Professional Documents
Culture Documents
论图画书翻译中的风格再造
论图画书翻译中的风格再造
.
论 图 画 书 翻 译 中 的 风 格 再造
徐德 荣 中 国 海洋 大 学 江建 利 青岛 理工大学
摘 要 : :
图 画 书 的翻译 看 似简 单 , 实则不 易:
,
其 中 尤 为 突 出 的 是 图 画 书 的 风 格再逵 问 题 a 图 画 书 的 风 格是 图 画
:
■
文
字 以 及 图 文 关 系 三 要 素 协 同 构 成 的 有 机整依 , 体 鹿着 # 者 思 想 、 .
情 感 和 审 美倾 向 的 区 别 性 特 质 c 固 画 书 的 译者 首 先
品 文 A格 ' 然 后在 翻 译 中 根 据 对 原 文风 格 的 认 知 和 图 文 关 系 的 把握
“ “
需要 识关系 通 过语
“ ”
研图 和 ,
言 手 段 的 选择对 原 文 的 风 格 特 往进 行 重 新 编 码 , 在 译 文 中 再 现 原 文 体 现 出 的 思 想、 情 感 和 审 美 等 方 面 的 棘翁 .
, 最終
实 孤图 画 书 翻 译 的 风 格 再 造
《
关键 词 :
图 画书 翻 译 ;
风格 ;
思想 情感 ;
审美
中 图 分类 号 : H 05 9 文 献 标 识 码 : A 文 章编 号 : 1 00 0
-
87 3X ( 2 0 1 7 :
) 01
-
0 1 09
:
-
00
引
—
自
画 书 翻潷中 风 格 的 等效苒造 以 期 提 高对 虜画
:
. ,
道 如 儿 童 文 孥 研 究专 家 朱启 強所言 在 书 翻 译 的 了 解 和 重视 切 实 提 高图 画 书 的 翻 译
, ,
21世 纪 ,
:
儿
團 爾 书 猶中属大 陆 寅是 薫文学 的 骑量 # 通 过此 项 研 究 加 深 # 界 对 文 孿翻 铎 中
一
巨太 的 生 长 点
,
傘 自强 2 0 3 9 自 跨 入
:
风 格 再现 问 题 的 认识 ( , 1 : 1 1 )
,
。
21世 纪 以 来 图 画 书 的 引 进 和 翻 译 如 火 如 3? ,
,
直 呈 J l升 趋 勢 我 们 发 现 在 图 画 书 働 译 数 二 图 画 书 的风 格
6 ,
、
量 日 益攀 升 的 同 时 翻 译 质复 却 令 人 担 忧 斷 何 请 级 格 y 当 代書 名 文 体 攣象
, 。 ( st l e ) ?
画 甲 中 文字 不 多且难 度不 商 似 乎 ■ 译 不 应 该 L c h 和 S h o 认为 在最常 见 的 理解 中 风 格
'
5
ee rt
,
,
出 现 太多 问 题 然 着我 们 将 图 画 书 译文 和 原女
“
的 意 义 较 为 致 即 在 特 定 语境 中 特定 人 物
一
。 ,
对
最 照 就 会 发 现 译 文 ## 不 少曹 商榷 之 待
”
出 千 特 定启 的 的 语 言 使 用 方 式 2 007 X
9
一
,
( :
处 有些 问 颇 为 严 重 连获 得 图 画 书 界 顶 尖
, 题 L h 和 S h o 以 文本 的文 体 风 格 为首養 研究对
,
e ec rt
奖项 凯 迪克 金 奖作品 的 翻 译也 为 未能
“
—
象 将 风 格 理 解 为 特定文 本 的 _ 言II 征 ' 并
,
.
究 其 原 因 可 能 是 由 于译 者 对 图 画 书 这 种 新
“ “ ”
, 认 为 这 理 解是 最安 全 的 方式 同上 一
( ; 1 1 ) 。
兴 文奪 形 式 缺 乏 认 知 对 ? 画书 的圈 文
”
然 而 谤食 义 只 关注 了 风 格 的 实 现 手 段 并 未 掲
,
,
“ ”
关 系 谭 t风 格 等 缺乏 了 解 造成 翻 译 中 解码
、 示 凤 格 的 本 质 我 们 认 为 舊 言 使 用 方 式 只 星风
, :
。
_
"
分 编 很多
”
不充 码 丟
时 捍 了 達 信
■ 虐 损 格显现 挥
发 作 用的途 径 风 格本 身最匿要 的 意
■
, 、
, ^
了 译 文 质 量 其 中 最 突出 的 问 就 是親
题 賀 书的 义 获
在 于 使 文 本 得了 别 性 获 得 了 同 于 他
, 区 .
不
,
文 体 格 再 造 失误 使 得不 少
风 大 师 笔 下 的 杰 膺的 独特 1黄 % 这种 独特 气厨 需襲通过
’
出
‘
,
:
黯
作 品 在 翻 译 中 然 失色 实 在令 人惋 惜 语 貪 手段 实现 然 而 从 本 质上 讲 风格 是作者 思
?
^
,
。 , <
图 輯书 翻 译绝 非 小 儿 科 \ 整 体 而 言 图 想 情 感 和 审 美 等方面 特 质 的 集 合体 所 以 本
,
、 。 ,
画 书 具有 独 特 的 艺 术形式 和 艺 术 魅 力 其 文 字
“
文 将 风 格 界定为 以 谮 言 选 择 为 手 段 体 现 作
, ,
,
, 、
有多 种 可 能 餐粟 专 门 解 读才 能 发现 图 画电 别 的 思 想 情 感 和 审 美特 质三 者 密 不可 分 既 相 互
“
,
、
,
有 湎 天 的 创 作机 制 其 ss 译 自 然 不 能等 闲 视 区 别 叉枏互 联系 可續 风 格 的 三 位 体
” '
“ ”
共 ,
,
一
。 :
童
之 圈 画 书 悬 儿 文零 的 熏 要体戴 它以 同 构成 了 文 本 的 整体 风 格 ,
。
, ,
行
进 思 想 启 霸 的 作 用 其 翻 译 为 用 之 太不 容 小 具 有 区 别 性 以 不 同 于其他 文 本的 语 會 选择 体
■
, , ,
觑 本 文 针对 图 画 书 翻 译 中 风 格 再 现 的 失 误 问
。 现 着 独 特 的 思 想 眚 感 和 审 美倾 向 使得不 同 文
、 1 ,
题 旨 在通 过 对 图 画 书 风格要 素 的 分 析 探讨 图
,
本 不 同 作者 和 不 同 体 裁 能够 彼 此 区 分 获 得 个
, 、 ,
1 0 9
■
T C EUEO
'
i u
領 7年 第 期
1
体存在 的 标勒 生 和辨 1 当然 , 不 M 文 本的 风 点 8 虽 然 图 画 书 中 图 画 和 文 拿 翁多 种 复杂 的 构
格区分 度不 同 有 的 作 者风格 鮮明 鋪强大 的
, , 成关系 难 以用 归 类毙全 概括 但 是圈 文关系通
,
,
感染 力 ; 有 的 作者 风 格 淡而 有味 有竹 影 绰 约之 , 常 呈 现 出 几 种 基 本 类 型 国 际 箸 名 L鲎 文 孛 理
。 J
惑 通常 优 秀作家 及萁 作品风格 特点 比 较 突出
。 , , 论家 玛 丽 亚 斯 科 特将
.
尼 古拉 耶 娃 和 卡 罗 尔 ?
比 如 罗尔达 成 派 *
达 尔 的 作品 风 格 鲜 明 , 自
一
,
图 文交互 作 用 分成 四 类 对称 性关系 增 强 性
: ;
体现 着 他 本位 的 思 想 爱憎 分 明 的 情 感 和 夸 、
关 系 对 位性关 系 矛盾性 关 系 阿 眈 2 00 7
; ; ( :
张肆 意 的 —羡倾 向 其 次 风 格 具有 整体 性 风 6 9 7 读者 对 圈 文 关系 的 解 读对 于 构 建 圈 画
b , P
-
1
)。
格 由 语 言手 段 的 选 择实 现 但是 并非 只 言 片语 的 书 申 的 故 事 至 关 重要 佩 里 诺 德 曼 和 梅 维
, e
.
而
突 & 是在整 个语篇 中 前 诗 致 蕞 作 者 的 少
“ “
釐 雷默指 出 本 圖製嘴 至 包 含着 三 个 故
一
,
*
:
一
S he n 99 5 4
一 一■
1 1 t >
f ( , :
)e
作 品 中 即 为 某种 复观 性 比 如 某 种 色 彩 的 复 现 故事 述 眷 个是 歸画和交字两者 锆合 而产生 的
, 、 ,
一
修辞 段的 复现 叙事 法 的 复现 故事 : 20 0 8 484 圃 画书 虽雜 三熏 故
、 I
5*
( : )
两种 媒介 的 种 文学体裁 是 幼 儿文学 的 种 的 故 _ 这 也 悬 面 刺 书 这 种体 裁 形式 的 指 向 所
一 一
,
, :
到 底梟 种 怎 样 的 艺术 形 式 睛 圓 与文 字之 间 作者 利 用 團 文关系 对故事所做 的 设 计 可 以 说
一
, 。
,
, 。 i
^
0 书 专 象 松 M 宣对 W 画 书 的 判 走很 有 说 菔 力 都 么 什 么 是 图 画 书 的 风 格 图 菌书 的 风
:
, , ? .
他说 把 图 画 只 是 作 为 对 文章 的 补 充 和 说 明
:
格 是 图 画 文 字 以 及團 文关囊 三 要 素 协 同 构 成
、
,
、
或是 为 了 加上 图 画让 孩 字着 T 貪兴 这类 的 书
; 的 # 机聲 体 是 体 现 作 者 独 特 思 想 情 感 和 审
, , , 、
都不 能 称 之 为 图腾书 什么 叫 ? 画 书 图 画 书 美倾 向 的 区 别性特 质 作者 在 故事 构 思 成 熟 之
, ? :
。
:
是文掌 说话 圈 画 也说 话 文掌 和團 画用 不同 的
,
后 选 择特 定 语官 文 字 表现方 式 并遵循 特 定 的
T
, , ,
方法都 在 说 话 来 表现 同 个 主 题 公崩直 辨 识 性 和 连续 性规 范 根 据 图 画 创 运
作 规则 用
,
一
,
,
可 以 说 獨 画书最 种 圈 文 位 置 寸 视 角 线 条 颜 色 等要 素
“
99 7 7 8 特定 的 尺 和
一
1 79 : 1
-
1 ) , , 、 、 、
,
媒
相 济 的 多 体 含 木 它 综会 运相 T K 爾
”
以 图 画 和 文, 的 前 梟 化 處观 作 品 的 文 学 性 #
“
”
,
,
的 艺 术泰 现 力 和 文字 的 语 言表 达 力 并 将 两 者 构建 作品 独 特 的 图 文关 系 呈现 出 作品 的 凤 格 , ,
。
有机 结 合 起来 实 现 整 体 大 于 部 分之 和 的 效果 可 以 说 作 品 风 格 的 形成 是对 图 画要 素 文 字 叙
,
。 ,
、
侧 画 书有 其 自 身 的 创 作 规 则 作 者 充 分 运 事 方 式 和 圈 文 关 系 3要 素 进 行 选 择 的 结 果 举
, .
用 文字 要 素 和 图 画要 素 遵 循 特 定 的 辨 识 性 和 例来 说 获得 9 43 年凯 迪 克 金 奖 的 图 画书 《 小
* ,
1
違囊性獅范 c o nv e n o n o ec o gn z ab y an d Th e L e Ho u e 对上述 ( 拿 的隹
ti s f r i i l it
(
i t tl s )
y 以 创 造 作 品 羅现 的 世 界 飞 p e en e d体 现 出 鲜 明 的 风 格 特 征 作 者 用 t重 鮮 明 的
c on t i mi i t ) ,
r s t :
I 、
wo d Moe b u r2 〇 〇 9 3 2
l
就 詞 爵本 身
) ( 勒
颜 色 对 比 勾 出 小 房子 所在 乡 间 四 季 的 变 迁 和
i
s , :
1
)。
而 自% _ 画 书 作家需要者 釐 濟 可 以 运 用 的 手 法 城市 化 田 H i寺般 乡 间 慮景 的 破坏 散 文 诗 化
对
' i
1 ;
包括 位暨规 则 尺 寸规 则 减 弱 性复观 规 则 视 的 文 字 叙事 营 造 出 怀 旧 的 感 伤 和 浓 郁 的 乡 愁
、 、 、
;
角 规 则 线 条 规 则 毛细 作用 规 则 和 颜 色 规则 等 、 文字 和 图 画 构 成 增强 性 类系 銮 现 了 对生题 思
、 ,
( 同上 :
3 1 6 3 20 -
)。 同时 , 图 爾 书 中 的 文 字 吾會 i
想 的 突 出 而 莸得 2 0 。 1 3 年凱迪克 金奖 的 《 这不
与 圓画_ 辅相成 发挥着 轮 鸟之 两翼 是我 的 懵子 》 77 h 5 /5 风格迴 异
-
,
一
,
( 况付 御 价 , )
r
的 重要 功能 和 作 用 它可 以 表 现 图 画 难 以 表 图 画 用 色 极 简 以 暗 色 调 为主 营 造 出 , 《 秦件发
?
现 的 内 窨 拓 宽 故 事的 内 涵 引 导 圈 画 的 意 义 指 , , 生 文 字用 小量独 自 的 方 式 营
的 紧張气 氛
;
:
,
向 , 连接 画等 ( 朱自 强 ,
2 0 0 9 3 55
:
造_ 说 自 话 碏 藏 玄机 的 戏 剧 性效
,
巣 图 文之
、 . 1 :
國 _ 书 的 圈 文 关系 ,
即 图 画 和文字 语 纛 的 间 意义 指 向 相反 属 于 矛盾 性 关 系 , , 引 发 小 读者
关系 所以图 使其成 为 门独 无 j的 艺 术 的 批 判 性 思考 构建 自 己理解 的 故事 结局 以实
一 一
, 。 , ,
:
1 1 0
_
N 〇 2 0 1 7
,
l
作品 的风 格 就響 溁 入研 究奠醫画 文 響 以 及 隱 公园 散 步 洪 同 拿件 分 别 叙
“
的世 界
”
,
、 :
, 对 这 一
文 关系 并 提炼 出 作 品 反 映 出 的 思 想 t 感 和 审
,
述 呈 现 给 瀵者 的 是 四 个 人 眼 中 不 同 的 世 界 和
、 I ,
美 的 区 别 性 特 质 最 终 洞 悉作 品 风 格 的 全貌 不 同 的 心 理 感 受 典 型地 表 现 出 思 维 风格 的 差
,
& ,
三 图 画 书 翻 译 中 风 格 的 再 造 物在 身 份 背 景 和心 态方 面 的 不 同 和 思 维风
点
、
“ ” “ ”
[
1
5
、
与 作 者 的 视 域 戮 合 从 而 获 得 作者 在 另 种 语 乐 观 开朗 四 人 的 形 象通 过 各 的独 白 清晰 刻
一
,
,
自
言 和 文化 中 的 代 言 人资 格 粟 想 在 輝译 中再違 。
画 出来 ,
。 以 查尔 斯 母 亲 的 辑 言 为 例 她 的 用 最
^
, :
原作 的 风 格 译者 首 先需 要进 行研 究 性 阅 读 就
“ "
处 处 透爾 唯 我独 尊 的 思维歲 势 _
'
, ,
一
种
译者 需 要 品文
“ “ “
看領 剔 人 家 的 猶乘 找她 的 拉 希 銳參 犬遍裏 时
”
图 晒书而 研圈 识
'
'
B f
、 \ :
,
黑嚴 和 具 体 说来 蘭菌 书 的 译者
” “ ”
_姚格
“
:
。 她的 獻述 憂 2
I or de r e d i t to
g
o awa
y ,
bu t i t t o ok
響響 顏分 解 f l 画 书 特 截的 文字義 事机 制 圈 no n o c e o m e
”
e ^H e e
’
oCha
‘ ' ’
a d '
s
'
1 、 t i f . si t , I i t rl s r .
画 使 用 机 制 和 图 文 关 系 来 充 分 把 握 原文 意 义 她 叙述 时 的 用 ■ o d e e d 和 她 对 儿 子 说话 肘 的
, r r
进 而 在译 文 中 再 现i 文 的 文 字 叙事 机 制 和 图 文 用语 h e e 充 分 体 现 着她
■
養敦 发 , 施 令 傲
s it 、 r 、
关系 以 有 效 再 造 原 文 的 风格 翻 译之 前 的 理 慢 蛮 横 的 思维风 格 可 以 将其 翻 译成
“
,
我 命令
。 。 ;
解过程是解码 論 品文
“ ” “
通过 研_
” ”
:
iH 、 、 , ,
B
和 辨 凤格 ' 把 握 原 文 的 思 想 情 感 和 冒晨特 说 布 朗 著 宋珮译 2 0 2 3 接
、
.
, ( ,
,
1 :
)
质 續 下 来 进行 爾 翻修过 程 就是 新 编 码 的 过 重
“
? *
下来囊麵斯不 见 了 母囊 说 wa u
p an n n g
: , , I s
j
st
l i
程 需賽 根 据 对 贏 文 的 凤 格 认 知 和 圈 文裳鳥 的 w ha w e ho u d ha v o ea h a v e n ng w h n
'
e e
?
:
: t s l e t t t t i
I
把握 通过 语言 手段 的 选择 在译 文 中 再现原 文
, a w Ch a ha d d a
pp
a d, 寝 此 __ 麵译 成 i s rl es i s e re ,
i I
中 体 现 出 的 思 想 情感和 审 盡零方窗 的 特质 我 在 想 晚 餐吃 什 么 的 时 候 禽然 发 现 費尔 斯 不
“
、 。
.
同 上 4 从 原文我 们 能 着 出 g 尔 斯
”
见T
。 ( : ) ,
思 维 I 格 再现
母 亲 对 晚 饭 的 安 排 有 种 按 部 就 班 不 辍 置
一
( ) 一
作ft 的 风 格 体 现着 作 者 本 人 或 者 作 f t中 疑 _ 气 勢 她 依 然 择 霜现 她 权 威 的 拿 眼
选 ■
,
T
,
:
:
人物 的 思想 质 特 这 种 特
思 想 质虽 不 完 導 问 p an n n g ho u d h a v ,
o 这 盡询 D在 文 中被
l i 、 S l e t , f
于 隹 却顧 中 体 现 我 品 中 的 思 维 风 格
作 m n d
明 显 弱 化 了 未 能 表现 衰备撕毋 条强 势 以 自 我
( i :
、
上 故 而 要在 铎 文 中再 原文 的 思 想 特
现
“
y st l e ) ,
为 中 心 的 思 维 风格 试 译 为 我 正在 含 计 当旋
. :
人
质 首先 要 把握 原 文作 者或 者 物 的 思 维 或格
”
,
晚 饭 该吃 什 么 了 却发 现 費尔斯不 见 了 i ,
,
!
并在 译文 中 准 确 再 现 出 来 文 体 攀家 F w o
如此 外 小 男 孩 查 尔 斯 和 小 女 孩 脏 脏 的 思 维
。 l er
,
此 定 义 思 維 风 格 通过特续 的 语 言结 构 选 择
”
,
, ,
靈用
一
某 种 模 _ 现 文 本 世 界 这 时 所 产 生 的 母 条 无 处 不在 的 权威 力 让 到
他 感 羅抑 和
,
“ ”
对世 界 观 的 印 象称之 为 思 维凤格
’’
L ch &
快乐 他 中 的 世 界 _ 沉 无
不 服 胤 处
到 都有 母
( ee
,
、 ,
思 维 风 格 从根本 是
上 个语
”
M “
S ho 2〇 〇 7 rt
亲 不 可 抗■ 的 身 影 他 的 语 言 叙 述 充 满 了
1
) 0
.
, :
,
义问 题 只 ,
词
能 通过 _ 的 包 括 语挺 和 汇 的嚴 邊面 的 顺 从 和 宠 比 如 他 和 脏脏 起 玩 耍
,
一
目 戀 构来 观 秦 同 上 学
在文 作品 中 持 续的 的 时 候被 腾 傷 发现 了 T h n my m o h c au gh
( )。 ,
: :
“
e
t e r
t
和 象國錢象 的 语法 和 汇 选 择龜到 了 塑造 人物 u
词 k ng o g e h and h ad o g o h om i?
f
. s t al i
t t er ,
I t
e .
"
思 维 风格 的 作 用 翻译 时 要 格外注 意 才能真实
“
话 中 的 a u g h 值 魯統 味 这 是孩 子做 了 错事
, , c t ,
#
再现 原作 中 人 物 的 思 维风 格 被 发 现 才 会 用 的 词 汇 透 露 出 查 尔斯 对 自 我 行
《
,
国 魅窗 画 书 大师 安 寒 尼 布 朗 的 . 作 《 公 .
度
为 的 认 知 对 奈 态 的 判 断 译文 为
和 母 后 来 .
?
。 :
“
,
歸 里 的声 音 获得 众 多 奖
”
?
》 V o a h 加 蜻 妈 女猜见 我 们 在 聊 夭 我 不 得 不 囘 家 了
C
/ c
同 )
%
;
。 (
项 作者 通 过独 白 邊 擊 出 故事 中 四 个 人 物 的不
“
,
上 2 0 碎者 将独霉匠 心 的 au gh 译为 勺 看
《 c t
會 _ 人 盧 察嵐 遺
”
个 物 从各 自 的 角 观
”
闻 见 没 有体 现 这 关 键 询 汇 承载 的 说 慑 人 思 维
:
,
一
1 1
1
_
T C EUEO
'
i u
領 7年 第 期
1
现了 籍果我 就只 能 回 家 了
“
脏 脏 虽 素填 贫寒
”
—
, 。 ,
,
“ ”
的 语 蠡 风格节 妻 明快 有 快 乐 的 感 染 力 翻 译
, , , 但 是 并 未歲 全化解 找 不到 工作 的 力 和 烦 闷
,
并非 我 们 聊 得好快 乐
“
时亦 摩 做 相应 处 理 以 体 现 人 物 的 思维 风 格 6 _ 依然 存在 故 改译为 ,
f
此可 见 通过原 文 的 细 读和 对 _画 的 分析 准确 该 回 家 了 脏 脏逗 我开 心 她 路上 _地 跟
一
, , 。 &
呈 _ 生题 ?
》
. ,
, 更加 符 含 作者 的 预 设 有 助 于实 现 情 惑 格 的
.
风
^ ,
,
二 情 感 风 格再 现
(
^ 致 翻评
)
1
文学 的 處 _雜 在 于 鐵 供 償 餐 以 懂 感 文 學作品 中 作者 逸 择 的 叙 事 言式 体现 出 作
一
:
: :
( e m o t i o n )
* . :
* J
感 世 界 实 现 与 作 品 人 物 或 者作 者 的 共鸡 儿 c 握 作 品 情 感表达 的 度' 并 有 效
“
,
.
圈 画 认熏f
《 ,
、
: + 。
尤 为擅 长通 过 情 感 的 营造 墩 发 儿 章读 者 的 共 鸣 W 风 语 言衰 达举 重若輕 自 有惠惑 人 至 深 的
e , ,
文 擊作 品传递 的情感特 质基 作 风格 的 重 要 组 力 量 的
我 们 以■者之 薄 译 霄诺 兹 作 品 《 心
。
一
不
成薄 分 已 着 少 学者从 響 了 憧惑与 风 格相麓 ,
底 W _ g /o m fm r
t 为_ 《心
( < i r i
) 。
关系 的 ? 门 研 僉 B u k e 2 〇 0 N u b a u m
底 的 讲 述 的 是 个 叫 拉杰 的 小男 孩 1
( r ,
1
; ss ,
一
?
20 0 H o g a n 2 0 03 2 0
1 a 20
;
b 2 0 3 幼 _ 欢钢 琴 第 次 接 触 钢 琴 就弹 出 了 美 妙 的
, ,
1 1 , 1 1 ,
1 )? :
,
一
:
.
词 汇 和 语音 带 有相 对 稳 窠 的
“
情感 某些词性的词
“
M a 2 〇 4 42 9 ( 练 之后 却失 舍了 兴趣 扉 来 拉 杰 长 大 在 父
i l l
,
1 : ) ,
, 。 ,
汇 传达 着情感 视 角 或态度 ( 同上 :
43 1) 。 在 亲 垂 老 生病 之 际 , 他 又 为 父 亲 弹 出 了 绉 年, 心
翻 译 图 菌书 的 过 程 中 译 者 善_ 再 现 特 定 词 底 的 琴 声 ' 文 中 讲 述 抆 杰 厌 倦 了 钢 琴时 的 情
?
, : .
汇 所 传递 的 作者 本 人 或 作 品 人 物 的 情 處 特质
“
:
, 景 :
F n al y
i l , Raj i cl os e d t h e cov e r ov er t h e k e
ys
.
并 把 握 作 者 通 过 特 定 叙 事 方 式 进 行 情 感 表 达 He
"
wa s f i n i s h e d T h e n w a ss i l e n t
p a o .
i .
度 ' 聶 后% 拉 杰 合 上 了 钢 琴 赢 他 再 也 不弹 了
H B
的 §
钢
译 者霄 先 灘 确 定位 特 定词 C所 传 递 的情 琴 X 國 归 沉 寂, 作者 连 用 几 个短 句拾读者 留
感 特 质 以 准 确 再 现原 作 本 身 和 作 品 人 物 的情
. * 下 了 窕 分 的 回 昧和 思 眷空 间 ,
:
, 可 谮 钢 琴天 才 的
惑风格 9 以 《 公属里 的声 費》 为 倒 ,
小 女孩 脏 脏 拉杰 弃 琴 而 去 , 似乎 令 人 惋惜 却 更 发 人 深 省 ,
。
的 父 条失业 在家 ,
就业 无 门 沮 丧 消 沉 他 出 场 .
,
。 研 读 译文 M 以 发 现 慑 后 句翻 译为 钢 琴又
,
一
的^ 句 话 是
对
_ _ 扉寒 德靡 过 ■纖 不 符會作 者 隸 拿的
于
'
d e d t o ge t o ut o f t he h o u e
^
I n e e s
i , ;
g 傭 盧 凤格
"
s o m e an d S m ud
g
e to o k th ed o
g t o th e
p
a k r .
# K 藝不■ 心 又懂感 顏_ 故
:
I P
句 诘猜 晰 地表现 出 他 的 郁 闷 之 情 译文 为
“
最后 拉杰合 上 了 琴 識 他 再也 不 弹 我
“
改译 为 。
:
:
, : ^{
不能老 是 闷 在家 里 这 样吧 我 和 脏 脏 带 狗 到 公 1 % 钢 琴 又 ^ 不 响 了 雷 诺兹 著 徐 德荣
”
一
, ,
。 ( t
、
布 朗 著 朱珮 译
”
园 里 走走 。 ( , ,
20 1 2 :
8 ) 译文
谓翁 媛译 20 6 7 改译 较 好 地 把 握了 作者
,
1 :
1
)
传神 地塑 造 出 人 物 烦 闷 不堪 的 心 态 要回 家 时
”
情 感 表达 的 度 给读 者 更 大 的 回 味 空 间 体
“
。
,
, ,
載 脏父 謙
“ “
S m u d e味 作
者 举重君轻 ' 余 音绕 梁 的 轻灵 艺 术
”
,
4 兑
s T h e n i t w a s t i m e t o go
.
g
c he e r e d m e up S h e ch a tt er e d happ .
il
y t
o m e al l t h e
谨回 家 了 脏賍 讀 随 画 , 中 的贊慮 风格 S 然细 致薇 妙 泽文 为
’
w a y h om e .
:
I
, ;
》
雜上 我 们 聊 襟 好快 乐 H上 纖虜 从 文本_ 震入
”
2
膚風格 可 以 把振 作
一
c : 1 )
,
(
'
在邋本國 爾 书 中 我 们 通 过 研 儀 厲 爾 及 龙字 # 遞 , 原 文的 憧感风格
9
1 1 2
_
N O 1 2 0 1 7
.
( 三 ) 幸 美 再 现 方式 推 向 高潮 。 而 译文
“
没翁 人 能找 到 我
—
(
克
作为 平铺 宣 叙 没
种 文 学 门 类 儿鸞 文 学 的 审鴦功 能
拉 淼 著 杨玲 玲 彭懿 译
一
, , 、 ,
20 1 3 ) ,
ae he
( st
羅■歲有之 义 有 择 出 这 麗的 双 爲 也没會創 画 i +A 轉 S f
ti c fu n ct io n s
) e t S
c
“ “
的 目 的 也 会 包 含 信 息 传 递 但 是 它 首 先 座具 有 机 在译 文中 荡然无 存 不 能 不 让 人 切 以 为 憾 ,
,
b
审 美 功 能 能 够 创 造 审 美 体验 文 学文 本 的 语 根据 上 下 文 笔 者 试译 为
,
再 没 有 人会 找 到 我
t , :
这 既 刻 興出 小 & 自 鸣 得蕙 的 心 态 又 预
!
,
要 对其 进 行解 读/ N 2 0 1 ) 故 事的
示 实 现 原 文 星
的 色 默 再现作 者
幽
,'
( i k o l aj e v a ,
2 0 0 5 : ,
作 为 目 标读 者 儿纛天 坐墨 有对 美 的 敏 锐 感 悟 , 在作 品 中 体 现 的 独 特审美情 趣 可 见 哪 怕 是 9 ,
:
力 风 格突 出 文 字|1有 独 特 美 感 和趣 味 的 作 品
. 、
>
以 文字 简 约 著 称 的 图 画 书 都 有 自 己 鮮 明 的 文 体
最 容 易 引 起儿 童 读者 的共 鸣 《 在 图 画书 的翻 译 凤格 承载詹 作者独特 的 审篇取 向 值 得译者 足
,
,
作 的 美学 风格 除 修 辞 法之 外 s ,
图 画 书 作者 善于 运 用美有
文学菊 言 的 首要特征是 修 辞 法 的运 用 儿 。 突扭 美學 效果 的 文 # 体 裁 形 式 实 现 突 出 的 韵
.
:
,
律 和 节 奏 从 而 创 造 与主 题 对 麁 的 業 学 效 果
?
膚 文 学作 品 中 大 量 使 用 了 比 喻 拟 人 夸 张 双 、 、 、
,
。
关 等修 雜法 増 加 了 怍 品 的 文学 趣 味 为 读者 , , 比 如 《 小虜 子 》 的 叙述 _ 采 用 优 美 的 散文体
,
带 来 了 丰 富的 爾養体验 @ 霞 众 多 修 辞 法中 颇 , 《 别 放手 》 ?》 7 ^ 〇 采 用 了 抒 情 的 诗歌 体
(
/ (? )
,
曼 图 画书 作 象翁 睐 而 又 在 翻 译 中 极 易 被 忽 视 的
:
《 笃 笃笃 》 V i 粟 用 了 活 泼 的_
(
/ )
就 是 双 关 语 现举 例 说 明a 《 这 不是 我 的 糟 ¥
一
体 在 翻 译 时 译者需 要 把握 原 文 体裁 形 式 的
。
,
子 1 以 极 简 的 语 言 暗 藏 玄 机 地 叙 述 了 个充 、
一
特 征 特 别 关注 作 品 独 有 的 韵 律 和 节 奏 以 实 现
,
,
满 黑色 幽 默的 故事 《 故 事的 叙 述 和 画 风 一
样极 该 文体 的 美学 效 果 以 《 别放 手 》 的翻 译为 例 「
。
尽 简 约 之 能事 f
: 画 面 人 物 静 态十足 作 者 用 人. 5
故事 讲 述 了 身 处 离异家 羅的 爸 爸教女 儿学 自 行
物 眼 神 的 微妙 变化 充 分 而 巧 妙 地 刻 画 出 人 物 戏 车 的 故 事 % 在 带 女 儿 衾 學 自 行 拿 的 路 上 爸爸
,
剧 性 的 心 理变 化 文字 与 之 相 得益 彰 开 始 的_ 心长 地说 , ,
:
叙 遞不 _参楚 这 不是我 的 小 愈 直 Wh e ev e yo u g o
“
h e r e a re sl i p p e r y s l o p e s
一
r r t
,
在 得 意 地 自 言 自 舊 讲 述 偷 大龜繼 子翻 心 路 ? A n d u p and d ow n *
i
:
日 s an d b u m
ps
.
程 然爾 隹它 进入7■攀 應 龙前 的 那每话
“
, :
N o b od y T he r e wi ll a l wa
y sb
e d i f fi c u l t
p
a t hs t o t ak e
i nd me 是 作奢齒 精心 构思 作者 J o n A n d
”
"
w ev e f r n t ste s an d b u mp s
g a
i ll i
p
. , .
K l a ss e n 本 人 解 释 这 里 小盤 的 话 是 ,
? 双原 文 的 分 行 体 现 了 诗 歌语言 特有 的 节奏 感
,
关 ' 方面 小 鱼 得 意 地 以 为 没 t A 会 在 水 给 情 感 抒 发 预 留 了 恰 S 的 空 间 隔 行押 謝 突 出
一
, ,
草及 中 找 到 他 同 时 作 者 使 用 了 图 爾 书 常 用了 诗 歌 的 抒情意 味 这 些 体 裁 特 征 都需 要 在 翻
;
, ,
将
”
手 法 借 小鱼 之 笔者 其
&
的 軍示 o e h a d o w ng 口 译(中再 现
f 之 r 译为 s i
) , 。
一
:
向 達著 窗 示 小 下輕 露也 没 有 人 蠢着 E 它 走
“
:
无 论 你 到 哪 里 ;
:
:
J
,
①
了 在 故事 的 最后 大 鱼 钴进 了水草丛 中
。 , ,
找 总 有起 伏 颠 簸
|
回 了 帽 子 然 而 作 者并没 有 交 代 小 鱼 的 下落 只 总 有 难 走 的 路
, ,
、
留 了 张 水草 丛 的 图 片 然 而 切都 已 经 有 所难 跨 的 台 阶和 湿 滑 的 陡坡
”
一
一 … …
晴示 需要 读 者 根 据 线 索 去 构 建 故 事 的 结 局 咸 利 斯
, 。 ( 、 罗斯著 , 徐 德荣 、 和 瑶瑶译 ,
,
可 以 说 虽 然 作 品 的 结鐘是开 放的 具有 无浪解 20 6 3
, ,
1 : )
读 的 蜜 间 但是作者本 人通 常 有所预 设 并在 作 — 文 通 过 断 句 实 现 了 原 文 中 文 字 的 节 囊
, ,
,
品 中 精 心布 下 蛛 丝 马 迹 等 待 读 者 的 # 觅 和 发 通 过 隔 句 押 韵 再 现 了 原 文 诗 歌语 言 的 韵 律 尽
, ,
现 这种 探索 式阅 读 也是 优秀韻 摘 书 作品 的
。 可能 _造 了 原 文 的审美特 质 一
。
大特 质 。 这 里 的 双 关是 解 读故 事 的 最重要 线索 ,
禽该 指 出 , 虽 然为 了 论证 的瘴 晰 我们隹讨
,
是 整 部 作 品 的 眼 睛 将 整 个 故事m 黑色 幽 默 的 , .
论 原作 风 格 慕 造 时 将 作 品 在 思 想 情 感 和 审 _
、
1 1 3
_
T C EUEO
'
i u
領 7年 第 期
1
倾 向等 方 面 的 特 质分开探 讨 但卖 际 上 作 品 风 参 考 文
献 ,
格 听 传递 的 思 想 情感 和 ? 美倾 向 等 特 质 并非
?
爾 f 麵截 魏土 _ 蠢 A 童i 德 繼 / 麵 翻
/ 、 I
^
—
1
[ ] ,
:
t
,
截 然 分4 窗暴彼 此 联赢 你 中_ & 赫 慰 jj| # 年屬 靡
■
7 ,
、 * ,
|3 20 0
.
安亦 萬 布 簡 著 舉 # 聲 _ 麗 掏 ¥娜
风 格 的 菱董可 以 单独 分 析 觏
”
的 体 勾
?
? .
[
?
。 , "
ir 7 河 北 教 育 出 版 社
n n e 曰 + 撕 /i uu 、
、^
201 2
.
而 风^本身 具 有 t 体 性 8 ^& 獅 靡前 又 已 3 p
,
,
彼得 雷 诺 兹 箸 徐 德 攀 高 愈 嫒译 , .
心綱 琴 齊
■
] .
、 .
指 出 E北 京 北 京 联 ? 出 嚴 公词 6 6 :
》 2 1
.
[
4] 紙 里 <
诺德 曼 、 梅维 丝 ?
雷 默著 .
_ 中美译 .
几童 文學
的于趣 M 上海 少 年儿 童 出 版 社
n
四
押戸 '
[ ] . : , 2 00 8
.
1 _ 廉 _ 着_^ _ 齋每 W f 是 _ _ 翁 等
'
[
5] , ,
,
由 殊 的 & # fA 及 I 到 的
S W 济南 明 天出 舨 社 3 [
N I] . : , 20 13
.
雜聲 顧 释 _ _霄 凝
年
國 髮 成 为 中 国 童 贫擎 中 變 歷量快 的 A
儿 _
_ 辱 [
.
丄
?
出
体 _卿I XM 过程 中 扮 機 了 麵 纖
'
[
7] SWn s ' 岁 斯薯 .
徐 德 榮 和 _译 , ,
_
養 的 蠢色 謙刺书 墨詹 自
:
北 京 北 京联 合 出 臊 社
*
■ ?
& :
身 _ 创 作 机 制 不 雨 放 手 ,
!
M [ ]
.
; ,
2〇1
牛H 儿 童^ 攀 鑛 论 眺 北 京 l高 # § 育4 麗鞋
隱 画书 作者 及 其作 晶具有 特色 鮮明 的 风格 特 征
S]
;
.
[
:
一 、 一 一
2 00 9
.
隱 萌 书 的 舉 冒 御 E 和 图戈 _ 靡 . 險 團 灣下 _ 朱 自 # ,罐 £ 歡雜 _ 關 鮮 齡 i 麗
[
,
* *
.
:;
了 广 阔 的 解读 空 间 其 麵 译绝 非 易 挙 襄 想 在 B , s
2〇
.
W M
翻 译 中 再 现图 画 书 的 风 格 译 者 需要 通 过 对 原 M
气
'
[ ]
A E p O M N Y n x l
o ra ti o n of t h e c e a n i c i n a [ J
. ew o rk
:
文 进行 品 文
“ “ “
\ 说关系 和
”
辨
”
研图 风 R S 、 T
O tl ed e , 2011
.
格 把 握 原 文 在 思 想 情 感 和 审美等 方 面 的 特 H
,
R C
、
[
1 1 ]
o gan , t/ mV er sa h
^ C C
质 然0 _ 翻 译 过 程 中 通过 语t手 段 的 选 _ 菌
& ]
' am b n d e : am bnd
g
e
,
现原 文 的 风 格 特 征 矣 现 风 格 專 效 的 翻 译 好 H P C A价 ^
, 。
[
1 2] o g an ,
.
.
c /f v e iV a r r a /^ Z o y
.
.
77i e
的 图 画 书 翻 译 不 但 能 够再 现 原 文 讲 述 的 故 事 ,
[
M ]
_
L i n c o l n , NE Un : i v er s i t
y 〇 f
更 重 要 的 在 于 能 够 再现 原文 的 风 格 應 作 的 间
,
M 咖 伽 心—
,
精 神 在 译 文 中 复 活 这 样 的 翻译 才 能 实 现 图 画 M ,
[ ]
.
C a m br i d
g
e C am br i d
:
g
e Un i
v e rs i t
y Pr e s s
,
20 1 1 b
.
书 承载 的 教 育 功 能 情 感 功 能 和 审 美 功 能 针 U 4 ] H o g a n P C M
_
_
,
[ ]
、 。
对 图 画 书 翻 译 过于 粗 1 千 文 面 的现 状 我 5
—
,
[ 1 1
^t ^ r e〇 S t
r , M i ck S .
^ ^ F^ o n ;
A
们 有理 由 呼 吁 译 者对 图 画 书 翻译 应 有足 够 的 重
?
Zi n
g w o F
&" : t ( f c/ bn d 尸 ( Sec o n d E di ti on )
M H ar ow P ear s on E d uc at o n L
视 为孩 手们 尽 到 译者處尽& 翥任 由于篇幅所
o [ ]
, l :
i
i
nu t e d ,
20 07
.
,
。
. .
丄 6 M 、 D d 、
Em o t 、
A n
 ̄ _ ?
i ^ r -
—
, > ,
^
.
_ _
[
1 ]
i al l ,
av i .
ti ons ,
f ee l i n g s an d s ty l i s t i c s [ A ] I n
.
限 本 文 讨 B 了 图 画书 作 口 口 风格在 冃 感和
P S o k w &
, r ? t
心 心
, T: 、 f
e te f t c el l S扯 a W h it el e
y (
ed s .
)
.
t e C峨
rf W物
會 議方 窗 赢 为 嫌 的 突 出 餐 蠢 相 鋒 研 究 H a n db o k f S y ?
:
:
o o
t l is t i c s [ C ]
. C a m b r i d
g e : C am b
ri d ge
风格y;
2 〇 14
需要 继续深 化
V
尚有 广 大 拓 展 空 间
y
此外
1
t
,
。 ,
[
1 7 J M o e b
r i u s W ,
w n
i
-
l i ,
〇 u
a m r i c t u r e b o o k C o d e s
-
, ? 「
[
A
A 1
J
T T
.
n J a n e t
I
的 再 造 不 但是 图 画 书 翻 译 的 重 点 和 难 点 ,
, 也 是M a
y b i n & N i c ol a J
.
Wa ts on ( e d s .
)
.
C hi ld re n s Lit e ra t u r e :
整 个 文 学 番羽 译 的 核 心 在 值 得 译 界 同 仁 深 入
. .
、
戶斤 ,
猶i Ter n t
o n e s [C ] M i l to nK e ne s Pal r av e
y g
.
:
M ac m
探讨
i ll an
,
20 09
.
[
1 8] N i k o aj e va l
, M ar
i a A e st h e
. ti c A
pp ro a c h e s t o C h i l
dr e n ^
L i
te ra t u r e : A n In t r od u c t i
o n [ M ] M a r l an d S c ar ec r ow
.
y :
基 金项 目 :
本文系 20 1 4 年 国 家 社 会 科 学 基 金 P r es s , I nc .
,
2〇 〇 5
.
間 -腿
,
“ ”
儿 童 文 学 翻 译 的 文体 学 研 究
’
项 目 ( 项 目 编号 :
”
E m ot i on s [ M J C am br d ge C am br i d g e U ni v e rs i t y Pr e ss
. i :
,
1 4B Y Y 0 1 8 ) 的 阶 段性 成 果 。 2 0 0 1
.
[
20 ] Sh e n Dan ,
. L i
te r ary Sty lis t ic s a nd Fi ct i ona l Tr an sl ati on [ M ]
.
n g Pe ki ng Un i v e rs i ty Pr e s s
主 Be 1 9 95
.
i i : ,
f j
秦 .1 &金 辱李 抒 趙 翥 年
“
① ■ 参之 ^
予 20 3 4 2仏 22 5
作 者 简 介 狳德 榮 中 菌 海 洋 大 学 外 国 语 # 院 副 教 授
1 1 1
研究
? :
[ ] s
:
西 届 丰 子 1 H 画 书 苌 颁 契 典 1L S 笫 五 i 华 又 H 爵 书 论 方 向 儿童 文 学 及 其 翻
”
译 :
c
坛 上 担 任 Jo n K l as s en 先 生 的 新 闻 发 布 会 和 现 场 讲 座 江 建利 , 青 岛 理 工 大 学 外 国 语 学 院 副 教授 , 研究
的 口 译 , 期间译 者 与 作 者 本 人 就 其 作 品 的 含 义 有 深 入 的 方 向 : 儿 童 文 学 及 其 翻 译 Q
交 流 ? 作者 电 子 信 箱 [ ]
77 d av d @ i 1 63 c o m.
; 7 7t na@ i 1 63 c o m
.
1
■
4
■