Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 125

የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ

ፌደራል ነጋሪት ጋዜጣ


FEDERAL NEGARIT GAZETTE
OF THE FEDERAL DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA

ሃያ ስምንተኛ ዓመት ቁጥር ፬ 28th Year No.4


አዲስ አበባ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ዓ.ም በኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ ADDIS ABABA 25th January, 2022
የሕዝብ ተወካዮች ምክር ቤት ጠባቂነት የወጣ

ማውጫ Content
አዋጅ ቁጥር ፩ሺ፪፻፷፫/፪ሺ፲፬ Proclamation No. 1263/2021
Definition of Powers and Duties of the
የአስፈጻሚ አካላትን ሥልጣንና ተግባር መወሰኛ
Executive Organs Proclamation
አዋጅ……………………………………..ገጽ ፲፫ሺ፯፻፶፩
……...................................................Page 13751
አዋጅ ቁጥር ፩ሺ፪፻፷፫/፪ሺ፲፬
[

PROCLAMATION NO.1263/2021
በኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ A PROCLAMATION TO PROVIDE FOR
THE DEFINITION OF THE POWERS AND
የፌደራል መንግሥት አስፈጻሚ አካላትን ሥልጣንና
DUTIES OF THE EXECUTIVE ORGANS OF
ተግባር ለመወሰን የወጣ አዋጅ THE FEDERAL DEMOCRATIC REPUBLIC
OF EHTIOPIA

ተቋማት ሲደራጁ የተሰጣቸውን ተግባርና WHEREAS, it has become necessary to


ኃላፊነት ለመወጣት በሚያስችል መልኩ ግልጽ ዓላማ establish an organizational structure that, allows
ያላቸው፣ ከሌሎች ተቋማት ሥልጣንና ተግባር ጋር coordinated work and, is efficient and cost
የማይጋጭና ተናባቢ የሆነ ተግባርና ኃላፊነት effective, reduces resource wastages and ensure

እንዲኖራቸው በማድረግ፣ በቅንጅት የሚሰሩ፣ accountability by establishing government

ውጤታማና ወጪ ቆጣቢ የሆነ፣ ብክነትን የሚቀንስና agencies with clear objectives that do not conflict

ውጤታማነትን የሚያበረታታ፣ ኃላፊነቱን ሲያጓድል with the powers and duties of other agencies and;

ተጠያቂነትን ለማረጋገጥ የሚያስችል የአስፈጻሚ which are cohesive in a manner that fulfills the

አካላት አደረጃጀት መፍጠር አስፈላጊ ሆኖ በመገኘቱ፣


duties and responsibilities entrusted to them;

የአስፈጻሚ አካላትን አደረጃጀት፣ሥልጣንና WHEREAS, the laws that have been enacted
ተግባር ለመወሰን በየጊዜው የሚወጡ ሕጎች ወጥ to reorganize the organizational structure and
የሆነ የተቋማት አደረጃጀትና ስያሜ ለመፍጠር define the powers and duties of the executive
ያልቻሉ በመሆኑ የተቋማት ቀጣይነትን ለማረጋገጥና organ have not been able to establish sustainable
የስያሜ ወጥነትን ለማስቀጠል ያልተቻለ በመሆኑ፣ reorganizational structures and designation of
institutions and as a result it has become
impossible to ensure the continuity of institutions
and uniformity of designation;

ÃNÇ êU nU¶T Uz¤È ±.œ.q.Ü *¹þ1


Unit Price Negarit G. P.O.Box 80001
gA ፲፫ሺ፯፻፶፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13752

በሥራ ላይ ያለውን የተቋማትን አደረጃጀትና WHEREAS, it has become necessary to


ስያሜ ችግሮች በዝርዝር በጥናት በመለየት establish a system which enables to put in place a
በየጊዜው የማይለዋወጥ፣ ዘላቂነት ያለው እንዲሁም sustainability of organizational structure and
ከማህበራዊና ኢኮኖሚያዊ ለውጥ ጋር አብረው designations that go with the evolving socio-
እየተለወጡ የሚሄዱ የተቋማት አደረጃጀትና ስያሜን economic changes by identifying the problems of

መፍጠር የሚያስችል ሥርዓት በሕግ መዘርጋት the existing organizational structure through detail

አስፈላጊ በመሆኑ፣ studies;

የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ WHEREAS, it has become necessary to put in

ሪፐብሊክ የፌደራል መንግሥት ሕገ-መንግሥታዊ place an organizational structure that enables the

ሥልጣንና ኃላፊነቱን በአግባቡ ለመወጣት


Government of the Federal Democratic Republic
of Ethiopia to carry out its constitutional powers
የሚያስችለው አወቀቃቀር መፍጠር አስፈላጊ
and duties;
በመሆኑ፣
በኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ NOW, THEREFORE, in accordance with
ሪፐብሊክ ሕገ-መንግሥት አንቀጽ ፶፭(፩) መሠረት Article 55(1) of the Constitution of the Federal
የሚከተለው ታውጇል። Democratic Republic of Ethiopia, it is hereby
proclaimed as follows.
ክፍል አንድ PART ONE
ጠቅላላ ድንጋጌዎች GENERAL PROVISIONS
፩. አጭር ርዕስ 1. Short Title
ይህ አዋጅ “የአስፈጻሚ አካላትን ሥልጣንና This Proclamation may be cited as the
ተግባር መወሰኛ አዋጅ ቁጥር ፩ሺ፪፻፷፫/ ፪ሺ፲፬” “Definition of Powers and Duties of the
ተብሎ ሊጠቀስ ይችላል። Executive Organs Proclamation No.
1263/2021”.
፪. ትርጓሜ 2. Definition
በዚህ አዋጅ ውስጥ የቃሉ አገባብ ሌላ ትርጉም In this Proclamation, unless the context
የሚያሰጠው ካልሆነ በስተቀር፦ otherwise requires:
፩/ “ሕገ-መንግሥት” ማለት የኢትዮጵያ ፌደራላዊ 1/ “Constitution” means the Constitution of
ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ ሕገ-መንግሥት ነው፤ the Federal Democratic Republic of
Ethiopia;
፪/ “ክልል” ማለት በኢትዮጵያ ፌደራላዊ 2/ “Region” means any region referred to
ዲሞከራሲያዊ ሪፐብሊክ ሕገ-መንግሥት under Article 47 of the Constitution of
አንቀጽ ፵፯ የተካተተ ማንኛውም ክልል the Federal Democratic Republic of
ሲሆን የአዲስ አበባ ከተማ አስተዳደርና Ethiopia and includes the Addis Ababa
የድሬዳዋ ከተማ አስተዳደርን ይጨምራል፤ and Dire Dawa City Administrations;
፫/ ማንኛውም በወንድ ፆታ የተገለጸው የሴትም 3/ Any expression in the masculine gender
ፆታ ይጨምራል። includes the feminine.
gA ፲፫ሺ፯፻፶፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13753

ክፍል ሁለት PART TWO


ስለጠቅላይ ሚኒስትሩ፣ ስለምክትል ጠቅላይ THE PRIME MINISTER, THE DEPUTY
ሚኒስትሩና ስለሚኒስትሮች ምክር ቤት PRIME MINISTER, AND THE COUNCIL OF
MINISTERS
፫. የጠቅላይ ሚኒስትሩ ሥልጣንና ተግባር 3. Powers and Duties of the Prime Minister
የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ The powers and duties of the Prime Minister of
ጠቅላይ ሚኒስትር ሥልጣንና ተግባር በሕገ- the Federal Democratic Republic of Ethiopia
መንግሥቱ አንቀጽ ፸፬ የተመለከተው ነው። are those defined under Article 74 of the
Constitution.
፬. የምክትል ጠቅላይ ሚኒስትሩ ሥልጣንና ተግባር 4. Powers and Duties of the Deputy Prime
Minister
የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ The powers and duties of the Deputy Prime
ምክትል ጠቅላይ ሚኒስትር ሥልጣንና ተግባር Minister of the Federal Democratic Republic of

በሕገ-መንግሥቱ አንቀጽ ፸፭ የተመለከተው ነው። Ethiopia are those defined under Article 75 of
the Constitution.
፭. የሚኒስትሮች ምክር ቤት ሥልጣንና ተግባር 5. Powers and Duties of the Council of
Ministers

የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ The powers and duties of the Council of

የሚኒስትሮች ምክር ቤት ሥልጣንና ተግባር Ministers of the Federal Democratic Republic

በሕገ-መንግሥቱ አንቀጽ ፸፯ የተመለከተው ነው። of Ethiopia are those defined under Article 77
of the Constitution.

፮. የሚኒስትሮች ምክር ቤት አባላት 6. Members of the Council of Ministers


፩/ የሚኒስትሮች ምክር ቤት የሚከተሉት አባላት 1/ The Council of Ministers shall have the
ይኖሩታል:- following members:

ሀ) ጠቅላይ ሚኒስትር፣ a) the Prime Minister;

ለ) ምክትል ጠቅላይ ሚኒስትር፣ b) the Deputy Prime Minister;

ሐ) በዚህ አዋጅ አንቀጽ ፲፮ የተመለከቱትን c) Ministers heading the Ministries

ሚኒስቴር መሥሪያ ቤቶች የሚመሩ specified under Article 16 of this

ሚኒስትሮች፣ እና
Proclamation; and

መ) በጠቅላይ ሚኒስትሩ የሚሰየሙ ሌሎች d) Other Officials to be designated by

ባለስልጣናት። the Prime Minister.


gA ፲፫ሺ፯፻፶፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13754

፪/ በዚህ አንቀጽ ንዑስ-አንቀጽ (፩) ፊደል (ሐ) 2/ Where any Minister of a Ministry referred
የተመለከተው ማንኛውም ሚኒስትር በምክር to in Sub-Article (1) Paragraph (c) of this
ቤቱ ስብሰባ ላይ ሊገኝ በማይችልበት ጊዜ Article is not in position to attend the
የሚኒስቴሩ ሚኒስትር ዴኤታ በምክር ቤቱ meeting of the Council, the Minister of
ስብሰባ ላይ ይሳተፋል፤ ከአንድ በላይ State of the Ministry shall take part in the

ሚኒስትር ዴኤታዎች ካሉና ሚኒስትሩ በተለይ meeting of the Council. Where there are

ካልወከለ በሹመት ቅድሚያ ያለው ሚኒስትር more than one ministers of state and no

ዴኤታ በምክር ቤቱ ስብሰባ ላይ ይሳተፋል። specific delegation has been given by the
Minister, the Minister of State who is
senior by appointment shall take part in
the meeting of the Council.
፯. የሚኒስትሮች ምክር ቤት የስብሰባ ሥነ-ሥርዓት 7. Meeting Procedure of the Council of
Ministers
፩/ የሚኒስትሮች ምክር ቤት፡- 1/ The Council of Ministers shall:
ሀ) ሥራውን በአግባቡ ለማካሄድ አስፈላጊው a) have its own internal rules of
የውስጥ ደንብ ይኖረዋል፤ procedure for the proper conduct of
its activities;
ለ) በውስጠ ደንቡ በሚወሰነው መሠረት b) conduct ordinary and extraordinary
መደበኛ እና አስቸኳይ ስብሰባዎችን meetings in accordance with its rules
ያካሂዳል፤ of procedure;
ሐ) ስብሰባ ላይ ከአባላቱ ከግማሽ በላይ ሲገኙ c) have a quorum where more than half

ምልዓተ-ጉባዔ ይሆናል፤ of its members are present;

መ) የሚያስተላልፈው ውሳኔ በተባበረ ድምጽ d) Pass decisions by consensus, or


ይሆናል፣ በተባበረ ድምጽ መወሰን failing that, by majority vote; where

ካልተቻለ በአብልጫ ድምጽ ይወሰናል፤ the Council has given an equal

የተሰጠው ድምጽ እኩል ለእኩል number of votes for and against a

የተከፈለ እንደሆነ ጠቅላይ ሚኒስትሩ decision, the Prime Minister shall

ያለበት ወገን ወሳኝ ድምጽ ይኖረዋል። have a casting vote.

፪/ ጠቅላይ ሚኒስትሩ፡- 2/ The Prime Minister shall:

ሀ) የሚኒስትሮች ምክር ቤት አባላት አጀንዳ a) determine, without prejudice to the


rights of the members of the Council
የማስያዝ መብታቸው እንደተጠበቀ ሆኖ
of Ministers, the agenda items to be
ለምክር ቤቱ በአጀንዳ የሚቀርቡ
tabled in the Council;
ጉዳዮችን ይወስናል፤

ለ) የምክር ቤቱን ስብሰባ ይመራል፤ b) preside over the meetings of the


Council;
gA ፲፫ሺ፯፻፶፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13755

ሐ) ለምክር ቤቱ በአጀንዳ የቀረበ ጉዳይ c) adjourn the meetings of the Council


በሚመለከተው የምክር ቤቱ ኮሚቴ under circumstances where he finds
መታየት የሚያስፈልገው ሆኖ ካገኘው it necessary to refer the matter
ስብሰባውን ለሌላ ጊዜ ያስተላልፋል፤ included in the Council’s agenda to
the relevant Committee of the
Council.
፫/ ጠቅላይ ሚኒስትሩ በማይኖርበት ጊዜ ምክትል 3/ In the absences of the Prime Minister, the
ጠቅላይ ሚኒስትሩ የምክር ቤቱን ስብሰባ Deputy Prime Minister shall preside over
ይመራል። the meetings of the Council.
፰. የሚኒስትሮች ምክር ቤት ቋሚ ኮሚቴዎች 8. Standing Committees of the Council of
Ministers
፩/ የሚኒስትሮች ምክር ቤት ሥልጣንና ተግባሩን 1/ The Council of Ministers may, with a
ለመወጣት ይረዳው ዘንድ የምክር ቤቱ አባላት view to discharging its powers and
የሚገኙባቸው ልዩ ልዩ ቋሚ ኮሚቴዎች duties, establish various standing
ሊያቋቁም ይችላል፡፡ committees comprising of its members;

፪/ የቋሚ ኮሚቴዎች ሥልጣንና ተግባር በምክር 2/ The powers and duties of the Standing
ቤቱ የውስጠ ደንብ ይወሰናል። Committees shall be defined in the
internal rules of the Council.

ክፍል ሶስት PART THREE


የፌደራል አስፈጻሚ አካላት ስያሜ NOMENCLATURE OF THE FEDERAL
EXECUTIVE ORGANS
፱. ስለ ሚኒስቴር 9. Ministry
አንድ ተቋም፡- An institution that:

፩/ በዋናነት ሥራውን በሚያከናውንበት ዘርፍ እና 1/ Has the power to formulate mainly

በተያያዥ ጉዳዮች ላይ ፖሊሲ፣ ስትራቴጂ እና sectoral polices, strategies and programs

ፕሮግራም የሚቀርጽ፤ ሲጸድቁም በበላይነት and related matters and oversees and

ተፈጻሚነታቸውን የሚመራና የሚያስተባብር፤ coordinate its implementation upon


approval;
፪/ በሚሰማራበት ዘርፍ ሌላ ተቋም ስታንዳርድ 2/ Regulate sectoral activities by issuing
በማውጣት ቁጥጥር የሚያደርግ፤ standards; issuing license as may be
እንደአስፈላጊነቱ ፈቃድ የሚሰጥ፣ አቅም appropriate, conduct day-to-day
በመገንባት እንዲሁም በተጨባጭ ፕሮግራምን activities and provide service by building

ወደ ፕሮጀክትነት በመቀየር የቀን ተቀን capacity as well as translating

ሥራዎችን የሚያከናወን እና አገልግሎት development programs into projects in a

የሚሰጥ፤ concrete manner;


gA ፲፫ሺ፯፻፶፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13756

፫/ ተጠሪ ለሆነለት ወይም እንደአስፈላጊነቱ 3/ delegate part of its powers and duties to
ከሥራው ጋር ተያያዥነት ላለው ለሌላ the institution that is accountable to it or
የፌደራል ወይም የክልል ተቋም ከተሰጠው to other federal and regional institution
ሥልጣንና ተግባር በከፊል በውክልና የሚሰጥ፤ related to its activities;
በሚኒስቴርነት ይሰየማል፡፡ shall be designated as a Ministry.

፲. ስለ ኮሚሽን 10. Commission


አንድ ተቋም፡- A Commission that:

፩/ ለሚኒስቴር መስሪያ ቤት፣ ለጠቅላይ ሚኒስትሩ 1/ Is accountable to a Ministry, the Prime


ወይም ለተወካዮች ምክር ቤት ተጠሪ የሚሆን፤ Minister or the House of peoples’
representatives;
፪/ የተለያዩ መስሪያ ቤቶችን ሥራ የሚያቀናጅ፣ 2/ Coordinate the activities of different
ፖሊሲን እና ስትራቴጂን የሚቀርጽና Executive Organ; formulate policies and
አፈጻጸሙን በበላይነት የሚያስተባብር strategies and oversees its
እንዲሁም መስሪያ ቤቶችን የሚያስተባብር፤ implementation;

፫/ እንደአግባቡ ዘላቂ ለሆነ ወይም በአንዳንድ 3/ Is established on a permanent basis or,


ሁኔታ በጊዚያዊነት አንገብጋቢ ለሆኑ ጉዳዮች under certain conditions, for urgent

ሊቋቋም የሚችል፤ assignment on a temporary basis;

በኮሚሽንነት ይሰየማል፡፡ shall be designated as a Commission.

፲፩. ስለ ባለስልጣን 11. Authority


አንድ ተቋም፡- An institution that:

፩/ የቁጥጥር፤ ደረጃ የማውጣትና በወጣው ደረጃ 1/ Perform regulatory function; issue

መሠረት መተግበሩን የሚያረጋግጥ፣ standards and ensure their compliance


with same;
፪/ ለሚኒስቴር መስሪያ ቤት ተጠሪ የሚሆን 2/ Is accountable to a Ministry or, where
ወይም ተጠሪ ከሆነለት ሚኒስቴር መሥሪያ there is a potential conflict with the
ቤት ሥራ ጋር የጥቅም ግጭት ይኖራል activities of a institution to which it is
ተብሎ ሲገመት ለጠቅላይ ሚኒስቴር ወይም accountable, to the Prime Minister other

ለሌላ የመንግስት አካል ተጠሪ የሚሆን፤ Government organ;

፫/ በዋናነት በተሰጠው የዘርፍ ሥራ 3/ Issue standards when required mainly in


ስታንዳርዶችን የማውጣት፤ ስታንዳርዶችን its sector and based on the standards

መሠረት በማድረግ የቁጥጥር ሥራ perform regulatory functions; or

የሚያከናውን፤ ወይም በሚመለከተው አካል implement standards issued by the

የወጡ ስታንዳርዶችን የሚያስፈጽም፣ concerned organ;


gA ፲፫ሺ፯፻፶፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13757

፬/ ፈቃድ የሚያስፈልጋቸው ጉዳዮች ሲኖር 4/ Issue license for activity that required
ፈቃድ የመስጠት እና የመቆጣጠር ሥራን licensing and regulate the same;
የሚያከናውን፤ shall be designated as an Authority.
በባለሥልጣንነት ይሰየማል፡፡
፲፪. አስተዳደር ወይም ልማት 12. Administration or Development
አንድ ተቋም፡- An institution that:
፩/ የልማት እና የመሠረተ ልማት ሥራዎችን 1/ Conduct on a regular basis mainly the
እና አስተዳደርን በመደበኛነት የሚያከናውን development and Infrastructure
እና በበላይነት የሚመራ፤ development activities and oversee the
same;
፪/ የመሠረተ ልማት ግንባታ፣ ጥገና፣ አገልግሎት 2/ Carry out its responsibilities by using the
አሰጣጥ እና አስተዳደር ለማከናወን ሌላ services of other public enterprises or
የመንግስት ልማት ድርጅትን ወይም የግል private organizations for construction of
ድርጅትን በመጠቀም የተሰጠውን ኃላፊነት infrastructure, maintenance of

የሚወጣ፤ infrastructure, service delivery and

በአስተዳደርነት ወይም በልማትነት ይሰየማል፡፡ management;

shall be established as an Administration or


Development.
፲፫. አገልግሎት
13. Service
አንድ ተቋም በዋናነት ለመንግስት አካላት An institution that is established mainly to
አስፈላጊ የሆኑ አገልግሎቶችን በማዕከል ደረጃ provide centralized services necessary for
ለመስጠት የሚቋቋም ወይም በዋናነት ለዜጎች Government organs or provide service mainly
አገልግሎት የሚሰጥ ተቋም በአገልግሎትነት to citizens shall be designated as a Service.
ይሰየማል፡፡
፲፬. ጽህፈት ቤት 14. Office
አንድ ተቋም በዋናነት አንድን ልዩ ትኩረት An institution that is established, for temporary

የሚፈልግ ተግባር በልዩ ሁኔታ ተቋማዊ or permanent purpose, under special

አደረጃጀት ይዞ የተለያዩ ተቋማትን ማስተባበር circumstances to conduct mainly activities that

በሚያስፈልግት ወቅት በልዩ ሁኔታ ወጥነት ላለው require special attention and institutional

ጊዚያዊ ወይም ቋሚ ዓላማ የሚቋቋም በጽህፈት


arrangement by coordinating various
institutions in a uniform manner shall be
ቤትነት ይሰየማል::
designated as an Office.
gA ፲፫ሺ፯፻፶፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13758

፲፭. ኢንስቲትዩት 15. Institute


አንድ ተቋም ተጠሪነቱ እንደተሰማራበት የሥራ An institution that is accountable to the relevant
ዘርፍ አግብብ ላለው ሚኒስቴር መስሪያ ቤት Ministry or to other Government organ and that
ወይም ሌላ መስሪያ ቤት የሆነ በሥልጠና፣ focuses on training, study and research and
በጥናትና ምርምር እና በማማከር አገልግሎት ላይ consulting services; and have experienced and

የሚያተኮር በተቋቋመበት ዘርፍ ልምድ እና professionally competent leadership in the

ሙያዊ ብቃት ያለው አመራር ያለው sector shall be designated as an Institute.

በኢንስቲትዩትነት ይሰየማል፡፡

ክፍል አራት PART FOUR


ስለሚኒስቴሮች መቋቋም፣ ሥልጣንና ተግባራትና ESTABLISHMENT OF MINISTRIES;
የሚኒስትሮች ተጠሪነት POWERS AND DUTIES AND
ACCOUNTABILITY
ንዑስ ክፍል አንድ SUB SECTION ONE
ስለሚኒስቴሮች መቋቋምና የሚኒስትሮች ተጠሪነት ESTABLISHMENT OF MINISTRIES AND
MINISTRIES ACCOUNTABILITY
፲፮. የሚኒስቴር መሥሪያ ቤቶች መቋቋም 16. Establishment of Ministries
የሚከተሉት ሚኒስቴሮች በዚህ አዋጅ The following ministries are established by
ተቋቁመዋል፡- this Proclamation:-
፩/ የግብርና ሚኒስቴር፣ 1/ Ministry of Agriculture;
፪/ የኢንዱስትሪ ሚኒስቴር፣ 2/ Ministry of Industry;
፫/ የንግድና ቀጣናዊ ትስስር ሚኒስቴር፣ 3/ Ministry of Trade and Regional
Integration;
፬/ የማዕድን ሚኒስቴር፣ 4/ Ministry of Mines;
፭ የቱሪዝም ሚኒስቴር፣ 5/ Ministry of Tourism
፮/ የሥራና ክህሎት ሚኒስቴር፣ 6/ Ministry of Labor and Skill;
፯/ የገንዘብ ሚኒስቴር፣ 7/ Ministry of Finance;
፰/ የገቢዎች ሚኒስቴር፣ 8/ Ministry of Revenue;

፱/ የፕላንና ልማት ሚኒስቴር፣ 9/ Ministry of Planning and Development;

፲/ የኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር፣ 10/ Ministry of Innovation and Technology;

፲፩/ የትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ ሚኒስቴር፣ 11/ Ministry of Transport and Logistics;


12/ Ministry of Urban and Infrastructure;
፲፪/ የከተማና መሠረት ልማት ሚኒስቴር፣
13/ Ministry of Water and Energy;
፲፫/ የውሃና ኤነርጂ ሚኒስቴር፣
14/ Ministry of Irrigation and Lowland;
፲፬/ የመስኖና ቆላማ አከባቢ ሚኒስቴር፣
15/ Ministry of Education;
፲፭/ የትምህርት ሚኒስቴር፣
16/ Ministry of Health;
፲፮/ የጤና ሚኒስቴር፣
17/ Ministry of Women and Social Affairs;
፲፯/ የሴቶችና ማሕበራዊ ጉዳይ ሚኒስቴር፣
gA ፲፫ሺ፯፻፶፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13759

፲፰/ የባህልና ስፖርት ሚኒስቴር፣, 18/ Ministry of Culture and Sport;


፲፱/ የመከላከያ ሚኒስቴር፣ 19/ Ministry of Defense;
፳/ የውጭ ጉዳይ ሚኒስቴር፣ 20/ Ministry of Foreign Affairs;
፳፩/ የፍትሕ ሚኒስቴር፣ 21/ Ministry of Justice;
፳፪/ የሰላም ሚኒስቴር፡፡ 22/ Ministry of Peace.

፲፯. የሚኒስትሮች ተጠሪነትና ኃላፊነት 17. Accountability and Responsibility of


Ministers
እያንዳንዱ ሚኒስትር፡- Each Minister shall:
፩/ ተጠሪነቱ ለጠቅላይ ሚኒስትሩና ለሚኒስትሮች 1/ Be accountable to the Prime Minister and
ምክር ቤት ይሆናል፤ the Council of Ministers;
፪/ የሚመራውን ሚኒስቴር ይወክላል፣ ሥልጣንና 2/ Represent the Ministry, he runs and
ተግባሩን ሥራ ላይ ያውላል፤ exercise its powers and duties;

፫/ ለሚኒስቴሩ በተፈቀደው በጀትና የልማት 3/ Ensure that payments are affected in


ዕቅድና ፕሮግራም መሠረት ገንዘብ ወጪ accordance with the budget and work
መሆኑን ያረጋግጣል፤ programs approved for the Ministry;

፬/ በሚኒስቴሩ ውስጥ የአመራር አተገባበር 4/ Ensure the implementation of


ሥርዓት ተግባራዊ መደረጉን ያረጋግጣል። performance management system within
the Ministry.
፲፰. የሚኒስትር ዴኤታዎች ተጠሪነትና ኃላፊነት 18. Accountability and Responsibility of State
Ministers
፩/ የእያንዳንዱ ሚኒስቴር ሚኒስትር ዴኤታ 1/ Each State Minister of a Ministry is
ተጠሪነቱ ለሚኒስትሩ ሆኖ የተመደበበትን accountable to the Minister and carry out
ዘርፍ ተግባራት ያከናውናል፡፡ the functions entrusted to the sector he is
assigned to.
፪/ ሚኒስትሩ በማይኖርበት ጊዜ ሚኒስትር 2/ In the absence of the Minister, the State
ዴኤታው ተክቶት ይሠራል፤ ከአንድ በላይ Minister shall, act on his behalf; where
ሚኒስትር ዴኤታዎች ካሉና ሚኒስትሩ there are more than one State Ministers
በተለይ ካልወከለ በሹመት ቅድሚያ ያለው and no specific delegation has been

ሚኒስትር ዴኤታ ተክቶት ይሠራል። given by the Minister, the State Minister
who is senior by appointment shall act
on behalf of the Minster.
gA ፲፫ሺ፯፻፷ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13760

ንዑስ ክፍል ሁለት SUB-SECTION TWO


የሚኒስቴሮች ሥልጣንና ተግባራት POWERS AND DUTIES OF MINISTRIES

፲፱. የሚኒስቴሮች የወል ሥልጣንና ተግባራት 19. Common Powers and Duties of Ministries
እያንዳንዱ ሚኒስቴር በዚህ አዋጅና በሌላ ሕግ In accordance with this Proclamation and other
በተሰጠው ሥልጣንና ተግባር መስክ፡- laws each Ministry shall have the following
power and duties within its jurisdiction:-
፩/ የጥናትና ምርምር ተግባራትን ያከናውናል፣ 1/ Undertake research and studies; gather,
መረጃዎችን ይሰበስባል፣ ያቀነባብራል፣ synthesize, and disseminate information;
ያሰራጫል፤
፪/ በጥናት ላይ የተመሠረቱ ፖሊሲዎችን 2/ Formulate study-based policies;

ያመነጫል፤
፫/ የፌደራል መንግሥት ሕጎችን ያመነጫል፣ 3/ Initiate Federal laws, and implement the
ያስፈጽማል፤ same;
፬/ በሕግ የተጣለበትን ተግባርና ኃላፊነቶች 4/ Adopt Directives to fulfill its duties and

ለመወጣት የሚያስችለውን መመሪያ ያወጣል፤ responsibilities given by law;

፭/ ፖሊሲዎችንና ስትራቴጂዎችን በሥራ ላይ 5/ Work, by creating the necessary


ለማዋል ከሌሎች ሚኒሰቴር መስሪያ ቤቶችና coordination with other Ministries and

ተቋማት ጋር አስፈላጊውን ቅንጅት በመፍጠር organs, to implement policies and

ይሠራል፤ strategies;

፮/ ዕቅድና በጀት ያዘጋጃል፣ ሲፈቀድም 6/ Prepare plans and budgets, and implement
በሥራ ላይ ያውላል፤ the same upon approval;
፯/ የአቅም ግንባታ ሥራዎችን ያከናውናል፣ 7/ Undertake capacity building activities;

የለውጥና የመልካም አስተዳደር ሥራዎችን implement and cause the implementation

ይፈጽማል፣ ያስፈጽማል፣ ውጤታማነታቸውን of reform and good governance

ያረጋግጣል፤ activities; ensure the effectiveness of the


same;
፰/ ለክልሎች ወይም ለአካባቢዎች 8/ Provide, as necessary, support and advice
እንደአስፈላጊነቱ ድጋፍና ምክር ይሰጣል፤ to Regions; provide special support to
ልዩ ድጋፍ ለሚሹ ክልሎች ወይም Regions or areas in need of special
አካባቢዎች ልዩ ድጋፍ ያደርጋል፤ support;

፱/ ለአርብቶ አደርና ከፊል አርብቶ አደር 9/ Provide appropriate support for the
አካባቢዎች ልማት ተገቢውን ድጋፍ development of pastoral and semi-
ያደርጋል፤ pastoral areas;
፲/ በሕግ መሠረት ውሎችንና ዓለም አቀፍ 10/ Enter into contracts and international
ስምምነቶችን ይፈራረማል፤ agreements in accordance with law;
gA ፲፫ሺ፯፻፷፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13761

፲፩/ የሚያዘጋጃቸው ፖሊሲዎች፣ ስትራቴጂዎች፣ 11/ Ensure that the policies, strategies, laws,
ሕጎች፣ የልማት ፕሮግራሞችና ፕሮጀክቶች development programs and projects it
የሴቶችን፣ የሕፃናት፣ የወጣቶችን፣ አካል formulates benefit women, children,
ጉዳተኞች እና አረጋውያንን ጥቅም youth, persons with disability and
የሚያስጠብቅ መሆኑን ያረጋግጣል፤ የአካል elderly; facilitate conducive conditions to

ጉዳተኞች፣ አረጋውያን፣ የማህበራዊና persons with disabilities, the elderly, and

ኢኮኖሚያዊ ችግሮች ተጋላጭ የኅብረተሰብ segments of society vulnerable to social

ክፍሎች የእኩል እድል ተጠቃሚና ሙሉ and economic problems for full

ተሳታፊ የሚሆኑበትን ሁኔታ ያመቻቻል፤ participation and benefit from equal


opportunities;
፲፪/ ስለሥራው ክንዋኔ በየወቅቱ ለጠቅላይ 12/ Submit periodic performance reports to
ሚኒስትሩ፣ ለሚኒስትሮች ምክር ቤት እና the Prime Minister, Council of Ministers,
ለሚመለከታቸው ሌሎች አካላት ሪፖርት and other concerned bodies;
ያቀርባል፤
፲፫/ አስፈላጊ ሆኖ ሲገኝ ከሥልጣንና ተግባሩ 13/ Where necessary, delegate part of its
በከፊል ለሌላ የፌደራል ወይም የክልል powers and duties to other Federal or
አካል በውክልና ሊሰጥ ይችላል፤ Regional Organ.

፳. ግብርና ሚኒስቴር 20. Ministry of Agriculture


፩/ የግብርና ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና 1/ The Ministry of Agriculture shall have the

ተግባራት ይኖሩታል፡- following powers and duties:

ሀ) የግብርና እና የደን ልማትን እና a) formulate policies, strategies,

ተወዳዳሪነትን በቀጣይነት የሚያረጋግጡ programs and legal framework

ፖሊሲዎችን፣ ስትራቴጂዎችን፣ which ensures the sustainability of

ፕሮግራሞችን እና የሕግ ማዕቀፎችን


agriculture and forest development
and its competitiveness; implement
ይቀርጻል፣ በሚመለከተው አካል
the same upon approval by the
ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤
concerned organs;
gA ፲፫ሺ፯፻፷፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13762

ለ) በግብርና ዘርፍ ልማት የግል ዘርፉን b) establish a system which enables to


ተሳትፎና ሚና ለማሳደግ የሚያስችል promote the participation and role of
ሥርዓት ይዘረጋል፣ ለአፈጻጸሙ ምቹ the private sector in agricultural
ሁኔታን ይፈጥራል፣ የሥጋ እና የወተት sector development; create
ምርትና ምርታማነትን ለማሳደግ በዘርፉ conducive conditions for the

የሚሰማሩ የግል ባለሀብቶች እና implementation of the same;

የህብረት ሥራ ማህበራት አስፈላጊውን facilitate the provision of the

ድጋፍ የሚያገኙበትን ሁኔታ ያመቻቻል፣ necessary support for private

ውጤታማነቱን ያረጋግጣል፤ investors and cooperatives engaged


in the sector in order to raise meat
and milk production and
productivity, ensure its
effectiveness;
ሐ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመቀናጀት c) create, in coordination with concerned
ለአርሶ አደሮች፣ ለአርብቶ አደሮችና organs, conducive condition for the
ከፊል አርብቶ አደሮች እና በግብርና establishment of rural financial
ሥራ ላይ ለተሰማሩ የግል ዘርፍ system accessible to farmers,

ተዋንያን ተደራሽ የሆነ የግብርናና ገጠር pastoralists, and semi-pastoralists

ፋይናንስ ሥርዓት እንዲዘረጋ and to private sector actors engaged

ሁኔታዎችን ያመቻቻል፣ ተግባራዊ in agricultural activities; follow up

መሆኑን ይከታተላል፣ የግብርና የህብረት its implementation; cause the


expansion and strengthening of
ሥራ ማህበራት እንዲስፋፉና
agricultural cooperatives;
እንዲጠናከሩ ያደርጋል፤

መ) የሰብል፣ የእንስሳትና የዓሳ ምርት d) cause the expansion and utilization of


ምርታማነትን ለማሳደግ፣ የምርት agricultural extension advisory
ተወዳዳሪነትን ለማረጋገጥ የግብርና service, supply of technology and
ኤክስቴንሽን ምክር አገለግሎት፣ techniques of production in order to

የቴክኖሎጂ እና አመራረት ስልቶች promote production and productivity

አቅርቦት እንዲስፋፋና አጠቃቀሙም of crops, livestock and fishery;

እንዲያድግ ያደርጋል፣ ensure the effectiveness of the same;

ውጤታማነታቸውን ያረጋገጣል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፷፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13763

ሠ) በሰብል ምርት፣ በእንስሳትና ዓሳ እና e) establish a system for demand,


የተፈጥሮ ሀብት ልማት ግብዓቶች supply, distribution and marketing
ፍላጎት፣ አቅርቦት፣ ሥርጭትና ግብይት inputs for crop production,
ሥርዓት ይዘረጋል፣ ተግባራዊነቱን veterinary, fishery and natural
ይከታተላል፣ ውጤታማነቱን ያረጋግጣል፤ resource development; follow up the
implementation and effectiveness of
the same;
ረ) የእፅዋት፣ እንሰሳትና ዓሳ በሽታዎችን f) establish a system which enable the
ለመከላከልና ለመቆጣጠር የሚያስችል prevention and control of plant,

ሥርዓት ይዘረጋል፣ በዚሁ ረገድ animal and fish diseases; lead and

የሚደረጉ ጥናትና ምርምሮችን ይመራል coordinate studies and researches

ያስተባብራል፣ with respect to the same;

ሰ) የእፅዋትና እንስሳት ጤና አገልግሎትን g) establish a system and infrastructure

ጥራትና ተደራሽነት ለማሻሻል


that enable to improve the quality
and accessibility of plant and
የሚያስችሉ ሥርዓቶችንና መሠረተ
veterinary health services; cause the
ልማቶችን ይዘረጋል፣ እንደአስፈላጊነቱ
construction of laboratories and
ላብራቶሪዎችና ክሊኒኮች እንዲገነቡ
clinics as may be necessary and
ያደርጋል፣ አቅማቸውን ይገነባል፣
build their capacity and monitor its
ውጤታማነታቸውን ያረጋግጣል፤
effectiveness;
ሸ) የግብርና ቴክኖሎጂ፣ ግብዓት እና h) establish a system for registration and
አገልግሎት ምዘገባና ቁጥጥር ይዘርጋል፣ monitoring of agricultural
የምርት ጥራት፣ ጤናና ደህንነት ቁጥጥር technology, input and service;
ሥርዓት ይዘረጋል፣ ወደ ሀገር establish a system for monitoring

በሚገቡትም ሆነ ከሀገር በሚወጡት quality, health and safety of

የእፅዋት ቁጥጥር እና እንሰሳትና production; coordinate monitoring

የእንሰሳት ተዋጽኦዎች ላይ የኳራንቲን activities on plants and quarantine of

ቁጥጥር ሥራን ያስተባብራል፤ animals and animal products brought


into and taken out of the country;
ቀ) የከተማ ግብርናን ውጤታማ ለማድረግ i) devise strategy, in collaboration with
ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር the concerned organs, in order to
ስልት ይነድፋል፣ የአተገባበር ሥርዓት make urban farming effective and

ይዘረጋል፤ establish implementation


mechanisms;
gA ፲፫ሺ፯፻፷፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13764

በ) የእንሰሳት ዝርያ ማሻሻያ ሥራዎች j) ensure the proper implementation of


በአግባቡ መተግበራቸውን ያረጋግጣል፤ animal genetic improvement; lead
የእንስሳትና የዓሳ ምርትና ተዋጽኦ and coordinate system for
የጥራት ደረጃውን የጠበቀ እንዲሆን identification of technologies that
የሚያስችሉ ቴክኖሎጂዎችን በምርምር enable to maintain the quality of

በመለየት ወደ ገበያ የሚገቡበትን animal and fish production and their

ሥርዓት ይመራል፣ ያስተባብራል፣ products through research and

የእንስሳትና የዓሳ ምርትና ተዋጽኦ making the same enter the market;

ምርቶች በሀገር ውስጥ እና በውጪ ገበያ establish, in collaboration with the

የሚተዋወቁበትን ሥርዓት
concerned institution, a system for
the introduction of livestock and
ከሚመለከታቸው ተቋማት ጋር
fishery products to domestic and
በመተባበር ይዘረጋል፤
foreign markets;
ተ) ለእንስሳትና ዓሳ ምርትና ተዋጽኦ ልማት k) coordinate the compilation of
አስፈላጊ የሆኑ ቴክኖሎጂዎችን technologies necessary for livestock
የማደራጀትና እንደአስፈላጊነቱ and fishery products development
ለተጠቃሚዎች የማስተዋወቅ ሥራ and the introduction of the same to

ያስተባብራል፤ users as may be necessary;

ቸ) ለገጠር መሬት አስተዳደርና ለተፈጥሮ l) follow up and support the


ግጦሽ መሬት ዘላቂ የአጠቃቀም establishment of a system for rural

ሥርዓት መዘርጋቱን ይከታተላል፣ ድጋፍ land management and sustainable

ይሰጣል፣ ሀገር አቀፍ መረጃ ያደራጃል፤ utilization of natural grazing land;


organize a national data base;

ኀ) በአርብቶ አደርና በከፊል አርብቶ አደር m) cause, in coordination with the


አካባቢዎች በገበያ የሚመራ የእንስሳት concerned organs, the establishment

ሀብት ልማት፣ ውሃን ማዕከል ያደረገ of a system for market led veterinary

የሰብልና የእንስሳት መኖ ልማት፣ resource development, water

የአትክልትና ፍራፍሬ ልማት እና centered crops and animal feed

የግጦሽ መሬትና የተፈጥሮ ሀብት ልማት development, vegetables and fruits

አጠቃቀም ሥርዓት እንዲዘረጋ development and utilization of


grazing land and natural resource in
ከሚመለከታቸው አካላት ጋር
pastoralist and semi pastoralist areas;
በመቀናጀት ይሠራል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፷፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13765

ነ) ለግብርና የሚውል ውሃን ከዝናብ፣ ከገጸ- n) establish a system for the


ምድር እና ከከርሰ-ምድር ምንጮች strengthening of water harvesting,
በማቀናጀት የውሃ ማቆር ሥራዎች፣ diversion of water, development of
የወንዝ ጠለፋ፣ የምንጭ ማጐልበትና ground water resource, utilization of
የውሃ መሣቢያ ሞተሮች አጠቃቀም water pumps activities by integrating

የሚጠናከርበትን ሥርዓት ይዘረጋል፣ water used for farming with rain,

ውጤታማነቱን ይከታተላል፤ የአርሶ surface and ground water; establish a

አደሩን እና አርብቶ አደሩን የውሃ support and incentive system to

አጠቃቀም ክህሎት የበለጠ ለማሳዳግ upgrade the water utilization skills of

የድጋፍ እና ማበረታቻ ሥርዓት


farmers and pastoralists; ensure its
effectiveness;
ይዘረጋል፣ ውጤታማነቱን ያረጋግጣል፤

ኘ) የተፋሰስ፣ የአፈርና ውሃ አያያዝና o) establish a system for the formulation

አጠቃቀምን፣ የውሃ ተፋሰስንና and implementation of programs and


projects for utilization of river basin,
የእርጥበታማ መሬቶች አያያዝ
soil and water; conservation of river
ፕሮግራሞች እና ፕሮጀክቶች ተነድፈው
basin and wet lands and cause the
ተግባራዊ የሚሆኑበትን ሥርዓት
expansion of the same and follow up
ይዘረጋል፣ እንዲስፋፉ ያደርጋል፣
its effectiveness;
ውጤታማነታቸውን ይከታተላል፤

አ) የተፈጥሮ ሀብትን ለመጠበቅና በዘላቂነት p) identify the causes for the extinction

ለመጠቀም የተፈጥሮ ሀብት መመናመን of natural resource in order to

መንስዔዎችን ይለያል፣ የመከላከያ conserve and sustainably utilize it

ስልቶች ተነድፈው ተግባራዊ


and establish a system for
formulation and implementation of
የሚሆኑበትን ሥርዓት ይዘረጋል፣
prevention strategies and follow up
ውጤታማነታቸውን ይከታተላል፤ የአፈር
its implementation; coordinate the
መሸርሸር መንስዔዎች ልየታ ሥራን፣
formulation and implementation of
የመከላከያ ስልቶች ተነድፈው ተግባራዊ
strategies for identification of causes
የሚሆኑበትን ሥርዓት ፣ የአፈር ለምነት
of soil erosion and prevention of the
የሚሻሻልበትን፣ የአፈር ጤንነት
same, improvement of soil fertility;
የሚጠቅበትን እና ሀገራዊ የአፈር መረጃ
maintenance of soil health and cause
ሥርዓትና የአፈር ምርምር ተግባር
the coordination of devising strategy
የሚከናወንበትን ስልት የመንደፍ ሥራን
national soil database and soil
ያስተባብራል፤
research activities;
gA ፲፫ሺ፯፻፷፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13766

ከ) የተፈጥሮና ሰው ሰራሽ አደጋ በግብርና q) build capacity which enables to


ልማት ላይ የሚያስከትለውን ተጽዕኖ predict the impact of natural and
ለመተንበይ የሚያስችል አቅም ይገነባል፣ man-made disasters on agricultural
የአደጋ ተጋላጭነትን ለመቀነስና development; establish, in
የመቋቋም አቅምን ለማጠናከር የዕለት collaboration of the concerned

ደራሽ ድጋፍ እና የምግብ ዋስትና organs, a system for mitigation of

የሚረጋገጥበትን ሥርዓት vulnerability and resilience capacity

ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመሆን of the same, ensuring emergency

ይዘረጋል፣ ተግባራዊ ያደርጋል፣ በገጠር relief support and food security;

የልማታዊ ሴፍትኔት ፕሮግራሞችን


implement the same; coordinate
rural productive safety net program;
ያስተባብራል፤

ኸ) ከመስኖና ቆላማ አካባቢ ሚኒስቴር ጋር r) design, in collaboration with Ministry


በመተባበር፣ የሰብልና እንስሳት ምርትና of Irrigation and Lowland, a system
ምርታማነት እንዲያድግ በጥናት ግኝት for utilization of water and land for
ላይ የተመሠረተ ለቆላማ አካባቢዎች the growth of production and
ግብርና ሥራዎች የሚውል የውሃ እና productivity of crops and livestock

የመሬት አጠቃቀም እና የመስኖ to be used for agricultural activities

ኤክስቴንሽን ሥርዓት ይቀይሳል፤ in lowland areas based on research

ተግባራዊነቱንም ይከታተላል፤ findings and follow up its


implementation;

ወ) የግብርና ልማት በገበያ እንዲመራና s) provide technical assistant in order to

ዘመናዊ አመራረት እንዲጎለብት introduce market led agricultural

የቴክኒክ ድጋፎችን ይሰጣል፣ የገበያ development and to promote modern

ትስስር እንዲፈጠር ያደርጋል፣ farming; cause the creation of


market linkage; establish a system
ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር
which enable to maintain quality
በገበያ የሚቀርብ ማናቸውንም የሰብል
standard of any crops, livestock or
ምርት፣ እንስሳትና ዓሳ ምርትና ተዋጽኦ
livestock and fishery product to be
የጥራት ደረጃውን የጠበቀ እንዲሆን
supplied to the market in
የሚያስችል ሥርዓት ይዘረጋል፣
collaboration with the concerned
ተግባራዊነቱን ይከታተላል፤
organs; and follow up its
implementation;
gA ፲፫ሺ፯፻፷፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13767

ዐ) ከሚመለካታቸው አካላት ጋር ቅንጅት t) ensure that activities related


በመፍጠር የግብርና ኢንቨስትመንትን agricultural investment are properly
የሚመለከቱ ሥራዎች በአግባቡ organized in coordination with the
መደራጀታቸውን ያረጋገጣል፤ ሰፋፊ concerned organ; identify large
የግብርና ኢንቨስትመንት አማራጮችንና agricultural investment opportunities

እምቅ አቅሞችን ይለያል and potentials and devise a strategy

የኢንቨስትመንት ሥራዎች for the expansion of large-scale

የሚስፋፉበትን ስልት ይቀይሳል፣ በዘርፍ agricultural investment; cause the

ለተሰማሩ ባለሀብቶች የሚያስፈልጋቸውን provision of support for investors

ድጋፍ እንዲያገኙ ያደርጋል፣


engaged in the sector;

ውጤታማነታቸውን ያረጋገጣል፤
ዘ) የግብርና ምርት ደህንነቱ የተጠበቀ፣ u) ensure that the system of production

በንጥረ-ነገር ይዘቱ የበለፀገ የተሰባጠረና of agricultural products are safe and

ጤናማነቱ የተጠበቀ የአመራረት rich in nutrition, diversified and

ሥርዓት መኖሩን ያረጋግጣል፤ healthy;

ዠ) የግብርናና የሌሎች የኢኮኖሚ ዘርፎች v) work in coordination with the

ትስስር ለማጠናከር ከሚመለከታቸው


concerned Federal and Regional
organs in order to strengthen the
የፌደራልና የክልል አካላት ጋር
linkage between agriculture and
በቅንጅት ይሰራል፣ ለዘርፉ አሳታፊና
other economic sectors; devise
ዘላቂ መዋቅራዊ ለውጥ የሚመጣበትን
strategy to bring about inclusive and
ስልት ይነድፋል፣ ተግባራዊ የሚሆኑበትን
sustainable structural change;
ሥርዓት ይዘረጋል፤
establish a system for its
implementation;
የ) የግብርና ምርምር ሥራዎች የዘርፉን w) ensure that agricultural research
ችግር የሚፈቱ መሆናቸውን እና activities are problem solving and
እንደአስፈላጊነቱ ከባለድርሻ አካላት ጋር ensure that they are conducted in

በቅንጅት መሰራታቸውን ያረጋግጣል፣ coordination with the concerned

ያስተባብራል፤ organs and coordinate the same;

ደ) የቡናና የሻይ ልማት እና ግብይት x) follow up and coordinate the proper


ሥራዎች በአግባቡ መተግበራቸውን implementation of coffee and tea

ይከታተላል፣ ያስተባብራል፤ development and marketing


activities;
gA ፲፫ሺ፯፻፷፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13768

ጀ) የሀገሪቱን የብዝሀ ሕይወት ሀብቶች y) provide support for the sustainable


በአግባቡ በማንበር፣ በዘላቂነት ጥቅም upgrading of the benefit that the
ላይ እንዲውል በማደረግና ፍትሐዊ country and the community obtains
የጥቅም ተጋሪነትን በማረጋገጥ ሀገሪቱንና by ensuring the proper preservation
ሕብረተሰቡ ከብዝሀ ሕይወትና ተያያዥ of biodiversity resources and related

ነባር የማህበረሰብ እውቀት እንዲሁም community knowledge and eco

ከሥርዓተ ምኅዳር አገልግሎቶች system services, through sustainable

የሚያገኙት ጥቅም በዘላቂነት use and equitable utilization of

እንዲያድግ ድጋፍ ያደርጋል፤ benefit sharing of the same;

ገ) በደን ልማት፣ ጥበቃ እና አጠቃቀም z) implement the powers and duties

አዋጅ ቁጥር ፩ሺ፷፭/፪ሺ፲ ላይ entrusted to Ministry of

ለአካባቢ፣ ደንና የአየር ንብረት ለውጥ Environment, Forest and Climate

ሚኒስቴር ተሰጥተው የነበሩ ሥልጣንና Change under Forest Development,


Conservation and Utilization
ተግባራትን በሥራ ላይ ያውላል፡፡
Proclamation No. 1065/2018.
፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለግብርና 2/ Powers and duties entrusted to the
ሚኒስቴር የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራት በዚህ Ministry of Agriculture under other laws
አዋጅ ለተቋቋመው ግብርና ሚኒስቴር that are currently in force are hereby
ተሰጥተዋል። vested in the Ministry of Agriculture
established under this Proclamation.

፳፩. የኢንዱስትሪ ሚኒስቴር 21. Ministry of Industry


፩/ የኢንዱስትሪ ሚኒስቴር የሚከተሉት 1/ The Ministry of Industry shall have the
ሥልጣንና ተግባራት ይኖሩታል፦ following powers and duties:

ሀ) የኢንዱስትሪ በተለይም የማኑፋክቸሪንግ a) formulate policies, strategies,

ኢንዱስትሪ ልማትንና ተወዳዳሪነትን programs and legal framework that

በቀጣይነት የሚያረጋግጡ ፖሊሲዎችን፣ ensure the development and

ስትራቴጂዎችን፣ ፕሮግራሞችን እና
competitiveness of the industry in
particular the development of the
ሕጎችን ያመነጫል፣ ለአፈጻጸሙ
manufacturing industry in a
ከሀገራዊ የልማት አቅጣጫ ጋር
sustainable manner; prepare detail
የተጣጣመ ዝርዝር መርሀ-ግብር
program compatible with the
ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል
national development plan and
ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤
implement the same upon approval;
gA ፲፫ሺ፯፻፷፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13769

ለ) በኢንዱስትሪ በተለይም በማኑፋክቸሪንግ b) create an enabling system for


ኢንዱስትሪ ዘርፍ የግል ዘርፉን enhanced participation and role of
ተሳትፎና ሚና ለማሳደግ የሚያስችል the private sector in the industry in
ሥርዓት ይዘረጋል፣ ለአፈጻጸሙ ምቹ particular in the manufacturing
ሁኔታን ይፈጥራል፤ industry; create conducive condition
for the implementation of the same;

ሐ) በኢንዱስትሪ በተለይም ማኑፋክቸሪንግ c) identify sub-sectors that require

ዘርፍ ልማት ትኩረት የሚሠጣቸውን special attention in the industry in

ጨርቃ ጨርቅ፣ ቆዳ እና የምግብና particular in the manufacturing

መጠጥ ኢንዱስትሪዎችና የመሳሰሉት


sector such as textile, leather, food
and beverages industries from
ንዑስ ዘርፎች ካላቸው አንጻራዊ
comparative advantage and potential
ጠቀሜታና እምቅ አቅም አኳያ ይለያል፤
perspective; prepare detail program
ለአፈጻጸሙ ዝርዝር ከሀገራዊ የልማት
compatible with the national
አቅጣጫ ጋር የተጣጣመ መርሀ-ግብር
development plan and implement the
ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል
same upon approval;
ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤
መ) በዘርፉ ምርምርና ጥናት የሚያካሂዱ d) cause the building of capacity and

አካላትን አስፈላጊውን ድጋፍ በማድረግ enhancement of competitiveness of

የኢንዱስትሪዎችን፣ የኢንቨስትመንት
industries, investment and
manufacturing industries by
እና የማኑፋክቸሪንግ አቅምና
providing the necessary support for
ተወዳዳሪነትን እንዲያድግ ያደርጋል፤
researchers in the sector;

ሠ) በኢንቨስትመንት ሕግ መሠረት የሀገር e) create conducive conditions for the

ውስጥ እና የውጭ ባለሃብቶች participation of domestic and foreign

በማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ ዘርፍ investors in the investment of

ኢንቨስትመንት የሚሳተፉበትን manufacturing industry sector in


accordance with the investment
ሁኔታዎች ያመቻቻል፤ በሥሩ ያሉ
laws; establish a system to enable
ተጠሪ ተቋማት በዋናነት ለሀገር ውስጥ
the institutions accountable to it to
ባለሀብቶች ድጋፍ እንዲሰጡ ለማድረግ
support mainly domestic investors
ተገቢውን ሥርዓት ይዘረጋል፣
and implement the same;
ያስፈጽማል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፸ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13770

ረ) የኢንዱስትሪ በተለይም የማኑፋክቸሪንግ f) perform activities that enhance the


ኢንዱስትሪ ዘርፍ ልማትን ለማሳደግ industry in particular the
የሚያስችሉ ተግባራትን፤ የምርጥ development of the manufacturing
ተሞክሮ መቀመር፣ እና አጠቃላይ industry sector; expedite the
የማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ ልማት acquisition of best practice and

አቅም ግንባታ ሥራዎችን ይሰራል፤ perform general capacity building


activities in the manufacturing
industry;
ሰ) የኢንዱስትሪ በተለይም የማኑፋክቸሪንግ g) cause the provision of assistance

ኢንዱስትሪ ዘርፍ ልማትና including industrial extension

ምርታማነትን ለማሳደግ ኢንዱስትሪዎች services, technology, inputs,

የኤክስቴሽን አገልግሎት፣ የቴክኖሎጂ፣ marketing and manufacturing

የግብዓትና የግብይት እንዲሁም methods and thereby ensure growth

በአመራረት ረገድ ድጋፍ እንዲያገኙ


and productivity of the industry in
particular in the manufacturing
ያደርጋል፤ ውጤታማነታቸውንም
sector and monitor the effectiveness
ያረጋግጣል፤
thereof;
ሸ) የኢንዱስትሪ በተለይም የማኑፋክቸሪንግ h) establish a system of capacity
ኢንዱስትሪ ምርቶች የጥራት ደረጃቸውን building, research and inculcation to
የጠበቁ፣ በዓለም አቀፍ ተወዳዳሪ maintain quality standards and
እንዲሆኑ የአቅም ግንባታ፣ የምርምርና competitiveness of industrial in

ስርጸት ሥራዎች እንዲከናወኑ ሥርዓት particular manufacturing industrial

ይዘረጋል፣ ተግባራዊነቱን ይከታተላል፤ products in international markets;


oversee implementation of the same;

ቀ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመቀናጀት i) devise, in collaboration with the

ለኢንዱስትሪ በተለይም ለማኑፋክቸሪንግ


concerned organs, mechanisms to

ኢንዱስትሪ ዘርፍ አስፈላጊ የሆነው የሰው meet human resources needs and

ኃይል ፍላጎት እና አስተማማኝ ግብዓት sustainable input provisions required

ለማሟላት የሚቻልበትን ስልት ይቀይሳል፤ in the industry sector in particular in

ከሚመለከተው ዘርፍና አካላት ጋር manufacturing industrial sector;


በመሥራት የኢንዱስትሪ ግብዓት አቅርቦት work with the concerned sector and
ትስስር ሥርዓት እንዲዘረጋ ሁኔታዎችን bodies to create conditions necessary
ያመቻቻል፤ ተግባራዊ ያደርጋል፤ for the establishment of a system for
industrial input provision linkages
and implement the same;
gA ፲፫ሺ፯፻፸፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13771

በ) ለዘርፉ እድገት ከሚመለከታቸው j) work in collaboration with concerned


የፌደራልና የክልል አካላት ጋር Federal and Regional bodies to
በቅንጅት ይሠራል፣ ለዘርፉ አሳታፊና promote the industry sector; devise
ዘላቂ መዋቅራዊ ለውጥ ስለሚመጣበት mechanism to bring inclusive and
ሁኔታ ስልቶችን ይነድፋል፣ ተግባራዊ sustainable structural change in the

የሚሆኑበትን ሥርዓት ይዘረጋል፤ sector and establish a system for


implementation of the same;
ተ) ለማዕድን ሚኒስቴር ከተሰጡ ሥልጣንና k) support the substitution of import
ተግባራት ውጪ ያሉ ስትራቴጂካዊ goods, other than those entrusted to
ጠቀሜታቸው ጉልህ የሆኑ የኢንዱስትሪ the Ministry of Mines, having
ገቢ ምርቶች በሀገር ውስጥ ምርቶች strategic importance with domestic
እንዲተኩ ድጋፍ ያደርጋል፤ products;
ቸ) በአነስተኛ፣ በመካከለኛና በከፍተኛ l) establish working mechanism and

የማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪዎች መካከል formulate policy and strategy that

የተቀናጀ ትስስር እንዲፈጠርና ስኬታማ enable to create linkage and effective

ሽግግሮች እንዲከናወኑ የሚያስችሉ transformation between small,

ፖሊሲዎች፣ ስትራቴጂዎች እና የአሠራር medium and large-scale industries;

ሥርዓቶችን ይዘረጋል፤
m) devise mechanism for providing
ኀ) የአነስተኛና መካከለኛ ኢንተርፕራይዞችን
incentives in order to make small
ውጤታማ እንዲሆኑ የማትጊያ ስልት
and medium enterprise effective and
ይቀይሳል፣ ድጋፍ ያደርጋል፤
provide support for the same;
ነ) የኢንዱስትሪ በተለይም የማኑፋክቸሪንግ n) provide support to industry, in
ኢንዱስትሪዎች በአካባቢ ጥበቃ particular. to manufacturing industry

የተቀመጡ መስፈርቶችን እንዲያሟሉ to ensure compliance with

ድጋፍ ያደርጋል፤ environmental protection


requirements;
ኘ) የኢንዱስትሪ፣ የዘርፉ እና የሙያ o) encourage the establishment of
ማህበራት እንዲቋቋሙ ያበረታተል፣ industrial, sectorial and professional
የተቋቋሙትንም እንዲበረታቱ associations, and strengthen those
ያደርጋል፡፡ already established;
፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለንግድና 2/ The powers and duties entrusted to the

ኢንዱስትሪ ሚኒስቴር ተሰጥተው የነበሩ Ministry of Trade and Industry under

ኢንዱስትሪን የሚመለከቱ ሥልጣንና other laws that are currently in force with

ተግባራት በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው respect to industry are hereby vested in

ኢንዱስትሪ ሚኒስቴር ተሰጥተዋል። the Ministry of Industry established by


this Proclamation.
gA ፲፫ሺ፯፻፸፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13772

፳፪. ንግድና ቀጣናዊ ትስስር ሚኒስቴር 22. The Ministry of Trade and Regional
Integration
፩/ የንግድና ቀጣናዊ ትስስር ሚኒስቴር 1/ The Ministry of Trade and Regional
የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባራት Integration shall have the following
ይኖሩታል፦ powers and duties:
ሀ) የሀገር ውስጥና የውጭ ንግድን a) initiate policies, strategies and laws

የሚመለከቱ ቀጣናዊ በተለይም ከጎረቤት with respect to foreign and domestic

ሀገራት ጋር የሚኖር የንግድና trade in particular, regional trade and

ኢኮኖሚያዊ ትስስርን በቀጣይነት economic integration with

የሚያረጋግጡ፣ ሀገራዊ የጥራት መሠረተ


neighboring countries and national
quality assurance infrastructure;
ልማቶችን የሚመለከቱ ፖሊሲዎች፣
prepare detailed program compatible
ስትራቴጂዎችና ሕጎችን ያመነጫል፣
with national development plan for
ለአፈጻጸሙ ከሀገራዊ የልማት አቅጣጫ
their implementation and implement
ጋር የተጣጣመ ዝርዝር መርሀ-ግብር
the same upon approval;
ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል
ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤
ለ) የሀገር ውስጥ ንግድ እንዲስፋፋና b) take appropriate measures to expand
እንዲዘምን፣ ሕጋዊ አሠራር እንዲሰፍን and modernize domestic trade and
ተገቢነት ያላቸውን እርምጃዎች maintain lawful trade practices; lead

ይወስዳል፤ በክልሎች መካከል and oversee trade relations between

የሚደረግን የንግድ ግንኙነት ይመራል፣ regions;

ይቆጣጠራል፤
ሐ) የሀገሪቱ የወጪ ንግድ የሚስፋፋበትንና c) create conducive conditions for the

የሚጠናከርበትን ሁኔታ ያመቻቻል፤


expansion and promotion of the
country’s export trade;
መ) የሀገር ውስጥ ባለሀብቶች ምርቶቻቸውን d) establish system, in collaboration

ለውጭ ገበያ እንዲያቀርቡ ከሌሎች with other organs, for the provision

ተቋማት ጋር በመቀናጀት አስፈላጊውን of support to domestic investors in

ድጋፍ የሚሰጥበትን ሥርዓት ይዘረጋል፣ exporting their products to overseas

ተግባራዊ ያደርጋል፤ markets; and implement the same;

ሠ) አግባብነት ካላቸው አካላት ጋር


e) in collaboration with relevant organs,
establish foreign trade relations, sign
በመተባበር የውጭ ንግድ ግንኙነቶችን
trade agreements in accordance with
ይመሠርታል፣ የንግድ ስምምነቶችን
the law and implement the same
በሕግ መሠረት ይፈራረማል፣ ሲጸድቅም
upon approval;
ያስፈጽማል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፸፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13773

ረ) የወጪና ገቢ ንግድ ዕቃዎችን ጥራት f) control the qualities of export and


ይቆጣጠራል፣ ተፈላጊውን የደረጃ import goods; prohibit the
መሥፈርት የማያሟሉ የንግድ ዕቃዎች importation or exportation of goods
ወደ ሀገር ውስጥ እንዳይገቡ ወይም that do not conform with the
ከሀገር እንዳይወጡ ይቆጣጠራል፤ required standards;

ሰ) የወጪና ገቢ ዕቃዎች በትክክለኛ ዋጋ g) establish system to ascertain that

ስለመሸጣቸው ወይም ስለመገዛታቸው export or import goods are traded or

ለማረጋገጥ የሚያስችል ሥርዓት bought at appropriate prices; follow

ይዘረጋል፤ ከሚመለከታቸው አካላት ጋር up the same in collaboration with

በመተባበር ክትትል ያደርጋል፤


concerned organs;
h) provide simple, cost effective and
ሸ) ቀላል፣ ወጪ ቆጣቢና በቴክኖሎጂ
technology supported commercial
የተደገፈ የንግድ ምዝገባና ፈቃድ
registration and business licensing
አገልግሎት ሥርዓት ይዘረጋል፤
services;
ቀ) የዋጋ ቁጥጥር ሊደረግባቸው የሚገቡ i) undertake and submit to the Council
መሠረታዊ የንግድ ዕቃዎችንና of Ministers studies relating to prices
አገልግሎቶችን ዋጋ እያጠና of basic commodities and services

ለሚኒስትሮች ምክር ቤት ያቀርባል፣ that require price control; oversee

ሲፈቀድም ተግባራዊነታቸውን implementation of the same upon

ይከታተላል፤ approval;

በ) የንግድና የዘርፍ ማህበራት፣ የሸማቾች j) encourage the establishment of


chambers of commerce and sectorial
ማህበራት እንዲቋቋሙ ያበረታታል፣
associations, consumers’
የተቋቋሙትንም እንዲጠናከሩ
associations, and strengthen those
ያደርጋል፤
which are already operational;
ተ) የሀገሪቱን ሕጋዊ ሥነ-ልክና ተስማሚነት k) establish the legal metrological
ሥርዓት ለመተግበር እንዲቻል አስፈጻሚ system of the country, oversee its
አካላትን ያስተባብራል፤ enforcement and coordinate the
concerned executive organs;
gA ፲፫ሺ፯፻፸፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13774

ቸ) አስገዳጅ የኢትዮጵያ ደረጃ ያላቸው l) control the compliance of goods with
የንግድ ዕቃዎችና አገልግሎቶች the requirements of mandatory
የደረጃውን መስፈርት ማሟላታቸውን Ethiopian standards, and take
ይቆጣጠራል፣ በሌሎች አስፈጻሚ measure against those found to be
መሥሪያ ቤቶች የሚሠራባቸው አስገዳጅ below the standards set for them;

ደረጃዎች በተቀናጀ መልኩ እንዲተገበሩ cause the coordinated enforcement

ያደርጋል፤ of standards applied by other


enforcement bodies;
ኀ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር m) conduct studies and researches to

ስትራቴጂካዊ ትኩረት በሚሰጣቸው facilitate the realization of plans that

ዘርፎች የሀገሪቱን ምርቶች ለውጭ ገበያ enhance export industries having

በማቅረብ ረገድ የታቀደውን እድገት strategic importance; and implement

ለማምጣት የሚያስፈልጉ ጥናትና the same in collaboration with the

ምርምሮች ያካሂዳል፣ ይተገብራል፤


relevant organs;

ነ) አግባብ ባላቸው ሕጎች መሠረት ንግድ n) provide commercial registration and


ምዝገባና ፈቃድ አገልግሎቶችን business licensing services in

ይሰጣል፣ የተሰጡ የንግድ ፈቃዶች accordance with the relevant laws;

ለተሰጠባቸው ዓላማ መዋላቸውን ensures the use of such business

ይቆጣጠራል፤ licenses for the authorized purposes;

ኘ) የንግድ ውድድርና ሸማቾች ጥበቃ ሥራን o) perform trade competition and

ይሠራል፤ consumer protection functions;

አ) በአዋጅ ቁጥር ፭፻፶፩/፲፱፻፺፱ p) implement powers and duties, other

ለኢትዮጵያ ምርት ገበያ ባለሥልጣን than adjudication, entrusted to

የተሰጡ ከዳኝነት ችሎት ሥራ ውጪ Ethiopian Commodity Exchange


Authority under Ethiopian
ያሉ ተግባርና ኃላፊነቶችን በሥራ ላይ
Commodity Exchange Authority
ያውላል፤
Proclamation No. 551/2007;

ከ) በንግድ ውድድር እና ሸማቾች ጥበቃ q) implement powers and duties, other

አዋጅ ቁጥር ፰፻፲፫/፪ሺ፮ ለንግድ than adjudication, entrusted to

ውድድርና ሸማቾች ጥበቃ ባለስልጣን Trade Competition and Consumer

ተሰጥተው የነበሩ ከዳኝነት ችሎት ሥራ Protection Authority under Trade

ውጪ ያሉ ተግባርና ኃላፊነቶችን በሥራ


Competition and Consumer
Protection Authority Proclamation
ላይ ያውላል፡፡
No. 813/ 2013;
gA ፲፫ሺ፯፻፸፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13775

፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለንግድ 2/ The powers and duties entrusted to


ውድድሮችና ሸማቾች ጥበቃ ባለስልጣን፣ Ministry of Trade and Industry, Trade
ለኢትዮጵያ ምርት ገበያ ባለሥልጣን እና Competition and Consumer Protection
ለንግድና ኢንዱስትሪ ሚኒስቴር የተሰጡ Authority and Ethiopian Commodity
ንግድን የሚመለከቱ ሥልጣንና ተግባራት Exchange Authority under other laws

በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የንግድና ቀጠናዊ that are currently in force with respect to

ትስስር ሚኒስቴር ተሰጥተዋል። trade are hereby vested in the Ministry of


Trade and Regional Integration
established by this Proclamation.
፳፫. የማዕድን ሚኒስቴር 23. Ministry of Mines
፩/ የማዕድን ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና 1/ The Ministry of Mines shall have the
ተግባራት ይኖሩታል፦ following powers and duties:
ሀ) የማዕድን፣ የጂኦተርማል፣ ነዳጅና a) initiate policies, strategies and laws
የተፈጥሮ ጋዝ ልማትን የሚመለከቱ pertaining to the development of
ፖሊሲዎችን፣ ስትራቴጂዎችንና የሕግ minerals, geothermal, petroleum and
ማዕቀፍ ያመነጫል፣ ለአፈጻጸሙ natural gas; prepare detail program
ከሀገራዊ የልማት አቅጣጫ ጋር compatible with national

የተጣጣመ ዝርዝር መርሀ-ግብር development plan; implement the

ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል same upon approval;

ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤ b) coordinate the activities of organizing

ለ) የማዕድን፣ ነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ minerals, petroleum and natural


gases exploration and geophysical
ፍለጋንና የሥነ-ምድር መረጃዎች
data; cause its accessibility to
ማደራጀትን ሥራን ያስተባብራ፣
investment and development thereof;
መረጃዎችን ለኢንቨስትመንትና ለልማት
c) organize, as may be necessary,
ተደራሽ ያደርጋል፤
laboratories and minerals quality
ሐ) የማዕድን፣ ነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ ልማት
assurance centers, and research and
ሥራዎችን ለማፋጠን የሚውሉ የቤተ-
training centers that accelerate the
ሙከራና የማዕድን ጥራት ማረጋገጫ
development of minerals, petroleum
ማዕከላትን እንዲሁም የምርምርና
and natural gases;
የማሰልጠኛ ተቋማትን እንደአስፈላጊነቱ
d) work in collaboration with
ያደራጃል፤
educational institutions and other
መ) በማዕድን፣ ነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ ልማት
concerned organs to produce trained
መስክ የሚፈለገውን የሰው ሀብት
manpower required in the
ለማልማት ከትምህርት ተቋማትና
development of minerals, petroleum
ከሌሎች የሚመለከታቸው አካላት ጋር
and natural gases;
በቅንጅት ይሠራል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፸፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13776

ሠ) የማዕድን፣ የነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ e) devise a system to promote the


ኢንቨስትመንትና ልማት የግል ዘርፉ participation and role of the private
ተሳትፎና ሚናን ለማሳደግ የሚያስችል sector in investment and
የአሠራር ሥርዓት ይዘረጋል፣ ምቹ ሁኔታን development of minerals, petroleum
ይፈጥራል፤ and natural gases; create conducive
conditions for the same;
ረ) የማዕድን፣ የነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ ምርት f) oversee the exploration of minerals,
ፍለጋን በበላይነት ይመራል፣ ምርቱን petroleum and natural gas; set
ወደ ገበያ ለማሸጋገር የሚያስችል advanced system for the supply of

ዘመናዊ አሠራሮችን ይዘረጋል፤ products to markets;

ሰ) ተጨማሪ እሴት ያላቸውን የማዕድን፣ g) promote and support research, skill

ነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ ምርቶች ላይ development and technology transfer

የሚሰማሩ የውጭ እና የሀገር ውስጥ with a view to developing

ባለሀብቶችን የኢንቨስትመንት እና
investment and production capacity
of domestic and foreign investors
ማምረት አቅም ለማጎልበት የምርምር፣
engaged in the production of value-
የክህሎት ልማት እና የቴክኖሎጂ
added minerals, petroleum and
ሽግግር ሥራዎችን ያበረታታል፣
natural gas products;
ይደግፋል፤
ሸ) በማዕድን፣ በጂኦተርማል፣ በነዳጅና
h) issue licenses to domestic and foreign
investors or companies engaged in
በተፈጥሮ ጋዝ ፍለጋና ልማት
exploration and development of
ለሚሰማሩ፣ የማዕድን ግብዓቶችን
minerals, geothermal, petroleum and
በዋነኛነት ተጠቅሞ የኢንዱስትሪ
natural gas and to those engaged in
ውጤቶችን በማምረት ሥራዎች
industrial production by mainly
ለሚሠማሩ የሀገር ውስጥ እና የውጭ
using mineral inputs; ensure that
ባለሀብቶች እና ኩባንያዎች አግባብነት
they have discharged their payment
ባለው ሕግ መሠረት ፈቃድ ይሰጣል፣
obligation, follow up, support and
የክፍያ ግዴታቸውን መወጣታቸውን
administer the same;
ይከታተላል፣ ተገቢውን ድጋፍ
ያደርጋል፤ ያስተዳድራል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፸፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13777

ቀ) ስትራቴጂካዊ ጠቀሜታቸው ጉልህ የሆኑ i) create a conducive environment for


እና ከውጪ የሚገቡ ማዕድንና የማዕድን the domestic production of imported
ውጤቶች የሆኑ የሲሚንቶና ድንጋይ and strategically beneficial mineral
ከሰል፣ ሴራሚክ፣ ማርብልና ግራናይት፣ and mineral products such as
የብረት ማዕድን፣ የተለያዩ ኮንስትራክሽን cement, coal, ceramic, marble and

ግብዓቶች፣ የፖታሽና የማዳበሪያ እና፣ granite, iron ore, various

የፔትሮሊየም ልማት ውጤቶች በሀገር construction inputs, potash and

ውስጥ እንዲመረቱ ምቹ ሁኔታ fertilizers petroleum development

ይፈጥራል፣ የምርመራና የምርት outputs; issue exploration and

ፈቃድም ይሰጣል፣ ከፍለጋ እስከ ምርት


production permit to the same;
provide support the effectiveness of
ያለውን የምርት ሰንሰለት ውጤታማ
exploration to production chain of
እንዲሆን ሙሉ ድጋፍ ያደርጋል፤
the same;

በ) የማዕድን ምርቶች የጥራት ደረጃቸውን j) devise a system for capacity building,

የጠበቁ፣ በዓለም አቀፍ ተወዳዳሪ እንዲሆኑ research and development works in


የአቅም ግንባታ፣ የምርምርና ልማት order to ensure the quality and
ሥራዎች እንዲከናወኑ ሥርዓት ይዘረጋል፣ international competitiveness of
አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ mineral products; follow up
implementation of the same;
ተ) ከሚመለከታቸው ተቋማት ጋር k) establish, in collaboration with
በመተባበር በባህላዊ መንገድ የሚመረቱ concerned organs, effective and
ማዕድናት ቴክኖሎጂን በመጠቀም efficient system that enhances the

ምርትና ምርታማነትን ለማሳደግ production and productivity of

የሚያስችል ውጤታማና ቀልጣፋ traditionally produced minerals by

የአሠራር ሥርዓት እንዲዘረጋ using technology;

ያደርጋል፤
ቸ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር l) establish the necessary system and

በባህላዊና በአነስተኛ ደረጃ የሚመረቱ infrastructure in collaboration with

የከበሩና ጌጣጌጥ ማዕድናት ምርትና the concerned organs to legalize the

ግብይት ሕጋዊ መስመር እንዲይዝ production and marketing in

አስፈላጊ ሥርዓትና መሠረተ ልማቶችን


precious and ornamental minerals
produced in traditional and small
ይዘረጋል፤
scales;
gA ፲፫ሺ፯፻፸፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13778

ኀ) የማዕድንና ነዳጅ ሥራዎች m) create conditions to benefit local


በሚከናወንበት አካባቢ የአካባቢ communities in areas where mining
ማህበረሰብን ተጠቃሚነትን operations and explorations of
የሚያረጋግጡ እንዲሆኑ ምቹ ሁኔታ petroleum are pursued; initiate legal
ይፈጥራል፤የሕግ ማዕቀፍ ያመነጫል፣ frameworks and ensure its

በሚመለከተው አካል ሲጸድቁም implementation upon approval by

በአግባቡ መፈጽማቸውን ያረጋግጣል፣ the concerned organ; follow up the

በአካባቢ ጥበቃ የተቀመጡ fulfillment of the requirements set

መስፈርቶችን መሟላታቸውን for environmental protection;

ይከታተላል፤
፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለማዕድንና 2/ The powers and duties entrusted to the
ነዳጅ ሚኒስቴር የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራት Ministry of Mines and Petroleum under

በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው ማዕድን ሚኒስቴር other laws that are currently in force are

ተሰጥተዋል። hereby vested in the Ministry of Mines


established by this Proclamation.
፳፬. የቱሪዝም ሚኒስቴር 24. Ministry of Tourism
፩/ የቱሪዝም ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና 1/ The Ministry of Tourism shall have the
ተግባራት ይኖሩታል፦ following powers and duties:
ሀ) የቱሪዝም ልማትና ተወዳዳሪነትን a) initiate policies, strategies and laws
በቀጣይነት የሚያረጋግጡ ፖሊሲዎችን፣ which ensure sustainable of tourism

ስትራቴጂዎችንና የሕግ ማዕቀፎችን development and its

ያመነጫል፣ ለአፈጻጸሙ ከሀገራዊ competitiveness; prepare detail

የልማት አቅጣጫ ጋር የተጣጣመ program compatible with the

ዝርዝር መርሀ-ግብር ያዘጋጃል፤ national development plan for their

በሚመለከተው አካል ሲጸድቅም


implementation; and implement the
same upon approval by the
ተግባራዊ ያደርጋል፤
concerned organ;
ለ) በቱሪዝም ዘርፍ ልማት የግል ዘርፉን b) establish a system which enable to
ተሳትፎና ሚናን ለማሳደግ የሚያስችል promote the participation and roles
ሥርዓት ይዘረጋል፣ ለአፈጻጸሙ ምቹ of the private sector in tourism
ሁኔታን ይፈጥራል፣ development; create conducive
condition for its implementation;
gA ፲፫ሺ፯፻፸፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13779

ሐ) የሀገሪቱን የቱሪዝም እና የኢኮ-ቱሪዝም c) cause the proper identification and


አለኝታዎችና መስህቦች በአግባቡ introduction of the country’s
እንዲለዩና እንዲታወቁ ያደርጋል፣ tourism and eco-tourism potential
ለቱሪዝም አመቺ ሆነው እንዲደራጁና and tourism attraction and organize
እንዲለሙ ያደርጋል፤ and develop them in a way that is
conducive for tourism;
መ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር d) establish infrastructure of tourism
ለቱሪዝም ጉብኝት እጅግ አስፈላጊ የሆኑ destination which are very
የቱሪዝም መዳረሻዎችን መሠረተ ልማት important for tourism visit in

ይዘረጋል፣ ተጨማሪ አዳዲስ መሠረተ cooperation with the concerned

ልማቶች እንዲገነቡ ያደርጋል፤ organs; cause the construction of


new infrastructures;
ሠ) አዳዲስ የቱሪዝም መስህቦች እንዲለሙ e) cause the development of new

ያደርጋል፣ የልማት ክፍተት ባለባቸው tourism attraction, develop tourism

ቦታዎች የቱሪዝም መዳረሻዎች destinations of development gap,

ያለማል፤ ነባር የቱሪዝም መዳረሻዎች promote existing tourism

እንዲጎለብቱ እና የቱሪዝም ምርት እና destinations; cause the

አገልግሎት በዓይነትና በመጠን


competitiveness of tourism service
in terms of types and quantity;
እንዲያድጉ በማድረግ ተወዳዳሪ
encourage private sectors to engage
እንዲሆኑ ያደርጋል፣ የግል ባለሀብቶችም
in tourism development;
በልማቱ እንዲሳተፉ ያበረታታል፤

ረ) የተለያዩ የቱሪዝም ባለድርሻ አካላት f) coordinate the tourism market

የሚያከናውኗቸውን የቱሪዝም ገበያ search and introduction conducted

ፍለጋና ማስተዋወቅ፣ የገበያ ትስስር እና by various tourism stakeholders;

ብራንዲንግ ሥራዎችን በማቀናጀትና introduce the country’s tourism

በመምራት የሀገሪቱን የቱሪዝም ሀብቶች፣ resources, attraction and image in

መስህቦችና መልካም ገፅታ በውጭ


foreign country and in Ethiopia by
coordinating and leading the market
ሀገርና በሀገር ውስጥ በስፋት
linkage and branding activities;
ያስተዋውቃል፤ አዳዲስ የቱሪዝም
create new tourism markets;
ገበያዎችን ይፈጥራል፣ የዘርፉን የገበያ
promote the sector market share;
ድርሻ እንዲያድግ ያደርጋል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፹ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13780

ሰ) ዘርፉ በቴክኖሎጂ፣ በጥናትና ምርምር g) support the sector with technology,


እንዲደገፍ እና ለሀገራዊ ኢኮኖሚ study and research and cause the
የሚያበረክተው አስተዋጽኦ እንዲያድግ promotion of the sector’s
ያደርጋል፣ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ contribution to the country’s
economy and follow up its
implementation;
ሸ) የቱሪዝም መረጃዎችን ያሰባስባል፣ h) collect, compile and disseminate
ያደራጃል፣ ያሰራጫል፤ tourism information;
ቀ) የሀገሪቱ የተፈጥሮ ቅርሶች እንዲጠኑ፣ i) create conducive condition for the

እንዲጠበቁና ለቱሪዝም አመቺ ሆነው study, preservation of the country’s

እንዲለሙና ጥቅም ላይ እንዲውሉ natural heritage and its development

የሚደረጉበትን ሁኔታ ያመቻቻል፤ and utilization as tourist attraction;

በ) በፌደራል መንግስት እንዲተዳደሩ j) coordinate the conservation of


የተሰየሙ የዱር እንስሳት ጥበቃ ቦታዎች wildlife areas designated to be

በአግባቡ እንዲጠበቁ፣ ለቱሪዝም አመቺ administered by the federal

ሆነው እንዲለሙና እንዲመሩ የማደረግ government and development and

ሥራን ያስተባብራል፣ ከሚመለከታቸው management of such areas;

አካላት ጋር በመተባበር ስትራቴጂዎች formulate strategies and programs in

እና ፕሮግራሞች ይቀርጻል፣
cooperation with the concerned
organs; follow up implementation of
አፈጻጸማቸውን ይከታተላል፤
the same;
ተ) የሀገሪቱ የቱሪስት መስህቦች በዓለም k) create conducive condition for the

አቀፍ ቅርስነት ለማስመዝገብ registration of the country’s tourist

የሚያስችሉ ቅድመ ሁኔታዎችን attraction as an international heritage

በማሟላት የሚመዘገቡበትን ሁኔታ by fulfilling the preconditions for

ያመቻቻል፤ registration;

ቸ) የሀገሪቱን የቱሪዝም መስህቦች፣ ምርትና l) design tourism labels for identification

አገልግሎቶች መለያ በመቅረጽና of the country’s tourism attraction,

በየጊዜው በማሻሻል በሥራ ላይ production and service and improve

እንዲውል ያደርጋል፤ them from time to time and cause the


implementation of the same;
ኀ) የቱሪስት አገልግሎት ሰጪ ተቋማትን m) determine the standard of tourist
ደረጃዎች ይወስናል፣ ተፈጻሚነቱን service providers and supervise its

ይቆጣጠራል፤ implementation;
gA ፲፫ሺ፯፻፹፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13781

ነ) ሥልጣኑ በግልጽ በሌላ አካል ካልተሰጠ n) issue, unless such power is clearly
በስተቀር ከአንድ በላይ በሆኑ ክልሎች given to other organ, license to
ውስጥ አገልግሎት ለሚሰጡ ወይም ሕግ investors who provide service in
በሚፈቅደው አግባብ በውጭ ባለሀብቶች more than one region or, where the
ለሚካሄዱ የቱሪስት አገልግሎት ሰጪ law so provides, to tourist service

ተቋማት ፈቃድ ይሰጣል፣ ይቆጣጠራል፤ providers to be conducted by foreign


investors; supervise the same;
ኘ) ከቱሪዝም ተዋናዮች ጋር አጋርነትና o) work by creating partnership and
ትብብር በመፍጠር ይሰራል፤ cooperation with tourism actors;

አ) የመንግሥትና በቱሪዝም ዘርፍ የተሰማሩ p) coordinate government and private

የግል ዘርፍ አካላትን ያስተባብራል፣ sector engaged in tourism sector;

ከክልል የቱሪዝም አካላት ጋር በጋራ prepare and implement a framework

የሚሰራበትን ማዕቀፍ በማዘጋጀት በሥራ to work in partnership with regional


tourism organs; create a joint
ላይ ያውላል፤ ጥራት ያለው የቱሪዝም
platform in connection with tourism
አገልግሎትና የቱሪስቶችን ደህንነት
to coordinate multifaceted efforts in
ለማረጋገጥ ያሉትን ዘርፈ-ብዙ ጥረቶች
order to ensure quality tourism
ለማስተባበር በቱሪዝም ዙሪያ የጋራ
service and safety of tourists;
መድረክ ይፈጥራል፤
ከ) ሥልጣንና ተግባራቱን ለማስፈጸም q) administer tourism fund to be

እንዲያስችለው የሚቋቋመውን የቱሪዝም established to enable it to implement

ፈንድ ያስተዳድራል፤ its power and duties;

ኸ) የግል ዘርፍ አካላትንና የቱሪዝም ዘርፍ r) create conducive condition for the

ልማት የሚመለከታቸው የፌደራል እና establishment of Ethiopian Tourism

የክልል መንግስት ተቋማትን Board by law to coordinate the

ለማስተባበር የኢትዮጵያ ቱሪዝም ቦርድ private sector and federal and

በሕግ የሚደራጅበትን ሁኔታ


regional institutions concerned with
tourism sector development;
ያመቻቻል፤
ወ) የቱሪዝም ዘርፍ መረጃ ሥርዓትን s) establish information system of

ይዘረጋል፤ ከፕላንና ልማት ሚኒስቴር tourism sector; establish a system to

ጋር በመተባበር የቱሪዝም ሳተላይት integrate tourism satellite account

ኣካውንት በሀገራዊ የኢኮኖሚ አካውንት with the country’s economic account


system in collaboration with the
ሥርዓት ውስጥ ለማዋሃድ ሥርዓት
Ministry of Plan and Development.
ይዘረጋል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፹፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13782

፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለባህልና 2/ The powers and duties entrusted to


ቱሪዝም ሚኒስቴር የተሰጡ ቱሪዝምን Ministry of Culture and Tourism and
የሚመለከቱ እና ለቱሪዝም ኢትዮጵያ የተሰጡ Tourism Ethiopia under other laws that
ሥልጣንና ተግባራት በዚህ አዋጅ are currently in force with respect to
ለተቋቋመው ቱሪዝም ሚኒስቴር ተሰጥተዋል። Tourism are hereby vested in the
Ministry of Tourism established by this
Proclamation.
፳፭. የሥራና ክህሎት ሚኒስቴር 25. Ministry of Labor and Skills
፩/ የሥራና ክህሎት ሚኒስቴር የሚከተሉት 1/ The Ministry of Labor and Skills shall
ሥልጣንና ተግባራት ይኖሩታል፦ have the following powers and duties:
[

ሀ) የሥራ፣ የሥራ ስምሪትና ክህሎት፣ a) initiate policies, strategies and laws


ፖሊሲዎች፣ ስትራቴጂዎችና ሕጎችን with respect to labor, employment

ያመነጫል፣ ለአፈጻጸሙ ከሀገራዊ and skill; prepare detail program

የልማት አቅጣጫ ጋር የተጣጣመ compatible with the national

ዝርዝር መርሀ-ግብር ያዘጋጃል፤ development plan and implement the

በሚመለከተው አካል ሲጸድቅም same upon approval;

ተግባራዊ ያደርጋል፤
ለ) የቴክኒክና ሙያ ሥልጠና ከሀገሪቱ b) establish a system for technical and
አጠቃላይ የልማት ፖሊሲና ከሥራ፣ vocational training that are in line

ከሥራ ስምሪትና ክህሎት እድገት ጋር with the country’s general

አብሮ ለማስኬድ የሚያስችል ሥርዓት development policy, labor,

ይዘረጋል፣ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ employment and skill development;


follow up the implementation of the
same;
ሐ) ከሚመለከታቸው የኢኮኖሚና ማህበራዊ c) formulate, in collaboration with
ዘርፎች ጋር በመቀናጀት የቴክኒክና concerned economic and social
ሙያ ሥልጠና የሥርዓተ-ሥልጠና sectors, technical and vocational

ማዕቀፍ ይቀርፃል፣ በሚመለከተው አካል training curricula; implement the

ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤ same upon approval; ensure the

በሚመለከተው አካል ለቴክኒክና ሙያ implementation of standard set for

ተቋማት የወጡ ደረጃዎች መፈጸማቸውን technical and vocational institutions;

ይከታተላል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፹፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13783

መ) ከሚመለከታቸው የኢኮኖሚና ማህበራዊ d) create, in collaboration with the


ዘርፎች ጋር በማቀናጀት በቴክኒክና concerned economic and social

ሙያ ሥልጠና ተቋማት እና በዘርፎቹ sectors, conducive conditions for

መካከል ለሥራ ገበያና ስምሪት facilitating linkages which promote

እንቅስቃሴ የሚያግዝ ምቹ የእርስ labor market and employment

በእርስ ትስስር እንዲፈጠር ሁኔታዎችን activity;

ያመቻቻል፤
ሠ) የሰው ኃይል ልማትን ለማፋጠንና e) establish, manage and follow up
የቴክኖሎጂ አጠቃቀምና ውጤታማነት implementation of training centers

ለማሻሻል የሚረዱ የማሰልጠኛ that enable to accelerate human

ማዕከሎችን ያቋቁማል፣ ይመራል፤ resource development and utilization

አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ and effectiveness of technology;

ረ) ከሚመለካታቸው የኢኮኖሚና ማህበራዊ f) establish, in collaboration with

ዘርፎች ጋር በመቀናጀት ቀልጣፋና concerned economy and social

ፍትሐዊ የሥራ እድልና ስምሪት sectors, a system for the expansion

አገልግሎቶች ተደራሽነት እንዲስፋፋ of efficient, accessible and equitable

ሥርዓት ይዘረጋል፣ አፈጻጸሙን job opportunity and employment;

ይከታተላል፤
follow up implementation of the
same;
ሰ) የአሠሪና ሠራተኛ ጉዳይ ሕጎች g) monitor and follow up the proper

በትክክል ሥራ ላይ መዋላቸውን implementation of labor laws;

ይከታተላል፣ ይቆጣጠራል፤
ሸ) ተቀማጭነታቸው ከአንድ ክልል በላይ h) follow up and support labor relation
የሆኑ ድርጅቶችን የአሠሪና ሠራተኛ of enterprises situated in more than
ጉዳይ ይከታተላል፣ ድጋፍ ይሰጣል፤ one Region;
ቀ) በሥራ ላይ የሚከሠቱ አደጋዎችና በሥራ i) establish a system to prevent
ምክንያት የሚመጡ በሽታዎችን occupational accidents and

ለመከላከል የሚያስችል የአሠራር occupational diseases; issue

ሥርዓት ይዘረጋል፤ የሙያ ጤንነትና occupational health and safety

ደኅንነት ደረጃዎች ያወጣል፣ ሥራ ላይ standards and supervise their

መዋላቸውን ይቆጣጠራል፤ implementation;

በ) የኢንዱስትሪ ሠላም ለማስጠበቅ j) establish a system to ensure industrial


peace and ensure its proper
የሚያስችል ሥርዓት ይዘረጋል፣
implementation;
ተግባራዊነቱንም ያረጋግጣል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፹፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13784

ተ) አሠሪዎችና ሠራተኞች በማህበር k) encourage and support employers


የመደራጀትና የኀብረት ድርድር and workers to form associations and

የማድረግ መብቶቻቸውን እንዲጠቀሙ thereby exercise their rights of

ያበረታታል፣ ይደግፋል፣ በሀገር አቀፍ collective bargaining; register

ደረጃ የሚደራጁትን የሠራተኛና የአሠሪ employers’ association and trade

ማህበራት ይመዘግባል፤ unions established at national level;

ቸ) በአሠሪዎችና በሠራተኞች መካከል l) support the practice of bipartite


የሁለትዮሽ፣ እንዲሁም የመንግሥት forums between employees and

ወገንን ጨምሮ የሶስትዮሽ የውይይት employers and tripartite forums

መድረኮች እንዲደረጉ ድጋፍ ያደርጋል፤ involving the Government; devise

የሥራ ክርክሮችን ክስተት ለመቀነስ mechanism to minimize occurrence

የሚያስችሉ ስልቶችን ይቀይሳል፤ of labor disputes and establish

ሲከሰቱም መፍትሄ የሚያገኙበትን


efficient system for settlement of the
same;
የተቀላጠፈ የአሠራር ሥርዓት ይዘረጋል፣
ያስፈጽማል፤

ኀ) በአዲስ አበባና ድሬዳዋ ከተሞች ውስጥ m) register trade unions and collective

የሚገኙ የፌደራል መንግሥት የልማት agreements relating to Federal

ድርጅቶችን የሚመለከቱ የሠራተኛ Public Enterprises situated in Addis

ማህበራትንና የኀብረት ስምምነቶችን Ababa and Dire Dawa cities; carry

ይመዘግባል፤ በእነዚሁ ድርጅቶች ውስጥ out labor inspection services in such

የሥራ ሁኔታ ቁጥጥር አገልግሎት


enterprises; provide conciliation
services to amicably settle labor
ተግባሮችን ያከናውናል፤ በአሠሪዎችና
disputes arising between employers
በሠራተኞች መካከል የሚነሱ የሥራ
and workers;
ክርክሮችን በስምምነት ለመጨረስ
የማስማማት አገልግሎት ይሰጣል፤
n) establish national labor sector
ነ) የአሠሪና ሠራተኛ ብሔራዊ የመረጃ
information system; establish and
ሥርዓት ይዘረጋል፣ ሀገራዊ የሥራ ገበያ
put into operation a national labor
መረጃ ሥርዓት ይዘረጋል፣ ተግባራዊ
market information system; keep job
ያደርጋል፣ የሥራ ፈላጊዎችን መረጃ
seekers data; establish system of
ይይዛል፣ ሀገራዊ የሥራ እድል ፈጠራ
recognition appreciation to
ሥራዎች እንዲበረታቱ የሚያደርግ
encourage national job creation;
የእውቅናና የማበረታቻ ሥርዓት
follows up the implementation of the
ይዘረጋል፣ተግባራዊነቱን ይከታተላል፤
same;
gA ፲፫ሺ፯፻፹፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13785

ኘ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር o) devise, in collaboration with


መደበኛ ያልሆነውን የኢኮኖሚ ዘርፍ concerned organs, system that will
ወደ መደበኛ ኢኮኖሚ ለማሸጋገር enable the transition of the informal
የሚያስችል የአሠራር ሥርዓት economic sector to the formal one;
ይዘረጋል፤ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ follow up implementation of the
same;

አ) ለውጭ ሀገር ዜጎች የሥራ ፈቃድ p) issue work permits to foreign

ይሰጣል፤ ከሚመለከታቸው አካላት ጋር nationals and, monitor the

በመተባበር አፈጻጸሙን ይቆጣጠራል፤ compliance therewith in

ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር


collaboration with concerned organs;
regulate the Ethiopians overseas
የኢትዮጵያዊያንን የውጭ ሀገር የሥራ
employment in collaboration with
ስምሪት ይቆጣጠራል፤
concerned organs;

ከ) የሥራ እድል ፈጠራን በተመለከተ የገጠር q) coordinate and follow up the job

የሥራ እድል ፈጠራን ጨምሮ በተለያዩ creation initiatives including rural

ዘርፎች የሚሰሩ ሥራዎችን በበላይነት job creation conducted by different

ያስተባብራል፣ ይከታተላል፤ ሪፖርት sectors, shall force others to send

እንዲቀርብለት ያደርጋል፤
report;
r) conduct periodic surveys on labor
ኸ) ከክልሎች የሚመለከታቸው ኤጀንሲዎች
market skills gap in collaboration
ጋር በመተባበር በሥራ ገበያ ላይ
with regional concerned agencies,
የሚታዩ የክህሎት ክፍተቶችን
coordinate capacity building
በተመለከተ ወቅታዊ የዳሰሳ ጥናቶችን
trainings,
ያካሂዳል፤ የአቅም ግንባታ
ሥልጠናዎችን ያስተባብራል፤
ወ) የሥራ እድልን ለማስፋፋት በፌደራል s) support and coordinate cooperation
between agencies of the Federal
እና ክልል መንግሥት አካላት፣ የግል
government, regional governments,
ዘርፍ፣ መደበኛ ባልሆነው ዘርፍ፣ የልማት
the private sector, the informal
አጋሮች እና ተቋማት መካከል ትብብር
sector, development partners and
እንዲኖር ያግዛል፣ ያስተባብራል፣
institutions to promote and increase
ሥልጠናዎች እና የሥራ ልምዶች
access to employment; ensure
ከሥራ ገበያ ፍላጎቶች ጋር የተጣጣሙ
training and work experiences
እንዲሆኑ ይሰራል፤
match the job market requirements;
gA ፲፫ሺ፯፻፹፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13786

ዐ) ከሚመለከተው አካል ጋር በመተባበር t) ensure, in collaboration with


ለሥራ ፈጣሪዎች እና ፈላጊዎች concerned organs, the provision of
አስፈላጊውን የንግድ ሥራ ልማት business development services and
አገልግሎትና ኢንተርፕሬነርሺፕ entrepreneurship training and
ሥልጠናና ድጋፍ እንዲሰጥ ያደርጋል፣ support to promote job creations and

ለጥቃቅን፣ አነስተኛና መካከለኛ employment opportunities; establish

ኢንተርፕራይዞች አማራጭ የፋይናንስ a system of alternative financial

ምንጭ የሚያጎለብት ሥርዓት sources for micro, small and medium

ይዘረጋል፣ entrepreneurships;

ዘ) ለሥራ ፈላጊዎች ቅጥር እና ምደባ


u) cause the facilitation of employment
and placement of job seekers in
በመደበኛ እና መደበኛ ባልሆነ የቅጥር
formal and informal employment
ዓይነት በሀገር ውስጥ እና በውጭ ሀገር
domestically and overseas;
እንዲመቻቹ ያደርጋል፤
ዠ) አካል ጉዳተኞች የተለየ የክህሎት v) create conducive condition for skill

ሥልጠና እንዲያገኙ ያመቻቻል፤ development for disabled persons;

የ) ከድህነት ወለል በታች ላሉ ዜጎች ልዩ w) formulate a special package for the


ፓኬጅ ተቀርጾ ወደ ሥራ እንዲሰማሩ citizen who are under poverty line
በማድረግ በጊዜ ገደብ ወደ ተሻለ ደረጃ and assist them to be engaged in
እንዲሸጋገሩ ያስተባብራል፤ different jobs and graduate in
specific time frame;
ደ) ተመሳሳይ ዓላማ ካላቸው የሀገር ውስጥና x) coordinate supports to be obtained
የውጭ ሀገር የግልና የመንግሥት from domestic and foreign, private
ተቋማት የሚገኙ ድጋፎችን and government institutions having
ያስተባብራል፡፡ similar objectives.

፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች፡- 2/ The powers and duties entrusted to:

ሀ) ለሠራተኛና ማህበራዊ ጉዳይ ሚኒስቴር a) the Ministry of labor and social


የተሰጡ አሠሪና ሠራተኛን የሚመለከቱ affairs with regard to labor relation
ሥልጣንና ተግባራት፣
ለ) ለሥራ እድል ፈጠራ ኮሚሽን ተሰጥተው b) the job creation commission

የነበሩ ሥልጣንና ተግባራት፣


gA ፲፫ሺ፯፻፹፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13787

ሐ) ለፌደራል ከተሞች የሥራ እድል c) the Federal Urban Job Creation and
ፈጠራና የምግብ ዋስትና ኤጀንሲ ሥራ Food Security Agency with regard to
ፈጠራን የሚመለከቱ ሥልጣንና job creation,
ተግባራት፣
በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የሥራና ክህሎት under other laws that are currently in

ሚኒስቴር ተሰጥተዋል። force are hereby vested in the Ministry of


Labor and Skills established under this
Proclamation.

፳፮. የገንዘብ ሚኒስቴር 26. Ministry of Finance


፩/ የገንዘብ ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና 1/ The Ministry of Finance shall have the

ተግባራት ይኖሩታል፦ following powers and duties:

ሀ) ለፊስካል በተለይም ለታክስና ለቀረጥ a) initiate policies, strategies and laws

ሕጎች መሠረት የሚሆኑ ፖሊሲዎችን፣ that serve as a base for fiscal,

ስትራቴጂዎችና ሕጎችን ያመነጫል፣ particularly for taxes and custom

ለአፈጻጸሙ ዝርዝር ከሀገራዊ የልማት


duty laws; prepare detail program
compatible with national
አቅጣጫ ጋር የተጣጣመ መርሀ-ግብር
development plan; follow up the
ያዘጋጃል፣ በትክክል በሥራ ላይ
proper implementation of the same;
መዋላቸውን ይከታተላል፤

ለ) የፌደራል መንግስትን በጀት ያዘጋጃል፣ b) prepare the fiscal budget of the

በተፈቀደው በጀት መሠረት ክፍያ Federal Government; make

ይፈጽማል፣ የበጀቱን አፈጻጸም disbursements in accordance with

ይገመግማል፤ the approved budget; evaluate the


utilization of the budget;

ሐ) ዓለም አቀፍ ደረጃውን የጠበቀ የፌደራል c) establish budgeting, accounting,


መንግሥትን የበጀት፣ የሂሣብ አያያዝ፣ disbursement and internal audit
የክፍያና የውስጥ ኦዲት ሥርዓት systems aligned with international
ይዘረጋል፣ የአፈጻጸሙን ውጤታማነት standards for the Federal
ይከታተላል፤ የፌደራል መንግስት እና Government, and follow up the

የክልል መስተዳድር የበጀት፣ የሂሣብ effectiveness of the implementation

አያያዝ፣ የክፍያና የውስጥ ኦዲት of the same; ensure that budgeting,

ሥርዓቶች አንድ ወጥና የተጣጣሙ accounting, disbursement and

መሆናቸውን ያረጋግጣል፤ internal audit system of the federal


and regional government is
harmonized.
gA ፲፫ሺ፯፻፹፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13788

መ) የፌደራል መንግሥቱን የግዢና የንብረት d) ensure the establishment of a


አስተዳደር ሥርዓት መዘርጋቱንና በሥራ procurement and property
ላይ መዋሉን ይከታተላል፤ management system of the Federal
Government and follow up its
implementation;
ሠ) የፌደራል መንግሥት አክሲዮኖችን፣ e) be the depository of and safeguard

የሚተላለፉና የማይተላለፉ የገንዘብ the Federal Government's shares,

ሰነዶችንና ሌሎች ተመሳሳይ ተቀማጭ negotiable and non-negotiable

የገንዘብ ሀብቶችን ይይዛል፣ ይጠብቃል፤ instruments and other similar

ፈንዶችን ያስተዳድራል፣ በሌሎች


financial assets; administer funds,
ascertain the fulfillment of the
ዘርፎች የሚተዳደሩ ፈንዶች
objectives of funds administered by
ለታለመላቸው ዓላማ መዋላቸውን
other sectors.
ያረጋግጣል፤

ረ) ከተለያዩ መንግሥታት ጋር የሚደረገውን f) Lead and coordinate bilateral

የሁለትዮሽ ኢኮኖሚ ትብብር እንዲሁም


economic cooperation with other
countries as well as the relationship
የኢኮኖሚ ትስስር ለመፍጠር ከተቋቋሙ
with international and regional
ዓለም አቀፍና አህጉራዊ ድርጅቶች ጋር
organizations setup to create
የሚደረገውን ግንኙነት ይመራል፣
economic cooperation; follow up the
ያስተባብራል፤ የዚህ ዓይነቱ ትስስር
impact of such links on the
በሀገሪቱ የኢኮኖሚ አፈጻጸም ላይ
performance of the country's
የሚኖረውን ውጤት ይከታተላል፤
economy;

ሰ) የውጭ እርዳታና ብድር ያሰባስባል፣ g) mobilize, negotiate and sign foreign

ይደራደራል፣ ይፈርማል፤ አፈጻጸሙን assistance and loans, and follow up

ይከታተላል፤ the implementation of the same:

ሸ) የመንግሥት የልማት ድርጅቶችን h) prepare documents necessary to


privatize public enterprises;
ፕራይቬታይዝ ለማድረግ የሚያስፈልጉ
coordinate privatization processes in
ሰነዶችን ያዘጋጃል፤ ከሚመለከታቸው
collaboration with concerned
የመንግሥት ተቋማት ጋር በመቀናጀት
government bodies;
የፕራይቬታይዜሽን ሂደቱን
ያስተባብራል።
፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለገንዘብ
2/ The powers and duties entrusted to the
Ministry of Finance under other laws that
ሚኒስቴር የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራት በዚህ
are currently in force are hereby vested
አዋጅ ለተቋቋመው ገንዘብ ሚኒስቴር
in the Ministry of Finance established by
ተሰጥተዋል።
this Proclamation.
gA ፲፫ሺ፯፻፹፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13789

፳፯. የገቢዎች ሚኒስቴር 27. Ministry of Revenue

፩/ የገቢዎች ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና 1/ The Ministry of Revenue shall have the

ተግባራት ይኖሩታል፦
following powers and duties:
a) conduct study and research activities
ሀ) የፌደራል ሀገር ውስጥ ገቢ አፈጻጸም
to improve the performance of
ለማሻሻል እና ገቢ በአግባቡ
federal government revenues and
እንዲሰበሰብ ለማድረግ የጥናትና
proper collection of revenues; based
ምርምር ሥራዎችን ያካሂዳል፤ በጥናትና
on the result of the study devise a
ምርምር ውጤት መሠረት
strategy and establish a system for
ስትራቴጅዎችን ይቀርጻል፣ የአሠራር
its implementation;
ሥርዓት ይዘረጋል፤

ለ) የፌደራል ሀገር ውስጥ ገቢ የመሰብሰብ b) formulate a system for building the

አቅም ግንባታን በቀጣይነት capacity of collection of federal

የሚያረጋግጡ አሠራሮችን ይቀርጻል፤ revenue in a sustainable manner;

ይተገብራል፣ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ implement the same and follow up


its implementation;
ሐ) ዘመናዊ የሀገር ውስጥ ገቢ አወሳሰንና c) establish a modern revenue
አሰባሰብ ሥርዓት በመዘርጋት ተግባራዊ assessment and collection system
ያደርጋል፤ and implement the same;

መ) ኢንቨስትመንትን ለማበረታታት d) cause the proper implementation of

ለባለሀብቶች የተሰጡ የታክስ እፎይታ incentives of customs and tax

መብቶች በአግባቡ እንዲፈጸሙ exemptions given to investors to

ያደርጋል፤ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ encourage investment and follow up

በአግባቡ በማይጠቀሙት ላይ እርምጃ


its implementation and take
measures on those who misuse the
ይወስዳል፤
exemption;
ሠ) ታክስ ከፋዮች በፍቃደኝነት ታክስ e) implement awareness creation

የመክፈል ባህልን እንዲያዳብሩ programs to promote a culture of

የሚያግዝ ሥርዓት በመዘርጋት ተግባራዊ voluntary compliance of taxpayers in

ያደርጋል፤ the discharge of their tax obligations


by establishing a system;

ረ) ለታክስ አወሳሰን የሚያስፈልጉ መረጃዎችን f) collect information for tax assessment


ይሰበስባል፤ ይተነትናል፤ ጥቅም ላይ and analyze and use such
ያውላል፣ information for the same;
gA ፲፫ሺ፯፻፺ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13790

ሰ) የታክስ ሕጎችን ለማስፈጸም የሚያስፈልጉ g) inspect and seize documents under


በማናቸውም ግለሰብ ወይም ድርጅት the possession of any person that are
እጅ የሚገኙ ሰነዶችን ይመረምራል፤ required for the enforcement of tax
ይይዛል፣ laws;

ሸ) ለክልል የገቢ ሰብሳቢ አካላት ተገቢውን h) provide appropriate capacity building

የአቅም ግንባታ ድጋፍ በመስጠት support to regional revenue

የፌደራልና የክልል ታክስ አስተዳደር collecting agencies with a view to

ሥርዓት የሚጣጣሙበትን ሁኔታ


harmonizing federal and regional tax
administration systems;
ይፈጥራል፤
ቀ) ለሎተሪ ሥራ ፈቃድ ይሰጣል፣ i) issue permit to undertake lottery
ይቆጣጠራል፣ ይሰርዛል፤ activity, supervise, suspend and
revoke the same;
በ) የሎተሪን ጨዋታ ለማካሄድ የሚያስፈልጉ j) determine the type and specifications
የመሳሪያ ዓይነቶቸና መመዘኛዎችን of equipment required to perform
ይወስናል፣ ወደ ሀገር የማስገቢያ ፈቃድ lottery games; issue permit and
ይሰጣል፣ ይቆጣጠራል፤ supervise the importation of the
same;

ተ) ሕገ-ወጥ የሎተሪ ሥራዎችን ይቆጣጠራል፤ k) control illegal lottery activities;


l) provide appropriate capacity building
ቸ) ለክልል ገቢ ሰብሳቢ አካላት ተገቢውን
support to regional revenue
የአቅም ግንባታ ድጋፍ በመስጠት
collecting agencies with a view to
የፌደራል እና ለፌደራል መንግስት
harmonizing federal. city
ተጠሪ ለሆኑ የከተማ አሰተዳደሮች እና
administration a accountable to the
የክልል መንግስታት የታክስ አስተዳደር
federal government and regional tax
ሥርዓቶች የሚጣጣሙበትን ሁኔታ
administration systems;
ይፈጥራል፤
ኀ) በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች የፌደራል m) implement the powers and duties
ሀገር ውስጥ ገቢን እና ታክስን entrusted to Ethiopian revenue and
በተመለከተ ለኢትዮጵያ ገቢዎችና customs authority under other laws
ጉሙሩክ ባለሥልጣን የተሰጡ ሥልጣንና that are currently in force with

ተግባራት በሥራ ላይ ያውላል፤ respect to federal revenue and taxes;

፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች የፌደራል ሀገር 2/ The powers and duties entrusted to the
ውስጥ ገቢን እና ታክስን በተመለከተ Ministry of Revenue under other laws
ለገቢዎች ሚኒስቴር የተሰጡ ሥልጣንና that are currently in force with respect to

ተግባራት በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው ገቢዎች revenue and tax are hereby vested in the

ሚኒስቴር ተሰጥተዋል። Ministry of Revenue established by this


Proclamation;
gA ፲፫ሺ፯፻፺፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13791

፳፰. የፕላንና ልማት ሚኒስቴር 28. Ministry of Planning and Development


፩/ የፕላንና ልማት ሚኒስቴር የሚከተሉት 1/ The Ministry of Planning and Development
ሥልጣንና ተግባራት ይኖሩታል፦ shall have the following power and
duties:
ሀ) የልማት፣ የሀገራዊ የስታቲስቲክስ፣ የሥነ- a) initiate policies, strategies and laws
ሕዝብ፣ የአየር ንብረት ለውጥንና with respect to development,
አካባቢን የሚመለከቱ ፖሊሲዎች፣ national statistics, population,
ስትራቴጂዎችና ሕጎችን ያመነጫል፣ climate change and environment;
ለአፈጻጸሙ ከሀገራዊ የልማት አቅጣጫ prepare detail program compatible

ጋር የተጣጣመ ዝርዝር መርሀ-ግብር with national development plan and

ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል implement the same upon approval;

ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤


ለ) ሀገራዊ የረጅም ዘመን አመላካች የልማት b) prepare long-term indicative

ፕላን ያዘጋጃል፣ በዚህም ላይ ተመስርቶ development plan, formulate

የሀገሪቱን የአጭርና የመካከለኛ ዘመን medium and short-term development


programs on the basis of the plan
የልማት ፕላንና ፕሮግራም ያዘጋጃል፣
and oversee its implementation;
ሥራ ላይ እንዲውል ይመራል፤

ሐ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር c) prepare, in collaboration with

የልማት ፕላን አካል የሆነውን ሀገራዊ concerned organs, frameworks for

የኢኮኖሚ እድገት ትንበያና የማክሮ macro-economy and the forecasting


of economic growth; formulate
ኢኮኖሚ ማዕቀፍ ያዘጋጃል፤ ከማክሮ
saving, investment, import and
ኢኮኖሚ ማዕቀፉ የተጣጣሙ የቁጠባ፣
export economic goals in line with
የኢንቨስትመንት እና የወጪና የገቢ
the macro-economic framework;
ንግድ የማክሮ ኢኮኖሚ ግቦችን
ያዘጋጃል፤
መ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር d) prepare, in collaboration with the
በመላ ሀገሪቱ የተመጣጠነ ልማት እና concerned organs, spatial
ውጤታማ የመሬት አጠቃቀምን development framework which
ለማሳካት ሀገራዊ የስፓሻል ፕላን ensures equitable development and

ያዘጋጃል፤ ተግባራዊነቱን ይከታተላል፤ effective land use; follow up its


implementation;
gA ፲፫ሺ፯፻፺፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13792

ሠ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር e) establish, in collaboration with


የክልሎችንና የዜጎችን ፍትሐዊ concerned organs, a system which
የመልማትና የልማት ተጠቃሚነት ensure equitable development
ለማረጋገጥ የሚያግዝ ሥርዓት ይዘረጋል፣ opportunities and equitable
ተግባራዊነቱን ይከታተላል፤ development of regions and citizens;
follow up its implementation;
ረ) የኢኮኖሚና የልማት ፖሊሲ ትንተናና f) conduct economic and development
ጥናቶች ያካሄዳል፣ ስትራቴጂካዊ የሶሺዮ- polices analysis and researches;
ኢኮኖሚ ጉዳዮችን ይለያል፤ በትንተናና identify strategic socio-economic
ጥናቶች በሚገኙ ውጤቶች መሠረት issues; based on findings from socio-
የፖሊሲ ምክረ ሀሳቦችን ለሚመለከተው economic researches propose policy
የመንግሥት አካል ያቀርባል፤በተለያዩ to relevant government organs;
አካላት የሚመነጩ የልማት ፖሊሲዎችን ensure the compatibility of policies

የተጣጣሙ መሆናቸውን ያረጋግጣል፤ initiated by different organs;

ሰ) የፖሊሲ ጥናትና ምርምር ሥራዎችን g) coordinate policies’ research and

ያስተባብራል፤ development initiatives;

ሸ) የልማት ፕላንን ለማሳካት እንዲሁም h) conduct researches related to

የመንግስት የማስፈጸም አቅም


executive organs and system reform
in order to achieve development
ለማጠናከርና ቀጣይነት ያለው ተቋማዊ
plans, strengthen government
አቅም እንዲፈጠር የአስፈጸሚ ተቋማት
enforcement capacity and create
ሪፎርም እና የሥርዓት ማሻሻያ ጥናት
sustainable institutional capacity;
ያካሂዳል፣ በጥናቱ ላይ ተመስርቶ
proposes recommendations, based
የፌደራል መንግስት ተቋማትን ዓላማ፣
on researches, to the government
ተልዕኮ፣ ሥልጣንና ኃላፊነትን፣
regarding the scope of powers and
በተመለከተ የውሳኔ ሀሳብ ለመንግስት
duties and organizational structures
ያቀርባል፤
of federal government institutions;
ቀ) በመንግሥት በጀት፣ በመንግስት ዋስትና i) conducts development project
ብድር እንዲሁም በሌሎች ተመሳሳይ appraisal on development projects
የበጀት ምንጮች እንዲከናወኑ የታቀዱ which are financed from treasury,
የፌደራል መንግስት የልማት sovereign guarantee, loan and other
ፕሮጀክቶች ላይ የአዋጭነትና similar budgetary sources; select and
አስፈላጊነት ግምገማ ያካሄዳል፣ የልማት prioritize development projects; lead
ፕሮጀክቶችን ቅደም ተከተል ያስይዛል፣ the supervision of development

የልማት ፕሮጀክቶችን የሱፐርቪዥን ሥራ projects, monitor and evaluate


ይመራል፣ አፈጻጸማቸውንም ይከታተላል፣ development project implementation;
ይገመግማል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፺፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13793

በ) የሀገሪቱን የልማት ፕላን ለማስፈጸም j) identify and formulate development


የሚያግዙ የልማት ፕሮጀክቶችን projects for the implementation of

በመለየትና በመቅረጽ በሚመለከታቸው national development plan and

አስፈጻሚ አካላት ተጨማሪ ዝግጅቶች support and monitor their

ተደርጎባቸው ተግባራዊ እንዲደረጉ implementation by the relevant

ድጋፍና ክትትል ያደርጋል፤ executive organs;


k) establish system for the formulation
ተ) የልማት ፕላን፣ ፕሮግራም እና
of development plans, programs and
ፕሮጀክቶች አዘገጃጀት ሥርዓት
projects; cause the implementation
ይዘረጋል፣ ሥራ ላይ እንዲውል
of the same; provide technical
ያደርጋል፣ የቴክኒካል ምክር
support and capacity building on the
አገልግሎትና የአቅም ግንባታ ድጋፍ
system;
ይሰጣል፤
ቸ) ሀገራዊ የልማት ፕላን፣ ፕሮግራም እና l) follow up and evaluate national

ፕሮጀክቶች አፈጻጸም በየጊዜው development plan program and

ይከታተላል፣ ይገመግማል፣ የሀገራዊ project performance; submit national

የልማት ሥራዎች አፈጻጸም ሪፖርት development activities

በማዘጋጀት ለመንግሥት ያቀርባል፤


implementation report to the
government;
ኀ) የልማት ፕላን፣ ፕሮግራም እና m) establish performance follow up and
ፕሮጀክቶች የአፈጻጸም ክትትል እና evaluation system and supporting

ግምገማ ሥርዓት እና አጋዥ መሠረተ infrastructure; implement the same;

ልማት ይዘረጋል፣ ሥራ ላይ እንዲውል provide technical advice service and

ያደርጋል፣ የቴክኒካል ምክር capacity building support;

አገልግሎትና የአቅም ግንባታ ድጋፍ


ይሰጣል፤
ነ) የብሔራዊ የኢኮኖሚ አካውንትና n) establish system for the accounting

ስታቲስትክስ በማዘጋጀት ዓመታዊና of national economic account

የሩብ ዓመት ጠቅላላ የሀገር ውስጥ


statistics and estimate quarterly and
annual gross domestic product;
ምርት ግመታ ያካሄዳል፣ የተጣጣመ እና
establish harmonized and
ደረጃውን የጠበቀ ክልላዊ የኢኮኖሚ
standardized regional economic
አካውንት ሥርዓት ይዘረጋል፣ ክልሎች
accounting system; provide technical
የራሳቸውን የኢኮኖሚ አካውንት
support to regions to enable them
እንዲያዘጋጁ የቴክኒክ ድጋፍ ይሰጣል፤
prepare their own regional economic
accounts;
gA ፲፫ሺ፯፻፺፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13794

ኘ) የዓለም አቀፍ ስታቲስቲክስ ስታንዳርዶችን o) establishes national statistical


መሠረት በማድረግ ሀገራዊ systems, standards and regulations in
የስታቲስቲክስ ሥርዓት፣ ስታንዳርድ እና accordance with international
ደንብ ያዘጋጃል፣ አፈጻጸሙን statistical standards and follow up its
ይከታተላል፤ implementation;

አ) በኢትዮጵያ ስታቲስቲክስ አገልግሎት p) issue, interpretation and standards

የሚሰበሰቡትን ሀገራዊ የስታቲስቲክስ regarding national statistical data

መረጃዎችን በተመለከተ ትርጉምና ደረጃ collected by Ethiopian Statistical

ያወጣል፣ የሚሰበሰበውን መረጃ ዓይነት Service; determine the type of data


to be collected and determine the
እና የስታቲስቲክስ ካሌንደር ይወስናል፣
statistical calendar; follow up its
በዚሁ መሠረት መከናወናቸውን
implementation;
ይከታተላል፤

ከ) ኦፊሴላዊ የኢኮኖሚ፣ የማህበራዊ እና q) follow up, evaluate and authorize the

ሥነ-ሕዝብ ስታቲስቲክስ የመረጃ ጥራት quality of official economic, social

ክትትል ያደርጋል፤ ይገመግማል፣ and population national statistical

እውቅና ይሰጣል፤ data;

ኸ) ዓለም አቀፍ ስታቲስቲካዊ ደረጃን


r) in order to maintain international
statistical standards, cause statistical
ለመጠበቀ በሀገሪቱ የሚሰበሰቡ
data collected in the country to be
ስታቲስቲካዊ መረጃዎች ከሌሎች
comparable to those of other
ሀገሮች፤ ዓለም አቀፍ ድርጅቶች እና
countries, international organizations
ከተባበሩት መንግስታት ድርጅት ጋር
and United Nations Institutions with
ተነጻጻሪ እንዲሆኑ ያደርጋል፤
statistical data;

ወ) የሌሎች ተቋማት መረጃ የመሰብሰብ s) regulate data collection of other

ተግባራት ይቆጣጠራል፣ የአሠራር institutions and approve survey

ስታንዳርድ እና የናሙና ዘዴያቸውን systems and methodologies; provide

ያጸድቃል፤ የትክክለኝነት ማረጋገጫ authentication on the same;

ይሰጣል፤ [

t) coordinate, support and follow up


ዐ) የአካባቢና የአየር ንብረት ለውጥን
climate change and environment
የሚመለከቱ ሥራዎችን ይደግፋል፣
activities.
ይካታተላል፣ ያስተባብራል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፺፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13795

፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለፕላንና ልማት 2/ The powers and duties entrusted to the
ኮሚሽን የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራት በዚህ Planning and Development Commission
አዋጅ ለተቋቋመው ፕላንና ልማት ሚኒስቴር under other laws that are currently in
ተሰጥተዋል። force are hereby vested in the Ministry of
Planning and Development established
by this Proclamation.
፳፱. የኢኖቬሽን እና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር 29. Ministry of Innovation and Technology
፩/ የኢኖቬሽን እና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር 1/ The Ministry of Innovation and Technology
የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባራት shall have the following powers and

ይኖሩታል፦ duties:

ሀ) የባዮና ኢመርጂንግ ቴክኖሎጂ፣ የጂኦ a) initiate policies, strategies, laws and

ስፓሻል፣ የስፔስ፣ የቴክኖሎጂ እና programs that sustainably ensure the

ዲጂታል ኢኮኖሚ ልማትንና development and competitiveness

ተወዳዳሪነትን በቀጣይነት
bio and emerging technology,
geospatial, space, technology and
የሚያረጋግጡ፣ ፖሊሲዎችን፣
digital economic development;
ስትራቴጂዎች፣ ሕጎችንና ፕሮግራሞች
prepare a detail program that is
ይቀርጻል፣ ለአፈጻጸሙ ዝርዝር ከሀገራዊ
compatible with the country’s
የልማት አቅጣጫ ጋር የተጣጣመ መርሀ-
overall development plan and
ግብር ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል
implement the same upon approval;
ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤

ለ) ከሚመለካታቸው አካላት ጋር በመተባበር b) initiate policy, in collaboration with


የሳይንስ፣ የቴክኖሎጂ እና የኢኖቬሽን the concerned organs, for the

አጠቃቀም ባህል እንዲጎለብት enhancement of technology and

የሚያስችል ፖሊሲ ያመነጫል፣ innovation use culture; ensure, in

በሚመለከተው አካል ሲጸደቅም collaboration with the concerned

ተግባራዊ መደረጉን ይከታተላል፤የሀገሪቱ organs, the country’s educational


curricula are designed in tune with
ሥርዓተ- ትምህርት እና ሥርዓተ-
innovation and technology
ሥልጠና ከኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ልማት
development;
አንጻር መቃኘቱን ያረጋግጣል፤
gA ፲፫ሺ፯፻፺፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13796

ሐ) የሀገራዊ የኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ c) prepare and implement national


ምርምርና ልማት ፖሊሲዎችን፣ innovation and technology research
ስትራቴጂዎችን እና ፕሮግራሞችን and development policies, strategies
ያዘጋጃል፣ ያስፈጽማል፣ ለሀገሪቱ እድገት and programs; identify new
አስፈላጊ የሆኑ የኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ innovation and technology studies

የጥናትና ምርምር መስኮችን ይለያል፤ and research areas pertinent to the

ሀገራዊ የምርምር ፕሮግራሞችን national development; coordinate

ያስተባብራል፤ national research programs;

መ) በኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ዘርፍ ልማት d) establish a system that enhance the

የግል ዘርፉን ተሳትፎና ሚና ለማሳደግ participation and role of the private

የሚያስችል ሥርዓት ይዘረጋል፣ sector in the development of

ለአፈጻጸሙ ምቹ ሁኔታን ይፈጥራል፣


innovation and technology sector;
create conducive condition for
ለኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ልማትና
implementation of the same;
ለፈጠራ ሥራዎች እድገት አስተዋጽኦ
establish and implement a system for
ላበረከቱ ግለሰቦችና ተቋማት ሽልማትና
the grant of awards and incentives to
ማበረታቻ የሚሰጥበትን ሥርዓት
individuals and institutions
ይዘረጋል፣ ተግባራዊም ያደርጋል፤
contributing to the advancement of
innovation and technological
development works;
ሠ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር e) set, in collaboration with concerned
የኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ አገልግሎቶች organs, standards to ensure the

ጥራታቸው፣ ደህንነታቸውና አስተማማኝ provision of quality, reliablity and

ነታቸው የተጠበቀ እንዲሆን የሚያስችሉ security of information

ደረጃዎችን ይወስናል፣ ተግባራዊ communication technology services;

መደረጋቸውንም ይቆጣጠራል፤ monitor the implementation of the


same;

ረ) በኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ እንቅስቃሴ f) support capacity building of

ውስጥ ተሳታፊ የሆኑ ተቋማትና institutions and professionals

ባለሙያዎች አቅም ግንባታን ይደግፋል፤ involved in innovation and

የሙያ ማህበራትንና የጥናትና ምርምር


technology activities; support and
encourage professional associations
ተቋማትን ይደግፋል፣ ያበረታታል፤
and research and study institutions;
gA ፲፫ሺ፯፻፺፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13797

ሰ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር g) establish, in collaboration with the


የቴክኖሎጂ ፍላጎት ለመዳሰስ፣ ተገቢ concerned organs, a system to
ቴክኖሎጂዎችን ለማፈላለግና በሥራ ላይ identify technology demand, explore
ለማዋል የሚያስችል ሥርዓት ይዘረጋል፣ appropriate technologies and
አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ implement the same; follow up the
implementation of the same;

ሸ) ሀገር-በቀል ቴክኖሎጂዎችን ለማሻሻል፣ h) support studies, researches and their

ለማሳደግና ለገበያ ለማቅረብ የሚደረጉ dissemination, for the improvement,

ጥናቶችን፣ የምርምርና ስርጸት development and marketing of

ሥራዎችን ያበረታታል፣ ወደተግባር


indigenous technologies; provide
necessary support for practical
እንዲሸጋገሩ አስፈላጊውን ድጋፍ
application of such works; cause
ያደርጋል፤ በፕሮቶታይፕ፣ ለባለድርሻ
them accessible to stakeholders and
አካላትና ለማህበረሰቡ ተደራሽ
the community in the form of
ያደርጋል፤ ለኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ
prototype; encourage and support
መዳበር የበለጠ አስተዋጽኦ ሊያደርጉ
individuals, professional
የሚችሉ ግለሰቦችን፣ የሙያ
associations, study and research
ማህበራትንና የጥናትና ምርምር
institutions that will make significant
ተቋማትን ያበረታታል፣ ይደግፋል፤
contribution for the development of
innovations and technologies;
ቀ) በየዘርፉ በሽግግር የሚመጡ i) register information about

ቴክኖሎጂዎችን መረጃ ይመዘግባል፣ technologies from different fields;

የማጠቃለልና የማቀብ ሥራዎችን coordinate works for their

ያስተባብራል፣ ለቀጣይ ሥራ እንዲውሉ compilation and preservation; cause

ያደርጋል፤ them to be used for future works;


gA ፲፫ሺ፯፻፺፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13798

በ) የኢኖቬሽን እና ቴክኖሎጂ በተለይ i) design programs that enable the


የዲጂታል መሠረተ ልማቶች expansion of innovation and
ለማስፋፋት የሚያስችሉ ፕሮግራሞችን technology in particular digital
በመቅረጽ ተግባራዊ ያደርጋል፤ ለሕዝብ infrastructures; ensure for critical
አገልግሎት በመስጠት ላይ ያተኮሩ systems and services in public sector

መሠረታዊ የአሠራር ሥርዓትና are supported by appropriate

አገልግሎቶች በቴክኖሎጂ technology and positioned to better

የሚደገፉበትንና ለተጠቃሚዎች የተሻለ provide services to the public; in

አገልግሎት ሊሰጡ የሚችሉበትን ሁኔታ general, works and provide support

መመቻቸታቸውን ያረጋግጣል፤
public services be supported by
technology and efficient;
በአጠቃላይ የመንግስት አገልግሎት
በቴክኖሎጂ የተደገፈና ቀልጣፋ
እንዲሆን ይሰራል፣ ድጋፍ ያደርጋል፤
ተ) የኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ መረጃ ቋት j) organize innovation and technology
ያደራጃል፣ መረጃዎችን ያጠናቅራል፤ data base, compile information, set
ሀገራዊ የመረጃ አያያዝ ደረጃ ያወጣል፤ national standards for information
management;
ቸ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር k) in collaboration with relevant bodies,
የፌደራልና የክልል መስተዳደር ተቋማት support the development, and

የመረጃ ሥርዓትን ይገነባል፣ ያቀናጃል፤ coordination of information systems;

ደህንነቱ የተጠበቀ የኢንፎርሜሽን provide support for the deployment

መረብ የመዘርጋት ሥራን ይደግፋል፤ secured information network within


federal and regional government
institutions;
ኀ) ለተመረጡ የኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ l) provide support for the promotion of
ምርምር የሚውሉ ዓለም አቀፍ domestic innovation skills through
ደረጃቸውን የጠበቁ ቤተ-ሙከራና የሰርቶ establishing internationally

ማሳያ ማዕከላትንና የኢንፎርሜሽን standardized laboratories, workshops

ኮሚዩኒኬሽን ቴክኖሎጂ ፓርኮችን and information communication

በማቋቋም የሀገር ውስጥ የፈጠራ ክህሎት technology parks for selected

እንዲያድግ ድጋፍ ያደርጋል፤ለዚህም innovation and technology research

የሚያግዝ ስታርት አፕ ፈንድ


works; facilitate for the
establishment of start-up fund for the
እንዲቋቋም ያመቻቻል፤
the same;
gA ፲፫ሺ፯፻፺፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13799

ነ) የጨረራና ጨረር አመንጪ ቁሶች m) follow up the implementation of the


አጠቃቀምና አወጋገድ ቁጥጥር ሥርዓት system regulating the utilization and
ተግባራዊ መደረጉን ይከታተላል፤ disposal of radiation and radiation
producing items;
ኘ) ለክልሎች ኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ተቋማት n) provide professional and technical

አቅም ግንባታ አስፈላጊውን የሙያና support to regional innovation and

ቴክኒክ ድጋፍ ይሰጣል፤ በክልሎች technology institutions; identify and

መከናወን ያለባቸውን የኢኖቬሽን እና cause common understanding on

ቴክኖሎጂ ልማት ተግባራትን በመለየት innovation and technology

የጋራ መግባባት ተደርሶባቸው በየደረጃው


development activities to be
undertaken by the regions: follow
ተግባራዊ እንዲደረጉ ያደርጋል፤
implementation of the same;
ተግባራዊ መደረጋቸውን ይከታተላል፤
አ) ፈጠራንና ኢኖቬሽንን በማበረታታት o) follow up the effectiveness of the

የፈጠራ ሀሳቦችን ወደ እሴት በመለወጥ transformation of innovative ideas in

ለሀገራዊ ብልጽግና የሚያደርጉት to values role for national prosperity


by supporting creativity and
አስተዋጽኦ ውጤታማ እንዲሆን
innovation;
ይከታተላል፤
፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለኢኖቬሽን እና 2/ The powers and duties entrusted to the

ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር የተሰጡ ሥልጣንና Ministry of Innovation and Technology

ተግባራት በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው under other laws that are currently in

የኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር


force are hereby vested in the Ministry of
Innovation and Technology established
ተሰጥተዋል።
by this Proclamation.

፴. የትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ ሚኒስቴር 30. Ministry of Transport and Logistics


፩/ የትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ ሚኒስቴር 1/ The Ministry of Transport and Logistics

የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባራት shall have the following power and

ይኖሩታል፦ duties:

ሀ) የትራንስፖርትና ሎጂስቲክስ ዘርፍ a) initiate policies, strategies, programs

ልማትንና ተወዳዳሪነትን በቀጣይነት


and laws that ensure sustainable
development and competitiveness of
የሚያረጋግጡ ፖሊሲዎችን፣
the transport and logistics sector;
ስትራቴጂዎችን፣ ፕሮግራሞችን እና
implement the same upon approval;
ሕጎችን ያመነጫል፤ በሚመለከተው
አካል ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤
gA ፲፫ሺ፰፻ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13800

ለ) የሀገሪቱን የልማት ስትራቴጂዎች b) ensure the integration, efficiency


ተግባራዊ ለማድረግ፣ የልማት and accessibility of land, air and sea
ማዕከላትንና የእድገት ኮሪደሮችን transportation services, and thereby
የትራንስፖርትና ሎጂስቲክስ ፍላጐት realize the country’s development
ለማሟላት የየብስ፣ የአየርና የባህር strategies and meet the needs of

ትራንስፖርት አገልግሎቶች የተቀናጁ፣ transport and logistics of

ቀልጣፋና ተደራሽ መሆናቸውን development hubs and corridors;

ያረጋግጣል፤
ሐ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር c) establish, in collaboration with

ሁለንተናዊ ሀገራዊ የትራንስፖርትና concerned organs, a system for a

ሎጂስቲክስ ውህደት መናበብ እንዲፈጠር coordinated and integrated holistic

ሥርዓት ይዘረጋል፣ ለአፈጻጸሙ ምቹ national transport and logistics;

ሁኔታን ይፈጥራል፤
create conducive conditions for
implementation of the same;
መ) ከከተማና መሠረተ ልማት ሚኒስቴር እና d) in collaboration with Ministry of
ሌሎች ሚመለካታቸው አካላት ጋር Urban and infrastructure and other

በመተባበር የሀገሪቱን የተቀናጀ concerned organs, prepare master

የትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ መሠረተ plan of the country’s transport and

ልማቶች ማስተር ፕላን ያዘጋጃል፣ comprehensive logistics

ተግባራዊ መደረጋቸውን ይከታተላል፤ infrastructure; follow up its


implementation;

ሠ) በትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ ዘርፍ e) establish a system that promote the


ልማት የግል ዘርፉን ተሳትፎና ሚና participation and role of the private
ለማሳደግ የሚያስችል ሥርዓት sector in transport and logistics
ይዘረጋል፣ ለአፈጻጸሙ ምቹ ሁኔታን development; create conducive

ይፈጥራል፤ condition for implementation of the


same;

ረ) የትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ አገልግሎት f) prepare safety standards for the


አሰጣጥ የደህንነት ደረጃዎችን ያዘጋጃል፤ provision of transport and logistics
ተግባራዊነታቸውን ይከታተላል፤ services; cause and follow up their
ተግባራዊ እንዲደረጉ ያደርጋል፤ implementation;
gA ፲፫ሺ፰፻፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13801

ሰ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር g) cause, in collaboration with


በትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ ዘርፍ ላይ concerned organs, the promotion of
በቀጣናዊ እና ዓለም አቀፍ ደረጃ regional and international
ትብብር እንዲጎለብት ያደርጋል፣ በዘርፉ cooperation in transport and
የትብብር ሥራዎችን ይመራል፤ logistics sector; lead cooperation

የትብብር ስምምነት ለተደረሰባቸው function in the sector; prepare

ጉዳዮች ፕሮግራም ያዘጋጃል፣ program for matters on which

ተግባራዊነቱን ያረጋግጣል፤ cooperative agreement is entered


into; ensure the implementation of
the same;

ሸ) ለሀገሪቱ ጠቀሜታ ያላቸውን አማራጭ h) submit to the government studies on


የወደብ አገልግሎቶች እያጠና alternative port services and oversee
ለመንግስት ያቀርባል፣ ሲፈቀድም their implementation when
አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ ከወደብ approved; conclude port service

አገልግሎት ጋር በተያያዘ ከሌሎች agreements with other countries and

ሀገራት ጋር የስምምነት ሰነዶችን follow up its implementation:

ይፈራረማል፣ ተግባራዊነቱንም
ይከታተላል፤

ቀ) የትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ መሠረተ i) ensure the establishment and


ልማቶችን በተመለከተ አስተማማኝና implementation of regulatory

ደህንነታቸው የተረጋገጠ እንዲሆኑ frameworks to guarantee the

የሚያስችሉ የቁጥጥር ሥርዓቶችን provision of reliable and safe

እንዲዘረጉና ሥራ ላይ እንዲውሉ transport and logistics infrastructure;

ያደርጋል፤

በ) በትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ ዘርፉ j) cause the utilization, expansion and

አዳዲስ ቴክኖሎጂዎችና አሠራሮች promotion of new technologies and

በሀገር ውስጥ ጥቅም ላይ እንዲውሉ፣ practices in the country’s transport

እንዲስፋፉና እንዲዳብሩ ያደርጋል፤ and logistics sector;


gA ፲፫ሺ፰፻፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13802

ተ) የትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ መሠረተ k) identify and implement strategies to


ልማቶችና አገልግሎቶች በአካባቢና mitigate the impact of transport and
በአየር ንብረት የሚኖራቸውን ተጽዕኖ logistics infrastructure and services
ለመቀነስ የሚያስችሉ ስልቶችን on the environment and the climate;
በመለየት ሥራ ላይ መዋላቸውን
ያረጋግጣል፤

ቸ) የሀገሪቱን የትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ l) organize transport and logistics data

መረጃዎች ያደራጃል፣ ለሚመለከታቸው of the country, and disseminate the

አካላት ያሰራጫል፤ same to concerned organs;

ኀ) የትራንስፖርት ማኔጅመንት ሥርዓቱን m) undertake studies on transport

ለማሻሻልና የመንገድ ትራፊክ ደህንነት management system aiming at

ችግርን በመሠረታዊነት ለመፍታት improving and fundamentally

የሚያስችሉ ጥናቶችን ያከናውናል


addressing road traffic safety issues;
implement the same;
ይተገብራል፤

ነ) የአውሮፕላን ትራንስፖርት አደጋ n) ensure that investigation of aircraft

ምርመራ ተቀባይነት ባለው ደረጃ accidents are carried out in

መሠረት መከናወኑን ያረጋግጣል፤ accordance with acceptable


standards;
ኘ) የወጪና ገቢ ንግድ ሥራዎችን o) ensure that the national logistic
በተመለከተ የሀገሪቷን የሎጂስቲክስ system with respect to import and
ሥርዓት ቀልጣፋና ተወዳዳሪ መሆኑን export is efficient and competitive;

ያረጋግጣል፤

አ) በአዋጅ ቁጥር ፬፻፷፰/፲፱፻፺፯ ለፌደራል p) implement the powers and duties

ትራንስፖርት ባለስልጣን የተሰጡ entrusted to the Federal Transport

ሥልጣንና ተግባራት እንዲሁም በአዋጁ Authority under Proclamation No.

የተመለከቱትን አግባብነት ያላቸውን 468/2005 as well as other relevant

ሌሎች ድንጋጌዎች በሥራ ላይ ያውላል፤


provisions of the Proclamation;
gA ፲፫ሺ፰፻፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13803

ከ) በኢትዮጵያና በጅቡቲ መንግስታት q) follow up the operations of the


መካከል በተፈረሙ የሁለትዮሽ Ethion-Djibouti Railways in
ስምምነቶች መሠረት የተቋቋሙት accordance with the agreement
የምድር ባቡር ድርጅቶችን የሥራ concluded between the two
እንቅስቃሴዎች በሁለቱ ሀገሮች መካከል countries; monitor the same.

በተደረጉት ስምምነቶች መሠረት


ይከታተላል፡፡ በበላይነት ይቆጣጠራል፡፡
፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለፌደራል 2/ The powers and duties entrusted to the
ትራንስፖርት ባለስልጣንና ለትራንስፖርት Ministry of Transport under other laws
ሚኒስቴር የተሰጡ ትራንስፖርትና that are currently in force with respect to
ሎጂስቲክስን የተመለከቱ ሥልጣንና ተግባራት transport and logistics are hereby vested
በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው ትራንስፖርትና in the Ministry of Transport and

ሎጂስቲክስ ሚኒስቴር ተሰጥተዋል። Logistics established by this


Proclamation;
፴፩. የከተማና መሠረተ ልማት ሚኒስቴር 31. The Ministry of Urban and Infrastructure
፩/ የከተማና መሠረተ ልማት ሚኒስቴር 1/ The Ministry of Urban and Infrastructure
የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባራት shall have the following powers and
ይኖሩታል፦ duties:
ሀ) የከተማና ኮንስትራክሽንና መሠረተ a) initiate policies, strategies and laws
ልማትን ተወዳዳሪነትን በቀጣይነት that ensure sustainable

የሚያረጋግጡ እና መሠረተ ልማት competitiveness of urban and

በውጤታማነትና በቅንጅት መከናወኑን construction and infrastructure

የሚያረጋግጡ፣ የከተማ መሬትን እና sustainable development; that ensure

ከመሬት ጋር የተያያዘ ሌላ infrastructure development is carried

የማይንቀሳቀስ ንብረት ለመመዝገብ


out effectively and in an integrated
manner; and that enable registration
የሚያስችሉ ፖሊሲዎች፣ ስትራቴጂዎችና
of urban land and land related other
ሕጎችን ያመነጫል፣ ለአፈጻጸሙ
immovable property related to land;
ከሀገራዊ የልማት አቅጣጫ ጋር
prepare detail program compatible
የተጣጣመ ዝርዝር መርሀ-ግብር
with the national development plan
ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል
for their implementation; implement
ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤
the same upon approval;
gA ፲፫ሺ፰፻፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13804

ለ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር b) prepare, in collaboration with the


ሀገራዊ የተቀናጀ የመሠረተ ልማት፣ concerned organs, national
መዋቅራዊ እና ማስተር ፕላን ያዘጋጃል፣ integrated infrastructure master plan;
አፈጻጸሙን ይከታተላል፣ ይቆጣጠራል፤ follow up and monitor its
implementation;
ሐ) ሀገራዊ የመንገድ መሠረተ ልማት c) ensure that national road infrastructure
ሥራዎች ኢኮኖሚያዊ ጠቀሜታነትንና works are carried out on the basis of
ፍትሐዊ ተደራሽነትን መሠረት ባደረገ economic efficiency, importance and
መልኩ መከናወናቸውን ይከታተላል፤ equitable access;

መ) በሀገር አቀፍ ደረጃ የከተሞች d) coordinate the preparation of national

መዋቅራዊና መሠረታዊ ማስተር ፕላን integrated master plan and follow up

ዝግጅትን ያስተባብራል፣ አፈፃፀሙን its implementation;

ይከታተላል፤
ሠ) ለሕዝብ ጥቅም ሲባል የሚለቀቅ የመሬት e) prepare compensation formula and

ይዞታ እና የንብረት ካሳ ቀመርና የነጠላ unit price for land and property

ዋጋ ያዘጋጃል፤ expropriated for public interest;

ረ) ከገጠር ወደ ከተማ የሚሸጋገሩ f) formulate policies and strategies,


አካባቢዎችን በተመለከተ ፖሊሲዎችና development programs concerning

ስትራቴጂዎችን፣ የልማት ፕሮግራሞችን the transition of rural areas to urban

ይቀርጻል፣ ስታንዳርዶችን ያወጣል፣ areas; set standards; supervise the

ይቆጣጠራል፤ same;

ሰ) አከታተምን በሚመለከት ጥናት ያካሂዳል፣ g) undertake studies relating to

ከሚመለከታቸው አካላት ጋር
urbanization; establish, in
coordination with other concerned
በመቀናጀት የተቀናጀ የአከታተም
organs, system for integrated
ሥርዓት ይዘረጋል፣ አፈጻጸሙን
urbanization; follow-up
ይከታተላል፣ ከተሞች ከሀገር አቀፍና
implementation; establish a system
ከክልል አቀፍ የልማት ዕቅዶችና
for management of the integration of
ከተቀናጀ የከተሞች ማስተር ፕላን ጋር
urban centers in compliance with
ተጣጥመው የሚመሩበትን ሥርዓት
national and regional development
ይዘረጋል፤ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤
plan and integrated urban master
plan; follow up implementation of
the same;
gA ፲፫ሺ፰፻፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13805

ሸ) ከክልሎች ጋር በመተባበር የከተሞች h) undertake, in collaboration with


ልማት ከገጠር ልማት ጋር በተቀናጀ regions, studies for the integration of
መንገድ የሚከናወንበትን ሁኔታ urban and rural development
በሚመለከት ጥናቶችን ያደርጋል፣ activities; initiate different policies
የተለያዩ ፖሊሲዎችና ስትራቴጂዎችን and strategies; follow-up

ያመነጫል፣ አፈጻጸማቸውንም implementation of the same; provide

ይከታተላል፤ ከተሞች የአካባቢያቸው to urban centers all-round and

የልማት ማዕከል እንዲሆኑ ሁለገብና coordinated support so as to make

የተቀናጀ ድጋፍ ይሰጣል፤ them development hubs of their


surroundings;
ቀ) የተመጣጠነ የከተሞች እድገትና የሕዝብ i) design strategies that ensure balanced
አሰፋፈር እንዲኖር ለማድረግ development and population
የሚያስችሉ ስልቶችን ይነድፋል፤ settlement in urban centers;

ከሚመለከታቸው የፌደራልና የክልል implement the same in collaboration

መንግሥታት አካላት ጋር በመቀናጀት with the pertinent federal and

ይተገብራል፤ regional government bodies;

በ) የከተሞችን መሬት በቁጠባ እና j) put in place advanced procedures for

በውጤታማነት መጠቀም የሚያስችል


efficient and economical use of
urban land; follow-up
ዘመናዊ የአሠራር ስልት ይነድፋል፣
implementation of the same;
አፈጻጸሙን ይከታተላል፣

ተ) የከተሞችን ፈርጅ እና ሚና መወሰኛ k) set standards relating to

መመዘኛ ያወጣል፤ የከተሞችን ጽዳት፣ categorization and role definition of

ውበትና አረንጓዴ ልማት ስታንዳርድ urban centers; establish criteria for

ያወጣል፤ ድጋፍና ክትትል ያደርጋል፤ urban sanitation, beautification and


greenery development; support and
follow up implementation of the
same;
ቸ) ከተሞች የአገልግሎት አሰጣጣቸውን l) provide capacity building support to
እንዲያሻሽሉ እና መልካም አስተዳደር regions to improve service delivery
እንዲያሰፍኑ ለክልሎች የአቅም ግንባታ and ensure good governance in
እገዛ ያደርጋል፣ የመሠረተ ልማት urban centers; cause the integration
አቅርቦትና አገልግሎት አሰጣጥ የተቀናጀ of the provision of infrastructure and
እንዲሆን ያደርጋል፤ services;
gA ፲፫ሺ፰፻፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13806

ኀ) የአዲስ አበባና የድሬዳዋ የከተማ m) support and follow up urban


አስተዳደሮችን የከተማ ልማትና development, construction and
ኮንስትራክሽን እና መሠረተ ልማት infrastructure activities of Addis
ሥራ እንቅስቃሴዎችን Ababa and Dire Dawa city
ይደግፋል፣ይከታተላል፤ administrations;
ነ) የነፃ ገበያ ሥርዓት ለማረጋገጥ n) cause the building of cadaster and

የሚያስችል፣ ግልፅነትና ተጠያቂነት immovable property market systems

የሚያሰፍን የካዳስተር እና that ensure transparency,

የማይንቀሳቀስ ንብረት ግብይት ሥርዓት accountability for the enhancement

እንዲገነባ ያደርጋል፤ በከተሞች ፍላጎትን


free market economy; provide
support to ensure supply of
መሠረት ያደረገ የለማ መሬት አቅርቦት
developed urban land in accordance
ለማረጋገጥ ድጋፍ ይሠጣል፤
with demands in urban centers;

ኘ) የከተሞች ልማት ፋይናንስ ማጠናከሪያ o) undertake study to establish urban

ሥርዓት ያጠናል፣ በሚመለከተው አካል development finance improvement

እንዲጸድቅ ያደርጋል፣ ፈንድ ያሰባስባል፣ system; cause its approval by the

ለአፈጻጸሙም ተቋማዊ አቅም concerned organ; raise fund; provide

እንዲፈጠር ድጋፍና ክትትል ያደርጋል፤


support and follow-up the building
of institutional capacity for its
implementation;
አ) ለዜጎች የመኖሪያ ቤቶች አቅርቦት p) undertake studies on the provision of

ለማሟላት የሚያስችሉ ጥናቶችን residential housing to citizens; and

ያካሂዳል፤ በሚመለከታቸው አካላት implement of the same upon

ሲፀድቁም ተግባራዊነታቸውን approval; establish a system that

ይደግፋል፤ በቤቶች ልማት ዘርፍ የግል enhance the participation and role of
the private sector in housing
ዘርፉን ተሳትፎና ሚና ለማሳደግ
development sector; create
የሚያስችል ሥርዓት ይዘረጋል፣
conducive condition for its
ለአፈጻጸሙ ምቹ ሁኔታን ይፈጥራል፤
implementation;
gA ፲፫ሺ፰፻፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13807

ከ) በዓለም አቀፍ ደረጃ የተወዳዳሪነት ብቃት q) cause the creation of conducive


ያለው የኮንስትራክሽን ኢንዱስትሪ conditions for the building
ለመገንባት የሚያስችሉ የተመቻቹ internationally competitive
ሁኔታዎች እንዲፈጠሩ ያደርጋል፤ ሀገር construction industry; devise
በቀል የኮንስትራክሽን ድርጅቶችን strategies that will ensure capacity

ብቃትና ቀጣይነት ለማረጋገጥ and sustainability of local

የሚያስችል ስትራቴጂ ይቀይሳል፣ construction enterprises; follow up

አፈጻጸሙን ይከታተላል፣ በዲዛይን፣ implementation of the same;

በጨረታና፣ በኮንትራት ይዘት ላይ establish a system which ensures

ግልጽነትና ተጠያቂነት ያለበት ሥርዓት


transparent and accountable system
for the management of design,
ይዘረጋል፣ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤
bidding and contract contents; and
follow up implementation of the
same;
ኸ) በማንኛውም ዘርፍ የሚደረጉ r) follow-up that necessary control is
የኮንስትራክሽን ሥራዎችና ግዢዎች ላይ carried out on regulation of
ተገቢውን ቁጥጥር መደረጉን construction works and procurement

ይከታተላል፤ የኮንስትራክሽን ሥራዎችን in any sector; follow up construction

ደረጃ መውጣቸውንና መከበራቸውን work standards are issued and that

ይከታተላል፤ they are complied with;

ወ) በፌደራል መንግሥት በጀት ለሚሠሩ s) provide support in the preparation of

ሕንፃዎች ዲዛይኖችና የግንባታ ውሎች


designs, construction contracts and
supervision of construction works
እንዲዘጋጁ በማድረግና የግንባታ
involving buildings financed by
ሥራዎችን በመቆጣጠር ረገድ
federal budget; provide support for
አስፈላጊውን ድጋፍ ይሰጣል፤ የሕንፃ
the development of appropriate
ኮድና ስታንዳርዶች በከተሞች ተፈጻሚ
organizational set-up, working
እንዲሆኑ ተገቢው አደረጃጀት፣ አሠራርና
procedures and human resource
የሰው ኃይል አቅም እንዲፈጠር ድጋፍ
required for implementation of
ያደርጋል፤
building codes and standards in
urban centers;
gA ፲፫ሺ፰፻፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13808

ዘ) በሀገር ውስጥ የሚመረቱ የኮንስትራክሽን t) undertake research to improve the


ዕቃዎችን ዓይነትና ጥራት ለማሻሻል types and qualities of domestic
የሚረዳ ምርምር ያካሂዳል፤ የሀገር construction materials; encourage
ውስጥ የኮንስትራክሽን ግብዓት the utilization of domestic
መጠቀምን ያበረታታል፤ construction inputs;

ዠ) የከተማ መሬትና ከመሬት ጋር የተያያዘ u) establish urban land and other land

ሌላ የማይንቀሳቀስ ንብረት ምዝገባ related immovable property

ሥርዓት ይዘረጋል፣ በሀገር አቀፍ ደረጃ registration system; formulate

ተቀባይነት ያላቸው መሬትና መሬት ነክ nationally accepted land and land

ንብረት ምዝገባ መለያ ኮዶች ሥርዓት


related immovable property
registration unique code and ensure
ያወጣል እንዲሁም የመለያ ኮዶቹ በሀገር
uniform implementation of the same
አቀፍ ደረጃ በከተሞች ተጣጥመው
in all urban centers;
ተፈጻሚ መሆናቸውን ያረጋግጣል፣
የ) የካዳስተር ባለሙያዎች ሥልጠና v) work, in collaboration with concerned

ፕሮግራም ስለሚስፋፋበትና የሙያ organs, to expand training programs

ብቃት የሚረጋገጥበት ሥርዓት ስለሚጠና and to strengthen the system of

ከርበት ሁኔታ ከሚመለከታቸው አካላት accreditation of cadastral

ጋር በመተባበር ይሠራል፤ professionals;

ደ) የከተማ መሬትና ከመሬት ጋር የተያያዘ w) provide support for urban centers in


regions to cause them organize
ሌላ የማይንቀሳቀስ ንብረት ምዝገባን
institutions that conduct registration
ሚያከናውኑ ተቋማት እንዲያደራጁ
of urban land and other land related
ለክልል ከተሞች ድጋፍ ያደርጋል፣
immovable property; carry out
ተቋማቱ ደረጃውን የጠበቀ ምዝገባ
capacity building activities to enable
ማከናወን እንዲችሉ የአቅም ግንባታ
the institutions to conduct standard
ሥራዎችን ይሰራል፤
registration;
ጀ) የከተማ የምግብ ዋስትና ሥራን x) coordinate urban food security
ያስተባብራል፤ activities;
ገ) ከተሞች ከሀገር አቀፍና ከክልል አቀፍ y) devise strategy to manage urban

የልማት ዕቅዶችና ከተቀናጀ የከተሞች centers in compliance with

ፕላን ጋር ተጣጥመው የሚመሩበትን integrated urban plan, national and

አቅጣጫ ይነድፋል፤ regional development plan;

ጠ) የሪል ስቴት ልማትን የሚመለከቱ z) initiate real estate development


ፖሊሲዎችን፣ ስትራቴጂዎችንና ሕጎችን policies, strategies and laws and
ያመነጫል፣ ሲጸደቅም ተግባራዊ follow their implementation upon
መደረጉን ይከታተላል፤ approval.
gA ፲፫ሺ፰፻፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13809

፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለተቀናጀ 2/ The powers and duties entrusted to the
መሠረተ ልማት ማስተባበሪያ ኤጀንሲ እና Federal Integrated Infrastructure
ለከተማ ልማትና ኮንስትራክሽን ሚኒስቴር Development Coordinating Agency and
የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራት በዚህ አዋጅ Ministry of Urban Development and
ለተቋቋመው ከተማና መሠረተ ልማት Construction under other laws that are

ሚኒስቴር ተሰጥተዋል። currently in force are hereby vested in the


Ministry of Urban and Infrastructure
established by this Proclamation.

፴፪. የውሃና ኤነርጂ ሚኒስቴር 32. Ministry of Water and Energy


፩/ የውሃና ኤነርጂ ሚኒስቴር የሚከተሉት 1/ The Ministry of Water and Energy shall
ሥልጣንና ተግባራት ይኖሩታል፦ have the following powers and duties:
ሀ) ውሃና ኤነርጂን የሚመለከቱ ፖሊሲዎችን፣ a) initiate policies, strategies and laws
ስትራቴጂዎችን እና ሕጎችን ያመነጫል፣ with respect to water and energy;
ለአፈጻጸሙ ከሀገራዊ የልማት አቅጣጫ prepare detail program compatible
ጋር የተጣጣመ ዝርዝር መርሀ-ግብር with national development plan for
ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል their implementation; implement the

ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤ same upon approval;

ለ) የተቀናጀ የውሃ ሀብት አስተዳደርን b) undertake policy studies, surveys


በተፋሰሶች ውስጥ ተግባራዊ ከማድረግ and researches needed to create a
አኳያ ምቹ ሁኔታን ለመፍጠር የሚረዱ conducive environment for the
የፖሊሲ ጥናቶችን፣ ቅኝቶችንና implementation of an integrated

ምርምሮችን ያደርጋል፣ በሚመለከተው water resource management within

አካል ሲጸድቅም ይተገብራል፤ basins; and implement the same


upon approval;
gA ፲፫ሺ፰፻፲ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13810

ሐ) በተፋሰሶች ውስጥ የሚተገበሩ ከውሃ ጋር c) ensure that projects, activities and


የተገናኙ ፕሮጀክቶችና እንቅስቃሴዎች interventions related to water in the
ከተቀናጀ የውሃ ሀብት አስተዳደር basins are, in line with the integrated
ሂደቶች ጋር የተጣጣሙ መሆናቸውን water resources management
ያረጋግጣል፤ የተፋሰሶችን ውሃ ሀብት process; develop use basin models in

ስትራቴጂክ ዕቅድና የውሃ አስተዳደር order to guide and support strategic

ተግባራትን ለመምራትና ለመደገፍ planning of water resources and

እንዲያስችል የተፋሰስ ሞዴል ያዘጋጃል፣ water administration functions;

ይጠቀማል፤ ተፋሰሶችን ከብክለትና identify measures through study, that

ከጉዳት ለማዳን ሊወሰዱ የሚገባቸውን


should be taken against pollution and
damage to basins; implement the
እርምጃዎች በጥናት ይለያል፣
same in collaboration with relevant
ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በቅንጅት
organs; conserve, protect and
ይተገብራል፤ የውሃ አካላትንና
manage water bodies and related
ተያያዥነት ያላቸውን ሥነ-ምህዳሮች
ecosystem;
ይንከባከባል፤ ያስተዳድራል፤
መ) የጎርፍ መከላከያ ቅድመ-ማስጠንቀቂያ
d) perform flood protection forecasting
and early warning; carry out
ትንበያ ሥራን ያከናውናል፣ ከጎርፍ እና
necessary works to protect and save
ከድርቅ ጋር በተያያዘ የተፈጥሮ አደጋ
human and animal lives and
ከመከሰቱ በፊት በተፋሰሱ ውስጥ
properties within a basin from
ያለውን የሰዎችና የእንስሳት ሕይወት
danger due to natural disaster in
እና ንብረት ከአደጋ ለመታደግ
relation to flood and drought;
የሚያስችሉ የትንበያ እና አስፈላጊ የሆኑ
ሥራዎችን ያከናውናል፤
ሠ) የተፋሰስ ጥናት በማካሄድ የሀገሪቱን e) identify the volumetric and quality

የከርሰ ምድርና ገጸ ምድር የውሃ ሀብት terms of the country’s ground and

በመጠንና በጥራት ይለያል፣ ጥቅም ላይ


surface water resource by
undertaking basin studies and
የሚውልበትን ሁኔታ ያመቻቻል፤ የውሃ
facilitate utilization of the same;
ሀብት ልማትና አስተዳደር
cause improvement and expansion
እንዲጠናከርና እንዲስፋፋ ያደርጋል፤
of water resource development and
በውሃ አጠቃቀም ዙሪያ የግንዛቤ
management; devise awareness
ማስጨበጫ መርሀ-ግብሮችን ይቀርጻል፣
creation programs on potable water
ተግባራዊ ያደርጋል፣
use; implement the same;
gA ፲፫ሺ፰፻፲፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13811

ረ) ፍትሐዊ የውሃ አጠቃቀምን ለማስፈን f) cause establishment of sustainable


የሚያግዝ ዘላቂ እና የተቀናጀ የውሃ and integrated administration system
ሀብት አስተዳደር ሥርዓት እንዲፈጠር facilitating the equitable utilization
ያደርጋል፤ of water resources;
ሰ) ከአንድ በላይ የሆኑ ክልሎችን አቋርጦ g) determine conditions for optimum

የሚፈስ ወይም የሚያዋስን ውሃ በልዩ and equitable allocation and

ልዩ የአገልግሎት ዓይነቶችና በክልሎች utilization among various uses and

መካከል ሚዛናዊ በሆነ መንገድ regional states of trans regional

የሚከፋፈልበትንና ጥቅም ላይ water bodies that crossing or

የሚውልበትን ሁኔታ ይወስናል፤


bordering in more than one regional
states;
ሸ) ሀገራዊ ወሰን ተሻጋሪ የውሃ አካላት h) undertake studies pertaining to
አጠቃቀም ላይ ጥናት ያካሂዳል፣ ዓለም utilization of national trans boundary

አቀፍ ውሎችን ይደራደራል፣ water resources; negotiate

አፈጻጸማቸውን ይከታተላል፤ international treaties; follow up


implementation of same;

ቀ) ለልዩ ልዩ አገልግሎቶች የሚውል ውሃ i) determine quality standards of water

ሊኖረው የሚገባውን የጥራት ደረጃ


used for various purposes; undertake
supervision to avert water pollution;
ይወስናል፤ የውሃ ብክለት እንዳይኖር
follow up its implementation;
ይቆጣጠራል፣ ክትትል ያደርጋል፤

በ) የንፁህ መጠጥ ውሃ አቅርቦትና የሳኒቴሽን j) establish system that facilitates the

መሠረተ ልማት ሽፋን እንዲያድግ እገዛ expansion of potable water supplies

የሚያደርግ የአሠራር ሥርዓት and coverage of sanitation

ይዘረጋል፤ ተግባራዊነቱን ይከታተላል፤ infrastructure; follow up


implementation of same; establish a
በመጠጥ ውሃ አቅርቦትና የሳኒቴሽን
system to enhance participation and
መሠረተ ልማት ዘርፍ የግል ዘርፉን
role of the private sector in potable
ተሳትፎና ሚና ለማሳደግ የሚያስችል
water supply and sanitation
ሥርዓት ይዘረጋል፣ ለአፈጻጸሙ ምቹ
infrastructure sector; create
ሁኔታን ይፈጥራል፤
conducive condition for
implementation of same;
gA ፲፫ሺ፰፻፲፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13812

ተ) ከፌደራል መንግስት በጀትና ከውጪ k) follow up and monitor potable water


በሚገኝ እርዳታና ብድር የሚከናወኑ supply and sanitation infrastructure
የመጠጥ ውሃና ሳኒቴሽን መሠረተ development projects financed by
ልማት ግንባታዎች በጥናትና the federal government and loans
ዲዛይናቸው መሠረት የጥራት ደረጃውን and grants obtained from foreign

ጠብቀው መከናወናቸውን ይከታተላል፤ sources are carried out in compliance

ይቆጣጠራል፤ with design quality standard based


on study and their design;
ቸ) ሀገራዊ የመጠጥ ውሃና ሳኒቴሽን l) prepare national potable water and
የጥናትና ዲዛይን፣ የግንባታና የተቋማት sanitation study and design,
አስተዳደር መስፈርቶች፣ ስታንዳርዶችና construction and institutional
ማኑዋሎችን ያዘጋጃል፣ ያሰራጫል፣ management standards and manuals
ተግባራዊነቱንም ይከታተላል፤ and disseminate the same and follow
up their implementation;
ኀ) መጠጥ ውሃና ሳኒቴሽን ዘርፍ m) create conducive condition that
በአገልግሎት ሰጪነት፣ በአማካሪነት፣ enables provision of capacity
በሥራ ተቋራጭነት፣ በምርትና ዕቃ building for service providers,

አቅርቦት የተሰማሩ የግል፣ መንግስታዊና consultants, contractors and private,

መንግስታዊ ያልሆኑ ተቋማትን አቅም governmental and non-governmental

ለመገንባት የሚያስችል ድጋፍ organizations engaged in supply of

የሚሰጥበትን ሁኔታ ያመቻቻል፤ goods and products in potable water


supply and sanitation sector;
ነ) ልዩ ድጋፍ ለሚሹ ክልሎች የተቀናጀ n) provide integrated professional
ሙያዊ ድጋፍ ይሰጣል፤ የአስቸኳይ ጊዜ support to regions that seeking
የመጠጥ ውሃና ሳኒቴሽን አቅርቦትን special support; provide, in
ከሚመለከታቸው አካላት ጋር collaboration with concerned
በመቀናጀት ድጋፍ ይሰጣል፤ organs, support for emergency
potable water supply and sanitation
services;
ኘ) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፩) ፊደል o) issue permits for usage of water
(ሰ) እና (ሸ) በተጠቀሱትን የውሃ አካላት relating to water bodies referred to
አጠቃቀም ፈቃድ ይሰጣል፣ in Paragraphs (g) and (h) of Sub-

የአጠቃቀሙን ተገቢነት ይከታተላል፣ Article (1) of this Article; follow-up

የውሃ ሥራዎችን የሚመለከቱ የብቃት the relevance related to the usage of

ማረጋገጫ ይሰጣል፤ water; issue competent


authentication relating to water
works;
gA ፲፫ሺ፰፻፲፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13813

አ) የሜቲዎሮሎጂ አገልግሎት እንዲስፋፋ p) provide support to promote


ድጋፍ ያደርጋል፣ የስጋት ቅድመ ትንበያ expansion of meteorological
አቅም ያሳድጋል፣ ከዘርፉ የሚገኘውን services; enhance risk forecasting
መረጃዎች የመጠቀም አቅምን capacity; enhance capacity to
ያሳድጋል፤ utilize data obtained from the
sector;
ከ) በውሃ ልማት ዘርፍ በመንግስትና በግል q) identify water development activities
አጋርነት የሚከናወኑ የውሃ ልማት to be carried out by public-private
ዘርፎችን ይለያል፤ የቁጥጥር ማዕቀፍ partnership in water development

ያዘጋጃል፤ በሥራ ላይ ያውላል፤ በሥራ sector; prepare regulatory

ላይ መዋላቸውን ይከታተላል፤ framework; implement and follow


up the same;
ኸ) ለክልሎች የውሃ ልማት ተቋማት አቅም r) provide the necessary professional

ግንባታ አስፈላጊውን የሙያና ቴክኒክ and technical support in capacity

ድጋፍ ይሰጣል፤ ሀገራዊ የውሃ ልማት building of regional water

ፖሊሲዎች፤ ስትራተጂዎች እና development institutions; identify

ፕሮግራሞችን በየደረጃው ተፈጻሚ water development activities to be

ለማድረግ በክልሎች መከናወን ያለባቸው


carried out by regions and ensure
their implementation at all levels
የውሃ ልማት ተግባራትን በመለየት
upon reaching consensus in order to
የጋራ መግባባት ተደርሶባቸው በየደረጃው
cause the implementation of
ተግባራዊ እንዲደረጉ ያደርጋል፤
national water development polices,
ተግባራዊ መደረጋቸውን ይከታተላል፤
strategies and programs at all
levels;
ወ) የውሃና ኤነርጂ ሀብት መረጃ አሰባሰብን፣ s) establish a system to facilitate the
አደረጃጀትን እና አጠቃቀምን collection, organization and
የሚያቀላጥፍ ሥርዓት ይዘረጋል፤ የውሃና utilization of data of water and
ኤነርጂ ልማት እንዲስፋፋ ያደርጋል፤ energy resource; cause the
expansion of water and energy
development;
gA ፲፫ሺ፰፻፲፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13814

ዐ) የሀገሪቱ የኤሌክትሪክ ኃይል አቅርቦት t) cause the development of electric


እንዲያድግና ሥርጭቱም እንዲስፋፋ power supply and enhance
ያደርጋል፣ የኤሌክትሪክ ኃይል እጥረትን distribution of the same; support
ለማስወገድ ከውሃ ኃይል፣ ከንፋስ ኃይል and lead generation of electricity
እና ከሌሎች አማራጭ የታዳሽ ኃይል from water, wind and other

ምንጮች ኤሌክትሪክ የማመንጨት alternative renewable energy

ሥራን ይደግፋል፣ ይመራል፤ sources to avoid and alleviate


shortfalls in electric power supply;
ዘ) በኤነርጂ ልማት ዘርፍ የግል ዘርፉን u) establish a system that enhance the

ተሳትፎና ሚና ለማሳደግ የሚያስችል participation and role of the private

ሥርዓት ይዘረጋል፣ ለአፈጻጸሙ ምቹ sector in the energy development

ሁኔታን ይፈጥራል፤ የገጠር የኤነርጂ sector; create conducive condition

ልማት ሥራዎች የማስተባበር፣ for implementation of the same;

የማበረታታት እና የመደገፍ ሥራ
perform works towards
coordinating, encouraging and
ይሰራል፤
supporting rural energy
development activities;

ዠ) በአዋጅ ቁጥር ፪፻፷፰/፲፱፻፺፬ ለውሃ


v) implement the powers and duties
entrusted to the Secretariat of Water
ልማት ፈንድ ጽህፈት ቤት የተሰጡትን
Resource Development Fund as
ሥልጣንና ተግባራት በሥራ ላይ
provided by Proclamation No.
ያውላል፤
268/2002.
፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለውሃ፣ መስኖና 2/ The powers and duties entrusted to the
ኤነርጂ ሚኒስቴር፣ ለውሃ መድህን ጽሕፈት Ministry of Water, Irrigation and Energy,

ቤት፣ ለውሃ ልማት ኮሚሽንና ለተፋሰሶች Secretariat of Water Fund, Water

ልማት ባለስልጣን ተሰጥተው የነበሩ Development Commission and Basin

ሥልጣንና ተግባራት፣ በዚህ አዋጅ Development Authority under other laws

ለተቋቋመው ውሃና ኤነርጂ ሚኒስቴር that are currently in force are hereby

ተሰጥተዋል።
vested in the Ministry of Water and
Energy established by this Proclamation.
gA ፲፫ሺ፰፻፲፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13815

፴፫. የመስኖና የቆላማ አካባቢ ሚኒስቴር 33. Ministry of Irrigation and Lowland
፩/ የመስኖና የቆላማ አካባቢ ሚኒስቴር 1/ Ministry of Irrigation and Lowland shall
የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባራት have the following powers and duties:
ይኖሩታል፦
ሀ) የመስኖ ልማት፣ የቆላማ፣ እና ለድርቅ a) initiate policies, strategies and laws

ተጋላጭ የሆኑ አካባቢዎች እና የአርብቶ with respect to irrigation

አደር ልማትን የሚመለከቱ development, lowland and drought

ፖሊሲዎችን፣ ስትራቴጂዎች፣ ሕጎችን prone areas; prepare detail program

ያመነጫል፣ ለአፈጻጸሙ ከሀገራዊ compatible with the national

የልማት አቅጣጫ ጋር የተጣጣመ


development plan for their
implementation and implement the
ዝርዝር መርሀ-ግብር ያዘጋጃል፤
same upon approval;
በሚመለከተው አካል ሲጸድቅም
ተግባራዊ ያደርጋል፤
ለ) የመስኖ ልማት እንዲስፋፋ ያደርጋል፤ b) cause the expansion of irrigation
development;
ሐ) የመስኖ ልማት ፕሮጀክቶችን ምርታማነት c) encourage irrigation projects to be

በሚያሳድጉ ወቅታዊ ቴክኖሎጂዎች supported by innovative

እንዲደገፉና ውሃ ቆጣቢ አሠራር technologies that will enhance

እንዲከተሉ ያበረታታል፤ productivity and to adopt


mechanisms for effective use of
water;

መ) በተቀናጀ የተፋሰስ ልማት በውሃና ኤነርጂ d) facilitate the utilization of ground


ሚኒስቴር ጥናት የተለዩ የሀገሪቱን የከርሰ water and surface water resources
ምድር እና የገጸ-ምድር የውሃ ሀብት of the country identified by the
ለመስኖ ልማት የሚውልበትን ሁኔታ study conducted by the Ministry of

ያመቻቻል፤ Water and Energy through the


study of integrated river basin
development for irrigation;
ሠ) የመስኖ ልማት ሽፋን እንዲያድግ e) establish a system for expanding
የሚያደርግ የአሠራር ሥርዓት irrigation development coverage
ይዘረጋል፤ ተግባራዊነቱን ይከታተላል፤ and follow up its implementation;
gA ፲፫ሺ፰፻፲፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13816

ረ) የመስኖ ልማት ፕሮጀክቶች ፋይናንስ f) promote irrigation development


እንዲያገኙ በተለያዩ ዘዴዎች projects through different means to
ያስተዋውቃል፤ ሕግን መሠረት cause them have access to finance;
በማድረግ ባለሀብቶች ማትጊያ create conducive conditions for
እንዲያገኙ ሁኔታዎችን ያመቻቻል፤ investors to gain incentives in
accordance with the law;

ሰ) በመስኖ ልማት ፕሮጀክቶች የአካባቢው g) facilitate conducive conditions to


ሕብረተሰብ ተሳታፊና ተጠቃሚ enable local communities to
እንዲሆን ሁኔታዎችን ያመቻቻል፤ participate in and benefited from in
irrigation development projects;
ሸ) የመስኖ ልማት ሥራዎችን ለማስፋፋት h) cause the carrying out of study,
የሚያስችሉ የጥናት፣ የዲዛይንና የግንባታ design and construction that enable
ሥራዎች እንዲካሄዱ ያደርጋል፤ to expand irrigation development
works;

ቀ) በተፋሰሶች ውስጥ የሚደረጉ የመስኖ i) work in collaboration with relevant

ማስፋፋት ሥራዎችን ለመደገፍ organs to support efforts to expand

ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በቅንጅት irrigation works within basins;

ይሠራል፤
በ) በፌደራል መንግሥት በጀት የተገነቡ j) administer dams and water

ግድቦችንና የውሃ ውቅሮችን infrastructure financed by federal

ያስተዳድራል፤
budget;
k) submit proposal by identifying
ተ) በመስኖ ዘርፍ በመንግስትና በግል
irrigation development sectors to be
አጋርነት የሚከናወኑ የመስኖ ልማት
carried out through public-private
ዘርፎችን በመለየት ለሚመለከተው አካል
partnership;
ያቀርባል፤

ቸ) ለክልሎች መስኖ ልማት ተቋማት አቅም l) provide the necessary professional

ግንባታ አስፈላጊውን የሙያና ቴክኒክ and technical support in building

ድጋፍ ይሰጣል፤ ሀገራዊ የመስኖ ልማት capacity for regional irrigation

ፖሊሲዎች፣ ስትራቴጂዎች እና development institutions; identify

ፕሮግራሞችን በየደረጃው ተፈጻሚ


irrigation development activities to
be carried out by regions and upon
ለማድረግ በክልሎች መከናወን ያለባቸው
reaching consensus in order to
የመስኖ ልማት ተግባራትን በመለየት
cause the implementation of
የጋራ መግባባት ተደርሶባቸው በየደረጃው
national irrigation development
ተግባራዊ እንዲደረጉ ያደርጋል፤
policies, strategies and programs to
ተግባራዊ መደረጋቸውን ይከታተላል፤
be implemented at all levels.
gA ፲፫ሺ፰፻፲፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13817

ኀ) በቆላ አካባቢዎች ያለውን የመስኖ ልማት m) conduct study and research to


አቅም ለመለየት ጥናትና ምርምር identify the potential of irrigation
ያካሂዳል፣ የአካባቢውን የግብርና መሬት development in lowland areas;
ለማልማት የሚያስችል የመስኖ ልማት formulate irrigation development
ፕሮግራሞችን ይቀርጻል፤ ተግባራዊ plan to develop agricultural land in

መደረጋቸውን ይከታተላል፤ lowland areas; follow up


implementation of same;
ነ) ከግብርና እና ውሃና ኤነርጂ ሚኒስቴር n) cause, in collaboration with Ministry
ጋር በመተባባር የአርብቶ አደርና ከፊል of Agriculture and Ministry of

አርብቶ አደር አካባቢዎች ውሃን ማዕከል Water and Energy, the expansion of

ያደረጉ የተፋሰስ ልማት ሥራዎች water centered basin development

እንዲስፋፉ ያደርጋል፣ የመስኖ ልማቶች activities and irrigation

እንዲስፋፉ ያደርጋል፤ development in pastoral and semi


pastoral areas; cause expansion of
irrigation development;
ኘ) በአርብቶ አደር አካባቢ ለእንስሳት ሀብት o) follow up the expansion of basin
ልማት አስፈላጊ የሆኑ የውሃ ተፋሰስ developments, infrastructure and

ሥራዎች፣ መሠረተ ልማትና የመስኖ fodder banks necessary for

ባንኮች መስፋፋታቸውን ይከታተላል፤ livestock development in pastoral


areas;
አ) አርብቶ አደሮችና ከፊል አርብቶ አደሮች p) coordinate, in collaboration with the

የማህበራዊና ኢኮኖሚያዊ ልማት concerned organs, activities that

ተጠቃሚ ለማድረግ የሚያስችሉ enable pastoralist and semi

ተግባራትን ከሚመለከታቸው አካላት ጋር pastoralist to become beneficiaries

በመሆን ያስተባብራል፤ of social and economic


development;
ከ) የመስኖ ልማት መረጃና ኢንፎርሜሽን q) establish irrigation development
ሥርዓትን ይዘረጋል። information and database
management systems;
፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለመስኖ ልማት 2/ The powers and duties entrusted to
ኮሚሽን እንዲሁም ከአርብቶ አደር እና ከፊል Irrigation Development Commission and
አርብቶ አደር ልማት ጋር የተያያዙ ለሌሎች other organs in relation to pastoral and

አካላት የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራት በዚህ semi pastoral development under other

አዋጅ ለተቋቋመው የመስኖና የቆላማ አካባቢ laws that are currently in force are

ሚኒሰቴር ተሰጥተዋል። hereby vested in the Ministry of


Irrigation and Lowland established by
this Proclamation.
gA ፲፫ሺ፰፻፲፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13818

፴፬. የትምህርት ሚኒስቴር 34. Ministry of Education


፩/ የትምህርት ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና 1/ The Ministry of Education shall have
ተግባራት ይኖሩታል፦ followed the powers and duties:
ሀ) የአጠቃላይና የከፍተኛ ትምህርት፣ a) initiate policies, strategies, laws and
ፖሊሲዎችን፣ ስትራቴጂዎች፣ ሕጎችና programs with respect to general and

እና ፕሮግራሞች ያመነጫል፣ higher education; prepare detail

ለአፈጻጸሙ ከሀገራዊ የልማት አቅጣጫ program compatible with the

ጋር የተጣጣመ ዝርዝር መርሀ-ግብር country’s overall development plan;

ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል implement the same upon approval;

ሲፀድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤


ለ) የአጠቃላይና የከፍተኛ ትምህርት b) formulate a general framework of
የሥርዓተ-ትምህርት ማዕቀፍ ያዘጋጃል፣ education curricula of general and

የትምህርት እና የትምህርት ተቋማትን higher education; set education and

ስታንዳርድ ያወጣል፣ ሀገራዊ የብቃት educational institution standards;

ማዕቀፍ ያዘጋጃል፣ በሥራ ላይ national qualification framework and

መዋሉንም ያረጋግጣል፤ ensure implementation of the same;

ሐ) የአጠቃላይና ከፍተኛ ትምህርት ፖሊሲና c) oversee and coordinate the process of


preparation of national examinations
ሥርዓተ-ትምህርት መሠረት ያደረጉ
based on the country’s general and
ሀገር አቀፍ ፈተናዎች ዝግጅት፣ ሪከርድ
higher education policy and curricula,
መያዝና የምስክር ወረቀት የመስጠት
maintain of records and issuance of
ሂደቶችን በበላይነት ያስተባብራል፤
certificates;
መ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመቀናጀት d) devise, in collaboration with
የከፍተኛ ትምህርት ተቋማት በጥናትና concerned organs, strategies that

ምርምር የጎለበቱ እንዲሆኑ የሚያስችል enhance higher education institutions

ስልት ይነድፋል፣ ይተገብራል፤ የጥናትና capacity in study and research;

ምርምር ውጤቶች በሥራ ላይ implement the same; facilitate

የሚውሉበትን መንገድ ያመቻቻል፤ mechanism for implementation of


study and research findings;

ሠ) ከኢኖቬሽን እና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር ጋር e) create, in collaboration with ministry

በመተባበር በከፍተኛ ትምህርትና of innovation and technology,


conducive condition for facilitating
የምርምር ተቋማት እና በኢንዱስትሪው
linkages between research institute of
ዘርፍ መካከል ለምርምርና ቴክኖሎጂ
higher education and the industry
ልማት እንቅስቃሴ የሚያግዝ ምቹ
sector to assist research and
የእርስበርስ ትስስርና ቅንጅታዊ አሠራር
technology development activities;
እንዲፈጠር ሁኔታዎችን ያመቻቻል፤ [
gA ፲፫ሺ፰፻፲፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13819

ረ) የመንግሥት የከፍተኛ ትምህርት f) follow up the performance of public


ተቋማትን አፈጻጸም ይከታተላል፤ higher education institutions;

ሰ) የመንግሥት ከፍተኛ ትምህርት g) ensure that the implementation of

ተማሪዎች ቅበላና ምደባ አፈጻጸም student admissions and placements in

ፍትሐዊ መሆኑን ያረጋግጣል፤ higher education institutions are


equitable;
ሸ) የአጠቃላይ እና የከፍተኛ ትምህርት h) ensure standards required of general

ተቋማት ሊያሟሉ የሚገባቸውን ደረጃ and higher education are set; and

መውጣቱን ያረጋግጣል፤ በተቋማቱ quality and relevant education are

ጥራትና አግባብነት ያለው ትምህርት delivered;

መሠጠቱን ይከታተላል፤
ቀ) ጥራቱን የጠበቀ የከፍተኛ ትምህርት i) cause the expansion of quality
እንዲስፋፋ ያደርጋል፣ በበላይነት standard higher education; oversee

ይመራል፤ same;

በ) ትምህርትን በተመለከተ ሀገራዊ j) publicize national performance in

የአሕዝቦት ተግባራትን ያከናውናል፣ education;

ተ) በከፍተኛ ትምህርት አዋጅ ቁጥር k) implement the powers and duties

፩ሺ፩፻፶፪/፪ሺ፲፩ ለከፍተኛ ትምህርት


entrusted to the Higher Education
Strategic Center under Higher
ስትራቴጂክ ማዕከል የተሰጡ ሥልጣንና
Education Proclamation No.
ተግባራትን ሥራ ላይ ያውላል።
1152/2019.

፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለሳይንስና 2/ The powers and duties entrusted to the

ከፍተኛ ትምህርት ሚኒስቴር የተሰጡ Ministry of Science and Higher Education


under other laws currently in force other
ከቴክኒክና ሙያ ሥልጠና ውጪ ያሉ
than those related to technical and
ሥልጣንና ተግባራት እና ለትምህርት
professional training and the powers and
ሚኒስቴር የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራት በዚህ
duties entrusted to the Ministry of
አዋጅ ለተቋቋመው ትምህርት ሚኒስቴር
Education are hereby vested in the
ተሰጥተዋል።
Ministry of Education established by this
Proclamation.
gA ፲፫ሺ፰፻፳ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13820

፴፭. የጤና ሚኒስቴር 35. Ministry of Health


፩/ የጤና ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና 1/ The Ministry of Health shall have the
ተግባራት ይኖሩታል፦ following powers and duties:
ሀ) ጤናን የሚመለከቱ ፖሊሲዎችን፣ a) initiate health related policies,
ስትራቴጂዎች፣ ሕጎችን ይቀርጻል፣ strategies and laws; prepare a detail

ለአፈጻጸሙ ከሀገራዊ የልማት አቅጣጫ program compatible with the

ጋር የተጣጣመ ዝርዝር መርሀ-ግብር country’s overall development plan;

ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል implement the same upon approval;

ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤


ለ) የጤናውን ዘርፍ ልማት ሀገራዊ b) formulate the country's health sector
ፕሮግራም ይነድፋል፣ አፈጻጸሙን development program; follow up the
ይከታተላል፤ implementation of the same.
ሐ) የጤና አገልግሎት ሽፋን ካርታ ያዘጋጃል፣ c) prepare the country's health services
የጤና መሠረተ ልማቶች እንዲስፋፉ coverage map; provide support the
ድጋፍ ያደርጋል፤ expansion of health infrastructure;
መ) የጤና አገልግሎት ሽፋን እንዲያድግ እገዛ d) support the expansion of health

ያደርጋል፤ የጤና ፕሮግራሞችን services coverage; follow up and

አፈጻጸም ይከታተላል፣ ያስተባብራል፤ coordinate the implementation of

የሀገሪቱን የጤና ችግር ለመፍታትና health programs; provide appropriate

የጤና አገልግሎት አሰጣጥን ለማሻሻል support to research activities intended

የሚረዱ ምርምሮች እንዲካሄዱ


to provide solutions for the country's
health problems and for improving
ተገቢውን ድጋፍ ይሰጣል፤
health service delivery;
ሠ) ሥርዓተ-ምግብ ሀገራዊ የአመጋገብ e) follow up and coordinate the
ሥርዓት ስትራቴጂ አፈጻጸምን implementation of national nutrition
ይከታተላል፣ ያስተባብራል፤ strategies;
ረ) ወረርሽኝና ተላላፊ በሽታዎችን f) devise strategies for the prevention of

ለመከላከል የሚያስችሉ ስልቶችን epidemic and communicable diseases;

ይቀይሳል፣ ተግባራዊነታቸውን follow up the implementation of the

ይከታተላል፤ same.

ሰ) የኅብረተሰቡን ጤና ሊጎዱ የሚችሉ g) take preventive measures against

ሁኔታዎችን የመከላከል እርምጃ


events that threaten the public health;
in the events of an emergency
ይወስዳል፣ ድንገተኛ ሁኔታዎች ሲፈጠሩ
situation coordinate measures of other
የሌሎች አካላት ሥራዎችን በማስተባበር
stakeholders to expeditiously and
ለችግሩ አፋጣኝና ውጤታማ መፍትሄ
effectively tackle the problem;
ይሰጣል፤
gA ፲፫ሺ፰፻፳፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13821

ሸ) አግባብነት ያላቸውን የተለያዩ ዘዴዎች h) expand health education through


በመጠቀም የጤና አጠባበቅ ትምህርት various appropriate means;
እንዲስፋፋ ያደርጋል፤
ቀ) በሀገሪቱ ውስጥ የአስፈላጊ መድኃኒቶችና i) ensure adequate supply and proper
የሕክምና መሣሪዎች በቂ አቅርቦት utilization of essential drugs and

መኖሩንና በአግባቡ ጥቅም ላይ medical equipment in the country;

መዋላቸውን ያረጋግጣል፤
በ) የፌደራል ሆስፒታሎችን አስተዳደር j) oversee the administration of Federal
በበላይነት ይቆጣጠራል፣ የፌደራል hospitals; work, in collaboration with
ዩኒቨርሲቲዎች ማስተማሪያ the concerned organs, to build the

ሆስፒታሎችን አቅም በማጎልበት ረገድ capacity of Federal universities'

ከሚመለከታቸው አካላት ጋር ተባብሮ teaching hospitals;

ይሠራል፤
ተ) በሀገሪቱ ውስጥ የሚሰጠው የጤና k) perform and ensure, in collaboration
ባለሙያዎች ሥልጠና ጥራትና with the concerned organs, the
አግባብነት ባለው ሁኔታ እንዲካሄድ provision of quality and relevant

ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመሆን health professional trainings within

ይሰራል፣ ያረጋግጣል፤ the country;

ቸ) የምግብ፣ የመድኃኒትና ጤና እንክብካቤ l) ensure the proper execution of food,

አስተዳደርና ቁጥጥር ሥራዎች በአግባቡ medicine and health care

መፈጸማቸውን ይከታተላል፤
administration and regulatory
functions;
ኀ) የባህል ህክምና ከዘመናዊው ህክምና ጋር m) work, in collaboration with the
እንዲቀናጅና አሠራሩን ከዘመናዊው concerned organs, for the integration

መድኃኒት ጎን ለጎን እንዲሰራ of traditional and modern medication

ከሚመለከታቸው ጋር በመሆን ይሰራል፤ and for the procedure to be


undertaken side by side to modern
medicine;
ነ) ሀገራዊ የጤና መድህን ሥርዓቱን n) lead the national health insurance
ይመራል፤ አፈጻጸሙንም ይቆጣጠራል፤ system and follow its implementation;
ሀገራዊ የጤና መረጃ ሥርዓቱን direct, coordinate and follow up

ይመራል፣ ያስተባብራል፣ አፈጻጸሙን implementation of the country's

ይከታተላል፤ health information system.


gA ፲፫ሺ፰፻፳፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13822

ኘ) በአዋጅ ቁጥር ፪፻፸፮/፲፱፻፺፬ o) implement the powers and duties


ለኤች.አይ.ቪ/ኤድስ መከላከያና entrusted to the HIV/AIDS
መቆጣጠሪያ ጽህፈት ቤት የተሰጡ Prevention and Control Office under
ሥልጣንና ተግባራትን በሥራ ላይ Proclamation No. 276/2002;
ያውላል፤
አ) የጤና ባለሙያዎችን እና የጤና p) establish a regulatory system with

ተቋማትን በተመለከተ የቁጥጥር ሥርዓት respect to health professionals and

ይዘረጋል፣ እንደአስፈላጊነቱ ይፈጽማል፣ institutions; implement the same as

አፈጻጸሙንም ይከታተላል፡፡ may be necessary and follow up its


implementation.

፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች 2/ The powers and duties entrusted to the


ለኤች.አይ.ቪ/ኤድስ መከላከያና መቆጣጠሪያ HIV/AIDS Prevention and Control Office
ጽሕፈት ቤት እና ለጤና ሚኒስቴር የተሰጡ and Ministry of health under other laws
ሥልጣንና ተግባራት በዚህ አዋጅ that are currently in force are hereby

ለተቋቋመው ጤና ሚኒስቴር ተሰጥተዋል። vested in the Ministry of Health


established by this Proclamation;

፴፮. የሴቶችና ማህበራዊ ጉዳዮች ሚኒስቴር 36. Ministry of Women and Social Affairs
፩/ የሴቶችና ማህበራዊ ጉዳዮች ሚኒስቴር 1/ The Ministry of Women and Social Affairs
የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባራት shall have the following powers and
ይኖሩታል፦ duties:
ሀ) የሴቶች፣ ወጣቶች፣ ሕፃናት፣ አካል a) initiate policies, strategies, and laws
ጉዳተኞች፣ አረጋዊያንና የሌሎች for women, youth, children, persons

ተጋላጭ የሕብረተሰብ ክፍሎችን with disabilities, elderly and other

የሚመለከቱ ፖሊሲዎችን፣ vulnerable groups in development;

ስትራቴጂዎችንና ሕጎችን ያመነጫል፣ prepare a detail program compatible

ለአፈጻጸሙ ከሀገራዊ የልማት አቅጣጫ with the country’s overall


development plan; implement the
ጋር የተጣጣመ ዝርዝር መርሀ-ግብር
same upon approval;
ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል
ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤
gA ፲፫ሺ፰፻፳፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13823

ለ) የልማት ፖሊሲዎች፣ ፕሮግራሞችና b) devise strategy and standards for


ፕሮጀክቶች የሴቶች፣ ሕፃናት፣ ወጣቶች፣ mainstreaming of issues of women,
አካል ጉዳተኞች፣ አረጋውያን እና children, youth, persons with
የሌሎች ተጋላጭ የሕብረተሰብ ክፍሎች disabilities, elderly and other
ጉዳዮችን እንዲያካትቱ ስልትና vulnerable groups in the

መስፈርቶች ይነድፋል፣ ይገመግማል፣ development policies, programs and

ተገቢውን ክትትልና ቁጥጥር ያደርጋል፤ projects and evaluate the same;


follow up and supervise the same;

ሐ) በፌደራል መንግሥት አካላት የሚዘጋጁ c) devise strategy for mainstreaming of

ፖሊሲዎች፣ ሕጎች፣ የልማት


issues of women, children, youth,
elderly, persons with disabilities,
ፕሮግራሞችና ፕሮጀክቶች የሴቶች፣
and other vulnerable groups in
ሕፃናት፣ ወጣቶች፣ አረጋዊያን፣ አካል
Federal Government organs policies,
ጉዳተኞችና የሌሎች ተጋላጭ
laws, development programs and
የሕብረተሰብ ክፍሎች ጉዳይ
projects and evaluate the same;
እንዲያካትቱ ስልት ይነድፋል፣
follow up and supervise the same;
ይገመግማል፣ ተገቢውን ክትትልና
ቁጥጥር ያደርጋል፤

መ) ሴቶች፣ ወጣቶችና አካል ጉዳተኞች d) devise strategic plan to ensure that

በሀገሪቱ የፖለቲካ፣ የኢኮኖሚና


opportunities are facilitated for the
active participation of women, youth
የማህበራዊ እንቅስቃሴዎች ውስጥ
and persons with disability in the
በንቃት ለመሳተፍ የሚያስችሏቸው
country’s political, economic and
እድሎች የተመቻቹላቸው መሆኑን
social activities and implement the
ለማረጋገጥ የሚያስችል ስትራቴጂካዊ
same;
ዕቅድ ይነድፋል፣ ያስፈጽማል፤
e) work, in collaboration with
ሠ) አካል ጉዳተኞችና አረጋዊያን የጤና፣
concerned organs, to ensure that
የትምህርት፣ የመረጃ፣ የቴክኖሎጂ
persons with disabilities and elderly
መሠረተ ልማት እና ለሌሎች
benefit from health, education,
ኢኮኖሚያዊና ማህበራዊ አገልግሎቶች
information technology
ተጠቃሚ እንዲሆኑ ከሚመለከታቸው
infrastructure and other economic
አካላት ጋር በመተባበር ይሰራል፤
and social services;

ረ) የማህበራዊ ጥበቃ እና ዋስትና ሥርዓትን f) work, in collaboration with

በማስፋፋት ደረጃ በደረጃ ለዜጎች concerned organs, to make social

እንዲዳረስ ከሚመለከታቸው አካላት ጋር protection and social security

በመተባበር ይሰራል፤ systems accessible to citizens step


by step by expanding the same;
gA ፲፫ሺ፰፻፳፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13824

ሰ) የማህበራዊና ኢኮኖሚያዊ ችግሮችን g) work, in collaboration with


ለመከላከልና በችግሩ ውስጥ የሚገኙ concerned organs, to prevent social
በተለይም አረጋውያንና የአካል and economic problems and provide
ጉዳተኞች አስፈላጊ የሆኑ አገልግሎቶችን the necessary services to segments
እንዲያገኙ፣ ከሚመለከታቸው አካላት of the society under difficult

ጋር በመተባበር ይሰራል፤ circumstances particularly to the


elderly and persons with disabilities;
ሸ) የማህበራዊ ዋስትና ፕሮግራሞች h) establish a system that enable to
ተጠቃሚዎች መረጃዎች ዘመናዊ በሆነ collect, organize and analyze social

መንገድ ለማሰብሰብ ለማደራጀትና security program beneficiaries’

ለመተንተን የሚያስችል ሥርዓት information in modern way;

ይዘርጋል፤
ቀ) የሴቶችና የሕፃናት መብቶችን i) perform, lead and support activities

በተመለከተ ግንዛቤ የመፍጠር of awareness creation with the

ሥራዎችን ይሠራል፣ ይመራል፣ ድጋፍ respect to the rights of women and

ይሠጣል፤
children;

በ) ሴቶች በተለያዩ የመንግሥት አካላት j) ensure that due attention is given to

በውሳኔ ሰጪ የሥራ ቦታዎች ለመመደብ assign women for decision-making

በቂ ትኩረት የተሰጣቸው መሆኑን positions in various Government


organs; devise strategy for the
ያረጋግጣል፤ በሀገር አቀፍ ደረጃ የሴቶች
proper enforcement of women's
ልዩ ድጋፍ መብት በአግባቡ ሥራ ላይ
right to affirmative action at the
እንዲውል ስልት ይቀይሳል፣
national level and follow up the
አፈጻጸሙንም ይከታተላል፤
implementation of the same;
ተ) በሴቶች ላይ የሚቃጡ መድሎዎችን k) undertake studies to identify
በጥናት በመለየት መድሎዎቹ discriminatory practices affecting

የሚወገዱባቸውን ሁኔታዎች ያመቻቻል፣ women and create conditions for the

አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ elimination of such practices, and


follow up their implementation;
ቸ) በሴቶችና ሕፃናት ላይ የሚፈጸሙ ጎጂ l) design strategies to prevent harmful

ልማዳዊ ድርጊቶችና ጥቃቶችን practices and violence as well as

ለመከላከል እንዲሁም ጥቃቶች ሲፈጸሙ measures to be taken; implement the

ተገቢውን እርምጃ ለመውሰድ same in collaboration with the

የሚያስችል ስትራቴጂ ይነድፋል concerned organs;

ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር


በሥራ ላይ ያውላል፤
gA ፲፫ሺ፰፻፳፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13825

ኀ) ጥቃት የተፈጸመባቸው ሴቶችና ህፃናት m) provide support for the


የተሟላ የጤና፣ የሥነ-ልቦና፣ የሕግና establishment of centers for the
የተሃድሶ አገልግሎት የሚያገኙባቸው provision of holistic health,
ማዕከላት እንዲቋቋሙ ድጋፍ ይሰጣል፣ psychological, legal and
አተገባበሩን ይከታተላል፤ rehabilitation services for women
and children who are victims of
violence; and follow up the
implementation of the same;

ነ) ሴቶች፣ ወጣቶች፣ አካል ጉዳተኞች፣ n) encourage and creat conditions for

አረጋውያን እና የሌሎች ተጋላጭ women, youth, persons with

የሕብረተሰብ ክፍሎች እንደፍላጎቶቻቸው disability, elderly and vulnerable

ተደራጅተው ለመብቶቻቸው groups to be organized based on

እንዲታገሉና ችግሮቻቸውን ማስወገድ


their interests and needs with a view
to defending their rights and solving
እንዲችሉ ያበረታታል፣ ሁኔታዎችን
their problems;
ያመቻቻል፤

ኘ) ከሚመለከታቸው ተቋማት ጋር በመተባበር o) conduct, in collaboration with the

ሴቶችና ወጣቶች በተለያዩ ዘርፎች concerned organs, studies to identify

የሚሰማሩባቸውን የሥራ እድሎች areas of job opportunities for women

በጥናት ይለያል፤ ተጠቃሚ and youth; design programs and

የሚሆኑባቸው ፕሮግራሞችና ፕሮጀክቶች


projects that make them beneficiary;
follow up implementation of the
ይቀርጻል፣ አተገባበሩንም ይከታተላል፤
same;

አ) የሕፃናት መብትና ደኅንነት እንዲጠበቅ p) coordinate all stakeholders to protect

የሚመለከታቸውን አካላት ሁሉ the rights and well-being of

ያስተባብራል፤ children;

ከ) የሚመለከታቸውን አካላት በማስተባበር q) provide, by coordinating the

የሕፃናት መልካም አስተዳደግና ስብዕና concerned organs, awareness-

ግንባታ፣ ድጋፍ፣ እንክብካቤ እና ተሀድሶ creation and training with due

ላይ ለወላጆችና አሳዳጊዎች ተገቢውን attention on good parenting,

ግንዛቤና ሥልጠና በመሥጠት ላይ


character building, support, care and
rehabilitation for parents and
ትኩረት ሰጥቶ ይሰራል፤
caretakers;
gA ፲፫ሺ፰፻፳፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13826

ኸ) በተለያዩ ምክንያቶች ለችግር የተጋለጡና r) design strategies to ensure local


ወላጆቻቸውን ያጡ ሕፃናት ጉዲፈቻን options of care and support,
ጨምሮ በሀገር ውስጥ ባሉ አማራጭ including adoption, for orphaned
ድጋፍና እንክብካቤ ዘዴዎች ተጠቃሚ children and children exposed to risk
የሚሆኑበትን ስልት ይቀይሳል፣ ተግባራዊ due to various reasons; implement

ያደርጋል፤ በዓለም አቀፍ ጉዲፈቻ the same upon approval; follow up

ከሀገር የወጡ ኢትዮጵያዊ ሕፃናት care taking of Ethiopian children

በእንክብካቤ እንደተያዙ ለማረጋገጥ adopted under international adoption

ጉዳያቸውን ይከታተላል፤ who are living abroad;

ወ) ሕፃናትን ከሀገሪቱ ልማት ተጠቃሚ s) devise strategies that enable


እንዲሆኑ ለማድረግ የመንግሥትና የግሉ government and private sectors to

ዘርፍ የልማት ተቋማት ማህበራዊ discharge their social responsibility

ኃላፊነታቸውን እንዲወጡ ስልት in order to make children

ይቀይሳል፣ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ beneficiary from the country’s


development; follow up
implementation of the same;
ዐ) ቤተሰብ እንደኅብረተሰብ ዋና መሠረት t) design, in collaboration with the
የተሰጠውን ሕገ-መንግሥታዊ ጥበቃ concerned regional organs and other

በተግባር ለማዋል የሚያስፈልጉ stakeholders, strategies necessary to

ስልቶችን ከሚመለከታቸው ክልላዊ implement the constitutional

መንግሥት አካላትና ሌሎች ባለድርሻ protection given to the family as the

አካላት ጋር በትብብር fundamental unit of society; follow

ይነድፋል፤ተግባራዊነቱን ይከተላል፤
the implementation of the same;
u) conclude international treaties
ዘ) ሴቶች፣ ሕፃናት፣ አካል ጉዳተኞች፣
relating to women, children, persons
አረጋውያን እና ሌሎች ተጋላጭ
with disabilities, elderly and other
የሕብረተሰብ ክፍሎችን የሚመለከቱ
vulnerable groups in accordance
ዓለም አቀፍ ውሎችን በሕግ መሠረት
with law and, follow-up
ይዋዋላል፤ አፈጻጸማቸውን ይከታተላል፤
implementation of same and submit
ለሚመለከታቸው አካላትም ሪፖርት
reports to the concerned bodies;
ያቀርባል፤
ዠ) የሴቶች፣ ሕፃናት፣ ወጣቶች፣ አካል v) collect, compile and disseminate to
ጉዳተኞች፣ አረጋውያን እና ሌሎች relevant stakeholders detailed
ተጋላጭ የሕብረተሰብ ክፍሎችን ሁኔታ information on the objective realities
የሚያመለክቱ ዝርዝር መረጃዎች of women, children, youth, persons

ይሰበስባል፣ ያደራጃል፣ በሚመለከታቸው with disabilities, elderly and

ሁሉ እንዲታወቁ ያደርጋል፤ vulnerable groups;


gA ፲፫ሺ፰፻፳፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13827

የ) የማህበራዊ መድህን ሥርዓትን w) establish a system to strength social


በማስፋፋት የማህበራዊ ጥበቃ ሥርዓት protection system by expanding
ተጠናክሮ እንዲቀጥል የሚያስችል social security system, and follow
ሥርዓት ይዘረጋል፣ አፈጻጸሙን up the implementation of the same;
ይከታተላል፤
ደ) በአዋጅ ቁጥር ፮፻፸፮/፪ሺ፪ ለሠራተኛና x) implement the Powers and duties

ማህበራዊ ጉዳይ ሚኒስቴር የተሰጡ


entrusted to the Ministry of Labor
and Social Affairs under
ሥልጣንና ተግባራትን በሥራ ላይ
Proclamation No. 676/2010;
ያውላል፤
ጀ) በአዋጅ ቁጥር ፩ሺ፩፻፸፰/፪ሺ፲፩ y) implement the Powers and duties
ለሠራተኛና ማህበራዊ ጉዳይ ሚኒስቴር entrusted to the Ministry of Labor
የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራትን በሥራ and Social Affairs under

ላይ ያውላል፤ Proclamation No. 1178/2019.

፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለሠራተኛና 2/ The powers and duties entrusted to the

ማህበራዊ ጉዳይ ሚኒስቴር የተሰጡ ከአሠሪና Ministry of Labor and Social Affairs other

ሠራተኛ ጉዳይ ውጭ ያሉ ሥልጣንና than those concerning labor affairs and the
powers and duties entrusted to the
ተግባራት እና ለሴቶች፣ ሕፃናትና ወጣቶች
Ministry of Women, Children and Youth
ሚኒስቴር የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራት በዚህ
under other laws that are currently in
አዋጅ ለተቋቋመው የሴቶችና ማህበራዊ
force are hereby vested in the Ministry of
ጉዳዮች ሚኒስቴር ተሰጥተዋል።
Women and social affairs established by
this Proclamation.
፴፯. የባህልና ስፖርት ሚኒስቴር 37. Ministry of Culture and Sport

፩/ የባህልና ስፖርት ሚኒስቴር የሚከተሉት 1/ The Ministry of Culture and Sport shall

ሥልጣንና ተግባራት ይኖሩታል፦ have the following powers and duties;

ሀ) ባህልና ስፖርትን የሚመለከቱ a) initiate policies, strategies and laws

ፖሊሲዎችን፣ ስትራቴጂዎች፣ ሕጎችን with respect to culture and sport;


prepare detail program compatible
ይቀርጻል፣ ለአፈጻጸሙ ከሀገራዊ የልማት
with national development plan;
አቅጣጫ ጋር የተጣጣመ ዝርዝር መርሀ-
implement the same upon approval;
ግብር ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል
ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤
ለ) በኢትዮጵያ የሚገኙ ልዩ ልዩ ባህላዊ b) cause the study, preservation and

እሴቶች እና ሀገር በቀል እውቀቶች development various cultural values

እንዲጠኑ፣ እንዲጠበቁና እንዲለሙ and traditional knowledge in

ያደርጋል፤ Ethiopia;
gA ፲፫ሺ፰፻፳፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13828

ሐ) የባህል ዘርፉ ማህበረ-ኢኮኖሚያዊ ልማት c) cause the promotion of the


አስተዋጽኦ እንዲስፋፋ ያደርጋል፤ contribution of socio-economic
development in the cultural sector;
መ) የዕደ ጥበብ፣ ኪነ ጥበብና የሥነ ጥበብ d) cause the promotion of creativity in
የፈጠራ ችሎታዎች እንዲስፋፉ handicraft, artistic works and fine art;
ያደርጋል፣ የሀገሪቱ የፊልምና ተውኔት create conducive condition for the
ጥበብ ሥራዎች የሚያድጉበትን አግባብ development of the country’s film
ያመቻቻል፤ industry and theatrical arts;
ሠ) በባህል ዘርፍ የሕዝቡን ተሳትፎ ተቋማዊ e) cause the expansion of cultural
መሠረት ለማስያዝ የባህል ተቋማት institutions to institutionalize public
እንዲስፋፉ ያደርጋል፤ participation in its sector;
ረ) ማህበራዊ እድገትን የሚያጓትቱ f) undertake activities to bring about
አመለካከቶችን፣ እምነቶችንና ልማዳዊ changes in cultural attitudes, beliefs

አሠራሮችን የመለወጥ ሥራዎችን and practices hindering social

ያከናውናል፤ progress;

ሰ) በዘርፉ ውጤታማ የፈጠራ ሥራዎችን g) establish a system for awarding and

ላበረከቱ ግለሰቦችና ተቋማት ሽልማትና motivating individuals and

ማበረታቻ የሚሰጥበት ሥርዓት institutions with outstanding

ይዘረጋል፣ ተግባራዊም ያደርጋል፤ achievements in cultural sector;

ሸ) የኢትዮጵያ ልዩ ልዩ ቋንቋዎች እንዲጠኑ፣ h) cause the study, development of the

እንዲለሙ፣ ሥነ-ጽሑፎቻቸው various languages in Ethiopia and the

እንዲዳብሩና እንዲስፋፉ ምቹ ሁኔታን advancement and promotion of their

ይፈጥራል፤ literatures;

ቀ) የትርጉም አገልግሎትና የአስተርጓሚነት i) undertake activities related to

ሙያ እውቀት እንዲዳብርና እንዲስፋፋ advancement and promotion of

የሚያደርጉ ሥራዎችን ያከናውናል፣ translation services and translation as

ደረጃውን የጠበቀ የሥራ ቋንቋ a professional knowledge; assist and

አጠቃቀም እና የትርጉም አገልግሎት follow up standard usage of working

እንዲኖር ይደግፋል፣ ክትትል ያደርጋል፤


language and translation services;

በ) የባህል፣ የስፖርትና ተያያዥ ጉዳዮች j) collect, compile and disseminate


መረጃዎችን ያሰባስባል፣ ያጠናቅራል፣ information on culture, sport and

ያሰራጫል፤ related matters;

ተ) ሕዝቡን በስፖርት ለሁሉም እና ባህላዊ k) enable the public to participate in and

ስፖርት ተሳታፊና ተጠቃሚ ያደርጋል፤ benefit from sports for all and
traditional sports;
gA ፲፫ሺ፰፻፳፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13829

ቸ) የስፖርት ማዘውተሪያ ስፍራዎችንና l) promote the expansion of sports


የስፖርት ማበልፀጊያ ማዕከላትን facilities and centers;
ያስፋፋል፤
ኀ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር m) organize, in collaboration with the

የስፖርት ሕክምና አገልግሎት concerned organs, sports medical

ያደራጃል፣ በስፖርት አበረታች facilities and adopt systems for

መድኃኒቶችና እፆች መጠቀምን controlling doping practices;

ለመከላከል የሚያስችል ሥርዓት


ይዘረጋል፤
ነ) የስፖርት ማህበራት ስለሚቋቋሙበት n) issue Directives governing the

ሁኔታ መመሪያ ያወጣል፣ በፌደራል establishment of sports associations;

ደረጃ የሚቋቋሙ የስፖርት ማህበራትን


register and provide necessary
support to sports associations
ይመዘግባል፣ አስፈላጊውን ድጋፍ
operating at the federal level;
ያደርጋል፤ የስፖርት ማህበራት
authorize sports associations to
ለዓላማቸው ማስፈጸሚያ የሚውል ገቢ
engage in income generating
ማመንጨት እንዲችሉ ከዓላማቸው ጋር
activities which are consistent with
ተዛማጅነት ያላቸውን ሥራዎች
their objectives with a view to meet
እንዲያከናውኑ ይፈቅዳል፤
their financial needs;

ኘ) የሰለጠነ የሰው ኃይል ለማፍራትና o) devise and implement strategies for

ብቃትን ለማሳደግ የስፖርት ትምህርት፣ the establishment of sport education,

ሥልጠናና ምርምር ተቋሞች training and research institutions to

የሚቋቋሙበትን ስልት በመቀየስ produce trained manpower and to

ተግባራዊ ያደርጋል፤ improve competence;

አ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር p) provide, in collaboration with the

የስፖርት ትጥቆችና መሳሪያዎች በሀገር concerned organs, support for

ውስጥ እንዲመረቱ ድጋፍ ይሰጣል፣ domestic production of sportswear

ከውጪ የሚገቡበትንም ሁኔታ and equipments and facilitate the

ያመቻቻል፤ importation of the same;

ከ) ሀገር አቀፍና ዓለም አቀፍ የስፖርት


q) provide necessary support in
organizing and conducting national
ውድድሮች ሲዘጋጁና ሲካሄዱ
and international sport games; devise
አስፈላጊውን ድጋፍ ይሰጣል፣ ብሔራዊ
strategy for the establishment of
ስፖርት ልማት ፈንድ በሕግ
national sports development fund by
የሚቋቋምበትን ስልት ይቀይሳል፤
law;
gA ፲፫ሺ፰፻፴ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13830

ኸ) የስፖርት ፋሲሊቲዎች የሚተዳደሩበትን r) device strategy for administration of


ስልት ይቀይሳል፤ sport facilities;
ወ) የአትሌት ጥሩነሽ ዲባባ አትሌቲክስ s) ensure the proper administration of
ማሰልጠኛ ማዕከልን ጨምሮ ሌሎች sport centers including Athlete
የስፖርት ማዕከላት በኢትዮጵያ ስፖርት Tirunesh Dibaba Athletics training

አካዳሚ ሥር በማደራጀት በአግባቡ center by organizing them under

መመራታቸውን ያረጋግጣል፣ Ethiopian Sport academy, provides

አስፈላጊውን ድጋፍ ያደርጋል፡፡ the necessary support.

፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለስፖርት 2/ The powers and duties entrusted to the

ኮሚሽን እና ለባህልና ቱሪዝም ሚኒስቴር Sport Commission and Ministry of Culture

የተሰጡ ባህልና ቋንቋን የሚመለከቱ and Tourism with respect to culture and

ሥልጣንና ተግባራት በዚህ አዋጅ language under other laws that are

ለተቋቋመው ባህልና ስፖርት ሚኒስቴር currently in force are hereby vested in the
Ministry of Culture and Sport established
ተሰጥተዋል።
by this Proclamation.
፴፰. የመከላከያ ሚኒስቴር 38. Ministry of Defense
፩/ የመከላከያ ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና 1/ The Ministry of Defense shall have the
ተግባራት ይኖሩታል፦ following powers and duties:

ሀ) የሀገር መከላከያ ሠራዊት ግንባታን a) initiate policies, strategies and laws

የሚመለከቱ ፖሊሲዎችን፣ with respect to national defense

ስትራቴጂዎችን እና ሕጎችን ያመነጫል፣


building; implement the same upon
approval;
በሚመለከተው አካል ሲጸድቅም
ተግባራዊ ያደርጋል፤
ለ) አግባብነት ካላቸው አካላት ጋር b) defend, in collaboration with relevant
በመተባበር የሀገሪቱን የግዛት ሉዓላዊነት organs, the territorial integrity of the
ያስከብራል፤ ሕገ-መንግሥቱንና ሕገ- country, protect and defend the
መንግሥታዊ ሥርዓቱን ከአደጋና Constitutional order form threats and

ከጥቃት ይከላከላል፤ attacks;

ሐ) ሀገር መከላከልን በሚመለከት አግባብ c) coordinate and work by coordinating

ያላቸውን የፌደራልና የክልል አካላት relevant federal and regional organs

ያስተባብራል፣ በመተባበር ይሠራል፤ in defending the country;

መ) መከላከያ ሠራዊት ያቋቁማል፣ d) establish, equip and supervise defense


ያስታጥቃል፣ ይቆጣጠራል፣ የውጊያ forces, and ensure their combat
ብቃቱን ያረጋግጣል፤ capabilities;
ሠ) የመከላከያ ሠራዊት ማሠልጠኛ ተቋማት e) cause the organization of defense
እንዲደራጁ ያደርጋል፤ forces training institutions;
gA ፲፫ሺ፰፻፴፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13831

ረ) የጦር ሠፈሮችንና ለሠራዊቱ f) construct and cause the construction


የሚያስፈልጉትን የመኖሪያ ሠፈሮች of military camps and residential
ይሠራል፣ ያሠራል፤ quarters required for the defense
forces;
ሰ) የሀገሪቱ የመከላከያ ሠራዊት የብሔሮች፣ g) ensure that the composition of the

የብሔረሰቦችና የሕዝቦችን ሚዛናዊ National Defense Forces reflect

ተዋጽኦ ያካተተ መሆኑን ያረጋግጣል፤ equitable representation of nations,


nationalities and peoples;
ሸ) የመከላከያ ሠራዊት ተግባር ለሕገ- h) ensure that it carries out its functions
መንግሥቱ ተገዢ እና ከፖለቲካ in accordance with the Constitution
ድርጅት ወገናዊነት ነፃ በሆነ አኳኋን and free of any partisanship to any
ማከናወኑን ያረጋግጣል፤ political organization;
ቀ) ከክልል አቅም በላይ የሆነ የፀጥታ i) secure peace and stability upon

መደፍረስ ሲያጋጥም በክልሉ request by regional state

መስተዳድር ጥያቄ መሠረት ሠላምና administration where security

መረጋጋትን ያሰፍናል፤ situations that are beyond their


control occur;
በ) ማንኛውም ክልል ሕገ-መንግሥቱን j) enforce, when commanded in
በመጣስ ሕገ መንግሥታዊ ሥርዓቱን accordance with the Constitution,
አደጋ ላይ ሲጥልና በሕገ-መንግሥቱ security and constitutional order
በተደነገገው መሠረት ሲታዘዝ ፀጥታንና where any region violates the

ሕገ-መንግሥታዊ ሥርዓቱን ያስከብራል፤ Constitution and endangers the


constitutional order;
ተ) በአስቸኳይ ጊዜ አዋጅ የሚሰጡትን k) undertake the responsibilities
ተግባሮች ያከናውናል፤ assigned to it under State of
Emergency Proclamations;
ቸ) የክተት አዋጅ በሚታወጅበት ጊዜ በሀገር l) in the event of declaration of national
ውስጥ የሚገኝ ሀብት በተቀናጀ ሁኔታ mobilization, prepare plans and

ጥቅም ላይ የሚውልበትን ዘዴ እያጠና undertake study and cause the

ያስወስናል፤ ኀብረተሰቡ ከጠላት ጥቃት authorizations for the coordinated

ራሱን የሚከላከልበትን ዕቅድ ያወጣል፣ utilization of resources in the country;

ሲፈቀድም ከሚመለከታቸው አካላት ጋር prepare plan whereby the public can

በመተባበር ሥራ ላይ እንዲውል
defend or guard itself against enemy
threats, and implement the same upon
ያደርጋል፤
authorization, in collaboration with
concerned organs;
gA ፲፫ሺ፰፻፴፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13832

ኀ) በጦርነት ወይም በአስቸኳይ ጊዜ አዋጅ m) recruit, train and organize a national


የመከላከያ ሠራዊትን የሚቀላቀል፣ reserve force that joins the armed
እንዲሁም ሰው ሠራሽም ሆነ የተፈጥሮ forces in time of war or state of
አደጋዎች ሲከሰቱ እገዛ የሚያደርግ emergency and that provides
ብሔራዊ ተጠባባቂ ኃይል ይመለምላል፣ assistance in the event of man-made

ያሰለጥናል፣ ያደራጃል፤ or natural disasters;

ነ) የሽምቅ ውጊያንና ሽብርተኝነትን n) combat guerilla warfare and

ይከላከላል፤ terrorism;
o) organize and deploy competent
ኘ) ሀገሪቱ የሚቀርብላትን ዓለም አቀፍ
peace keeping forces that enable to
የሠላም ማስከበር ጥሪ በአግባቡ
participate in international peace
ለመወጣት የሚያስችል የሠላም አስከባሪ
keeping missions when a request is
ኃይል ያደራጃል፣ ያሰማራል፤
made to the country;

አ) የሠራዊቱ አባላት በሠላም ጊዜ በሀገሪቱ


p) cause the participation of the defense
forces in the country's development
የልማት ሥራዎች እንዲሳተፉ
activities in times of peace;
ያደርጋል፤
q) upon obtaining the approval of the
ከ) የመከላከያ ተቋማት በሠላም ጊዜ
Council of Ministers, retain and
የሚኖራቸውን የማምረትና አገልግሎት
utilize income derived from revenue
የመስጠት ትርፍ አቅም በመጠቀም
generated by employing idle
የሚያገኘውን ገቢ፣ ለመከላከያ ጠቀሜታ
facilities of defense institutions in
የማያስፈልጉ ንብረቶችን በማስወገድ
times of peace in income generating
የሚገኘውን ገቢ እና በተቆጣጣሪ
activities; the proceeds of disposal of
ባለሥልጣንነት ከሚመራቸው ድርጅቶች
properties which are no more
የሚያገኘውን የትርፍ ድርሻ
required for defense purposes and
የሚኒስትሮች ምክር ቤትን እያስፈቀደ
dividends from enterprises put under
ለሀገር መከላከያ አቅም ግንባታ
its supervision for national defense
እንዲውል ያደርጋል፤
capacity building;
gA ፲፫ሺ፰፻፴፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13833

ኸ) በዚህ አንቀጽ ንዑስ-አንቀጽ (፩) ፊደል- r) ensure that the administration of the
ተራ (ከ) የተመለከተው ገንዘብ fund referred to in Sub-Article (1)
አስተዳደር በኢትዮጵያ ፌደራል paragraph (q) of this Article is carried
መንግሥት የፋይናንስ አስተዳደር አዋጅ out in accordance with the procedures
ቁጥር ፮፻፵፰/፪ሺ፩ እና በአዋጁ and standards embodied in the

መሠረት በወጡ ደንቦችና መመሪያዎች Federal Government of Ethiopia

የተደነገጉትን ሥርዓቶችና መመዘኛዎች Financial Administration

ተከትሎ መፈጸሙን ያረጋግጣል፣ Proclamation No. 648/2009 and,

በዋናው ኦዲተርም እንዲመረመር Regulations and Directives issued

ያደርጋል።
pursuant to the Proclamation, and
submit same for auditing by the
Auditor General.
፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለመከላከያ 2/ The powers and duties entrusted to the
ሚኒስቴር የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራት በዚህ Ministry of Defense under other laws that
አዋጅ ለተቋቋመው መከላከያ ሚኒስቴር are currently in force are hereby vested in
ተሰጥተዋል። the Ministry of Defense established by this
Proclamation.
፴፱. የውጭ ጉዳይ ሚኒስቴር 39. Ministry of Foreign Affairs
፩/ የውጭ ጉዳይ ሚኒስቴር የሚከተሉት 1/ The Ministry of Foreign Affairs shall have
ሥልጣንና ተግባራት ይኖሩታል፦ the following powers and duties:
ሀ) የኢትዮጵያን ሕዝቦች ጥቅም a) initiate foreign policies, strategies and
የሚያስጠብቅ፣ የሀገሪቱን ሉዓላዊነት laws based on the principle of mutual
የሚያስከብር፣ በጋራ ጥቅምና እኩልነት respect and equality that protects the
ላይ የተመሰረተ የውጭ ግንኙነት interests of the people of Ethiopia and

ፖሊሲዎችን፣ ስትራቴጂዎችን እና safeguard its sovereignty; prepare a

ሕጎችን ያመነጫል፣ ለአፈጻጸሙ detail program compatible with the

ከሀገራዊ የልማት አቅጣጫ ጋር national development plan and

የተጣጣመ ዝርዝር መርሀ-ግብር implement the same upon approval;

ያዘጋጃል፤ በሚመለከተው አካል


ሲጸድቅም ተግባራዊ ያደርጋል፤
b) safe guard the interests and rights of
ለ) ሀገሪቱ ባላት የውጭ ግንኙነት ጥቅሟና
the country in connection with its
መብቷ እንዲጠበቅና በሌሎች
foreign relations and ensure that
መንግሥታት እንዲከበር ያደርጋል፤
they are respected by foreign states;
ሀገሪቱ ከጎረቤት ሀገሮች ጋር ያላት
ensure that the country’s good
መልካም ጉርብትና እንዲጠናከር
relations with neighboring countries
ያደርጋል፤
are strengthened;
gA ፲፫ሺ፰፻፴፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13834

ሐ) ሥልጣኑ በተለይ ለሌላ አካል በሕግ c) without prejudice to power given by


ካልተሰጠ በስተቀር፣ ኢትዮጵያ ከሌሎች law to other organs, negotiate and
መንግሥታትና ዓለም ዓቀፍ ድርጅቶች sign, in consultation with relevant
ጋር የምታደርጋቸውን በመንግሥት organs, treaties that Ethiopia enters
የተፈቀዱ ዓለም አቀፍ ውሎች ጉዳዩ into with other States and

ከሚመለከታቸው አካላት ጋር International organizations upon

በመመካከር ይደራደራል፣ ይፈርማል፤ authorization by the Government;

እንዲሁም ዓለም አቀፍ ውሎች and effect all formalities required for

እንዲጸድቁ ለማድረግ የሚያስፈልጉትን ratification of international treaties;

ፎርማሊቲዎች ሁሉ ያከናውናል፤
መ) ሥልጣኑ በተለይ ለሌላ አካል ካልተሰጠ d) ensure, without prejudice the powers
በስተቀር፣ የኢትዮጵያ መንግሥት entrusted to other organs, the

የፈረማቸው ዓለም አቀፍ ውሎች enforcement of rights and

የሚያስከትሏቸው መብቶችና ግዴታዎች obligations arising from treaties

መከበራቸውን ያረጋግጣል፤ signed by the Government of


Ethiopia;
ሠ) ሌሎች የመንግሥት አካላት ከውጭ ሀገር e) coordinate all relations of other
መንግሥታትና ከዓለም አቀፍ ድርጅቶች Government organs with Foreign
ጋር የሚያደርጓቸውን ሁሉንም States and international
ግንኙነቶች ያስተባብራል፤ organizations;

ረ) ኢትዮጵያ ከሌሎች መንግሥታትና ዓለም f) register and keep all authentic copies

አቀፍ ድርጅቶች ጋር የምታደርጋቸውን of international treaties concluded

ዓለም አቀፍ ውሎች በሙሉ between Ethiopia and other States

የተመሰከረላቸውን ዋናዎቹን ቅጂዎች and international organizations;

መዝግቦ ይጠብቃል፤
ሰ) የኢትዮጵያ መንግሥት በብዙ g) perform the functions of a

መንግሥታት መካከል የሚደረጉ ዓለም depository of multilateral treaties

አቀፍ ውሎችን አስቀማጭ በሚሆንበት when the Government of Ethiopia is


a depository of such treaties;
ጊዜ ይኸው ባለአደራነት የሚጠይቀውን
ተግባር ያከናውናል፤
gA ፲፫ሺ፰፻፴፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13835

ሸ) በኢትዮጵያ ከሚገኙ የውጭ ሀገራት h) maintain contacts, as may be


መንግሥታት እንደራሴዎች፣ ቆንስሎችና necessary, with foreign diplomatic
የዓለም አቀፍ ድርጅቶች ወኪሎች ጋር and consular representatives in
እንደአስፈላጊነቱ በመገናኘት የጋራ Ethiopia as well as with
ጥቅሞች የሚጠበቁበትን ሁኔታ representatives of international

ያመቻቻል፤ organizations with a view to


facilitating the protection of mutual
interests;
ቀ) በዓለም አቀፍ ሕግና ኢትዮጵያ i) ensure that privileges and
በተቀበለቻቸው ዓለም አቀፍ ውሎች immunities accorded to foreign
ለውጭ ሀገር መንግሥታት diplomatic missions and
እንደራሴዎችና ለዓለም አቀፍ ድርጅቶች representatives of international
ወኪሎች የተሰጡ መብቶች እንዲከበሩ organizations under international

ያደርጋል፤ law and treaties to which Ethiopia is


a party are respected;

በ) በውጭ ሀገር የኢትዮጵያ የዲፕሎማቲክና j) coordinate and supervise the


የቆንስላ ሚስዮኖችን እንዲሁም በዓለም activities of Ethiopia’s diplomatic

አቀፍ ድርጅቶች የኢትዮጵያ ቋሚ and consular missions abroad and

መልዕክተኞች ጽሕፈት ቤቶችን permanent missions’ offices in

ተግባራት ያስተባብራል፣ ሥራቸውንም international organizations;

ይቆጣጠራል፤
ተ) አግባብ ባለው ሕግ መሠረት k) issue diplomatic and service
የዲፕሎማቲክና ሰርቪስ ፓስፖርቶች passports and diplomatic and service
እና የዲፕሎማቲክና ሰርቪስ መግቢያ entry visas in accordance with the

ቪዛዎች ይሰጣል፤ relevant laws;

ቸ) የኢኮኖሚ ዲፕሎማሲ በማካሄድ l) provide support to relevant

የሀገሪቱን የውጭ ንግድና ቱሪዝም Government Executive Organs

ለማስፋፋት፣ የውጭ ኢንቨስተሮችን through economic diplomacy to:

ለመለየትና ለመሳብ፣ ቴክኖሎጂን


promote the country's foreign trade
and tourism; identify and attract
ለማፈላለግ፣ ለመምረጥ እና ለማስገባት፣
foreign investors; search, choose and
የውጭ የልማት ፋይናንስና የቴክኒክ
cause the transfer of technology;
ተራድኦ የሚገኝበትን ሁኔታ
facilitate the mobilization of
ለማመቻቸት፣ ለሚመለከታቸው
financial and technical assistance
የመንግስት አስፈፃሚ አካላት ድጋፍ
from external sources;
ይሠጣል፤
gA ፲፫ሺ፰፻፴፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13836

ኀ) በውጭ ሀገር የሚኖሩ ኢትዮጵያውያን m) ensure that the interests and the
መብትና ጥቅም እንዲጠበቅ ያደርጋል፤ rights of Ethiopians residing abroad
በኢትዮጵያውያን ማህበረሰብና are protected; encourage and support
በኢትዮጵያ ወዳጆች የተመሠረቱ associations formed by Ethiopian
ማህበራትን ያበረታታል፣ ድጋፍ communities and friends of

ይሰጣል፤ Ethiopia;

ነ) የዳያስፖራ ተሳትፎን ለማረጋገጥ የሚሰሩ n) coordinate and support activities


ሥራዎችን ያስተባብራል፣ ይደግፋል፤ which ensure the participation of
በፕሮቶኮል ጉዳዮች ላይ መረጃዎችንና Ethiopian Diaspora; provide
የምክር አገልግሎቶችን ይሰጣል፤ information and advisory service on
matters of protocol;
ኘ) በፐብሊክ ዲፕሎማሲና ኮሙኒኬሽን o) design and follow up the
ተግባራት የሀገር ገጽታን የመገንባትና implementation of public diplomacy
ደጋፊዎችን የማበራከት ስልቶችን and communication strategies to
ይነድፋል፣ ተግባራዊነታቸውን build the country's image and to
ይከታተላል፤ rally supporters.
፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች ለውጪ ጉዳይ 2/ The powers and duties entrusted to Ministry
ሚኒስቴር የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራት በዚህ of Foreign Affairs under other laws that

አዋጅ ለተቋቋመው የውጪ ጉዳይ ሚኒስቴር are currently in force are hereby vested in

ተሰጥተዋል። the Ministry of Foreign Affairs established


by this Proclamation.

፵. የፍትሕ ሚኒስቴር 40. Ministry of Justice


፩/ የፍትሕ ሚኒስቴር የፌደራል ጠቅላይ ዐቃቤ 1/ The Ministry of Justice shall implement the
ሕግ ማቋቋሚያ አዋጅ ቁጥር ፱፻፵፫/፪ሺ፰ provisions provided for in Federal
ላይ የተመለከቱትን ድንጋጌዎች በሥራ ላይ Attorney General Establishment

ያውላል፡፡ Proclamation No. 943/ 2016.

፪/ የዚህ አንቀጽ ንዑስ-አንቀጽ (፩) ድንጋጌ 2/ Without prejudice to Sub-Article (1) of

እንደተጠበቀ ሆኖ ፍትሕ ሚኒስቴር this Article, the Ministry of Justice shall

የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባራት have the following powers and duties:

ይኖሩታል፦
ሀ) የፌደራል መንግስት መስሪያ ቤቶች a) render decision on civil case

እርስ በርሳቸው ባልተግባቡበት የፍትሐ dispute arising between Federal

ብሔር ጉዳይ ላይ ውሳኔ ይሰጣል፡፡ Government Offices;


gA ፲፫ሺ፰፻፴፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13837

ለ) በሀገር ውስጥና በውጪ ሀገር የሚገኙ b) perform and coordinate the functions
ከወንጀል ጋር የተገናኙ ንብረቶች of recovery of assets related to
የማስመለስ ሥራዎችን ይሠራል፣ crimes from domestic and foreign
ያስተባብራል፤ jurisdictions;
ሐ) በፌደራል ፖሊስ ምርመራ ዘርፍ c) oversee, follow up and coordinate

የሚከናወኑ የምርመራ ሥራዎችን the criminal investigation function

ይመራል፣ ይከታተላል፣ ያስተባብራል፣ of the Federal Police investigation

ሪፖርት እንዲቀርብለት ያደርጋል፤ division and require that a report be


submitted to it;
መ) በንግድ ውድድርና ሸማቾች ጥበቃ አዋጅ d) bring the adjudicative bodies
ቁጥር ፰፻፲፫/፪ሺ፮ እና በኢትዮጵያ provided under Trade Practice and
ምርት ገበያ ባለስልጣን አዋጅ ቁጥር Consumers Protection
፭፻፶፩/፲፱፻፺፱ የተመለከቱት የዳኝነት Proclamation No. 813/2014 and
አካላት በሥሩ ሆነው በአዋጆቹ Commodity Exchange Authority
የተመለከቱትን ከዳኝነትና ችሎት ጋር Establishment Proclamation No.
የተያያዙ ድንጋጌዎችን ሥራ ላይ 551/2007 and implement the
ያውላል፤ provisions relating to judicial
functions provided thereof;
ሠ) ታረሚዎችን የማረምና ማነፅ ሥራዎችን፣ e) coordinate activities related to
በዘርፉ የሚደረጉ ጥናቶችንና የሚሰጡ rehabilitation of prisoners, conduct
ሥልጠናዎችን፣ ከግብር ጋር የተያያዙ of sector-based researches and
የይግባኝ ሥራዎቸን፣ የሰነዶች training, tax appeal, authentication
ማረጋገጥና ምዝገባ ሥራዎችን እና and registration of documents as
የሲቪል ማህበረሰብ ድርጅቶችን well as organizations of civil
የሚመለከቱ ሥራዎችን ያስተባብራል፡፡ societies.
፫/ የፍትሕ ሚኒስትሩ የፌደራል ጠቅላይ ዐቃቤ 3/ The Ministry of Justice is the Federal
ሕግ ይሆናል፤ Attorney General.

፬/ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፩) እና (፪) 4/ Without prejudice to Sub-Article (1) and

የተመለከቱት ድንጋጌዎች እንደተጠበቁ ሆነው (2) of this Article, the Ministry of Justice

የፍትሕ ሚኒስቴር የወንጀል ጉዳዮች ዐቃቤያነ shall ensure the existence of a structure

ሕግ ዘርፍ የአሠራር ነፃነቱ ተጠብቆ and working procedure that enable the
criminal prosecution division to maintain
በተለይም የወንጀል ክስ፣ የክርክርና የፍርድ
its operational independence in carrying
ማስፈጸም ሥራዎች ለማከናወን የሚያስችል
out its activities, in particular, criminal
አደረጃጀትና አሠራር ያለው መሆኑን
prosecution, litigation and execution of
ያረጋግጣል፡፡
judgments.
gA ፲፫ሺ፰፻፴፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13838

፭/ በዚህ አንቀጽ ንዑስ-አንቀጽ (፩) የተደነገገው 5/ Without prejudice to Sub-Article (1) of


እንደተጠበቀ ሆኖ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች this Article, the powers and duties
ሕጎች ለጠቅላይ ዐቃቤ ሕግ የተሰጡ entrusted to the Attorney General under
ሥልጣንና ተግባራት በዚህ አዋጅ other laws that are currently in force are
ለተቋቋመው ፍትሕ ሚኒስቴር ተሰጥተዋል። hereby vested in the Ministry of Justice.

፵፩. ሰላም ሚኒስቴር 41. Ministry of Peace


፩/ የሰላም ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና 1/ The Ministry of Peace shall have the

ተግባራት ይኖሩታል፦ following powers and duties:

ሀ) ከሰላም ጋር የተያያዙ ፖሊሲዎችን፣ a) initiates ideas to formulate


ስትራቴጂዎችንና ሕጎችን ለማውጣት policies, strategies and laws in
የሚስችሉ ሀሳቦችን ያመነጫል፣ relation to peace; implement the
ሲጸድቁም በሥራ ላይ ያውላል፤ same upon approval;
ለ) የሀገር ውስጥ ሰላምን ለማስጠበቅ አግባብ b) work, in collaboration with relevant
ካላቸው የፌደራልና የክልል Federal and Regional Government

መንግሥታት አካላት ጋር በመተባበር organs to ensure the maintenance of

ይሰራል፤ የሀገርና ሕዝብ ሠላም public peace; devise a strategy for

እንዲከበር የሚያስችል ስልት ይነድፋል፤ protection of public peace;

የግንዛቤና የንቅናቄ ሥራዎችን undertake awareness creation and

ያከናውናል፤
sensitization activities to ensure the
same;
ሐ) በተለያዩ ሃይማኖቶችና እምነቶች c) work, in collaboration with relevant
ተከታዮች፣ እንዲሁም በተለያዩ government organs, cultural and

ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች religious organizations, and other

መካከል ሰላምና መከባበር እንዲሰፍን pertinent bodies, to ensure peace and

ለማድረግ አግባብ ካላቸው የመንግሥት mutual respect among followers of

አካላት፣ የባህልና የሃይማኖት ተቋማት different religions and beliefs, as


well as nations, nationalities and
እንዲሁም ከሌሎች አግባብነት ካላቸው
peoples;
አካላት ጋር በመተባበር ይሠራል፤
መ) በሃይማኖት፣ በብሔርና ሌሎች d) design and implement strategy to

ምክንያቶች ሽፋን የሚደረግ prevent extremism and fanaticism

የአክራሪነትና የጽንፈኛነትን አስተሳሰብ under the cover of religion, nation

ለመከላከል የሚያስችሉ ስልቶችን


and other reasons;

ይቀይሳል፣ ያስፈጽማል፤
gA ፲፫ሺ፰፻፴፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13839

ሠ) በወሳኝ ሀገራዊ ጉዳዮች ዙሪያ ብሔራዊ e) coordinate the relevant organs to


መግባባት እንዲፈጠር አግባብነት bring about consensus on critical
ያላቸውን አካላት ያስተባብራል፤ national issues; submit
የመፍትሄ ሃሳቦችን ለመንግሥት recommendations to the government
ያቀርባል፤ ሲወሰንም አፈጻጸሙን and follow up their implementation

ይከታተላል፤ upon approval;

ረ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር f) promote, in collaboration with

ሀገራዊ አንድነትና መግባባትን concerned organs, the enhancement

የሚያጎለብት የባህል ልውውጥ፣ የሥነ- of cultural exchange, civic

ዜጋ ትምህርት የሚስፋፋበትን ሁኔታ


education, and artistic works that
build national unity and consensus;
ያመቻቻል፤
ሰ) በሕብረተሰቡ መካከል የሰላም፣ g) devise strategy for awareness

የመከባበርና የመቻቻል ባህል እንዲዳብር creation and sensitization that to

የግንዛቤና ንቅናቄ ስልቶችን ይቀይሳል፣ foster a culture of respect and

አተገባበሩን ይከታተላል፤ tolerance among communities, and


follow up their implementation;
ሸ) ለአካባቢያዊ ግጭቶች መንስዔ የሆኑ h) identify causes of conflicts among
ጉዳዮችን በጥናት ይለያል፤ ኅብረተሰቡ local communities through study;

ወደ ግጭትና አለመረጋጋት እንዳያመራ submit a study proposing

የመፍትሄ አቅጣጫዎችን የሚያመለክት recommendations to keep

ጥናት ያቀርባል፣ ሲወሰንም ተግባራዊ communities away from conflicts

ያደርጋል፤ and instability, and implement the


same upon approval;

ቀ) በፌደራል መንግሥትና በክልሎች i) serve as a focal point to strengthen

መካከል በመግባባትና በአጋርነት ላይ the federal system by cultivating

የተመሠረተ መልካም ግንኙነትና good relationship and cooperation


between the Federal Government
ትብብር እንዲኖር በማድረግ የፌደራል
and Regions based on mutual
ሥርዓቱ እንዲጠናከር የግንኙነቱ ማዕከል
understanding and partnership;
ሆኖ ያገለግላል፤
በ) በሕገ-መንግሥቱ አንቀጽ ፵፰ እና ፷፪ j) without prejudice to the provisions

ንዑስ አንቀጽ (፮) እንዲሁም ሌሎች of Article 48 and Sub-Article (6) of


Article 62 of the Constitution and
አግባብነት ያላቸው ድንጋጌዎች
other relevant provisions, facilitate
እንደተጠበቁ ሆነው፣ በክልሎች መካከል
the resolution of disputes arising
የሚነሱ አለመግባባቶች የሚፈቱባቸውን
between regions;
ሁኔታዎች ያመቻቻል፤
gA ፲፫ሺ፰፻፵ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13840

ተ) አግባብነት ያላቸው ሕጎች እንደተጠበቁ k) without prejudice to relevant laws,


ሆነው፣ ከክልሎች ጥያቄ ሲቀርብ design, upon the request of the
በክልሎች ውስጥ የሚፈጠሩ Region, solutions that enable
አለመግባባቶችና ግጭቶች በዘላቂነት sustainably resolve
የሚፈቱበትን መፍትሔ ይቀይሳል፣ misunderstandings and conflicts;

ተግባራዊ ያደርጋል፤ implement the same;

ቸ) የፌደራል መንግሥቱ በክልሎች ጉዳይ l) coordinate the implementation of

ጣልቃ እንዲገባ ሲወሰን አፈጻጸሙን decisions authorizing the

ያስተባብራል፤ intervention of the Federal


Government in the affairs of
regions;
ኀ) የሃይማኖት ድርጅቶችን ይመዘግባል፤ m) register religious organizations;
፪/ በሥራ ላይ ባሉ ሌሎች ሕጎች፣ በዚህ አዋጅ 2/ The powers and duties entrusted to the
ከተሰጠው ሥልጣንና ተግባር ጋር ግንኙነት Ministry of Peace in relation to the
ያላቸው ለሰላም ሚኒስቴር የተሰጡ ሥልጣንና powers and duties entrusted to it under
ተግባራት በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው ሰላም this Proclamation and under other laws
ሚኒስቴር ተሰጥተዋል። that are currently in force are hereby
vested in the Ministry of Peace
established by this Proclamation.
ክፍል አምስት PART FIVE
ስለ ሌሎች አስፈጻሚ አካላት OTHER EXECUTIVE ORGANS
፵፪. የሲቪል ሰርቪስ ኮሚሽን 42. Civil Service Commission
፩/ የሲቪል ሰርቪስ ኮሚሽን ራሱን የቻለ የሕግ 1/ The Civil Service Commission is hereby
ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት አስፈጻሚ established as an autonomous federal
አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ government organ having its own legal
personality;
፪/ የኮሚሽኑ አደረጃጀት እና ሥልጣንና ተግባራት 2/ The powers, duties and organization of the
በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ ይወሰናል፡፡ Commission shall be determined by
Council of Ministers Regulation.
፵፫. የመንግስት ኮሙኒኬሽን አገልግሎት 43. Government Communication Service
፩/ የመንግስት ኮሚኒኬሽን አገልግሎት ራሱን የቻለ 1/ The Government Communication Service
የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት is hereby established as an autonomous
አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ federal government organ having its own
legal personality;
፪/ የአገልግሎቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the
ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Service shall be determined by Council of
ይወሰናል፡፡ Ministers Regulation.
gA ፲፫ሺ፰፻፵፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13841

፵፬. ጠቅላይ ሚኒስትር ጽህፈት ቤት 44. Prime Minister Office


፩/ ጠቅላይ ሚኒስትር ጽህፈት ቤት ራሱን የቻለ 1/ The Prime Minister Office is hereby
የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት established as an autonomous federal
አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ government organ having its own legal
personality;
፪/ የጽህፈት ቤቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Office shall be determined by Council of

ይወሰናል፡፡ Ministers Regulation.

፵፭. የኢትዮጵያ ግብርና ባለስልጣን 45. Ethiopian Agricultural Authority


፩/ የኢትዮጵያ ግብርና ባለስልጣን ራሱን የቻለ 1/ The Ethiopian Agricultural Authority is
የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት hereby established as an autonomous
አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ federal government organ having its own
legal personality;
፪/ የባለስልጣኑ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the
ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Authority shall be determined by Council
ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.
፵፮. የእንስሳት ጤና ኢንስቲትዩት 46. Ethiopian Veterinary Institute
፩/ የእንስሳት ጤና ኢንስቲትዩት ራሱን የቻለ 1/ Ethiopian Veterinary Institute is hereby

የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት established as an autonomous federal

አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ government organ having its own legal
personality;
፪/ የኢንስቲትዩቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Institute shall be determined by Council

ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.

፵፯. የእንስሳት ልማት ኢንስቲትዩት 47. Livestock Development Institute


፩/ የእንስሳት ልማት ኢንስቲትዩት ራሱን የቻለ 1/ Livestock Development Institute is hereby
የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት established as an autonomous federal
አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ government organ having its own legal
personality;
፪/ የኢንስቲትዩቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the
ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Institute shall be determined by Council
ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.
gA ፲፫ሺ፰፻፵፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13842

፵፰. የኢትዮጵያ ደን ልማት 48. Ethiopian Forest Development


፩/ የኢትዮጵያ ደን ልማት ራሱን የቻለ የሕግ 1/ Ethiopian Forest Development is hereby
ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት አስፈጻሚ established as an autonomous federal
አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ government body having its own legal
personality;
፪/ የልማቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና ተግባራት 2/ The powers, duties and organization of the

በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ ይወሰናል፡፡ Development shall be determined by


Council of Ministers Regulation.
፵፱. የኢትዮጵያ ኢንተርፕራይዝ ልማት 49. Ethiopian Enterprise Development
፩/ የኢትዮጵያ ኢንተርፕራይዝ ልማት ራሱን 1/ Ethiopian Enterprise Development is
የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል hereby established as an autonomous
መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ federal government body having its own
ተቋቁሟል፤ legal personality;

፪/ የልማቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና ተግባራት 2/ The powers, duties and organization of the

በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ ይወሰናል፡፡ Development shall be determined by


Council of Ministers Regulation.
፶. የአምራች ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት 50. Manufacturing Industry Development
Institute
፩/ የአምራች ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት 1/ Manufacturing Industry Development
ራሱን የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል Institute is hereby established as an
መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ autonomous federal government body

ተቋቁሟል፤ having its own legal personality;

፪/ የኢንስቲትዩቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Institute shall be determined by Council

ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.

፶፩. የነዳጅ እና ኤነርጂ ባለስልጣን 51. Petroleum and Energy Authority


፩/ የነዳጅ እና ኤነርጂ ባለስልጣን ራሱን የቻለ 1/ Petroleum and Energy Authority is hereby
የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት established as an autonomous federal
አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ government body having its own legal
personality;
፪/ የባለስልጣኑ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the
ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Authority shall be determined by Council
ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.
gA ፲፫ሺ፰፻፵፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13843

፶፪. የማዕድን ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት 52. Mineral Industry Development Institute
፩/ የማዕድን ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት 1/ Mineral Industry Development Institute is
ራሱን የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል hereby established as an autonomous
መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ federal government body having its own
ተቋቁሟል፤ legal personality;
፪/ የኢንስቲትዩቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Institute shall be determined by Council

ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.

፶፫. የመንግስት የልማት ድርጅቶች ይዞታና 53. Public Enterprises Holding and
አስተዳደር Administration
፩/ የመንግሥት የልማት ድርጅቶች ይዞታና 1/ Public Enterprises Holding and
አስተዳደር ራሱን የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው Administration is hereby established as an
የፌደራል መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ autonomous federal government body
በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ having its own legal personality;

፪/ የአስተዳደሩ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በደንብ ቁጥር ፬፻፵፭/፪ሺ፲፩ ላይ institute shall be as provided for under

የተደነገገው ይሆናል፤ Regulation No. 445/2019;

፫/ በዚህ አንቀጽ ንዑስ-አንቀጽ (፪) ላይ 3/ Without prejudice to Sub-Article (2) of this


የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ አስተዳደሩ Article, the Administration shall

የኢትዮጵያ ፐልፕና ወረቀት አክሲዮን administer public enterprises established

ማህበርን እና የኢትዮጵያ ሎተሪ አገልግሎት under Proclamation No. 25/1992

ጨምሮ ሁሉንም በአዋጅ ቁጥር ፳፭/፲፱፻፹፬ including Ethiopian Pulp and Paper Share

መሰረት ተቋቁመው በሥራ ላይ ያሉትን Company and National Lottery Service;

የመንግስት ልማት ድረጅቶችን


ያስተዳድራል፤
፬/ በዚህ አንቀጽ ንዑስ-አንቀጽ (፫) ላይ 4/ Notwithstanding Sub-Article (3) of this
የተደነገገው ቢኖርም በዚህ አዋጅ ለተመለከቱ Article, public enterprises indicated in
አስፈጻሚ አካላት ተጠሪ የተደረጉ የመንግስት this Proclamation shall be administered
ልማት ድርጅቶች ተጠሪ በተደረጉላቸው by those Executive Organs that made
አስፈጻሚ አካላት ይተዳደራሉ፤ accountable them.
gA ፲፫ሺ፰፻፵፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13844

፶፬. የኢትዮጵያ ኢንቨስትመንት ሆልዲንግስ 54. Ethiopian Investment Holdings

፩/ የዚህ አዋጅ አንቀጽ ፶፫ ድንጋጌዎች 1/ Notwithstanding the provisions of Article

እንደተጠበቁ ሆነው፣ የኢትዮጵያ


53 of this Proclamation, the Ethiopian
Investment Holdings is hereby established
ኢንቨስትመንት ሆልዲንግስ የሕግ ሰውነት
as the federal government body having its
ያለው የፌደራል መንግስቱ አካል ሆኖ በዚህ
own legal personality.
አዋጅ ተቋቁሟል፣

፪/ የሆልዲንጉ ዓላማ የመንግስት የልማት 2/ The Ethiopian Investment Holdings has the

ድርጅቶችንና ሌሎች በፌደራል መንግስት objective of optimize investment value

ሥር የሚገኙ ሀብቶችን በባለቤትነት through effective ownership and

ማስተዳደር እና የመንግስትን ሀብት በአግባቡ management of state-owned enterprises

በመጠቀም የኢንቨስትመንት ውጤታማነትን and other assets under the federal


government; as well as serve as a strategic
ለማሳደግ እንዲሁም ተጨማሪ
investment arm of the government of
ኢንቨስትመንትን ለመሳብ እንደስትራቴጂያዊ
Ethiopia through attraction of more
መሳሪያ በመሆን ማገልገል ነው፤
investment.

፫/ የሆልዲንጉ ሥልጣንና ተግባርና አደረጃጀት 3/ Without prejudice to the Regulation of the

በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ የሚወሰን Council of Ministers stipulating the

መሆኑ እንደተጠበቀ ሆኖ፣የመንግስት የልማት powers, duties and organization of the

ድርጅቶች አዋጅ ቁጥር ፳፭/፲፱፻፹፬፣ Holdings; and irrespective of the Public

የመንግሥት የልማት ድርጀቶችን ወደ ግል


Enterprises Proclamation No. 25/1992
and the Public Enterprises Privatization
ስለማዛወር የወጣ አዋጅ ቁጥር
Proclamation No. 1206/2020; the
፩ሺ፪፻፮/፪ሺ፲፪፣ ቢኖርም በመንግስት
Ethiopian Investment Holdings shall
የሚመደብለትን ንብረትነታቸው የመንግስት
takeover and manage state-owned assets
የሆኑ ሃብቶች ተረክቦ ያስተዳድራል፤ በሥሩ
that may be assigned to it by the
ተቀጥላ ድርጅቶች የሚቋቋሙበትን ሁኔታ
government; establish subsidiaries; decide
ይወስናል፤በባለቤትነት የያዛቸውን ተቀጥላ
on its subsidiaries’ increase or reduction
ኩባንያዎች የካፒታል እድገት ወይም ቅነሳ፣
of capital, sale, amalgamation, division,
ሽያጭ፣ ጥምረት፣ ክፍፍል፣ ምስረታ፣ ወይም
spin-off, or any other restructuring, either
አንድ ወይም ከዚያ በላይ የሆኑ ተቀጥላ
by taking over one or more subsidiary
ኩባንያዎችን በመውሰድ ወይም እንደ አዲስ
companies or by the formation of a new
ስለማቋቋም የቅድመ ዝግጅት ሥራ
company; establish sub-funds or acquire
ያከናውናል፣ ይወስናል፥ ንዑስ ፈንዶች
share in existing entities or funds solely or
የሚቋቋሙበትን ሁኔታ ያመቻቻል፣ በተቋቋመ
in association with local or foreign
ድርጅት ውስጥ ብቻውን ወይም ከሀገር ውስጥ
investors; perform
ወይም ከወጪ ሀገር ኢንቬስተሮች ጋር
gA ፲፫ሺ፰፻፵፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13845

በመሆን በጋራ አክሲዮኖችን ይይዛል፤ ሌሎች other activities necessary for the
ዓላማውን ከግብ ለማድረስ የሚረዱ attainment of its objectives.
ሥራዎችን ይሰራል::
፶፭. የፖሊሲ ጥናት ኢንስቲትዩት 55. Policy Studies Institute

፩/ የፖሊሲ ጥናት ኢንስቲትዩት ራሱን የቻለ 1/ Policy Studies Institute is hereby

የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት established as an autonomous federal

አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ government body having its own legal
personality;
፪/ የኢንስቲትዩቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the
ተግባራት በሚኒስተሮች ምክር ቤት ደንብ Institute shall be determined by Council
ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.
፶፮. የኢትዮጵያ ስታቲስቲክስ አገልግሎት 56. Ethiopian Statistical Service
፩/ የኢትዮጵያ ስታቲስቲክስ አገልግሎት ራሱን 1/ The Ethiopian Statistical Service is hereby
የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል established as an autonomous federal
መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ government body having its own legal
ተቋቁሟል፤ personality;

፪/ አገልግሎቱ የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባራት 2/ The Service shall have the following

ይኖሩታል፤ powers and duties:


a) collect statistical data in accordance
ሀ) በኢትዮጵያ የስታቲስቲክስ ሥርዓት፣
with Ethiopian statistical system,
ስታንደርድ እና ደንብ መሠረት
standard and regulation through
በሰርቨይ፣ በቆጠራ፣ በምዝገባና
sample surveys, censuses,
ከአስተዳደር መዛግብት እና በሌሎች
registration and administrative
የመረጃ አሰባሰብ ዘዴ የስታቲስቲክስ
records and other methods of data
መረጃዎችን ይሰበስባል፣ የተሰበሰቡ
collection; compile, organize and
መረጃዎችን ያደራጃል፣ በፕላንና ልማት
disseminate same as official
ሚኒስቴር የመረጃ ጥራት ዕውቅና
statistics once data quality assurance
ሲያገኝ መረጃዎቹን እንደ ኦፊሴላዊ
and clearance is approved by the
ስታቲስቲክስ ያሰራጫል፤ Ministry of Planning and
Development;

ለ) የመንግስት መስሪያ ቤቶች እና ሌሎች b) provide technical advice and support

አካላት የስታቲስቲክስ መዝገብና መረጃ on capacity building for government

አያያዝ፣ የማያቋርጥ የምዝገባ አሠራርና organs and other bodies on statistical

የሪፖርት ሥርዓት እንዲዘረጉ የቴክኒክ


record and data reporting system;

ምክርና አቅም የመገንባት ድጋፍ


ያደርጋል፤
gA ፲፫ሺ፰፻፵፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13846

ሐ) ከመንግስታዊ የመረጃ አሰባሰብ ግዴታ c) provide data collection and


እና ኃላፊነት ውጪ፣ በሀገር ውስጥ arrangement service to national and
ወይም በዓለም አቀፍ ድርጅቶች ጥያቄ international non-governmental
ሲቀርብለት መረጃ የመሰብሰብና organizations upon request with the
የማቀነባበር አገልግሎት ይሰጣል፤ exception of its official duty and
responsibility;
መ) ኦፊሴላዊ ስታቲስቲክስ ወጥና በታለመለት d) cause the collection of official
የጊዜ ሠሌዳ እንዲሰበሰብ ያደርጋል፤ statistical data in a consistent manner
የኦፊሴላዊ ስታቲስቲክስን ጥራትንና and as per the set schedule; carry out

ተዓማኒነትን ለማጎልበት የሚረዱ research and study on data collection

የመረጃ አሰባሰብ ዘዴዎችን እና methodology and tools that promote

መሳሪያዎችን ለማሻሻል የስታቲስቲክስ the quality and credibility official

መረጃ ጥናት ዘዴ ምርምር ያካሄዳል፤ statistics;

ሠ) ዘመናዊ የመረጃ አሰባሰብ ቴክኖሎጂና e) collect, compile and disseminate

መሣሪያዎችን በመጠቀም መረጃን


statistical data by using modern data
collection methods and tools;
ይሰበስባል፣ ያከማቻል፣ ያሰራጫል፣
f) collect, in coordination with Space
ረ) ከስፔስ ሳይንስና ጂኦስፓሻል
Science and Geospatial Institute,
ኢንስቲትዩት ጋር በመቀናጀት ዘመናዊ
geospatial data by using modern
የመረጃ አሰባሰብ ቴክኖሎጂና
data collection tools; convert
መሣሪያዎችን በመጠቀም የጂኦስፓሻል
statistical data to digital and
መረጃዎችን ይሰበስባል፤ በሌሎች
geospatial data format;
የመረጃ መሰብሰቢያ ዘዴዎች
የተሰበሰቡትን የስታቲስቲክስ
መረጃዎችን ወደ ዲጂታል እና
ጂኦስፓሻል የመረጃ ቅርጽነት
ይቀይራል፤
ሰ) ከደኅንነት እና ምስጢራዊ መረጃዎች g) provide data collection service as the
በስተቀር፣ ማዕከላዊ ስታቲስቲክስ ዋና main data collector of economic,
የኢኮኖሚ፣ የማህበራዊ እና የሥነ-ሕዝብ social and demographic data;
አወቃቀር መረጃ ሰብሳቢ ሆኖ
አገልግሎት ይሰጣል፤
ሸ) ሀገራዊ የስታቲስቲክስ መረጃ ማከማቻ h) serve as national statistical data
ማዕከል በመሆን ያገለግላል፤ የመረጃ storage center; organize data storage
ማከማቻ ቋት በዋና መስሪያ ቤት center at the head office; improve
ያደራጃል፣ በየጊዜውም ያሻሽላል፤ database capacity from time to time;
gA ፲፫ሺ፰፻፵፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13847

ቀ) የስታቲስቲክስ መረጃ አሰባሰብ ዘዴዎችን i) conduct research and study on


በተመለከት ጥናትና ምርምር statistical data collection methods;
ያከናውናል፣ የተገኙ ውጤቶችንም cause the implementation of the
በሥራ ላይ እንዲውሉ ያደርጋል፤ findings of the same;
በ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር j) perform, in collaboration with the

የስታቲስቲክስ ማስተዋወቅ ተግባራትን concerned organs, the function of

ያከናውናል፤ የስታቲስቲክስ የአቅም statistical advocacy; provide

ግንባታ ሥልጠና ይሰጣል፤ capacity building training on


statistics;
ተ) ክልሎች ጥያቄ ሲያቀርቡ አስፈላጊውን k) provide assistance, upon request
የስታቲስቲክስ መረጃ የመሰብሰብ፣ from regional governments, in
የማደራጀት፣ የመተንተንና በጽሁፍ guiding and coordinating the
የማውጣትና የማሰራጨት ዝግጅትን collection, compilation and analysis

በመምራትና ማስተባበር ረገድ ያግዛል፣ of statistical data and publication and

የስታቲስቲክስ መዝግብ አያያዝ ሥርዓት dissemination of the same; ensure

መቋቋሙን ያረጋግጣል፤ the establishment of statistical


registration system;
ቸ) ሀገራዊ የስታቲስቲክስ አቅም ለመገንባት l) facilitate conditions for soliciting
ከልማት አጋሮች የገንዘብ፣ የቁሳዊና financial, material and technical
ቴክኒክ እርዳታ የሚገኝበትን ሁኔታ support from development partners
በማመቻቸት ለፕላንና ልማት ሚኒስቴር for building national statistical

ያቀርባል፣ ሲጸደቅም ተግባራዊ capacity and implement same upon

ያደርጋል፤ approval by the Ministry of Planning


and Development;
ኀ) በሚኒስትሮች ምክር ቤት በሚወጣ ደንብ m) charge fee for the services it renders
በሚወሰነው መሠረት ለሚሰጣቸው in accordance with Regulation to be
አገልግሎቶች ክፍያ ያስከፍላል፤ issued by Council of Ministers;
ነ) በስታስቲክስና ተመሳሳይ ዘርፍ n) establish cooperation with national

ከተቋቋሙ ሀገራዊ የሙያ ማህበራት ጋር professional associations in the

ትብብር ይፈጥራል፣ እንደአስፈላጊነቱ fields of statistics and related

ኮንፈረንሶች በሚሰጡበት ጊዜ አስፈላጊ disciplines and sponsor statistical

እርዳታዎችን ይሰጣል፤ conferences as appropriate;

ኘ) በአዋጅ ቁጥር ፬፻፵፪/፲፱፻፺፯ አንቀጽ ፲፯ o) implement the provision of Article 17


of Proclamation No.442/2005.
ላይ የተመለከቱትን ድንጋጌዎች በሥራ
ላይ ያውላል፡፡
gA ፲፫ሺ፰፻፵፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13848

፶፯. የስፔስ ሳይንስና ጂኦስፓሻል ኢንስቲትዩት 57. Space Science and Geospatial Institute
፩/ የስፔስ ሳይንስና ጂኦስፓሻል ኢንስቲትዩት 1/ The Space Science and Geospatial institute
ራሱን የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል is hereby established as an autonomous
መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ federal government organ having its own
ተቋቁሟል፤ legal personality;
፪/ የኢንስቲትዩቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Institute shall be determined by Council

ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.

፶፰. የኢትዮጵያ ቴክኖሎጂ ባለስልጣን 58. Ethiopian Technology Authority


፩/ የኢትዮጵያ ቴክኖሎጂ ባለስልጣን ራሱን የቻለ 1/ The Ethiopian Technology Authority is
የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት hereby established as an autonomous
አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ federal government organ having its own
legal personality;
፪/ የባለስልጣኑ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the
ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Authority shall be determined by Council
ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.
፶፱. የአካባቢ ጥበቃ ባለስልጣን 59. Environment Protection Authority
፩/ የአካባቢ ጥበቃ ባለስልጣን ራሱን የቻለ የሕግ 1/ The Environment Protection Authority is

ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት አስፈጻሚ hereby established as an autonomous

አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ federal government body having its own
legal personality;
፪/ የባለስልጣኑ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the
ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Authority shall be determined by Council
ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.
፷. የትምህርትና ሥልጠና ባለስልጣን 60. Education and Training Authority
፩/ የትምህርትና ስልጠና ባለስልጣን ራሱን የቻለ 1/ Education and Training Authority is hereby
የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት established as an autonomous federal

አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ government body having its own legal
personality;
፪/ የባለስልጣኑ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the
ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Authority shall be determined by Council
ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.
gA ፲፫ሺ፰፻፵፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13849

፷፩. የቴክኒክና ሙያ ሥልጠና ኢንስቲትዩት 61. Technical and Vocational Training Institute
፩/ የቴክኒክና ሙያ ሥልጠና ኢንስቲትዩት ራሱን 1/ Technical and Vocational Training Institute
የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል is hereby established as an autonomous
መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ federal government body having its own
ተቋቁሟል፤ legal personality;
፪/ የኢንስቲትዩቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Institute shall be determined by Council

ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.

፷፪. የውጭ ጉዳይ ኢንስቲትዩት 62. Institute of Foreign Affairs


፩/ የውጭ ጉዳይ ኢንስቲትዩት ራሱን የቻለ የሕግ 1/ Institute of Foreign Affairs is hereby

ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት አስፈጻሚ established as an autonomous federal

አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ government body having its own legal
personality;
፪/ የኢንስቲትዩቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Institute shall be determined by Council

ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.

፷፫. የኢሚግሬሽንና ዜግነት አገልግሎት 63. Immigration and Citizenship Service


፩/ የኢሚግሬሽንና ዜግነት አገልግሎት ራሱን 1/ Immigration, and Citizenship Service is

የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል hereby established as an autonomous

መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ federal government body having its own

ተቋቁሟል፤ legal personality;

፪/ አገልግሎቱ በደንብ ቁጥር ፬፻፵፱/፪ሺ፲፩ 2/ The service shall implement the powers

ለኢሚግሬሽን፣ ዜግነትና ወሳኝ ኩነቶች


and duties entrusted to Immigration,
Nationality and Vital Registration Agency
ኤጀንሲ የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራትን
under Regulation No. 449/2019.
በሥራ ላይ ያውላል፡፡

፷፬. የስደተኞችና ተመላሾች አገልግሎት 64. Refugees and Returnees Service


፩/ የስደተኞችና ተመላሾች አገልግሎት ራሱን 1/ The Refugees and Returnees Service is
የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል hereby established as an autonomous
መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ federal government body having its own
ተቋቁሟል፤ legal personality;

፪/ የአገልግሎቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ service shall be determined by Council of

ይወሰናል፡፡ Ministers Regulation.


gA ፲፫ሺ፰፻፶ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13850

፷፭. የኢትየጵያ ኮንስትራክሽን ባለሥልጣን 65. Ethiopian Construction Authority


፩/ የኢትዮጵያ የኮንስትራክሽን ባለስልጣን ራሱን 1/ The Ethiopian Construction Authority is
የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል hereby established as an autonomous
መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ federal government body having its own
ተቋቁሟል፤ legal personality;

፪/ የባለስልጣኑ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Authority shall be determined by Council

ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.

፷፮. የኢትዮጵያ ምግብና መድኃኒት ባለስልጣን 66. Ethiopian Food and Drug Authority
፩/ የኢትዮጵያ የምግብ እና መድኃኒት 1/ The Ethiopian Food and Drug Authority is
ባለስልጣን ራሱን የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው hereby established as an autonomous
የፌደራል መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ federal government body having its own

በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ legal personality;

፪/ የባለስልጣኑ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Authority shall be determined by Council

ይወሰናል፡፡ of Ministers Regulation.

፷፯. የኢትዮጵያ ጉምሩክ ኮሚሽን 67. Ethiopian Customs Commission


፩/ የኢትዮጵያ ጉምሩክ ኮሚሽን ራሱን የቻለ 1/ The Ethiopian Customs Commission is
የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት hereby established as an autonomous
አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ federal government body having its own
legal personality;
፪/ የኮሚሽኑ ሥልጣንና ተግባር እና አደረጃጀት 2/ The powers, duties and organization of the
በደንብ ቁጥር ፬፻፴፯/፪ሺ፲፩ ላይ የተደነገገው Commission shall be as provided for

ይሆናል፡፡ under Regulation No. 437/2018.

፷፰. የኢትዮጵያ ጂኦሎጂካል ኢንስቲትዩት 68. Ethiopian Geological Institute


፩/ የኢትዮጵያ ጂኦሎጂካል ኢንስቲትዩት ራሱን 1/ The Ethiopian Geological Institute is
የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል hereby established as an autonomous
መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ federal government body having its own
ተቋቁሟል፤ legal personality;
፪/ የኢንስቲትዩቱ ሥልጣንና ተግባር እና 2/ The powers, duties and organization of the
አደረጃጀት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Institute shall be determined by the
ይወሰናል፡፡ Council of Ministers Regulation.
gA ፲፫ሺ፰፻፶፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13851

፷፱. የኢትዮጵያ መድኃኒት አቅራቢ አገልግሎት 69. Ethiopian Pharmaceutical Supply Service

፩/ የኢትዮጵያ መድኃኒት አቅራቢ አገልግሎት 1/ The Ethiopian Pharmaceutical Supply

ራሱን የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል Service is hereby established as an

መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ autonomous federal government body

ተቋቁሟል፤ having its own legal personality;

፪/ የአገልግሎቱ ሥልጣንና ተግባር እና 2/ The powers, duties and organization of the


አደረጃጀት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Service shall be determined by the
ይወሰናል፡፡ Council of Ministers Regulation.
፸. የኢትዮጵያ የአደጋ ስጋት አመራር ኮሚሽን 70. Ethiopian Disaster Risk Management
Commission
የኢትዮጵያ የአደጋ ስጋት አመራር ኮሚሽን In addition to the powers and duties given to

በሥራ ላይ ባሉ ሕጎችና ድንጋጌዎች ከተሠጡት National Disaster Risk Management

ሥልጣንና ተግባራት በተጨማሪ የመጠባበቂያ Commission under existing laws, the powers

ምግብ ክምችት ኤጀንሲ ማቋቋሚያ የሚኒስትሮች and duties given to the Emergency Food

ምክር ቤት ደንብ ቁጥር ፪፻፹፬/፪ሺ፭ Security Reserve Administration under


Council of Ministers Regulations Number
የስትራቴጂክ ለመጠባበቂያ ምግብ ክምችት
284/2013 are hereby vested in the
አስተዳደር የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራት ሁሉ
Commission.
በዚህ አዋጅ ለኢትዮጵያ አደጋ ስጋት አመራር
ኮሚሽን ተሰጥተዋል።

፸፩. የኢትዮጵያ መንገዶች አስተዳደር 71. Ethiopian Roads Administration


፩/ የኢትዮጵያ መንገዶች አስተዳደር ራሱን የቻለ 1/ The Ethiopian Roads Administration is

የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል መንግስት hereby established as an autonomous

አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤ federal government body having its own
legal personality;

፪/ አስተዳደሩ በመንገድ ፈንድ ማቋቋሚያ አዋጅ 2/ In Addition to implementing the powers

ቁጥር ፷፮/፲፱፻፹፱ ለመንገድ ፈንድ ጽህፈት


and functions entrusted to Road Fund
Office under Proclamation No 66/1997,
ቤት የተሰጡ ሥልጣንና ተግባራትን በሥራ
the powers, duties and organization of the
ላይ የሚያውል መሆኑ እንደተጠበቀ ሆኖ፣
Administration shall be determined by
ሥልጣንና ተግባሩ እና አደረጃጀት
the Council of Ministers Regulation.
በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ ይወሰናል፡፡
gA ፲፫ሺ፰፻፶፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13852

፸፪. የኢትዮጵያ ሚቲዎሮሎጂካል ኢንስቲትዩት 72. Ethiopian Meteorological Institute


የኢትዮጵያ ሜትዎሮሎጂካል ኢንስቲትዩት The Ethiopian Meteorological Institute shall,
በሌሎች ሕጎች የተሰጡት ሥልጣንና ተግባራት without prejudices to the powers and duties
እንደተጠበቁ ሆነው የሚከተሉትን ሥልጣንና entrusted to it by other laws, have the
ተግባራት ያከናውናል፡- following powers and duties:

፩/ የሚቲዎሮሎጂ እና የአየር ጠባይ አገልግሎት 1/ Provide meteorological and climate related


ይሰጣል፤ services;
፪/ ሀገራዊ የአየር ጠባይ አገልግሎትን ይመራል፣ 2/ lead national climate services;conduct
ያስተባብራል፣ የሚቲዎሮሎጂ እና የአየር study and research on meteorological and
ጠባይ ለውጥ ላይ ጥናትና ምርምር ያካሂዳል፣ climate change;
፫/ ሚቲዎሮሎጂ እና የአየር ጠባይ ለውጥን 3/ Execute the international obligations

በተመለከተ ኢትዮጵያ የፈረመቻቸውን ዓለም signed by Ethiopia with respect to

አቀፍ ግዴታዎችን እና የሚገኙ ድጋፎችን meteorological and climate change;

ይተገብራል፤ implement supports;

፬/ የኢትዮጵያ የአየር ጠባይ የመላመድ እና 4/ Lead and coordinate Ethiopian climate


ስርየት ሥራን ይመራል፣ ያስተባብራል፤ change adaptation and mitigation
activities;
፭/ የሚቲዎሮሎጂ፣ የአየር ብክለት እና የአየር 5/ collect, analyses and forecast
ጠባይ መረጃዎችን ይሰበስባል፣ ይተነትናል፣ meteorological, air pollution and climate
ይተነብያል፤ change information;
፮/ የአየር ሁኔታ፣ የአየር ጠባይ እና የአየር ጠባይ 6/ provide educational information, early
ለውጥን አስመልክቶ ትምህርታዊ መግለጫ፣ warning and advisory services with
ቅድሚያ ማስጠንቀቂያ እና የምክር respect to weather condition, climate and

አገልግሎት ይሰጣል፤ climate change

፯/ የሚቲዎሮሎጂ መረጃ ለመሰብሰብና 7/ examine requests for collection of

ለመጠቀም የሚቀርቡ ጥያቄዎችን መርምሮ meteorological information and issue

ፈቃድ ይሰጣል:: permit for same.

፸፫. የኢንተርፕሬነርሺፕ ልማት ኢንስቲትዩት 73. Ethiopian Entrepreneurship Development

፩/ የኢንተርፕሬነርሺፕ ልማት ኢንስቲትዩት 1/ The Ethiopian Entrepreneurship

ራሱን የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል Development is hereby established as an

መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ autonomous federal government body

ተቋቁሟል፤
having its own legal personality;

፪/ የኢንስቲትዩቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the

ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ Development shall be determined by the

ይወሰናል፡፡ Council of Ministers Regulation.


gA ፲፫ሺ፰፻፶፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13853

፸፬. የመከላከያ ኮንስትራክሽን ኢንዱስትሪ ግሩፕ 74. Defense Construction Industry Group
፩/ የመከላከያ ኮንስትራክሽን ኢንዱስትሪ ግሩፕ 1/ The Defense Construction Industry Group
ራሱን የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል is hereby established as an autonomous
መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ federal government body having its own
ተቋቁሟል፤ legal personality.

፪/ የግሩፑ አደረጃጀት እና ሥልጣንና ተግባራት 2/ The powers, duties and organization of the
በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ ይወሰናል፡፡ Group shall be determined by the
Council of Ministers Regulation.
፸፭. የመከላከያ ኢንጂነሪንግ ኢንዱስትሪ ግሩፕ 75. Defense Engineering Industry Group
1/ The Defense Engineering Industry Group is
፩/ የመከላከያ ኢንጂነሪንግ ኢንዱስትሪ ግሩፕ
hereby established as an autonomous
ራሱን የቻለ የሕግ ሰውነት ያለው የፌደራል
federal government body having its own
መንግስት አስፈጻሚ አካል ሆኖ በዚህ አዋጅ
legal personality.
ተቋቁሟል፤
፪/ የግሩፑ አደረጃጀት እና ሥልጣንና ተግባራት 2/ The powers, duties and organization of the
በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ ይወሰናል፡፡ Group shall be determined by the
Council of Ministers Regulation.
፸፮. የኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ታለንት ልማት 76. Innovation and Technology Gifted and
ኢንስቲቲዩት Talented Development institute
1/ The Ethiopian Innovation and Technology
፩/ የኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ታለንት ልማት
Gifted and Talented Development
ኢንስቲትዩት ራሱን የቻለ የሕግ ሰውነት
institute is hereby established as an
ያለው የፌደራል መንግስት አስፈጻሚ አካል
autonomous federal government body
ሆኖ በዚህ አዋጅ ተቋቁሟል፤
having its own legal personality,
፪/ የኢንስቲትዩቱ አደረጃጀት እና ሥልጣንና 2/ The powers, duties and organization of the
ተግባራት በሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ institute shall be determined by the
ይወሰናል፡፡ Council of Ministers Regulation.
gA ፲፫ሺ፰፻፶፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13854

ክፍል ስድስት PART SIX

በሚኒስቴር መስሪያ ቤት ወይም ሌላ አስፈጻሚ RELATIONSHIP BETWEEN A MINISTRY


አካል እና በተጠሪ ተቋማት መካከል ስለሚኖር OR OTHER EXECUTIVE ORGAN AND AN
ግንኙነት እንዲሁም አስፈጻሚ አካላትን እንደገና INSTITUTION ACCOUNTABLE TO IT AND
ስለማደራጀት REORGANIZATION OF EXECUTIVE
ORGANS
፸፯. በሚኒስቴር መስሪያ ቤት ወይም ሌላ አስፈጻሚ 77. Relationship between a Ministry or other
አካል እና በተጠሪ ተቋም መካከል ስለሚኖር executive organ and an Institution
ግንኙነት accountable to it
፩/ ለሚኒስቴር መስሪያ ቤት ወይም ለሌላ 1/ A Ministry or other executive organ shall
አስፈጻሚ አካል ተጠሪ የሆነ ተቋም በሕግ not interfere in the day-to-day activities of
የተቋቋመ ራሱን የቻለ ተቋም በመሆኑ an institution accountable to it other than
ሚኒስቴር መስሪያ ቤቱ ወይም ሌላ አስፈጻሚ overseeing, coordinating and supporting
አካል የተጠሪ ተቋሙን ሥራዎች ከመምራት፣ its activities, as the institution is an

ከማስተባበርና ከመደገፍ ውጪ በእለት autonomous organ established by law.

ከእለት እንቅስቃሴው ላይ ጣልቃ አይገባም፡፡


፪/ የዚህ አንቀጽ ንዑስ-አንቀጽ (፩) ድንጋጌ 2/ Notwithstanding the provision of Sub-
ቢኖርም ሚኒስቴር መስሪያ ቤቱ ወይም Article (1) of this Article, the plan and

ሌላው አስፈጻሚ አካል ዕቅድና ሪፖርት report of the Ministry or other

የተጠሪ ተቋሙንም ዕቅድና ሪፖርት የያዘ government organ shall include the plan

መሆን ይኖርበታል፡፡ and report of the institution accountable


to it.
፫/ በሕግ በሚዘረጋ ሥርዓት መሠረት ሚኒስቴር 3/ The Ministry or other government organ
መስሪያ ቤቱ ወይም ሌላው አስፈጻሚ አካል may perform the human resource
የተጠሪ ተቋምን የሰው ኃይል አስተዳደር፣ administration, finance administration and

የፋይናንስ አስተዳደርና መሰል ሥራዎችን other similar functions as per the system

ሊያከናውን ይችላል፡፡ established by law.

፬/ ለዚህ አንቀጽ ንዑስ-አንቀጽ (፩) አፈጻጸም 4/ For the purpose of implementing Sub-

"መምራት፣ ማስተባርና መደገፍ"፡- Article (1) of this Article, overseeing,


coordinating and supporting includes:
a) monitoring the overall development
ሀ) የተጠሪ ተቋማትን ዕቅድና የአፈጻጸም
plan and performance of the
ሪፖርት አጠቃላይ አፈጻጸም
institution;
መከታተልን፣
gA ፲፫ሺ፰፻፶፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13855

ለ) አደረጃጀቶቻቸውን እንዲሁም የልማት b) reviewing the organizational structure


ሥራ ፕሮግራሞቻቸውን፣ as well as programs, projects,
ፕሮጀክቶቻቸውንና በጀቶቻቸውን budgets of the institution and submit
መገምገምና ለሚመለከተው የመንግሥት same to the concerned organ;
አካል ማቅረብን፣

ሐ) በሕግ የተሰጧቸውን ተግባርና ኃላፊነቶች c) provide support in order to enable the


በአግባቡ መወጣት እንዲችሉ መደገፍን፣ institution to properly carry out its
duties and responsibilities entrusted
to it by law;
መ) ከውጭ ሀገር ተቋማት ጋር ግንኙነት d) facilitate and provide support the
የሚፈጥሩበትን ሁኔታ ማመቻቸትና institution in establishing relations
መደገፍን፣ with foreign institutions;
ሠ) የተጠሪ ተቋማትን እና የተጠሪ ተቋማት e) build the capacity of the institution
ባለሙያዎችን አቅም መገንባትን፣ and its professionals.

ይጨምራል፡፡
፸፰. የተጠሪነትና የስያሜ ለውጥ ስለተደረገባቸው 78. Change of accountability and designation
አስፈጻሚ አካላት of executive organs
፩/ በዚህ አዋጅ ያልተቋቋሙ ለሌሎች አካላት 1/ Other executive organs of the Federal
ተጠሪ የሆኑ የፌደራል መንግሥቱ ሌሎች Government accountable to organs that
አስፈጻሚ አካላት በተቋቋሙባቸው ሕጎች are not established under this
መሠረት ሥራቸውን ይቀጥላሉ፡፡ Proclamation shall continue to carry out
their functions in accordance with their
establishment laws.
፪/ በሌሎች ሕጎች የተቋቋሙና ስያሜያቸው በዚህ 2/ Those executive organs that are established
አዋጅ የተሻሻለ አስፈጻሚ አካላት ስያሜያቸው under other laws and whose designations
በዚህ አዋጅ በተገለጹበት አግባብ ተሻሽሎ are changed under this Proclamation shall
ሥልጣንና ተግባራቸው በተቋቋሙበት ሕግ continue to carry out their functions with
እና እንደአግባብነታቸው በሌሎች ሕጎች the changed designations in accordance
በተደነገገው መሠረት ሥራቸውን with their establishment laws and other
ማከናወናቸውን ይቀጥላሉ፡፡ laws, as may be appropriate.
፫/ በዚህ አዋጅ የስያሜ ማሻሻያ የተደረገባቸው 3/ Executive organs whose designations have
አስፈፃሚ አካላት ከዚህ አዋጅ ጋር በተያያዘው been changed shall as provided in the

ሰንጠረዝ በተመለከተው መሠረት ይሆናል፡፡ annex attached to this Proclamation.


gA ፲፫ሺ፰፻፶፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13856

፸፱. ለጠቅላይ ሚኒስትሩ ተጠሪ የሆኑ አስፈጻሚ 79. Executive organs accountable to the Prime
አካላት Minister
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለጠቅላይ The following Executive Organs shall be
ሚኒስትሩ ይሆናል:- accountable to the prime minister;
፩/ ጠቅላይ ሚኒስትር ጽሕፈት ቤት፣ 1/ Prime Minister Office,

፪/ የመንግስት ኮሚዩኒኬሽን አገልግሎት፤ 2/ Government Communication Service,

፫/ የኢትዮጵያ ብሔራዊ ባንክ፣ 3/ National Bank of Ethiopia,

፬/ የኢትዮጵያ የካፒታል ገበያ ባለስልጣን፣ 4/ Ethiopian Capital Market Authority,

፭/ የኢትዮጵያ ኢንቨስትመንት ኮሚሽን፣ 5/ Ethiopian Investment Commission,

፮/ የቤተ-መንግሥት አስተዳደር፣
6/ The Palace Administration,

፯/ የፌደራል ፖሊስ ኮሚሽን ፣ 7/ Federal Police Commission,

፰/ የኢንፎርሜሽን መረብ ደህንነት አስተዳደር፣ 8/ Information Network Security


Administration,
፱/ የብሔራዊ መረጃና ደህንነት አገልግሎት፣ 9/ National Intelligence and Security Service,
፲/ የፋይናንስ ደህንነት አገልግሎት፣ 10/ Artificial Intelligence Institute,
፲፩/ አርቴፊሻል ኢንተሊጀንስ ኢንስቲትዩት፣ 11/ Finance Intelligence Service
፲፪/ የኢትዮጵያ ኮሚዩኒኬሽን ባለስልጣን፣ 12 / Ethiopian Communication Authority,
፲፫/ የአፍሪካ አመራር ልህቀት አካዳሚ፣ 13/ African Leadership Excellency Academy,

፲፬/ የሪፐብሊክ ጥበቃ ኃይል ፣ 14/ Republican Guard,

፲፭/ የሲቪል ሰርቪስ ኮሚሽን፤ 15/ Civil Service Commission,

፲፮/ የፌደራል ሥነ ምግባርና ፀረ ሙስና ኮሚሽን፤ 16/ Federal Ethics and Anti-Corruption
Commission.
፲፯/ የአደጋ ስጋት አመራር ኮሚሽን፣ 17/ Disaster Risk Management Commission,

፹. ለኢትዮዮያ ብሔራዊ ባንክ ተጠሪ የሆኑ አካላት 80. Executive organs accountable to the
National Bank of Ethiopia
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት The following executive organs are accountable
ለኢትዮጵያ ብሔራዊ ባንክ ይሆናል:- to the National Bank of Ethiopia
፩/ የመንግሥት ሠራተኞች ማህበራዊ ዋስትና 1/ Government Employees Social Security

አስተዳደር፣ Administration,

፪/ የግል ሠራተኞች ማህበራዊ ዋስትና


2/ Private Organizations’ Employees Social
Security Administration.
አስተዳደር፡፡
gA ፲፫ሺ፰፻፶፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13857

፹፩. ለግብርና ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 81. Executive organs accountable to Ministry
of Agriculture
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለግብርና The following executive organs shall be
ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Agriculture;

፩/ የኢትዮጵያ ግብርና ምርምር ኢንስቲትዩት፣ 1/ The Ethiopian Institute of Agricultural


Research,
፪/ የግብርና ትራንስፎርሜሽን ኢንስቲትዩት፣ 2/ The Agricultural Transformation Institute,
፫/ የኢትዮጵያ ኅብረት ሥራ ኮሚሽን፣ 3/ The Ethiopian Cooperatives commission,
፬/ የኢትዮጵያ ቡናና ሻይ ባለስልጣን፣ 4/ The Ethiopian Coffee and Tea Authority,

፭/ የኢትዮጵያ ግብርና ባለስልጣን፣ 5/ The Ethiopian Agricultural Authority,

፮/ የእንስሳት ጤና ኢንስቲትዩት፣ 6/ The Ethiopian Veterinary Institute,

፯/ የእንስሳት ልማት ኢንስቲትዩት፣ 7/ The Livestock Development Institute,

፰/ የኢትዮጵያ ደን ልማት፣ 8/ Ethiopian Forest Development,

፱/ የኢትዮጵያ ብዝሀ ሕይወት ኢንስቲትዩት፡፡


9/ The Ethiopian Biodiversity Institute

፹፪. ለኢንዱስትሪ ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 82. Executive organs accountable to Ministry
of Industry
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት The following executive organs shall be
ለኢንዱስትሪ ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Industry;
፩/ የአምራች ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት፣ 1/ Manufacturing Industry Development
Institute,
፪/ የኢትዮጵያ ኢንተርፕራይዝ ልማት፡፡ 2/ Ethiopian Enterprise Development.

፹፫. ለንግድና ቀጣናዊ ትስስር ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ 83. Executive organs accountable to the
አካላት Ministry of Trade and Regional Integration
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለንግድና The following executive organs shall be
ቀጣናዊ ትስስር ሚኒስቴር ይሆናል፡- accountable to the Ministry of Trade and
Regional Integration;
፩/ የኢትዮጵያ ደረጃዎች ኢንስቲትዩት፣ 1/ Ethiopian Standards Institute,

፪/ የኢትዮጵያ ሥነ-ልክ ኢንስቲትዩት፣ 2/ Ethiopian Metrology Institute,

፫/ የኢትዮጵያ ተስማሚነት ምዘና ድርጅት፣ 3/ The Ethiopian Conformity Assessment


Enterprise,
፬/ የኢትዮጵያ አክሬዲቴሽን አገልግሎት፣ 4/ Ethiopian Accreditation Service,

፭/ የነዳጅ እና ኤነርጂ ባለስልጣን፤ 5/ Petroleum and Energy Authority,

፮/ የኢትዮጵያ ምርት ገበያ፡፡ 6/ Ethiopian Commodity Exchange.


gA ፲፫ሺ፰፻፶፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13858

፹፬. ለማዕድን ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 84. Executive organs accountable to Ministry
of Mines
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለማዕድን The following executive organs shall be
ሚኒስቴር ይሆናል፡- accountable to the Ministry of Mines

፩/ የኢትዮጵያ ጂኦሎጂካል ኢንስቲትዩት፣ 1/ Ethiopian Geological Institute;


፪/ የማዕድን ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት፡፡ 2/ Mineral Industry Development Institute.
፹፭. ለቱሪዝም ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 85. Executive organs accountable to the
Ministry of Tourism
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለቱሪዝም The following executive organs shall be
ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Tourism
፩/ የኢትዮጵያ ቅርስ ባለሥልጣን፣ 1/ Ethiopian Cultural Heritage Authority;
፪/ የኢትዮጵያ ዱር እንስሳት ጥበቃ 2/ Ethiopian Wildlife Conservation Authority.
ባለሥልጣን፡፡
፹፮. ለሥራና ክህሎት ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 86. Executive organs accountable to Ministry
of Labor and Skill
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለሥራና The following executive organs shall be
ክህሎት ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Labor and Skill
፩/ የቴክኒክና ሙያ ሥልጠና ኢንስቲትዩት፣ 1/ Technical and Vocational Training
Institute;
፪/ የግብርና ቴክኒክና ትምህርትና ሥልጠና 2/ Agriculture Technical and Vocational
ኮሌጆች፣ Education and Training Colleges;
፫/ የቱሪዝም ማሰልጠኛ ኢንስቲትዩት፣ 3/ Tourism Training Institute;
፬/ የኢንተርፕሬነርሺፕ ልማት ኢንስቲትዩት፡፡ 4/ Entrepreneurship Development Institute.

፹፯. ለገንዘብ ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 87. Executive organs accountable to Ministry
of Finance
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለገንዘብ The following executive organs shall be
ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Finance
፩/ የኢትዮጵያ የሂሳብ አያያዝና ኦዲት ቦርድ፣ 1/ The Ethiopian Accounting and Auditing
Board;
፪/ የመንግሥት ግዢ አገልግሎት፣ 2/ The Public Procurement Service;

፫/ የመንግሥት ግዢና ንብረት ባለስልጣን፣ 3/ The Public Procurement and Property


Authority;
፬/ የመንግሥት የልማት ድርጅቶች ይዞታና 4/ Public Enterprises Holding and
አስተዳደር ፡፡ Administration.
፹፰. ለገቢዎች ሚኒስቴር ተጠሪ የሆነ አካል 88. Executive organ accountable to the
Ministry of Revenues
የኢትዮጵያ ጉሙሩክ ኮሚሽን ተጠሪነት ለገቢዎች The Ethiopian Customs Commission shall be
ሚኒስቴር ይሆናል፡፡ accountable to the Ministry of Revenues.
gA ፲፫ሺ፰፻፶፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13859

፹፱. ለፕላንና ልማት ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 89. Executive organ accountable to Ministry of
Planning and Development
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለፕላንና The following executive organs shall be
ልማት ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Planning and
Development
፩/ የኢትዮጵያ ስታቲስቲክስ አገልግሎት፣ 1/ Ethiopian Statistical Service;
፪/ የፖሊሲ ጥናት ኢንስቲትዩት፤ 2/ Policy Studies Institute;

፫/ የአካባቢ ጥበቃ ባለስልጣን፡፡ 3/ Environmental Protection Authority.

፺. ለኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ 90. Executive organs accountable to Ministry of
አካላት Innovation and Technology

የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት The following executive organs shall be


ለኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Innovation and
Technology:
፩/ የባዮ እና ኢመርጂንግ ቴክኖሎጂ 1/ The Biotechnology and Emerging
ኢንስቲትዩት፣ Technology Institute;

፪/ የኢትዮጵያ ቴክኖሎጂ ባለስልጣን፣ 2/ The Ethiopian Technology Authority;

፫/ የስፔስ ሳይንስና ጂኦስፓሻል ኢንስቲትዩት፣ 3/ The Space Science and Geospatial Institute;

፬/ የኢትዮጵያ አዕምሯዊ ንብረት ባለስልጣን፡፡ 4/ The Ethiopian Intellectual Property


Authority.
፺፩. ለትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ ሚኒስቴር ተጠሪ 91. Executive organs accountable to the
የሆኑ አካላት Ministry of Transport and Logistics

የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት The following executive organs shall be


ለትራንስፖርትና ሎጅስቲክስ ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Transport and
Logistics
፩/ የኢትዮጵያ ሲቪል አቪየሽን ባለስልጣን፣ 1/ The Ethiopian Civil Aviation Authority;
፪/ የኢትዮጵያ ማሪታይም ባለሥልጣን፣ 2/ The Ethiopian Maritime Authority;
፫/ የመንገድ ደህንነትና መድህን ፈንድ 3/ The Road Safety and Insurance Fund
አገልግሎት፣ Service ;
፬/ የፐብሊክ ሰርቪስ ትራንስፖርት አገልግሎት። 4/ The Public Employees Transport Service.
፺፪. ለከተማና መሠረተ ልማት ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ 92. Executive organs accountable to Ministry
አካላት of Urban and Infrastructure

የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለከተማና The following executive organs shall be
መሠረተ ልማት ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Urban and
Infrastructure
፩/ የኮንስትራክሽን ማኔጅመንት ኢንስቲቲዩት፣ 1/ the Construction Management Institute;
፪/ የኢትዮጵያ ኮንስትራክሽን ባለሥልጣን፣ 2/ the Ethiopian Construction Authority;
፫/ የኢትዮጵያ መንገዶች አስተዳደር፡፡ 3/ Ethiopian Road Administration;
gA ፲፫ሺ፰፻፷ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13860

፺፫. ለውሃና ኤነርጂ ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 93. Executive organs accountable to the
Ministry of Water and Energy
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለውሃና The following executive organs shall be

ኤነርጂ ሚኒስቴር ይሆናል፦ accountable to the Ministry of Water and


Energy:
፩/ የታላቁ ሕዳሴ ግድብ ማስተባበሪያ ፕሮጀክት 1/ The Great Renaissance Dam Coordination
ጽህፈት ቤት፣ Project Office;
፪/ የኢትዮጵያ ሚቲዎሮሎጂካል ኢንስቲትዩት፣ 2/ The Ethiopian Meteorological Institute;
፫/ የውሃ ቴክኖሎጂ ኢንስቲትዩት፣ 3/ The Water Technology Institute.

፺፬. ለትምህርት ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 94. Executive organs accountable to the
Ministry of Education
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት The following executive organs shall be
ለትምህርት ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Education:
፩/ የመንግስት ዩኒቨርሲቲዎች፣ 1/ All public universities,
፪/ የትምህርት ምዘናና ፈተናዎች አገልግሎት፣ 2/ The Educational Assessment and
Examination Service;
፫/ ሲቪል ሰርቪስ ዩኒቨርሲቲ፣ 3/ Civil Service University;
፬/ ኮተቤ የትምህርት ዩኒቨርሲቲ፣ 4/ Kotebe Education University;
፭/ የትምህርትና ሥልጠና ባለስልጣን፡፡ 5/ Education and Training Authority.
፺፭. ለጤና ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት [ 95. Executive organs accountable to Ministry of
Health
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለጤና The following executive organs shall be
ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Health:
፩/ የኢትዮጵያ ሕብረተሰብ ጤና ኢንስቲትዩት፣ 1/ The Ethiopian Public Health Institute;
፪/ የኢትዮጵያ የደምና ቲሹ ባንክ አገልግሎት፣ 2/ The National Blood and Tissue Bank
Service;
፫/ የአርማወር ሐንሰን የምርምር ኢንስቲቲዩት፣ 3/ The Armauer Hansen Research Institute;
፬/ የኢትዮጵያ ጤና መድህን አገልግሎት፣ 4/ The Ethiopian Health Insurance Service;
፭/ የኢትዮጵያ መድኃኒት አቅራቢ አገልግሎት፣ 5/ The Ethiopian Pharmaceutical Supply
Service;

፮/ የኢትዮጵያ ምግብና መድኃኒት ባለስልጣን፣ 6/ The Ethiopian Food and Drug Authority;

፯/ ቅዱስ ጴጥሮስ አጠቃላይ ስፔሻላይዝድ 7/ The St. Peter’s Comprehensive Specialized

ሆስፒታል፣ Hospital;

፰/ ቅዱስ ጳውሎስ ሆስፒታልና ሚሊኒየም 8/ The St. Paul’s Hospital and Millennium

ሜዲካል ኮሌጅ፣ Medical College;

፱/ አማኑኤል የአዕምሮ ስፔሻላይዝድ ሆስፒታል፣ 9/ Emmanuel Mental Specialized Hospital;


gA ፲፫ሺ፰፻፷፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13861

፲/ አለርት አጠቃላይ ስፔሻላይዝድ ሆስፒታል፣ 10/ Alert Comprehensive Specialized


Hospital;
፲፩/ የኢትዮጵያ የአካል ድጋፍ አገልግሎት፤ 11/ The Ethiopian Prosthetic and Orthotic
Services;
፲፪/ የኤካ ኮተቤ አጠቃላይ ሆስፒታል፡፡ 12/ Eka Kotebe Comprehensive Hospital.

፺፮. ለመከላከያ ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 96. Executive organs accountable to the
Ministry of Defense
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት The following executive organs shall be

ለመከላከያ ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Defense:

፩/ የመከላከያ ኢንጂነሪንግ ዩኒቨርሲቲ ኮሌጅ፣ 1/ Defense Engineering University College;

፪/ የመከላከያ ኢንጂነሪንግ ኢንዱስትሪ ግሩፕ፣ 2/ Defense Engineering Industry Group;

፫/ የመከላከያ ኮንስትራክሽን ኢንዱስትሪ ግሩፕ፣ 3/ Defense Construction Industry Group;

፬/ የመከላከያ ሠራዊት ፋውንዴሽን፣ 4/ The Defense Forces Foundation.

፺፯. ለውጭ ጉዳይ ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 97. Executive organs accountable to the
Ministry of Foreign Affairs
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለውጭ The following executive organs shall be
ጉዳይ ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Foreign
Affairs:
፩/ የውጭ ጉዳይ ኢንስቲትዩት፣ 1/ Institute of Foreign Affairs;
፪/ የኢትዮጵያ ዳያስፖራ አገልግሎት፡፡ 2/ Ethiopian Diaspora Service.

፺፰. ለፍትሕ ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 98. Executive organs accountable to the
Ministry of Justice
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለፍትሕ The following executive organs shall be
ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Justice:
፩/ የሲቪል ማህበረሰብ ድርጅቶች ባለስልጣን፣ 1/ The Authority for Civil Societies
Organization;

፪/ የፌደራል ማረሚያ ቤቶች ኮሚሽን፣ 2/ The Federal Prisons Commission;

፫/ የፌደራል ፍትሕና ሕግ ኢንስቲትዩት፣ 3/ The Federal Justice and Law Institute;

፬/ የሰነዶች ማረጋገጫና ምዝገባ አገልግሎት፣ 4/ The Documents Authentication and


Registration Service;

፭/ የፌደራል ግብር ይግባኝ ሰሚ ጉባዔ፣ 5/ The Federal Tax Appeal Tribunal.


gA ፲፫ሺ፰፻፷፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13862

፺፱. ለባህልና ስፖርት ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 99. Executive organs accountable to the
Ministry of Culture and Sport
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለባህልና The following executive organs shall be

ስፖርት ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Culture and


Sport
፩/ የኢትዮጵያ ስፖርት አካዳሚ፣ 1/ The Ethiopian Sport Academy;
፪/ የኢትዮጵያ ጸረ አበረታች ቅመሞች 2/ The Ethiopian Anti-Doping Authority;

ባለስልጣን፣
፫/ የኢትዮጵያ ቤተ መዛግብትና ቤተ መጻህፍት 3/ The Ethiopian Archives and Library
አገልግሎት፣ Service;
፬/ የኢትዮጵያ ብሔራዊ ትያትር፡፡ 4/ Ethiopian National Theater.

፩፻. ለሰላም ሚኒስቴር ተጠሪ የሆኑ አካላት 100. Executive organs accountable to the
Ministry of Peace
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለሰላም The following executive organs shall be
ሚኒስቴር ይሆናል:- accountable to the Ministry of Peace
፩/ የዕርቀ ሠላም ኮሚሽን፤ 1/ The Reconciliation Commission;

፪/ የአስተዳር ጉዳዮች፣ የወሰንና ማንነት ኮሚሽን፡፡ 2/ The Administrative Boundary and Identity
Issues Commission.
፩፻፩. የብሔራዊ መረጃና ደህንነት አገልግሎት 101. Executive organs accountable to the
National Intelligence and Security Service
የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት The following executive organs shall be
ለብሔራዊ መረጃና ደህንነት አገልግሎት ይሆናል:- accountable to the National Intelligence and
Security Service
፩/ የኢሚግሬሽንና ዜግነት አገልግሎት፣ 1/ The Immigration and Citizenship Service;

፪/ የስደተኞችና ተመላሾች አገልግሎት፣ 2/ The Immigrants and Returnees service

፩፻፪. የሲቪል ሰርቪስ ኮሚሽን 102. Executive organ accountable to Civil


Service Commission
የኢትዮጵያ ሥራ አመራር ኢንስቲትዩት The Ethiopian Management Institute shall be
ተጠሪነት ለሲቪል ሰርቪስ ኮሚሽን ይሆናል፡፡ accountable to the Civil Service Commission.

፩፻፫. የፌደራል አስፈጻሚ አካላትን ስለማቋቋም 103. Establishment of Federal Executive


Organs
የሚኒስትሮች ምክር ቤት ደንብ በማውጣት The Council of ministers can establish
ከሚኒስቴር ውጪ ያሉ ሥልጣንና ተግባሩን executive organs other than ministries to

ለማስፈጸም የሚያግዙ ሌሎች አስፈጻሚ አካላትን implement its power and duties by adopting

ሊያቋቁም ይችላል፡፡ Regulations.


gA ፲፫ሺ፰፻፷፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13863

ክፍል ሰባት PART SEVEN


ልዩ ልዩ ድንጋጌዎች MISCELLANEOUS PROVISIONS

፩፻፬. የተሻሩ ሕጎች 104. Repealed Laws


የሚከተሉት ሕጎች በዚህ አዋጅ ተሽረዋል፡- The following laws are repealed by this
Proclamation: -
፩/ የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ 1/ Definition of Powers and Duties of the

ሪፐብሊክ የፌደራል አስፈጻሚ አካላትን Executive Organs of the Federal

ሥልጣንና ተግባር ለመወሰን የወጣው አዋጅ Democratic Republic of Ethiopia

ቁጥር ፩ሺ፺፯/፪ሺ፲፩፤ Proclamation No. 1097/2018;

፪/ የነዳጅና የነዳጅ ውጤቶች አቅርቦትና 2/ The Petroleum and Petroleum Product


ሥርጭት ተቆጣጣሪ ባለስልጣን ማቋቋሚያ Supply and Distribution Regulatory

አዋጅ ቁጥር ፩ሺ፩፻፵፭/፪ሺ፲፩፤ Authority Establishment Proclamation No.


1145/2019;
፫/ የጨረራ መከላከያ አዋጅ ቁጥር ፭፻፸፩/፪ሺ፤ 3/ Radiation Protection Proclamation No.
571/2008;

፬/ የፌደራል ተቀናጀ መሠረተ ልማት 4/ Federal Integrated Infrastructure

ማስተባበሪያ ኤጀንሲ ማቋቋሚያ አዋጅ ቁጥር Development Coordinating Agency

፰፻፶፯/፪ሺ፮፤ Establishment Proclamation No. 857/2014;

፭/ የኢትዮጵያ ገቢዎችና ጉምሩክ ባለስልጣንን 5/ Ethiopian Revenue and Custom Authority


ለማቋቋም የወጣው አዋጅ ቁጥር ፭፻፹፯/፪ሺ፣ establishment Proclamation No. 587/2008;

፮/ የኢትዮጵያ ጂኦሎጂካል ሰርቬይ ማቋቋሚያ 6/ Ethiopian Geological Survey Establishment


አዋጅ ፩፻፺፬/፲፱፻፺፪፤ Proclamation No. 194/2000;
፯/ የመድኃኒት ፈንድን እና የመድኃኒት 7/ Drug Fund and Pharmaceuticals Supply
አቅርቦት ኤጀንሲ ማቋቋሚያ አዋጅ ቁጥር Agency establishment Proclamation

፭፻፶፫/፲፱፻፺፱ 553/2007;

፰/ የሥራ እድል ፈጠራ ኮሚሽንን ተግባር 8/ Definition of Powers, Duties and


ኃላፊነት እና አደረጃጀት ለመወሰን የወጣ Organization of the Job Creation
ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር ፬፴፭/፪ሺ፲፩፤ Regulation No. 435/2018;
፱/ የኢትዩጵያ የውጭ ግንኙነት አገልግሎት 9/ Ethiopian Foreign Relations Services
ማሰልጠኛ ኢንስቲትዩት ማቋቋሚያ ደንብ Training Institute Establishment
ቁጥር ፬፻፱/፪ሺ፱፤ Regulation No. 409/2017;
፲/ የስትራቴጂክ ጉዳዮች ኢንስቲትዩት ማቋቋሚያ 10/ The Institute of Strategic Affairs
ደንብ ቁጥር ፬፻፸፫/፪ሺ፲፪፤ Establishment Regulation No. 473/2020;
gA ፲፫ሺ፰፻፷፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13864

፲፩/ የብሔራዊ የቆላ ዝንብና የገንዲ በሽታ 11/ National Institute for Control and
መቆጣጠሪያና ማጥፊያ ኢንስቲትዩት Eradication of Tsetse Fly and
ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር ፫፻፬/፪ሺ፮፤ Trypanosomosis Regulation No. 304/2013;
፲፪/ የእንስሳት መድኃኒትና መኖ አስተዳደርና 12/ Veterinary Drug and Animal Feed
ቁጥጥር ባለስልጣን ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር Administration and Control Authority

፪፻፸፪/፪ሺ፭፤ Establishment Regulation No. 272/2012;

፲፫/ የብሔራዊ የእንስሳት ዝርያ ማሻሻያ 13/ National Animal Genetic Improvement

ኢንስቲትዩት ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር Institute Establishment Regulation No.

፬፻፳፪/፪ሺ፲፤ 422/2018;

፲፬/ የኢትዮጵያ የአፈር ሀብት ኢንስቲትዩት 14/ Ethiopian Soil Resource Institute
ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር ፬፻፲፰/፪ሺ፲፤ Establishment Regulation No. 418/2017;

፲፭/ የፌደራል አነስተኛና መካከለኛ ማኑፋክቸሪንግ 15/ Federal Small and Medium Manufacturing

ኢንደስትሪዎች ልማት ኤጀንሲ ማቋቋሚያ Industry Development Agency

ደንብ ቁጥር ፫፻፸፫/፪ሺ፰፤ Establishment Regulation No. 373/2016;

፲፮/ የኢትዮጵያ ሥጋና ወተት ኢንዱስትሪ ልማት 16/ Ethiopian Meat and Dairy Industry
ኢንስቲትዩት ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር Development Institute Establishment

፪፻፺፭/፪ሺ፭፤ Regulation No. 295/2013;

፲፯/ የኬሚካልና የኮንስትራክሽን ግብዓት 17/ Chemical and Construction Input Industry

ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት ማቋቋሚያ Development Institute Regulation No.

ደንብ ቁጥር ፪፻፹፰/፪ሺ፭፤ 288/2013;

፲፰/ የምግብ፣ የመጠጥና ፋርማሲቲዩካል


18/ Food, Beverage and Pharmaceutical
Industry Development Institute Regulation
ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት ማቋቋሚያ
No. 287/2013;
ደንብ ቁጥር ፪፻፹፯/፪ሺ፭፤
፲፱/ የብረታብረት ኢንዱስትሪ ልማት 19/ Metals and Industry Development Institute
ኢንስቲትዩት ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር Establishment Regulation No. 182/2010;

፩፻፹፪/፪ሺ፪፤
፳/ የጨርቃጨርቅ ኢንዱስትሪ ልማት 20/ Textile Industry Development Institute

ኢንስቲትዩት ማቋቋሚያ ደንብ (እንደተሻሻለ) Establishment Regulation (As Amended)

ቁጥር ፩፻፹/፪ሺ፪፤ No. 180/2010;

፳፩/ የቆዳ ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት 21/ Leather Industry Development Institute

ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር ፩፻፹፩/፪ሺ፪፤ Regulation No. 181/2010;

፳፪/ የቴክኖሎጂ ኢኖቬሽን ኢንስትቲዩትን 22/ Definition of Powers, Duties and

ሥልጣን፣ ተግባርና አደረጃጀት ለመወሰን Organization of the Technology and

የወጣ ደንብ ቁጥር ፬፻፴፰/፪ሺ፲፩፤ Innovation Institution Regulation No.


438/2018;
gA ፲፫ሺ፰፻፷፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13865

፳፫/ የጂኦስፓሻል ኢንፎርሜሽን ኢንስትቲዩትን 23/ Definition of Powers, Duties and


ሥልጣን፣ ተግባርና አደረጃጀት ለመወሰን Organization of Geo-spatial Information
የወጣ ደንብ ቁጥር ፬፻፵/፪ሺ፲፩፤ Institute Regulation No. 440/2018;
፳፬/ የፌደራል የከተሞች የሥራ እድል ፈጠራና 24/ Federal Urban Job Creation and Food
የምግብ ዋስትና ኤጀንሲ ማቋቋሚያ ደንብ Security Agency Establishment Regulation

ቁጥር ፫፻፸፬/፪ሺ፰፤ No. 374/2016;

፳፭/ የመስኖ ልማት ኮሚሽንን ሥልጣን፣ ተግባርና 25/ Definition of Powers, Duties and

አደረጃጀትን ለመወሰን የወጣ ደንብ ቁጥር Organization of the Irrigation Development

፬፻፵፬/፪ሺ፲፩፤ Commission Regulation No. 444/2018;

፳፮/ የውሃ ልማት ኮሚሽንን ሥልጣን፣ ተግባርና 26/ Definition of Power, Duties and

አደረጃጀትን ለመወሰን የወጣ ደንብ ቁጥር Organization of the Water Development

፬፻፵፪/፪ሺ፲፩፤ Commission Regulation No. 442/2018;

፳፯/ የተፋሰሶች ልማት ባለስልጣን ሥልጣን፣ 27/ Definition of Power, Duties and
ተግባርና አደረጃጀትን ለመወሰን የወጣ ደንብ Organization of the Basin Development

ቁጥር ፬፻፵፩/፪ሺ፲፩፤ Authority Regulation No. 441/2018;

፳፰/ የኢትዮጵያ ኤነርጂ ባለስልጣን ማቋቋሚያ 28/ Ethiopian Energy Authority Establishment
ደንብ ቁጥር ፫፻፰/፪ሺ፮፤ Regulation No. 308/2014;
፳፱/ የትምህርት ስትራቴጂ ማዕከል ማቋቋሚያ 29/ High Education Strategy Center

ደንብ ቁጥር ፪፻፸፮/፪ሺ፭፤ Establishment Regulation No. 276/2012;

፴/ የከፍተኛ ትምህርት አግባብነትና ጥራት 30/ Higher Education Relevance and Quality

ኤጀንሲ ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር ፪፻፷፩/፪ሺ፬፤ Agency Establishment Regulation No.


261/2012;
፴፩/ የቴክኒክና ሙያ ትምህርትና ሥልጠና 31/ Technical and Vocational Education and
ኤጀንሲ ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር ፩፻፺፱/፪ሺ፫፤ Training Agency Establishment Regulation
No. 199/2011;
፴፪/ የቴክኒክና ሙያ ትምህርትና ሥልጠና 32/ Technical and Vocational Education and
ኢንስቲትዩት ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር Training Institute Establishment
፪፻፵፭/፪ሺ፫፤ Regulation No. 245/2011;
፴፫/ የኢትዮጵያ ካይዘን ኢንስቲትዩት ማቋቋሚያ 33/ Ethiopian Kaizen Institute Establishment

ደንብ ቁጥር ፪፻፶፮/፪ሺ፬፤ Regulation No. 256/2011;

፴፬/ የኢትዮጵያ የአካባቢና ደን ምርምር 34/ Ethiopian Environment and Forest

ኢንስቲትዩት ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር Research Institute Establishment

፫፻፳፯/፪ሺ፯፤ Regulation No. 327/2014;


gA ፲፫ሺ፰፻፷፮ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13866

፴፭/ የስፖርት ኮሚሽንን ሥልጣን፣ ተግባርና 35/ Definition of Power, Duties and
አደረጃጀትን ለመወሰን የወጣ ደንብ ቁጥር Organization of the Sports Commission
፬፻፵፮/፪ሺ፲፩፤ and the National Sports Regulation No.
446/2019;
፴፮/ የፌደራል ከተማ መሬትና መሬት ነክ፣ 36/ Federal Urban Real Property Registration
ንብረት ምዝገባና መረጃ ኤጀንሲ ማቋቋሚያ and Information Agency Establishment
ደንብ ቁጥር ፪፻፶፩/፪ሺ፫፤ Regulation No. 251/2011;
፴፯/ የፖሊሲ ጥናት ኢንስቲትዩት አደረጃጀት፣ 37/ Definition of Power, Duties and
ሥልጣንና ተግባር መወሰኛ ደንብ ቁጥር Organization of Policy Studies Institute

፬፻፴፮/፪ሺ፲፩፤ Regulation No. 436/2018;

፴፰/ የኮንስትራክሽን ሥራዎች ተቆጣጣሪ 38/ Definition of Power, Duties and


ባለስልጣንን ሥልጣን፣ ተግባርና አደረጃጀት Organization of the Construction Works
ለመወሰን የወጣ ደንብ ቁጥር ፬፻፴፱/፪ሺ፲፩፤ Regulatory Authority Regulation No.
439/2018;
፴፱/ የኢትዮጵያ ግብርና ምርምር ምክር ቤትና 39/ Ethiopian Agricultural Research Council
ሴክሬታሪያት ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር and secretariat Establishment Regulation
፫፻፹፫/፪ሺ፰፣ No. 383/2016;
፵/ የኢትዮጵያ ስፔስ ሳይንስና ቴክኖሎጂ ምክር 40/ Ethiopian Space Science and Technology

ቤትና ኢንስትቲዩት ማቋቋሚያ ደንብ ቁጥር Council and Institute Establishment

፫፻፺፫/፪ሺ፱፣ Regulation No. 393/2016;

፵፩/ የኢትዮጵያ መንገዶች ባለስልጣን ደንብ ቁጥር 41/ Ethiopian Roads Administration

፪፻፵፯/፪ሺ፫፡፡ Regulation No 247/2011.

፩፻፭. ተፈጻሚነት የማይኖራቸው ድንጋጌዎች 105. Inapplicable Laws


ከዚህ በታች በተዘረዘሩት ሕጎች ውስጥ The Provisions of the laws provided below
የተመለከቱት ድንጋጌዎች ተፈጻሚነት shall be inapplicable:
አይኖራቸውም፡-

፩/ የፌደራል ጠቅላይ ዐቃቤ ሕግ ማቋቋሚያ 1/ The Federal Attorney General


አዋጅ ቁጥር ፱፻፵፫/፪ሺ፰ የፌዴራል ጠቅላይ Establishment Proclamation No. 943/2016

ዐቃቤ ሕግን መቋቋም የሚመለከተው አንቀጽ Article 3, which governs the establishment

፫፤ of the Federal Attorney General;

፪/ የፌደራል የሥነ-ምግባርና የፀረ-ሙስና ኮሚሽን 2/ The Revised Federal Ethics and Anti-

ማቋቋሚያ አዋጅን ለማሻሻል የወጣ አዋጅ Corruption Commission Proclamation No.

ቁጥር ፩ሺ፪፻፴፮/፪ሺ፲፫ ተጠሪነትን


1236/2021 Article 3 Sub-Article (2), which
governs accountability;
የሚመለከተው አንቀጽ ፫ ንዑስ አንቀጽ (፪)፤
gA ፲፫ሺ፰፻፷፯ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13867

፫/ የኢትዮጵያ ምርት ገበያ ባለስልጣን 3/ The Ethiopian Commodity Exchange


ማቋቋሚያ አዋጅ ቁጥር ፭፻፶፩/፲፱፻፺፱፣ Authority Proclamation No. 551/2007,
የባለስልጣኑን መቋቋም የሚመለከቱ provisions which govern the establishment
ድንጋጌዎች፤ of the Authority;
፬/ የንግድ ውድድርና ሸማቾች ጥበቃ አዋጅ 4/ The Trade Competition and Consumers

ቁጥር ፰፻፲፫/፪ሺ፮፣ የባለስልጣኑን Protection Proclamation No. 813/2013,

መቋቋም የሚመለከቱ ድንጋጌዎች፤ provisions which govern the establishment


of the Authority;
፭/ የመንገድ ፈንድ ማቋቋሚያ አዋጅ ቁጥር 5/ The Road Fund Establishment Proclamation

፷፮/፲፱፻፹፱፣ የመንገድ ፈንድ ጽሕፈት ቤት No. 66/1997, provisions which govern the

መቋቋምን የሚመለከቱ ድንጋጌዎች፤ establishment of the Office of the Road


Fund;
፮/ የትራንስፖርት አዋጅ ቁጥር ፬፻፷፰/፲፱፻፺፯፣ 6/ The Transport Proclamation No. 468/2005,
የትራንስፖርት ባለስልጣን መቋቋምን provisions which governs the
የሚመለከቱ ድንጋጌዎች፤ establishment of the Transport Authority;
፯/ የኤነርጂ አዋጅ ቁጥር ፰፻፲/፪ሺ፮፤ የኤነርጂ 7/ The Energy Proclamation No. 810/2013,
ባለስልጣን ሥልጣንና ተግባርን የሚመለከቱ Provisions which govern the Powers and

ድንጋጌዎች፤ Duties of the Energy Authority;

፰/ ሀገር አቀፍ የኤች.አይ.ቪ/ኤድስ መከላከያና 8/ The National HIV/AIDS Prevention and


መቆጣጠሪያ ምክር ቤትና የኤች.አይ. Control Council and the HIV/AIDS

ቪ/ኤድስ መከላከያና መቆጣጠሪያ ጽሕፈት Prevention and Control Office

ቤት ማቋቋሚያ አዋጅ ቁጥር ፪፻፸፮/፲፱፻፺፬፤ Establishment Proclamation No. 276/2002,

የጽሕፈት ቤቱን መቋቋም የሚመለከቱ provisions which govern the establishment

ድንጋጌዎች፤ of the Office;

፱/ የውሃ ልማት ፈንድን ለማቋቋምና አስተዳደሩን 9/ The Water Resources Development Fund
ለመወሰን የወጣ አዋጅ ቁጥር ፪፻፷፰/፲፱፻፺፬፣ Establishment and its Administration
የውሃ ልማት ፈንድ ጽሕፈት ቤት መቋቋምን Proclamation No. 268/2002, provisions
የሚመለከቱ ድንጋጌዎች፤ which govern the establishment of the
Water Resource Development Fund;
፲/ የማዕከላዊ ስታቲስቲክስ ባለስልጣን ማቋቋሚያ 10/ The Central Statistics Authority
አዋጅ ቁጥር ፬፻፵፪/፲፱፻፺፯፣ የባለስልጣኑን Establishment Proclamation No. 442/2005,
መቋቋምና ሥልጣንና ተግባሩን የሚመለከቱ provisions which govern the establishment

ድንጋጌዎች፤ and the powers and Duties of the


Authority;
gA ፲፫ሺ፰፻፷፰ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13868

፲፩/ የከፍተኛ ትምህርት አዋጅ ቁጥር 11/ The Higher Education Proclamation No.
፩ሺ፩፻፶፪/፪ሺ፲፩፣ የከፍተኛ ትምህርት 1152/2019, provisions which govern the
አግባብነትና ጥራት ኤጀንሲን ሥልጣንና Powers and Duties of the Higher Education
ተግባራት የሚመለከቱ ድንጋጌዎች፤ Relevance and Quality Agency;
፲፪/ የእንስሳት መድኃኒትና መኖ አስተዳደርና 12/ The Veterinary Drug and Feed

ቁጥጥር አዋጅ ቁጥር ፯፻፳፰/፪ሺ፬፣ የእንስሳት Administration and Control Proclamation

መድኃኒትና መኖ አስተዳደርና ቁጥጥር No. 728/2011, provisions which govern the

ባለስልጣንን ሥልጣንና ተግባራት የሚመለከቱ Powers and Duties of the Veterinary Drug

ድንጋጌዎች፤ and Feed Administration and Control


Authority;
፲፫/ ማናቸውም ሕግ ወይም ድንጋጌ በዚህ አዋጅ 13/ No law or provision have force or effect
በተሸፈኑ ጉዳዮች ላይ ተፈጻሚነት with respect to matters provided for by this
አይኖረውም። Proclamation.

፩፻፮. መብትና ግዴታዎችን ስለማስተላለፍ 106. Transfer of Rights and Obligations


በነባርና በዚህ አዋጅ በተቋቋሙት አስፈጻሚ The transfer of Rights and Obligations of
አካላት መካከል የሚኖረው የመብትና ግዴታ Executive Organs established by the existing

መተላለፍ በሚከተለው አኳኋን ይሆናል፡- and this Proclamation shall be as follows:

፩/ የግብርና ሚኒስቴር መብትና ግዴታዎች በዚህ 1/ The rights and obligations of Ministry of
አዋጅ ለተቋቋመው ግብርና ሚኒስቴር Agriculture are hereby transferred to
ተላልፈዋል፤ Ministry of Agriculture;

፪/ የንግድና ኢንዱስትሪ ሚኒስቴር፣ የንግድ 2/ The rights and obligations of Ministry of


ውድድርና ሸማቾች ጥበቃ ባለስልጣን፣ Trade and Industry, Trade Competition and
የምርት ገበያ ባለስልጣን መብትና ግዴታዎች Consumers Protection Authority, Ethiopian

በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የንግድና ቀጣናዊ Commodity Exchange Authority are

ትስስር ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ hereby transferred to Ministry of Trade and


Regional Integration;
፫/ የማዕድንና ነዳጅ ሚኒስቴር መብትና 3/ The rights and obligations of Ministry of
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የማዕድን Mines and Petroleum are hereby
ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ transferred to Ministry of Mines;
፬/ የባህልና ቱሪዝም ሚኒስቴር እና የቱሪዝም 4/ The rights and obligations of Ministry of
ኢትዮጵያ መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ Culture and Tourism and Tourism Ethiopia

ለተቋቋመው ቱሪዝም ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ are hereby transferred to Ministry of


Tourism;
gA ፲፫ሺ፰፻፷፱ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13869

፭/ የሠራተኛና ማህበራዊ ጉዳይ ሚኒስቴር፣ የሥራ 5/ The rights and obligations of Ministry of
እድል ፈጠራ ኮሚሽን፣ የፌደራል ከተሞች Labor and Social Affairs, Job Creation
ሥራ እድል ፈጠራና ምግብ ዋስትና ኤጀንሲ Commission, Federal Urban Job Creation
መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው and Food Security Agency are hereby
የሥራና ክህሎት ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ transferred to Ministry of Labor and Skill;
፮/ የገንዘብ ሚኒስቴር መብትና ግዴታዎች በዚህ 6/ The rights and obligations of Ministry of

አዋጅ ለተቋቋመው ገንዘብ ሚኒስቴር Finance are hereby transferred to Ministry

ተላልፈዋል፤ of Finance;

፯/ የገቢዎች ሚኒስቴር መብትና ግዴታዎች በዚህ 7/ The rights and obligations of Ministry of
አዋጅ ለተቋቋመው ገቢዎች ሚኒስቴር Revenue are hereby transferred to Ministry
ተላልፈዋል፤ of Revenue;

፰/ የፕላንና ልማት ኮሚሽን መብትና ግዴታዎች 8/ The rights and obligations of Planning and
በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው ፕላንና ልማት Development Commission are hereby
ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ transferred to Ministry of Planning and
Development;
፱/ የኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር መብትና 9/ The rights and obligations of Ministry of
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው Innovation and Technology are hereby
ኢኖቬሽንና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ transferred to Ministry of Innovation and
Technology;
፲/ የትራንስፖርት ሚኒስቴርና የፌደራል 10/ The rights and obligations of Ministry of
ትራንስፖርት ባለስልጣን መብትና ግዴታዎች Transport and Federal Transport Authority
በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የትራንስፖርትና are hereby transferred to Ministry of

ሎጅስቲክስ ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ Transport and Logistics;

፲፩/ የከተማ ልማትና ኮንስትራክሽን ሚኒስቴር፣ 11/ The rights and obligations of Ministry of

የተቀናጀ መሠረተ ልማት ማስተባበሪያ Urban Development and Construction,

ኤጀንሲ፣ የፌደራል ከተሞች መሬትና መሬት


Federal Integrated Infrastructure
Development Coordinating Agency,
ነክ ንብረት ምዝገባና መረጃ ኤጀንሲ መብትና
Federal Urban Real Property Registration
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው
and Information Agency are hereby
የከተማና መሠረት ልማት ሚኒስቴር
transferred to Ministry of Urban and
ተላልፈዋል፤
Infrastructure;
gA ፲፫ሺ፰፻፸ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13870

፲፪/ የውሃ መስኖና ኤነርጂ ሚኒስቴር፣ የውሃ ልማት 12/ The rights and obligations of Ministry of
ኮሚሽን፣ የተፋሰሶች ልማት ባለስልጣን፣ የውሃ Water, Irrigation and Energy, Water
ልማት ፈንድ ጽሕፈት ቤት መብትና Development Commission, Basin
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የውሃና Development Authority, Office of Water
ኤነርጂ ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ Resources Development Fund are hereby
transferred to Ministry of Water and
Energy;

፲፫/ የመስኖ ልማት ኮሚሽን መብትና ግዴታዎች 13/ The rights and obligations of Irrigation
በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የመስኖና ቆላማ Development Commission are hereby

አካባቢ ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ transferred to Ministry of Irrigation and


Lowland;
፲፬/ የትምህርት ሚኒስቴር፣ የሳይንስና ከፍተኛ 14/ The rights and obligations of Ministry of
ትምህርት ሚኒስቴር፣ የከፍተኛ ትምህርት Education, Ministry of Science and Higher

ስትራቴጂክ ማዕከል መብትና ግዴታዎች Education and Strategy Center are hereby

በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የትምህርት transferred to Ministry of Education;

ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤
፲፭/ የጤና ሚኒስቴርና ሀገር አቀፍ 15/ The rights and obligations of Ministry of

የኤች.አይ.ቪ/ኤድስ መከላከያና መቆጣጠሪያ Health and National HIV/AIDS Prevention

ጽሕፈት ቤት መብትና ግዴታዎች በዚህ and Control Office are hereby transferred

አዋጅ ለተቋቋመው ጤና ሚኒስቴር to Ministry of Health;

ተላልፈዋል፤
፲፮/ የሴቶች፣ ሕፃናትና ወጣቶች ሚኒስቴር 16/ The rights and obligations of Ministry of
መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው Women, Children and Youth are hereby
የሴቶችና ማህበራዊ ጉዳይ ሚኒስቴር transferred to Ministry of Women and
ተላልፈዋል፤ Social Affairs;

፲፯/ የሀገር መከላከያ ሚኒስቴር መብትና 17/ The rights and obligations of Ministry of

ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው National Defense are hereby transferred to

መከላከያ ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ Ministry of Defense;

፲፰/ የፌደራል ጠቅላይ ዐቃቤ ሕግ መብትና 18/ The rights and obligations of Federal

ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው ፍትሕ Attorney General are hereby transferred to

ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ Ministry of Justice;

፲፱/ የስፖርት ኮሚሽን መብትና ግዴታዎች በዚህ 19/ The rights and obligations of Sport
አዋጅ ለተቋቋመው የባህልና ስፖርት Commission are hereby transferred to
ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ Ministry of Culture and Sport;
gA ፲፫ሺ፰፻፸፩ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13871

፳/ የውጭ ጉዳይ ሚኒስቴር መብትና ግዴታዎች 20/ The rights and obligations of Ministry of
በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የውጭ ጉዳይ Foreign Affairs are hereby transferred to
ሚኒስቴር ተላልፈዋል፤ Ministry of Foreign Affairs;
፳፩/ የሠላም ሚኒስቴር መብትና ግዴታዎች በዚህ 21/ The rights and obligations of Ministry of
አዋጅ ለተቋቋመው የሠላም ሚኒስቴር Peace are hereby transferred to Ministry of

ተላልፈዋል፤ Peace;

፳፪/ የሲቪል ሰርቪስ ኮሚሽን መብትና ግዴታዎች 22/ The rights and obligations of Civil Service
በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የሲቪል ሰርቪስ Commission are hereby transferred to Civil

ኮሚሽን ተላልፈዋል፤ Service Commission;

፳፫/ የእንስሳት መድኃኒትና መኖ አስተዳደርና 23/ The rights and obligations of Veterinary
ቁጥጥር ባለስልጣን መብትና ግዴታዎች በዚህ Drug and Feed Administration and Control
አዋጅ ለተቋቋመው የኢትዮጵያ ግብርና Authority are hereby transferred to
ባለሥልጣን ተላልፈዋል፤ Ethiopian Agriculture Authority;
፳፬/ ብሔራዊ የቆላ ዝንብና የገንዲ በሽታ 24/ The rights and obligations of National

መቆጣጠሪያና ማጥፊያ ኢንስቲትዩት Institute for Control and Eradication of

መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው Tsetse Fly and Trypanosomiasis are hereby

የእንስሳት ጤና ኢንስቲትዩት ተላልፈዋል፤ transferred to Institute of Animal Health;

፳፭/ ብሔራዊ የእንስሳት ዝርያ ማሻሻያ 25/ The rights and obligations of National

ኢንስቲትዩትና የኢትዮጵያ ስጋና ወተት Animal Genetic Improvement Institute and

ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት መብትና


Ethiopian Meat and Dairy Industry
Development Institute are hereby
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው
transferred to Institute of Animal
የእንስሳት ልማት ኢንስቲትዩት ተላልፈዋል፤
Development;
፳፮/ የኢትዮጵያ አካባቢ ደን ምርምር ኢንስቲትዩት 26/ The rights and obligations of Ethiopian
መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው Environment and Forest Research Institute
የኢትዮጵያ ደን ልማት ተላልፈዋል፤ are hereby transferred to Ethiopian Forest
Development;
፳፯/ የኢትዮጵያ አፈር ሀብት ኢንስቲትዩትና 27/ The rights and obligations of Ethiopian
የኢትዮጵያ ግብርና ምርምር ሴክሬታሪያት Soil Resource Institute and Ethiopian
መብትና ግዴታዎች ለግብርና ምርምር Agricultural Research secretariat are
ኢንስቲትዩት ተላልፈዋል፤ hereby transferred to Ethiopian Institute of
Agricultural Research;
gA ፲፫ሺ፰፻፸፪ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13872

፳፰/ የፌደራል አነስተኛና መካከለኛ ማኑፋክቸሪንግ 28/ The rights and obligations of Federal
ኢንዱስትሪዎች ልማት ኤጀንሲ መብትና Small and Medium Manufacturing Industry
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው Development Agency are hereby
የኢትዮጵያ ኢንተርፕራይዝ ልማት transferred to Ethiopian Enterprise
ተላልፈዋል፤ Development;

፳፱/ የምግብ፣ የመጠጥና ፋርማሲቲዩካል 29/ The rights and obligations of Food,
ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት፣ Beverage and Pharmaceutical Industry
የጨርቃጨርቅ ኢንዱስትሪ ልማት Development Institute, Textile Industry
ኢንስቲትዩት፣ የቆዳ ኢንዱስትሪ ልማት Development Institute, Leather Industry

ኢንስቲትዩትና የኢትዮጵያ ካይዘን Development Institute and Ethiopian

ኢንስቲትዩት መብትና ግዴታዎች በዚህ Kaizen Institute are hereby transferred to

አዋጅ ለተቋቋመው የአምራች ኢንዱስትሪ Institute of Manufacturing Industry

ልማት ኢንስቲትዩት ተላልፈዋል፤ Development;

፴/ የነዳጅና የነዳጅ አቅርቦትና ሥርጭት 30/ The rights and obligations of Petroleum

ተቆጣጣሪ ባለሥልጣንና የኤነርጂ ባለስልጣን and Petroleum Product supply and

መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ Distribution Regulatory Authority and

ለተቋቋመመው የነዳጅ እና ኤነርጂ ባለስልጣን Energy Authority are hereby transferred to

ተላልፈዋል፤ Petroleum and Energy Authority;

፴፩/ የብረታብረት ኢንዱስትሪ ልማት 31/ The rights and obligations of Metals and

ኢንስቲትዩትና የኬሚካልና የኮንስትራክሽን Industry Development Institute and

ግብዓት ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት Chemical and Construction Input Industry

መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው Development Institute are hereby

የማዕድን ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት transferred to Institute of Mining Industry

ተላልፈዋል፤ Development;

፴፪/ የመንግሥት የልማት ድርጅቶች ይዞታና 32/ The rights and obligations of Public
አስተዳደር ኤጀንሲ መብትና ግዴታዎች በዚህ Enterprises Holding and Administration
አዋጅ ለተቋቋመው የመንግሥት የልማት Agency are hereby transferred to Public

ድርጅቶች ይዞታና አስተዳደር ኤጀንሲ Enterprises Holding and Administration

ተላልፈዋል፤ Agency;

፴፫/ የፖሊሲ ጥናት ኢንስቲትዩት መብትና 33/ The rights and obligations of Policy
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የፖሊሲ Research Institute are hereby transferred to
ጥናት ኢንስቲትዩት ተላልፈዋል፤ Policy Research Institute;

፴፬/ የማዕከላዊ ስታቲስቲክስ ኤጀንሲ መብትና 34/ The rights and obligations of Central
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው Statistics Agency are hereby transferred to
የኢትዮጵያ ስታቲስቲክስ አገልግሎት Ethiopian Statistics Service;
ተላልፈዋል፤
gA ፲፫ሺ፰፻፸፫ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13873

፴፭/ የኢትዮጵያ ስፔስ ሳይንስና ቴክኖሎጂ 35/ The rights and obligations of Ethiopian
ኢንስቲቲዩትና የጂኦ ስፓሻል ኢንፎረሜሽን Space Science and Technology Institute
ኢንስቲትዩት መብትና ግዴታዎች በዚህ and Geo-spatial Information Institute are
አዋጅ ለተቋቋመው የስፔስ ሳይንስና hereby transferred to Space Technology
ጂኦስፓሻል ኢንስቲትዩት ተላልፈዋል፤ and Geo-spatial Institute;
፴፮/ የኢትዮጵያ ጨረራ መከላከያ ባለሥልጣን 36/ The rights and obligations of Ethiopian

መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው Radiation Protection Authority are hereby

የኢትዮጵያ ቴክኖሎጂ ባለስልጣን transferred to Ethiopian Technology

ተላልፈዋል፤ Authority;

፴፯/ የአካባቢ፣ ደንና የአየር ንብረት ለውጥ ኮሚሽን 37/ The rights and obligations of
መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው Environment, Forest, and Climate Change

የአካባቢ ጥበቃ ባለስልጣን ተላልፈዋል፤ Commission are hereby transferred to


Environmental Protection Authority;
፴፰/ የከፍተኛ ትምህርት አግባብነትና ጥራት 38/ The rights and obligations of Higher
ኤጀንሲ መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ Education Relevance and Quality Agency
ለተቋቋመመው የትምህርትና ስልጠና are hereby transferred to Education and
ባለስልጣን ተላልፈዋል፤ Training Authority;
፴፱/ የኢትዮጵያ የውጭ ግንኙነት አገልግሎት 39/ The rights and obligations of Foreign

ማሰልጠኛ ኢንስቲትዩትና የስትራቴጂ Relations Services Training Institute and

ጉዳዮች ኢንስቲትዩት መብትና ግዴታዎች Institute of Strategic Affairs are hereby

በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው የውጭ ግንኙነት transferred to Institute of Foreign Affairs;

ኢንስቲትዩት ተላልፈዋል፤
፵/ የኢሚግሬሽን፣ ዜግነትና ወሳኝ ኩነቶች 40/ The rights and obligations of Immigration,

ኤጀንሲ መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ Nationality and Vital Events Agency are

ለተቋቋመው የኢሚግሬሽንና ዜግነት hereby transferred to Immigration and

አገልግሎት ተላልፈዋል፤ Nationality Service;

፵፩/ የስደተኞችና ከስደት ተመላሾች ጉዳይ 41/ The rights and obligations of Refugees and
ኤጀንሲ መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ Returnees Affairs Agency are hereby
ለተቋቋመው የስደተኞችና ተመላሾች transferred to Refugees and Returnees
አገልግሎት ተላልፈዋል፤ Affairs Service;
፵፪/ የኮንስትራክሽን ሥራዎች ተቆጣጣሪ 42/ The rights and obligations of Construction

ባለስልጣን መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ Works Regulatory Authority are hereby

ለተቋቋመው የኢትዮጵያ ኮንስትራክሽን transferred to Ethiopian Construction

ባለሥልጣን ተላልፈዋል፤ Authority;


gA ፲፫ሺ፰፻፸፬ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13874

፵፫/ የቴክኖሎጂና ኢኖቬሽን ኢንስቲትዩት 43/ The rights and obligations of Technology
መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው and Innovation Institute are hereby
ለአርቴፊሻል ኢንተሊጀንስ ኢንስቲትዩት transferred to Artificial Intelligence
ተላልፈዋል፤ Institute;
፵፬/ የፌደራል ቴክኒክና ሙያ ትምህርትና 44/ The rights and obligations of Federal

ሥልጠና ኤጀንሲና የፌደራል ቴክኒክና ሙያ Technical and Vocational Education and

ትምህርትና ሥልጠና ኢንስቲትዩት መብትና Training Agency and Federal Technical

ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለተቋቋመው and Vocational Education and Training

የቴክኒክና ሙያ ሥልጠና ኢንስቲትዩት Institute are hereby transferred to

ተላልፈዋል፡፡
Technical and Vocational Training
Institute.
፩፻፯. መሸጋገሪያ ድንጋጌዎች 107. Transitional Provisions
፩/ ማቋቋሚያ ሕጎችን የሚሽረው የዚህ አዋጅ 1/ The provision of Article 104 which repeals
አንቀፅ ፩፻፬ ድንጋጌ ተፈጻሚ የሚሆነው በዚህ the establishment laws shall be effective on
አዋጅ የተቋቋመው እያንዳንዱ ተቋም the date the law, that provides for the
አደረጃጀት እንዲሁም ሥልጣንና ተግባር organizational structure as well as the
የሚደነግግ ሕግ በፌደራል ነጋሪት ጋዜጣ powers and duties of each institution,

ከወጣበት እለት ጀምሮ ይሆናል። publicized in the Federal Negarit Gazette.

፪/ በተለያዩ ሕጎች ተቋቁመው ሥልጣንና 2/ Where the powers and duties of institutions
ተግባራቸው በአንድ ተቋም ሥር እንዲመጣ established by different laws are brought
የተደረገ እንደሆነ የተቋሙን አደረጃጀት under one institution, such institution shall
እንዲሁም ሥልጣንና ተግባራት የሚደነግግ continue to apply the powers and duties
ሌላ ሕግ እሰከሚወጣ ድረስ በተቋቋመበት entrusted to the institutions under their

ሕግና በሌሎች ሕጎች ተሰጥተው የነበሩ establishment laws and other laws.

ሥልጣንና ተግባራትን ማከናወኑን


ይቀጥላል፡፡
፫/ የኢትዮጵያ ገቢዎችና ጉምሩክ ባለስልጣን 3/ Administration of Employees of the
Ethiopian Revenue and Custom Authority
ሠራተኞች አስተዳደር የሚኒስትሮች ምክር
Council of ministers Regulation No.
ቤት ደንብ ቁጥር ፩፻፶፭/፪ሺ በዚህ አዋጅ
155/2008 Shall deemed adopted through
እንደወጣ ተቆጥሮ ተፈጻሚነቱ ይቀጥላል፣
this Proclamation and shall continue its
applicability.
gA ፲፫ሺ፰፻፸፭ Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R ፬ ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ›.M Federal Negarit Gazette No. 4, 25th January, 2022 ….page 13875

፬/ ኮተቤ የትምህርት ዩኒቨርሲቲን የሚያቋቋም 4/ kotebe Education university shall continue


እና ሥልጣንና ተግባሩን የሚወስን ደንብ performing its duties and responsibilities as
በሚኒስትሮች ምክር ቤት እስከሚወጣ ድረስ Federal Government organ in accordance
በጀት ከገንዘብ ሚኒስቴር እየተመደበለት with the existing establishment Regulation
የፌደራል መንግስት ተቋም ሆኖ and the budget should be allocated by the

በተቋቋመበት ደንብ ሥራውን ይቀጥላል፡፡ Ministry of Finance until Regulation to


establish and determine the power and
duties is issued by the council of Ministers.

፩፻፰. አዋጁ የሚጸናበት ጊዜ 108. Effective date


ይህ አዋጅ በሕዝብ ተወካዮች ምክር ቤት This Proclamation shall enter into force

ከጸደቀበት ከመስከረም ፳፮ ቀን ፪ሺ፲፬ ዓ.ም upon the Date of approval by the House of
Peoples’Representatives on the 6th day of
ጀምሮ የጸና ይሆናል።
October, 2021.

Done at Addis Ababa, On this


አዲስ አበባ
25th Day of January,2022
ጥር ፲፯ ቀን ፪ሺ፲፬ ዓ.ም

SAHLE-WORK ZEWDE
ሣህለ ወርቅ ዘውዴ
PRESIDENT OF THE FEDERAL
የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዴሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ
DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA
ፕሬዚዳንት

You might also like