Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

Test Booklet No.

MAK-23-II Test Booklet Code


narjm nwpñVH$m g§»`m This Booklet contains 16 printed pages. narjm nwpñVH$m H$moS>
Bg nwpñVH$m _| 16 _w{ÐV n¥ð> h¢ & PAPER II / àíZ-nÌ II

H
PART IV & V / ^mJ IV & V
Garo Language Supplement
Jmamo ^mfm n[a{eï>
Do not open this Test Booklet until you are asked to do so.
Bg narjm nwpñVH$m H$mo V~ VH$ Z Imob| O~ VH$ H$hm Z OmE &
Read carefully the Instructions on the Back Cover (Page 15 & 16) of this Test Booklet.
Bg narjm nwpñVH$m Ho$ {nN>bo AmdaU (n¥ð> 15 d 16) na {XE JE {ZX}em| H$mo Ü`mZ go n‹T>| &
For instructions in Garo see Page 2 of this booklet. / Jmamo _| {ZX}em| Ho$ {bE Bg nwpñVH$m H$m n¥ð> 2 XoI| &
INSTRUCTIONS FOR CANDIDATES narjm{W©`m| Ho$ {bE {ZX}e
1. This booklet is a supplement to the Main Test Booklet for 1. `h nwpñVH$m _w»` narjm nwpñVH$m H$s EH$ n[a{eï> h¡, CZ narjm{W©`m|
those candidates who wish to answer EITHER Part IV Ho$ {bE Omo `m Vmo ^mJ IV (^mfm I) `m ^mJ V (^mfm II) Jmamo
(Language I) OR Part V (Language II) in GARO language,
but NOT BOTH. ^mfm _| XoZm MmhVo h¢, bo{H$Z XmoZm| Zht &
2. Candidates are required to answer Part I and Part II or III 2. narjmWu ^mJ I Ed§ ^mJ II ¶m III Ho$ CÎma _w»` narjm nwpñVH$m go
from the Main Test Booklet and Parts IV and V from the X| Am¡a ^mJ IV d V Ho$ CÎma CZHo$ Ûmam MwZr ^mfmAm| go &
languages chosen by them.
3. Questions on English and Hindi languages for Part IV and
3. A§J«oµOr d {hÝXr ^mfm na àíZ _w»` narjm nwpñVH$m _| ^mJ IV d
Part V have been given in the Main Test Booklet. Language
^mJ V Ho$ AÝVJ©V {XE JE h¢ & ^mfm n[a{eï>m| H$mo Amn AbJ go
Supplements can be asked for separately. _m±J gH$Vo h¢ &
4. Use Blue/Black Ball Point Pen only for writing 4. Bg n¥ð> na {ddaU A§{H$V H$aZo Ed§ CÎma nÌ na {ZemZ bJmZo Ho$ {bE
particulars on this page/marking responses in the Answer Ho$db Zrbo/H$mbo ~m°b nm°B§Q> noZ H$m à`moJ H$a| &
Sheet.
5. The CODE for this Language Booklet is H. Make sure that
5. Bg ^mfm nwpñVH$m H$m H$moS> H h¡ & `h gw{ZpíMV H$a b| {H$ Bg ^mfm
the CODE printed on Side-2 of the Answer Sheet and on n[a{eï> nwpñVH$m H$m H$moS>, CÎma nÌ Ho$ n¥ð>-2 Ed§ ‘w»¶ àíZ nwpñVH$m
your Main Test Booklet is the same as that on this Language na N>no H$moS> go {_bVm h¡ & AJa `h {^Þ hmo Vmo narjmWu Xÿgar ^mfm
Supplement Booklet. In case of discrepancy, the candidate n[a{eï> narjm nwpñVH$m boZo Ho$ {bE {ZarjH$ H$mo VwaÝV AdJV H$amE± &
should immediately report the matter to the Invigilator for 6. Bg narjm nwpñVH$m _| Xmo ^mJ IV Am¡a V h¢, {OZ_| 60 dñVw{Zð> àíZ
replacement of the Language Supplement Test Booklet. h¢, VWm àË`oH$ 1 A§H$ H$m h¡ :
6. This Test Booklet has two Parts, IV and V consisting of
60 Objective Type Questions, and each carries 1 mark : ^mJ IV : ^mfm I – (Jmamo) (àíZ g§. 91 – 120)
Part IV : Language I – (Garo) (Q. Nos. 91 – 120) ^mJ V : ^mfm II – (Jmamo) (àíZ g§. 121 – 150)
Part V : Language II – (Garo) (Q. Nos. 121 – 150) 7. ^mJ IV _| ^mfm I Ho$ {bE 30 àíZ Am¡a ^mJ V _| ^mfm II Ho$ {bE
7. Part IV contains 30 questions for Language I and Part V 30 àíZ {XE JE h¢ & Bg narjm nwpñVH$m _| Ho$db Jmamo ^mfm go
contains 30 questions for Language II. In this Test Booklet,
only questions pertaining to Garo language have been given. gå~pÝYV àíZ {XE JE h¢ & `{X ^mfm I Am¡a/`m ^mfm II _| AmnHo$
In case the language(s) you have opted for as Ûmam MwZr JB© ^mfm(E±) Jmamo Ho$ Abmdm h¡/h¢, Vmo H¥$n`m H H$moS>
Language I and/or Language II is a language other dmbr Cg ^mfm dmbr n[a{eï> (^mfm) narjm nwpñVH$m _m±J
than Garo, please ask for a Supplement (Language)
Test Booklet of H Code that contains questions on br{OE & {OZ ^mfmAm| Ho$ àíZm| Ho$ CÎma Amn Xo aho h¢ dh AmdoXZ
that language. The languages being answered must nÌ _| MwZr JB© ^mfmAm| go Adí` _ob ImZr Mm{hE & ^mfmAm| H$m
tally with the languages opted for in your Application
Form. No change in languages is allowed. n[adV©Z AZw_Ý` Zht h¡ &
8. Candidates are required to attempt questions in 8. narjmWu ^mfm II (^mJ V) Ho$ {bE, ^mfm gyMr go Eogr ^mfm MwZ|
Language II (Part V) in a language other than the one Omo CZHo$ Ûmam ^mfm I (^mJ IV) _| MwZr JB© ^mfm go {^Þ hmo &
chosen as Language I (Part IV) from the list of
languages. 9. a\$ H$m`© narjm nwpñVH$m _| Bg à`moOZ Ho$ {bE Xr JB© Imbr OJh na
9. Rough work should be done only in the space provided in the hr H$a| &
Test Booklet for the same. 10. g^r CÎma Ho$db OMR CÎma nÌ na hr A§{H$V H$a| & AnZo CÎma
10. The answers are to be recorded on the OMR Answer Sheet
only. Mark your responses carefully. No whitener is allowed Ü`mZnyd©H$ A§{H$V H$a| & CÎma ~XbZo hoVw ídoV a§OH$ H$m à`moJ {Z{fÕ
for changing answers. h¡ &

Name of the Candidate (in Capital Letters) : _________________________________________________________


narjmWu H$m Zm_ (~‹S>o Ajam| _|) :
Roll Number (AZwH«$_m§H$) : in figures (A§H$m| _|) _________________________________________________________
: in words (eãXm| _|) _________________________________________________________
Centre of Examination (in Capital Letters) : _________________________________________________________
narjm Ho$ÝÐ (~‹S>o Ajam| _|) :
Candidate’s Signature : _____________________ Invigilator’s Signature : ________________________________
narjmWu Ho$ hñVmja : {ZarjH$ Ho$ hñVmja :
Facsimile signature stamp of Centre Superintendent _________________________________________________
P-II/H (2) GARO

Chongipa ki.tapo jak 16 gnang.


MAK-23-II Test Booklet Code

PART IV & V
.
PAPER II
H
GARO KU SIKNA TALDAPATANI
. . . .
Ge eta man kujana kingking porikkana on sogimin chongipa ki tapko badalnabe.
. .
Chongipa ki tapo je ge etanirang donga uarangko name poraichengbo (Jak 15 aro 16).
PORIKKA SEGIPARANGNA TALATCHENGANI :
. .
1. Mongsonggipa segnigipa chongipa ki tapko (Booklet) sena skang ian talatchengani ong a, jemangan
. . .
Bak IV (L-1) ba Bak V (L-II) ko A chikkuchi sena man gen, indiba minggnikode sedimna man jawa.
2. Porikka segiparang aganchakanio mongsonggipa Test Bookletni Bak I aro Bak II ba Bak III oni
. .
aganchengna nanggen. Bak IV aro V de uamangni ku sik basesogiminoni ong gen.
. . . . .
3. A chikkuchi sing anirangna Bak IV and V na mongsonggipa chongipa ki tapo on manaha. Ku sikna
. .
taldapataniko (Language Supplements) dingtang bi na man a.
4. Aganchakna ba chindakna tangsim ba gisim kali penko jakkalbo.
. .
5. On sogimin chongipa ki tapni chinara H. Gipin bakoba apsan chin dongako nikna nanggen.
. . . .
Mongsonggipa aganchakani chongipa ki tap aro ku siktangni ki tapoba apsan ong na nanggen.
. .
Maibakai nosto ong ode rang sanan porikkako nitimgiparangna gipin (Language Supplement Test
. .
Booklet) aganchakani ki tapko on taichina aganna nanga.
. .
6. Aganchakani ki tapo Bakgni donga Bak IV aro V, jeon ming 60 chonchongipa sing anirang donga.
. .
Sing ani mingprakna mark I ong a.
Bak IV Language I (Garo) (Q. No. 91 – 120)
Bak V Language II (Garo) (Q. No. 121 – 150)
. .
7. Bak IV-o Language I na ming 30 sing anirang aro Bak V-o Language IIna ming 30 sing anirang
. . . .
donga. Ia Test Booklet, Garo ku sikchi sing anirangsan, chanchichipe nang ni ra enggipa Garo
. . . . . . .
ong gija gipin ong ode ka sapae Test Booklet ko bi bo, jeon nang ni ku sikchi segimin sing anirang
. . .
donggen. Nang ni aganchakgipa ku sikara (Language) nang ni Application Formo (dorgasto-o)
.
gapatgipa baksa apsan ong na nanggen.
. .
8. Porikka segiparang Language II (Bak V ni) sing anirangna aganchakanirangko dakna
.
nanggen jekon ku siktangchi sena mingsa seokmanaha Language I (Bak IV).
. .
9. See niani ba ka e nianirangna dingtangmancha biap on sogipakosan jakkalna nanggen, jekon Test
.
Bookleto on sogen.
.
10. Aganchakanirangko OMR aganchakani lekkao ra rikna nanggen. Aganchakaniko namedake niesa
.
chin dakbo. Kimitpilani ba whitenerko jakkalna man jawa.
.
Biming (Dal gipa Oikor) : __________________________________________________________________________
Roll Number : (Ongkochi) __________________________________________________________________________
: (Kattachi) ________________________________________________________________________
.
Porikka sechakgipa Biap (Dal gipaOikor) : ___________________________________________________________

Porikka Segipani Soi : _________________ Nirokgipani Soi (Invigilator’s Signature) : _____________________


Facsimile signature stamp of
Centre Superintendent ____________________________________________________________________________
GARO (3) P-II/H

Candidates should answer


questions from the following
Part only if they have opted for
GARO as LANGUAGE–I.
P-II/H (4) GARO

PART IV

LANGUAGE I
GARO
. .
Directions : Badia ong a uko aganchakbo. 95. On sogimin oni badia constructivist klass-ni
.
(91 oni 105 ona) bak on ga ?
. . .
. . (1) Bi sarangko ru ute name kamko u igipa
91. Ku sik skie ra anio maia jakkaltogipa kattachi
skigiparang skia
linguistic input ko talatgen : .
. . (2) Bi sarang dol dake agangrika aro klass
(1) A bachenggipa gadango ma gipa aro
. adita jikjaka
bi sani agangrikani . .
. . (3) Bi sarang board-o see on gipa
(2) simsakaniko on gipa ku sik
. . aganchakanirangko nitogipa oikorchi
(3) bi sana miksonge aganggipa ku sik
. serika
(4) chongipa bi sana miksonge agangipa . .
. (4) Bi sarang skigipani aganako tom tom
ku sik
knatima
. .
92. Dal dromiting somoio bi sa dingtang dingtang .
. . . .
ku sik agangipao dal ja ong ode uni ku sik 96. Ku sikni nangrimaniko ia chanchianichi
. . .
man ani namen chuongja. On sogiminoni sin chaka :
.
badia kosako janapgipako mesoka : (1) ku sik chanchianirangko tarina maming
(1) Theory of Nativism ba songtango dongani dakeba dakchakja
. . .
theory (2) Ku sikra an chingni chanchia aro ma sia
. . .
(2) Syntax-o neng nikani niko tik ka ja indiba teng chakata
. .
(3) Ku sikni orto-o nengnikani (3) Ku sik aro dakbewalra dingtanggrika aro
. .
(4) Tarimiting somoio nangchakani an tangari jakgitel ong a
. . .
. . (4) Ku sik an chingni a gilsakni gimin
93. On sogiminoni badia poraiani sub-skill ong ja : . .
ma siani aro chanchianiko tik ka a
. .
(1) Ma se ra ani
.
(2) Nangrimaniko dakani 97. ‘The leaf’ ba ‘Bol Bi jak’, ia poedoko poraiatna
.
(3) Agansamsoani skang kam on anio, skigipa chatrorangko
. dingtang dingtang matburingrangni noksako
(4) Se ani (transcription) .
bol bi jakrangchi tarina agana. Ua
. . .
94. Skigipa chatrorangna bang a u ina man gipa ___________ indake dakenga :
. . . .
input-ko ku sik skie ra aniko dakchakna on a (1) ku sikko matburing ming
. .
nanga ine bebera a. Skigipani bebera ani ia nangrimatenga
baksa nangrima :
(2)
.
an tang kamko matchotna chatrorangna
(1) Stephen Krashen-ni language acquisition .
adita kamko on enga
theory .
(3) ku sik-ko noksa salani-ming
(2) Vygotsky-ni socio-cultural theory nangrimatenga
(3) Piaget-ni cognitive development theory
(4) chatrorangni namgipa
.
be enni
(4) Skinner-ni behaviourism theory ilenganiko tarienga
GARO (5) P-II/H
. .
98. India-ni class-rango dingtang dingtang 102. Chongipa bi sarang jeko pencil aro rong ni
. .
ku sikko jakkalna nanga. Iakon chol dake____ pencil-ko kosak-ka ma dake semikmikna
iani gimin jakkalna nanga. namnika, Iakon __________ minga.
. . .
(1) Gimik bi saan kenagri aro an tangko (1) Wengwate se ani
.
ra chakagita nikgen .
. . (2) Seaniko ong atchengani
(2) Gimik bi saan apsan dake skie ra na
. (3) Gital chasongo seani
man a
. . . . (4) Semikmikani
(3) Bi sarang ku sik bang e man a
.
(4) Skigipa dingtang dingtang ku sikko
.
man a .
103. Chugimik ku sik approach ba whole language
approach, iako miksong :
. . . .
99. Ning tue poraiani cholrang, iano gisik on a : (1) Gam atanio gisik on ani
. .
(1) Sakgipinna poraie on ani (2) Kattako oikor-ona pe ani aro oikor-ko
nangrimatani
(2) Kusina poraiani
.
(3) Gam aming oikorko nangrimatani
. .
(3) Chugimik u itaniko man a poraiani .
(4) Kattarangko ku sikni bakgita niani
. .
(4) Gimikni gita u ie ra na poraiani
. .
104. Skigipa bi sani agangipa ku sikchi
. . . .
100. Ka mao on gipachi, ia agananiko gapatbo – miksonggipa ku sikko skia ong ode. Ua iako
. jakkalenga :
poraina a bachenggiparangna noksa
.
donggipako poraiani gamchatgipa ja pang (1) Communicative approach
.
ong a maina ______________ .
(2) Grammar ko peskaani bewal
. .
(1) Uamangko knae skie ra gipa ong ata
. (3) Direct method
(2) Golpoo mai ong enge uko mesoka
(4) Structural approach
(3)Uamangni sena changaniko namdapata
.
(4) Uamangko kadongate aro namgipa ki tap
. 105. Knatimanira ____________ dakna changani
segipa ong ata .
aro sakgipinni aganako aro ku sikchi agangija
.
gipani miksongakoba tik ong e aganchakani
.
101. Name paragraph sena changani iako nanga : ong a.
. . . . .
(1) Skie ra gipako kam ka na nitogipa ku sik (1) ong a ong gija ko niani aro donbrinani
ko jakkalani . .
(2) mikosto ka e u iani
. .
(2) Name u ina man e seani . .
(3) U ie aro dingtang dingtang bakko ma sia
.
(3) Riting rango man dikgipa kattarangko . .
(4) ong a ong jijako niani aro dingtang
jakkalani .
dingtang bakko ma siani
(4) Chanchiani, mesokani aro nangrimatani
P-II/H (6) GARO
. .
Directions : On sogimin passageko poraie, 106. On gimini passage ia Dakgrikani somoini
. .
sing anirangna aganchakbo (Q. No. 106 oni 114 ong a :
ona).
(1) Mongoliani dakgrikani
1946 – December 24-ni attam. Maria Jansen . .
. (2) A gilsakni skanggipa dal gipa dakgrikani
uni bilsi sku ong gipa demechik Liza aro notang
. . .
Elizabeth baksa Soviet Unionchi re pilangengachim. (3) A gilsakni gnigipa dal gipa dakgrikani
. .
A gilsakni Gnigipa Dal gipa Dakgrikanini (4) Russiani dakgrikani
.
bon angachipak Germanrangni Russiaoni
katpilangmitingo, uamang Eastern Germanyona .
107. Neustadt – iani biming ong a :
katangaha. Adita bilsirangna skang Mariani
.
segipako Russiani policerang waljatchio rim aha aro (1) nogipani
untalan uko pangnaba niktaijaha. .
. (2) ma gipani
Ma gipa, demechik aro nogipa Neustadt
. (3) degipani
songni nok te sao dongnue jokaha;
.
katnapgiparangko rim gope Russiachi (4) songni
watatpilaoniba uamang maibakae jokrikaha.
.
Uamangni obosta namen namjabeaha. Cha ani gri . .
. 108. Maria iarni a sel an tangtangko goe galchina
dongani aro sipairangni golmal ka aniko chakna
amjae, Neustadt songjinmano donggipa Soviet aganaha :
. . . .
Officerona re ange Maria inaha: “Na a re bae (1) Russiaona katnapman ani gimin
chingko goe galebo. Chakna amjajok !” . .
. (2) Cha anigri aro sipaiani golmal ka ako
Iako dakna Officer jechakaha. Ja mano
chakna amjae
uamangni dongramko nitimataha. Rasong gnangbee
. .
umang gital Polish Sorkari a songko sason ka aniko (3) Nok dongjani gimin
. .
jako ra aona kingking maming kratcha atani ba .
. (4) Segipako police rim angani gimin
agre sinjetaniko man jaha. Songdonggiparangko
.
biming seani ong oa, uamang sakgittam Russiaoni
. .
katnapgiparangsa ine rim a man aha. Russiani 109. Passage-o iaka gamchatbegipa bostu ine
. aganaha :
Officerrang Neustadtoni mail 90 chel gipa
Lauenburg songona uamangko dilange donbaaha. .
(1) cha ani
Christmasna skangmangmang uamang abisa aro
. . . (2) tangka
chongipa me chik bi sa galchipgimin killa ge saona
.
sokeaha. Uamang baksa me chikma saksa Eluise (3) sona
minggipa aro uni dambegipa depante Arthur
dongpaachim. (4) sastro

Killako nitimgipa Red Armyni Mongoliani .


.
sipai saksa uamangna adita am bol aro mombati 110 Maria aro uni no gipa
aro demechikko
. . . . .
ge sako on paaha. Killani kelkirang be aha, asong- indakmitingo katnapgipa ine u ina man aha.
. .
ge songchakanini palo megapsan; cha ani komibea. .
. . (1) uamangni killaona re angmitingo
Cha ani chu ongjaen ia katnapgipa sakbonga
. (2) uamangni songjinmaona katbrango
bang bata somoion tuesa dongna nangaiaha. Indiba
megap mitiko Maria gamchatbegipa bostuko
. (3) songdonggiparangko biming seani somoio
nikaha. “Nibo ia mai!” Uan German ku siko segipa
. .
Sastro ong achim. (4) segipako policeni rim ani somoio
GARO (7) P-II/H
. .
111. Iani sason ka mitingo maming kratcha ani aro 115. Poedo-o Sodom aro Gomorani gimin janapako
. .
sinjetaniko man jaha : indake agana man a :
(1) Mongolia (1) Metaphor
(2) Russia (2) Alliteration
(3) Germany (3) Rhyme
(4) Polish (4) Allusion
.
112. ‘Officer’ – inon ia ong a : . .
116. ‘Cha a-ringa’ ia ong a :
(1) gri gender
. (1) personification
(2) me a gender .
. (2) ku jikse
(3) me chik gender .
(3) aganme apa
(4) ramram gender .
(4) aganma rapa
.
113. Red Army – ia ong a :
(1) Adverb 117. Poedo indakgipa chasongko janape seaha :
.
(2) Noun (1) An senggipa chasong

(3) Pronoun (2) Namgipa chasong

(4) Verb (3) Gitalgipa chasong


(4) Namgijagipa chasong
114. Killao katnapgipa indita sak donga :
(1) sak dok .
118. ‘Nachil ka kita’ – iako miksonga :
(2) sak gittam .
(1) knana ka sua
(3) sak bri (2) nachil sadika
(4) sak bonga (3) knana sikja
(4) knana sika
.
Directions : On sogimin poedo-o pangchake
. 119. ‘Chengo Sodom, Gomorani chasongo gitasa’ –
sing anirangna aganchakbo (Q. No. 115 oni 120
Indake tosusae seaniko indake minga :
ona) :
(1) Rhyme
.
Salantian knaengo ong a obostako, (2) Alliteration
. .
Cha u ra sek dokpretani dukni kattarangko. (3) Metaphor
.
Salantian janggi gala a bakkutangtango, (4) Simile
.
Bachi re angenggen janggi uko chanchie nibo. .
120. Poedo ia obosta ong a ko janapa :
Chengo Sodom, Gomorani chasongo gitasa, (1) namgipa ramao janggi tanga
. . .
Cha a-ringa kima-donga namnikkatangtangsa – (2) Cha u ra seka, dokpreta
.
Nama Katta knaode nachil ka kittoka, (3) janggi gala
Namgijako aganosa toptimoltoka. (4) namnikatangko kima - donga
P-II/H (8) GARO

Candidates should answer


questions from the following
Part only if they have opted for
GARO as LANGUAGE–II.
GARO (9) P-II/H
PART V
LANGUAGE II
GARO
.
Directions : On sogimino pangchake Gramaphone record-o git chipattaigiparangde Ma
. .
sing anirangna aganchakbo : (Q. No. 121 oni 127 Fridina K. Marak maangan ong achim. Ua
ona). Gramaphone recordo uni minggni gitrangko
.
. chipaha. Uarangara ‘‘Nitata nang ni mikronrang’’
Skango poraigipa chatro chatrirang da ode . . .
. . . aro ‘‘Donga a brin ka bako’’ ong achim. Uni
me apa me chikma ong tokaha uamangna gisik
. . gitrangko chipgipara Gramaphone Company of
ra beani ong a, maina Ma Fridina K. Marakni Field .
. . India Polidor ong achim. Ua All India Radio
Publicity Officer ong mitingo sin kareni salrang
. Gauhatioba adita gitrangko chipaha. Uni gitna gisik
sokbaon schoolni porikkarang ong na skang aro .
. nangania chadambe pante me trarangna didiani
ong manani attamrango Chandmari playgroundo .
. gita ong achim. Uni gitna gisik nanganina una 2002
cinema filmrangko mesoke an saotbeaha. Ua . .
bilsio Turao ‘Ku rangma Award’ koba una on aha.
salrango T.V. rang dongkuja. Turao cinema hall
. .
ge sasan dongkuaiachim. Chatro chatrirangni Una agreba uni a songna, jatna aro songsarna
porikka matchoto sonibal attamrango cinema dingtang dingtang organisationrangko
.
filmrangko mesokrongachim. Gisik ra na krabegipa bikkotchenggiparangoni saksa ong.e aro uarango
. .
film ge sa poraigipa bi sarangna tarigipa Hindi film gisik nangbee kam ka.anirangna Meghalaya
‘Jagriti’ minggipako mesokrongan baksa gipin nama Government uko mande ra.ani gita 2017 bilsini
Hindi filmrangko aro English film, Tarzan filmkoba January 21 tariko Meghalaya Dayni salo una
.
mesokrongachim. Pante me tra, chatro Phostumous Award for Lifetime Achivementko
. .
chatrirangsan niaija, me apa me chikmarangba Turani Auditoriumo on.aha.
Chandmari playgroundo gitrangko loudspeakero
. . .
gam atahaode an tangtangna asongna mora am pok 121. Ma Fridina K. Marak ia kamko ka.aha :
. . . .
ra e ong onagtokaiachim. Ua salrang 1965 oni 1977 (1) Git ring e cha gipa
. .
bilsirango ong achim. Mande bang ani gimin (2) Field Publicity Officer
Chandmari playground chakpiljachim. Ua salrango .
(3) Hospital o kam ka gipa
‘Golden Days’ ba ‘Sonan ‘Salrang’ ine agana
. (4) Skigipa
man gen maina ua salrango mamung golmal
.
gondokol, ka anirang aro kenanirang donggija
. . 122. Turao ua somoio iano film mesokrongachim :
tom tombean baksa an sengbeachim.
(1) All India Radio
. (2) Cinema hall
MaFridina K. Marak git ring naba
. (3) Schoolo
namnikbegipa ong achim. Shibcharan M. Marak aro
.
Flora W. Momin maangni adita bilsirangni ja mano (4) Chandmari playgroundo
P-II/H ( 10 ) GARO

123. 1965 oni 1977 bilsirangko iani gimin ‘Sonan Directions .


: On sogimino pangchake
Salrang’ ine agana : .
sing anirangna aganchakbo : (Q. No. 128 oni 135
.
(1) film nina man ai gimin
ona).
. .
(2) man e cha ani gimin
. .
(3) kenani dongjani gimin A chik a songo mingsinggipa biaprang
. . . .
(4) skia man gipa bang ani gimin bang en gnang aro ua biaprangko maiba a selni
.
gimin biming mingbaa ba ong baa. Meghalaya
. . . .
124. Ma Fridina K. Marak ‘Ku rangma Award’ ko a dokko man ani ja mano, Kamrup aro Goalparao
. . . .
ia bilsio man aha : donggipa A chik songrangko ‘‘A chik A song’’ ine
.
(1) 2002 mingjaha. Ki tap segiparangba, git
. .
(2) 1965 ring giparangba ia biaprangkode bang batan

(3) 1977 mingchang-nikchangtokaha. Indiba ia biapranga


.
(4) 2017 namemanchan, skangonin A chikrangni
. .
songdong-a chachenggipa biaprangan ong achim
.
. . ine bang a sakkirang gnang. Jobang D. Marakni
125. ‘‘Ong onangtokaiachim’’ – ian ia ong a :
. segipa ‘‘The History of the Garos-III’’-o janapani
(1) Ong gni tense
.
. . gitade, A chikrang Tibetoni katbachengmitingo
(2) Da o ong gipa tense
. . ia biaprangon songdongbaachim. Sangkati
(3) Da o ong enggipa tense
. Wakmetom aro mingsinggipa Arambit Rajani
(4) Skang ong gimin tense . . .
a jaba Boko jolrangan ong achim. Bebe ra na
. .
krakra, da alo Arambit Rajani cho e
126. Shibcharan aro Flora momin adita bilsi rangni .
. donanggimin pokkrirang ia jolrango bang en
ja mano Gramaphone record-o git .
donga. A chikrangsan iako aganaija, ua jolni
chipattaiaha. Ia sentence-o ‘adita’-iako
mesoka : gipin jatrangba Arambit rajako Arimoth raja ine
. .
(1) Ku rachakani Adverb aganengkua. Uni cho e donanggimin pokkrirang
.
(2) Biapko mesokani Adverb inditan dal dala aro mitamode samtangtangchi
. . .
(3) Baditako mesokani Adverb ro ongko sol e dewali kaa. Solgimin ro ongni
.
apalara gro-gipeng ft. 1 aro ro a ft. 4-mang
(4) Rokomko mesokani Adverb
. . . .
ong gen. Ro ongni ki tikbrio a kol pua, jeon 16
mm size-ni silwarengko teka ine chanchichipna
127. Skango Indiani Gramaphone Company-ko . .
. man a. Ia ro ongrangni paksamsaode nitogipa
indake mang a :
pulrangko kita donga aro mitamoara maikoba
(1) Jagriti
.
sea donga. Ro ongrangko sandie nigipa
(2) Saregama
. .
(geologist) ba ma ambiko am sandigipa
(3) Times Music
.
(historian) rangsa iako u igenchim.
(4) Polidor
GARO ( 11 ) P-II/H
. .
Iade Arambit rajani
mingsa kamni 129. Raja Arambitni a ja ia jolo ong a :
.
giminsan janapaia, una agreba A chik song (1) Amrangkona
damantion maiba gisik nangatgnigipa biaprang
. (2) Kamrup
bang en gnang. Iano angni separakna
(3) Boko
miksonganide mingsinggipa Matcha Melaram-
. (4) Kinansong
ni giminsa ong a. Uan Bokoni salgrochipak
donggipa songrangoni Kinansong aro
.
Amrengkonani gisepgriko donggipa Landu a brio .
130. ‘Matcha Melaram’ song iano ong a :
donga. Sawa, basakoni aro maina ia biapko
. (1) Sangkati wakmetom
Matcha Melaram mingbaaha ukode u ijaok; uan
.
chengonin ong a. Major Playfairni The Garos (2) Assam
.
(1909) ki tapoba ia biaprangko janapa donga. (3) Boko
.
(4) Landu a bi
Aganritingbaani gita, pilak matcharangan
.
bilsio changprak ia biapo tom e mela-saldonga.
.
Matcharangni melana kra kra, uano dal begipa 131. Raja Arambit iako mongsongbate dakaha :
.
rong pattal gnang, jeon mang 300 matcharang (1) Matcharangko jilaha
.
asongna chaka ine agana. Jatchio on tisa
(2) Killarangko rikaha
singhason dake kongdepa donga, aro unon .
(3) Pokkrirangko cho ataha
Matcha Nokma asonga ine agana. Minggipin,
. . (4) Silwarengko tekaha
A chikrangni bebe ra a gita, mande matcha
. .
pil giparangba ia melaanio bak ra ronga ina. Uni
.
gimin, rong pattalba bakgini dake breta donga. 132. ‘Matcha Melaramni’ golpo :
Samsao matcha asolrang aro samgipinchi mande .
(1) Tol gipa
.
matcha pil giparang asonga ine agana. Badita
. . (2) Aganritingbagipa
kakket ong a ukode matcha pil giparangsa
. .
. . (3) Ma ambiko sandie u igipa
u igen ! Indiba matcha pil giparangde ia biapko
. . .
aganon u itokkaia ineba agantoka. (4) Ro ongko sandie niaoniko u igipa

128. ‘‘The History of the Garos-III’’ – ko ia seaha : . . .


133. ‘Dal begipa rong pattal’ inon ‘Dal begipa’ ia
.
ong a :
(1) Arambit Raja
(1) Adjective
(2) Jobang D. Marak
(2) Noun
(3) Major Playfair (3) Pronoun

(4) Dr. Milton Sangma (4) Verb


P-II/H ( 12 ) GARO
.
134. ‘Biapo tom e mela-saldonga’ – iano ‘mela 138. Process writing Approach-o sena skang
.
saldong’ ia ong a : jinmako apsan somoio chanchiatna nanga
(1) Adverb maina

(2) Noun (1) Ian sepilna dachaka


(2) Ian Segimin-ko nipilna mongsonggipa
(3) Pronoun
.
chol ong a
(4) Verb
(3) Ian taripilna dakchaka

135. Matcha Melaram biapo iarang melaronga : (4) Ian chanchianiko bariata

(1) Rorirang . . .
139. Agana man ani bil-o, ku sikni kam ka ani iako
(2) Matcharang .
man chapa :
(3) Matcharang aro mande matcha . .
. (1) name ku sik agana man ani
pil giparang
.
(2) gam atani, grammar aro kattarang
(4) Manderang
(3) segimin katta
.
(4) ku sikko jakkalanio songsar aro
.
Directions : Badia ong a uko aganchakbo. dakbewalni niam rang
(Q. No. 136 oni 150 ona)
.
140. India-ni klass-o dingtang dingtang ku sik
136. Skigipa chatrorangko jora jora dake asongna .
bang aniko namgipa chol dake jakkalna nanga
. .
agana. Ua noksa ko on e ripengtang ming uani jedakode bi sa sakantian :
. .
bidingo an tangni chanchiako aganchina on a .
(1) Dingtang dingtang dake agana man ani
skigipani ia bewal ko jakkalenga :
.
(2) Dingtang dingtang ku sik changa
(1) Project work . .
sapaniko skie ra na man gen
(2) Ripeng skaming agangrikani . .
(3) Dingtang dingtang ku sikko skie ra na
(3) Dol dake agangrikani . .
(4) Kenagrigipa aro an tangko ra chaka ine
.
(4) Skigipa skie ra na dakchaka changen

. .
137. Dysgraphia indakgipako skie ra na man gijani 141. On.sogiminoni badia poraianina namgipa
. .
ong a : ong a ?
(1) Agangrikani (1) poraiani text-o banan donggipako
. . . .
(2) ku sikko gam atako jean poraina mikosto ka ani ong a
. . .
man gijaona sokata (2) poraianio chinko agana man ani ong a
. .
(3) Be en ilengani aro meliani (3) poraiani text-ko minganisan ong a
.
(4) Jakchi seani aro be en mojimani bil . .
(4) poraiani text-ko masie ra anisan ong aia
GARO ( 13 ) P-II/H
.
142. On sogiminoni badia extensive poraiani level 147. Skigipa, mande-ko gipin changa-sapaniko
. . .
ong ja ? kamko dake nianichi skie ra agita ku sik koba
(1) Jripjrip poraiani . .
skie ra a ine bebera a. Ua badia theorist ming
(2) Poraisapani . .
ku cholsan ong enga :
(3) Gisik nange poraiani
(1) Vygotsky
(4) Jinima poraiani
(2) Piaget
. (3) Chomsky
143. Jakgitele seani, ki tap segipako dakchaka
maina : (4) Skinner
(1) Proof reading dakna dakchaka
(2) Ian taridapanio (editing) dachaka
. .
. 148. Bi sani ku sik agana skang, iarangko daka :
(3) Ian sena idea – rangko on a
.
(4) Segiminko matchotna dakchaka (1) telegraphic ku sik

(2) grapa, aganmejeka, bilbil bala


144. Seani kodako, mind map tariani iako _______ .
. (3) katta ku sarang agana
dakna namgipa bewal ong gen :
(1) Matchotatani (4) katta mingni agana

(2) Nipilani
(3) Seani (drafting) . .
149. An chingni be en bimangni chadengani,
(4) Sesamsoani dakanirang aro mikron nianiara, iani nomuna
.
. . . (example) ong a :
145. Skigipa ku sikko skie on gipa klass-o bi sani
. . (1) computer, media-ni cholko jakkale
ong manchagipa obostako ra e, uamangko
. aganani
miksonggipa (target) ku sik ko agana didia :
ua iako jekkalenga. (2) chinrang
(1) Grammar Translation method
(3) kattagri agangrikani
(2) Communicative approach
(4) katta ko jakkale aganani
(3) Structural approach
(4) Audio-lingual method
. .
150. Gimik ku sikan ku sik agangiparang ko
. . .
146. Ku sik an chingni chanchianirangko ong ata kattarangko dondimna aro uni ortoko agana
. . .
ine aganara, ku sik an chingni a gilsakni niam donga. Indakgipa niam ko ____________
. .
gimin chanchia aro ma sianiko tik ka a inon
minga.
iaming nangea :
(1) Sapir-Whorf hypothesis (1) semantic

(2) Linguistic relativity (2) syntax

(3) Language socialization (3) grammar


(4) Stephen Kreshner-ni theory (4) chin
P-II/H ( 14 ) GARO

SPACE FOR ROUGH WORK


GARO ( 15 ) P-II/H

Iano mesokgiparangko name poraibo.


. . .
1. Sing anirangko maileai aganchalena nanga uko Test Bookleto talataha jekon na a sing anirangko
aganchakna skang mongtale poraina nanga.
.
2. Question mingprakna alternative ge 4 dongaoniko correct ong gipa ming 1 ko san saldawilaibo. Uko
blue/black ball point pen chi OMR ni samgnio saldawilbo, jeko chin dakaha uko kimite
chindaktainabeha.
.
3. Candidaterang Answer Sheetko tem na nangja. Answer Sheet-o jebasi mitchiatna nangja. Nang’ni
Roll No. ko jeoba seaigija Answer Sheet-o je biapo sena nanga unosa sebo.
.
4. Test Booklet aro Answer Sheet ko name jakkalbo, maina apsanko on taijawaha (basakoba Test
Booklet code ba number aro Answer Sheet code ba number maibakae milijaode ba dingtang
.
dingtang ong ana agre).
.
5. Candidaterang Test Booklet code aro number-ko Attendance Sheet-o on gipa Test Booklet/Answer
Sheet-o correct ong’e sena nanga.
. .
6. OMR answer sheet u iataniko machine poraigen. Uni gimin pilak u iatanikon matchotgija donna
. .
nangja aro ua u iatani Admit cardo u iatani baksa dingtangna nangjawa.
7. Candidaterang porika seram-ona ba examination hall/room- ona Admit Card- na agre iarangko
.
ra napna manjawa, jekai, text material, leka bichito seanirang, pager, mobile phone, electronic
device ba ugita bosturangko.
. . .
8. Mobile phone, gipin agangu kani chobang (switch off modeo ong oba) aro ban ka gimin bosturangko
. . .
porikka sechakram biapona ma bana nangja. Agantalate on aniko knachakgja dakaniko ong gija
. .
bewalko sechakram biapo dakani ine ma gen aro porikka seenggipako action ma ani uni porikka
. .
seanio cancel ka aniona ong gen.
9. Porika segipa sakanti Invigilator- na antangni Admission Card- ko mesokna nanga.
.
10. Porika segipa saksaba Superintendent ba Invigilator- ni special permission ko man jaskal seat-
tangko watna man’jawa.
.
11. Candidaterang Answer Sheet-ko Invigilator ba duty donggipana on e Attendance Sheet-o changgni
. .
sign ka gijade examination hall-oni ong’katna man jawa. Je candidaterangan Attendance Sheet-o
. .
changgni sign ka’ja ukode Answer Sheet-ko on kuja ine changen aro unfair means-o ka gipa gita
. . .
ra gen. Attendance sheet-o on gimin biapo candidate-rang jakasi jaksiko su depna
nanggen.
. .
12. Electronic ba manual calculator kode ra napna man chongmot jawa.
13. Candidaterang Boardni pilak niamrangko examination hall-o donga dipet manina nanggen. Unfair
.
means-rangko jakkalode Boardni Rule aro Regulation- rang gita kam ka gen.
. .
14. Test Booklet aro Answer Sheetoniko mamung bakkoba ra’galna nangja. on chapatna man jawa.
15. Test matchotahaode, candidaterang Answer Sheet-ko Invigilatorna room-o ba hall-o
. .
on na nanga. Candidaterang porika matchotahaon Test Booklet- ko an tangtang baksa
. .
ra angna man gen.
P-II/H ( 16 ) GARO

READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY : {ZåZ{b{IV {ZX}em| H$mo Ü`mZ go n‹T>| :
1. The manner in which the different questions are to
be answered has been explained in the Test Booklet 1. {Og àH$ma go {d{^Þ àíZm| Ho$ CÎma {XE OmZo h¢ CgH$m
which you should read carefully before actually dU©Z narjm nwpñVH$m _| {H$`m J`m h¡, {Ogo Amn àíZm| H$m
answering the questions. CÎma XoZo go nhbo Ü`mZ go n‹T> b| &
2. Out of the four alternatives for each question, only 2. àË`oH$ àíZ Ho$ {bE {XE JE Mma {dH$ënm| _| go ghr CÎma
one circle for the correct answer is to be darkened Ho$ {bE OMR CÎma nÌ Ho$ n¥ð-2> na Ho$db EH$ d¥Îm H$mo
completely with Blue/Black Ball Point Pen on
Side-2 of the OMR Answer Sheet. The answer once hr nyar Vah Zrbo/H$mbo ~m°b nm°BÝQ> noZ go ^a| & EH$ ~ma
marked is not liable to be changed. CÎma A§{H$V H$aZo Ho$ ~mX Cgo ~Xbm Zht Om gH$Vm h¡ &
3. The candidates should ensure that the Answer Sheet 3. narjmWu gw{ZpíMV H$a| {H$ Bg CÎma nÌ H$mo _mo‹S>m Z OmE
is not folded. Do not make any stray marks on the Ed§ Cg na H$moB© AÝ` {ZemZ Z bJmE± & narjmWu AnZm
Answer Sheet. Do not write your Roll No. anywhere
else except in the specified space in the Answer
AZwH«$_m§H$ CÎma nÌ _| {ZYm©[aV ñWmZ Ho$ A{V[aº$ AÝ`Ì Z
Sheet. {bI| &
4. Handle the Test Booklet and Answer Sheet with 4. narjm nwpñVH$m Ed§ CÎma nÌ H$m Ü`mZnyd©H$ à`moJ H$a|,
care, as under no circumstances (except for Š`m|{H$ {H$gr ^r n[apñW{V _| (Ho$db narjm nwpñVH$m
discrepancy in Test Booklet Code or Number and
Answer Sheet Code or Number), another set will be
Ed§ CÎma nÌ Ho$ H$moS> `m g§»`m _| {^ÞVm H$s pñW{V H$mo
provided. N>mo‹S>H$a) Xÿgar narjm nwpñVH$m CnbãY Zht H$am`r OmEJr &
5. The candidates will write the correct Test Booklet 5. narjm nwpñVH$m/CÎma nÌ _| {XE JE narjm nwpñVH$m H$moS> d
Code and Number as given in the Test g§»`m H$mo narjmWu ghr VarHo$ go CnpñW{V-nÌ _| {bI| &
Booklet/Answer Sheet in the Attendance Sheet.
6. A machine will read the coded information in the 6. OMR CÎma nÌ _| H$mo{S>V OmZH$mar H$mo EH$ _erZ n‹T>oJr &
OMR Answer Sheet. Hence, no information should be Bg{bE H$moB© ^r gyMZm AYyar Z N>mo‹S>| Am¡a `h àdoe nÌ _|
left incomplete and it should not be different from Xr JB© gyMZm go {^Þ Zht hmoZr Mm{hE &
the information given in the Admit Card. 7. narjmWu Ûmam narjm hm°b/H$j _| àdoe nÌ Ho$ {gdm` {H$gr
7. Candidates are not allowed to carry any textual àH$ma H$s nmR²>` gm_J«r, _w{ÐV `m hñV{b{IV, H$mµJµO H$s
material, printed or written, bits of papers, pager,
mobile phone, electronic device or any other material n{M©`m±, noOa, _mo~mBb \$moZ, BboŠQ´>m°{ZH$ CnH$aU `m {H$gr
except the Admit Card inside the Examination AÝ` àH$ma H$s gm_J«r H$mo bo OmZo `m Cn`moJ H$aZo H$s
Hall/Room. AZw_{V Zht h¡ &
8. Mobile phones, wireless communication devices (even 8. _mo~mBb \$moZ, ~oVma g§Mma `wpŠV`m± (pñdM Am°\$ AdñWm _|
in switched off mode) and the other banned items ^r) Am¡a AÝ` à{V~§{YV dñVwE± narjm hm°b/H$j _| Zht
should not be brought in the examination
halls/rooms. Failing to comply with this instruction, bmB© OmZr Mm{hE & Bg gyMZm H$m nmbZ Z hmoZo na Bgo
will be considered as using unfair means in the narjm _| AZw{MV gmYZm| H$m à`moJ _mZm OmEJm Am¡a
examination and action will be taken against the narjmWu Ho$ {déÕ H$m`©dmhr H$s OmEJr, narjm aÔ H$aZo
candidate including cancellation of examination. g{hV &
9. Each candidate must show on demand his / her 9. nyN>o OmZo na àË`oH$ narjmWu, {ZarjH$ H$mo AnZm
Admit Card to the Invigilator. àdoe-nÌ {XImE± &
10. No candidate, without special permission of the
Centre Superintendent or Invigilator, should leave 10. Ho$ÝÐ AYrjH$ `m {ZarjH$ H$s {deof AZw_{V Ho$ {~Zm H$moB©
his / her seat. narjmWu AnZm ñWmZ Z N>mo‹S>| &
11. The candidates should not leave the Examination 11. H$m`©aV {ZarjH$ H$mo AnZm CÎma nÌ {XE {~Zm Ed§
Hall/Room without handing over their Answer Sheet CnpñW{V-nÌ na Xþ~mam hñVmja {H$E {~Zm narjmWu narjm
to the Invigilator on duty and sign the Attendance
Sheet twice. Cases where candidate has not signed hm°b/H$j Zht N>mo‹S>|Jo & `{X {H$gr narjmWu Zo Xÿgar ~ma
the Attendance Sheet second time will be deemed not CnpñW{V-nÌ na hñVmja Zht {H$E Vmo `h _mZm OmEJm {H$
to have handed over the Answer Sheet and dealt CgZo CÎma nÌ Zht bm¡Q>m`m h¡ Am¡a `h AZw{MV gmYZ H$m
with as an unfair means case. The candidates are _m_bm _mZm OmEJm & narjmWu AnZo ~mE± hmW Ho$ A±JyR>o
also required to put their left-hand THUMB H$m {ZemZ CnpñW{V-nÌ _| {XE JE ñWmZ na Adí`
impression in the space provided in the
Attendance Sheet. bJmE± &
12. Use of Electronic/Manual Calculator is prohibited. 12. BboŠQ´>m°{ZH$/hñVMm{bV n[aH$bH$ H$m Cn`moJ d{O©V h¡ &
13. The candidates are governed by all Rules and 13. narjm-hm°b/H$j _| AmMaU Ho$ {bE narjmWu narjU g§ñWm
Regulations of the Examining Body with regard to Ho$ g^r {Z`_m| Ed§ {d{Z`_m| Ûmam {Z`{_V h¢ & AZw{MV
their conduct in the Examination Hall/Room. All
cases of unfair means will be dealt with as per Rules gmYZm| Ho$ g^r _m_bm| H$m \¡$gbm narjU g§ñWm Ho$ {Z`_m|
and Regulations of the Examining Body. Ed§ {d{Z`_m| Ho$ AZwgma hmoJm &
14. No part of the Test Booklet and Answer Sheet shall 14. {H$gr ^r n[apñW{V _| narjm nwpñVH$m Am¡a CÎma nÌ H$m
be detached under any circumstances. H$moB© ^mJ AbJ Z H$a| &
15. On completion of the test, the candidate must
hand over the Answer Sheet to the Invigilator 15. narjm gånÞ hmoZo na, narjmWu H$j/hm°b N>mo‹S> Zo go nyd©
in the Room/Hall. The candidates are allowed CÎma nÌ {ZarjH$ H$mo Adí` gm¢n X| & narjmWu AnZo
to take away this Test Booklet with them. gmW Bg narjm nwpñVH$m H$mo bo Om gH$Vo h¢ &

You might also like