, Merlin and Gandalf must have been young
once, right? And when they were young, when they were fool kids, how
did they learn to be wizards? And there was my book” (“Afterword”
129).2 To imagine a “portrait of the wizard as a young man” as A Wizard
of Earthsea does was still a novel concept in the 1960s, although in the
decades since the school for wizards has effectively become a genre cate-
gory unto itself, particularly in the YA sphere.3 Only two chapters of A
Wizard of Earthsea take the form of a school story, however, and the
education of Ged, her young wizard, takes place across many of the islands
of Earthsea and within himself, culminating in, as Le Guin puts it, “the
kind of victory that isn’t the end of a battle but the beginning of a life”
(“Afterword” 130). Ged’s long struggle to recognize, acknowledge, and
come to terms with his own “shadow” self has generated a substantial his-
tory of critical interpretations that range in character from the psychologi-
cal to the theological to the ethical and more.
The series of Earthsea books that followed on Wizard over the next
several decades earned Le Guin both considerable sales and accolades. At
the time of the author’s death in 2018, the series had grown to consist of
2
Unless otherwise noted, all references to Le Guin’s Earthsea novels and stories are taken
from the 2018 omnibus edition The Books of Earthsea, which also collects the author’s 2012
afterwords and her important 1993 essay “Earthsea Revisioned.”
3
Later fantasies concerned with magical pedagogy include the Chrestomanci books by
Dianna Wynne Jones (1977–2006), Neil Gaiman’s comic miniseries The Books of Magic
(1990–1991), and J. K. Rowling’s Harry Potter heptalogy (1997–2007), among many others.
1 THE BOY WIZARD AND THE YOUNG GRAND MASTER 3
use, language as mediator between self and other, and simply how to live
(and die) in the world.5 Additionally, we can observe some of the ecologi-
cal concerns of much of her subsequent work here, concerns that become
most obvious in two fictions she published very shortly on the heels of A
Wizard of Earthsea, the antiwar environmentalist parable The Word for
World Is Forest (1972), and the slower meditation on vegetal cognition
“Vaster Than Empires and More Slow” (1971). In the next decade, her
heterogeneous 1987 collection Buffalo Gals and Other Animal Presences
and 1985’s Always Coming Home, the latter a candidate for her magnum
opus, also echo Indigenous American epistemologies that assume the
ubiquity of nonhuman personhood: “[R]ealistic fiction is drawn towards
anthropocentrism, fantasy away from it,” she writes (“Critics” 87). But
even in Wizard, this early novel for young adults, the protagonist Ged
similarly pauses to reflect on the nonhuman world after his animal com-
panion seems to bring him back from the brink of death with its mere
presence: “From that time forth he believed that the wise man is one who
never sets himself apart from other living things, whether they have speech
or not, and in later years he strove long to learn what can be learned, in
silence, from the eyes of animals, the flight of birds, the great slow gestures
of trees” (58).6
We encounter most of Le Guin’s later themes in at least germinal form
in A Wizard of Earthsea, despite the many ways in which the novel—and
to a large extent the entire original trilogy—does remain anchored to a
narrower view of fantasy as fundamentally masculinist and feudal in char-
acter: wizards are men, and in the third book a king must return to right
the ship of state. For the most notable exception, then, to the statement
that Wizard engages most of Le Guin’s lifelong concerns, we must turn to
gender identity and gender politics, which only the latter books of Earthsea
would center. In the twenty-first century, Wizard can feel limited but
never quite hidebound on gender issues; consider the infamous passage
from early in the novel contrasting women’s and men’s magic, which
leaves some space for ambiguity: “There is a saying on Gont, Weak as
5
In an afterword to The Other Wind, the final Earthsea book, Le Guin explains that what
she was able then to perceive as the central theme of the books collectively had evolved in
ways she could not have fully anticipated in 1968, referring specifically to the “misunder-
standing of the uses of power, the desire for control, and the nature of death”: “This was my
great theme” (894).
6
When Le Guin speaks in Rocannon’s World of “the different shapes minds come in” (30),
it is clear she has other than human modalities of cognition already in mind.
1 THE BOY WIZARD AND THE YOUNG GRAND MASTER 5
die Musik,” was indeed an “Orsinian tale” and neither science fiction nor
fantasy, appearing in 1961 in the small literary magazine The Western
Humanities Review. Long before the novel that would become Malafrena
made it to print, 1966 saw the publication of her science fantasy Rocannon’s
World, an Ace double stitched in the tête-bêche format to Avram
Davidson’s The Kar-Chee Reign, and the first novel-length work in her
celebrated Hainish Cycle. A Wizard of Earthsea departed from the early
Hainish novels in its more committed high fantasy setting, but did have
some precedent in Le Guin’s work in that it followed on two fantasy short
stories very different in tone but belonging in an embryonic way to the
same setting, “The Word of Unbinding” and “The Rule of Names”
(1964). Despite those initial “literary” aspirations, and unlike some writ-
ers who sought to escape from the potentially limiting label of genre fic-
tion, Le Guin fiercely defended fantasy and science fiction against aesthetic
snobbery while simultaneously earning early recognition herself within
that so-called literary mainstream. She eventually received the high literary
imprimatur of several Library of America editions of her works, but also
published poetry throughout her career in prestigious literary magazines
such as The Kenyon Review (including six poems in the Autumn 1979
issue such as “Wordhoard,” and in the Spring 1987 issue the poem “In
that Ohio”), and multiple short stories in The New Yorker (the first being
her 1979 story “Two Delays on the Northern Line”). We can contrast Le
Guin’s embrace of a pluralistic identity as a genre writer and more with the
perspective of an author such as Kurt Vonnegut, known for dismay at the
labeling of his first novel Player Piano as science fiction and its conse-
quences for his early career: “I have been a soreheaded occupant of a file
drawer labeled ‘science fiction’ ever since, and I would like out, particu-
larly since so many serious critics regularly mistake the drawer for a urinal”
(1). Le Guin was far more interested in what these drawers designated
“science fiction” or “fantasy” could accomplish rather than trying to
escape them.7
7
By the late 1970s Le Guin had published a string of book-length works of realism—
Orsinian Tales, Malafrena, the short YA novel Very Far Away from Anywhere Else (1976)—
such that in 1980 John Updike praised her new reputation in the literary mainstream, writing
in his New Yorker review of her 1980 metafantasy The Beginning Place that “only recently has
her reputation, passing through the same cultural space-warp utilized by Ray Bradbury and
Kurt Vonnegut, entered what is hailed from the other side as ‘mainstream fiction’” (283).
This turn to realism, if it can be called a turn, was obviously short-lived. As we might expect,
Updike praises Le Guin at the expense of other genre writers and indeed genre fiction itself,
highlighting the “mainstream tact, color, and intelligence” of her earlier speculative fic-
tion (283).
1 THE BOY WIZARD AND THE YOUNG GRAND MASTER 7
Indeed, A Wizard of Earthsea and its sequels not only secured Le Guin
a prominent position in the canon of secondary-world fantasy, earning her
a number of major awards, but she would quickly become an early theorist
of fantasy as a form, publishing several essays reflecting on the genre and
“genre” more generally, including “From Elfland to Poughkeepsie”
(1973); “Why Are Americans Afraid of Dragons?” (1974); and several
other pieces eventually assembled alongside them in her 1979 collection
The Language of the Night; as well as the later volley “The Critics, the
Monsters, and the Fantasists” (2007).8 In the early twenty-first century we
also see Le Guin delving more deeply into the relationships between fan-
tasy and YA specifically, around the time that she had returned to writing
YA with her Annals of the Western Shore trilogy (2004–2007).9 In much
of Le Guin’s critical writing on fantasy she adopts the role of apologist as
often as theorist as such, for example in her 2004 talk “Some Assumptions
about Fantasy”:
8
Among her many awards and honors, in 1989 the Science Fiction Research Association
bestowed one of the early Pilgrim Awards on Le Guin for her criticism; the award has since
been renamed the SFRA Award for Lifetime Contributions to SF Scholarship.
9
Many of these pieces on children’s literature/YA and fantasy appear collected in Cheek
by Jowl.
8 T. S. MILLER
10
The division of the American Library Association now known as the Young Adult
Library Services Association began in 1957, and the decade that followed witnessed an
increasing number of books written for teenagers rather than younger children, including
touchstone works such as Madeleine L’Engle’s A Wrinkle in Time (1962) and S. E. Hinton’s
coming of age classic The Outsiders (1967).
1 THE BOY WIZARD AND THE YOUNG GRAND MASTER 9
13
For contemporary reporting on the renaming, see Gomez, “UC Berkeley removes
Kroeber Hall name,” or the fuller account presented on the university’s website (Kell). As
part of her argument against the name change, Nancy Scheper-Hughes references Le Guin’s
work as a part of Kroeber’s legacy: “Alfred Kroeber and Theodora Kroeber’s daughter,
Ursula Le Guin, published many books based on her early exposure to Ishi’s story. Ishi’s
history informed all of Le Guin’s greatest literary works of the 1960s and 1970s: Planet of
Exile, City of Illusions, The Word for World Is Forest, The Dispossessed, and her masterpiece, The
Left Hand of Darkness” (“On the Renaming”). While Scheper-Hughes may overstate the
specific connections between Ishi (d. 1916) and Le Guin’s work, the omission of A Wizard
of Earthsea, published during this same period, seems odd. Scheper-Hughes contributed to
the 2021 AAA session as well, individual paper abstracts from which remain available here:
https://easaonline.org/downloads/networks/hoan/HOAN_Newsletter_20f-202111_
Kroeber_AAA_Session.pdf.
1 THE BOY WIZARD AND THE YOUNG GRAND MASTER 11
Even so, the most direct literary sources and influences that lie behind A
Wizard of Earthsea remain grounded in European traditions more than
Indigenous American ones. Le Guin studied Romance languages and lit-
eratures extensively, and earned a Master’s degree from Columbia
University in 1952 with a thesis on “Ideas of Death in Ronsard’s Poetry.”
She intended to complete a doctoral degree continuing her studies of
medieval and Renaissance French literature, but shortly broke off her
studies after marrying the historian Charles Le Guin while both were on
14
In a 1982 interview with George Wickes and Louise Westling, Le Guin describes her
early fascination with Native narratives: “I had a child’s curiosity, and there were Indian
legends all over the place. My father told us stories that he had learned from his informants,
and my mother was interested, too” (Conversations 15). Theodora Kroeber’s first book was
in fact a set of retold Native stories titled The Inland Whale: Nine Stories Retold from
California Indian Legends (1959). On the possible influence of Native ideas on Earthsea’s
naming conventions, see Barrow and Barrow, “Voyages,” 22–24, but we should also heed
the cautionary note about Le Guin’s engagements with indigeneity in Stone et al., “The
Language of the Dusk.” We can find discomfort about and important critical reflections on
Le Guin’s engagement with Native cultures in the scholarly tradition dating back to at least
Elyce Rae Helford’s 1997 article “Going ‘Native.’”
12 T. S. MILLER
15
For a chronology of Le Guin’s earlier life and additional biographical information, see
the prefatory material and first chapter of Charlotte Spivack’s compact book Ursula K. Le
Guin, or the first chapter of Bernardo and Murphy, Ursula K. Le Guin: A Critical Companion.
The back matter by Brian Attebery in the more recent Library of America editions of Le
Guin’s works also compiles a thorough chronology, for example in Always Coming Home,
902–919.
16
For an exploration of the significance of the classical image of the gate, see Tavormina,
“A Gate of Horn and Ivory.”
17
For a compilation of variants of the tale and some commentary, see the selection curated
and introduced by Jack Zipes in The Sorcerer’s Apprentice: An Anthology of Magical Tales;
Zipes also comments briefly on Le Guin and Earthsea himself (73–74). Bucknall notes the
parallel in passing (39), and Attebery discusses it at greater length (Fantasy Tradition
173–175).
1 THE BOY WIZARD AND THE YOUNG GRAND MASTER 13
References
Attebery, Brian. The Fantasy Tradition in American Literature: From Irving to Le
Guin. Bloomington: Indiana University Press, 1980.
Attebery, Brian. Strategies of Fantasy. Bloomington: Indiana University Press, 1992.
Barrow, Craig, and Diana Barrow. “Le Guin’s Earthsea: Voyages in Consciousness.”
Extrapolation 32.1 (1991): 20–44.
18
Examples include the essays “The Child and the Shadow” (1975) and “Myth and
Archetype in Science Fiction” (1976), both of which appear collected in The Language of
the Night.
14 T. S. MILLER
The island of Gont, a single mountain that lifts its peak a mile above the
storm-racked Northeast Sea, is a land famous for wizards. From the towns
in its high valleys and the ports on its dark narrow bays many a Gontishman
has gone forth to serve the Lords of the Archipelago in their cities as wizard
or mage, or, looking for adventure, to wander working magic from isle to
isle of all Earthsea. (7)
By 1968, high fantasy with its maps and its elaborate nomenclatures had
come to America, and Le Guin began to write Wizard shortly after
“Tolkien mania” first gripped the United States in the 1960s, and just as
the Ballantine Adult Fantasy line was to take off and begin building a first
canon for fantasy.1 Le Guin’s novel itself helped cement the expectation
that readers, upon opening up a fantasy novel set in a secondary world,
would be furnished with maps to help guide them through it, although
she opted for a deliberately diffuse multiethnic archipelago rather than a
map, like Tolkien’s and in many fantasy novels to come, modeled more or
less on Western Europe.2 Only after orienting its readers in a wider sec-
ondary world with both cartography and this specific anchor point, Gont
Mountain, does the novel introduce the eponymous wizard: “Of these
some say the greatest, and surely the greatest voyager, was the man called
Sparrowhawk, who in his day became both dragonlord and Archmage.
His life is told of in the Deed of Ged and in many songs, but this is a tale of
the time before his fame, before the songs were made” (7). Here A Wizard
of Earthsea presents itself as but a humble appendage or footnote to some
greater body of work produced within its secondary world, one Tolkienian
flourish among many more. But Le Guin owes more to Tolkien than
matters of form and style: the great theme of both the Earthsea books as
a unit and Wizard as a discrete narrative is arguably death and the accep-
tance of death, recalling Tolkien’s own analysis of the central theme of The
Lord of the Rings, “Death and the desire for deathlessness” (GoodKnight
1
On the historical trajectory of fantasy as a genre and a publishing category, see Jamie
Williamson’s 2015 book The Evolution of Modern Fantasy, especially 1–7. Williamson judges
the Earthsea trilogy to be “probably the most original of the work from the period standing
in the stream of Tolkien influence,” and also the most influential: “Of the new work from the
1960–75 period, Le Guin’s trilogy has probably been the most widely influential” (193). For
an intriguing account of Le Guin’s own early “pulp” sensibilities and the nature of publish-
ing on the more science fictional side during this same period, see Slusser, “The Pulp
Cauldron of the 1960s.”
2
On maps in fantasy novels, see Ekman’s Here Be Dragons, which argues that, for Tolkien
and like-minded authors, “the map aids in the construction of an internally consistent
world,” and “serve[s] to provide the secondary world with […] width, depth, and
height” (14).
2 BETWEEN CHILDREN’S LITERATURE AND “ADULT FANTASY”… 19
3
“[T]he tale is not really about Power and Dominion,” writes Tolkien: these glosses
appear in a 1957 letter first published in 1975 with commentary by Glen GoodKnight (19).
The particular thematic conjunction of death and the moral education of a young adult will
also recall a line from Tolkien’s “On Fairy-stories”: “[I]t is one of the lessons of fairy-stories
(if we can speak of the lessons of things that do not lecture) that on callow, lumpish, and
selfish youth peril, sorrow, and the shadow of death can bestow dignity, and even sometimes
wisdom” (58).
4
Garth, a noted Tolkien scholar, argues that the word “tolk” itself occupies an unusually
prominent place in the Earthsea books, suggesting that the Tolkien/Earthsea conjunction
“could directly point to Tolkien as a major part of the bedrock of inspiration for Earthsea”
(“Ursula Le Guin”). In the blog post, Garth also documents many of the places where Le
Guin praises Tolkien in her nonfiction.
20 T. S. MILLER
defended the Inward Isles from the Firelord’” (32).5 While she did create
the rudiments of her own invented language of power, the Old Speech or
True Speech, Le Guin’s interest in language and nomenclature is not as
philological or nearly as systematic as Tolkien’s, and primarily establishes
the operation of magic in Earthsea as fundamentally tied to onomastic
mastery: “For magic consists in this, the true naming of a thing. So
Kurremkarmerruk had said to them, once, their first night in the Tower;
he never repeated it, but Ged did not forget his words. ‘Many a mage of
great power,’ he had said, ‘has spent his whole life to find out the name of
one single thing—one single lost or hidden name” (36).6 Indeed, the nov-
el’s most Tolkienian narrative episode is likely Ged’s verbal sparring with
the Dragon of Pendor, a crafty foe colored with shades of Smaug, though
not in the end pierced by an arrow, but rather laid low by linguistic knowl-
edge. Ged knows the dragon’s true name, even when he cannot yet name
his own shadow-self. That latter challenge remains before him: Ged utters
the dragon’s name and so nullifies its capacity to do harm at approximately
the midpoint of the novel. “You never think of going on past the dragon,”
muses a character in Le Guin’s 1980 novel The Beginning Place: “You only
think about getting to it. But what happens afterwards?” (191). A Wizard
of Earthsea and indeed the entire series of novels turns on repetitions of
this same narrative structure, the defeat of a “dragon” followed by an
exploration of what comes after—“[I]t was hard to turn from the bright
danger of the dragons to that formless, hopeless horror” (67)—the life
that even a dragonlord must continue to lead day in and day out, “the
kind of victory that isn’t the end of a battle but the beginning of a life”
(“Afterword” 130).7 In this approach, too, Le Guin may follow Tolkien
5
Le Guin credits such strategies to Tolkien’s teaching: “I learned the trick of hinting at a
whole background with a few names, so you’d feel situated in a real world, not a fantasy
bubble” (Jaggi).
6
Williamson likewise describes how “the quasi-historical depth of the canvas, with its allu-
sions to traditional myths and legends, echoes Tolkien,” but concludes that it is rather “the
further development of a metaphysical structure underscoring magic” that most “moves
Earthsea into (then) quite original territory” (193). Like Ged working his first great magic,
the young Le Guin “had the strength to turn the spell to [her] own ends” (Wizard 13).
7
The narrator of Le Guin’s realist YA novel Very Far Away from Anywhere Else concludes
with just such a gesture towards the ongoing nature of story and life: “There is more, of
course, but that seems to be all of this thing I wanted to tell. The ‘more’ is just what hap-
pened next and keeps on happening—each day’s new gorilla nest” (129).
2 BETWEEN CHILDREN’S LITERATURE AND “ADULT FANTASY”… 21
with his own emphasis on the return journey—“There and Back Again”—
and the aftermath.8
Le Guin consistently speaks highly of Tolkien across her assorted talks
and essays on fantasy and her literary influences, but another major
twentieth-century fantasist whose work has also invited comparisons with
Earthsea she regarded much less positively: C. S. Lewis.9 As classics of
children’s fantasy, the Chronicles of Narnia may seem the nearer prece-
dent for a YA project such as Wizard, but Le Guin has made clear time and
time again her dissatisfaction with the books’ moral orientation, “simply
Christian apologia, full of hatred and contempt for people who didn’t
agree” (Jaggi). Le Guin also regularly insisted that she had no inclination
to write for a particular age group (except when asked to do so by her
publisher), preferring to write with all ages in mind, and admiring fantasy
for its very ability to address multiple audiences: “The capacity of much
fantasy literature to override age-boundaries, to me a most admirable
power, is to the anti-wizards a degrading weakness” (“The Critics” 85).
Wizard did arrive at a rich time for fantasy for young people in particular:
the publication dates of several of the most enduring children’s fantasy
sagas overlap with those of Le Guin’s first trilogy, most of which bear
closer similarity to Earthsea than does Narnia: Lloyd Alexander’s
Chronicles of Prydain (1964–1968); Susan Cooper’s The Dark Is Rising
Sequence (1965–1977); and Madeleine L’Engle’s multiple fantasy series
(most notably 1962’s A Wrinkle in Time and its sequels).10 In contrast to
these other fantasy series, however, Le Guin allowed later Earthsea books
to develop beyond her publisher’s original target audience of “11 Up.”11
8
Le Guin shares an observation from 1975 about the primacy of the return journey—or
rather the journey as return—in her fiction. After revisiting her unpublished novel The
Necessary Passion, which would become Malafrena, she reflected that it read very like her
1974 novel The Dispossessed: “True pilgrimage consists in coming home—True journey is
return—and so on. I have not a few ideas: I have ONE idea” (Orsinian Tales Kindle
Locations 92–93).
9
See for example the comparative approach in Bailey, “Counter-Landscapes of Fantasy:
Earthsea/Narnia.”
10
Marek Oziewicz’s 2008 book One Earth, One People remains the authoritative study of
this boom in fantasy for young people, covering Le Guin, Alexander, and L’Engle.
11
Williamson observes that, during a time when fantasy continued to be associated with
children’s literature despite the efforts of the marketing behind the Ballantine Adult Fantasy
imprint, “the “children’s” aspect of [certain] books was often tiptoed around (genre paper-
back editions would appear with no note of YA origins, as with the Bantam editions of Le
Guin’s Earthsea trilogy)” (202n11).
22 T. S. MILLER
12
“On Despising Genres” attacks genre snobbery as do many of Le Guin’s earlier essays:
“[E]very time they give an award to another brand name novel, or some lady says to me,
‘Oh, my son just loves your books—of course I don’t read Sci Fi.’ And she stands there
expecting me to say, ‘No, of course you don’t, you’re far too mature, intelligent, discerning,
and, above all, tactful.’ Then I usually find out she thought I was Madeleine L’Engle, any-
how” (363).
13
For a preliminary exploration of the many valences of “aventure” in Malory, see Kennedy,
“Notions of Adventure.”
2 BETWEEN CHILDREN’S LITERATURE AND “ADULT FANTASY”… 23
meetings are chance ones, be they for good or for ill” (71). Near his jour-
ney’s end Ged’s old friend corroborates this view—“Wizards do not meet
by chance, lad” (108)—but we see Le Guin at her most Arthurian describ-
ing the relationship between chance and design once Ged has arrived at
the Court of the Terrenon: “He had come to this tower-keep by chance,
and yet the chance was all design; or he had come by design and yet all the
design had merely chanced to come about” (79).14 Ged senses that he has
been trapped—“this was no place one came to by chance; even in the dull-
ness of his thoughts he began to see that” (79)—but also that apparent
chance and some higher fate may be linked on some level below percep-
tion, and this seventh chapter, “The Hawk’s Flight,” should not be dis-
missed as one interchangeable or random episode among many. While it
may read like a self-contained interlude, or even a distraction from the
main narrative, recalling the unexpected stopover in Beorn’s fairytale
homestead in the seventh chapter of The Hobbit, Ged’s own time spent in
“queer lodgings” proves pivotal. Ged’s resistance of the multiple tempta-
tions in the tower results in a reorientation of his life and a reunion with
Ogion, pointing him towards instead of away from his shadow. After all,
Le Guin chooses to highlight the image of “the hawk’s flight” in the nov-
el’s enigmatic in-universe epigraph from The Creation of Éa (5).15 Ged’s
literal flight from the Court of the Terrenon in a raptor’s shape has clearly
been preordained and foreshadowed to be suffused with meaning; Vetch
even sings the creation song and repeats the phrase about the hawk’s flight
after Ged’s climactic reintegration of his shadow, bracketing the entire
narrative with this image (125).
Le Guin thus allows a carefully ordered “chance” to arrange and lend
meaning to Ged’s adventures, and, while our hero does not belong to any
noble knightly lineage, we learn early in the novel that this blacksmith’s
son is cut from archetypal fairytale cloth nevertheless, a seventh son whose
14
Timothy Newman’s master’s thesis traces various “Arthurian Quest Motifs” across Le
Guin’s fiction, and for example observes the parallel in the narrative situations of Sir Gawain
and the Green Knight and the episode at the Court of the Terrenon (62).
15
The excerpt reads, “Only in silence the word, / only in dark the light, / only in dying
life: / bright the hawk’s flight / on the empty sky” (5). In her Tough Guide to Fantasyland,
Diana Wynne Jones would skewer the trend in genre fantasy that Le Guin again herself
helped establish with this epigraph, noting that the obligatory fantasy map “will be followed
by a short piece of prose that says When the night of the wolf waxes strong in the morning, the
wise man is wary of a false dawn. Ka’a Orto’o, Gnomic Utterances, VI ii” (“How to Use
This Book”).
24 T. S. MILLER
mother who had died before his first birthday, a child shown no “tender-
ness” by his distant father and older brothers (7). After Ged proves his
tremendous capacity to work magic by saving his village from foreign raid-
ers, he enters quickly into Le Guin’s extended version of the “Sorcerer’s
Apprentice” or “Master and His Pupil” folktale, having acquired the first
of many (male) mentors in Ogion the Silent. The version of “The Master
and His Pupil” included in the nineteenth-century collection of English
Fairy Tales by Joseph Jacobs provides a representative example of this
important pre-text, and resonates with Le Guin’s framework in many
ways, beginning as follows:
There was once a very learned man in the north-country who knew all the
languages under the sun, and who was acquainted with all the mysteries of
creation. He had one big book bound in black calf and clasped with iron,
and with iron corners, and chained to a table which was made fast to the
floor; and when he read out of this book, he unlocked it with an iron key,
and none but he read from it, for it contained all the secrets of the spiritual
world. It told how many angels there were in heaven, and how they marched
in their ranks, and sang in their quires, and what were their several functions,
and what was the name of each great angel of might. And it told of the
demons, how many of them there were, and what were their several powers,
and their labours, and their names, and how they might be summoned, and
how tasks might be imposed on them, and how they might be chained to be
as slaves to man. (73–74)
Just such a book of lore containing true names that promise to grant a
student mastery over arcane powers tempts Ged one fateful day in Ogion’s
cottage: “Now the master had a pupil who was but a foolish lad, and he
acted as servant to the great master, but never was he suffered to look into
the black book, hardly to enter the private room. One day the master was
out, and then the lad, as curious as could be, hurried to the chamber…”
(74). The illustration by John D. Batten in the Jacobs edition depicts the
boy cowering in front of a grimoire open to Latin incantations with a
nonsense language on the facing page—“Kimo Kari Kimo”—and closely
anticipates Le Guin’s staging of the same scene by rendering the demon
that the pupil summons as a complete blackness, like a shadow (73).
Ogion returns to banish this intimation of the shadow that will later pur-
sue Ged—“a shapeless clot of shadow darker than the darkness” (21)—
before it can cause harm, just as the master saves the pupil from the
demon’s enthusiasm for the task it has been set: “But the master remem-
bered on his journey that he had not locked his book, and therefore
2 BETWEEN CHILDREN’S LITERATURE AND “ADULT FANTASY”… 25
returned, and at the moment when the water was bubbling about the
pupil’s chin, rushed into the room and spoke the words which cast
Beelzebub back into his fiery home” (75). The folktale ends there, but for
Ged this scene signals a turning point in his education, and Ogion offers
him the choice to depart for the formal wizards’ School on Roke. The
Sorcerer’s Apprentice motif itself will recur as well, although Ged will have
no master to correct his future mistakes, and must instead learn how to
save himself from himself. Le Guin, too, follows her predecessors only up
to a point, and interweaves a great deal of her own with these prior narra-
tives, forms, and styles.
The pupil must have his master, and the apprentice his senior sorcerer. If
Gandalf and Merlin reimagined as young wizards provide the template for
Ged’s conception—wizards famed for the mentoring roles they play in
relation to others—it would seem imperative to analyze how Le Guin
imagines the mentors of these future mentors. How do the wise become
wise? Le Guin’s characteristically deceptively simple answer could be given
in a single word as “teachers,” but it turns out that Ged encounters teach-
ers of many kinds—not all of them in the classroom, and not all of them
human. In the first edition of The Encyclopedia of Science Fiction, Peter
Nicholls praises the Earthsea trilogy for “the moral teaching it conveys,”
comparing it favorably to Narnia in this respect (Clute and Nicholls 347).
Indeed, one of the few concessions to the teen audience that Parnassus
Press sought to target may well be the narrative’s emphasis on not merely
teaching but specifically the adolescent experience of formal education
(and of course the protagonist’s age, ranging between 12 and 19 for most
of the book). While J. K. Rowling leans fully into the “school story” mode
with her Harry Potter books, each new book corresponding to an advance-
ment in grade level and closely following the school term, in this respect
Le Guin instead echoes Lewis’s simultaneous invocation of but ultimate
turning from the genre as a genre in the Narnia books.16 The Silver Chair,
16
On Rowling and the school story, see the essays by Rollin and Steege. Elizabeth Galway
has further argued that Rowling’s indebtedness to the genre causes the books to “operate
within an inherently elitist tradition” (67), such that the school “ultimately serves to mold
the hero into a member of the ruling elite and an ideal masculine citizen, ready to defend and
uphold the values of his school and the community to which it belongs (82).
26 T. S. MILLER
for instance, opens with a chapter titled “Behind the Gym,” but by its
third line explicitly calls attention to and rejects the genre into which the
narrative appears to fit: “It was a dull autumn day and Jill Pole was crying
behind the gym. She was crying because they had been bullying her. This
is not going to be a school story, so I shall say as little as possible about
Jill’s school, which is not a pleasant subject” (3). Lewis and Le Guin seem
to apprehend the appeal of the school story for young people but also its
inherent limitations, and Ged’s own educational progress in Wizard in fact
comes to depend on his recognition that leaving Ogion’s tutelage for the
School on Roke represented a mistake: “I have walked with great wizards
and lived on the Isle of the Wise, but you are my true master, Ogion”
(90). At the same time, Le Guin implies that leaving Ogion only to return
and acknowledge him as true teacher was a necessary part of Ged’s educa-
tion, one return journey among many in Wizard and in her fiction that has
resulted in the beginnings of a hard-earned Socratic wisdom for her hero:
“I have come back to you as I left: a fool” (88). Ged’s story—Ged’s life—
is an education.17
Le Guin effectively structures the first half of the novel around a succes-
sion of different teachers with different pedagogies to which Ged responds
in different ways, and many of the characters in the novel act in some
mentoring or teaching capacity, including not only Ogion and the Nine
Masters and two Archmages of Roke, but also his selfishly motivated aunt,
his friends Vetch and Pechvarry, his animal companion the otak, and even
Vetch’s sister Yarrow with her own hearth wisdom.18 Even before Ged’s
aunt agrees to teach him what she can, he learns a charm by overhearing
her use it on a goat, and the mishap that follows—the goats won’t stop
following the seven-year-old—provides the first foreshadowing of the
Sorcerer’s Apprentice narrative in which the student of magic cannot
control what he has unleashed: “He yelled the rhyme aloud, and the goats
17
Le Guin’s other work demonstrates an overriding concern with teaching and education,
but often through indirect means. With good reason, then, Richard D. Erlich chose to sub-
title his voluminous series of close readings of Le Guin’s corpus “The Teaching Stories of
Ursula K. Le Guin.”
18
At the Court of the Terrenon at a low point in the narrative, Ged feels the weight of all
of these teachers’ expectations: “And in Ged’s heart a cold shame settled also and would not
be dislodged, as he thought always how he had faced his enemy and been defeated and had
run. In his mind all the Masters of Roke gathered, Gensher the Archmage frowning in their
midst, and Nemmerle was with them, and Ogion, and even the witch who had taught him
his first spell; all of them gazed at him and he knew he had failed their trust in him” (79).
2 BETWEEN CHILDREN’S LITERATURE AND “ADULT FANTASY”… 27
came to him. […] Duny laughed and shouted it out again, the rhyme that
gave him power over the goats” (8). The laughter and delight of the child
reflect a child’s innocence, but the scene also warns of the temptation and
danger inherent in such power and domination over nature. When Duny/
Ged remains a child, the capacity of this perspective to do harm likewise
remains limited: “At first all his pleasure in the art-magic was, childlike,
the power it gave him over bird and beast” (11).19 But this “childlike”
view persists into young adulthood, souring Ged’s early days with Ogion,
and evolving finally into the dangerous state of mind that leads him to
loose the shadow on Roke Knoll: “The more he learned, the less he would
have to fear, until finally in his full power as Wizard he needed fear nothing
in the world, nothing at all” (41). There is no question that such a per-
spective would be incompatible with Ogion’s contemplative approach,
and the friction between student and teacher arises almost immediately:
Though a very silent man he was so mild and calm that Ged soon lost his
awe of him, and in a day or two more he was bold enough to ask his master,
“When will my apprenticeship begin, Sir?”
“It has begun,” said Ogion.
There was a silence, as if Ged was keeping back something he had to say.
Then he said it: “But I haven’t learned anything yet!”
“Because you haven’t found out what I am teaching,” replied the
mage. (17)
Ogion undoubtedly asks much from his young student, but seems con-
cerned to reorient Ged’s entire way of thinking, and to allow Ged to
achieve such a reorientation through long experience himself. For exam-
ple, when Ogion teaches Ged the name of the plant fourfoil, the stu-
dent—expecting “useful lore” of the kind his aunt had described as key to
gaining “great power over men” (11)—can only respond, “What is its use,
Master?” (18). Ogion, as with many thinkers associated with critical plant
studies, rejects this instrumentalist view of the nonhuman world, insisting
that the plant has as much use or meaning in itself as a human, but Ged
will not begin to learn from nonhumans until he gains his appreciation for
19
While Le Guin does speak of Ged’s love of calling animals as a “pleasure” that will con-
tinue with him later in life (11), this passage could be read as associating a scientistic desire
to use knowledge to dominate nature as itself “childish,” an impulse human civilization
needs to grow out of, much as she frames war and violence as literal childish games in Always
Coming Home, embarrassing in adults.
28 T. S. MILLER
it through Hoeg the otak, “the little silent soul that had led him back from
death’s dominion” (77). On the whole, Ged’s prolonged education under
Ogion’s gentle guidance and beyond recalls the pedagogical model that
Merlyn himself adopts in White’s The Once and Future King, which above
all prepares his student to learn for himself. In an illustrative exchange in
the second chapter of the second book, Merlyn refuses to spell out the
philosophy of justice he has been attempting to inculcate in Arthur even
when his student has come near to arriving at it himself:
“Do you see the idea? It will be using the Might instead of fighting against
it, and turning a bad thing into a good. There Merlyn, that is all I can think
of. I have thought as hard as I could, and I suppose I am wrong, as usual.
But I did think. I can’t do any better. Please say something!” The magician
stood up as straight as a pillar, stretched out his arms in both directions,
looked at the ceiling and said the first few words of the Nunc Dimittis. (248)
20
On pedagogy in White’s novel, see Adderley, “The Best Thing for Being Sad.”
2 BETWEEN CHILDREN’S LITERATURE AND “ADULT FANTASY”… 29
When Ged exchanges Ogion for Roke, we sometimes see the same les-
sons Ogion had tried to impart spelled out more rigorously and less intui-
tively, as when the Master Summoner provides the explanation for a detail
that had perplexed Ged: why did Ogion always allow the rain to fall on
them instead of using his magic to dispel it (18)? The Master Summoner
makes clear a lesson Ogion has internalized: “[I]t was he who showed
them why the true wizard uses such spells only at need, since to summon
up such earthly forces is to change the earth of which they are a part. ‘Rain
on Roke may be drouth in Osskil,’ he said, ‘and a calm in the East Reach
may be storm and ruin in the West, unless you know what you are about’”
(41). Ged at first feels a great affinity with the powerful and therefore
dangerous arts of summoning, but recognizes a deeper kinship with the
Master Namer, Kurremkarmerruk, also the instructor into whose peda-
gogy we receive the clearest insights. As the overseer of the rote study of
the infinitude of true names in the Isolate Tower, Kurremkarmerruk best
recognizes that education must never and can never cease: “Yet the maj-
esty of the task could not make the work of that long year in the Tower
less hard and dry; and at the end of the year Kurremkarmerruk said to
him, ‘You have made a good beginning.’ But no more” (37). Le Guin
insists that learning in any domain remains a lifelong process, and also
offers some excellent practical advice for students through her mouthpiece
Kurremkarmerruk: “Go to bed; tired is stupid” (51). Gensher, the new
Archmage who succeeds the first after Nemmerle gives his life saving Ged
from the shadow, further suggests consolation through education: “Go on
and do your work. Do it well. It is all you can do” (48). This encounter
with Gensher also underscores Le Guin’s larger theories of education and
learning, in that Ged almost receives the answer to the question of the
shadow’s nature that he will seek for years afterwards: “The power you
had to call it gives it power over you: you are connected. It is the shadow
of your arrogance, the shadow of your ignorance, the shadow you cast.
Has a shadow a name?” (48). Ged’s response, “Better I had died,” speaks
to his ignorance of the shadow’s identity as himself but also an incipient
temptation even to refuse the challenge of living (48).21 But the answer to
21
In many of Le Guin’s works set in Earthsea and elsewhere, antagonists live in fear of
death (Cob from The Farthest Shore being the clearest example), suggesting that this kind of
learning to live involves coming to terms with death. For an example outside Earthsea writ-
ten in close proximity to Wizard, we could look to the self-deceiving Shing in her 1967 novel
City of Illusions: “I honor life, I honor it because it’s a much more difficult and uncertain
matter than death” (280); “Fearing their own profound attraction towards death, they
preached Reverence for Life, fooling themselves at last with their own lie” (335).
30 T. S. MILLER
References
Adderley, C. M. “The Best Thing for Being Sad: Education and Educators in
T. H. White’s Once and Future King.” Quondam et Futurus: A Journal of
Arthurian Interpretation 2.1 (1992): 55–68.
Bailey, K. V. “Counter-Landscapes of Fantasy: Earthsea/Narnia.” Foundation 40
(1987): 26–36.
Clute, John, and Peter Nicholls. The Encyclopedia of Science Fiction. London:
Granada, 1979.
Ekman, Stefan. Here Be Dragons: Exploring Fantasy Maps and Settings. Middletown:
Wesleyan University Press, 2013.
Erlich, Richard D. Coyote’s Song: The Teaching Stories of Ursula K. Le Guin. 2001.
Rockville, MD: Borgo Press, 2010.
Galway, Elizabeth A. “Reminders of Rugby in the Halls of Hogwarts: The
Insidious Influence of the School Story Genre on the Works of J. K. Rowling.”
Children’s Literature Association Quarterly 37.1 (2012): 66–85.
Garth, John. “Ursula Le Guin, the Language of Earthsea, and Tolkien.” 22 Jan.
2021. https://johngarth.wordpress.com/2021/01/22/ursula-le-guin-the-
language-of-earthsea-and-tolkien/. Accessed 6 June 2022.
GoodKnight, Glen. “Death and the Desire for Deathlessness.” Mythlore 3.2
(1975): 19.
Jacobs, Joseph. English Fairy Tales. Illus. John D. Batten. London: David
Nutt, 1890.
Jaggi, Maya. “The Magician.” The Guardian 17 Dec. 2005. https://www.the-
guardian.com/books/2005/dec/17/booksforchildrenandteenagers.shop-
ping. Accessed 6 June 2022.
2 BETWEEN CHILDREN’S LITERATURE AND “ADULT FANTASY”… 31
Jones, Diana Wynne. 1996. The Tough Guide to Fantasyland. New York:
Firebird, 2006.
Kennedy, Beverly. “Notions of Adventure in Malory’s Morte Darthur.” Arthurian
Interpretations 3.2 (1989): 38–59.
Le Guin, Ursula K. Always Coming Home: Author’s Expanded Edition. 1985.
New York: Library of America, 2019.
———. The Beginning Place. 1980. New York: Tor Teen, 2018a.
———. The Books of Earthsea: The Complete Illustrated Edition. New York: Saga
Press, 2018b.
———. “The Critics, the Monsters, and the Fantasists.” The Wordsworth Circle
38.1–2 (2007): 83–87.
———. “On Despising Genres.” 2001. The Birthday of the World and Other
Stories. New York: HarperCollins e-books, 2009.
———. Orsinian Tales. 1976. New York: Library of America, 2016. Kindle edition.
———. Very Far Away from Anywhere Else. 1976. New York: Houghton Mifflin
Harcourt, 2004.
———. Worlds of Exile and Illusion: Rocannon’s World, Planet of Exile, City of
Illusions. New York: Tor, 2016.
———., with David Naimon. Conversations on Writing. Portland: Tin House
Books, 2018c.
Lewis, C. S. The Silver Chair. 1953. New York: HarperCollins, 1995.
Newman, Timothy. The Use of Arthurian Quest Motifs in the Science Fiction and
Fantasy of Ursula K. Le Guin: A Study of The Left Hand of Darkness and A
Wizard of Earthsea. Master’s thesis. Simon Fraser University, 1985.
Oziewicz, Marek. One Earth, One People: The Mythopoeic Fantasy Series of Ursula
K. Le Guin, Lloyd Alexander, Madeleine L’Engle, and Orson Scott Card.
Jefferson, NC: McFarland, 2008.
Rollin, Lucy. “Among School Children: The Harry Potter Books and the School
Story Tradition.” South Carolina Review 34.1 (2001): 198–208.
Slusser, George. “The Pulp Cauldron of the 1960s: Ace Books and Ursula K. Le
Guin.” Science Fiction and the Dismal Science: Essays on Economics in and of the
Genre. Ed. Gary Westfahl, Gregory Benford, Howard V. Hendrix, and Jonathan
Alexander. Jefferson, NC: McFarland, 2020. 116–124.
Steege, David K. “Harry Potter, Tom Brown, and the British School Story: Lost
in Transit?” The Ivory Tower and Harry Potter: Perspectives on a Literary
Phenomenon. Ed. Lana A. Whited. Columbia: University of Missouri Press,
2002. 140–156.
Tolkien, J. R. R. Tolkien On Fairy-stories. Ed. Verlyn Flieger and Douglas
A. Anderson. London: HarperCollins, 2018.
White, T. H. The Once and Future King. 1958. New York: Ace Books, 1987.
Williamson, Jamie. The Evolution of Modern Fantasy: From Antiquarianism to the
Ballantine Adult Fantasy Series. New York: Palgrave Macmillan, 2015.
CHAPTER 3
1
Young acknowledges Le Guin’s efforts in 1968 to challenge the racial dynamics of the
rapidly expanding genre of fantasy literature, but goes on to explore how “the genrefication
of Fantasy from the late 1970s to the present ingrained” audience expectations for white
heroics and dark villainy (40), a few important early “[c]ounter-voices” such as Charles
R. Saunders and Samuel R. Delany notwithstanding (45). Compare also Farah Mendlesohn’s
point, in a discussion of fantasy quest narratives more broadly, that “the ‘racing’ of heroes
and villains is in part a consequence of a rhetoric that posits insight in terms of visual percep-
tion” (12).
2
Maria Sachiko Cecire makes much of Junot Díaz’s reference to this passage in his novel
The Brief Wondrous Life of Oscar Wao. During the title character’s depressed adulthood, this
Afro-Caribbean immigrant fantasy fan who aspires to become “the Dominican Tolkien”
nevertheless finds himself unable to continue rereading his favorite book when he reaches
this line, having encountered, in Cecire’s words, “his own racial identity figured as monstros-
ity in his most beloved text” (220).
3 FANTASY AND THE WEIGHT OF WHITENESS: RACIAL DYNAMICS… 35
Dark Fantastic (13).3 Indeed, Le Guin has written about how readers of
color discovered her books to be the sole exceptions that allowed them to
see themselves in the ostensibly infinitely imaginative yet overwhelmingly
white worlds of fantasy literature:
I have heard, not often, but very memorably, from readers of color who told
me that the Earthsea books were the only books in the genre that they felt
included in—and how much this meant to them, particularly as adolescents,
when they’d found nothing to read in fantasy and science fiction except the
adventures of white people in white worlds. Those letters have been a tre-
mendous reward and true joy to me. (“A Whitewashed Earthsea”)
Black sf/f fan Pam Noles has written just such a reflection on Earthsea’s
place in her life: “Le Guin’s racial choices in ‘A Wizard of Earthsea’ mat-
tered because her decision said to the wide white world: You Are Not The
Whole Of The Universe. For many fans of genre, no matter where they fell
on the spectrum of pale, this was the first time such a truth was made alive
for them within the pages of the magical worlds they loved” (“Shame”).
This decentering of whiteness, although achieved mainly through the pre-
cision of the novel’s language, remains at the heart of Earthsea‘s world-
building project.
Le Guin’s comments on the worldbuilding behind A Wizard of the
Earthsea repeatedly affirm her desire to upend fantasy’s conventional
racialization of evil as darker-skinned, for example in her 2012 afterword
to the novel positioning her own approach against early genre fantasy’s
raced hierarchies: “[T]he hero was a white man; most dark-skinned people
were inferior or evil. If there was a woman in the story, she was a passive
object of desire and rescue (a beautiful blond princess); active women
(dark, witches) usually caused destruction or tragedy” (128). Le Guin
goes on to describe her “subversive” challenge to this precedent as “delib-
erately sneaky”: “A great many white readers in 1967 were not ready to
accept a brown-skinned hero. But they weren’t expecting one. I didn’t
make an issue of it, and you have to be well into the book before you real-
ize that Ged, like most of the characters, isn’t white. […] I was bucking
the racist tradition, ‘making a statement’—but I made it quietly, and it
went almost unnoticed” (129). The thoroughly whitewashed history of
3
Thomas also sounds a note of optimism: “Working toward a fantastic that is restorative,
transformative, and emancipatory has the power to remake our world” (13).
Another random document with
no related content on Scribd:
may not be definite. Examine shoots that grow on the under side of
dense tree tops or in other partially lighted positions.
Suggestions.—55. The pupil should match leaves to determine whether any
two are alike. Why? Compare leaves from the same plant in size, shape, colour,
form of margin, length of petiole, venation, texture (as to thickness or thinness),
stage of maturity, smoothness or hairiness. 56. Let the pupil take an average leaf
from each of the first ten different kinds of plants that he meets and compare them
as to the above points (in Exercise 55), and also name the shapes. Determine how
the various leaves resemble and differ. 57. Describe the stipules of rose, apple, fig,
willow, violet, pea, or others. 58. In what part of the world are parallel-veined
leaves the more common? 59. Do you know of parallel-veined leaves that have
lobed or dentate margins? 60. What becomes of dead leaves? 61. Why is there no
grass or other undergrowth under pine and spruce trees? 62. Name several leaves
that are useful for decorations. Why are they useful? 63. What trees in your vicinity
are most esteemed as shade trees? What is the character of their foliage? 64.
Why are the internodes so long in water-sprouts and suckers? 65. How do foliage
characters in corn or sorghum differ when the plants are grown in rows or
broadcast? Why? 66. Why may removal of half the plants increase the yield of
cotton or sugar-beets or lettuce? 67. How do leaves curl when they wither? Do
different leaves behave differently in this respect? 68. What kinds of leaves do you
know to be eaten by insects? By cattle? By horses? What kinds are used for
human food? 69. How would you describe the shape of leaf of peach? apple?
elm? hackberry? maple? sweet-gum? corn? wheat? cotton? hickory? cowpea?
strawberry? chrysanthemum? rose? carnation? 70. Are any of the fore-going
leaves compound? How do you describe the shape of a compound leaf? 71. How
many sizes of leaves do you find on the bush or tree nearest the schoolroom
door? 72. How many colours or shades? 73. How many lengths of petioles? 74.
Bring in all the shapes of leaves that you can find.
Fig. 112.—Cowpea. Describe the leaves. For
what is the plant used?
CHAPTER XII
LEAVES—STRUCTURE OR ANATOMY
Lower Upper
surface surface
Peony 13,790 None
Holly 63,600 None
Lilac 160,000 None
Mistletoe 200 200
Tradescantia 2,000 2,000
Garden Flag
11,572 11,572
(iris)
The arrangement of stomates on the leaf
differs with each kind of plant. Fig. 116 shows
stomates and also the outlines of contiguous
epidermal cells.
The function or work of the stomates is to
regulate the passage of gases into and out of
the plant. The directly active organs or parts are
Fig. 116.—Stomates ofguard-cells, on either side the opening. One
Geranium Leaf. method of opening is as follows: The thicker
walls of the guard-cells (Fig. 114) absorb water
from adjacent cells, these thick walls buckle or bend and part from
one another at their middles on either side the opening, causing the
stomate to open, when the air gases may be taken in and the leaf
gases may pass out. When moisture is reduced in the leaf tissue, the
guard-cells part with some of their contents, the thick walls
straighten, and the faces of the two opposite ones come together,
thus closing the stomate and preventing any water vapour
from passing out. When a leaf is actively at work making
new organic compounds, the stomates are usually open;
when unfavourable conditions arise, they are usually
closed. They also commonly close at night, when growth
(or the utilizing of the new materials) is most likely to be
active. It is sometimes safer to fumigate greenhouses and
window gardens at night, for the noxious vapours are less
likely to enter the leaf. Dust may clog or cover the
stomates. Rains benefit plants by washing the leaves as
well as by providing moisture to the roots.
Lenticels.—On the young woody twigs of many plants
(marked in osiers, cherry, birch) there are small corky
spots or elevations known as lenticels (Fig. 117). They
mark the location of some loose cork cells that function as
stomates, for green shoots, as well as leaves, take in and
discharge gases; that is, soft green twigs function as
leaves. Under some of these twig stomates, corky material
may form and the opening is torn and enlarged: the
lenticels are successors to the stomates. The stomates lie
in the epidermis, but as the twig ages the epidermis
perishes and the bark becomes the external layer. Gases
continue to pass in and out through the lenticels, until the
branch becomes heavily covered with thick, corky bark.
With the growth of the twig, the lenticel scars enlargeFig. 117.—
lengthwise or crosswise or assume other shapes, often Lenticel
s on
becoming characteristic markings. Young
Fibro-vascular Bundles.—We have studied the fibro- Shoot
of Red
vascular bundles of stems (Chap. X). These stem bundles Osier
continue into the leaves, ramifying into the veins, carrying (Cornus)
the soil water inwards and bringing, by diffusion, the .
elaborated food out through the sieve-cells. Cut across a
petiole and notice the hard spots or areas in it; strip these parts
lengthwise of the petiole. What are they?
Fall of the Leaf.—In most common deciduous plants, when the
season’s work for the leaf is ended, the nutritious matter may be
withdrawn, and a layer of corky cells is completed over the surface of
the stem where the leaf is attached. The leaf soon falls. It often falls
even before it is killed by frost. Deciduous leaves begin to show the
surface line of articulation in the early growing season. This
articulation may be observed at any time during the summer. The
area of the twig once covered by the petioles is called the leaf-scar
after the leaf has fallen. In Chap. XV are shown a number of leaf-
scars. In the plane tree (sycamore or buttonwood), the leaf-scar is in
the form of a ring surrounding the bud, for the bud is covered by the
hollowed end of the petiole; the leaf of sumac is similar. Examine
with a hand lens leaf-scars of several woody plants. Note the
number of bundle-scars in each leaf-scar. Sections may be cut
through a leaf-scar and examined with the microscope. Note the
character of cells that cover the leaf-scar surface.
Suggestions.—To study epidermal hairs: 75. For this study, use the leaves of
any hairy or woolly plant. A good hand lens will reveal the identity of many of the
coarser hairs. A dissecting microscope will show them still better. For the study of
the cell structure, a compound microscope is necessary. Cross-sections may be
made so as to bring hairs on the edge of the sections; or in some cases the hairs
may be peeled or scraped from the epidermis and placed in water on a slide. Make
sketches of the different kinds of hairs. 76. It is good practice for the pupil to
describe leaves in respect to their covering: Are they smooth on both surfaces? Or
hairy? Woolly? Thickly or thinly hairy? Hairs long or short? Standing straight out or
lying close to the surface of the leaf? Simple or branched? Attached to the veins or
to the plane surface? Colour? Most abundant on young leaves or old? 77. Place a
hairy or woolly leaf under water. Does the hairy surface appear silvery? Why?
Other questions: 78. Why is it good practice to wash the leaves of house plants?
79. Describe the leaf-scars on six kinds of plants: size, shape, colour, position with
reference to the bud, bundle-scars. 80. Do you find leaf-scars on
monocotyledonous plants—corn, cereal grains, lilies, canna, banana, palm,
bamboo, green brier? 81. Note the table on page 88. Can you suggest a reason
why there are equal numbers of stomates on both surfaces of leaves of
tradescantia and flag, and none on upper surface of other leaves? Suppose you
pick a leaf of lilac (or some larger leaf), seal the petiole with wax and then rub the
under surface with vaseline; on another leaf apply the vaseline to the upper
surface; which leaf withers first, and why? Make a similar experiment with iris or
blue flag. 82. Why do leaves and shoots of house plants turn towards the light?
What happens when the plants are turned around? 83. Note position of leaves of
beans, clover, oxalis, alfalfa, locust, at night.
CHAPTER XIII
LEAVES—FUNCTION OR WORK
87. Secure a plant which has been kept in darkness for twenty-four hours or
more. Split a small cork and pin the two halves on opposite sides of one of the
leaves, as shown in Fig. 120. Place the plant in the sunlight again. After a morning
of bright sunshine dissolve the chlorophyll in this leaf with alcohol; then stain the
leaf with the iodine. Notice that the leaf is stained deeply except where the cork
was; there sunlight and carbon dioxide were excluded, Fig. 121. There is no starch
in the covered area. 88. Plants or parts of plants that have developed no
chlorophyll can form no starch. Secure a variegated leaf of coleus, ribbon grass,
geranium, or of any plant showing both white and green areas. On a day of bright
sunshine, test one of these leaves by the alcohol and iodine method for the
presence of starch. Observe that the parts devoid of green colour have formed no
starch. However, after starch has once been formed in the leaves, it may be
changed into soluble substances and removed, to be again converted into starch
in certain other parts of the living tissues. To test the giving off of oxygen by day.
89. Make the experiment illustrated in Fig. 122.
Under a funnel in a deep glass jar containing fresh
spring or stream water place fresh pieces of the
common waterweed elodea (or anacharis). Have the
funnel considerably smaller than the vessel, and
support the funnel well up from the bottom so that the
plant can more readily get all the carbon dioxide
available in the water. Why would boiled water be
undesirable in this experiment? For a home-made
glass funnel, crack the bottom off a narrow-necked
bottle by pressing a red-hot poker or iron rod against
it and leading the crack around the bottle. Invert a
test-tube over the stem of the funnel. In sunlight
bubbles of oxygen will arise and collect in the test-
tube. If a sufficient quantity of oxygen has collected, a
lighted taper inserted in the tube will glow with a
brighter flame, showing the presence of oxygen in
greater quantity than in the air. Shade the vessel. Are
bubbles given off? For many reasons it is
impracticable to continue this experiment longer than
a few hours. 90. A simpler experiment may be made
Fig. 122.—To show the if one of the waterweeds Cabomba (water-lily family)
Escape of Oxygen. is available. Tie a number of branches together so
that the basal ends shall make a small bundle. Place
these in a large vessel of spring water, and insert a
test-tube of water as before over the bundle. The bubbles will arise from the cut
surfaces. Observe the bubbles on pond scum and waterweeds on a bright day. To
illustrate the results of respiration (CO2).
91. In a jar of germinating seeds (Fig. 123) place carefully a small dish of
limewater and cover tightly. Put a similar dish in another jar of about the same air
space. After a few hours compare the cloudiness or precipitate in the two vessels
of limewater. 92. Or, place a growing plant in a deep covered jar away from the
light, and after a few hours insert a lighted candle or splinter. 93. Or, perform a
similar experiment with fresh roots of beets or turnips (Fig. 124) from which the
leaves are mostly removed. In this case, the jar need not be kept dark; why? To
test transpiration.
94. Cut a succulent shoot of any plant, thrust the end of it through a hole in a
cork, and stand it in a small bottle of water. Invert over this a fruit jar, and observe
that a mist soon accumulates on the inside of the glass. In time drops of water
form. 95. The experiment may be varied as shown in Fig. 125. 96. Or, invert the
fruit jar over an entire plant, as shown in Fig. 126, taking care to cover the soil with
oiled paper or rubber cloth to prevent evaporation from the soil.
97. The test may also be made by
placing the pot, properly protected, on
balances, and the loss of weight will be
noticed (Fig. 127). 98. Cut a winter twig,
seal the severed end with wax, and allow
the twig to lie several days. It shrivels.
There must be some upward movement
of water even in winter, else plants would
shrivel and die. 99. To illustrate sap
pressure. The upward movement of sap
water often takes place under
considerable force. The cause of this
force, known as root pressure, is not well
understood. The pressure varies with
Fig. 123.—To
different plants and under different
illustrate a
conditions. To illustrate: cut off a strong-
Product of
growing small plant near the ground. By
Respiration.
means of a bit of rubber tube attach aFig. 124.—
glass tube with a bore of approximately Respiration of
the diameter of the stem. Pour in a little water. Observe the Thick Roots.
rise of the water due to the pressure from below (Fig 128).
Some plants yield a large amount of water under a pressure sufficient to raise a
column several feet; others force out little, but under considerable pressure (less
easily demonstrated). The vital processes (i.e., the life processes). 100. The pupil
having studied roots, stems, and leaves, should now be able to describe the main
vital functions of plants: what is the root function? stem function? leaf function?
101. What is meant by the “sap”? 102. Where and how does the plant secure its
water? oxygen? carbon? hydrogen? nitrogen? sulphur? potassium? calcium? iron?
phosphorus? 103. Where is all the starch in the world made? What does a starch-
factory establishment do? Where are the real starch factories? 104. In what part of
the twenty-four hours do plants grow most rapidly in length? When is food formed
and stored most rapidly? 105. Why does corn or cotton turn yellow in a long rainy
spell? 106. If stubble, corn stalks, or cotton stalks are burned in the field, is as
much plant-food returned to the soil as when they are ploughed under? 107. What
process of plants is roughly analogous to perspiration of animals? 108. What part
of the organic world uses raw mineral for food? 109. Why is earth banked over
celery to blanch it? 110. Is the amount of water transpired equal to the amount
absorbed?
Fig. 125.—To illustrate Transpiration.