Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 11

Wednesday , 05 June 2024 WhatsApp 0322 9117651

Dawn Opinion With Urdu Translation 05 June 2024


Climate catastrophes of the past ‫ماضی کی آب و ہوا کی تباہباں‬
Rafia Zakaria
The writer is an attorney teaching constitutional law and ‫رافعہ زکریا‬
political philosophy. ‫مصنف آ ئینی قانون اور سیاسی قلسفہ پڑھانے والے وکیل ہیں۔‬

IF words could cool people down, writers would be very ‫ نو مصنفین ان دنوں بہت مصروف ہوں گے۔ جیسا کہ‬،‫اگر الفاظ لوگوں کو ٹھیڈا کر سکتے ہیں‬
‫س‬
busy these days. As the heat index rises to previously ‫ یہ ایک مصنف کے طور پر کالم‬،‫گرمی کا ایڈیکس اس طح یک پڑھیا ہے جو بہلے بہیں سیا گیا ٹھا‬
‫لکھتے کے لتے پرجوش ہے جو اس سدید گرم حق نقت کے یالکل پرعکس ہے جسے زیادہ پر یاکس یانی‬
unheard of levels, it is tempting as an author to write
columns that evoke the very opposite of the fiery hot
reality that most Pakistanis are enduring these days. ‫ان دنوں پرداشت کر رہے ہیں۔ کاش! جب اس طرح کی یاقایل پرداشت گرمی کی تکلنف کو‬
Alas! Words fail when it comes to making the ‫ یانی کی کمی اور‬،‫مزید قایل پرداشت بیانے کی یات آنی ہے نو الفاظ یاکام ہوجانے ہیں۔ پسینہ‬
‫ہ یٹ اسٹروک کا حطرہ حق نقی حطرات ہیں جو اپسان کی جان لے سکتے ہیں اور اس کا تصور ٹھی‬
discomfort of such unbearable heat any more tolerable.
The sweat, the dehydration and the danger of
heatstroke are real threats that can kill a human being ‫بہیں کیا جا سکیا۔ اس سے ٹھی زیادہ پرپسان کن حق نقت یہ ہے کہ مسنقیل کے لتے ئیسگونی‬
ٰ
‫ حنی کہ اس میں اضافے کا حطرہ ہے۔‬،‫موجودہ کی جہنمایہ گرمی کے پسلسل‬
and cannot be imagined away. Even more troubling is
the fact that the prognosis for the future threatens a
continuation of, even an increase in, the hellish heat of
the present.

Another strategy of diversion from the cataclysms of the


present is to place them in a historical perspective. The ‫موجودہ آقات سے انحراف کی ایک اور جکمت عملی ان کو یارنخی بیاطر میں رکھیا ہے۔ جییا جوڑا‬
‫ ابیا ہی زیادہ اپسان کو یہ اجساس ہویا ہے کہ موجودہ لمحے میں‬،‫لی یس اور جییا آگے بیچھے تطر آیا ہے‬
wider the lens and the further back one looks, the more
one realises that nearly every catastrophe that ً
confronts human beings in the present moment is one ‫اپسانوں کے سا متے آنے والی تقربیا ہر بیاہی وہ ہے جسے ماضی میں لوگوں کو پرداشت کریا پڑا ہے۔‬
that people in the past have already had to endure. One ‫ جہاں درجہ‬،‫گزشنہ دنوں شب سے زیادہ درجہ حرارت کی ریڈیگ موہیجوداڑو کے قدیم مفام پر ٹھی‬
‫ جس کے یارے میں کہا جایا ہے کہ‬،‫ ڈگری سیلسیس ی ک ب ہیچ گیا ٹھا۔ یہ پسنی‬52 ‫حرارت‬
of the highest temperature readings these past days
was in the ancient site of Mohenjodaro, where the
temperature reached 52 degrees Celsius. The ‫ ان جگہوں میں سامل ہ و سکیا ہے جو ہمیں ماضی کی آب و ہوا کی‬،‫ قیل مسیح کا ہے‬2500
‫بیاہ یوں کے یارے میں شب سے زیادہ بیانی ہیں۔‬
settlement, which is said to date back to 2500 BCE, may
be among the places that tell us most about climate
catastrophes of the past.

‫موہیجوداڑو کی رب ت اور منی کی بہوں کے نحزنوں سے بیا جلیا ہے کہ اس کی آیاد کاری کے دوران‬
Analyses of Mohenjodaro’s layers of sand and soil reveal
that the city was flooded multiple times during its
period of inhabitancy. These floods are believed to have ‫شہر میں کنی یار سیالب آیا۔ حیال کیا جایا ہے کہ ان سیالنوں نے سیدھ میں جالنہ سیالب کے‬
caused destruction on the scale of the recent ones in ‫بنمانے پر بیاہی مچانی ہے۔ اس کالرز نے طویل عرصے سے اس یات پر نحث کی ہے کہ وادی‬
‫ معدوم ہ ونے کی وجہ کیا ٹھی۔‬،‫ جس میں سے موہیجوداڑو ای ک مرکزی پسنی ٹھی‬،‫سیدھ کی بہذبب‬
Sindh. Scholars have long argued over what caused the
Indus Valley Civilisation, of which Mohenjodaro was a
central settlement, to simply disappear. Archaeological ‫ جو کہ ایک ابتہانی پرقی یافنہ شہر ٹھا جس میں صفانی‬،‫آیار قدیمہ کے بیانج سے بنہ جلیا ہے کہ یہ شہر‬
‫ کو چھوڑ دیا گیا ٹھا اور اسے‬،‫کے میاشب تظام اور اچھی طرح سے دیکھ ٹھال کی گنی سڑکیں ٹھیں‬
findings suggest that this city, which was a highly
developed metropolis complete with a proper sanitation
‫گرنے کے لتے چھوڑ دیا گیا ٹھا۔‬

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial Opinion


With Translation, Newspaper 0322 9117651
Wednesday , 05 June 2024 WhatsApp 0322 9117651

system and well-maintained roads, was abandoned and

‫بہذبب کے زوال کی وجہ یا موہیجوداڑو کو کیوں پرک کر دیا گیا اس کی حنمی وجہ ساید موسمیانی‬
left to crumble.

Climate change may not have been the definitive reason ‫ لیکن یہ معلوم ہے کہ یہ عالقہ بیکیویک بیدیلیوں کے بیانج ٹھگت رہا ٹھا۔ اس کا‬،‫بیدیلی یہ ہو‬
‫ جو ای ک اپسی جگہ پر‬،‫ب یوت یاکسیان میں پراگیتہاسک ‘ساجل’ میں دیکھا جا سکیا ہے۔ یہ ساجل‬
why the civilisation fell or why Mohenjodaro was
abandoned, but it is known that the area was suffering
the consequences of tectonic shifts. Evidence of this can ِ ‫سمیدری زیدگی کے شواہد رکھتے ہیں جو ای‬
‫ یہ ظاہر کرنے ہیں کہ پراگیتہاسک‬،‫درون ملک بہت دور ہے‬
be seen in prehistoric ‘beaches’ in Pakistan. These ‫ بہت سی جگہیں آج کی پسیت سمیدر کے زیادہ قربب ٹھیں۔ سیدھ اور یلوجسیان میں‬،‫زمانے میں‬
‫بیکیویک بیدیلیاں ممکنہ طور پر سمیدروں میں کمی اور ساجلی بنی کو بیدیل کرنے کا سی ب بییں۔‬
beaches, which have evidence of marine life in a place
that is far inland, reveal that during prehistoric times,
many places were closer to the ocean than they are ‫ جس کا مظلب یہ‬،‫ہوسکیا ہے کہ بہی بیدیلیاں تفل مکانی اور آیادیانی بیدیلیوں کا سی ب بنی ہوں‬
‫ٹھا کہ موہیجوداڑو جیسے پرقی یافنہ شہر ٹھی یار یار آنے والی آب و ہوا کی بیاہی کے چملے کو پرداشت‬
today. Tectonic shifts in Sindh and Balochistan possibly
caused the seas to recede and the coastline to be
altered. It may well have been that it was these shifts ‫بہیں کرسکتے ٹھے۔‬
that caused migration and demographic shifts, which
meant that even advanced cities like Mohenjodaro
could not tolerate the onslaught of repetitive climate
catastrophe. ‫یہ قایل فہم ہے کہ غٹر ملکی چملوں اور قدرنی آقات کے امٹزاج نے وادی سیدھ کی بہذب ب کا‬
‫صفایا کر دیا۔‬
It is plausible that a combination of foreign invasions
and natural catastrophes wiped out the Indus Valley
Civilisation. ‫ جو کہ دبیا کے شب سے زیادہ حطرے سے دوجار‬،‫یاکسیان میں موسمیانی بیدیلیاں ہو رہی ہیں‬

The climate shifts taking place in Pakistan, one of the ‫ واضح اور جوقیاک ہیں۔‬،‫ جو موسمیانی بیدیلیوں کے اپرات سے الجق ہے‬،‫ممالک میں سے ای ک ہے‬
world’s most vulnerable countries threatened by the ‫ ڈگری سیلسیس جیسا درجہ حرارت جال ہی میں ح ید دہاب یوں بہلے ی ک یاقایل تصور ٹھا۔ دی‬52
effects of climate change, are palpable and terrifying.
Temperatures like 52 degrees Celsius were
unimaginable even as recently as a couple of decades
ago. The ‫سیالب اور یارسیں جو اب شہروں کو بیاہ کرنی ہیں یایاب ٹ ھے۔ بہاں ی ک کہ جب وہ یاکسیانی‬
‫م‬
flash floods and rains that now ravage cities were rare. ‫ اور وہاں کے‬،‫ ب ب ٹھی کچھ سیق سیکھے گتے ہیں‬،‫شہروں میں کمل بیاہی اور بیاہی مچا رہے ہیں‬
Even as they wreak utter havoc and destruction on ‫یاسیدے ابنی مدد آپ کے اقدامات یک مچدود ہیں کیویکہ وہ ماجولیانی بیدیلی کے بیانج کے لتے بیاری‬
‫ لوگوں‬،‫ نے جسی اور عدم دلچسنی کے بیانج سے یمیتے ہیں۔ اس سال‬،‫میں وسنع بنمانے پر یدعیوانی‬
Pakistani cities, there are few lessons learned, and
inhabitants are restricted to self-help measures as they
deal with the consequences of widespread corruption, ‫ یارش اور سیالب دویارہ آنے کی ئیش گونی‬،‫نے یاقایل پرداشت گرمی کو پرداشت کرنے کے تعد‬
apathy and disinterest in preparing for the ‫ ہمارے شہروں کو شہری سیالب کی وجہ سے بیاہی کی لہر کا سامیا کریا پڑے‬،‫کی ہے؛ ایک یار ٹھر‬
consequences of climate change. This year, after people
have borne the unbearable heat, the rain and the floods ‫گا۔‬
are predicted to come again; once more, our cities will
face a wave of destruction brought on by urban
flooding.
‫ کی طرف سے جاری کردہ ایک جالنہ رنورٹ سے بنہ جلیا ہے کہ جاالت‬GIZ ‫حرمن پرقیانی ادارے‬
A recent report released by the German development ‫ ڈگری سی ینی گریڈ سے‬4 ‫ ی ک ملک میں درجہ حرارت‬2080 ‫کس قدر جوقیاک ہونے جا رہے ہیں۔‬
agency GIZ shows just how terrible things are going to
‫ کی دہانی سے اوپر‬40 ‫زیادہ پڑھ جانے گا۔ اس کا مظلب یہ ہے کہ جن مفامات پر درجہ حرارت‬
get. By 2080, the temperatures in the country will have
risen by over 4°C. This means that places that are seeing ‫تطر آرہا ہے وہ یاقایل رہاپش ہ و جائیں گے کیویکہ اپسان اس کے اپرات کو سدید میاپر کتے تغٹر ابنی‬
‫س‬
temperatures in the upper 40s will become ‫ جس‬،‫ سی ینی میٹر یک اضافے کی نوفع ہے‬40 ‫گرمی کو پرداشت بہیں کر سکیا۔ سمیدر کی طح میں‬
ٰ
‫کا مظلب ہے کہ ساجلی عالفے کے پڑے حصے پشمول جہاں دویارہ دعوی کی گنی زمین پر تعمٹرات‬
uninhabitable as human beings cannot tolerate such
heat without severely suffering its effects. Sea levels are
expected to rise by 40 centimetres, which means that ‫ یہ بیکیویک یلییوں کا اٹھریا ٹھا جس کی‬،‫ زپر آب آ جائیں گے۔ پراگیتہاسک زمانے میں‬،‫کی گنی ہیں‬

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial Opinion


With Translation, Newspaper 0322 9117651
Wednesday , 05 June 2024 WhatsApp 0322 9117651

ٰ
large swathes of the coastal area, including where ‫وجہ سے سمیدر کم ہو گیا۔ اب سمیدروں کا اٹھریا اس زمین پر دویارہ دعوی کر سکیا ہے جو ہزاروں‬
‫سال بہلے اٹھری ٹھی۔‬
construction has been carried out on reclaimed land,
will be submerged. In prehistoric times, it was the rising
of tectonic plates that caused the sea to recede; now
the rising of the seas may reclaim the land that emerged
thousands of years ago.
‫پراگیتہاسک دور کی آب و ہوا کی بیدیلی نے جس ک سالی کے جاالت کو حنم دیا۔ یانی کی قراہمی کی‬
Prehistoric-era climate change led to drought ‫ اس کا مظلب یہ ہے کہ‬،‫ جس کی سیاجت آج کے شہر کے یاسیدے کریں گے‬،‫غٹر میوفعیت‬
‫اتقراسٹرکحر اور زراغت دونوں کو سدید تقصان بہیچا۔ اس کے تعد یہ قایل فہم ہے کہ غٹر ملکی‬
conditions. The unpredictability of the water supply,
something modern-day city dwellers will identify with,
meant that infrastructure and agriculture both suffered ‫چملوں اور قدرنی آقات کے امٹزاج نے وادی س یدھ کی بہذب ب کو ہزاروں سال بہلے حنم کر دیا ٹھا۔‬
drastically. It is plausible then that a combination of
foreign invasions and natural catastrophes wiped out
the Indus Valley Civilisation thousands of years ago.
‫ جو جسک سالی اور گرمی سے میاپرہ وادی سیدھ کے ساٹھ‬،‫آب و ہ وا سے م نعلق بہت پڑے ح یلیحز‬
The gargantuan climate-related challenges, which
drought-struck and heat-harried cities along the Indus ‫ ایک بیاہ کن جا ی مے کا اجساس بیدا کرنے ہیں۔ یہ‬،‫ساٹھ کراچی کو آج نورے راستے کا سامیا ہے‬
valley all the way to Karachi face today, create the ‫شوحیا یاممکن ہے کہ کیا ماضی میں زوال یذپر بہذب یوں کے یاسیدے اس حق نقت سے آ گاہ ٹ ھے کہ‬
‫ ان کے وجود کی ئییاد کو اس طرح میایا جا‬،‫ جس جگہ کو وہ ابیا گھر کہتے ہیں‬،‫ان کے رہن شہن‬
feeling of a cataclysmic ending. It is impossible not to
wonder whether the inhabitants of civilisations that fell
in the past were conscious of the fact that their way of ‫سکیا ہے جس طرح یہ ٹھا۔‬
life, the place they called home, their basis of existence,
could be wiped out in the manner that it was.
ً
My guess is that they were not. People by nature are ‫ حتہیں تفا کی حنمی قیح پر پڑا‬،‫مٹرا ایدازہ ہے کہ وہ بہیں ٹ ھے۔ لوگ فطریا رجاب یت پسید ہ ونے ہیں‬
‫ سایہ یا یانی یا مہلت یالش‬،‫تفین ہویا ہے۔ یاکسیان میں لوگ سدید گرمی کو پرداشت کر رہے ہیں‬
optimists, who have great faith in the ultimate victory of
survival. People in Pakistan are enduring the scalding
heat, trying to find shade or water or respite and, like all ‫ آنے والے بہٹر وقت کا تصور کر رہے ہیں۔ یدقشمنی‬،‫کر رہے ہیں اور یمام پر امید اپسانوں کی طرح‬
optimistic humans, imagining better times ahead. ‫ اعداد و سمار سے بنہ جلیا ہے کہ مہلت کا امکان بہیں ہے اور یہ کہ جاالت بہلے سے ہی‬،‫سے‬
Unfortunately, the data shows that respite is unlikely
and that conditions are already such that large swathes ‫ا پسے ہیں کہ آج زپر ق نضہ عالقوں کا پڑا حضہ یا نو سمیدر میں عاب ب ہو جانے گا یا بہت زیادہ درجہ‬
ً
of areas occupied today will either disappear into the ‫ کونی ٹھی زیدہ بہیں رہ سکے گا۔ بہاں‬،‫ مخنصرا‬- ‫حرارت اور ابتہانی جس ک سالی کا سکار ہ و جانے گا‬
sea or be subjected to very high temperatures and
extreme drought — in a nutshell, no one will be able to
live here.
‫نوری دبیا ا پسے لمچات میں چی رہی ہے جب ہماری آیکھوں کے سا متے گہری بہذبنی بیدیلیاں رویما ہ و‬
‫ی‬
‫ اور گرمی اور‬،‫ سمیدر پڑھ رہے ہیں‬،‫ یدنوں میں سیالب آ رہا ہے‬،‫رہی ہیں۔ گلیسیٹر گھل رہے ہیں‬
The entire world is living in momentous times, when
deep civilisational changes are happening right before
our eyes. Glaciers are melting, rivers are flooding, seas ‫ لیکن اپسا لگیا ہے کہ ان سے کونی قرار بہیں‬،‫بیاہی ہی تفینی ہے۔ یہ لمچات آرام دہ بہیں ہیں‬
‫ہے۔‬
are rising, and heat and havoc are the only certainty.
These momentous times are not comfortable, but it
seems there is no escape from them.

The writer is an attorney teaching constitutional law and


political philosophy.
rafia.zakaria@gmail.com
Published in Dawn, June 5th, 2024

Weaker but still lethal ‫کمزور لبکن پھر پ ھی مہلک‬


Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial Opinion
With Translation, Newspaper 0322 9117651
Wednesday , 05 June 2024 WhatsApp 0322 9117651

Zahid Hussain ‫زاہد جسین‬


The writer is an author and journalist.
.‫لکھاری مصنف اور ضچاقی ہیں‬
THE return of Narendra Modi as prime minister for a ،‫پربیدر مودی کی ئیسری مدت کے لتے وزپر اعظم کے طور پر واپسی کی ئیسین گونی کی گنی ٹھی‬
،‫لیکن بہت سے لوگوں نے ان کی یارنی کی ٹھاری ح یت پر سک کیا۔ اگرجہ وہ درشت ہ و سکتے ہیں‬
third term was foretold, but many doubted a landslide
victory for his party. While they may be correct, he is
still on the verge of winning his third consecutive term. ‫ اس یار نی جے نی نے ح یوب میں‬،‫وہ اب ٹھی مسلسل ئیسری یار حی یتے کے راستے پر ہیں۔ تظاہر‬
Apparently, this time the BJP has also made some ‫ٹھی کچھ جگہ بیانی ہے۔‬
inroads in the south.

Voting ended on June 1 in India’s seven-stage elections, ‫ جو کہ ملک کی‬،‫ٹھارت کے سات مرجلوں پر مسنمل ابیچایات میں ووبیگ یکم جون کو حنم ہونی‬
‫ جو اپریل کے وسط میں سروع ہونے‬،‫یارنخ کے شب سے طویل اور شب سے پڑے ابیچایات ہیں‬
the longest and largest in the country’s history, that
ً
began in mid-April with almost a billion eligible people
casting their votes across the country. The BJP-led ‫ٹ ھے اور ملک ٹھر میں تقربیا ای ک ارب اہل اقراد نے ابیا ووٹ ڈاال ٹھا۔ نی جے نی کی زپرقیادت‬
coalition was challenged by the rival INDIA group, an ‫ جو کہ کایگرپس کی زپرقیادت مخیلف سیاسی چماعیوں کا‬،‫انچاد کو حرتف ایڈیا گروپ نے ح یلیج کیا ٹھا‬
alliance of disparate political parties led by Congress, in
the contest for 543 seats. The opposition alliance has ‫ سییوں کے مفا ی لے میں۔ نی جے نی کے ابتہانی قوم پرشت بیابنہ کے یاوجود‬543 ،‫انچاد ہے‬
made significant gains, despite the BJP’s ultra- ‫حزب احیالف کے انچاد نے یمایاں کامیابیاں جاضل کی ہیں۔‬
nationalist narrative.

Had Modi and his allies managed a two-thirds majority, ‫اگر مودی اور ان کے انچادنوں کو دو بہانی اکٹربت جاضل ہونی نو اس سے وزپر اعظم کو ہیدوسیان‬
it would have allowed the prime minister to bring some ‫کے سیکولر ڈھا نحے کو تقصان بہیچانے ہونے آ ئین میں کچھ ئییادی بیدیلیاں النے کا موفع مل‬
‫ رتکارڈ ئیسری مدت یہ صرف ہیدوسیانی چمہوربت یلکہ عالقانی حغراق یانی‬،‫جایا۔ کسی ٹھی صورت میں‬
fundamental changes to the constitution, undermining
India’s secular structure. In any case, a record third term
would have serious implications not only for Indian ‫سیاشت پر ٹھی سیگین اپرات مربب کرے گی۔‬
democracy but also for regional geopolitics.

It is a personal triumph for the strongman prime ‫یہ اس مصیوط وزپر اعظم کی ذانی قیح ہے جس کی ہیدو قوم پرشت سیاشت نے ہیدوسیان کی‬
minister whose Hindu nationalist politics have reshaped ‫سیکولر چمہوربت کو بنی سکل دی ہے۔ ہیدوسیان کے بہلے وزپر اعظم جواہر لعل بہرو کے تعد کونی‬
‫ٹھی وزپر اعظم لگایار ئین یار بہیں ح یت سکا ہے۔ مودی کی آحری دو سراتط نے دبیا کی شب سے‬
India’s secular democracy. No prime minister since
Jawaharlal Nehru, India’s first premier, has won three
consecutive terms. Modi’s last two terms brought the ‫زیادہ آیادی والے ملک کو آمربت کے قرب ب بہیچا دیا۔‬
world’s most populous nation close to authoritarianism.

His election campaign pivoted around anti-Muslim and ‫ان کی ابیچانی مہم کا مجور مسلم مچالف اور یاکسیان مچالف بیان یازی پر ٹھا۔ ابہوں نے ہیدوسیان‬
anti-Pakistan rhetoric. He vowed to establish a Hindu ‫ اور یاکسیان‬،‫کی دپربنہ سیکولر سیاجت کو حنم کرنے ہ ونے ای ک ہیدو ریاشت کے قیام کا عزم کیا‬
‫کے جالف ان کا موفف ابتہانی حیگجو ین گیا۔ دائیں یازو کے ہیدو قوم پرسیوں کے لتے ئیسری‬
state, shedding India’s long-standing secular identity,
and his tenor against Pakistan turned extremely
belligerent. A third term for right-wing Hindu ‫مدت دبیا کی شب سے پڑی چمہوربت کے ساٹ ھ ساٹ ھ عالقانی حغراقیانی سیاشت پر ٹھی سیگین‬
‫اپرات مرب ب کرے گی۔‬
nationalists is bound to have serious implications for the
world’s largest democracy as well as regional
geopolitics.
‫مودی کی ئیسری مدت ہیدوسیان کی سیکولر سیاجت اور چمہوربت کو یکسر بیاہ کر سکنی ہے۔‬
A third term for Modi could destroy India’s secular
identity and democracy altogether.

There is a fear that the efforts to establish a Hindu ‫ ملین سے زیادہ‬250 ‫اس یات کا جدشہ ہے کہ ہیدو یاالدسنی کی ریاشت کے قیام کی کوشسیں‬
‫مسلم شہرنوں کی قانون اور عمل میں دوسرے درجے کی حی ی یت کو یاقاعدہ بیا دے گی۔ مودی‬
supremacist state would formalise the second-class
status of over 250 million Muslim citizens in law and
practice. Under the Modi government, attacks on ‫جکومت میں مسلمانوں پر چملوں میں تٹزی سے اضاقہ ہوا۔ لیخیگ کے وافعات میں ٹھی اضاقہ ہوا‬

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial Opinion


With Translation, Newspaper 0322 9117651
Wednesday , 05 June 2024 WhatsApp 0322 9117651

Muslims increased exponentially. There has been an ‫ جس کی میال اب نظامنہ کی ملی ٹھگت سے جکمران چماغت سے واپسنہ ہیدو ابتہا پسید گرونوں‬،‫ہے‬
‫کی طرف سے مسلمانوں کی عیادت گاہوں پر چملوں کی رنورنوں سے ملنی ہے۔‬
increase in the number of lynching cases as well, as
exemplified by reports of attacks on Muslim places of
worship by Hindu extremist groups affiliated with the
ruling party, with the connivance of the administration.

Modi’s dehumanising anti-Muslim language on the ‫ابیچانی مہم کے دوران مودی کی مسلم مچالف غٹر اپسانی زیان ان کی ماضی کی تقرپروں سے زیادہ‬
campaign trail was more direct than that of his past ‫سیدھی ٹھی۔ نی جے نی کی مہم نے ہیدو اکٹربت میں اس پشوپش کو ہوا دی کہ انوزپشن کی ح یت‬
speeches. The BJP campaign fuelled concern among the
Hindu majority that a victory for the opposition would ‫مسلمانوں کے پسلط کا یاغث بتے گی۔ ابنی ای ک ابیچانی تقرپر میں مودی نے زور دے کر کہا کہ‬
lead to Muslim domination. In one of his election ‫انوزپشن ایڈین ئیسیل کایگرپس اگر مییحب ہونی نو عوام کی جابیداد اور شویا مسلمانوں کو دے گی۔‬
‫یارنی "شونے کا جساب [ہیدو] ماؤں اور ب ہیوں کے ساٹھ کرے گی" اور اسے "ان لوگوں میں‬
speeches, Modi asserted that the opposition Indian
National Congress, if elected, would give the people’s
property and gold to the Muslims. The party would ‫مینفل کرے گی جو درایداز ہیں اور زیادہ نحے ہیں"۔‬
“calculate the gold with [Hindu] mothers and sisters”
and transfer it “among those who are infiltrators and
have more children”.
‫اس طرح کی مسلم مچالف بیان یازی کا ڈھیانی سے جاری رہیا ہی اس مہم کو مودی کے نچھلے دو‬
‫ابیچایات سے الگ کریا ہے۔ مودی کے ابیچانی بیابنہ نے یہ یالکل واضح کر دیا کہ ان کی جکومت‬
The brazen continuation of such anti-Muslim rhetoric is
what has differentiated this campaign from the two
previous elections that Modi won. Modi’s campaign ‫ معاسی طور پر پشمایدہ اور ان کے آ ئینی حقوق سے محروم‬،‫کے نحت مسلمانوں کو سیاسی طور پر کمزور‬
narrative made it absolutely clear that under his ‫کر دیا جانے گا۔ اس نے ہیدوسیان کو کسی ٹھی یارنخی مسلم اپر و رشوخ سے یاک کرنے کا عزم‬
dispensation, the Muslims will be politically
disempowered, economically marginalised, and ‫کیا ہے۔‬
deprived of their constitutional rights. He has vowed to
‫ نی جے نی نے مسلسل ا پسے مسایل کی یالش کی ج و ووپروں کے ساٹھ‬،‫ابیچانی مہم کے دوران‬
expunge India of any historical Muslim influence.

Throughout the election campaign, the BJP constantly ‫کلک کریں۔ ابیچایات سے حید ماہ ق یل انودھیا میں یاپری مسچد کے کھیڈرات پر رام میدر کا افییاح‬
looked for issues that would click with the voters. The ‫مودی کی پڑھنی ہونی قرقہ وارایہ سیاشت کی ایک بہٹرین میال ٹھی۔‬
inauguration of the Ram temple on the ruins of the
Babri Masjid in Ayodhya a few months before the polls
was a prime example of Modi’s increasingly communal
‫کچھ ہیدونوا لیڈروں نے کھلے عام مسلمانوں کو حنم کرنے کا مظالنہ کیا ہے۔ اپسانی حقوق کی‬
politics.
‫ن‬
Some Hindutva leaders have openly called for the ‫ب ظنمیں نی جے نی جکومت کی واپسی کے ساٹ ھ پڑے بنمانے پر مظالم کے بنمانے میں اضافے‬
‫س‬
extermination of Muslims. Human rights groups have ‫اور اس طرح کے اقدامات میں ریاشت کی سمولیت کی پڑھنی ہونی طح کے جالف جٹردار کر رہی‬
‫ہیں۔‬
been warning against an escalation in the scale of mass
atrocities and an increased level of state involvement in
such actions with the return of the BJP government.
‫مودی جکومت کی ئیسری مدت ہیدوسیان کی سیکولر سیاجت اور چمہوربت کو یکسر بیاہ کر سکنی ہے۔‬
‫ امییاز اور پسدد کو تقوبت دے گی۔ یہ ظلم‬،‫ تعصب‬،‫ ایک ہیدو راسٹر‬،‫ایک اکٹربنی ہیدوسیانی ریاشت‬
A third term for the Modi government could destroy
India’s secular identity and democracy altogether. A
majoritarian Indian state, a Hindu rashtra, would ‫صرف مسلمانوں یک ہی مچدود بہیں ہے یلکہ دیگر مذہنی اقلییوں جیسے عیساب یوں اور سکھوں یک ٹھی‬
ً
‫ سکھ اور عیسانی ملک کی آیادی کا تقربیا یانجواں حضہ ہیں۔‬،‫ٹھیال ہ وا ہے۔ مسلمان‬
strengthen bigotry, discrimination, and violence. The
persecution is not limited to Muslims but extends to
other religious minorities, such as Christians and Sikhs,
too. Muslims, Sikhs, and Christians make up nearly one- ‫ اور ابیچانی مہم کے دوران اس پر جاص طور پر‬،‫ٹھارت میں تقرت ایگٹز تقرپر ایک محرمایہ حرم ہے‬
fifth of the country’s population.
‫ لیکن مودی اور دیگر نی جے نی رہنماؤں کے جالف اس میں ملوث ہونے پر کونی‬،‫یابیدی ہے‬

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial Opinion


With Translation, Newspaper 0322 9117651
Wednesday , 05 June 2024 WhatsApp 0322 9117651

Hate speech is a criminal offence in India, and it is ‫ اس طرح ابیچانی یگران ادارے کی غٹر جابیداری اور آزادی پر شواالت اٹھتے‬،‫کارروانی بہیں کی گنی‬
specifically barred during election campaigns, but no
action was taken against Modi and other BJP leaders for ‫ہیں۔‬
indulging in it, thus raising questions about the
impartiality and independence of the election
ً
watchdog.
‫ تفییا یاکسیان کے لتے اچھا سگون بہیں ہے۔ دونوں‬،‫ جاہے کمزور ہو جانے‬،‫مودی کی ح یت‬
‫س‬
Modi’s victory, even if diluted, is certainly not a good ‫ممالک کے درمیان تعلفات گزشنہ دو مودی جکومیوں کے دوران ایک بنی نچلی طح پر ب ہیچ گتے۔ یہ‬
‫جٹرت کی یات بہیں ہے کہ ٹھارنی وزپر اعظم نے ال یکشن پریل پر یاکسیان کے جالف جوڑ نوڑ دی‬
omen for Pakistan. Relations between the two countries
hit a new low under the two previous Modi
governments. It’s not surprising that the Indian prime ‫ٹھی۔ مودی کی نچھلی ابیچانی کامیاب یوں کے بیچھے یاکسیان مچالف بیان یازی ای ک وجہ رہی ہے۔‬
minister had upped the ante against Pakistan on the
election trail. Anti-Pakistan rhetoric has been one of the
factors behind Modi’s previous electoral victories.
‫ ہیدوسیانی وزپر اعظم نے ہیدوسیان کے زپر اب نظام کشمٹر کے‬،‫ کے ابیچایات کے موفع پر‬2019
On the eve of the 2019 elections, the Indian prime
minister launched an air strike inside Pakistan after ‫یلوامہ میں چھونے چھیڈے والے چملوں کے تعد یاکسیان کے ایدر ہوانی چملہ کیا جس میں درح یوں‬
false-flag attacks at Pulwama in India-held Kashmir that ‫ہیدوسیانی قوچی ہالک ہونے ٹ ھے۔ یاک فصابنہ کی جوانی کارروانی نے دونوں ممالک کو حیگ کے‬
‫قربب بہیچا دیا۔ یلوامہ وا فعے کو نی جے نی جکومت نے قوم پرسیایہ جذیات کو ٹھڑکانے کے لتے‬
killed dozens of Indian soldiers. Retaliatory action by the
Pakistan Air Force brought the two countries close to
war. The Pulwama incident was used by the BJP ‫ کے ابیچایات میں‬2019 ‫اسنعمال کیا جس نے مودی کو دوسری یار حی یتے میں اہم کردار ادا کیا۔‬
government to whip up nationalist sentiments that ‫ کو غٹر قانونی طور پر‬IHK ‫ دوسری مودی جکومت نے اسی سال اگست میں‬،‫کامیانی کے تعد‬
‫الچاق کر لیا۔ اس کارروانی کے ئییحے میں یاکسیان اور ٹھارت کے درمیان سفارنی تعلفات مزید کمزور‬
contributed hugely to Modi winning his second term.
Following the 2019 election victory, the second Modi
government illegally annexed IHK in August that year. ‫ہونے اور معمول پر آنے کے کسی ٹھی امکان کو روک دیا۔‬
The action led to further weakening of diplomatic ties
between Pakistan and India, blocking any possibility of
normalisation. ‫نی جے نی کے رہنما اب آزاد کشمٹر پر ق نضہ کرنے کی دھمکیاں دے رہے ہیں۔ ایک جالنہ‬
‫ جو کہ‬،‫ ٹھارنی وزپر دقاع نے فحر کیا کہ ٹھارت آ زاد کشمٹر کو آسانی سے ضم کر سکیا ہے‬،‫اتٹرونو میں‬
‫نی جے نی کے ابیچانی میشور کا حضہ ہے۔ یارنی کی بیان یازی نورے کشمٹر پر کیٹرول جاضل‬
BJP leaders are now threatening to take over Azad
Kashmir. In a recent interview, the Indian defence
minister boasted that India could easily annex Azad ‫کرنے کے ارد گرد بیانی گنی ہے۔ اس طرح کے اسنعال ایگٹز دعوے نی جے نی کی پڑھنی ہونی‬
‫حیگجونی کو ظاہر کرنے ہیں۔‬
Kashmir, which is a part of the BJP’s election manifesto.
The party’s rhetoric is built around taking control of all
of Kashmir. Such provocative claims demonstrate the
BJP’s growing bellicosity. ‫یاکس یان میں سیاسی عدم اسیح کام اور معاسی نحران نے ٹھی سحت گٹر ہیدو قوم پرسیوں کو یاکسیان‬

Political instability and an economic crisis in Pakistan ‫ مودی کی ئیسری مدت یہ صرف ہیدوسیان یلکہ یاکسیان‬،‫پر دیاؤ پڑھانے کا موفع قراہم کیا ہے۔ اب‬
have also provided the hard-line Hindu nationalists an ‫اور یاقی دبیا کے لتے بیاہ کن بیانج کا وعدہ کرنی ہے۔ ہیدو قوم پرسنی کی وجہ سے بیدا ہ ونے والے‬
‫پڑھتے ہونے سماچی احیالقات نے ہیدوسیان کی صورنچال کو ابتہانی آپش گٹر بیا دیا ہے۔ اس سے‬
opportunity to increase pressure on Pakistan. Now, a

‫سٹر یاور کا درجہ جاضل کرنے کے ہیدوسیان کے عزایم کو تقصان بہیچ سکیا ہے۔‬
third Modi term promises to have disastrous
consequences not only for India but also for Pakistan
and the rest of the world. The increasing social schisms
created by Hindu nationalism has made the situation in
India extremely combustible. That could damage India’s
ambition to achieve superpower status.

The writer is an author and journalist.


zhussain100@yahoo.com
X: @hidhussain

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial Opinion


With Translation, Newspaper 0322 9117651
Wednesday , 05 June 2024 WhatsApp 0322 9117651

Published in Dawn, June 5th, 2024

Modi’s hat-trick ‫مودی کی ہ یٹ ٹرک‬


Mahir Ali
‫ماہر علی‬
AT the cusp of yesterday, most of his troubles seemed ‫ اس کی زیادہ پر پرپساب یاں بہت دور لگ رہی ٹھیں۔ سا تع سدہ ایگزٹ نولز نے‬،‫کل کے اجییام پر‬
so far away. The published exit polls pointed to a third
landslide for Narendra Modi and his allies, even though 400 ‫ جاالیکہ‬،‫پربیدر مودی اور ان کے انچادنوں کے لتے ئیسرے لییڈ سالبیڈ کی طرف اسارہ کیا‬
the aspiration of 400-plus seats seemed far-fetched. The ‫سے زیادہ سییوں کی جواہش بہت دور کی یات ٹھی۔ ایڈیا یالک کی ق یادت والی انوزپشن ان نچمییوں‬
‫کے یارے میں معقول جد یک سکوک و ستہات کا سکار ٹھی۔‬
INDIA bloc-led opposition was justifiably sceptical about
the projections.

There was never much doubt about Modi’s hat-trick — ‫ اس یات کا ام کان کہ وہ جواہر‬- ‫مودی کی ہ یٹ پرک کے یارے میں کنھی زیادہ سک بہیں ٹھا‬
‫لعل بہرو کے تعد ل گایار ئین ابیچایات حی یتے والے بہلے وزپر اعظم بییں گے۔ ان کی ٹھاربنہ جییا‬
the likelihood that he would become the first prime
minister since Jawaharlal Nehru to win three elections in
a row. His Bharatiya Janata Party’s vote share, however, ‫ کے درمیان کنھی ٹھی کایگرپس کی تعداد کے قرب ب‬1962 ‫ اور‬1951 ،‫ یاہم‬،‫یارنی کا ووٹ سیٹر‬
‫ میں راح یو‬1984 ‫ ق نصد سے کم رہا۔ بہاں یک کہ جب کایگرپس نے‬50 ‫بہیں آیا – ج و ہمیشہ‬
has never come close to the Congress tally between
1951 and 1962 — which always fell short of 50pc. Even
when the Congress registered its highest percentage )‫گایدھی کے نحت ابنی ماں کے قیل (اور اس کے تعد ہ ونے والے جوقیاک سکھ مچالف قسادات‬
under Rajiv Gandhi in 1984, in the wake of his mother’s 49 )‫ میں سے‬514( ‫ سیییں‬404 ‫ اس کی‬،‫کے بیاطر میں ابیا شب سے زیادہ ق نصد درج کیا ٹھا‬
.‫ق نصد پر مینی ٹھیں۔ مق یول ووٹ‬
assassination (and the appalling anti-Sikh pogroms that
followed), it’s unprecedented tally of 404 seats (out of
514) was based on 49pc of the popular vote.

As in all other first-past-the-post set-ups, the number of


Lok Sabha seats a party or alliance wins does not have ‫ کسی یارنی یا انچاد کی حی یتے والی لوک‬،‫دوسرے یمام بہلے ماضی کے تعد کے سیٹ اپ کی طرح‬
to match its percentage of votes. The same barrier to a ‫سن ھا سییوں کی تعداد اس کے وونوں کے ق نصد سے مما یل بہیں ہے۔ زیادہ یمابیدہ چمہوربت کی راہ‬
‫ جسے ٹھارت اور یاکسیان جیسی سانق کالوب یوں کی تٹروی‬- ‫میں بہی رکاوٹ پرظابنہ میں الگو ہونی ہے‬
more representative democracy applies in Britain —
which may have to take the overdue leap into some
form of proportional representation before former ‫سے بہلے مییاشب یمابیدگی کی کسی یہ کسی سکل میں وقنی چھالیگ لگایا پڑ سکنی ہے۔‬
colonies such as India and Pakistan follow suit.

This year’s polls in India were extended across six weeks ‫ ایک غٹر صروری طور پر‬- ‫ہیدوسیان میں اس سال کے ابیچایات کو چھ ہق یوں یک پڑھا دیا گیا ٹھا‬
— an unnecessarily long ordeal. In the customary ‫طویل آزماپش۔ دبیا کے شب سے پڑے رانے دہیدگان کو سامل کرنے والے ابیچایات کے آس‬
‫ ابیچانی‬،‫ میال کے طور پر‬،‫ کچھ نوجہ (معمول کے مظانق) پر مرکوز ٹھی‬،‫یاس کی روابنی پشہٹر میں‬
publicity surrounding the polls that involve the world’s
largest electorate, some attention (as usual) was
focused on, for example, how far electoral officials trek ‫اہلکار یمسکل قایل رسانی جوکیوں سے منھی ٹھر ووٹ جاضل کرنے کے لتے کس جد یک سقر‬
to obtain a handful of votes from barely accessible ‫ مسلم ووپروں نے‬- ‫ جاص طور پر نونی میں‬- ‫کرنے ہیں۔ ا پسے وافعات ٹھی رنورٹ ہونے ہیں‬
outposts. There were also reported instances — notably
in UP — of Muslim voters being brusquely (and often ‫نولیگ اسی یسیوں سے نے رچمی سے (اور اکٹر پرپسدد طور پر) منہ موڑ لیا۔‬
violently) turned away from polling stations.
‫ہیدوسیان کے جوقیاک وزپر اعظم کو حق نقت کی جانچ پڑیال کا سامیا کریا پڑا ہے۔‬
India’s awful PM has suffered a reality check

Nonetheless, at the time of writing, the INDIA bloc - ‫ میں ق نصلہ کن پرپری جاضل دکھانی دے رہی ٹھی‬UP ‫ ایڈیا یالک کو‬،‫ لکھتے کے وقت‬،‫بہر جال‬
ٰ
‫ریاشت کے مکروہ وزپر اعلی نوگی آدبنہ یاٹھ کے لتے ای ک دھحکا۔ ہیدوسیان نے مہاراسٹرا میں ٹھی‬
appeared to have a decisive lead in UP — a setback for
the state’s obnoxious chief minister, Yogi Adityanath.
INDIA also boasted a substantial lead in Maharashtra, ‫ اور کٹرالہ اور یمل یاڈو میں این ڈی اے کے قدم چمانے کے جواب روکے‬،‫کاقی پرپری جاضل کی‬
‫ہونے دکھانی دنے۔‬

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial Opinion


With Translation, Newspaper 0322 9117651
Wednesday , 05 June 2024 WhatsApp 0322 9117651

and the NDA’s dreams of inroads into Kerala and Tamil


Nadu appeared to have been put on hold.

Likewise, the ‘chaar sau paar’ (more than 400) illusion


ً
‫ یک کم ہویا دکھانی د بیا ہے۔ مودی‬100 ‫ سے زیادہ) کا وہم تقربیا‬400( '‫ 'جار شو یار‬،‫اسی طرح‬
appears to have fallen short by about 100. Modi spent
45 hours during the final stage of the election in a
‘meditation’ retreat in Tamil Nadu, apparently surviving ،‫ گھ یتے گزارے‬45 ‫نے ابیچایات کے آحری مرجلے کے دوران یمل یاڈو میں 'مرافنہ' اع نکاف میں‬
on coconut water and grape juice (one can only wonder ‫تظاہر یاریل کے یانی پر زیدہ رہے اور ایگور کا رس (صرف وئییج کے یارے میں شوچ سکیا ہے)؛‬
about the vintage); his ‘isolation’ heralded by dozens of
TV cameras. Notwithstanding his desperate claims of ‫درح یوں نی وی کن مروں سے اس کی ’بتہانی‘ کی جٹر دی گنی۔ الوہ یت (یا کم از کم ایک الہامی‬
divinity (or at least a divinely inspired mission), a ‫ ووپروں کے ایک پڑے حصے نے یہ ق نصلہ کر‬،‫مشن) کے اس کے نے جین دعووں کے یاوجود‬
‫لیا ہے کہ یہ دنویا منی کے یاؤں سے جکڑا ہوا ہے۔‬
sizeable chunk of the electorate appears to have
decided that this would-be deity is encumbered by feet
of clay.

Those who feared that another thumping majority lay in


store have been pleasantly surprised. Even though a ‫وہ لوگ جن کو جدشہ ٹھا کہ ایک اور زپردشت اکٹربت اسیور میں پڑی ہے وہ جوسگوار جٹرت میں‬
Modi exit remains distant, it seems closer than it ‫ لیکن یہ حید ہقتے بہلے ظاہر ہ ونے والے اس‬،‫مییال ہیں۔ اگرجہ مودی سے یاہر تکلیا دور رہیا ہے‬
‫ مودی کو‬،‫سے زیادہ قربب لگیا ہے۔ ایک دہانی ق یل وزپر اعظم کے طور پر ان کی آمد کے تعد سے‬
appeared a few weeks ago. Since his advent as PM a
decade ago, Modi has been courted and feted by
Western counterparts who ought to have known better. ‫ حتہیں بہٹر طور پر جایا جا ہتے ٹھا۔ اس کا‬،‫مغرنی ہم م نصیوں نے نوازا اور ان کا اسنقیال کیا‬
His overbearing demeanour and attitude may not ‫دبیگ سلوک اور رویہ مسنقیل قربب میں بہیں یدل سکیا۔ ل یکن یازہ پرین ابیچایات میں ان کا‬
‫سا متے آیا دہلی میں آر اپس اپس کے گن ھ جوڑ کے اجییام کی سروعات کر سکیا ہے۔‬
change in the near future. But his comeuppance in the
latest polls may spell the beginning of the end for the
RSS stranglehold in Delhi.

There are no grounds for complacency, but India ‫م‬


appears to be on a more hopeful trajectory. The initial ‫ لیکن اپسا لگیا ہے کہ ہیدوسیان زیادہ امید کی راہ پر گامزن‬،‫ظمین ہونے کی کونی وجہ بہیں ہے‬
winner of three successive elections, Nehru, was a ‫ ا بتے ہیدو اور مسلم دونوں مظاہر میں قرقہ پرسنی‬،‫ بہرو‬،‫ہے۔ ل گایار ئین ابیچایات کے ابیدانی قانح‬
،‫ جاالیکہ‬،‫کے سرسار دسمن ٹ ھے۔ اس نے ابنی شوانح عمری میں ای ک سے زیادہ یار نوٹ کیا‬
dedicated foe of communalism in both its Hindu and
Muslim manifestations. He noted more than once in his
autobiography, though, that the relative dignity of the ‫مسلمان قرقہ پرسیوں کی پسیت ان کے ہیدو ہم م نصیوں میں بہیں چھلکنی ٹھی۔ 'بیڈت' کے‬
‫ لیکن وہ اچھی طرح‬- ‫ بہرو مذہنی طور پر نے دین ٹ ھے‬،‫لقب کے یاوجود جو اٹھیں ورابت میں مال ٹھا‬
Muslim communalists was not reflected among their
Hindu counterparts. Notwithstanding the ‘pandit’ title
he inherited, Nehru was devoutly irreligious — but well ‫جا بتے ٹ ھے کہ ان کے کنی کایگرپسی ساٹھیوں نے ا بتے سیکولر لیادے میں قرقہ وارایہ تعصیات کو‬
aware that several of his Congress colleagues harboured ‫حنم دیا۔‬
communal prejudices bene-ath their secular garb.

He would have been disappointed by several of his ‫ جن میں ممکنہ طور پر‬،‫وہ کایگرپس کی قیادت میں ا بتے کنی جاپسییوں سے مانوس ہونے ہوں گے‬
‫ جن دونوں کو وجسیایہ موت کا سامیا کریا پڑا۔ ہ و سکیا ہے‬،‫ان کی ئینی اور نونے ٹھی سامل ہیں‬
successors at the helm of the Congress, possibly

‫کہ اسے ا بتے پڑنونے کی کوششوں میں فحر کی وجہ مل گنی ہو۔ راہول گایدھی کنھی وزپر اعظم‬
including his daughter and grandson, both of whom
suffered brutal deaths. He might have found cause for
pride, though, in the endeavours of his great-grandson. ‫ اور جایدانی سیاشت بہت سے طرتقوں سے‬،‫ یہ سیاروں میں لکھا بہیں ہے‬،‫بییں گے یا بہیں‬
‫پرصغٹر اور یاقی اپسیا میں ای ک لعیت ہے۔‬
Whether or not Rahul Gandhi will ever be PM is not
written in the stars, and dynastic politics are in many
ways a curse in the subcontinent and the rest of Asia.
‫ ہیدوسیان یاکس یاب یوں کے لتے ایک قای ِل فہم رول ماڈل کی طرح تطر آیا ٹھا جو ان‬،‫حید دہابیاں قیل‬
‫کی قوم کے قوچی سرپرسنی میں جلتے والی مذہنی ئییاد پرسنی کی طرف پڑھتے سے مسنعل ٹ ھے۔ ٹھارت‬
A few decades ago, India looked like a plausible role
model to Pakistanis irked by their nation’s descent into
military-sponsored religious fundamentalism. India ‫ کے تعد جس‬1977 ‫ میں اسی راستے پر جل کر مٹزیں موڑ دیں۔ یاکسیان نے جوالنی‬2014 ‫نے‬

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial Opinion


With Translation, Newspaper 0322 9117651
Wednesday , 05 June 2024 WhatsApp 0322 9117651

turned the tables by going the same way in 2014. ‫ ٹھارنی ووپروں نے اب‬،‫متہم ین کا سامیا کیا ٹھا اس سے کنھی ٹھی منہ بہیں موڑا۔ ای ک یار ٹھر‬
Pakistan has never quite turned away from the
obscurantism it encountered after July 1977. At a ‫ جاص طور پر جب یہ یاکام ہو جایا‬،‫اسارہ دیا ہے کہ وہ ہیدو بیاطر میں اس قارمولے سے یاراض ہیں‬
‫س‬
stretch, Indian voters have now indicated that they ‫ہے۔ روزگار کی وعدہ سدہ طجوں کو قراہم کرنے اور پراپر کرنے کے لتے۔‬
resent that formula in the Hindu context, particularly
when it fails to deliver the promised levels of
employment and levelling up.
‫ اور معقول طور پر طغنہ زنی کرنے والے امیت ساہ ساید‬،‫مودی اب ای ک میحرف لیڈر ہوں گے‬
‫اس کے جا ی مے کو بہیچ جکے ہوں گے۔ نوفع ہے کہ نی جے نی کی زپر قیادت انچاد اگلے یانچ سال‬
Modi will henceforth be a depleted leader, and the
justifiably reviled Amit Shah might have reached the end
of his tether. The BJP-led coalition is expected to rule for ‫ یہ اس جد یک بہیں پڑھ سکیا‬،‫ موجودہ رجچایات کو دیکھتے ہونے‬،‫یک جکومت کرے گا۔ لیکن‬
.‫ہے۔ اتگلیوں سے نچاوز کر‬
the next five years. But, given current trends, it might
not stretch that far. Fingers crossed.

mahir.dawn@gmail.com
Published in Dawn, June 5th, 2024

Upended by climate ‫آب و ہوا کی طرف سے اوٹر‬


Abdullah Fadil
The writer is Unicef representative in Pakistan ‫عیدہللا قادیل‬
‫مصنف یاکسیان میں نوئیسف کے یمابیدے ہیں۔‬
‫نوئیسنف کی طرف سے آج جاری کردہ ایک بنی عالمی اسیاک ب یکیگ رنورٹ سے بنہ جلیا ہے کہ‬
A NEW global stocktaking report released today by
Unicef shows that climate change is impacting almost
ً
every aspect of child health and well-being, from ‫موسمیانی بیدیلی چمل سے لے کر نوجوانی یک نجوں کی ضحت اور ب ہیود کے تقربیا ہر بہلو کو م یاپر کر‬
‫ سال سے زاید‬60 ‫ جس نے‬،‫رہی ہے۔ یاکسیان میں نجوں پر اس سے زیادہ اپر کہیں تطر بہیں آیا‬
pregnancy to adolescence. Nowhere is the impact more
visible than on children in Pakistan, which recorded the
wettest April this year in over 60 years. Torrential and ‫عرصے میں اس سال شب سے زیادہ گیال اپریل رتکارڈ کیا۔ موسال دھار اور غٹر موسمی یارشوں نے‬
unseasonal rains swept through Pakistan, killing 144 ‫ نحے‬33 ‫ اقراد ہالک ہو گتے۔ کے نی میں‬144 ‫یاکسیان کو ابنی لی یٹ میں لے لیا جس سے‬
people. In KP, 33 children died; 24 were children.
‫ نحے ٹ ھے۔‬24 ‫جاں نجق۔‬
In 2022, I saw first-hand how 10 years’ worth of rains
‫ سال کی یارشوں کو ح یونی سیدھ کے‬10 ‫ میں نے بہلی یار دیکھا کہ کس طرح‬،‫ میں‬2022
were dumped on villages in southern Sindh, triggered by

‫ جو موسمیانی بیدیلیوں کی وجہ سے ہوا ٹھا۔ غٹرمعمولی یارشوں کے یاغث‬،‫دبہانوں پر ٹھ ییک دیا گیا‬
climate change. Five hundred lost their lives due to
unprecedented rainfall, the highest recorded since
1961. The rain swallowed 12-year-old Mehreen’s house ‫ کے تعد شب سے زیادہ رتکارڈ ہے۔ یارش نے‬1961 ‫ جو کہ‬،‫یانچ شو اقراد جان سے ہاٹ ھ دھو ئین ھے‬
‫ سالہ مہرین کا گھر اور سامان تگل لیا۔ مہرین ا بتے والدین اور جار بہن ٹھاب یوں کے ساٹھ‬12
and belongings. Together with her parents and four
siblings, Mehreen lived in a makeshift shelter for
months. I met hundreds of children like Mehreen, ‫ جن کی‬،‫مہییوں یک ایک عارضی بیاہ گاہ میں رہنی ٹھی۔ میں مہرین جیسے سیکڑوں نجوں سے مال‬
‫زیدگیاں سیالب نے بیاہ کر دی ٹھیں۔‬
whose lives were upended by the floods.

Despite aid efforts, almost 9.6 million children still


ً
needed humanitarian assistance in the flood-affected ‫ ملین نجوں کو سیالب سے میاپرہ‬9.6 ‫ میں تقربیا‬2023 ‫ دسمٹر‬،‫امدادی کوششوں کے یاوجود‬
‫عالقوں میں اب ٹھی اپسانی امداد کی صرورت ہے۔ بہت سے نجوں کے یاس کھانے کے لتے کاقی‬
areas in December 2023. Many children didn’t have
enough food to eat or safe water to drink. Thousands
were malnourished. Living and working in Pakistan, I am ‫جوراک یا ئیتے کے لتے ضاف یانی بہیں ٹھا۔ ہزاروں عذانی قلت کا سکار ٹ ھے۔ یاکسیان میں رہتے‬
‫ میں موسمیانی بیدیلیوں کی وجہ سے ہونے والی بیاہی کا عینی ساہد‬،‫ہونے اور کام کرنے ہونے‬
an eyewitness to the devastation caused by climate
change.Year on year, children in Pakistan are caught in a
vicious cycle of drought, water scarcity and floods. From ‫ یانی کی کمی اور سیالب کے سنظانی جکر میں‬،‫ یاکسیان میں نحے جسک سالی‬،‫ہوں۔ سال یہ سال‬
the moment of conception until they grow into

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial Opinion


With Translation, Newspaper 0322 9117651
Wednesday , 05 June 2024 WhatsApp 0322 9117651

adulthood, the health and development of children’s ‫ ٹھ ین ھڑوں اور‬،‫ نجوں کے دماغ‬،‫ٹھ یس جانے ہیں۔ چمل کے لمحے سے لے کر یالغ ہ ونے یک‬
‫مدافعنی تظام کی ضحت اور پشوویما ان کے ماجول سے م یاپر ہونی ہے۔‬
brains, lungs, and immune systems are affected by their
environment.

‫نجوں کو پڑوں کی پسیت فصانی آلودگی کا زیادہ حطرہ ہویا ہے جس سے جان لیوا ساپس کی بنماریاں‬
Children are more likely to suffer from air pollution than
ً
adults, leading to life-threatening respiratory diseases.
As a result, about 12 per cent of deaths in Pakis-tani ‫ ق نصد اموات‬12 ‫ یانچ سال سے کم عمر کے یاکسیانی نجوں میں تقربیا‬،‫ہونی ہیں۔ اس کے ئییحے میں‬
children under five are due to air pollution. Children ‫فصانی آلودگی کی وجہ سے ہونی ہیں۔ گلویل وارمیگ کی وجہ سے نحے غٹر مساوی طور پر م یاپر ہو‬
‫رہے ہیں۔ عرب ب نجوں میں صرف مراعات یافنہ لوگوں کی طرح مفایلہ کرنے کی ضالحیت بہیں‬
suffer unequally because of global warming. Poorer
children simply don’t have the ability to cope like the
privileged. In fact, the hardest-hit districts in Pakistan ‫ہے۔ درحق نقت یاکسیان میں شب سے زیادہ میاپرہ اضالع شب سے زیادہ غٹر محق وظ ہیں۔‬
‫ ق نصد‬18 ‫ ہم کم عمری کی سادی کے ٹھ یالؤ میں‬،‫ کے سیالب جیسے وا فعے کے ساٹ ھ‬2022
are amongst the most vulnerable. With an event like the
2022 floods, we could expect to see an 18pc increase in
the prevalence of child marriage, which could erase five ‫ جو یانچ سال کی ئیش رقت کو میا سکیا ہے۔‬،‫اضاقہ دیکھتے کی نوفع کر سکتے ہیں‬
years of progress.

Can we save the children from us? ‫کیا ہم نجوں کو ا بتے سے نچا سکتے ہیں؟‬

‫ میں ان کے مسنقیل اور ہر اس نحے اور‬،‫میں ٹھی قکر م ید ہوں۔ جار نجوں کے یاپ کے طور پر‬
I am also concerned. As a father of four children, I worry
about their future and that of every child and
generations who will inherit from us. Despite children’s ‫پسل کے یارے میں قکر م ید ہوں جو ہم سے ورابت میں آ ئیں گے۔ موسمیانی بیدیلی کے لتے‬
unique vulnerability to climate change, only 2.4pc of ‫ ق نصد کالیمیٹ قیاپس نجوں کے‬2.4 ‫ کالیمیٹ قیڈز سے صرف‬،‫نجوں کے م نقرد حطرے کے یاوجود‬
‫ اقوام میچدہ کی کمینی پرانے حقوق‬،‫ بہلی یار‬،‫ میں‬2022 ‫لتے م نصونوں کی چمابت کریا ہے۔ سنمٹر‬
climate finance from climate funds supports projects for
children. In September 2022, for the first time, the
United Nations Committee on the Rights of the Child ‫ ضحت م ید اور یابیدار ماجول میں رہتے کے‬،‫ جس میں ضاف‬،‫ سا تع کیا‬26 ‫اطفال نے عمومی ب نصرہ‬
‫نجوں کے حقوق کو پسلنم کیا گیا۔‬
published General Comment 26, recognising children’s
rights to live in a clean, healthy, and sustainable
environment.

‫میں عینی ساہد ہوں نو آلودگی ٹھ یالنے واال ٹھی ہوں۔ کارین قوٹ پربٹ کے ساٹھ ایک ایمیٹر کے‬
While I am an eyewitness, I am also a polluter. As an
emitter with a carbon footprint, I contribute to climate
change with my choices, work and sheer existence. ‫ کام اور سراسر وجود کے ساٹ ھ موسمیانی بیدیلی میں حضہ ڈالیا ہوں۔‬،‫ میں ا بتے ابیچاب‬،‫طور پر‬
‫ میں عالمی احراج میں‬،‫ حریدیا ہوں یا سقر کریا ہوں‬،‫ اسنعمال کریا ہوں‬،‫جب ٹھی میں کھایا ہوں‬
Every time I eat, consume, buy or travel, I add to global

‫ ق نصد یمام‬10 ‫ دبیا کے امٹر پرین‬،‫اضاقہ کریا ہوں۔ لیکن الزام پراپر بہیں آیا۔ آکسقنم کے مظانق‬
emissions. But blame does not fall equally. According to
Oxfam, the world’s richest 10pc is responsible for half of
all global emissions. That, among other things, is heating ‫ سیارے کو گرم کر رہا‬،‫ دوسری جٹزوں کے عالوہ‬،‫عالمی احراج کے تصف کے ذمہ دار ہیں۔ یہ‬
‫ اور کارکن۔ ہمیں یاکسیان کے سیالب کے‬،‫ کارویار‬،‫ جایدان‬،‫ہے۔ ہر کونی جوایدہ ہے — اقراد‬
up the planet. Everyone is accountable — individuals,
families, businesses, and activists. We need to act on
climate change beyond emergency relief for the ‫لتے ہ نگامی امداد سے پڑھ کر موسمیانی بیدیلیوں پر کام کرنے کی صرورت ہے۔ ہمیں طویل مدنی‬
‫م نصویہ بیدی کرنے کی صرورت ہے۔ یہ شب کا کارویار ہے۔‬
Pakistan floods. We need to plan over the long term.
This is everyone’s business.

For the first time, decision-makers at COP28 in Dubai


‫ میں ق نصلہ سازوں نے نجوں کی ضحت اور بہی ود پر موسمیانی بیدیلی‬COP28 ‫ دبنی میں‬،‫بہلی یار‬
paid attention to the unique impacts of climate change
on children’s health and well-being. They proposed an
‘expert dialogue’ at COP30. Now we urge world leaders ‫ میں ایک 'ماہر مکا لمے' کی نجوپز ئیش کی۔‬COP30 ‫کے م نقرد اپرات پر نوجہ دی۔ ابہوں نے‬
to work towards making COP30 a children’s COP — ‫ بیانے کے لتے‬COP ‫ کو نجوں کا‬COP30 ‫اب ہم عالمی رہنماؤں پر زور د بتے ہیں کہ وہ‬
‫ ڈگری سیلسیس درجہ حرارت کی جد کو محق وظ رکھتے ہیں جس کی اگلی‬1.5 ‫کام کریں — جہاں ہم‬
where we secure the 1.5 degrees Celsius temperature
limit that the next generation needs. But as a collective,
we can and must do more. ‫ ہم مزید کر سکتے ہیں اور کریا جا ہتے۔‬،‫پسل کو صرورت ہے۔ لیکن ایک احنماعی طور پر‬

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial Opinion


With Translation, Newspaper 0322 9117651
Wednesday , 05 June 2024 WhatsApp 0322 9117651

First, businesses must review practices that pollute the


water and air, and companies should play a stronger ‫ کارویاری اداروں کو ا پسے طرتقوں کا جاپزہ لییا جا ہتے جو یانی اور ہوا کو آلودہ کرنے‬،‫شب سے بہلے‬
role in reducing fossil fuels. Second, world leaders ‫ عالمی‬،‫ اور کمی ییوں کو قوسل ق یول کو کم کرنے میں مصیوط کردار ادا کریا جا ہتے۔ دوسرا‬،‫ہیں‬
‫ والدین اور سماچی کارکیوں کو‬،‫رہنماؤں کو موسمیانی مالیات کو سیخیدگی سے لییا جا ہتے۔ یہ ممالک‬
should take climate finance seriously. It can give
countries, parents and social workers the power to help
children deal with climate change. That means more ‫موسمیانی بیدیلیوں سے یمیتے میں نجوں کی مدد کرنے کی ظاقت دے سکیا ہے۔ اس کا مظلب‬
money to build schools, wells, tanks, and health centres ‫ ئییکوں اور ضحت کے مراکز کی تعمٹر کے لتے زیادہ رقم جو موسمیانی چھیکے‬،‫ کیوؤں‬،‫ہے کہ اسکولوں‬
،‫ ہمارے نجوں کے مسنقیل کے لتے‬،‫جیسے سیالب اور طوقانوں کو پرداشت کر سکیں۔ ئیسرا‬
that can withstand climate shocks such as floods and
cyclones. Third, for our children’s future, financing
mechanisms like the Loss and Damage Fund should be ‫تقصان اور تقصان کے قیڈ جیسے قیاپسیگ م نکاپزم کو نجوں کی صروریات کے لتے اور ٹھی زیادہ جوایدہ‬
‫ہویا جا ہتے۔‬
even more responsive to the needs of children.

If nothing changes, in 2030, emissions will be 22


gigatonnes higher than the 1.5°C limit will allow. Many ‫ گ نگاین زیادہ ہو جانے گا‬22 ‫ کی جد سے‬C ° 1.5 ‫ احراج‬،‫ میں‬2030 ‫اگر کچھ بہیں یدال نو‬
more children could die, and the climate catastrophes
will not be confined to vulnerable countries like ‫ اور موسمیانی بیاہی یاکسیان جیسے‬،‫جس کی اجازت دی جانے گی۔ مزید بہت سے نحے مر سکتے ہیں‬
Pakistan. Radical action is needed now. So, I ask every ‫ میں ہر سحص اور‬،‫کمزور ممالک ی ک مچدود بہیں رہے گی۔ اب ریڈتکل ایکشن کی صرورت ہے۔ لہذا‬
‫ میں یالسی ک‬،‫ب نظنم سے کہیا ہوں کہ وہ اس پر ع ور کرے کہ وہ کیا کر سکتے ہیں۔ ذانی طور پر‬
person and organisation to reflect on what they can do.
Personally, I am making a commitment to go plastic-
free, recycle more, buy more consciously, and conserve ‫ زیادہ سعوری طور پر حریدنے اور نوایانی کے اسنعمال کو‬،‫ مزید ری ساب نکل کرنے‬،‫سے یاک رہتے‬
energy use. What will you do? ‫محقوظ رکھتے کا عہد کر رہا ہوں۔ آپ کیا کریں گے؟‬

As 15-year-old Selena Khawaja, the wor­ld’s youngest


mountaineer, says, “remember that if there is a problem ‫ ’’یاد رکھیں کہ اگر اس‬،‫ سالہ سلییا جواجہ کہنی ہیں‬15 ‫جیسا کہ دبیا کی شب سے کم عمر کوہ بنما‬
‫زمین پر کونی مسیلہ ہے نو ہمارے یاس کونی دوسرا سیارہ بہیں ہے‘‘۔‬
on this Earth, we don’t have another planet”.

The writer is Unicef representative in Pakistan.


Published in Dawn, June 5th, 2024

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial Opinion


With Translation, Newspaper 0322 9117651

You might also like