Professional Documents
Culture Documents
Oraciones Subordinadas Finales y Causales
Oraciones Subordinadas Finales y Causales
Las conjunción más universal y usada con más frecuencia es: para (que) за да. Otras
conjunciones que se utilizan para fin son: a fin de (que) с цел да, con fin de (que) с цел да,
con el próposito de (que) с намерение да, con la intención de (que) с намерение да, con la
idea de (que) с намерение да, con el objeto de (que) с цел да. Ejemplos:
Me enviaron el dinero para que pagara el alquiler. Изпратиха ми пари, за да платя наема.
Lo hice con la intención de ayudarte. Направих го с намерение да ти помогна.
La conjunción a que за да se utiliza en lugar de para (que) cuando el verbo de la oración
principal es uno de los verbos de movimiento: ir, venir, subir, salir, entrar. Ejemplo:
Vengo a que me lo expliques otra vez. Идвам, са да ми го обясниш още веднъж.
Utilización del modo en las oraciones subordinadas finales.
1. Cuando el verbo de la oración principal y el de la subordinada tienen el mismo sujeto, se
utilizan para, a fin de, con el fin de, con el próposito de, con la intención de, con la idea de y
a, seguidas del infinitivo. Ejemplos:
Le dije eso para tranquilizarla. Казах й го, за да я успокоя.
Salió a dar un paseo. Излезе за да се поразходи.
2. Cuando los sujetos de los verbos de la oración principal y de la subordinada son diferentes,
se utilizan las mismas conjunciones seguidas de que y subjuntivo. Ejemplos:
Ha llamado para que salgas a recibirla. Обади се, за да отидеш да я посрещнеш.
Lo han hecho con el fin de que intervenga el mayor número posible de gente. Направиха го
с цел да се включат колкото се може повече хора.
3. Después de los verbos elegir-извирам, nombrar-назначавам, designar-назначавам,
proponer-предлагам además del subjuntivo puede utilizarse la construcción con infinitivo.
Ejemplos:
El director la eligió para que representara el papel principal. - Режисьорът я избра за да
играе главната роля.
El director la eligió para representar el papel principal. - Режисьорът я избра за да играе
главната роля.
1
No puedo quedarme más. Es que tengo mucha prisa. Не мога да остана повече. Много
бързам.
- Conjunciones que expresan fundamento: puesto que, ya que, dado que, pues, como, en vista
de que – тъй като.
Las oraciones introducidas con como siempre ocupan el primer lugar en la oración compuesta
y pues en el segundo lugar. Para el resto de las conjunciones no hay limitación en relación a
su lugar en la oración compuesta. Ejemplos:
Como no me llamaste, creí que ya no te interesaba. Тъй като не ми се обади, си
помислих, че вече не те интересува.
Tienes que esforzarte más, pues no es fácil. Трябва да положиш повече усилия, тъй
като не е лесно.
No creo que haya llegado puesto que no ha llamado. Мисля, че не е пристигнал, тъй като
не се обади.
Utilización del modo.
- Después de por se utiliza el infinitivo. Ejemplos:
Lo hizo por ser mi mejor amigo. Направи го, защото е най-добрият ми приятел.
Le regañaron por llegar tarde. Скараха му се, защото се върна късно.
Nos llamaron la atención por hacer tú el tonto. Направиха ни забележка, защото се
държиш като глупак.
- Después de no porque y no es que se utiliza el subjuntivo. Ejemplos:
No voy, no porque no quiera, sino porque no puedo. Няма да отида, не защото не искам,
а защото не мога.
No es que tenga mal carácter; es que está muy nervioso. Не че характера му е лош. Просто
е много изнервен.
- Después del resto de las conjunciones de causa y fundamento se utiliza el indicativo.
Ejemplos:
Ya debe venir la procesión, porque hay mucha gente en los balcones. Сигурно вече идва
шествието, защото има много хора по балконите.
No podemos comprar nada ya que las tiendas están cerradas. Не можем да купим нищо,
тъй като магазините са затворени.