Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 107

‫الثمن ‪ 15‬جنيهــــًا‬

‫السنـة‬ ‫الصادر فى ‪ 29‬ذى القعدة سنة ‪ 1445‬هـــ‬ ‫العـــدد‬


‫السابعة والستون‬ ‫املوافق ‪ 6‬يونيـــــــة سنة ‪ 2024‬م )‬ ‫‪23‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪2‬‬

‫حمتويــات العــــــدد ‪:‬‬


‫رقم الصفحة‬
‫قرارات رئي�س جمهورية م�صر العربية‬
‫‪3‬‬ ‫قرار رقم ‪ 5‬لسنة ‪........................................ 2024‬‬
‫‪85‬‬ ‫قرار رقم ‪ 24‬لسنة ‪...................................... 2024‬‬
‫‪105‬‬ ‫قرار رقم ‪ 186‬لس���نة ‪................................... 2024‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫‪3‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫قرار رئيس جمهورية مصر العربية‬


‫رقم ‪ 5‬لسنة ‪2024‬‬
‫بشأن الموافقة على «منحة االتفاق التمويلى بمبلغ (‪ )50‬مليون يورو‬
‫الخاص ببرنامج االتحاد األوروبى من أجل حياة كريمة ‪ -‬مكافحة الفقر‬
‫متعدد األبعاد فى المناطق الريفية فى مصر»‬
‫رئيس الجمهورية‬
‫بعد االطالع على نص المادة ‪ 151‬من الدستور ؛‬
‫وبعد موافقة مجلس الوزراء ؛‬
‫قرر ‪:‬‬
‫(مادة وحيدة )‬
‫ووف���ق عل���ى «منحة االتفاق التمويل���ى بمبلغ (‪ )50‬مليون ي���ورو الخاص ببرنامج‬
‫االتح���اد األوروب���ى من أجل حياة كريم���ة ‪ -‬مكافحة الفقر متع���دد األبعاد فى المناطق‬
‫الريفية فى مصر» وذلك مع التحفظ بشرط التصديق ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫صدر برئاسة الجمهورية فى ‪ 29‬جمادى اآلخرة سنة ‪ 1445‬هــ‬
‫( الموافق ‪ 11‬يناير سنة ‪. ) 2024‬‬ ‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫عبد الفتاح السيسى‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬

‫وافق مجلس النواب على هذا القرار بجلسته المعقودة فى ‪ 16‬شعبان سنة ‪ 1445‬هــ‬
‫تداول‬

‫(الموافق ‪ 26‬فبراير سنة ‪ 2024‬م) ‪.‬‬


‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪4‬‬

‫اتفاق التمويل‬
‫«الشروط الخاصة»‬
‫المفوضية األوروبية ‪ ،‬المش���ار إليها فيما يلى باس���م «المفوضية» ‪ ،‬والتى تعمل‬
‫بالنياب���ة عن االتحاد األوروبى ‪ ،‬المش���ار إليه فيما يلى باس���م «االتحاد األوروبي» ‪،‬‬
‫الطرف األول‪.‬‬
‫و‬
‫جمهوري���ة مصر العربية (المش���ار إليها فيما يلى باس���م «الش���ريك») ‪ ،‬وتمثلها‬
‫«وزارة التعاون الدولي» ‪ ،‬الطرف الثانى ‪.‬‬
‫اتفق الطرفان على ما يلى ‪:‬‬
‫(المادة ‪)1‬‬
‫طبيعة اإلجراء‬
‫‪ : 1-1‬وافق االتحاد األوروبى على التمويل ‪ ،‬ووافق الش���ريك على قبول تمويل‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫اإلجراء التالى ‪:‬‬
‫تروني‬
‫االتحاد األوروبى من أجل حياة كريمة ‪ -‬مكافحة الفقر متعدد األبعاد فى المناطق‬
‫ة ال يع‬
‫الريفية فى مصر أداة الجوار والتنمية والتعاون الدولى ‪.‬‬
‫«‪»GEO-NEAR/2022/ACT-61282‬‬
‫تد بها‬

‫ويمول هذا اإلجراء من موازنة االتحاد األوروبى بموجب القانون األساسى التالى ‪:‬‬
‫أداة الجوار والتنمية والتعاون الدولى – أوروبا العالمية ‪.‬‬
‫عند ا‬

‫‪ : 2-1‬تبل���غ التكلف���ة اإلجمالي���ة المقدرة له���ذا اإلج���راء ‪ 50.000.000‬يورو‬


‫ل‬

‫والحد األقصى لمساهمة االتحاد األوروبى فى هذا اإلجراء هو ‪ 50.000.000‬يورو ‪.‬‬


‫تداول‬

‫‪ : 3-1‬ال يجوز للشريك أن يشارك فى تمويل اإلجراء ‪.‬‬


‫‪5‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫(المادة ‪)2‬‬
‫مدة التنفيذ‬
‫‪ : 1-2‬تب���دأ م���دة تنفيذ اتفاق التموي���ل على النحو المحدد ف���ى المادة (‪)15‬‬
‫الملحق الثانى (الش���روط العامة) عند بدء س���ريان اتفاق التموي���ل ‪ ،‬وتنتهى بعد ‪٩٦‬‬
‫شه ًرا من هذا التاريخ ‪.‬‬
‫‪ُ : 2-2‬ح ِّددت مدة مرحلة التنفيذ التشغيلى بـ ‪ ۷۲‬شه ًرا ‪.‬‬
‫‪ : 3-2‬حددت مدة مرحلة اإلقفال بـ ‪ ٢٤‬شه ًرا ‪.‬‬
‫(المادة ‪)3‬‬
‫العناوين‬
‫جميع المراس�ل�ات المتعلقة بتنفيذ اتفاق التمويل الماثل يجب أن تكون كتابية ‪،‬‬
‫وأن تش���ير صراحة إلى هذا اإلجراء على النحو المحدد فى البند ‪ ١-١‬من هذه الشروط‬
‫الخاصة ‪ ،‬وترسل إلى العناوين التالية ‪:‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫أ) فيما يخص ‪ :‬المفوضية‬
‫تروني‬
‫معالى رئيس وفد االتحاد األوروبى فى مصر‬
‫أبراج نايل سيتى الدور العاشر‬
‫ة ال يع‬
‫‪ ٢٠٠٥‬ج كورنيش النيل ‪ -‬رملة بوالق‬
‫القاهرة ‪ -‬مصر‬
‫تد بها‬

‫ب) فيما يخص ‪ :‬الشريك‬


‫معالى وزيرة التعاون الدولي‬
‫عند ا‬

‫وزارة التعاون الدولي‬


‫ل‬

‫‪ 8‬شارع عدلى ‪ -‬وسط البلد‬


‫تداول‬

‫القاهرة ‪ -‬مصر‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪6‬‬

‫(المادة ‪)4‬‬
‫نقطة االتصال بـ”المكتب األوروبى لمكافحة االحتيال” ‪OLAF‬‬
‫إن نقط���ة االتصال فى دولة الش���ريك ذات الصالحيات الت���ى ّ‬
‫تمكنها من التعاون‬
‫المباش���ر م���ع «المكتب األوروبى لمكافحة االحتيال» ‪ OLAF‬بما يس���هل أنش���طته‬
‫التشغيلية يتعين أن تكون وزيرة التعاون الدولى ‪ ۸ ،‬شارع عدلى ‪ -‬وسط البلد ‪.‬‬
‫(المادة ‪)5‬‬
‫الملحقات‬
‫‪ : 1-5‬يتكون اتفاق التمويل الماثل من ‪:‬‬
‫( أ ) هذه الشروط الخاصة ‪.‬‬
‫(ب) الملح���ق ‪ - ١‬األح���كام الفنية واإلدارية ‪ ،‬التى توض���ح بالتفصيل األهداف‬
‫والنتائج المتوقعة واألنشطة وطرق التنفيذ وموازنة هذا اإلجراء ‪.‬‬
‫(ج) الملحق ‪ - ٢‬الشروط العامة ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫(د) الملح���ق ‪ - 3‬نم���اذج إعداد التقارير ‪ -‬غير معم���ول بها وغير متضمنة فى‬
‫تروني‬
‫اتفاق التمويل الماثل ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫(هـ���ـ) الملح���ق ‪ - ٤‬نماذج إعداد التقارير ‪ -‬غير معم���ول بها وغير متضمنة فى‬
‫اتفاق التمويل الماثل ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫‪ : 2-5‬ف���ى ح���ال وجود تع���ارض بين أحكام الملحقات من جان���ب ‪ ،‬وبين أحكام‬
‫هذه الش���روط الخاصة من جانب آخر ‪ ،‬فإن األولوية تكون لـ “الش���روط الخاصة” وفى‬
‫عند ا‬

‫ح���ال وج���ود تعارض بين أح���كام الملحق ‪( ۱‬األح���كام الفنية واإلداري���ة) من جانب ‪،‬‬
‫ل‬

‫وبي���ن أح���كام الملحق ‪( ۲‬الش���روط العامة) من جان���ب آخر ‪ ،‬ف���إن األولوية تكون لـ‬
‫تداول‬

‫“الشروط العامة” ‪.‬‬


‫‪7‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫(المادة ‪)6‬‬
‫أحكام بخالف المذكورة فى الملحق ‪( ۲‬شروط عامة) أو ُتك ِملُها‬
‫ال تطب���ق المادتان رقم���ا ‪ ۱۸‬و ‪ ، ۱۹‬وال البنود أرقام ‪ ٣-٢٥‬و‪ ٤ -٢٥‬و ‪5-25‬‬
‫من الملحق ‪ ۲‬الشروط العامة على تلك األنشطة الموكلة إلى أحد الكيانات المنصوص‬
‫عليها فى الملحق ‪ 1‬بمقتضى اتفاق التمويل الماثل ‪.‬‬
‫أحكاما‬
‫ً‬ ‫حيثما يطبق اتفاق تس���هيل الحصول على التأشيرات ‪ visa‬الذى يتضمن‬
‫مفصلة بش���أن ذلك الموضوع ‪ ،‬يجب أن تطبق ‪ -‬باإلضافة إليه ‪ -‬أحكام البند ‪١-٢٠‬‬
‫م���ن الملحق ‪( ۲‬الش���روط العامة) وفى كل الحاالت األخرى ‪ ،‬يجب على الش���ريك أن‬
‫يطبق نظام التأش���يرات األكثر مالءمة أو يضع إجراءات تس���هيلية إلصدار التأش���يرات‬
‫لألش���خاص الطبيعيين ولمن يمثلون األش���خاص االعتباريين المشاركين فى إجراءات‬
‫الشراء والمنح‪.‬‬
‫فضال عن تطبيق المادة ‪ ۲۱‬من الملحق ‪( ۲‬الش���روط العامة) ‪ ،‬يتعهد الش���ريك‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫بالتصديق على اس���تيراد أو ش���راء العملة األجنبية الالزمة لتنفي���ذ اإلجراء كما يتعهد‬
‫تروني‬
‫بتطبيق لوائحه القومية المنظمة للتعامل بالنقد األجنبى على أس���س غير تمييزية على‬
‫األشخاص الطبيعيين واالعتباريين المشاركين فى تنفيذ العقود واالتفاقات ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫باإلشارة إلى البند ‪ ١-٢٦‬من الملحق ‪( ۲‬الشروط العامة) ‪ ،‬فيما يتعلق بالمسائل‬
‫المتصل���ة باحترام حقوق اإلنس���ان والمبادئ الديمقراطية وس���يادة القان���ون التى تتناول‬
‫تد بها‬

‫االتهامات الثابتة بإجراءات قضائية بشأن حاالت الفساد الخطير وسوء السلوك المهنى‬
‫الجس���يم ‪ ،‬ف���إن االلتزام���ات الواردة فيها ال تطب���ق إال فى حدود ما ه���و وارد منها فى‬
‫عند ا‬

‫المعاه���دات أو االتفاق���ات الدولية التى وقعت عليها مصر على أس���اس القانون الدولى‬
‫ل‬

‫وبموج���ب تصديقها عل���ى التزامات ذات صل���ة فى إطارهما ‪ ،‬ويش���مل ذلك االتفاقات‬
‫تداول‬

‫المبرمة بين مصر واالتحاد األوروبى فى هذا الشأن وكذلك القرارات القضائية المصرية ‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪8‬‬

‫وفض�ل�ا عن ذلك ‪ ،‬س���تجرى عملية تش���اور بين مصر واالتح���اد األوروبى ‪ ،‬لمدة‬
‫ش���هرين على األقل ‪ ،‬للنظر فى القضايا اإلش���كالية المرتبطة باتفاق التمويل الماثل‪.‬‬
‫وتظل األحكام األخرى للمادة ‪ ٢٦‬دون تغيير ‪.‬‬
‫فيما يتعلق باإلعفاء الضريبى ‪ ،‬يجب على الطرفين الرجوع إلى المادة ‪« 8‬أحكام‬
‫الضرائب والجمارك» من االتفاق اإلطارى المبرم بين االتحاد األوروبى ومصر ‪ ،‬والمؤرخ‬
‫فى سنة ‪ ، ۱۹۹۸‬والقرار الجمهورى المصرى رقم ‪ ٩٠‬لسنة ‪١٩٩٩‬‬
‫(المادة ‪)7‬‬
‫دخول االتفاق حيز النفاذ‬
‫يدخل اتفاق التمويل حيز التنفيذ فى تاريخ التوقيع عليه من الطرف األخير ‪.‬‬
‫حرر من أربع نسخ أصلية باللغة اإلنجليزية‪ :‬س ّلمت نسختان منها إلى المفوضية‪،‬‬
‫وس ّلمت النسختان األخريان إلى الشريك ‪.‬‬
‫نيابة عن الشريك ‪:‬‬
‫د‪ /‬رانيا المشاط‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫وزيرة التعاون الدولي‬
‫تروني‬
‫التوقيع ‪:‬‬
‫ة ال يع‬
‫مكان التوقيع ‪:‬‬
‫التاريخ ‪:‬‬
‫نيابة عن المفوضية ‪:‬‬
‫تد بها‬

‫‪Henrike Trautmann‬‬ ‫هنريك تراوتمان‬


‫القائم بأعمال مدير الجوار الجنوبى وتركيا‬
‫عند ا‬

‫التوقيع ‪:‬‬
‫ل‬

‫مكان التوقيع ‪:‬‬


‫تداول‬

‫التاريخ ‪:‬‬
‫‪9‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫األمانة التنفيذية‬
‫الملحق (‪)1‬‬
‫األحكام الفنية واإلدارية (‪)TAPS‬‬
‫‪ -1‬الخالصة‬
‫‪ -۱-۱‬جدول ملخص لإلجراء‬
‫االحتاد األوروبى من أجل حياة كرمية ‪ -‬مكافحة الفقر متعدد األبعاد فى املناطق الريفية فى مصر‪.‬‬ ‫‪ .1‬العنوان‪ :‬القانون‬
‫خطة عمل متعددة السنوات لصالح مصر عن األعوام ‪ ۲۰۲۲‬و ‪ ۲۰۲۳‬و ‪٢٠٢٤‬‬ ‫األساسى لنظام‬
‫مرجع أعمال نظام التشغيل‪NDICI-GEO-NEAR/2002/ACT-61282 :‬‬ ‫التشغيل‬
‫‪ ABAC‬رقم مستوى االلتزام ‪JAD.10643491‬‬
‫مم���ول فى إطار آلي���ة اجلوار والتنمي���ة والتعاون الدول���ى (أداة اجلوار والتنمية والتع���اون الدولى –‬
‫‪. )Global Europe‬‬

‫نعم‬ ‫‪ .۲‬مبادرة الفريق‬


‫مبادرة فريق أوروبا “التكامل املائى واألمن الغذائي” فى مصر‬ ‫األوروبي‬

‫وسيتم تنفيذ اإلجراء فى مصر فى املناطق الريفية باالستفادة من املبادرة احلكومية «حياة كرمية»‪.‬‬ ‫‪ .3‬املنطقة املستفيدة‬
‫من اإلجراء‬

‫البرنامج اإلرشادى متعدد السنوات اخلاص بدعم االحتاد األوروبى ملصر عن املدة ‪۲۰۲۷ - ۲۰۲۱‬‬ ‫‪ .٤‬وثيقة البرمجة‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫(‪)1‬‬
‫(‪)MIP‬‬

‫األولوية رقم ‪ :١‬التنمية اخلضراء واملستدامة‬


‫مجال األولوية ‪ ۲:‬التنمية البشرية ‪ ،‬واملرونة االقتصادية ‪ ،‬وبناء االزدهار من خالل التحول األخضر‬
‫والرقمي‬
‫تروني‬
‫‪ .5‬ربط مع أهداف‬
‫البرامج اإلرشادية‬
‫متعددة السنوات‬
‫ة ال يع‬
‫األولوية رقم ‪ : ٣‬التماسك االجتماعى ‪ ،‬الدولة احلديثة والدميقراطية‬ ‫ذات الصلة ‪ /‬النتائج‬
‫املتوقعة‬
‫المجاالت ذات األولوية ومعلومات القطاع‬
‫تد بها‬

‫کود ‪ - DAC 311‬الزراعة‬ ‫‪ .٦‬املناطق ذات‬


‫کود ‪ -DAC 122‬الصحة األساسية‬ ‫األولوية واملعلومات‬
‫عند ا‬

‫کود ‪ DAC 160‬البنية التحتية واخلدمات االجتماعية األخرى‬ ‫القطاعية‬


‫کود ‪ - DAC 430‬قطاعات أخرى متعددة‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫(‪ )1‬ج (‪ 4049 )2022‬بتاريخ ‪ - 2022/6/17‬قرار اللجنة التنفيذية باعتماد البرنامج االرشادى متعدد‬
‫السنوات لصالح مصر عن املدة ‪2027-2021‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪10‬‬

‫هدف التنمية املستدامة ‪( ۱‬القضاء على الفقر)؛‬ ‫‪ .7‬أهداف التنمية‬


‫أهداف التنمية املستدامة املهمة األخرى (حتى الهدف رقم ‪ ، )۹‬واألهداف عند االقتضاء‪:‬‬ ‫املستدامة (‪)SDGs‬‬
‫ه���دف التنمية املس���تدامة ‪( ۲‬القض���اء على اجلوع) وه���دف التنمية املس���تدامة ‪( ۳‬الصحة اجليدة‬
‫والرفاهية) وهدف التنمية املس���تدامة ‪) ٥‬املس���اواة بني اجلنسني( وهدف التنمية املستدامة ‪( ٦‬املياه‬
‫والصرف الصحي)‪ ،‬وهدف التنمية املس���تدامة ‪(8‬العمل الالئق والنمو االقتصادي) وهدف التنمية‬
‫املستدامة ‪) ۱۰‬احلد من عدم املساواة( وهدف التنمية املستدامة ‪( ۱۳‬العمل املناخي)‪.‬‬

‫‪ - ۱۲۲۲۰‬الرعاية الصحية األساسية‬ ‫‪ 8‬أ‪ .‬معايير جلنة‬


‫‪ - ۱۲۲۳۰‬البنية التحتية للخدمات الصحية األساسية‬ ‫املساعدة اإلمنائية‬
‫‪ - ١٢٢٤٠‬التغذية األساسية‬
‫‪ - ١٦٠١٠‬دعم احلماية االجتماعية‬
‫‪ - ٣١١٢٠‬التنمية الزراعية‬
‫‪ -۳۱۱۳۰‬موارد األراضى الزراعية‬
‫‪ - ٣١١٤٠‬موارد مياه الرى الزراعية‬
‫‪ - ٣١١٦١‬إنتاج احملاصيل الغذائية‬
‫‪ - ٤٣٠٤٠‬التنمية الريفية‬

‫القناة رقم ‪ ٤۱۱۰۰ ۱‬الكيانات التابعة لألمم املتحدة‬ ‫‪ 8‬ب‪ .‬قنوات التسليم‬
‫األساسية‬

‫‪ ‬الهجرة‬ ‫‪ .٩‬األهداف‬
‫‪ ‬املناخ‬

‫إ‬
‫‪ ‬اإلدماج االجتماعى والتنمية البشرية‬

‫لك‬
‫‪ ‬النوع (رجل أم امرأة)‪.‬‬
‫‪ ‬التنوع البيولوجي‬
‫حقوق اإلنسان والدميقراطية واحلوكمة‬ ‫‪‬‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫هدف‬ ‫هدف ذو‬ ‫غير‬ ‫هدف السياسة العامة‬
‫أساسى‬ ‫أهمية‬ ‫مستهدف‬
‫تد بها‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫تطوير املشاركة ‪ /‬احلوكمة‬


‫‪ .١٠‬العالمات‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫املساعدات البيئية‬
‫(من منوذج جلنة‬
‫عند ا‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫املساواة بني اجلنسني ومتكني النساء والفتيات‬ ‫املساعدة اإلمنائية)‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫الصحة اإلجنابية وصحة كل من‪ :‬األم والوليد والطفل‬
‫ل‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫احلد من مخاطر الكوارث‬


‫تداول‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫دمج األشخاص ذوى اإلعاقة‬


‫‪11‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫التغذية‬


‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫غير‬ ‫عالمات اتفاقية ريو‬
‫مستهدف‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫التنوع البيولوجي‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫مكافحة التصحر‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫التخفيف من آثار تغير املناخ‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫التوافق مع ظاهرة تغير املناخ‬

‫هدف‬ ‫هدف ذو‬ ‫غير‬ ‫‪ . 11‬العالمات‬


‫أهداف السياسة‬
‫أساسى‬ ‫أهمية‬ ‫مستهدف‬ ‫الداخلية والرسوم‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫الرقمنة‬

‫ال يوجد‬ ‫نعم‬ ‫الوسوم‬


‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫االتصال الرقمي‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫احلوكمة الرقمية‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫ريادة األعمال الرقمية‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫املهارات الرقمية ‪ /‬محو األمية‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫اخلدمات الرقمية‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫االتصال‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫ال يوجد‬ ‫نعم‬ ‫الوسوم‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫االتصال الرقمي‬
‫الطاقة‬
‫النقل‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫الصحة‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫التعليم والبحث‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫الهجرة‬
‫تد بها‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫احلد من عدم املساواة‬


‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫كوفيد ‪۱۹ -‬‬

‫معلومات الموازنة‬
‫عند ا‬

‫بند املوازنة (املادة‪ /‬البند) ‪ 14.020110 :‬اجلوار األوروبى اجلنوبى ‪.‬‬ ‫‪ .١٢‬املبالغ املعنية‬
‫إجمالى التكلفة املقدرة ‪EUR/50.000.000 :‬‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫املبلغ اإلجمالى ملساهمة االحتاد األوروبى فى املوازنة ‪ 50.000.000‬يورو ‪.‬‬


‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪12‬‬

‫تبلغ املساهمة من املوازنة العامة لالحتاد األوروبى مبلغ ‪ 30.000.000‬يورو لعام ‪ ، ۲۰۲۲‬ومبلغ‬
‫‪ 20.000.000‬يورو من املوازنة العامة لالحتاد األوروبى لعام ‪ ، ۲۰۲٤‬غير أن ذلك مرتهن‬
‫بتوافر االعتمادات للسنوات املالية ذات الصلة بعد اعتماد املوازنة السنوية ذات الصلة ‪ ،‬أو على‬
‫النحو املنصوص عليه فى نظام األحكام االثنى عشر املؤقت ‪.‬‬
‫يعتبر هذا اإلجراء ‪ ،‬بالنسبة ملكونه املتعلق بالتنمية الريفية واألمن الغذائى والقدرة على التكيف مع‬
‫تغير املناخ ‪ ،‬جزءا من مبادرة الفريق األوروبى املتكاملة لألمن املائى والغذائى ‪.‬‬
‫سيتم استكمال التزام مساهمة االحتاد األوروبى فى هذا العمل مبساهمات أخرى من فريق الشركاء‬
‫األوروبى إنه يخضع للتأكيد الرسمى للمساهمة التى تستهدف كل شريك فى أقرب وقت ممكن ‪.‬‬
‫فى حالة عدم حتقق مبادرات الفريق األوروبى (‪ )TEI‬و ‪ /‬أو هذه املساهمات ‪ ،‬وقد يستمر إجراء‬
‫االحتاد األوروبى خارج إطار مبادرات الفريق األوروبى ‪.‬‬
‫أعرب عدد من املؤسسات املالية فى االحتاد األوروبى والدول األعضاء فى االحتاد األوروبى‬
‫‪ ،‬اعتبا ًرا من يونيو ‪ ، ۲۰۲۲‬عن اهتمامهم باملشاركة فى املبادرة ‪ ،‬وعلى وجه اخلصوص ‪:‬‬
‫البنك األوروبى لالستثمار بحوالى ‪ 1000.000.000‬يورو ؛ والبنك األوروبى إلعادة اإلعمار‬
‫والتنمية (‪ )EBRD‬بحوالى ‪ 400.000.000‬يورو و(مركز التعاون الفنى األملانى واملؤسسة‬
‫االئتمانية األملانية إلعادة اإلعمار) مببلغ ‪ 530.000.000‬يورو ؛ والوكالة الفرنسية للتنمية مببلغ‬
‫‪ 205.000.000‬يورو وإسبانيا (صندوق تدويل الشركات اإلسبانية) مببلغ ‪18.000.000‬‬
‫يورو ؛ وهولندا مببلغ ‪ 25.000.000‬يورو ؛ وإيطاليا (الوكالة اإليطالية للتعاون والتنمية)‬
‫بتنفيذ برنامج التنمية الريفية “‪ ”Zira3a EU‬بقيمة ‪ 27.000.000‬يورو وبتمويل مشترك‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫من قبل االحتاد األوروبى ومساهمة من إيطاليا تبلغ ‪ 3.300.000‬يورو؛ وليس من املقرر إبرام‬
‫اتفاق يتعلق بعمليات النقل ‪.‬‬
‫باإلضافة إلى ذلك ‪ ،‬قد يتم توجيه ‪ 20.000.000‬يورو من «اخلطة اإلرشادية متعددة السنوات‬
‫‪ ”MIP‬عن السنوات ‪ ٢٠٢٤-۲۰۲۲‬إلى “منصة االستثمار فى اجلوار األوروبى ‪ -‬منصة‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫االستثمار فى اجلوار األوروبى ‪ ”NIP‬ملزج املشروعات مبا يتسق مع هذا اإلجراء ‪.‬‬

‫اإلدارة والتنفيذ‬
‫تد بها‬

‫طريقة تنفيذ املشروع‬ ‫‪ .۱۳‬ط���رق التنفي���ذ‬


‫اإلدارة غير املباشرة مع الكيانات التى سيتم اختيارها وف ًقا للمعايير املنصوص عليها‬ ‫(نوع التموي���ل وطريقة‬
‫فى البند‪.‬‬ ‫اإلدارة)‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫‪13‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫‪ 2-1‬ملخص اإلجراء ‪:‬‬


‫يتواك���ب هذا اإلج���راء مع المبادرة المصرية الكبرى “حي���اة كريمة” (حياة كريمة)‬
‫التى تم إطالقها فى عام ‪ ۲۰۱۹‬لمدة خمس سنوات مبدئ ًيا ‪ ،‬والتى تسعى إلى تحسين‬
‫حياة وسبل عيش ‪ ٥٧‬مليون مصرى فى المناطق الريفية من خالل تجديد البنى التحتية‬
‫المحلية ‪ ،‬ورفع مس���توى الخدمات األساس���ية ‪ ،‬وخلق فرص للعمل إذ يؤثر الفقر على‬
‫‪ %29.7‬من س���كان مصر ‪ ،‬ويش���مل ذلك ‪ ۱۲‬مليون طفل ‪ ،‬وهو تأثير حاد ‪ ،‬وتزداد‬
‫حدته فى المناطق الريفية التى يقطنها أكثر من ‪ %70‬من السكان الفقراء كما سيكون‬
‫متوائما مع برامج اإلصالح الحكومية ذات الصلة ‪ ،‬وس���يكمل المبادرات‬
‫ً‬ ‫ه���ذا اإلج���راء‬
‫األخرى الممولة من المانحين الدوليين ‪.‬‬
‫يعانى الس���كان معاناة متزامنة من ‪ :‬ندرة المياه وملوحتها ‪ ،‬ومن تدهور األراضى‬
‫والبيئة ‪ ،‬فضال عن عدم كفاية الدخل ‪ ،‬ونقص المهارات المهنية والتمكين االقتصادى‪،‬‬
‫والخدمات األساسية غير الكافية مثل الرعاية الصحية ومشاكل التغذية ‪ .‬وتتفاقم هذه‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫األحوال بس���بب العوامل الديموجرافية التى ال تزال تمثل تحد ًيا هائلاً ‪ ،‬إذ إن النس���بة‬
‫تروني‬
‫السنوية للنمو السكانى تقارب الـ‪. %2‬‬
‫ة ال يع‬
‫ويتمحور اإلجراء حول مكونين رئيسين ‪:‬‬
‫التنمية الريفية واألمن الغذائى والقدرة على التكيف مع تغير المناخ ‪ ،‬مع التركيز‬
‫تد بها‬

‫على دعم المزارعين فى تحس���ين تقنيات الزراعة والرى والمجتمعات الريفية فى توليد‬
‫الدخل من خالل فرص العمل وتنمية المهارات؛‬
‫عند ا‬

‫رك���زت الحماية الصحية واالجتماعية على مس���اعدة اإلدارات المركزية والمحلية‬


‫ل‬

‫فى تنفيذ وتوس���يع خدمات الصحة والتغذية والحماية االجتماعية وتقديم الدعم لألس���ر‬
‫تداول‬

‫الريفية فى رعاية الطفل‪.‬‬


‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪14‬‬

‫يلبى هذا اإلجراء بشكل مباشر أولويات الشراكة بين االتحاد األوروبى ومصر عن‬
‫الس���نوات ‪ ، ۲۰۲۷((( - ۲۰۲۱‬وتتمث���ل تلك األولويات فيما يلي‪ :‬س���يدعم االتحاد‬
‫األوروبى جهود مصر لتعزيز الحماية االقتصادية واالجتماعية لألشخاص الذين يعانون‬
‫م���ن حاالت ضع���ف فى مصر ‪ ،‬وال س���يما أولئك المعرضين لآلثار الس���لبية المحتملة‬
‫لالصالحات االقتصادية وتداعيات الصدمات الخارجية مثل وباء كوفيد ‪ ،١٩‬من خالل‬
‫ش���بكات األمان االجتماعى الشاملة ‪ ،‬وبرامج حماية اجتماعية هادفة تتسق مع أهداف‬
‫مبادرة الحياة الكريمة وبرامج التكافل والكرامة”‪.‬‬
‫جزءا من مبادرة الفريق األوروبى المتكاملة لألمن المائى والغذائى‪،‬‬
‫يعد هذا اإلجراء ً‬
‫والتى تش���مل عددً ا من المش���اريع ‪ ،‬على وجه الخصوص ‪ ،‬التى تهدف إلى تحس���ين‬
‫استخدام المياه ودعم مرونة الزراعة والتنمية الريفية على وجه الخصوص ‪ ،‬سيكمل هذا‬
‫اإلج���راء برنام���ج ‪ EU Zira3a‬الجارى ‪ ،‬وهو برنامج بقيم���ة ‪ ٢٧‬مليون يورو ‪ ،‬يموله‬
‫االتحاد األوروبى ‪ ،‬وتنفذه الوكالة اإليطالية للتنمية والتعاون‪ ،‬يهدف إلى دعم الزراعة‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫والتنمية االجتماعية فى المناطق الريفية وتلبية احتياجاتها المتزايدة جار التنسيق بين‬
‫تروني‬
‫هذا اإلجراء وبين مش���روع آخر قيد االعتم���اد وثيق الصلة به ينتظر تمويله بمبلغ ‪۱۰۰‬‬
‫مليون يورو ‪ ،‬وهو مشروع مرفق الغذاء والقدرة على الصمود‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫فيما يتعلق بسبل العيش يعتمد اإلجراء على النتائج الناجحة للبرنامج الممول من‬
‫االتحاد األوروبى “تعزيز وصول األطفال إلى التعليم ومكافحة عمالة األطفال” ‪ ،‬والذى‬
‫تد بها‬

‫تم تنفيذه من عام ‪ ۲۰۱٤‬إلى عام ‪ ، ۲۰۱۹‬والذى أنشأ صندو ًقا تمويل ًيا صغي ًرا متجدد‬
‫تديره المنظمات غير الحكومية المحلية ‪ ،‬موجه إلى النس���اء فى المناطق الريفية جنبا‬
‫عند ا‬

‫إلى جنب مع تدريبات على تنمية المهارات ‪ ،‬وذلك لدعمهن فى بدء أو توسيع األنشطة‬
‫ل‬

‫المدرة للدخل على نطاق صغير‪.‬‬


‫تداول‬

‫‪https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-28032022--Add-1/en/pdf.‬‬
‫‪15‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫فيم���ا يتعلق بالصحة والحماية االجتماعية ‪ ،‬سيس���اعد اإلج���راء اإلدارة المركزية‬


‫واإلدارات المحلي���ة فى اإلصالح الواس���ع لألنظمة وإدخال التأمين الصحى الش���امل ‪،‬‬
‫وكذلك فى توسيع أرضية الحماية االجتماعية للفئات األقل ً‬
‫حظا‪.‬‬
‫ركزت المساعدات التى خصصها المانحون الدوليون اآلخرون حتى اآلن فى شكل‬
‫مس���اعدة فنية أو قروض بش���كل أساس���ى على المراحل األولى من اإلصالحات والبنية‬
‫التحتية الصحية والمكونات النقدية‪ .‬وسيهدف اإلجراء إلى تعزيز القدرات اإلدارية على‬
‫المس���تويين المرك���زى والمحلى ‪ ،‬بما فى ذلك االختصاصي���ون االجتماعيون المحليون‬
‫وس���يكمل التحوي�ل�ات النقدية بحزم المس���اعدة “النقدي���ة ‪ ”+‬لرفاهية األس���ر وتغيير‬
‫الس���لوك‪ .‬سيس���اهم اإلجراء فى توس���يع التغطية الجغرافية إلصالح القطاع الصحى ‪،‬‬
‫ورفع جودة الخدمات التى يقدمها باتباع أس���اليب أنجح لإلدارة وباالعتماد على أطقم‬
‫طبية أكثر مهارة ‪ ،‬وبالعمل المتزامن فى مجالى الرعاية الصحية ‪ ،‬ودعم التغذية‪.‬‬
‫نظ��� ًرا لكون اإلجراء متعدد القطاعات ‪ ،‬فإنه يس���اهم ف���ى مختلف أهداف التنمية‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫المستدامة (الهدف ‪ -۱‬القضاء على الفقر ‪ ،‬الهدف ‪ -۲‬القضاء على الجوع ‪ ،‬الهدف‬
‫تروني‬
‫‪ -٣‬الصحة الجيدة والرفاهية ‪ ،‬الهدف ‪ -٥‬المساواة بين الجنسين ‪ ،‬الهدف ‪ -٨‬العمل‬
‫الالئق والنمو االقتصادى ‪ ،‬هدف التنمية المس���تدامة ‪ -١٠‬الحد من عدم المس���اواة ‪،‬‬
‫ة ال يع‬
‫اله���دف ‪ -۱۳‬العمل المناخ���ي) ويرتبط بالمكونات الثالثة لبرنامج الش���راكة من أجل‬
‫الس�ل�ام (‪ )۱‬التحول األخضر والمس���تدام ‪ )۲( ،‬التنمية البش���رية ‪ ،‬والنمو الشامل ‪،‬‬
‫تد بها‬

‫واالنتقال الرقمى ‪ )۳( ،‬التماسك االجتماعى والدولة الديمقراطية الحديثة‪.‬‬


‫‪ -2‬وصف اإلجراء ‪:‬‬
‫عند ا‬

‫‪ 1-2‬األهداف والمخرجات المتوقعة ‪:‬‬


‫ل‬

‫الهدف العام (األثر) لهذا اإلجراء هو تحسين نوعية الحياة لسكان الريف المتأثرين‬
‫تداول‬

‫بالفقر متعدد األبعاد‪.‬‬


‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪16‬‬

‫األهداف والنتائج الخاصة لهذا اإلجراء هي ‪:‬‬


‫المكون ‪ - 1‬التنمية الريفية واألمن الغذائى والقدرة على التكيف مع تغير المناخ‬
‫‪ -١‬زيادة قدرة النظم الغذائية على المرونة على المستوى المحلي؛‬
‫‪ - 2‬تحسين األمن الغذائى والتغذية فى المجتمعات الريفية ‪.‬‬
‫(((‬
‫المكون ‪ - 2‬الصحة والحماية االجتماعية‬
‫‪ - 3‬تحسين الوصول إلى الخدمات الصحية وجودتها فى المجتمعات الريفية؛‬
‫‪ - ٤‬تعزيز أنظمة الحماية االجتماعية على المس���تويين الوطنى والمحلى لصالح‬
‫الفئات األقل ً‬
‫حظا ‪.‬‬
‫المخرجات التى س���يتم تس���ليمها من خالل هذا اإلجراء والتى تساهم فى األهداف‬
‫الخاصة المقابلة (النتائج) هي ‪:‬‬
‫المكون ‪ :1‬التنمية الريفية واألمن الغذائى والقدرة على التكيف مع تغير المناخ‪:‬‬
‫المس���اهمة فى النتيجة ‪( ۱‬أو الهدف الخاص ‪ )۱‬لزيادة قدرة النظم الغذائية على‬
‫المرونة على المستوى المحلي ‪:‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫‪ ١-١‬زيادة قدرة المجتمعات المحلية على تحديد وإدارة المخاطر المتعلقة بتغير‬

‫‪ ٢-١‬إدخال ممارسات الرى المحسنة؛‬


‫تروني‬ ‫المناخ ؛‬
‫ة ال يع‬
‫‪ ٣-١‬إدخال ممارسات زراعية محسنة؛‬
‫‪ 4 -١‬تعزيز سالسل التوريد الزراعى وتقليل الفاقد من األغذية ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫المساهمة فى النتيجة ‪( ٢‬أو الهدف الخاص ‪ )۲‬لتحسين األمن الغذائى والتغذية‬


‫فى المجتمعات الريفية ‪:‬‬
‫عند ا‬

‫‪ 1-2‬تقديم الدعم االجتماعى واالقتصادى المتكامل لألمن الغذائى والتغذوي؛‬


‫ل‬
‫تداول‬

‫(‪ )1‬فيما يتعلق بالرعاية الصحية ‪ ،‬تركز النتيجة ‪ ٣‬على خدمات الرعاية الصحية على المس���توى المحلى‬
‫بينما تركز النتيجة ‪ ٤‬على تنفيذ التأمين الصحى الشامل كسياسة حماية اجتماعية‪.‬‬
‫‪17‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫‪ :۲-۲‬توعية المجتمعات المحلية باألمن الغذائى والقضايا المتعلقة بالصحة؛‬


‫‪ :٣-٢‬يتم دعم األسر الريفية بفرص كسب العيش لبناء القدرة على المرونة الذاتية‬
‫والتحمل ‪.‬‬
‫المكون (‪ : )2‬الصحة والحماية االجتماعية ‪:‬‬
‫المساهمة فى النتيجة ‪( ٣‬أو الهدف المحدد ‪ ، )۳‬لتحسين الوصول إلى الخدمات‬
‫الصحية وجودتها فى المجتمعات الريفية ‪:‬‬
‫‪ : 1-3‬االرتق���اء بقدرات الجه���ات المعنية القومية لتطوير ح���زم خدمات الرعاية‬
‫الصحية األولية ونماء الطفل المبكر ؛‬
‫‪ : 2-3‬زيادة قدرة إدارة الرعاية الصحية والعاملين على تقديم الخدمات ؛‬
‫‪ ٣-٣‬زيادة الوعى والفرص لمشاركة المجتمعات المحلية فى تقديم الخدمات‪.‬‬
‫المس���اهمة ف���ى النتيج���ة ‪( ٤‬أو اله���دف الخ���اص ‪ ، )٤‬لتعزيز أنظم���ة الحماية‬
‫االجتماعية على المستويين القومى والمحلى ‪ ،‬لصالح الفئات األقل ً‬
‫حظا ‪:‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫‪ 1-٤‬تحسين قدرات الوزارات ذات الصلة على تقديم أنظمة الحماية االجتماعية؛‬
‫تروني‬
‫‪ ٢-٤‬تعزيز برنامج التحويالت النقدية الحكومية تكافل وكرامة؛‬
‫‪ ٣ - ٤‬تطوير األدوات والقدرات لدعم استدامة نظام التأمين الصحى الشامل؛‬
‫ة ال يع‬
‫‪ 4-4‬زيادة وعى الس���كان المس���تهدفين بالمعاش���ات الجدي���دة وأنظمة التأمين‬
‫الصحى ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫‪ ٢-٢‬األنشطة اإلرشادية ‪:‬‬


‫المكون ‪ :1‬التنمية الريفية واألمن الغذائى والقدرة على التكيف مع تغير المناخ‬
‫عند ا‬

‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪:1-1‬‬


‫ل‬

‫تعبئ���ة المجتم���ع‪ /‬المزارعي���ن وزيادة الوع���ى بقضايا تغير المناخ والممارس���ات‬


‫تداول‬

‫الزراعية المستدامة ؛‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪18‬‬

‫إنشاء مراكز محلية لإلنذار المبكر((( ‪.‬‬


‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: ٢-١‬‬
‫تحس���ين أنظم���ة الرى (ويش���مل ذلك نظام ال���رى داخل الم���زارع ‪ ،‬وكذلك إعادة‬
‫استخدام مياه الصرف الصحى المعالجة فى عمليات الري)؛‬
‫إنشاء أنظمة ضخ شمسية موفرة للطاقة ‪.‬‬
‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: ٣-١‬‬
‫تجمي���ع األراضى وإنش���اء مجتمع���ات المنتجي���ن لتعزيز الممارس���ات الزراعية‬
‫المحسنة؛‬
‫إدخال ممارسات إنتاج المحاصيل الجديدة‪.‬‬
‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: ٤-١‬‬
‫إدارة الخس���ائر الغذائية من خالل تحليل سالس���ل القيمة وتعزيز القيمة المضافة‬
‫للمحاصيل المدرة للدخل ؛‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫ربط صغار المزارعين باألسواق المحلية والرقمية ؛‬
‫تحويل المخلفات الزراعية إلى منتجات اقتصادية ثانوية ‪.‬‬ ‫تروني‬
‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: 1-2‬‬
‫ة ال يع‬
‫توفير الخبرة الفنية لتعزيز أنظمة األمن الغذائى والتغذية القومية والمحلية ؛‬
‫تقديم الدعم الفنى لتعزيز البرنامج القومى للتغذية المدرسية ؛‬
‫تد بها‬

‫تكامل األمن الغذائى والتغذية ضمن شبكات األمان الوطنية (تكافل وكرامة)‪.‬‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬

‫(‪ )1‬سيتم إنشاء مراكز اإلنذار المبكر داخل جمعيات تنمية المجتمع التى ستستمر فى تقديم خدماتها فى‬
‫هذا المجال بعد انتهاء اإلجراء‪ .‬س���يتم إضفاء الطابع المؤسس���ى على مراكز اإلنذار المبكر داخل أنظمة‬
‫هيئة األرصاد الجوية المصرية ووزارة الزراعة وموارد األراضي‪.‬‬
‫‪19‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: ٢-٢‬‬


‫تحوي���ل الوح���دات اإلدارية المحلية وقرى الم���دارس المجتمعية إلى مراكز معرفة‬
‫وخدمات ذكية وآمنة ‪ ،‬من خالل تعزيز قدرات موظفيها((( ؛‬
‫تعزيز الممارس���ات اإليجابية من خالل تغيير السلوك االجتماعى والتواصل بشأن‬
‫مختلف القضايا التى تهم المجتمعات وبما يتسق مع الحمالت الوطنية‪.‬‬
‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: ٣-٢‬‬
‫بناء المهارات التجارية والمهنية لألس���ر الريفي���ة وخاصة أولئك الذين تم رفضهم‬
‫أو الذين خرجوا من شبكة أمان التكافل ؛‬
‫تسهيل وصول األسر الريفية إلى الخدمات المالية واألسواق المحلية والرقمية ‪.‬‬
‫المكون ‪ :۲‬الصحة والحماية االجتماعية ‪:‬‬
‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: 1-3‬‬
‫دعم وزارة الصحة والسكان والهيئة العامة للرعاية الصحية لتطوير الرعاية الصحية‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫األولية؛ بما فى ذلك توفير خدمات جديدة ‪،‬‬
‫دع���م وزارة التضامن االجتماعى لتطوي���ر خدمات جديدة فى حزم الصحة والتغذية‬ ‫تروني‬
‫الحالية لتنمية الطفل الرضيع ؛‬
‫ة ال يع‬
‫تقديم الدعم على المس���توى المحلى لتطوير ونش���ر أطر الجودة والس�ل�امة داخل‬
‫المنشآت الصحية ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: 2-3‬‬


‫بناء قدرات العاملين الصحيين على المس���تويين القومى والمحلى لتنفيذ نموذج‬
‫عند ا‬

‫الرعاية الصحية األولية المحدث‪.‬‬


‫ل‬
‫تداول‬

‫(‪ )1‬س���يعمل اإلجراء على تعزيز القدرات وتحس���ين أداء المراكز المجتمعية ‪ ،‬بما يضمن استدامة تقديمها‬
‫الخدمات المنوطة بها‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪20‬‬

‫بن���اء قدرات مقدمى الرعاي���ة ومديرى مرافق تنمية الطفولة المبكرة لتقديم خدمات‬
‫تغذية جديدة ((( ورعاية سريعة االستجابة ؛‬
‫توفير المعدات األساسية لدعم صحة األم والطفل والتغذية وخدمات المياه والصرف‬
‫الصحى (المياه والصرف الصحى والنظافة) لوحدات الرعاية الصحية األولية ‪.‬‬
‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: ٣-٣‬‬
‫تطوير وتنفيذ آليات للمشاركة المجتمعية فى تحديد االحتياجات الصحية ‪ ،‬بدعم‬
‫من المتطوعين المجتمعيين والمنظمات المجتمعية ؛‬
‫تقديم الدعم إلنش���اء وتدري���ب مجموعات التركيز النس���ائية المحلية على قضايا‬
‫تمكي���ن الم���رأة بما ف���ى ذلك صن���ع الق���رار والتغذية الس���ليمة وتعزيز الصح���ة أثناء‬
‫مدة الحمل‪.‬‬
‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: 1-4‬‬
‫دع���م وزارة التضامن االجتماعى ووزارة التخطيط والتنمية االقتصادية بتحليالت‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫رئيسة بشأن عملية إصالح سياسة الحماية االجتماعية؛‬
‫تروني‬
‫تقدي���م الدع���م الفن���ى والقانونى ل���وزارة التضام���ن االجتماعى والهيئ���ة القومية‬
‫للتأمينات االجتماعية من أجل تنفيذ خطط التأمين االجتماعى والمعاش���ات الجديدة‬
‫ة ال يع‬
‫ونظام الدعم فى إطار التأمين الصحى الشامل ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫(‪ )1‬سيدعم اإلجراء التغذية بأساليب مختلفة‪ .‬سيعمل اإلجراء ‪ ،‬فى إطار المكون األول ‪ ،‬على تعزيز النظم‬
‫عند ا‬

‫المركزي���ة والمحلي���ة التى تقدم خدم���ات التغذية المتكاملة مع الخدمات االجتماعية وش���بكات األمان‬
‫االجتماعى والتغذية المدرس���ية‪ .‬وس���تعمل بش���كل أساس���ى مع وزارة التضامن االجتماعى ‪ ،‬ومع خط‬
‫الوحدات المحلية التابعة لها ‪.‬‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫س���يدعم اإلجراء ‪ .‬فى إط���ار المكون الثانى ‪ ،‬وزارة الصحة والوحدات الصحي���ة المحلية ودور الحضانة‬
‫لتحسين تقديم خدمات التغذية ‪ ،‬ال سيما فيما يتعلق بتغذية األم والطفل‪ ،‬ويشمل ذلك تنمية المعارف‬
‫والوعى لدى الوالدين وتشجيعهما على تعديل أنماطهما السلوكية ‪.‬‬
‫‪21‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: 2-4‬‬


‫توفير التدريب والمعدات للوحدات االجتماعية المحلية وفريق إدارة تكافل وكرامة‬
‫لتسجيل واختيار المستفيدين؛‬
‫دعم تقدي���م خدمات تكميلية النقدية اإلضافية” للمس���تفيدين من مبادرة تكافل‬
‫وكرامة فى شكل تدخالت من أجل التغيير االجتماعى والسلوكي ؛‬
‫دع���م وزارة التضام���ن االجتماعى ف���ى تنفيذ حمالت تواصل هادفة بش���أن مبادرة‬
‫تكافل وكرامة والشرطية ذات الصلة ‪.‬‬
‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: ٣-٤‬‬
‫بناء قدرات س���لطات التأمين الصحى الش���امل لبناء المهارات االكتوارية وتطوير‬
‫نموذج اكتوارى لضمان االستدامة المالية للنظام ؛‬
‫الدع���م الفنى لس���لطات التأمي���ن الصحى الش���امل فيما يتعلق ب���اإلدارة المالية‬
‫وصناديق التأمين الصحي؛‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫توفي���ر الدعم وبن���اء القدرات للس���لطات الصحية القومية والمحلية بش���أن رقمنة‬
‫تروني‬
‫المعلومات الصحية وأنظمة اإلدارة ‪.‬‬
‫األنشطة المتعلقة بالمخرج ‪: ٤-٤‬‬
‫ة ال يع‬
‫وض���ع وتنفي���ذ اس���تراتيجية توعي���ة بش���أن إصالح���ات التأمين���ات االجتماعية‬
‫والمعاشات ؛‬
‫تد بها‬

‫تطوي���ر حم�ل�ات توعية قومية ومحلية لزيادة الطلب واالس���تفادة من نظام التأمين‬
‫الصحى الشامل ‪.‬‬
‫عند ا‬

‫س���يتم استكمال التزام مساهمة االتحاد األوروبى فى مبادرات فريق أوروبا المزمع‬
‫ل‬

‫البدء فيها ضمن إطار خطة العمل هذه بمس���اهمات أخرى من فريق الش���ركاء األوروبي‪.‬‬
‫تداول‬

‫إنه يخضع للتأكيد الرسمى للمساهمة التى تستهدف كل شريك فى أقرب وقت ممكن‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪22‬‬

‫فى حالة عدم تحقق مبادرات الفريق األوروبى (‪ )TEI‬و ‪ /‬أو هذه المس���اهمات ‪ ،‬وقد‬
‫يستمر إجراء االتحاد األوروبى خارج إطار مبادرات الفريق األوروبي ‪.‬‬
‫‪ ٣-٢‬التعميم ‪:‬‬
‫حماية البيئة والتعامل مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي ‪:‬‬
‫نتائ���ج فح���ص تقييم األثر البيئ���ى (ذات الصلة بالمش���روعات و ‪ /‬أو التدخالت‬
‫المحددة داخل المشروع)‪.‬‬
‫تصني���ف الفحص المتعلق بتقييم التأثير البيئى لإلجراء على أنه فئة ج (ال حاجة‬
‫لمزيد من التقييم)‪.‬‬
‫نتائج فحص تقييم مخاطر تغيرات المناخ (‪( )CRA‬ذات الصلة بالمش���روعات‬
‫و ‪ /‬أو التدخالت المحددة داخل المشروع)‪.‬‬
‫االنتهاء من فحص تقييم مخاطر تغيرات المناخ إلى نتيجة مفادها أن هذا اإلجراء‬
‫ليس له مخاطر أو مخاطره منخفضة (ال حاجة لمزيد من التقييم)‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫ومع ذلك ‪ ،‬س���يجرى االتحاد األوروبى مزيدً ا من المش���اورات مع ش���ركاء التنمية‬
‫تروني‬
‫ومراك���ز المعرف���ة المحلية أثناء تصميم العق���د للمكون ‪ ، ١‬وال س���يما المخرج ‪3-1‬‬
‫(توحيد األراضى وإنش���اء مجتمعات المنتجين لتعزيز الممارس���ات الزراعية المحسنة‬
‫ة ال يع‬
‫وإدخال ممارسات إنتاج المحاصيل الجديدة) ‪ ،‬لضمان أنه يروج لمناهج الزراعة الذكية‬
‫مناخيا والفعالة من حيث التكلفة محل ًيا ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫وعلى الجانب اإلرش���ادى س���يخصص ربع موازن���ة العمل للتكيف م���ع التغيرات‬
‫المناخية فى المناطق الريفية ‪.‬‬
‫عند ا‬

‫تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات ‪:‬‬


‫ل‬

‫وفقا ألكواد لجنة المس���اعدة اإلنمائية الخاصة بالنوع االجتماعى لمنظمة التعاون‬
‫تداول‬

‫االقتص���ادى والتنمية المحددة فى البند ‪ ، ١-١‬تم تصنيف هذا اإلجراء على أنه ‪.G1‬‬
‫‪23‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫وهذا يعنى أن اإلجراء س���وف يعمم المس���اواة بين الجنس���ين فى جميع المكونات ‪ ،‬من‬
‫خالل المؤش���رات التى تراعي الفوارق بين الجنس���ين ‪ ،‬وتصميمات األنش���طة ‪ ،‬والمواد‬
‫التدريبية ‪ ،‬وضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة‪.‬‬
‫دعما محددً ا للنساء والفتيات بطرق مختلفة‪:‬‬
‫باإلضافة إلى ذلك ‪ ،‬سيشمل اإلجراء ً‬
‫من خالل تضمين نهج مس���تجيبة للنوع االجتماعى في أنش���طة تنمية القدرات لإلدارة؛‬
‫م���ن خالل تعزي���ز التمكين االقتصادى للم���رأة ‪ ،‬ومن خالل ريادة األعم���ال والخدمات‬
‫المالية ‪ ،‬وال سيما في األعمال التجارية الزراعية ؛ من خالل توفير فرص للتعلم الرقمى‬
‫وتنمية المهارات ؛ ومن خالل توفير خدمات تغذية محددة للنساء الحوامل والمرضعات‬
‫واألطفال دون سن الثانية ؛ ومن خالل إدخال مزايا األمومة للنساء العامالت فى القطاع‬
‫غير الرس���مى ؛ ومن خالل تعزيز التغيير الس���لوكى فى األعراف االجتماعية ‪ ،‬بما فى‬
‫ذل���ك من خالل األبوة اإليجابية وزيادة مش���اركة اآلباء ف���ى رعاية األطفال ‪ ،‬والتي ثبت‬
‫أنها تحسن المساواة بين الجنسين وتقلل من مخاطر العنف المنزلي ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫حقوق اإلنسان ‪:‬‬
‫يتسق نهج العمل مع التزامات أهداف التنمية المستدامة ويركز بشكل خاص على‬ ‫تروني‬
‫الحقوق االجتماعية وحقوق المرأة وحقوق الطفل ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫اإلعاقة ‪:‬‬
‫وفق���ا ألكواد لجنة المس���اعدة اإلنمائية الخاص���ة باإلعاقة التع���اون االقتصادى‬
‫تد بها‬

‫والتنمية المحددة فى البند ‪ ، ۱-۱‬تم تصنيف هذا اإلجراء على أنه ‪ . D1‬وهذا يعنى‬
‫أن اإلجراء س���يعزز دمج األش���خاص ذوى اإلعاقة بثالث طرق رئيس���ة من خالل اعتبار‬
‫عند ا‬

‫األش���خاص ذوى اإلعاقة فئة ذات أولوية عندما يكون ذلك ممكنًا ‪ ،‬على س���بيل المثال‬
‫ل‬

‫ف���ى اإلدماج المالى ودعم ري���ادة األعمال؛ من خالل تعزيز قب���ول التنوع والوعى أثناء‬
‫تداول‬

‫ممارسة األنشطة المجتمعية وكجزء من حزمة دعم الوالدية اإليجابية؛ ومن خالل تسهيل‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪24‬‬

‫الوصول إلى أنش���طة المش���روع على س���بيل المثال‪ ،‬من خالل أش���كال ومواد التدريب‬
‫الخالية من العوائق ‪ ،‬مع تخصيص التمويل الكافى فى هذا الصدد ‪.‬‬
‫الديمقراطية ‪:‬‬
‫س���يعمل اإلج���راء على تعزيز المش���اركة المجتمعي���ة للمواطنين على المس���توى‬
‫المحل���ى م���ن خالل تطبيق نهج تش���اركى فى صن���ع القرار المحلى (مع المش���اورات ‪،‬‬
‫وتحديد مشترك لالحتياجات والوعي) ‪ ،‬ومن خالل المشاركة المجتمعية المباشرة ‪ ،‬مع‬
‫األنش���طة والحمالت المجتمعية ‪ ،‬واس���تخدام المحاور المجتمعية كمساحات للوصول‬
‫إلى التعلم والمعلومات والخدمات ‪ .‬وسيساهم ذلك أيضا فى إنشاء جسور اتصال بين‬
‫قادة المجتمع والحكومات المحلية وسيضيف بعدً ا تشارك ًيا لمبادرة حياة كريمة ‪.‬‬
‫حساسية الخالف والسالم والمرونة ‪:‬‬
‫يس���اهم اإلج���راء فى المرونة والتماس���ك االجتماعيين فى المجتمع���ات الريفية ‪،‬‬
‫ومعالج���ة أوجه عدم المس���اواة ‪ ،‬وتحس���ين نوعية الحياة وتعزي���ز اإلدماج االجتماعى‬
‫حظا ‪.‬‬‫واالقتصادى للفئات األقل ً‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫الحد من مخاطر الكوارث ‪:‬‬
‫تروني‬
‫غير متاح ‪.‬‬
‫‪ ٤-٢‬منطق التدخل ‪:‬‬
‫ة ال يع‬
‫دعما متعدد القطاعات للقرى‬ ‫المنطق األساس���ى للتدخل هو أنه إذا قدم اإلج���راء ً‬
‫الريفي���ة الفقيرة ف���ى مصر ‪ ،‬فس���تتمتع المجتمعات واألفراد األقل حظ���ا بنوعية حياة‬
‫تد بها‬

‫أفضل وس���يكونون أكثر استعدادً ا لتوفير سبل العيش المس���تدامة ‪ ،‬والتنمية الفردية‪،‬‬
‫والمش���اركة االجتماعية ‪ ،‬والتى س���تقلل من مس���تويات الفقر فى المناط���ق الريفية ‪.‬‬
‫عند ا‬

‫أيضا فى تعزيز نظام غذائى زراعى أقوى ‪ ،‬وتعزيز اإلدارة المستدامة‬ ‫وسيساهم اإلجراء ً‬
‫للمي���اه (م���ورد تتفاقم محدوديته وندرت���ه فى مصر) فى القطاع الزراعى ‪ ،‬ومس���اعدة‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫مص���ر على أن تكون مجهزة بش���كل أفضل لمواجه���ة قضايا األمن الغذائى ‪ ،‬مثل تلك‬
‫الناجمة عن األزمات الخارجية (على س���بيل المثال العدوان الروس���ى على أوكرانيا) ‪.‬‬
‫‪25‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫سيوس���ع هذا اإلجراء ويضخم فوائد مبادرة حياة كريمة الحكومية وس���يجعل اإلنجازات‬
‫أكثر استدامة ‪.‬‬
‫ولتحقيق هذه األهداف ‪ ،‬سيعالج اإلجراء االحتياجات المختلفة ومجموعات السكان ‪.‬‬
‫ولما كان اإلجراء يدعم المزارعين من خالل تجميع األراضى وتحس���ين الرى وإدارة‬
‫فرصا لتنمية مهارات سكان الريف وسبل العيش ‪ ،‬فإن دخل‬ ‫المحاصيل ‪ ،‬وإذا كان يوفر ً‬
‫األسر الريفية سيزداد بشكل مستدام ‪.‬‬
‫إذا تم تكييف تقنيات الزراعة مع االس���تخدام األكثر كفاءة للموارد الطبيعية وإذا‬
‫كانت المعلومات والوعى كافيين (على سبيل المثال من خالل مراكز اإلنذار المبكر) ‪،‬‬
‫فستكون المجتمعات الريفية أكثر مرونة فى مواجهة آثار تغير المناخ ‪.‬‬
‫إذا كان اإلجراء يساعد اإلدارة على توفير رعاية صحية ذات جودة أفضل وتدخالت‬
‫تغذوية محددة ‪ ،‬وفى توس���يع الحماية االجتماعية لتشمل المناطق الريفية واألقل حظا‬
‫مثل النس���اء وكبار الس���ن والعاملين فى القطاع غير الرس���مى ‪ ،‬وال س���يما فى معظم‬
‫المناطق الريفية المحرومة‪ ،‬فإن ذلك من شأنه أن يزيد من رفاهية السكان ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫ولما كانت المرأة قد اكتس���بت مهارات جديدة ‪ ،‬وحصلت على دعم ريادى ومالى‬
‫تروني‬
‫وحصل���ت على خدمات صحية وتغذوية محددة ‪ ،‬واس���تفادت من التغييرات الس���لوكية‬
‫اإليجابية فى األسرة وفى المجتمعات ‪ ،‬فستكون قادرة على تحقيق تطلعاتها والمشاركة‬
‫ة ال يع‬
‫الحقيقية فى التنمية االجتماعية واالقتصادية ‪.‬‬
‫وستس���هم كل ه���ذه المكون���ات المترابطة فى كس���ر حلقة الفقر بي���ن األجيال فى‬
‫تد بها‬

‫المناطق الريفية وفى تحقيق تنمية مس���تدامة على نطاق أوس���ع وضمانا لالس���تدامة ‪،‬‬
‫سيعمل اإلجراء على تعزيز قدرات اإلدارة المركزية والجهات الفاعلة المحلية المشاركة‬
‫عند ا‬

‫مباشرة فى تقديم الخدمات ‪ ،‬وال سيما جمعيات تنمية المجتمع ‪ ،‬والمراكز المجتمعية‬
‫والوح���دات االجتماعي���ة واالختصاصيي���ن االجتماعيين ‪ ،‬ووح���دات الرعاية الصحية‪،‬‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫والمكات���ب المحلي���ة للمنظم���ة القومية للتأمين���ات االجتماعي���ة ‪ NOSI،‬ومنظمات‬


‫المجتمع المدنى المحلية ‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪26‬‬

‫إ‬
‫لك‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫‪27‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫إ‬ ‫لك‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪28‬‬

‫إ‬
‫لك‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫‪29‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫إ‬ ‫لك‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪30‬‬

‫إ‬
‫لك‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫‪31‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫إ‬ ‫لك‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪32‬‬

‫إ‬
‫لك‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫إ‬ ‫لك‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫عند ا‬ ‫ل‬
‫تداول‬
‫تقارير وقاعدة بيانات‬
‫اليونيسف ‪ ،‬إلى جانب‬
‫نظم المعلومات الصحية‬
‫التابعة لوزارة الصحة‬
‫والسكان ‪.‬‬
‫تقارير من الشركاء‬
‫‪33‬‬ ‫المنفذين‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪34‬‬

‫‪ - 3‬الترتيبات التنفيذية ‪:‬‬


‫‪ 1-3‬طرق التنفيذ ‪:‬‬
‫س���تضمن المفوضية احترام قواعد وإج���راءات االتحاد األوروبى المناس���بة لتوفير‬
‫التموي���ل ألطراف ثالثة ‪ ،‬ويش���مل ذلك إجراءات المراجعة‪ ،‬حيثما كان ذلك مناس���با ‪،‬‬
‫(((‬
‫وستضمن كذلك امتثال المشروع لتدابير االتحاد األوروبي‬
‫(((‬
‫‪ -١-١-3‬اإلدارة غير المباشرة مع كيان يتم تقييمه على أساس الركيزة‬
‫‪ -1-1-١-٣‬اإلدارة غير المباشرة مع الكيان رقم ‪ ١‬الذى يتم تقييمه على أساس‬
‫الركيزة التنمية الريفية واألمن الغذائى والقدرة على التكيف مع تغير المناخ ‪.‬‬
‫يمكن تنفيذ هذا اإلجراء باإلدارة غير المباش���رة مع كيان يتم تقييمه على أس���اس‬
‫الركيزة ‪ ،‬والذى سيتم اختياره بواسطة خدمات المفوضية باستخدام المعايير التالية ‪:‬‬
‫القدرات التشغيلية والمالية الكافية ‪،‬‬
‫الوجود داخل البالد ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫خبرة متعمقة فى القطاعات التى يغطيها اإلجراء ‪ ،‬ويش���مل ذلك على المس���توى‬
‫تروني‬
‫المحلى ومشاركة المجتمعات ‪.‬‬
‫يس���تلزم التنفيذ الذى يتواله هذا الكيان تنفيذ األهداف ‪ /‬النتائج المحددة‪)۱( :‬‬
‫ة ال يع‬
‫زي���ادة قدرة النظم الغذائية على الصمود على المس���توى المحلى (‪ )۲‬تحس���ين األمن‬
‫الغذائى والتغذية فى المجتمعات الريفية ‪.‬‬
‫تد بها‬
‫عند ا‬

‫(‪ www .sanctionsmap.eu )1‬يرجى مالحظة أن خريطة العقوبات هى أداة من أدوات تكنولوجيا‬
‫المعلومات لتحديد أنظمة العقوبات يتبع مصدر العقوبات من األفعال القانونية المنشورة فى الجريدة‬
‫ل‬

‫الرسمية (‪ . )OJ‬وفى حال وجود تعارض بين األفعال القانونية المنشورة والتحديات على الموقع‬
‫تداول‬

‫اإللكترونى فإن إصدار الجريدة الرسمية هو الذى يسود ‪.‬‬


‫(‪ )2‬يخضع توقيع اتفاق المساهمة مع الجهة المختارة الستكمال تقييمات الركائز الالزمة ‪. .‬‬
‫‪35‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫‪ 2-1-1-3‬اإلدارة غي���ر المباش���رة م���ع كي���ان مقي���م بالركائ���ز رق���م ‪ ۲‬الصحة‬


‫والحماية االجتماعية ‪:‬‬
‫يمكن تنفيذ هذا اإلجراء باإلدارة غير المباش���رة مع كيان يتم تقييمه على أس���اس‬
‫الركيزة ‪ ،‬والذى سيتم اختياره بواسطة خدمات المفوضية باستخدام المعايير التالية ‪:‬‬
‫القدرات التشغيلية والمالية الكافية ‪،‬‬
‫الوجود داخل البالد ‪.‬‬
‫خبرة متعمقة فى القطاعات التى يغطيها اإلجراء ‪ ،‬ويش���مل ذلك على المس���توى‬
‫المحلى ومشاركة المجتمعات ‪.‬‬
‫يس���تلزم التنفيذ الذى يتواله هذا الكيان تنفيذ األه���داف النتائج المحددة ‪)۳( :‬‬
‫تحسين الوصول إلى الخدمات الصحية وجودتها فى المجتمعات الريفية ‪ )٤( ،‬تعزيز‬
‫أنظمة الحماية االجتماعية على المستويين الوطنى والمحلى لصالح الفئات األقل ً‬
‫حظا‪.‬‬
‫‪ُ -2-1-3‬تع���زى التغيي���رات م���ن وضع اإلدارة غير المباش���رة إل���ى وضع اإلدارة‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫المباشرة (أو العكس) إلى وجود ظروف استثنائية ‪.‬‬
‫تروني‬
‫إذا تع���ذر اتب���اع طريقة التنفيذ فى ظل اإلدارة غير المباش���رة على النحو المحدد‬
‫ة ال يع‬
‫ف���ى البند ‪ ١-٣-٤‬بس���بب ظروف خارجة عن س���يطرة المفوضية ‪ ،‬فس���يتم اس���تخدام‬
‫طريق���ة التنفيذ من خالل مجموعة من المش���تريات والمنح تحت اإلدارة المباش���رة وف ًقا‬
‫تد بها‬

‫للمعايير التالية ‪:‬‬


‫أ) الغرض من الصفقات والمنح ‪:‬‬
‫عند ا‬

‫ستس���اهم المش���تريات والمنح المتوقعة فى إطار هذا اإلجراء فى تحقيق األهداف‬


‫ل‬

‫المحددة ‪1‬و‪2‬و‪3‬و‪ 4‬من اإلجراء ‪ ،‬مع تنفيذ ‪ ٪٥٠‬من الموازنة من خالل المش���تريات‬
‫تداول‬

‫و ‪ ٪٥٠‬من خالل المنح ؛‬


‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪36‬‬

‫(ب) طبيعة المتقدمين المستهدفين للحصول على المنح ‪:‬‬


‫المنظم���ات غير الحكومية (المنظمات غير الحكومي���ة) والمنظمات الدولية غير‬
‫الحكومية (‪ )INGO‬ومراكز البحوث ومراكز الفكر ‪.‬‬
‫‪ 2-3‬نطاق األهلية الجغرافية للمشتريات والمنح ‪:‬‬
‫تطبق األهلية الجغرافية ‪ ،‬من حيث مكان التأسيس للمشاركة فى إجراءات الشراء‬
‫وإعطاء المنح ‪ ،‬ومن حيث منش���أ اللوازم المش���تراة ‪ ،‬على النحو المنصوص عليه فى‬
‫القانون األساسى والمبين فى الوثائق التعاقدية ذات الصلة مع مراعاة األحكام التالية ‪:‬‬
‫يج���وز لموظف التفويض المس���ؤول عن المفوضية تمدي���د األهلية الجغرافية على‬
‫أساس االستعجال أو عدم توفر الخدمات فى أسواق ‪ .‬البلدان أو األقاليم المعنية ‪ ،‬أو‬
‫ف���ى ح���االت أخرى موثقة على النحو الواجب يكون فيها تطبيق قواعد األهلية على هذا‬
‫اإلجراء مستحيال أو صعبا للغاية (المادة (‪ )۱۰( )28‬من الئحة أداة الجوار والتنمية‬
‫والتعاون الدولى‪. )Global Europe -‬‬
‫‪ 3- 3‬الموازنة االسترشادية‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫مساهمة االتحاد األوروبى (المبلغ باليورو)‬ ‫مكونات الموازنة‬
‫اإلجمالى‬ ‫طرف ثالث‬ ‫‪2024‬‬ ‫‪2022‬‬
‫تروني‬
‫االسترشادية‬

‫أس���اليب التنفيذ ‪ -‬المرجع‪:‬‬


‫ة ال يع‬
‫البند ‪. ٣-٤‬‬
‫زيادة ق���درات النظم الغذائية‬
‫عل���ى الصم���ود عل���ى المس���توى‬
‫تد بها‬

‫المحلى‪ ،‬وتحسين األمن الغذائى‬


‫ونظ���م التغذية ف���ى المجتمعات‬
‫الريفية‪.‬‬
‫عند ا‬

‫يتألف من‪:‬‬
‫اإلدارة غير المباشرة مع كيان‬
‫يتم تقييمه على أساس الركيزة ‪-‬‬
‫ل‬

‫‪29.800.000‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪9.800.000‬‬ ‫‪20.000.000‬‬


‫تداول‬

‫قانون اللوائ���ح الفيدرالية ‪ -‬البند‬


‫‪. ١-١-٣-٤‬‬
‫‪37‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫مساهمة االتحاد األوروبى (المبلغ باليورو)‬ ‫مكونات الموازنة‬


‫اإلجمالى‬ ‫طرف ثالث‬ ‫‪2024‬‬ ‫‪2022‬‬ ‫االسترشادية‬

‫تحس���ــــين الوصـــــ���ول إلى‬


‫الخدم���ات الصحي���ة وجودته���ا ‪،‬‬
‫وتعزيز أنظمة الحماية االجتماعية‬
‫على المستويين القومي والمحلى‪،‬‬
‫لصالح الفئات األقل حظا ‪.‬‬
‫يتألف من‪:‬‬
‫اإلدارة غير المباشرة مع كيان‬
‫يتم تقييمه على أساس الركيزة ‪-‬‬
‫‪19.800.000‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪9.800.000‬‬ ‫‪10.000.000‬‬
‫قانون اللوائ���ح الفيدرالية ‪ -‬البند‬
‫‪. ٢-١-٣-٤‬‬
‫‪400.000‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪400.000‬‬ ‫التقيي���م ‪ -‬المرج���ع‪ :‬البن���د‬
‫‪٢-٥‬‬
‫التدقي���ق ‪ -‬المرج���ع‪ :‬البن���د‬
‫‪3-5‬‬
‫‪0‬‬ ‫‪0‬‬ ‫التواصل واإلعالن عن الجهة‬

‫إ‬
‫الممول���ة ‪ -‬المرج���ع ‪ :‬البن���د ‪6‬‬

‫لك‬
‫«سيتم تغطيتها بقرار آخر ‪.‬‬
‫‪0‬‬
‫‪50٫000٫000‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪20٫000٫000‬‬ ‫‪30٫000٫000‬‬
‫تروني‬‫الطوارئ‬
‫اإلجمالى‬
‫ة ال يع‬
‫ً‬
‫وفض�ل�ا عن ذلك ‪ ،‬قد يت���م توجيه مبلغ ‪ 20.000.000‬ي���ورو من خطة العمل‬
‫متعددة السنوات ‪ MAAP 2024 - 2022‬إلى منصة االستثمار فى الجوار األوروبى‬
‫تد بها‬

‫‪ NIP‬لمزج المشروعات بما يتسق مع هذا اإلجراء ‪.‬‬


‫‪ ٤-٣‬الهيكل التنظيمى والمسئوليات ‪:‬‬
‫عند ا‬

‫س���يتم تش���كيل لجنة توجيهية لكل مكون فى األش���هر الثالثة األولى من تشغيل‬
‫ل‬

‫اإلجراء لإلشراف على االتجاه العام وسياسة اإلجراء وتوجيهه ويجب أن تجتمع مرتين فى‬
‫تداول‬

‫السنة‪ .‬ويمكن ً‬
‫أيضا عقدها عندما يتطلب تنفيذ المشروع قرارات استراتيجية‪ .‬ستترأس‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪38‬‬

‫وزارة التعاون الدولي (‪ )MoIC‬اللجنة التوجيهية نيابة عن الحكومة المصرية‪ ،‬وتتضمن‬


‫تلك اللجنة فى عضويتها ممثلين عن الوزارات الحكومية التنفيذية‪ ،‬فضال عن ممثلين‬
‫ع���ن الوزارات والهيئات الحكومية األخ���رى ذات الصلة وممثال لبعثة االتحاد األوروبى‬
‫فى مصر ‪ .‬يحق للجنة التوجيهية دعوة الجهات المعنية األخرى كلما كان ذلك مناس ًبا ‪،‬‬
‫بما فى ذلك ممثلى القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية‪ ،‬وستعمل وزارة التعاون‬
‫الدولى بوصفها أمين اللجنة التوجيهية وستتلقى اللجنة التوجيهية خطط العمل الدورية‬
‫والموازنات والتقارير الفنية والمالية للبرنامج‪ ،‬وستتولى مناقشتها وتنقيحها ‪.‬‬
‫س���يتم تش���كيل لجنة فنية لكل مكون من مكونات اإلجراء وستجتمع كل ‪ 3‬أشهر‬
‫وستش���ارك فى تلك اللجنة الجهات المانحة األخرى الموجودة فى القطاعات ‪ ،‬حس���ب‬
‫االقتضاء لضمان التكامل ‪.‬‬
‫كج���زء من صالحياتها ف���ى تنفيذ الموازن���ة وحماية المصال���ح المالية لالتحاد ‪،‬‬
‫يجوز للمفوضية المش���اركة فى هياكل اإلدارة المذكورة أعاله والتى تم إنشاؤها لتنظيم‬
‫تنفيذ اإلجراء ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫‪ - 4‬مقياس األداء ‪:‬‬

‫وجزءا‬
‫وستكون الرقابة الفنية والمالية اليومية لتنفيذ هذا البرنامج عملية مستمرة ً‬
‫تروني‬
‫‪ 1-4‬الرقابة ورفع التقارير ‪:‬‬
‫ة ال يع‬
‫من مسئوليات الشريك المنفذ ‪ .‬ولهذا الغرض ‪ ،‬يجب على الشريك المنفذ إنشاء نظام‬
‫دائ���م للرقابة الداخلية والفنية والمالية للبرنامج وإعداد تقارير مرحلية منتظمة (س���نوية‬
‫تد بها‬

‫على األقل) وتقارير نهائية ‪.‬‬


‫يج���ب أن يق���دم كل تقرير س���ردً ا دقي ًقا لتنفي���ذ اإلجراء ‪ ،‬والصعوب���ات التى تمت‬
‫عند ا‬

‫مواجهتها ‪ ،‬والتغييرات التى تم إدخالها ‪ ،‬فضلاً عن درجة تحقيق مخرجاته والمساهمة‬


‫ف���ى تحقي���ق نتائجه ‪ ،‬وإذا أمك���ن فى وقت إع���داد التقرير ‪ ،‬والمس���اهمة فى تحقيق‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫آثارها‪ ،‬كما تم قياس���ها على أس���اس المؤش���رات المقابلة ‪ ،‬باستخدام مصفوفة اإلطار‬
‫المنطقى كمرجع ‪.‬‬
‫‪39‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫ويج���وز للمفوضية القيام بزيارات إضافية للرقابة على المش���روع س���واء من خالل‬
‫موظفيها أو من خالل االستش���اريين المس���تقلين المعينين مباش���رة من قبلها للمراجعة‬
‫والرقابة المستقلتين (أو الذين يعينهم الوكيل المسئول الذى تعاقدت معه المفوضية)‪.‬‬
‫األدوار والمسؤوليات المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها ومراقبتها‪:‬‬
‫س���تكون البيانات مصنفة حس���ب نوع الجنس وستشمل ‪ ،‬إن أمكن ‪ ،‬بيانات عن‬
‫األشخاص ذوى اإلعاقة المشاركين فى اإلجراء ‪ .‬سيتم جمع التعليقات من المجتمعات‬
‫المعني���ة من خالل محاور المجتمع ومنظمات المجتمع المدنى وآليات التغذية الراجعة‬
‫وسيتم دمجها فى تمارين المراقبة ‪.‬‬
‫‪ ٢-٤‬التقييم ‪:‬‬
‫بالنظر إلى طبيعة اإلجراء ‪ ،‬فإن المفوضية سوف تتعاقد مع استشاريين مستقلين‬
‫ينف���ذون عملي���ة تقييم عند منتصف مدة المش���روع وأخرى نهائية للمش���روع على وجه‬
‫اإلجمال ولكل مكون من مكوناته على وجه التفصيل ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫س���يتم إجراء تقييم منتصف المدة لحل المش���كالت وألغراض التعلم ‪ ،‬وال س���يما‬
‫تروني‬
‫فيم���ا يتعلق بالتغيي���رات المحتملة فى احتياج���ات المس���تفيدين النهائيين وتعديل‬
‫أنشطة المشروع ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫س���يتم إجراء التقييم النهائى ألغراض المس���اءلة والتعلم على مس���تويات مختلفة‬
‫(بم���ا فى ذلك مراجعة السياس���ات) ‪ ،‬مع األخذ ف���ى االعتبار ‪ ،‬على وجه الخصوص ‪،‬‬
‫تد بها‬

‫تحقيق الهدف المتعلق بدعم الحلول المستدامة ‪ ،‬ال سيما على المستوى المحلي ‪.‬‬
‫يجب أن تشكل المفوضية مجموعة مرجعية (‪ )RG‬تتألف من ممثلين من الجهات‬
‫عند ا‬

‫المعني���ة الرئيس���ة ف���ى كل من االتحاد األوروب���ى وممثلين عن الحكوم���ة ‪ ،‬ومنظمات‬


‫ل‬

‫المجتم���ع المدنى (القطاع الخاص ‪ ،‬المنظمات غي���ر الحكومية ‪ ،‬إلخ) ‪ .‬إذا اقتضت‬
‫تداول‬

‫الضرورة ‪ ،‬س���تتم دعوة مانحين آخرين لالنضمام ‪ .‬تبلغ المفوضية الشريك المنفذ قبل‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪40‬‬

‫‪ 3‬أش���هر على األقل من التواريخ المتوخاة لعملية التقييم والمهمات ‪ .‬وعلى الش���ريك‬
‫المنف���ذ أن يتع���اون بكفاءة وفعالية مع خبراء التقييم ‪ ،‬وعليه أن يطلعهم ‪ -‬ضمن أمور‬
‫أخ���رى ‪ -‬على جميع المعلومات والوثائق الالزمة‪ ،‬فضال عن تمكينهم من الوصول إلى‬
‫مقار تنفيذ المشروع وأنشطته ‪.‬‬
‫يجب مش���اركة تقارير التقييم مع الدولة الشريكة والجهات المعنية الرئيسة األخرى‬
‫باتباع أفضل ممارس���ات نش���ر التقييم ‪ .‬يجب على الشريك المنفذ والمفوضية أن يتوليا‬
‫إجراء تحليل لالس���تنتاجات والتوصيات بشأن التقييمات ‪ -‬كلما اقتضت الحاجة ذلك‪-‬‬
‫لالتفاق مع البلد الش���ريك وأن يتخذوا قرارا مش���تركا يتعلق بإج���راءات المتابعة الواجب‬
‫اتخاذها وبأى تعديالت ضرورية ‪ ،‬ويشمل ذلك ‪ -‬إذا لزم األمر ‪ -‬إعادة توجيه المشروع ‪.‬‬
‫وقد يجري التعاقد على خدمات التقييم بموجب عقد إطاري ‪.‬‬
‫‪ 3-4‬التدقيق والتحقق ‪:‬‬
‫مع عدم اإلخالل بااللتزامات الس���ارية على العقود المبرمة لتنفيذ هذا المشروع ‪،‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫يجوز للمفوضية ‪ ،‬على أس���اس تقييمها للمخاطر ‪ ،‬أن تجرى مراجعة لحسابات العقود‬
‫المستقلة أو لمهام التحقق لعقد واحد أو لعدة عقود أو اتفاقات ‪.‬‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫‪ - 5‬االتصال االستراتيجى والدبلوماسية العامة ‪:‬‬
‫يق���ع عل���ى عات���ق جمي���ع الكيان���ات الت���ى تنف���ذ اإلج���راءات الخارجي���ة الممولة من‬
‫تد بها‬

‫االتح���اد األوروب���ى الت���زام تعاقدى بإب�ل�اغ الجماهي���ر ذات الصل���ة بدعم االتح���اد لعملهم‬
‫م���ن خالل عرض ش���عار االتح���اد األوروبى وبيان تمويل قصير حس���ب االقتض���اء على جميع‬
‫عند ا‬

‫م���واد االتص���ال المتعلق���ة باإلج���راءات المعني���ة ‪ .‬ولتحقي���ق ه���ذه الغاي���ة ‪ ،‬يج���ب عليهم‬
‫ل‬

‫االمتث���ال للمتطلبات المنصوص عليه���ا فى وثيقة التوجيه لعام ‪Communicating ۲۰۲۲‬‬


‫تداول‬

‫‪( and raising EU visibility: Guidance for external actions‬أو أى مستند الحق) ‪.‬‬
‫‪41‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫وس���يتم تطبيق ه���ذا االلتزام بالتس���اوى ‪ ،‬بغض النظر عم���ا إذا كانت اإلجراءات‬
‫المعني���ة ق���د ت���م تنفيذه���ا م���ن قب���ل المفوضي���ة أو الدول���ة الش���ريكة أو مقدم���ى‬
‫الخدمات أو المستفيدين من المنح أو الكيانات المفوضة أو الموكلة مثل وكاالت األمم‬
‫المتحدة والمؤسس���ات المالية الدولية ووكاالت الدول األعضاء فى االتحاد األوروبي ‪.‬‬
‫وفى كل حالة ‪ ،‬يجب تضمين إش���ارة إلى االلتزام���ات التعاقدية ذات الصلة فى اتفاق‬
‫التمويل ذات الصلة ‪ ،‬وعقود الشراء والمنح ‪ ،‬واتفاقات التفويض ‪.‬‬
‫لغرض تعزيز اإلعالن عن الجهة الممولة المتمثلة فى االتحاد األوروبى ومساهمته‬
‫فى هذا اإلجراء ‪ ،‬يجوز للمفوضية التوقيع أو الدخول فى إعالنات أو بيانات مشتركة‪،‬‬
‫كج���زء من صالحياتها فى تنفيذ الموازنة وحماية المصالح المالية لالتحاد ‪ .‬يجب أن‬
‫تعزز إجراءات اإلعالن عن الجهة الممولة واالتصال والش���فافية والمساءلة فى استخدام‬
‫األم���وال ‪ .‬يجب قياس فاعلية أنش���طة االتصال على مقي���اس الوعى بخصوص اإلجراء‬
‫وأهدافه وكذلك بشأن تمويل االتحاد األوروبى للعمل ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫يجب على الشركاء المنفذين إبقاء المفوضية ومكتب االتحاد األوروبى على اطالع‬
‫تروني‬
‫كام���ل بتخطيط وتنفيذ أنش���طة اإلعالن عن الجهة الممولة واالتص���ال المحددين قبل‬
‫التنفيذ س���يضمن الش���ركاء المنفذون اإلعالن بشكل كاف عن تمويل االتحاد األوروبى‬
‫ة ال يع‬
‫وس���يقدمون تقارير عن إج���راءات اإلعالن عن الجهة الممول���ة والتواصل باإلضافة إلى‬
‫نتائج اإلجراء العام إلى لجان المراقبة ذات الصلة ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫وللتواصل بش���أن مبادرات فريق أوروبا ‪ ،‬يمكن لالتحاد األوروبى والدول األعضاء‬
‫فيه االعتماد على إرشادات محددة بشأن الهوية المرئية لفريق أوروبا ‪.‬‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪42‬‬

‫اتفاق التمويل ‪ -‬الملحق (‪ - )2‬الشروط العامة‬

‫الملحق (‪)2‬‬
‫الشروط العامة‬
‫جدول المحتويات‬
‫الجزء األول ‪ -‬األحكام واجبة التطبيق على األنشطة التى يمارسها الشريك بصفته‬
‫السلطة المتعاقدة ‪:‬‬
‫‪44‬‬ ‫المادة ‪ - 1‬مبادئ عامة ‪......................................‬‬
‫‪51‬‬ ‫المادة ‪ - ٢‬المواعيد النهائية لتوقيع الشريك على العقود واالتفاقات‬
‫‪52‬‬ ‫المادة ‪ - 3‬االستبعادات والجزاءات اإلدارية ‪.....................‬‬
‫‪55‬‬ ‫المادة ‪ - ٤‬التفويض الجزئي ‪..................................‬‬
‫‪60‬‬ ‫المادة ‪ - ٥‬مك ِّون صندوق السلف النقدية وف ًقا لتقديرات البرنامج ‪...‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫‪64‬‬ ‫المادة ‪ - ٦‬الصندوق المجمع الذى يديره الشريك ‪................‬‬
‫‪65‬‬
‫‪66‬‬
‫تروني‬
‫المادة ‪ - 7‬نشر الشريك للمعلومات الخاصة بعقود الشراء والمنح ‪..‬‬
‫المادة ‪ - ۸‬استرداد األموال ‪..................................‬‬
‫ة ال يع‬
‫‪68‬‬ ‫المادة ‪ - 9‬المطالبات المالية بموجب عقود الشراء والمنح ‪.........‬‬
‫‪68‬‬ ‫المادة ‪ - ١٠‬التكاليف المتجاوزة للمحدد لها باالتفاق وكيفية تمويلها‬
‫تد بها‬

‫الجزء الثاني ‪ -‬األحكام واجبة التطبيق على دعم الموازنة ‪:‬‬


‫‪69‬‬ ‫المادة ‪ - ١١‬حوار السياسات ‪..................................‬‬
‫عند ا‬

‫‪69‬‬ ‫المادة ‪ - 12‬التحقق من الشروط والصرف ‪......................‬‬


‫ل‬

‫‪69‬‬ ‫المادة ‪ - ١٣‬التزام الشفافية فى دعم الموازنة ‪.....................‬‬


‫تداول‬

‫المادة ‪ - ۱٤‬استرداد األموال المستخدمة فى دعم الموازنة ‪70 ...........‬‬


‫‪43‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫الج���زء الثال���ث ‪ -‬األحكام واجبة التطبيق على هذا اإلج���راء بأكمله ‪ ،‬بغض النظر‬
‫عن األسلوب اإلدارى المتبع ‪:‬‬
‫‪70‬‬ ‫المادة ‪ - ۱٥‬مدد التنفيذ والمواعيد النهائية للتعاقدات ‪..........‬‬
‫المادة ‪ - ١٦‬عمليات التحقق والتوثيق التى تجريها المفوضية ‪ -‬المكتب األوروبى‬
‫لمكافحة الفساد ‪ -‬المحكمة األوروبية لمراجعى الحسابات ‪71 ...............‬‬
‫الم���ادة ‪ - ١٧‬المهام المنوط بها الش���ريك بصدد مكافح���ة المخالفات واالحتيال‬
‫‪73‬‬ ‫والفساد ‪.......................................................‬‬
‫‪75‬‬ ‫المادة ‪ - ١٨‬تعليق المدفوعات ‪.............................‬‬
‫‪76‬‬ ‫المادة ‪ - ۱۹‬الصناديق المخصصة لإلجراء التي استردتها المفوضية‬
‫‪76‬‬ ‫المادة ‪ - ٢٠‬حق التأسيس واإلقامة ‪.........................‬‬
‫‪77‬‬ ‫المادة ‪ - ٢١‬أحكام الضرائب والجمارك وترتيبات الصرف األجنبي‬
‫‪77‬‬ ‫المادة ‪ - ٢٢‬السرية ‪......................................‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫‪78‬‬ ‫المادة ‪ - ٢٣‬استخدام الدراسات ‪...........................‬‬
‫‪78‬‬
‫‪79‬‬
‫تروني‬
‫المادة ‪ - ٢٤‬المشاورات بين الشريك وبين المفوضية ‪...........‬‬
‫المادة ‪ - ٢٥‬تعديل اتفاق التمويل الماثل ‪.....................‬‬
‫ة ال يع‬
‫‪79‬‬ ‫المادة ‪ - ٢٦‬تعليق اتفاق التمويل الماثل ‪....................‬‬
‫‪82‬‬ ‫المادة ‪ - ٢٧‬إنهاء اتفاق التمويل الماثل ‪......................‬‬
‫تد بها‬

‫‪82‬‬ ‫المادة ‪ - ٢٨‬تدابير تسوية النزاعات ‪.........................‬‬


‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪44‬‬

‫الجزء األول‬
‫األحكام واجبة التطبيق على األنشطة‬
‫التى يمارسها الشريك بصفته السلطة المتعاقدة‬
‫المادة ‪ - 1‬مبادئ عامة ‪:‬‬
‫‪ ١-١‬يهدف الجزء األول إلى تحديد المهام المنوطة بالشريك فى سياق اضطالعه‬
‫باإلدارة غير المباشرة وف ًقا للمنصوص عليه فى الملحق (‪( )1‬األحكام الفنية واإلدارية)‪،‬‬
‫وتحدي���د الحقوق وااللتزامات لكل من الش���ريك والمفوضية فى إطار تنفيذ هذه المهام‬
‫ويطب���ق الج���زء األول على المهام الممولة عبر مس���اهمة االتح���اد األوروبى بمفردها أو‬
‫بالتمويل المش���ترك بين تلك المس���اهمة وبين التمويل المقدم من الشريك أو من طرف‬
‫ثالث فى حال تجميعها ‪.‬‬
‫وتش���مل هذه المه���ام اضطالع الش���ريك ‪ ،‬بصفته الس���لطة المتعاق���دة ‪ ،‬باتخاذ‬
‫اإلجراءات الالزمة إلرس���اء عقود الش���راء وعقود المنح واتفاقات المساهمة ‪ ،‬فضال عن‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫إرس���اء ما يترتب على ذلك من عقود الشراء وعقود المنح واتفاقات المساهمة والتوقيع‬
‫تروني‬
‫عليها وإنفاذها ‪ .‬ألغراض الجزء األول من اتفاق التمويل الماثل ‪ ،‬فإن كل إش���ارة إلى‬
‫عقود المنح تشمل بالتبعية اإلشارة إلى اتفاق المساهمة ‪ ،‬وكل إشارة إلى المستفيدين‬
‫ة ال يع‬
‫من المنح تتضمن بالتبعية اإلشارة إلى المنظمات التى وقعت على اتفاقات المساهمة‪.‬‬
‫وال يعد تفويضا فرعيا ما يتم من إسناد مهام معينة لكيانات ذات صلة بحكومة‬
‫تد بها‬

‫الش���ريك أو بهيكله اإلدارى وف ًقا للمذكور فى الملحق ‪( ۱‬األحكام الفنية واإلدارية) ‪.‬‬
‫وعل���ى هذه الكيان���ات أن تحترم الحقوق وااللتزامات المنصوص عليها فى الجزء األول‬
‫عند ا‬

‫للشريك بصفته السلطة المتعاقدة ‪ ،‬وفى نفس الوقت ‪ ،‬يظل الشريك مسؤولاً مسؤولية‬
‫ل‬

‫كاملة عن اإليفاء بالتزاماته المنصوص عليها فى اتفاق التمويل الماثل وكل إشارة فى‬
‫تداول‬

‫اتفاق التمويل إلى الشريك تتضمن اإلشارة إلى تلك الكيانات ‪.‬‬
‫‪45‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫وعلى الشريك بصفته السلطة المتعاقدة ‪ ،‬أن يتصرف بموجب التفويض الجزئى ‪،‬‬
‫إال عندما يتصرف بموجب مكون صندوق السلف النقدية حسب تقديرات البرنامج أو فى‬
‫إطار صندوق مجمع يديره الشريك ‪:‬‬
‫يعمل الش���ريك ‪ ،‬بموجب التفويض الجزئى ‪ ،‬بصفته السلطة المتعاقدة على عقود‬
‫الش���راء وعقود المنح ‪ ،‬بينم���ا تضطلع المفوضية بمهام الرقابة على إجراءات اإلرس���اء‬
‫المس���بقة كافة ‪ ،‬وكذل���ك تتولى المفوضية ص���رف المدفوعات ذات الصل���ة للمقاولين‬
‫والمستفيدين من المنح ؛‬
‫يعمل الش���ريك ‪ ،‬بموجب مكون صندوق الس���لف النقدية حسب تقديرات البرنامج‬
‫‪ ،‬بصفته الس���لطة المتعاقدة على عقود الش���راء والمنح؛ إذ يجوز له ‪ ،‬فى إطار الحدود‬
‫الموضوعة ‪ ،‬أن يتخذ إجراءات الشراء والمنح بدون رقابة المفوضية أو فى ظلها ‪ ،‬وهى‬
‫هنا رقابة مس���بقة محدودة على صرف المدفوعات للمقاولين والمس���تفيدين من المنح ‪،‬‬
‫وكذلك األمر في سياق العمل المباشر ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫يعمل الشريك ‪ ،‬بموجب التفويض الجزئى ‪ ،‬بصفته السلطة المتعاقدة على عقود‬
‫تروني‬
‫الش���راء وعقود المنح ‪ ،‬بينم���ا تضطلع المفوضية بمهام الرقابة على إجراءات اإلرس���اء‬
‫المس���بقة كافة ‪ ،‬وكذل���ك تتولى المفوضية ص���رف المدفوعات ذات الصل���ة للمقاولين‬
‫ة ال يع‬
‫والمس���تفيدين من المنح فى حال كانت دولة الش���ريك عض ًوا فى مجموعة دول أفريقيا‬
‫والكاريب���ى والمحيط اله���ادئ” ‪ ،‬وكان الصندوق األوروبى للتنمي���ة هو الجهة الممولة‬
‫تد بها‬

‫لإلجراء وف ًقا للبند ‪ ۱-۱‬من الشروط الخاصة ‪ ،‬فيتعين أن تكون المهام المنوطة به هى‬
‫تلك المدرجة فى الملحق ‪ ٤‬التفاقية الش���راكة التى أبرمت بين “مجموعة دول أفريقيا‬
‫عند ا‬

‫والكاريب���ى والمحيط الهادئ وبين المفوضي���ة األوروبية ‪ ،‬وتحديدً ا المدرجة فى النقاط‬


‫ل‬

‫من (ج) إلى (ك) من الفقرة الفرعية السادسة من البند ‪ ، )۱( 35‬وفى البند ‪)۲( 35‬‬
‫تداول‬

‫من ذلك الملحق ‪.‬‬


‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪46‬‬

‫فى حال كانت دولة الشريك عضوا فى مجموعة دول وأقاليم ما وراء البحار‪،OCT،‬‬
‫وكان الصندوق األوروبى للتنمية هو الجهة الممولة لإلجراء وف ًقا للبند ‪ ۱-۱‬من الشروط‬
‫الخاصة ‪ ،‬فيتعين أن يلتزم بتنفيذ المهام المنوطة به وف ًقا لش���روط البند ‪ )۳( ٨٦‬من‬
‫قرار المجلس األوروبى رقم ‪ EU / 755/2013‬المؤرخ فى ‪ 25‬نوفمبر ‪ ۲۰۱۳‬بشأن‬
‫تأس���يس رابط���ة تجمع بين دول وأقاليم ما وراء البح���ار ‪ ،‬وبين االتحاد األوروبى (قرار‬
‫تأسيس رابطة ما وراء البحار) ‪.‬‬
‫‪ ٢-١‬يظل الش���ريك مس���ؤولاً عن اس���تيفاء التزاماته المنصوص عليها فى اتفاق‬
‫التموي���ل الماث���ل ‪ ،‬حتى فى حال تخصيص���ه للكيانات األخرى المذك���ورة فى الملحق‬
‫‪( ۱‬األح���كام الفني���ة واإلدارية) لتنفيذ مه���ام معينة ‪ .‬تحتف���ظ المفوضية ‪ ،‬على وجه‬
‫التحدي���د‪ ،‬بحقه���ا في تعلي���ق صرف المدفوع���ات و ‪ /‬أو تعلي���ق و ‪ /‬أو إنهاء اتفاق‬
‫التمويل الماثل‪ ،‬ويكون ذلك مرتهنا بتصرفات أى من تلك الكيانات س���الفة الذكر من‬
‫حيث إتيانها بأعمال أو إهمالها للقيام بأعمال أو اتخاذها مواقف محددة ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫‪ ٣-١‬يج���ب على الش���ريك تصميم نظ���ام للرقابة الداخلية ‪ ،‬وضم���ان أدائه عمله‬
‫تروني‬
‫بفعالية وكفاءة ‪ .‬يجب على الش���ريك احترام مبادئ اإلدارة المالية الس���ليمة والشفافية‬
‫وع���دم التمييز واإلعالن عن االتح���اد األوروبى بوصفه الجهة الممولة فى تنفيذ اإلجراء‬
‫ة ال يع‬
‫وتجنب حاالت تضارب المصالح ‪.‬‬
‫وتق���ع حاالت التض���ارب فى المصالح ‪ ،‬عندما يتعذر قيام أى ش���خص مس���ؤول‬
‫تد بها‬

‫بوظائفه وف ًقا لمبادئ الممارس���ة الحيادية والموضوعية ألسباب تتعلق بعائلته أو حياته‬
‫العاطفية أو بميوله السياسية أو تتعلق بمصالحه االقتصادية أو بأى مصلحة شخصية‬
‫عند ا‬

‫تخصه سواء أكانت مصلحة مباشرة أم غير مباشرة ‪.‬‬


‫ل‬

‫نظام الرقابة الداخلية هو بمثابة عملية تهدف إلى توفير ضمان معقول بأن العمليات‬
‫تداول‬

‫فعالة وكفؤة واقتصادية ‪ ،‬وأن التقارير موثوق بها ‪ ،‬وأن األصول والمعلومات محمية ‪،‬‬
‫‪47‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫وكذلك تهدف إلى مكافحة االحتيال ومنع الوقوع فى المخالفات واكتشافها إن وقعت‪،‬‬
‫وإصالحها ‪ ،‬وتضمن الرقابة الداخلية إدارة المخاطر المتعلقة بش���رعية وانتظام العملية‬
‫المالية بش���كل مناس���ب‪ ،‬مع مراعاة الطابع متعدد الس���نوات لألنش���طة وكذلك طبيعة‬
‫المدفوعات ذات الصلة ‪.‬‬
‫على وجه التحديد ‪ ،‬عندما يتولى الشريك صرف المدفوعات بموجب مكون صندوق‬
‫الس���لف النقدية حس���ب تقديرات البرنامج أو فى إطار صندوق مجمع يديره الش���ريك ‪،‬‬
‫يتعين الفصل بين وظائف التفويض ووظائف المحاسبة ومنع التنسيق بينهما ‪ ،‬ويتعين‬
‫نظاما محاس���بيا كفيال بتقديم معلومات دقيقة وكاملة وموثوقا‬
‫على الش���ريك أن يدير ً‬
‫فيها فى الوقت المناسب ‪.‬‬
‫‪ ٤-١‬باستثناء الحاالت التى يطبق فيها الشريك إجراءاته الخاصة (ويشمل ذلك‬
‫حال���ة وج���ود صندوق مجمع يديره الش���ريك ‪ ،‬وتلك التى يتفق عليه���ا مانحو الصندوق‬
‫المجمع) ‪ ،‬وكذلك باس���تثناء الوثائق القياس���ية التى تخص إرساء عقود الشراء وعقود‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫المنح ‪ ،‬فإن على الشريك أن يدير إجراءات اإلرساء وأن يضطلع بإبرام العقود واالتفاقات‬
‫تروني‬
‫الناتجة باللغة المستخدمة فى اتفاق التمويل المائل ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫‪ ٥-١‬يجب على الش���ريك اتخاذ اإلجراءات الالزم���ة لضمان اإلعالن عن االتحاد‬
‫األوروب���ى بوصفه الجه���ة الممولة لألنش���طة الموكلة إليه أو لألنش���طة األخرى بموجب‬
‫تد بها‬

‫ه���ذا اإلج���راء ‪ .‬ويتعين أن تحدد هذه اإلج���راءات ‪ ،‬إما بالنص عليها فى الملحق األول‬
‫(األحكام الفنية واإلدارية) وإما باالتفاق عليها فيما بعد بين الشريك والمفوضية ‪.‬‬
‫عند ا‬

‫يج���ب أن تتوافق إج���راءات االتص���ال والمعلومات المش���ار إليها م���ع متطلبات‬


‫ل‬

‫اإلج���راءات الخارجية لالتحاد األوروبى الس���ارية التي صممتها المفوضية ونش���رتها ‪،‬‬
‫تداول‬

‫فيما يخص االتصاالت واإلعالن عن االتحاد األوروبى بوصفه الجهة الممولة ‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪48‬‬

‫‪ ٦-١‬بموج���ب التفوي���ض الجزئى وبموجب مكون صندوق الس���لف النقدية حس���ب‬


‫تقديرات البرنامج ‪ ،‬يجب على الشريك االحتفاظ بجميع المستندات المالية والتعاقدية‬
‫ذات الصل���ة من تاريخ س���ريان اتف���اق التمويل الماثل أو من أى تاريخ س���ابق له يكون‬
‫مذكورا فى المادة ‪ ٦‬من الشروط الخاصة كتاريخ لبدء استحقاق التكلفة ‪ ،‬وحتى نهاية‬
‫مدة خمس سنوات تالية لتاريخ انتهاء مدة التنفيذ‪ ،‬وعلى وجه التحديد ما يلي‪:‬‬
‫إجراءات الشراء ‪:‬‬
‫(أ) إخطار للتقديرات مع إثبات نشر إخطار الشراء وأى تصويبات له ؛‬
‫(ب) تعيين قائمة مختصرة؛‬
‫(ج) تقرير القائمة المختصرة (بما فى ذلك المالحق) والتطبيقات؛‬
‫(د) إثبات نشر إخطار القائمة المختصرة؛‬
‫(هـ) خطابات إلى المرشحين غير المختارين فى القائمة المختصرة؛‬
‫(و) دعوة لتقديم المناقصات أو ما فى حكمها ؛‬
‫(ز) مل���ف المناقص���ات ش���املاً المالح���ق واإليضاح���ات ومحاض���ر الجلس���ات‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫وإثبات النشر ‪.‬‬
‫تروني‬
‫(ح) تعيين لجنة التقييم ؛‬
‫ة ال يع‬
‫(ط) تقرير فتح المناقصات بما فى ذلك الملحقات ‪.‬‬
‫(ى) تقرير التقييم ‪ /‬التفاوض ‪ ،‬بما فى ذلك الملحقات والعطاءات المتس ّلمة((( ؛‬
‫تد بها‬

‫(ك) خطاب اإلخطار ؛‬


‫(ل) المستندات الداعمة‬
‫عند ا‬

‫(م) خطاب تغطية لتسليم العقد؛‬


‫(ن) خطابات إلى المرشحين غير الناجحين؛‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫(‪ )1‬إلغاء العطاءات غير الناجحة بعد خمس سنوات من إقفال إجراءات الشراء ‪.‬‬
‫‪49‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫(س) إخطار اإلرساء ‪ /‬اإللغاء ‪ ،‬بما فى ذلك إثبات النشر ؛‬


‫(ع) العقود المبرمة والتعديالت والمراسالت ذات الصلة ‪.‬‬
‫دعوات تقديم العروض واإلرساء المباشر للمنح ‪:‬‬
‫(أ) تعيين لجنة التقييم ؛‬
‫(ب) التقرير االفتتاحى واإلدارى متضمنا الملحقات والطلبات الواردة((( ؛‬
‫(ج) خطاب���ات إل���ى المتقدمي���ن الناجحين وغي���ر الناجحين بعد تقيي���م المذكرة‬
‫المفاهيمية؛‬
‫(د) تقرير تقييم المذكرة المفاهيمية؛‬
‫(هـ) تقرير تقييم الطلب الكامل أو تقرير المفاوضات مع الملحقات ذات الصلة؛‬
‫(و) التحقق من األهلية والمستندات الداعمة؛‬
‫(ز) خطاب���ات إلى المتقدمين الناجحين وغي���ر الناجحين مع قائمة االحتياطيات‬
‫المعتمدة بعد التقييم الكامل للطلبات؛‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫(ح) خطاب تغطية لتسليم عقد المنح ؛‬
‫(ط) إخطار اإلرساء ‪ /‬اإللغاء ‪ ،‬بما فى ذلك إثبات النشر ؛‬
‫(ى) العقود المبرمة والتعديالت والمراسالت ذات الصلة ‪.‬‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫‪ ٧-١‬يجب على الش���ريك ضمان الحماية المناسبة للبيانات الشخصية «البيانات‬
‫الشخصية» تعنى أى معلومات تتعلق بشخص محدد أو يمكن تحديده ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫فيما يخص البيانات الشخصية يجب مراعاة ما يلي ‪:‬‬


‫معالجتها بشكل قانونى وعادل وبطريقة شفافة فيما يتعلق بموضوع البيانات؛‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬

‫(‪ )1‬إلغاء العطاءات غير الناجحة بعد ثالث سنوات من إقفال إجراءات المنح ‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪50‬‬

‫جمعها ألغراض محددة وصريحة وشرعية وال تعالج معالجة إضافية بطريقة تتنافى‬
‫مع تلك األغراض ؛‬
‫يتعامل معها فى األغراض التى تتم معالجتها من أجلها ‪ ،‬معالجة محدودة وذات‬
‫صلة بما هو ضرورى من تلك األغراض؛‬
‫أن تكون دقيقة وأن تحدث عند الضرورة؛‬
‫معالجتها بطريقة تضمن التأمين المناسب للبيانات الشخصية؛‬
‫يتم االحتفاظ بها بأس���لوب يسمح بالتعرف على موضوعات البيانات لمدة ال تزيد‬
‫عم���ا هو ضرورى األغ���راض التي تعالج م���ن أجلها البيانات الش���خصية؛ يجب حذف‬
‫البيانات الش���خصية المضمنة فى المس���تندات التى يجب أن يحتفظ بها الشريك وف ًقا‬
‫للبند ‪ ١-١٦‬بمجرد انتهاء الموعد النهائى المحدد فى البند ‪. ١-١٦‬‬
‫يجب أن تستند أى عملية تنطوى على معالجة البيانات الشخصية (مثل‪ :‬الجمع‬
‫أو التسجيل أو التنظيم أو التخزين أو التكييف أو التعديل أو االسترجاع أو االستشارة‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫أو االس���تخدام أو اإلفش���اء أو المحو أو اإلتالف إلى قواعد وإجراءات الشريك ‪ ،‬ويجب‬
‫تروني‬
‫أن تقتصر على ما هو ضرورى لتنفيذ اتفاق التمويل الماثل ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫على وجه التحديد ‪ ،‬يجب على الشريك اتخاذ التدابير األمنية التقنية والتنظيمية‬
‫المناسبة فيما يتعلق بالمخاطر الكامنة فى أي عملية من هذا القبيل وطبيعة المعلومات‬
‫تد بها‬

‫المتعلقة بالشخص الطبيعى المعنى ‪ ،‬من أجل تحقيق ما يلي ‪:‬‬


‫(أ) منع أى شخص غير مصرح له بالوصول إلى أنظمة الكمبيوتر التى تقوم بمثل‬
‫عند ا‬

‫هذه العمليات ‪ ،‬وخاصة القراءة أو النسخ أو التغيير أو اإلزالة غير المصرح بها لوسائط‬
‫ل‬

‫التخزين؛ وإدخال البيانات غير المصرح به ‪ ،‬وكذلك أى إفشاء للبيانات غير مصرح به‬
‫تداول‬

‫أو تغيير أو محو للمعلومات المخزنة؛‬


‫‪51‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫(ب) التأك���د من أن المس���تخدمين المص���رح لهم بالتعامل مع نظ���ام تكنولوجيا‬


‫المعلوم���ات المنوط بهم القيام بهذه العمليات ‪ ،‬هم وحدهمم المس���موح لهم بالوصول‬
‫إلى المعلومات التى يشير إليها حق الوصول الخاص بهم؛‬
‫(ج) تصميم هيكلها التنظيمى بطريقة تلبى متطلبات حماية البيانات ‪.‬‬
‫المادة ‪ - ٢‬المواعيد النهائية لتوقيع الشريك على العقود واالتفاقات ‪:‬‬
‫‪ ١-٢‬يتم توقيع عقود الش���راء وعقود المنح خالل مرحلة التنفيذ التشغيلى التفاق‬
‫التمويل الماثل ‪.‬‬
‫عن���د تنفيذ إجراء متعدد المانحين ‪ ،‬يجب إبرام عقود الش���راء وعقود المنح خالل‬
‫الموعد النهائى للتعاقد المحدد فى الشروط الخاصة أو المحدد لمكون صندوق السلف‬
‫النقدية وف ًقا لتقديرات البرنامج ‪.‬‬
‫عندم���ا ال يكون اإلجراء إج���راء متعدد المانحين يجب إبرام عقود الش���راء وعقود‬
‫المنح فى غضون ثالث س���نوات على األكثر من تاريخ دخول اتفاق التمويل الماثل هذه‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫حيز التنفيذ ‪.‬‬
‫فيما يخص عقود الشراء اإلضافية وعقود المنح الناتجة عن إدخال تعديالت على‬ ‫تروني‬
‫اتفاق التمويل الماثل تزيد من مس���اهمة االتح���اد األوروبى ‪ ،‬يتعين إبرامها فى موعد‬
‫ة ال يع‬
‫أقصاه ثالث س���نوات تالية لتاريخ بدء س���ريان تلك التعديالت بدء نفاذ ذلك التعديل‬
‫على ‪ ،‬أما فيما يخص اإلجراء متعدد المانحين ‪ ،‬فيتعين إبرامها قبل الموعد النهائى‬
‫تد بها‬

‫المحدد للتعاقد بشأن مساهمة االتحاد األوروبي اإلضافية ‪.‬‬


‫ف���إن لم يك���ن اإلج���راء متع���دد المانحين ‪ ،‬ف�ل�ا يجوز تمدي���د موع���ده النهائى‬
‫عند ا‬

‫ف���ى نهاي���ة الس���نوات الث�ل�اث إال إن كان إج���راء مم���و ًال م���ن تمويل م���ن الصندوق‬
‫ل‬

‫األوروب���ى للتنمي���ة ‪ .‬وفى تل���ك الحالة ‪ ،‬يجب الن���ص على تمديده ف���ى المادة ‪ ٦‬من‬
‫تداول‬

‫الشروط الخاصة ‪.‬‬


‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪52‬‬

‫‪ ۲-۲‬وفى كل األحوال ‪ ،‬يمكن التوقيع على المعامالت التالية فى أى وقت خالل‬


‫مرحلة التنفيذ التشغيلي ‪:‬‬
‫(أ) إدخال تعديالت على عقود الشراء وعقود المنح السابق إبرامها؛‬
‫(ب) عق���ود الش���راء وعقود المن���ح التى يجب إبرامها بعد اإلنه���اء المبكر لعقود‬
‫الشراء ومنح العقود القائمة؛‬
‫(ج) العق���ود المتصلة بعمليات التدقيق والتقييم ‪ ،‬إذ يمكن التوقيع عليها خالل‬
‫مرحلة اإلقفال؛‬
‫(د) صرف تكاليف التشغيل المشار إليها فى البند ‪١-٥‬؛‬
‫‪ : 3-2‬بعد انتهاء المواعيد النهائية المش���ار إليها فى البند ‪ ، ۱-۲‬يتعين على‬
‫المفوضية اس���تبعاد األرصدة المالية المخصصة لألنش���طة الموكلة إلى الش���ريك بشأن‬
‫عقود خاصة لم يوقع عليها ‪.‬‬
‫‪ : 4-2‬ال ينطبق االس���تبعاد س���الف الذكر على األم���وال المخصصة فى الموازنة‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫لعمليات التدقيق والتقييم المشار إليها فى الفقرة ‪ ۲ -٢‬ج (وال على تكاليف التشغيل‬
‫تروني‬
‫المشار إليها فى الفقرة ‪ ٢-٢‬د) ‪.‬‬
‫وبالمثل ‪ ،‬ال ينطبق هذا اإللغاء على أى أرصدة مالية احتياطية مخصصة للطوارئ‪،‬‬
‫ة ال يع‬
‫وال عل���ى الصناديق التى أعيدت إتاحتها بعد اإلنهاء المبكر للعقود المش���ار إليه فى‬
‫الفقرة ‪ ۲-۲-‬ب) ‪ ،‬إذ يمكن استخدامها لتمويل العقود المشار إليها فى البند ‪. 2-2‬‬
‫تد بها‬

‫المادة ‪ - 3‬االستبعادات والجزاءات االدارية ‪:‬‬


‫‪ 1-3‬معايير االستبعاد ‪:‬‬
‫عند ا‬

‫‪ ١-١-٣‬فيما يخص اإلجراءات والوثائق الموحدة التى صممتها المفوضية ونشرتها‬


‫ل‬

‫بخصوص إرس���اء عقود الش���راء وعقود المنح ‪ ،‬يجب على الشريك ‪ ،‬عند تطبيقه لها ‪،‬‬
‫تداول‬

‫أن يضم���ن عدم إرس���اء أى من تلك العقود الممولة من االتحاد األوروبى على مش���غل‬
‫‪53‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫اقتصادى أو على مقدم طلب للمنح إن كان مس���تبعدا ‪ ،‬هو أو الش���خص المفوض عنه‬
‫بصالحيات تمثيله أو اتخاذ القرارات نيابة عنه ‪ ،‬بناء على أى من حاالت االس���تبعاد‬
‫المنصوص عليها فى تلك اإلجراءات والوثائق الموحدة ‪.‬‬
‫‪ ٢-١-٣‬فيما يخص اإلجراءات والوثائق الموحدة (ويشمل ذلك الصندوق المجمع‬
‫الذى يديره الش���ريك الذى اتفقت عليه الجه���ات المانحة للصندوق المجمع) بخصوص‬
‫إرس���اء عقود الش���راء وعقود المنح ‪ ،‬يجب على الشريك ‪ ،‬عند تطبيقه لها ‪ ،‬أن يضمن‬
‫عدم إرس���اء أى من تل���ك العقود الممولة من االتحاد األوروبى على مش���غل اقتصادى‬
‫أو على مقدم طلب للمنح إذا علم الشريك أن أيا من هذه الكيانات‪:‬‬
‫(أ) أو الش���خص المفوض عنه بصالحيات تمثيله أو اتخاذ القرارات نيابة عنه ‪،‬‬
‫قد ُقضى فى أمره بحكم نهائى أو بقرار إدارى نهائى يدينه بتهمة االحتيال أو الفس���اد‬
‫أو الت���ورط ف���ى منظمة إجرامية أو بتهمة غس���يل األموال أو بجرائ���م تتصل باإلرهاب‬
‫أو بعمالة األطفال أو باالتجار بالبشر ؛‬
‫(ب) أو الشخص المفوض عنه بصالحيات تمثيله أو اتخاذ القرارات نيابة عنه قد‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫صدر بشأنه حكم نهائى أو قرار إداري نهائى يدينه بمخالفة تؤثر على المصالح المالية‬
‫تروني‬
‫لالتحاد األوروبي؛‬
‫ة ال يع‬
‫(ج) أو أدي���ن أى منه���م بتقديم معلومات محرفة ‪ ،‬فى حال كانت تلك المعلومات‬
‫مطلوبة منه كشرط لمشاركته فى اإلجراء أو لم يوفر تلك المعلومات ؛‬
‫تد بها‬

‫(د) صدر بش���أنه حكم نهائى أو قرار إدارى نهائى يثبت أنه قد أنش���أ كيانا آخر‬
‫خاض���ع لوالية قضائية مختلفة بقصد التحايل والتنصل م���ن اإليفاء بالتزاماته المالية‬
‫عند ا‬

‫أو االجتماعية أو بأى التزامات قانونية أخرى واجبة التطبيق فى نطاق الوالية القضائية‬
‫الخاضع لها مكتبه المسجل أو إدارته المركزية أو مكان عمله الرئيسي؛‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫(هـ) أن ينص فى الحكم النهائى أو فى القرار اإلدارى النهائى س���الفى الذكر أنه‬
‫أنشأ ذلك الكيان بالقصد الموضح فى الفقرة (د) أعاله ‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪54‬‬

‫يجوز للشريك أن يأخذ فى حسبانه ‪ ،‬حسب االقتضاء وعلى مسؤوليته الخاصة ‪،‬‬
‫المعلومات الواردة فى نظام اإلفصاح واالستبعاد المبكرين التابع للمفوضية عند إرساء‬
‫عقود الش���راء أو عقود المنح ويمكن توفير الوصول إلى المعلومات عبر نقاط االتصال‬
‫أو عبر المش���اورات مع المفوضي���ة األوروبية (المفوضية األوروبي���ة ‪ -‬المديرية العامة‬
‫للموازنة ‪ -‬المسؤول عن إدارة المحاسبة بالمفوضية‬
‫‪ B - 1049، BRE2- 13 / 505‬بروكس���ل ‪ -‬بلجي���كا ‪ ،‬وعبر البريد اإللكترونى ‪:‬‬
‫‪ BUDG-CO1- EXCL-DB@ec .europa .eu‬وإرس���ال نسخة من تلك المعلومات‬
‫على عنوان المفوضية المحدد فى المادة ‪ ٣‬من الش���روط الخاصة) ‪ .‬ويجوز للمفوضية‬
‫أن ترفض المدفوعات للمقاول أو المستفيد من المنحة فى حاالت االستبعاد ‪.‬‬
‫‪ - 2-3‬االلتزامات اإلعالمية ‪:‬‬
‫يجب على الش���ريك أن يبلغ المفوضية إن كان المش���غل االقتصادى أو مقدم طلب‬
‫المنح���ة ينطب���ق عليه حال���ة من الحاالت المش���ار إليها فى البن���د ‪ ، ۱-۳‬أو فى حال‬
‫ارتك���ب مخالف���ات أو أدين فى عملية احتيال ‪ ،‬أو اكتش���ف أنه ارتكب انتهاكا خطي ًرا‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫يخص التزاماته التعاقدية ‪.‬‬
‫تروني‬
‫‪ ٣-٣‬الجزاءات اإلدارية ‪:‬‬
‫ة ال يع‬
‫يتعين على الشريك ‪ ،‬بعد أن أصبح على علم بوقوع المشغل االقتصادى أو مقدم‬
‫طل���ب المنحة تحت طائلة إحدى حاالت االس���تبعاد المش���ار إليها ف���ى البند ‪ ۱-۳‬من‬
‫تد بها‬

‫الملحق ‪ ، ۱‬أن يستبعده من أى إجراءات مستقبلية تتصل بالشراء أو المنح ‪ ،‬و‪ /‬أو أن‬
‫يوقع عليه غرامة مالية تتناسب مع قيمة العقد المعنى ‪ ،‬وأن يلتزم فى ذلك كله بأحكام‬
‫عند ا‬

‫التش���ريعات واجبة التطبيق فى دولته ‪ .‬وتُفرض هذه العقوبات المالية أو االس���تبعادات‬


‫بعد انتهاء إجراءات التقاضى يما يكفل للشخص المعنى حقه فى الدفاع عن نفسه ‪.‬‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫ويج���وز إعفاء الش���ريك من االلتزام���ات المنصوص عليها فى الفق���رة األولى فى‬


‫الحاالت التالى ذكرها ‪:‬‬
‫‪55‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫إن كان التش���ريع القوم���ى لدول���ة الش���ريك ال يس���مح بف���رض االس���تبعاد و‪ /‬أو‬
‫الغرامة المالية؛‬
‫إن كان���ت حماي���ة المصال���ح المالية لالتح���اد األوروبى تتطلب ف���رض الجزاءات‬
‫اإلداري���ة فى مواعي���د نهائية التى ال تتوافق مع اإلج���راءات الداخلية المعمول بها فى‬
‫دولة الشريك ؛‬
‫إن كان ف���رض الج���زاءات اإلداري���ة يتطل���ب تعبئة للم���وارد تتج���اوز اإلمكانات‬
‫المتاحة للشريك ؛‬
‫إن كانت تشريعاته القومية ال تسمح باستبعاد أحد المشغلين االقتصاديين من‬
‫كافة إجراءات المنح الممولة من االتحاد األوروبي ‪.‬‬
‫وف���ى تل���ك الحاالت ‪ ،‬على الش���ريك أن ُيخط���ر المفوضية بطبيع���ة العائق الذى‬
‫يواجه���ه‪ .‬ويجوز للمفوضية أن تفرض على المش���غل االقتص���ادى أو على مقدم الطلب‬
‫استبعادً ا من إجراءات المنح المستقبلية الممولة من االتحاد األوروبى ‪ ،‬و ‪ /‬أو تفرض‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫عليه غرامة مالية تتراوح بين ‪ %۲‬و ‪ ٪۱۰‬من القيمة اإلجمالية للعقد المعني ‪.‬‬
‫تروني‬
‫المادة ‪ - ٤‬التفويض الجزئي ‪:‬‬
‫إجراءات اإلرساء ‪:‬‬
‫ة ال يع‬
‫‪ ١-٤‬يتعين على الش���ريك أن يضطلع بتنفيذ مهام���ه المنوطة به وف ًقا لإلجراءات‬
‫والوثائق الموحدة التى صممتها ونشرتها المفوضية إلرساء عقود الشراء وعقود المنح ‪،‬‬
‫تد بها‬

‫والتى كانت سارية وقت بدء اإلجراء المذكور ‪.‬‬


‫الرقابة المسبقة ‪:‬‬
‫عند ا‬

‫‪ ٢-٤‬يج���ب على الش���ريك أن يعمل على إتاحة الرقابة المس���بقة بتقديمه ملفات‬
‫ل‬

‫المناقص���ات ووثائق دعوات تقدي���م العروض إلى المفوضية للموافقة عليها قبل إطالقه‬
‫تداول‬

‫تلك الدعوات ‪ .‬وبالمثل ‪ ،‬فإن على الشريك أن يوجه الدعوة للمفوضية لفتح المناقصات‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪56‬‬

‫ً‬
‫نس���خا منها ‪ .‬ويتعين على الش���ريك أن‬ ‫والعروض التى تس���لمها وأن يقدم لها‬
‫يخطر المفوضية بنتائج فحص المناقصات والعروض‪ ،‬وأن يقدم لها اقتراحات اإلرساء‬
‫ومسودات عقود الشراء وعقود المنح للموافقة عليها ‪.‬‬
‫وأثن���اء تنفي���ذ عق���ود الش���راء وعق���ود المن���ح ‪ ،‬يتعين عل���ى الش���ريك أن يقدم‬
‫مسودات اإلضافات واألوامر اإلدارية الخاصة بها إلى المفوضية للحصول على موافقتها‬
‫المسبقة عليها ‪.‬‬
‫كم���ا يجب على الش���ريك أن يوجه الدعوة إلى المفوضي���ة للقبول المؤقت والنهائى‬
‫فيما يخص هذا السياق ‪.‬‬
‫التقارير واإلقرارات اإلدارية ‪:‬‬
‫‪ 3-4‬يج���ب أن تقدم التقاري���ر الخاصة بتنفيذ المهام الموكلة إلى الش���ريك وف ًقا‬
‫لنموذجه���ا ال���وارد فى الملحق ‪ ،3‬وأن تقدم اإلقرارات اإلداري���ة وف ًقا للنموذج الوارد فى‬
‫الملح���ق (‪ ، )4‬إذا تضمن���ت المادة (‪ )5‬من الش���روط الخاصة م���ا ينص على ذلك ‪.‬‬
‫ال ض���رورة لتقدي���م رأى تدقيق خارجى مس���تقل بش���أن اإلقرارات اإلداري���ة ‪ ،‬إذ تتولى‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫المفوضية إجراء ذلك التدقيق وف ًقا لمعايير التدقيق المتعارف عليها دول ًيا وستتحقق‬
‫تروني‬
‫عمليات التدقيق سالفة الذكر من صحة التأكيدات الواردة فى اإلقرارات اإلدارية ‪ ،‬ومن‬
‫ة ال يع‬
‫مدى شرعية واتساق المعامالت األساسية التى أجريت ‪.‬‬
‫إجراءات الدفع ‪:‬‬
‫تد بها‬

‫‪ ٤-٤‬يج���ب على الش���ريك أن يقدم إلى المفوضية طلب���ات الدفع المعتمدة خالل‬
‫بدءا من تاريخ تس���لمها ‪ ،‬دون احتس���اب المهالت‬
‫الم���دد التالية للمواعيد النهائية ‪ً ،‬‬
‫عند ا‬

‫الزمنية لتعليق للدفع ‪:‬‬


‫(أ) للتموي���ل المس���بق المحدد فى عقود الش���راء وعقود المن���ح ‪ ،‬وتفاصيل تلك‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫المهالت على النحو التالي ‪:‬‬


‫يوما ميالد ًيا لإلجراء الممول فى إطار الموازنة ؛‬
‫‪ً )15( -1‬‬
‫‪57‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫يوما ميالد ًيا لإلجراء الممول فى إطار الصندوق األوروبى للتنمية؛‬


‫‪ً ٣٠ - 2‬‬
‫يوما ميالديا للمدفوعات األخرى ‪.‬‬
‫ب ‪ً ٣٠ -‬‬
‫يجب أن تتصرف المفوضية وف ًقا للبندين ‪ ٩-٤‬و ‪ ١٠-٤‬خالل المدد التى تنتهى‬
‫مطروحا منه‬
‫ً‬ ‫فى الحدود الزمنية للدفع المنصوص عليها فى عقود الشراء وعقود المنح ‪،‬‬
‫المدد المنتهية فى المواعيد النهائية المذكورة أعاله ‪.‬‬
‫‪ ٥-٤‬بمجرد أن يتسلم المقاول أو المستفيد من المنحة طلب الدفع ‪ ،‬يتعين على‬
‫الش���ريك أن ُيبل���غ المفوضية بذلك ‪ ،‬وعليه أن يضطلع بفحص���ه فوريا لقبوله أو رفضه‪،‬‬
‫بمعن���ى أن يتأك���د من احتوائه عل���ى تحديد لهوية المقاول أو المس���تفيد من المنحة ‪،‬‬
‫وتحدي���د العق���د أو االتفاق ذى الصلة به ‪ ،‬وكذلك تحديد مبل���غ ذلك العقد أو االتفاق‬
‫وعملت���ه وتاريخه ‪ .‬إذا اتضح للش���ريك أن الطلب غير مقب���ول ‪ ،‬فعليه أن يرفضه و ُيبلغ‬
‫يوما من تسلم‬
‫المقاول أو المس���تفيد من المنحة بهذا الرفض وبأس���بابه فى غضون ‪ً ٣٠‬‬
‫الطلب ‪ .‬وفي هذه الحالة ‪ ،‬يجب على الشريك أن يبلغ المفوضية بهذا الرفض وبأسبابه ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫‪ ٦-٤‬بمجرد تس��� ُّلم طلب دفع مقبول يجب على الش���ريك فحص ما إذا كان الدفع‬
‫تروني‬
‫مس���تح ًقا أى التأكد من اس���تيفاء جميع االلتزامات ‪ ،‬التعاقدية التى تس���وغ الدفع ‪،‬‬
‫ة ال يع‬
‫والتى قد تشمل فحص التقرير إذا اقتضى األمر ذلك ‪ .‬إذا خ ُلص الشريك إلى أن الدفع‬
‫غير مس���تحق‪ ،‬فعليه إبالغ المقاول أو المس���تفيد من المنحة بأسباب عدم االستحقاق‬
‫تد بها‬

‫ويترت���ب على إرس���ال هذه المعلوم���ات تعليق المهلة الزمنية للدف���ع ‪ .‬ويجب أن تتلقى‬
‫المفوضية نسخة من المعلومات المرسلة سالفة الذكر ‪ .‬كما يجب إبالغ المفوضية بالرد‬
‫عند ا‬

‫أو اإلج���راء التصحيح���ى للمقاول أو المس���تفيد من المنحة ‪ .‬يج���ب أن يؤدى هذا الرد‬
‫ل‬

‫أو اإلجراء الذى يهدف إلى تصحيح عدم االمتثال لاللتزامات التعاقدية إلى إعادة بدء‬
‫تداول‬

‫المهلة الزمنية للدفع ‪ .‬يجب على الشريك فحص هذا الرد أو اإلجراء وف ًقا لهذه الفقرة ‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪58‬‬

‫‪ 7-4‬إذا ل���م تواف���ق المفوضي���ة على ما خلص إليه الش���ريك م���ن أن الدفع غير‬
‫مستحق ‪ ،‬فتيعين عليها إبالغه بذلك ‪ .‬يجب على الشريك مراجعة موقفه ‪ ،‬فإن خلص‬
‫إلى أن الدفع مس���تحق فعليه إبالغ ذلك للمقاول أو للمس���تفيد من المنحة ‪ .‬وفى تلك‬
‫الحال���ة‪ ،‬يج���ب إنهاء تعليق المهلة الزمنية للدفع بمجرد إرس���ال هذه المعلومات ‪ .‬كما‬
‫يجب على الشريك أن يبلغ المفوضية بذلك ‪ .‬ويستمر الشريك بعد ذلك فى تنفيذ سائر‬
‫الخطوات المنصوص عليها فى البند ‪. ٨-٤‬‬
‫فى حالة اس���تمرار الخالف بين الش���ريك والمفوضية ‪ ،‬يجوز للمفوضية دفع الجزء‬
‫غير المتنازع عليه من مبلغ الفاتورة ش���ريطة أن يتم فصله بوضوح عن المبلغ المتنازع‬
‫عليه ‪ .‬ويتعين على المفوضية أن تبلغ الشريك والمقاول أو المستفيد من المنحة بهذه‬
‫الدفعة الجزئية ‪.‬‬
‫‪ 8 -٤‬إذا توصل الشريك إلى أن الدفع مستحق ‪ ،‬يجب عليه أن يرسل طلب الدفع‬
‫وجميع المس���تندات المصاحب���ة له إلى المفوضية للموافقة عليه���ا ودفع مبلغ الطلب ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫ويتعي���ن مراجعة عدد األيام المتبقية من المهلة الزمنية للدفع ‪ ،‬وجميع مدد تعليق هذا‬

‫‪ ٩-٤‬إذا توصلت المفوضية ‪ ،‬بعد إرسال طلب الدفع إعماال للبند ‪ ، ٨-٤‬إلى أن‬
‫تروني‬
‫الحد الزمني ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫الدفع غير مس���تحق ‪ ،‬فعليها إبالغ الش���ريك بما توصلت إليه وبأسبابه ‪ ،‬وكذلك عليها‬
‫أن ترس���ل نس���خة من ذلك اإلبالغ إلى المقاول أو المستفيد من المنحة ‪ .‬ويترتب على‬
‫تد بها‬

‫إبالغ المقاول أو المستفيد من المنحة آثار تتمثل فى تعليق المهلة الزمنية للدفع على‬
‫النح���و المنصوص عليه فى العقد الـمبرم وعلى الش���ريك أن يتعامل مع الرد أو اإلجراء‬
‫عند ا‬

‫التصحيحى الصادر من المقاول أو المستفيد من المنحة وف ًقا للبند ‪. ٦-٤‬‬


‫ل‬

‫‪ ١٠-٤‬يتعين على المفوضية إجراء عملية الدفع بعد أن يخلص الشريك والمفوضية‬
‫تداول‬

‫إلى رأى يفيد استحقاق الدفع ‪.‬‬


‫‪59‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫‪ ١١-٤‬فى حال كان المقاول أو المستفيد من المنحة يستحق فائدة على التأخير‬
‫عن الدفع ‪ ،‬يتعين تخصيصها بين الش���ريك والمفوضية على أس���اس تناسبى عن أيام‬
‫التأخير التى تجاوزت الحدود الزمنية المنصوص عليها فى البند ‪ ، ٤-٤‬على أن يراعى‬
‫فى ذلك ما يلي‪:‬‬
‫بدءا من تاريخ تسجيل طلب الدفع‬
‫(أ) يحتسب عدد األيام التى استغرقها الشريك ً‬
‫المقبول (المش���ار إليه فى البند ‪ ،)٦-٤‬وانتهاء بتاريخ إرس���ال الطلب إلى المفوضية‬
‫ً‬
‫إضافة إلى المدة التى تبدأ من تاريخ تقديم المفوضية‬ ‫المشار إليها فى البند ‪، )۸-٤‬‬
‫للمعلوم���ات (المش���ار إليه ف���ى البند ‪ )٩-٤‬وتنته���ى بتاريخ اإلرس���ال التالى للطلب‬
‫إل���ى المفوضي���ة (المش���ار إلي���ه في البن���د (‪ )٨-٤‬وتخص���م أى مدة تعلي���ق للمهلة‬
‫المحددة للدفع‪.‬‬
‫بدءا م���ن التاريخ التالى‬
‫(ب) يحتس���ب عدد األي���ام التى تس���تغرقها المفوضية ً‬
‫إلرس���ال الش���ريك للطلب (المش���ار إليه فى البن���د ‪ ، )۸ - 4‬وانته���اء بتاريخ الدفع ‪،‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫ً‬
‫إضافة إلى المدة التى تبدأ من تاريخ التحويل وتنتهى بتاريخ إبالغ المفوضية للشريك‬
‫تروني‬
‫(بموجب البند ‪. )٩-٤‬‬
‫ة ال يع‬
‫‪ 12-4‬يج���ب معالجة أى عوائق غير متوقعة بش���أن اتخ���اذ اإلجراءات الموضحة‬
‫أع�ل�اه بتغليب روح التع���اون بين الش���ريك والمفوضية ‪ ،‬وعبر القي���اس على األحكام‬
‫تد بها‬

‫المذك���ورة أع�ل�اه ‪ ،‬مع االلتزام بأحكام العالقات التعاقدية بين الش���ريك وبين المقاول‬
‫أو المستفيد من المنحة ‪.‬‬
‫عند ا‬

‫وحيثما أمكن ‪ ،‬يتعاون ّ‬


‫كل من الطرفين بتقديمه معلومات تفيد فى عملية تقييم‬
‫ل‬

‫طلب الدفع إلى الطرف اآلخر بناء على طلبه ‪ ،‬حتى قبل إرساله رسميا إلى الطرف األول‬
‫تداول‬

‫أو إعادته منه ‪.‬‬


‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪60‬‬

‫‪ 13-4‬يلغى عقد الشراء أو عقد المنحة تلقائيا ويلغى تمويله إذا لم يترتب عليه‬
‫أى مدفوع���ات على مدار عامين تاليين لتاري���خ التوقيع عليه ‪ ،‬إال فى حالة التقاضى‬
‫أمام المحاكم أو أمام هيئات التحكيم ‪.‬‬
‫المادة ‪ - ٥‬مك ّون صندوق السلف النقدية وف ًقا لتقديرات البرنامج ‪:‬‬
‫التطبيق ‪:‬‬
‫‪ ١-٥‬تقدي���رات البرنام���ج ه���ى بمثابة وثيقة تحدد برنامج األنش���طة التى س���يتم‬
‫تنفيذها والموارد البشرية والمادية المطلوبة ‪ ،‬والموازنة المناظرة وترتيبات التنفيذ الفنية‬
‫واإلدارية التفصيلية لتنفيذ هذه األنشطة التشغيلية على مدار مرحلة التنفيذ التشغيلى‬
‫التفاق التمويل الماثل ‪.‬‬
‫كل تقدي���رات البرنامج التى تنف���ذ اتفاق التمويل يجب أن توضع فى إطار االلتزام‬
‫باإلجراءات والوثائق الموحدة التى صممتها المفوضية ‪ ،‬والتى تكون سارية وقت اعتماد‬
‫تقديرات البرنامج المعنية ‪.‬‬
‫قد تكون الهيئة التى تنفذ تلك األنش���طة التش���غيلية ضمن تقديرات البرنامج هى‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫الحكوم���ة المركزية للش���ريك (العمليات المركزية) أو هيئ���ة قانونية عامة مفوضة ‪ ،‬أو‬
‫تروني‬
‫هيئ���ة قانونية خاصة مع تكليفه���ا بمهام الخدمات العامة (عمليات بتكليف عام) أو‪،‬‬
‫ة ال يع‬
‫حصريا تحت إشراف الصندوق األوروبى للتنمية ‪ ،‬هيئة قانونية خاصة ليس مطلوبا منها‬
‫مهام تتعلق بالخدمات العامة على أساس عقد خدمة (عمليات بتكليف خاص) ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫يج���ب أن تش���تمل تقديرات البرنامج عل���ى مكون صندوق الس���لف النقدية ‪ ،‬وقد‬
‫تشتمل على مكون يتضمن التزامات محددة ‪.‬‬
‫عند ا‬

‫وفى هذا السياق ‪ ،‬تُطبق المادة (‪ )4‬فى إطار مكون االلتزامات الخاصة ‪.‬‬
‫عمل الش���ريك ‪ ،‬بموجب مكون صندوق الس���لف النقدية حسب تقديرات البرنامج ‪،‬‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫بصفته الس���لطة المتعاقدة على عقود الش���راء والمنح؛ إذ يجوز له ‪ ،‬فى إطار الحدود‬
‫الموضوعة ‪ ،‬أن يتخذ إجراءات الشراء والمنح بدون رقابة المفوضية أو فى ظلها ‪ ،‬وهي‬
‫‪61‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫هنا رقابة مس���بقة محدودة على صرف المدفوعات للمقاولين والمس���تفيدين من المنح ‪،‬‬
‫وكذلك األمر فى سياق العمل المباشر ‪.‬‬
‫وتتعلق العمالة المباش���رة باألنشطة التشغيلية التى تنفذها الجهة المنفذة مباشرة‬
‫باس���تخدام الموظفي���ن الذي���ن توظفه���م و ‪ /‬أو موارده���ا الحالي���ة (اآلالت والمعدات‬
‫والمدخالت األخرى) ‪.‬‬
‫ق���د تكون تكاليف التش���غيل التى تتكبدها الهيئة المنف���ذة مؤهلة للحصول على‬
‫تموي���ل من االتح���اد األوروبى بموجب مكون صندوق الس���لف النقدي���ة وف ًقا لتقديرات‬
‫البرنامج ‪ ،‬وفى هذه الحالة ‪ ،‬فستكون مؤهلة للحصول على تمويل من االتحاد األوروبى‬
‫عل���ى م���دار مدة تنفيذ اتفاق التموي���ل الماثل ما لم تتضمن المادة (‪ )6‬من الش���روط‬
‫نصا على بداية مبكرة ألهلية تلك التكاليف ‪.‬‬
‫الخاصة ً‬
‫والتكاليف التش���غيلية ه���ى التكاليف التى تتحملها الجه���ة المنفذة لالضطالع‬
‫بمهام التنفيذ ‪ ،‬وتش���مل رواتب الموظفين المحليين وتكاليف اس���تخدام المرافق (من‬
‫قبيل فواتير اس���تهالك المياه والغاز والكهرباء) ‪ ،‬وتكاليف اس���تئجار المبانى وش���راء‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫المواد االستهالكية وتكاليف خدمات الصيانة ‪ ،‬وتكاليف رحالت العمل قصيرة األجل‬
‫تروني‬
‫ومصروف���ات الوق���ود للمركبات ‪ .‬وال يجوز أن تش���مل تلك التكاليف ش���راء المركبات‬
‫ة ال يع‬
‫أو أى مع���دات أخرى أو أى نش���اط تش���غيلى آخ���ر ‪ .‬ويمكن تحمل تل���ك التكاليف‬
‫التشغيلية االعتيادية ودفعها وف ًقا لإلجراءات الخاصة بالجهة المنفذة ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫إجراءات اإلرساء ‪:‬‬


‫‪ ٢-٥‬ف���ى إطار مكون صندوق الس���لف النقدية وف ًقا لتقدي���رات البرنامج ‪ ،‬يجوز‬
‫عند ا‬

‫جزءا منها ‪ ،‬المتعلقة بإرساء عقود الشراء‬


‫للجهة المنفذة أن تتخذ كافة اإلجراءات ‪ ،‬أو ً‬
‫وعق���ود المن���ح وف ًقا إلجراءاتها ووثائقها الموحدة ‪ ،‬طالما أن المفوضية قد حصلت على‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫األدلة المسبقة التى تفيد بأن الهيئة المنفذة التابعة للشريك قد اضطلعت بما يلي‪:‬‬
‫ضمان أن نظام الرقابة الداخلى يعمل بفعالية وكفاءة ؛‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪62‬‬

‫وتطبيق القواعد واإلجراءات المناسبة للمشتريات و ‪ /‬أو المنح ‪.‬‬


‫ف���ى حال لم تقدم تلك األدلة س���الفة الذكر ‪ ،‬يتعين عل���ى الهيئة المنفذة أن تتخذ‬
‫إجراءات اإلرس���اء لعقود الش���راء وعقود المنح وف ًقا لإلج���راءات والوثائق الموحدة التى‬
‫صممتها المفوضية ونشرتها ‪ ،‬والسارية فى وقت بدء اإلجراء المعني ‪.‬‬
‫الرقابة المسبقة ‪:‬‬
‫‪ ٣-٥‬يجب على الهيئة المنفذة ‪ -‬فى إطار مكون صندوق السلف النقدية ‪ ،‬وما لم‬
‫تنص الترتيبات الفنية واإلدارية وف ًقا لتقديرات البرنامج على خالف ذلك ‪ -‬أن تقدم إلى‬
‫المفوضية للموافقة المس���بقة ‪ ،‬ملفات المناقصات ومقترحات قرار إرس���اء عقود الشراء‬
‫الت���ى تتجاوز قيمته���ا ‪ 100٫000‬يورو ‪ ،‬باإلضافة إلى جميع اإلرش���ادات الخاصة‬
‫بالطلبات والمقترحات لقرارات إرس���اء عقود المنح ‪ ،‬بم���ا يتفق مع اإلجراءات والوثائق‬
‫الموحدة التى صممتها المفوضية ونشرتها ‪.‬‬
‫يجب على الشريك أن يحتفظ بجميع المستندات الداعمة المالية والتعاقدية ذات‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫الصلة باإلضافة إلى التزامه بحفظ السجالت المنصوص عليها فى البند ‪ ٦-١‬من هذه‬
‫تروني‬
‫الشروط العامة بالتزامن مع ذلك ‪.‬‬
‫اإلقرارات اإلدارية ‪:‬‬
‫ة ال يع‬
‫‪ ٤-٥‬يجب على الشريك أن يقدم إلى المفوضية سنو ًيا ‪ ،‬بحلول التاريخ المنصوص‬
‫موقعا عليه من الشريك باستخدام‬
‫عليه فى المادة ‪ ٦‬من الشروط الخاصة‪ ،‬إقرارا إدار ًيا ً‬
‫تد بها‬

‫النموذج الوارد فى الملحق ‪. ٤‬‬


‫ال ضرورة لتقديم رأى تدقيق خارجى مس���تقل بشأن اإلقرارات اإلدارية ‪ ،‬إذ تتولى‬
‫عند ا‬

‫المفوضية إجراء ذلك التدقيق وف ًقا لمعايير التدقيق المتعارف عليها دول ًّيا ‪ .‬وستتحقق‬
‫ل‬

‫عمليات التدقيق سالفة الذكر من صحة التأكيدات الواردة فى اإلقرارات اإلدارية ‪ ،‬ومن‬
‫تداول‬

‫مدى شرعية واتساق المعامالت األساسية التى أجريت ‪.‬‬


‫‪63‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫صرف المدفوعات ‪:‬‬


‫‪ ٥-٥‬يتعين على المفوضية تحويل الدفعة األولى للتمويل المس���بق ‪ ،‬بعد توقيع‬
‫جميع األطراف وف ًقا لتقديرات البرنامج فى غضون ‪ً 60‬‬
‫يوما ميالد ًيا حيثما كان الصندوق‬
‫يوما ميالد ًيا‬
‫األوروبى للتنمية هو الممول للخطة التقديرية للبرنامج ‪ ،‬وفى غضون ‪ً 30‬‬
‫حيثما كان مصدر تمويلها هو موازنة االتحاد األوروبي ‪.‬‬
‫يوما ميالديا‬
‫تدفع المفوضية أقس���اط التمويل المس���بق اإلضافية فى غضون ‪ً ٦٠‬‬
‫تالية لتاريخ تس ُّلم طلب الدفع وتقاريره والموافقة عليها ‪.‬‬
‫تس���تحق فوائد التأخير عن الس���داد وف ًق���ا لالئحة المالية المعم���ول بها ‪ .‬ويجوز‬
‫للمفوضية أن تقرر تعليق الحد الزمنى للمدفوعات عن طريق إبالغ الش���ريك ‪ -‬فى أى‬
‫وق���ت خ�ل�ال المدة المش���ار إليها أعاله ‪ -‬بأنه ال يمكن تلبية طل���ب الدفع ‪ ،‬إما لكون‬
‫المبلغ غير مس���تحق أو لعدم توفر المس���تندات الكافية الداعمة لطلب الدفع ‪ .‬فى حال‬
‫توفرت للمفوضية معلومات ‪ ،‬من خالل إخطار يصل إليها‪ ،‬تثير لديها الشك فى أهلية‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫النفق���ات المذكورة فى طلب الدفع ‪ ،‬فإن���ه يجوز للمفوضية تعليق المهلة الزمنية للدفع‬
‫تروني‬
‫بغرض إجراء مزيد من التحقق ‪ - ،‬ويشمل ذلك التحقق الفورى ‪ -‬للتأكد قبل الدفع من‬
‫ة ال يع‬
‫أن النفقات المعنية مؤهلة للتمويل ‪ ،‬ويجب إبالغ الشريك بالتعليق وبأسبابه فى أقرب‬
‫وقت ممكن ‪ ،‬ويجب اس���تئناف المهلة الزمنية للدفع بمجرد تقديم المستندات الداعمة‬
‫تد بها‬

‫المفقودة أو تصحيح طلب الدفع ‪.‬‬


‫‪ ٦-٥‬على المفوضية أن تسدد المدفوعات فى حساب مصرفى مفتوح لدى مؤسسة‬
‫عند ا‬

‫مالية تحظى بقيولها ‪.‬‬


‫ل‬

‫‪ ٧-٥‬على الش���ريك أن يضمن أن األموال التى تدفعها المفوضية يسهل تحديدها‬


‫تداول‬

‫فى هذا الحساب المصرفي ‪.‬‬


‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪64‬‬

‫‪ ٨-٥‬المبالغ المحولة باليورو يتعين ‪ -‬إذا اقتضت الضرورة ذلك ‪ -‬أن تحول إلى‬
‫العملة الوطنية لدولة الش���ريك ‪ ،‬فى حال كان الش���ريك ملزما بإجراء المدفوعات بس���عر‬
‫التحويل البنكى المعمول به فى يوم الدفع ببلد الشريك ‪.‬‬
‫المادة ‪ - ٦‬الصندوق المجمع الذى يديره الشريك ‪:‬‬
‫التطبيق ‪:‬‬
‫‪ ١-٦‬يمكن للشريك أن يدير صندوقا مجمعا يكون مؤهلاً للحصول على مساهمة‬
‫من االتحاد األوروبى طالما توفر لدى المفوضية دليل مسبق على أن الكيان الذى يدير‬
‫ذلك الصندوق المجمع فى بلد الشريك يضطلع بما يلي ‪:‬‬
‫يضمن أن نظام الرقابة الداخلى يعمل بفعالية وكفاءة ؛‬
‫لدي���ه نظ���ام محاس���بى كفيل بتوفي���ر معلومات دقيق���ة وكاملة وموث���وق بها فى‬
‫الوقت المناسب ؛‬
‫يخضع لتدقيق خارجى تجريه جهة مستقلة وظيفيا عن الكيان أو الشخص المعنى‪،‬‬
‫شريطة أن تتبع فى تقديم خدماتها معايير التدقيق المتعارف دوليا؛‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫يطبق القواعد واإلجراءات المناسبة للمشتريات والمنح ‪.‬‬
‫يضمن نشر المعلومات عن المتلقين ؛‬ ‫تروني‬
‫يضمن حماية مناسبة للبيانات الشخصية ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫إجراءات اإلرساء ‪:‬‬
‫‪ ٢-٦‬فيما يتعلق بمس���اهمة االتحاد األوروبى ف���ى الصندوق المجمع الذى يديره‬
‫تد بها‬

‫الش���ريك ‪ ،‬يج���ب عل���ى الكيان اإلدارى فى بلد الش���ريك تنفيذ المه���ام وف ًقا إلجراءاته‬
‫الخاص���ة ووثائقه الموحدة إلرس���اء عقود الش���راء وعقود المن���ح ‪ ،‬أو وف ًقا لتلك المتفق‬
‫عند ا‬

‫عليها بين المانحين ‪.‬‬


‫التنفيذ ‪:‬‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫‪ ٣-٦‬فيم���ا يتعل���ق بمس���اهمة االتح���اد األوروبى ف���ى الصن���دوق المجمع الذى‬


‫يديره الشريك ‪ ،‬باإلضافة إلى الحقوق وااللتزامات المنصوص عليها فى هذه الشروط‬
‫‪65‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫العام���ة‪ ،‬يجب تطبيق القواع���د اإلضافية الموضحة فى الملحق (‪ )5‬من اتفاق التمويل‬
‫على الشريك لتنفيذ مساهمة االتحاد األوروبى فى الصندوق المجمع ‪.‬‬
‫المادة ‪ - ٧‬نشر الشريك للمعلومات الخاصة بعقود الشراء والمنح ‪:‬‬
‫‪ ١-٧‬يتعهد الشريك بالنشر كل عام فى مكان مخصص يسهل الوصول إليه على‬
‫موقعه على اإلنترنت ‪ ،‬لكل عقد شراء ومنحة يكون هو السلطة المتعاقدة عليه بموجب‬
‫مك���ون صن���دوق الس���لف النقدية وف ًقا لتقديرات البرنامج المش���ار إليه���ا فى المادة ‪٥‬‬
‫والصناديق المجمعة المشار إليها فى المادة ‪ ، ٦‬طبيعتها والغرض منها ‪ ،‬اسم المقاول‬
‫وعنوانه (المقاولون فى حالة كونس���ورتيوم) أو المستفيد من المنحة (المستفيدون من‬
‫المنحة فى حالة المنحة متعددة المستفيدين) ‪ ،‬وكذلك مبلغ العقد ‪.‬‬
‫يج���ب أن تك���ون منطقة الش���خص الطبيعى منطق���ة عند “المس���توى الثانى من‬
‫مصطلحات الوحدات اإلقليمية لإلحصاء” ‪ . NUTS2‬ويكون مقر الشخص االعتبارى‬
‫هو عنوانه ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫فى حال كان ذلك النش���ر على اإلنترنت متعذ ًرا ‪ ،‬يجب نش���ر المعلومات بوس���يلة‬
‫تروني‬
‫أخرى مناسبة ‪( ،‬ويشمل ذلك الجريدة الرسمية لدولة الشريك) ‪.‬‬
‫يج���ب أن تن���ص المادة (‪ )6‬من الش���روط الخاصة على عنوان موقع النش���ر على‬
‫ة ال يع‬
‫اإلنترن���ت أو غير ذلك ‪ ،‬ويجب اإلش���ارة إلي هذا الموقع ف���ى المكان المخصص لموقع‬
‫اإلنترنت الخاص بالمفوضية ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫‪ ٢-٧‬يجب نشر دعم التعليم والدعم المالى المباشر لألشخاص الطبيعيين األكثر‬
‫احتياجا وبطريقة تراكمية حسب فئة االنفاق ‪.‬‬
‫ً‬
‫عند ا‬

‫يتم استبدال أسماء األشخاص الطبيعيين بكلمة «شخص طبيعى» بعد عامين من‬
‫ل‬

‫النشر ‪ .‬يجب النظر إلى الكيان القانوني الذى يحمل اسم شخص طبيعى مشارك فيه‬
‫تداول‬

‫على أنه شخص طبيعى وليس شخصا اعتبار ًّيا ‪.‬‬


‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪66‬‬

‫يجب االمتناع عن نش���ر أس���ماء األشخاص الطبيعيين إذا كان من شأن هذا النشر‬
‫أن ينتهك حقوقهم األساسية أو يضر بمصالحهم التجارية ‪.‬‬
‫ويجب على الش���ريك تقديم قائمة بالبيانات التى س���يتم نش���رها عن األش���خاص‬
‫الطبيعيين باإلضافة إلى مس���وغات االس���تثناء من النشر المقترح إلى المفوضية التى‬
‫يجب الحصول على موافقتها المسبقة على هذه القائمة ‪ .‬يتعين على المفوضية ‪ ،‬عند‬
‫الضرورة ‪ ،‬أن تس���توفى المعلومات عن موقع الش���خص الطبيعى المحدد بمنطقة على‬
‫مستوى ‪. NUTS2‬‬
‫‪ 3-7‬يجب أن يتم نشر عقود الشراء وعقود المنح المبرمة (أي التى وقع عليها ٌّ‬
‫كل‬
‫من الش���ريك والمقاول أو المس���تفيد من المنحة) خالل المدة التى يقدم عنها التقرير ‪،‬‬
‫وذلك فى غضون ستة أشهر من تاريخ تقديم التقرير وف ًقا للمادة ‪ ٦‬من الشروط الخاصة‪.‬‬
‫‪ ٤-٧‬يجوز التنازل عن نش���ر العقود إذا كان هذا النشر ينطوى على خطر اإلضرار‬
‫بالمصالح التجارية للمقاولين أو المس���تفيدين من المنحة ‪ .‬ويجب على الشريك تقديم‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫قائم���ة م���ع هذه المس���وغات إلى المفوضية الت���ى يجب أن تمنح إذ ًنا مس���بقا بالتنازل‬

‫‪ ٥-٧‬عندم���ا تجرى المفوضية عملي���ة مدفوعات للمقاولين أو المس���تفيدين من‬


‫تروني‬
‫عن النشر ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫المنح وف ًقا للمادة (‪ ، )4‬يجب عليها أن تضمن نش���ر المعلومات بش���أن عقود الش���راء‬
‫وعقود المنح وف ًقا لقواعدها ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫المادة ‪ - 8‬استرداد األموال ‪:‬‬


‫‪ ١-٨‬يجب على الشريك أن يتخذ التدابير المناسبة السترداد األموال التى دفعت‬
‫عند ا‬

‫ولم تكن واجبة الدفع ‪.‬‬


‫ل‬

‫جمي���ع المبال���غ التى دفعها الش���ريك ولم تكن واجبة الدفع ثم اس���تردها ‪ ،‬وكذلك‬
‫تداول‬

‫المبال���غ من الضمانات المالية المقدمة على أس���اس إجراءات الش���راء والمنح ‪ ،‬فضال‬
‫‪67‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫عن مبالغ الغرامات المالية التى فرضها الش���ريك ‪ ،‬وكذلك مبالغ التعويضات الممنوحة‬
‫للشريك يجب أن تعاد بأكملها إلى المفوضية ‪.‬‬
‫‪ 2-8‬مع عدم اإلخالل بمس���ؤولية الش���ريك المذكورة أعاله عن اس���ترداد األموال‬
‫المدفوعة ولم تكن واجبة الدفع ‪ ،‬فإنه يتعين على الشريك أن يقر بأنه يحق للمفوضية‪،‬‬
‫وف ًق���ا ألحكام الالئح���ة المالية المعمول بها واتفاق التمويل الماثل ‪ ،‬أن تحدد رس���م ًيا‬
‫إجمالي المبالغ التى ترى أنها دفعت دون مسوغ للدفع فيما يخص عقود الشراء وعقود‬
‫المن���ح الممولة بموجب الجزء األول ‪ ،‬وكذلك يح���ق للمفوضية اتخاذ اإلجراءات الالزمة‬
‫الس���ترداد تلك المبالغ بأى وس���يلة نيابة عن الش���ريك ‪ ،‬ويش���مل ذلك تعويض المبالغ‬
‫المس���تحقة فيما يتعلق بالمقاول أو المس���تفيد من المنحة مقابل أى من مطالباته ضد‬
‫االتحاد األوروبى وفيما يخص االسترداد القسرى أمام المحاكم المختصة ‪.‬‬
‫‪ ٣-٨‬تحقيقا لهذه الغاية ‪ ،‬يجب على الش���ريك تقديم جميع الوثائق والمعلومات‬
‫الالزمة فى هذا الس���ياق إلى المفوضية ‪ .‬على الش���ريك بموجب هذا االتفاق أن يمكن‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫المفوضي���ة من إجراء االس���ترداد من خ�ل�ال طلب ضمان من المقاول أو المس���تفيد من‬
‫تروني‬
‫المنحة المتعاقد مع الش���ريك ‪ ،‬أو من خالل تعويض األموال المراد اس���تردادها مقابل‬
‫أى مبالغ مس���تحقة للمقاول أو المس���تفيد من المنحة على الش���ريك بوصفه الس���لطة‬
‫ة ال يع‬
‫المتعاق���دة‪ ،‬فى إطار اتفاق التمويل الماثل الذى يموله االتحاد األوروبى أو بأى طريق‬
‫آخر أو من خالل االسترداد القسرى أمام المحاكم المختصة ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫‪ 4-8‬عندما تبدأ المفوضية فى اتخاذ إجراءات االسترداد ‪ ،‬يتعين عليها أن تبلغ الشريك‬
‫ببدء تلك اإلجراءات (ويشمل ذلك عند الضرورة االسترداد أمام إحدى المحاكم القومية) ‪.‬‬
‫عند ا‬

‫‪ ٥-٨‬عندما يكون الش���ريك مس���تفيدا من منحة ناجمة عن اتفاق مساهمة أبرمته‬


‫ل‬

‫المفوضي���ة مع أح���د الكيانات‪ ،‬فإنه يجوز للمفوضية أن تس���ترد أمواله���ا من المبالغ‬


‫تداول‬

‫المستحقة على الشريك لمصلحة ذلك الكيان فى حال تعذر عليه أن يستردها بنفسه ‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪68‬‬

‫المادة ‪ -٩‬المطالبات المالية بموجب عقود الشراء والمنح ‪:‬‬


‫يتعهد الش���ريك بإجراء مش���اورات مع المفوضية قبل اتخاذه أى قرار بش���أن طلب‬
‫التعويض المقدم من المقاول أو المس���تفيد من المنحة ‪ ،‬والذى يراه الشريك مبر ًرا كليا‬
‫أو جزئي���ا ‪ .‬ق���د تكون العواقب المالية ناجمة عن االتح���اد األوروبى فقط عندما تمنح‬
‫أيضا ألى استخدام لألموال‬ ‫المفوضية موافقتها المسبقة ‪ .‬تلك الموافقة المسبقة مطلوبة ً‬
‫الت���ى يتم االلت���زام بها بموجب اتفاق التموي���ل الماثل لتغطية التكاليف الناش���ئة عن‬
‫النزاعات المتعلقة بالعقود ‪.‬‬
‫المادة ‪ - ۱۰‬التكاليف المتجاوزة للمحدد لها باالتفاق وكيفية تمويلها ‪:‬‬
‫‪ ١-١٠‬تم���ول بنود التكاليف المتجاوزة للحدود المخصصة لها بالموازنة الخاصة‬
‫فيم���ا يخص األنش���طة التى ينفذها الش���ريك من خالل إعادة تخصي���ص األموال ضمن‬
‫الموازنة اإلجمالية ‪ ،‬وف ًقا للمادة (‪ )25‬من هذه الشروط العامة ‪.‬‬
‫‪ 2-١٠‬فى حال ترجح لدى الش���ريك أن التكاليف س���وف تتجاوز المبلغ اإلجمالى‬
‫المنصوص عليه فى األنشطة ‪ ،‬فإن على الشريك أن يسارع إلى إخطار المفوضية بذلك‪،‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫وعليه أن يس���عى للحصول على موافقتها المس���بقة على اتخاذ تدابير تصحيحية لما‬
‫تروني‬
‫كان مخطط���ا له من أجل تمويل ذلك التج���اوز المتوقع ‪ ،‬وعليه أن يقترح إما تخفيض‬
‫تكالي���ف األنش���طة وإما أن يخصص للتكالي���ف الزائدة تموي ًال بمعرفته أو أن يس���عى‬
‫ة ال يع‬
‫للحصول على موارد‪ -‬بخالف موارد االتحاد األوروبى – لتمويل تلك الزيادة ‪.‬‬
‫‪ 3-10‬فى حال تعذر تقليص تكاليف األنشطة ‪ ،‬أو فى حال لم يتمكن المستفيد‬
‫تد بها‬

‫م���ن تمويل التكاليف الزائدة عما هو مقرر باالتفاق من موارده الخاصة ‪ ،‬وال من موارد‬
‫أخرى ‪ ،‬فإنه يجوز للمفوضية ‪ -‬بناء على طلب مبرر يقدمه لها المستفيد – أن تقرر يمنح‬
‫عند ا‬

‫تموي�ل�ا إضافيا من موارد االتح���اد األوروبي ‪ .‬و فى حال اتخاذ المفوضية ذلك القرار‪،‬‬
‫فإن تمويل التكاليف الزائدة س���يجرى دونما إخ�ل�ال بقواعد االتحاد األوروبى وإجراءاته‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫المتبعة فى هذا الشأن عن طريق تقديم مساهمة مالية إضافية تحدد المفوضية مبلغها‪.‬‬
‫ويتعين إجراء تعديل على اتفاق التمويل الماثل بناء على ذلك ‪.‬‬
‫‪69‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫الجزء الثاني‬
‫األحكام واجبة التطبيق على دعم الموازنة‬
‫المادة ‪ - 11‬حوار السياسات ‪:‬‬
‫يلتزم الش���ريك واالتحاد األوروبى بالمش���اركة فى حوار بناء منتظم على المستوى‬
‫المناسب بشأن اتفاق التمويل الماثل ‪.‬‬
‫فى حال كانت دولة الش���ريك عضوا فى مجموعة دول أفريقيا والكاريبى والمحيط‬
‫اله���ادئ ‪ ،‬وكان الصن���دوق األوروبى للتنمية هو الجهة الممولة لإلجراء وف ًقا للبند ‪۱-۱‬‬
‫من الش���روط الخاصة فيمكن أن يش���كل هذا الحوار جزءا من حوار سياسى أوسع نطاقا‬
‫وف ًقا للمذكور فى هذا الصدد فى المادة ‪ ٨‬من اتفاقية الشراكة التى أبرمت بين مجموعة‬
‫دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ وبين المفوضية األوروبية ‪.‬‬
‫المادة ‪ - ١٢‬التحقق من الشروط والصرف ‪:‬‬
‫‪ 1-12‬على المفوضية أن تتحقق من ش���روط دفع ش���رائح مك���ون دعم الموازنة ‪،‬‬
‫على النحو المحدد فى الملحق ‪( ۱‬األحكام الفنية واإلدارية) ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫فإن خلصت المفوضية إلى أن ش���روط الدفع غير مس���توفاة فعليها أن تسارع إلى‬
‫تروني‬
‫إبالغ الشريك بذلك دون تأخير ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫‪ 2-12‬لتكون طلبات الصرف المقدمة من الشريك مؤهلة للحصول على تمويل من‬
‫االتحاد األوروبى ‪ُ ،‬يشترط فيها أن تتوافق مع األحكام المنصوص عليها فى الملحق ‪۱‬‬
‫(األحكام الفنية واإلدارية) ‪ ،‬وأن تُقدّ م خالل مرحلة التنفيذ التشغيلي ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫‪ 3-12‬يتعين على الش���ريك االلتزام بلوائح الص���رف األجنبى واجبة التطبيق في‬
‫عند ا‬

‫دولته بطريقة غير تمييزية علي جميع المدفوعات الخاصة بمكون دعم الموازنة ‪.‬‬
‫المادة ‪ - ١٣‬التزام الشفافية فى دعم الموازنة ‪:‬‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫يوافق الش���ريك بموجب هذه الوثيقة على أن تنشر المفوضية اتفاق التمويل الماثل‬
‫وتعديالته عبر الوس���ائل اإللكترونية ‪ ،‬وكذلك يوافق على أن تنش���ر المفوضية ما تراه‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪70‬‬

‫مناس��� ًبا م���ن المعلومات األساس���ية التى تخص دع���م الموازنة ‪ .‬وال يج���وز أن يحتوى‬
‫هذا المنش���ور عل���ى أى بيانات تنتهك قوانين االتحاد األوروبى الس���ارية على حماية‬
‫البيانات الشخصية ‪.‬‬
‫المادة ‪ - ١٤‬استرداد األموال المستخدمة فى دعم الموازنة ‪:‬‬
‫يجوز للمفوضية أن تس���ترد المدفوعات الخاصة بدعم الموازنة بأكملها أو تس���ترد‬
‫���زءا منه���ا ‪ ،‬مع مراعاتها االلتزام بمبدأ التناس���ب‪ ،‬إذا أثبتت المفوضية أن الدفع قد‬
‫ج ً‬
‫صارت باطلة بس���بب اتهام الش���ريك مخالفة خطيرة ‪ ،‬ال س���يما إن كان الشريك قد قدم‬
‫معلوم���ات غير موث���وق بها أو غير صحيح���ة ‪ ،‬أو كان متهما بارتكاب جريمة فس���اد‬
‫أو احتيال ‪.‬‬
‫الجزء الثالث‬
‫األحكام واجبة التطبيق على هذا اإلجراء بأكمله‬
‫بغض النظر عن األسلوب اإلدارى المتبع‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫المادة ‪ - ١٥‬مدد التنفيذ والمواعيد النهائية للتعاقدات ‪:‬‬
‫تروني‬
‫‪ ١-١٥‬تنقسم مدة تنفيذ اتفاق التمويل الماثل إلى مرحلتين ‪:‬‬
‫ة ال يع‬
‫مرحلة التنفيذ التشغيلى ‪ ،‬التى تنفذ فيها ألنشطة األساسية للمشروع ‪ /‬للبرنامج‬
‫وتب���دأ ه���ذه المرحلة من تاريخ دخول اتفاق التموي���ل الماثل حيز التنفيذ أو من التاريخ‬
‫تد بها‬

‫المنصوص عليه فى الشروط الخاصة ‪ ،‬وتنتهى بتاريخ بدء مرحلة اإلقفال ‪.‬‬
‫ومرحل���ة اإلقفال ‪ ،‬التى تجرى خاللها عمليات التدقيق والتقييم النهائى ‪ ،‬وكذلك‬
‫عند ا‬

‫تغل���ق خالله���ا – فنيا وماليا ‪ -‬العقود وتقديرات البرنامج لتنفيذ اتفاق التمويل ‪ .‬وقد‬
‫ل‬

‫ن���ص البند ‪ ۲-۳‬من الش���روط الخاصة على مدة ه���ذه المرحلة ‪ .‬وتبدأ هذه المرحلة بعد‬
‫تداول‬

‫تاريخ انتهاء مرحلة التنفيذ التشغيلي ‪.‬‬


‫‪71‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫وينص على مدتى هاتين المرحلتين فى االتفاقات المبرمة بين الشريك والمفوضية‬
‫ف���ى إطار تنفيذ اتفاق التمويل الماثل ‪ ،‬ال س���يما اتفاقات المس���اهمة وعقود الش���راء‬
‫وعقود المنح ‪.‬‬
‫‪ ٢-١٥‬ال تكون تكاليف األنش���طة التش���غيلية مؤهلة للحص���ول على تمويل من‬
‫االتح���اد األوروبى إال إذا ت���م تحملها خالل مرحلة التنفيذ التش���غيلي؛ أما التكاليف‬
‫المتحملة قبل تاريخ سريان اتفاق التمويل الماثل فال تكون مؤهلة للحصول على تمويل‬
‫م���ن االتح���اد األوروبى ما لم تنص المادة ‪ ٦‬من الش���روط الخاص���ة على خالف ذلك ‪.‬‬
‫تع���د من التكاليف المؤهلة ‪ -‬حتى نهاي���ة مرحلة اإلقفال – كل من‪ :‬تكاليف عمليات‬
‫التدقيق والتقييم النهائية ‪ ،‬وتكاليف أنشطة مرحلة اإلقفال ‪ ،‬وتكاليف مرحلة التشغيل‬
‫المشار إليها فى البند ‪. ١-٥‬‬
‫‪ ٣-١٥‬يستبعد تلقائيا أى رصيد متبق من مساهمة االتحاد األوروبى بعد انقضاء‬
‫ستة أشهر من تاريخ انتهاء التنفيذ ‪.‬‬
‫‪ ٤ - ١٥‬يج���وز ‪ -‬ف���ى الحاالت االس���تثنائية والموثقة حس���ب األصول المتبعة‪-‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫تقدي���م طل���ب لتمديد مرحلة التنفيذ التش���غيلى بش���كل متناس���ب مع م���دة التنفيذ ‪.‬‬
‫تروني‬
‫وفى حال التوافق على ذلك ‪ ،‬فإنه يتعين إجراء تعديل على اتفاق التمويل الماثل بناء‬
‫على ذلك ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫‪ ٥-١٥‬تطبق المادة (‪ )2‬من هذه الشروط العامة على عقود الشراء وعقود المنح‬
‫واتفاقات المس���اهمة التى تتخذ المفوضية بوصفها السلطة المتعاقدة قرارات بإرسائها‬
‫تد بها‬

‫باستثناء الفقرة الفرعية األخيرة من البند ‪. ١-٢‬‬


‫المادة ‪ - ١٦‬عمليات التحقق والتوثيق التى تجريها المفوضية ‪:‬‬
‫عند ا‬

‫المكتب األوروبى لمكافحة الفساد ‪ -‬المحكمة األوروبية لمراجعى الحسابات ‪:‬‬


‫‪ ١-١٦‬يضطلع الش���ريك بالمس���اعدة والدعم لعمليات التحقق والفحوصات التى‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫يجريه���ا كل من‪ :‬المفوضي���ة ‪ ،‬والمكتب األوروبي لمكافح���ة االحتيال «‪، »OLAF‬‬


‫بناء على طلب ِّ‬
‫كل منهم ‪.‬‬ ‫و«المحكمة األوروبية لمراجعى الحسابات» ً‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪72‬‬

‫وعل���ى الش���ريك أن يق���ر بموافقته عل���ى أن يضطلع كل من المفوضي���ة والمكتب‬


‫األوروبى لمكافحة االحتيال ‪ ، OLAF‬والمحكمة األوروبية لمراجعى الحسابات بإجراء‬
‫رقابة وثائقية فورية بشأن كيفية استخدام تمويل االتحاد األوروبى فى تكاليف األنشطة‬
‫في إطار اتفاق التمويل الماثل (ويش���مل ذلك إجراءات إرساء العقود وإعطاء المنح) ‪،‬‬
‫وكذلك إجراء مراجعة المحاسبية كاملة ‪ -‬إن اقتضى األمر ذلك‪ -‬من حيث التحقق من‬
‫المس���تندات الداعمة للعمليات المالية والمس���تندات المحاسبية وأى مستندات أخرى‬
‫تتعلق بتمويل تلك األنش���طة طوال مدة سريان االتفاق ولمدة خمس سنوات تالية لتاريخ‬
‫انتهاء تنفيذه ‪.‬‬
‫‪ ٢-١٦‬كما يقر الش���ريك بأنه يجوز للمكتب األوروبى لمكافحة الفساد أن يجرى‬
‫عملي���ات فوري���ة للفحص وللتحق���ق الميدانيين وف ًقا لإلج���راءات المنصوص عليها فى‬
‫قانون االتحاد األوروبى لحماية المصالح المالية لالتحاد األوروبى ضد الغش واالحتيال‬
‫وما فى حكمهما من مخالفات ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫وتحقي ًق���ا لهذه الغاية ‪ ،‬يتعهد الش���ريك بتقديم المس���اعدة الالزمة لمس���ئولى كل‬
‫تروني‬
‫م���ن المفوضية والمكت���ب األوروبى لمكافحة الفس���اد‪ ،‬والمحكم���ة األوروبية لمراجعى‬
‫الحس���ابات ‪ ،‬ولوكالئه���م المعتمدين م���ن أجل الوصول إلى المواق���ع ومقار العمل التى‬
‫ة ال يع‬
‫تنف���ذ فيه���ا العمليات الممولة بموجب اتفاق التمويل (ويش���مل ذل���ك أنظمة الكمبيوتر‬
‫الخاص���ة بها) وإلى أى مس���تندات أو بيانات محوس���بة تتصل ب���اإلدارة الفنية والمالية‬
‫تد بها‬

‫لتلكم العمليات ‪ ،‬وكذلك يتعهد المستفيد باتخاذ كافة التدابير المناسبة لتسهيل عمل‬
‫المذكورين آنفا ‪ .‬وكذلك عليه أن يس���هل حق الوصول س���الف الذكر للوكالء المعتمدين‬
‫عند ا‬

‫من كل من المفوضية والمكتب األوروبى لمكافحة الفساد والمحكمة األوروبية لمراجعى‬


‫ل‬

‫الحس���ابات ‪ ،‬على أن تراعى شروط السرية التامة فيما يتعلق باألطراف الثالثة ‪ ،‬دونما‬
‫تداول‬

‫إخ�ل�ال بااللتزام���ات المفروضة عليهم بموجب القانون العام ‪ .‬ويتعين على الش���ريك أن‬
‫‪73‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫يجعل حق الوصول للمستندات متاحا بيسر ‪ ،‬وعليه مراعاة أن تكون طريقة حفظها تيسر‬
‫عمليات فحصها ‪ ،‬وكذلك يكون الش���ريك ملزما بإبالغ المفوضية أو المكتب األوروبى‬
‫لمكافحة الفساد أو المحكمة األوروبية لمراجعى الحسابات بالمكان المحدد لحفظها ‪.‬‬
‫‪ ٣-١٦‬تنطبق عمليات الفحص والتدقيق المحاسبى الموضحة أعاله على المقاولين‬
‫والمس���تفيدين من المنح والمنظمات الموقعة على اتفاقات المس���اهمة والمقاولين من‬
‫الباطن الذين تلقوا تمويال من أموال االتحاد األوروبي ‪.‬‬
‫‪ ٤-١٦‬يج���ب أن تتول���ى المفوضي���ة أو المكت���ب األوروبى لمكافحة الفس���اد أو‬
‫المحكمة األوروبية لمراجعى الحسابات ‪ ،‬إبالغ الشريك بقدوم بعثات الوكالء المعينين‬
‫من قبل أى منهم إلجراء عمليات الفحص والتحقق الميدانيين ‪.‬‬
‫الم���ادة ‪ - ١٧‬المه���ام المن���وط به���ا الش���ريك بص���دد مكافح���ة المخالف���ات‬
‫واالحتيال والفساد ‪:‬‬
‫‪ ١-١٧‬فى حال حدوث أمر يثير الشك لدى الشريك بشأن وجود أفعال تنطوى على‬
‫مخالفات أو عمليات احتيال أو ممارس���ة للفس���اد ‪ ،‬أو إن اتخذ الش���ريك أى إجراءات‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫لمعالجة الحاالت سالفة الذكر ‪ ،‬فإن عليه أن يبادر إلى إبالغ المفوضية بذلك ‪.‬‬
‫تروني‬
‫‪ 2-17‬على الشريك التأكد والتحقق بانتظام من أن اإلجراءات الممولة من الموازنة‬
‫تن ّفذ بفعالية وبطريقة صحيحة ‪ .‬ومن ثم يتعين عليه أن يتخذ التدابير المناس���بة لمنع‬
‫ة ال يع‬
‫حاالت المخالفات واالحتيال واكتش���افها وتصحيحها حال حدوث أى منها ‪ ،‬وأن يرفع‬
‫دع���اوى الس���ترداد األموال التى دفعت واتضح له أنها لم تك���ن واجبة الدفع إن اقتضى‬
‫تد بها‬

‫األمر ذلك ‪.‬‬


‫و«المخالف���ة» تعنى أى إخ�ل�ال باتفاق التمويل الماثل أو بتنفيذ العقود أو إخالل‬
‫عند ا‬

‫بتقدي���رات البرنام���ج أو بقانون االتحاد األوروبي يك���ون ناجما عن فعل أو إهمال لفعل‬
‫يرتكبه أى ش���خص ‪ ،‬ويكون ذا أثر س���لبى آنى أو مستقبلى من شأنه اإلخالل بالقواعد‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫المتبع���ة للصناديق الت���ى يمولها االتحاد األوروبى ‪ ،‬إما بتخفيض أو بفقدان اإليرادات‬
‫المستحقة لالتحاد األوروبى ‪ ،‬وإما بإدراج بند للصرف غير مبرر ‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪74‬‬

‫و«االحتيال» يعنى أى فعل أو إغفال لفعل يرتكب عمدا يترتب عليه ما يلي ‪:‬‬
‫استخدام أو تقديم بيانات أو وثائق كاذبة أو غير صحيحة أو غير مكتملة ‪ ،‬األمر‬
‫ال���ذى ي���ؤدى إلى اختالس األم���وال أو االحتفاظ بها بصورة غير مش���روعة من الموازنة‬
‫العامة الخاصة باالتحاد األوروبى أو الخاصة بـ “الصندوق األوروبى للتنمية” ‪.‬‬
‫عدم الكش���ف عن معلومات تتص���ل بانتهاك حدث ألح���د االلتزامات المحددة ‪،‬‬
‫فى حال أدى ذلك إلى نفس التأثير السابق ذكره فى الفقرة السابقة؛‬
‫سوء استخدام تلك األموال وإنفاقها فى غير األغراض الممنوحة لها فى األصل ‪.‬‬
‫‪ ٣-١٧‬يتعه���د الش���ريك باتخ���اذ جميع اإلجراءات المناس���بة ‪ ،‬ط���وال مدة تنفيذ‬
‫اتفاق تمويل لمنع ممارس���ات الفس���اد النش���ط أو الس���لبي واكتش���افها ح���ال حدوثها‬
‫ومعاقبة مرتكبيها ‪.‬‬
‫و ُيقصد بـ “الفس���اد السلبي” الفعل المتعمد الذى يرتكبه أى مسئول ‪ -‬بنفسه أو‬
‫عب���ر وس���يط ‪ -‬ويكون بمثابة طلب يقدمه للحصول عل���ى أى مزايا أو يكون مؤديا إلى‬
‫حصول���ه على أى مزاي���ا لصالحه أو لصالح طرف ثالث ‪ ،‬أو يكون مؤديا إلى قبول وعد‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫بإعطائ���ه مزي���ة من تلك المزايا ‪ ،‬ف���ى مقابل فعل أو امتناع عن فعل يكون من ش���أنه‬
‫تروني‬
‫اإلخ�ل�ال بأحد واجباته الرس���مية وإحداث أثر س���لبى آنى أو مس���تقبلى يضر بالمصالح‬
‫ة ال يع‬
‫المالية لالتحاد األوروبي ‪.‬‬
‫و ُيقص���د بـ «الفس���اد اإليجابى» الفع���ل المتعمد لكل من يع���د بتقديم مزية أو من‬
‫تد بها‬

‫يقدم مزية ‪ -‬بنفسه أو عبر وسيط وأ ًيا كان نوع تلك المزية ‪ -‬لصالح أحد المسئولين أو‬
‫لصالح طرف ثالث ‪ ،‬فى مقابل فعل أو امتناع عن فعل يكون من شأنه اإلخالل به واجباته‬
‫عند ا‬

‫الرسمية ‪ ،‬وإحداث أثر سلبى آنى أو مستقبلى يضر بالمصالح المالية لالتحاد األوروبي ‪.‬‬
‫‪ ٤-١٧‬إذا ل���م يتخذ الش���ريك اإلجراءات المناس���بة لمنع االحتي���ال والمخالفات‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫والفس���اد يج���وز للمفوضية اتخاذ التدابي���ر االحترازية التى قد تتضم���ن تعليق العمل‬
‫باتفاق التمويل الماثل ‪.‬‬
‫‪75‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫المادة ‪ - ١٨‬تعليق المدفوعات ‪:‬‬


‫‪ 1-18‬مع عدم اإلخالل بأحكام تعليق اتفاق التمويل الماثل أو أحكام إنهائه وف ًقا‬
‫للمادتي���ن ‪ ٢٦‬و ‪ ٢٧‬على الترتيب ‪ ،‬يجوز للمفوضية أن تعلق صرف الجزئى أو الكلى‬
‫للمدفوعات فى الحاالت التالية ‪:‬‬
‫(أ) ف���ى ح���ال كان ل���دى المفوضية ‪ ،‬بناء عل���ى معلومات وصلته���ا ولم تتحقق‬
‫م���ن صحتها بع���د ‪ ،‬تحفظات أو بواعث قلق خطيرة من أن الش���ريك ارتكب‬
‫أخط���اء جس���يمة أو مخالفات أو ممارس���ات احتيالية فيم���ا يخص إجراءات‬
‫الش���راء والمنح ‪ ،‬أو فيما يتصل بتنفيذ اإلجراء ‪ ،‬أو أن الش���ريك لم يمتثل‬
‫اللتزاماته بمقتض���ى اتفاق التمويل الماثل بما تتضمنه من التزامات بتنفيذ‬
‫خطة االتصال واإلعالن عن االتحاد األوروبى بوصفه الجهة الممولة ؛‬
‫(ب) ف���ى حال كان ل���دى المفوضية ‪ ،‬بناء على معلومات وصلتها ولم تتحقق من‬
‫صحتها بعد ‪ ،‬تحفظات أو بواعث قلق خطيرة الش���ريك من أن الش���ريك قد‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫ارتك���ب أخط���اء منهجية أو متك���ررة أو مخالفات أو ممارس���ات احتيالية ‪،‬‬
‫تروني‬
‫أو أن���ه أخ���ل بالتزاماته بمقتضى اتفاق التموي���ل الماثل أو بموجب اتفاقات‬
‫تمويل أخرى ‪ ،‬ش���ريطة أن تكون تلك األخطاء أو المخالفات أو الممارس���ات‬
‫ة ال يع‬
‫االحتيالية ‪ ،‬أو أن يكون إخالله بالتزاماته من شأنه إحداث آثار مادية سلبية‬
‫على تنفيذ اتفاق التمويل الماثل أو من ش���أنه التش���كيك فى موثوقية نظام‬
‫تد بها‬

‫الرقابة الداخلية الخاص بالشريك أو التشكيك فى قانونية إنفاقه للمصروفات‬


‫األساسية ومدي اتساقها مع أغراض إنفاقها ؛‬
‫عند ا‬

‫(ج) فى حال اشتباه المفوضية ‪ ،‬الذى لم تتحقق من صحته بعد ‪ ،‬فى أن الشريك‬
‫ل‬

‫ق���د ارتكب أخطاء جس���يمة أو مخالفات أو ممارس���ات احتيالية أو أنه أخل‬


‫تداول‬

‫بالتزاماته فيما يخص إجراءات الشراء والمنح أو فيما يتصل بتنفيذ اإلجراء ‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪76‬‬

‫(د) ف���ى حال كانت هناك حاجة ملحة إلى منع ضرر كبير يلحق بالمصالح المالية‬
‫لالتحاد األوروبي ‪.‬‬
‫‪ ٢-١٨‬يج���ب عل���ى المفوضية إبالغ الش���ريك فورا بتعليق المدفوعات وأس���باب‬
‫هذا التعليق ‪.‬‬
‫‪ ٣-١٨‬يتعي���ن أن يحدث تعليق المدفوعات آث���اره المتمثلة فى تعليق المهالت‬
‫الزمنية للدفع ألى طلب دفع معلق ‪.‬‬
‫‪ 4-18‬من أجل استئناف عمليات الدفع ‪ ،‬يجب على الشريك أن يسارع فى سعيه‬
‫إل���ى تصحي���ح األوضاع الذى ترتب عليها قرار التعليق فى أقرب وقت ممكن ‪ ،‬ويتعين‬
‫علي���ه إبالغ المفوضي���ة بأى تقدم يتحقق فى هذا الص���دد ‪ .‬وعلى المفوضية ‪ ،‬بمجرد‬
‫أن ترى أن الشريك قد استوفى شروط استئناف المدفوعات ‪ ،‬أن تبلغ الشريك بذلك ‪.‬‬
‫المادة ‪ -١٩‬الصناديق المخصصة لإلجراء التى استردتها المفوضية ‪:‬‬
‫جميع المبالغ التى صرفت ولم تكن واجبة الدفع ثم اس���تردتها المفوضية ‪ ،‬وكذلك‬
‫المبالغ من الضمانات المالية المقدمة على أساس إجراءات إرساء عقود الشراء وعقود‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫المنح والمبالغ المدفوعة من الغرامات المالية المفروضة ‪ ،‬وكذلك مبالغ التعويضات عن‬
‫تروني‬
‫الخسائر المدفوعة للمفوضية ‪ ،‬يجب على المفوضية أن تعيد تخصيصها لهذا اإلجراء ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫المادة ‪ - ٢٠‬حق التأسيس واإلقامة ‪:‬‬
‫‪ 1-20‬بع���د أن يثب���ت وجود مس���وغات لطبيع���ة عقود الش���راء أو عقود المنحة‬
‫تد بها‬

‫أو اتفاقات المس���اهمة ‪ ،‬يتعين على الش���ريك أن يمنح الحق فى التأس���يس واإلقامة‬
‫المؤقتتي���ن داخل أراضى دولته لكل األش���خاص الطبيعيين واالعتباريين المش���اركين‬
‫عند ا‬

‫فى تقديم المناقصات بش���أن عقود األش���غال أو التوريد أو الخدمة أو المش���اركين فى‬
‫بناء على الدعوات الخاصة بتلك المناقصات أو العروض ‪ ،‬فضال عن‬
‫تقديم العروض ‪ً ،‬‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫المنظمات المتوقع منها إبرام اتفاقات المس���اهمة ‪ .‬ويظل هذا الحق س���اريا لمدة ش���هر‬
‫واحد تال لتاريخ إرساء العقد ‪.‬‬
‫‪77‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫‪ 2-20‬وكذل���ك يتعي���ن على الش���ريك أن يمن���ح ‪ ،‬أثناء تنفيذ اإلج���راء ‪ ،‬حقو ًقا‬
‫ِّ‬
‫ل���كل من اآلتى ذكرهم وألفراد أس���رهم‪ :‬مقاولى التوريد ‪،‬‬ ‫مماثلة لتلك الس���ابق ذكرها‬
‫والمس���تفيدين من المنح ‪ ،‬والمنظمات الموقعة على اتفاقات المس���اهمة ‪ ،‬واألشخاص‬
‫الطبيعيين الذين تكون خدماتهم مطلوبة لتنفيذ هذا اإلجراء ‪.‬‬
‫المادة ‪ - ۲۱‬أحكام الضرائب والجمارك وترتيبات الصرف األجنبي ‪:‬‬
‫‪ ١-٢١‬يطبق الش���ريك على عقود المش���تريات وعقود المنح واتفاقات المس���اهمة‬
‫الت���ى يمولها االتح���اد األوروبى الترتيبات الضريبية والجمركي���ة األكثر رعاية المطبقة‬
‫على الدول أو منظمات التنمية الدولية التى لها عالقات معها ‪.‬‬
‫فى حال كانت دولة الشريك عضوا فى «مجموعة دول أفريقيا والكاريبى والمحيط‬
‫اله���ادئ» ‪ ،‬ف�ل�ا يجوز أن تطب���ق الترتيبات الخاصة به على س���ائر الدول األعضاء فى‬
‫«مجموعة دول أفريقيا والكاريبى والمحيط الهادئ» ‪ ،‬وال يجوز تطبيقها على البلدان‬
‫النامية األخرى فيما يخص بتحديد معاملة الدولة األكثر رعاية ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫‪ ٢-٢١‬ف���ى حال اش���تمل االتفاق اإلط���ارى على أحكام أكثر تفصيلاً بش���أن هذا‬
‫تروني‬
‫الموضوع ‪ ،‬فإنه يتعين أيضا تطبيق تلك األحكام ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫المادة ‪ - ٢٢‬السرية ‪:‬‬
‫‪ ١-٢٢‬يقر الشريك بأنه يجوز ألى كيان ذى صلة باإلجراء أن يرسل ما فى حوزته‬
‫تد بها‬

‫م���ن وثائ���ق ومعلومات تتصل باإلجراء إلى المفوضي���ة إن كان ذلك بغرض تنفيذ اتفاق‬
‫التمويل الماثل ‪ ،‬أو بغرض تنفيذ اتفاق تمويل آخر ‪.‬‬
‫عند ا‬

‫‪ 2-22‬مع عدم اإلخالل بالمادة (‪ )16‬من هذه الشروط العامة ‪ ،‬يتعين على كل‬
‫ل‬

‫من الش���ريك والمفوضية الحفاظ على سرية أي مستند أو معلومات أو مواد أخرى ذات‬
‫تداول‬

‫صلة مباشرة بتنفيذ اتفاق التمويل الماثل فى حال تصنيفها على أنها سرية ‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪78‬‬

‫‪ 3-22‬يلتزم كل من الطرفين بعدم اإلفصاح عن تلك المعلومات إال بعد حصوله‬


‫على موافقة كتابية مسبقة من الطرف اآلخر ‪.‬‬
‫‪ ٤-٢٢‬يظل الطرفان ملتزمين بالحفاظ على السرية على مدار خمس سنوات تالية‬
‫لتاريخ انتهاء مدة التنفيذ ‪.‬‬
‫‪ ٥-٢٢‬يجب على الش���ريك أيضا االمتثال لاللتزامات المنصوص عليها فى البند‬
‫‪ ٧-١‬فى حال قدمت له المفوضية أى بيانات ش���خصية ؛ على س���بيل المثال فى سياق‬
‫اإلجراءات والعقود التى تديرها المفوضية ‪.‬‬
‫المادة ‪ - ٢٣‬استخدام الدراسات ‪:‬‬
‫يج���ب أن ينص العقد المتعلق بأى دراس���ة ممولة فى إط���ار اتفاق التمويل الماثل‬
‫على حق كل من الشريك والمفوضية في استخدام تلك الدراسة ونشرها واإلفصاح عنها‬
‫ألطراف ثالثة ‪.‬‬
‫المادة ‪ - 24‬المشاورات بين الشريك وبين المفوضية ‪:‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫‪ ١-٢٤‬على الش���ريك والمفوضية أن يتش���اورا فيما بينهما قبل اتخاذ أى إجراءات‬
‫تروني‬
‫تتعلق بأى نزاع ينشأ بينهما ‪ ،‬سواء أكان ذلك النزاع يتعلق بتنفيذ اتفاق التمويل الماثل‬
‫أو يتعلق بتفسير نصوصه ‪ ،‬وذلك إعماال للمادة (‪ )28‬من هذه الشروط العامة ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫‪ ٢ - ٢٤‬على المفوضية حال علمها بوجود مشكالت فى تنفيذ اإلجراءات المتصلة‬
‫بإدارة اتفاق التمويل الماثل ‪ ،‬عليها أن تجري كافة االتصاالت الضرورية مع الش���ريك‬
‫تد بها‬

‫لتصحيح األوضاع واتخاذ أى خطوات ضرورية في هذا الصدد ‪.‬‬


‫‪ ٣-٢٤‬ق���د تخلص المش���اورات إلى إجراء تعديالت على اتف���اق التمويل الماثل‬
‫عند ا‬

‫أو إلى تعليقه أو إلى إنهائه ‪.‬‬


‫ل‬

‫‪ ٤-٢٤‬على المفوضية أن تُبلغ الشريك أوال بأول بما تم تنفيذه األنشطة الموضحة‬
‫تداول‬

‫فى الملحق (‪ )1‬التى ال تندرج تحت الجزأين األول والثانى من هذه الشروط العامة ‪.‬‬
‫‪79‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫المادة ‪ - ٢٥‬تعديل اتفاق التمويل الماثل ‪:‬‬


‫‪ ١-٢٥‬أى تعدي���ل عل���ى اتفاق التمويل الماثل يج���ب أن يكون تعديال مكتو ًبا ‪،‬‬
‫ويشمل ذلك تبادل الخطابات ‪.‬‬
‫‪ ٢-٢٥‬فى حال أراد الشريك إجراء تعديل على االتفاق ‪ ،‬فعليه أن يقدم للمفوضية‬
‫طل���ب التعديل قبل ثالثة أش���هر م���ن التاريخ المراد أن يبدأ س���ريانه فيه ‪ ،‬باس���تثناء‬
‫الحاالت التى يرى فيها الشريك أهمية إجراء التعديل ألسباب تحظى بقبول المفوضية‪.‬‬
‫ف���ي الحاالت االس���تثنائية المتعلقة بتعديل أهداف اإلج���راء ‪ ،‬و ‪ /‬أو المتعلقة بزيادة‬
‫مساهمة االتحاد األوروبى ‪ ،‬يجب تقديم طلب التعديل أو الزيادة سالفى الذكر قبل ستة‬
‫أشهر على األقل من التاريخ المزمع بدء سريان التعديل فيه ‪.‬‬
‫‪ ٣-٢٥‬يتعين على الشريك أن ُيبلغ المفوضية كتابة بشأن ذلك التعديل ومسوغاته‪،‬‬
‫طالما لم يكن للتعديل آثار س���لبية كبيرة على أهداف النشاط المنفذ وف ًقا للجزء األول‬
‫م���ن هذه الش���روط العامة ‪ ،‬أو إن كان التعدي���ل متعلقا بإعادة تخصيص األموال بمبلغ‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫معادل لمبلغ احتياطى الطوارئ ‪.‬‬
‫تروني‬
‫‪ ٤-٢٥‬يكون اس���تخدام األم���وال المحتفظ بها للطوارئ من أج���ل اإلجراء مرتهنا‬
‫بموافقة المفوضية عليه موافقة كتابية مسبقة ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫‪ ٥-٢٥‬عندما ترى المفوضية أن الشريك توقف عن أداء الصحيح للمهام الموكلة‬
‫إليه بموجب البند ‪ ١-١‬من هذه الشروط العامة ‪ ،‬ودونما إخالل بالمادتين (‪ 26‬و‪)27‬‬
‫تد بها‬

‫من هذه الش���روط العامة ‪ ،‬يجوز للمفوضية أن تحل محل الش���ريك فى االضطالع بتلك‬
‫المهام وفى مواصلة تنفيذ األنشطة نيابة عن الشريك بعد إبالغه بذلك كتابة ‪.‬‬
‫عند ا‬

‫المادة ‪ - ٢٦‬تعليق اتفاق التمويل الماثل ‪:‬‬


‫ل‬

‫‪ ١-٢٦‬يجوز تعليق اتفاق التمويل فى الحاالت التالية ‪:‬‬


‫تداول‬

‫يجوز للمفوضية أن تعلق تنفيذ اتفاق التمويل إذا أخل الشريك بالتزام بموجبه ؛‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪80‬‬

‫يجوز للمفوضية أن تعلق تنفيذ اتفاق التمويل الماثل إذا أخل الشريك بأى التزام‬
‫مح���دد بموجب اإلجراءات والوثائق الموحدة المش���ار إليها فى المواد (‪1‬و‪4‬و‪5‬و‪ )6‬من‬
‫هذه الشروط العامة ؛‬
‫يجوز للمفوضية أن تقرر تعليق تنفيذ اتفاق التمويل الماثل فى حال أخل الشريك‬
‫بالتزام يتعلق باحترام حقوق اإلنس���ان والمبادئ الديمقراطية وس���يادة القانون ‪ ،‬أو فى‬
‫حاالت الفس���اد الخطيرة ‪ ،‬أو فى حال إدانة الش���ريك بارتكاب تجاوزات مهنية جسيمة‬
‫تم إثباتها بأى وس���يلة مبررة ‪ .‬ونكون إزاء تجاوزات مهنية جس���يمة فى حال حدوث أى‬
‫مما يلي ‪:‬‬
‫إذا انتهك���ت القواني���ن أو اللوائح واجبة التطبيق أو ل���م يلتزم بالمعايير األخالقية‬
‫للمهنة التى يمارسها أحد األشخاص أو الكيانات‪،‬‬
‫إذا وق���ع م���ن أح���د األش���خاص أو الكيانات أى س���لوك غير مش���روع من ش���أنه‬
‫التش���كيك فى مصداقيته المهنية ‪ ،‬مثل أن ينطوى هذا الس���لوك على سوء نية خاطئة‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫أو إهمال جسيم ‪.‬‬
‫يج���وز للمفوضية أن تقرر تعليق تنفيذ اتفاق التمويل فى حاالت التعرض لظروف‬ ‫تروني‬
‫قهرية ‪ ،‬على النحو المحدد أدناه ‪:‬‬
‫ة ال يع‬
‫ح���االت التع���رض لظروف قهرية تعنى أى حدث غير متوقع أو اس���تثنائى خارج عن‬
‫سيطرة أى من الطرفين ‪ ،‬يكون من شأنه أن يمنع كال الطرفين من اإليفاء بأى من التزاماته‪،‬‬
‫تد بها‬

‫وال يمكن أن ُيعزى إلى خطأ أو إهمال من أى منهما (وال من أى من المتعاقدين معه أو‬
‫وكالئ���ه أو موظفي���ه) ‪ ،‬ويتعذر التغلب عليه عل���ى الرغم من بذل كل العناية الواجبة ‪ .‬ال‬
‫عند ا‬

‫يج���وز التذرع بعيوب فى المعدات أو فى المواد وال بالتأخر فى إتاحتها وال بالمنازعات‬
‫ل‬

‫بي���ن العم���ال وال باإلضراب���ات وال بالصعوبات المالية لالدعاء بوق���وع ظروف قهرية ‪ .‬ال‬
‫تداول‬

‫يج���وز االحتجاج على أحد الطرفين بأنه قد أخ���ل بالتزاماته في حال منعته ظروف قهرية‬
‫‪81‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫من اإليفاء بها ‪ .‬يجب على الطرف الذى يواجه ظروفا قهرية أن يسارع إلى إخطار الطرف‬
‫اآلخ���ر بذلك ‪ ،‬وعلي���ه أن يبين فى إخطاره طبيعة تلك الظ���روف القهرية والمدة المحتملة‬
‫الس���تمرارها واآلثار المتوقعة الناجمة عنها ‪ ،‬وعلي���ه أن يتخذ اإلجراءات الالزمة لتقليل‬
‫األضرار المحتمل حدوثها بس���ببها ‪ .‬ال يتحمل أى من الطرفين المس���ؤولية عن اإلخالل‬
‫بالتزامات���ه بموجب اتفاق التمويل الماث���ل إذا ثبت تعرضه لظروف قهرية حالت بينه وبين‬
‫اإليفاء بها ‪ ،‬شريطة أن يتخذ تدابير لتقليل أى أضرار محتملة الوقوع ‪.‬‬
‫ف���ى حاالت م���ن قبيل وقوع أزم���ات أو تغيي���رات كبيرة على المس���توى القومى‬
‫(على سبيل المثال ‪ ،‬بشأن أولويات سياساتها) ‪.‬‬
‫‪ ٢ -٢٦‬يجوز للمفوضية تعليق اتفاق التمويل الماثل دون إخطار مسبق ‪.‬‬
‫‪ ٣-٢٦‬يجوز للمفوضية اتخاذ أى إجراء احترازى مناسب قبل حدوث التعليق ‪.‬‬
‫‪ ٤-٢٦‬عند اإلخطار بالتعليق ‪ ،‬يجب اإلش���ارة إلى التبعات واآلثار المترتبة على‬
‫عقود الش���راء وعقود المنح الس���ارية وكذلك ما يترتب من آثار على اتفاقات المساهمة‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫وتقديرات البرنامج ‪.‬‬
‫تروني‬
‫‪ ٥-٢٦‬ال يك���ون تعليق اتفاق التمويل الماثل س���ببا ف���ى اإلخالل بمانصت عليه‬
‫ة ال يع‬
‫الم���ادة (‪ )18‬والمادة (‪ )27‬من الش���روط العامة من إمكاني���ة اتخاذ المفوضية قرارا‬
‫بتعليق المدفوعات المتعلقة باتفاق التمويل الماثل ‪ ،‬أو بإنهائه ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫‪ ٦-٢٦‬يس���تأنف الطرفان تنفيذ اتفاق التمويل بمجرد أن تتهيا األحوال لمواصلة‬


‫تنفيذه ‪ ،‬على أن يكون ذلك بموافقة كتابية مس���بقة من المفوضية ‪ .‬وكل ذلك يتم مع‬
‫عند ا‬

‫ع���دم اإلخالل بأى تعديالت على اتفاق التمويل الماثل قد تكون ضرورية للمواءمة بين‬
‫ل‬

‫اإلجراء وبين الش���روط الجديدة لتنفيذه ‪ ،‬ويش���مل ذلك ‪ ،‬عند االقتضاء ‪ ،‬تمديد مرحلة‬
‫تداول‬

‫التنفيذ التشغيلي‪ ،‬أو إنهاء اتفاق التمويل الماثل وف ًقا للمادة (‪. )27‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪82‬‬

‫المادة ‪ - ٢٧‬إنهاء اتفاق التمويل الماثل ‪:‬‬


‫‪ ١-٢٧‬إذا تعذر حل المشكالت التى أدت إلى تعليق اتفاق التمويل الماثل خالل‬
‫يوما ‪ ،‬فيجوز ألى م���ن الطرفين أن ينهى اتفاق التمويل الماثل‬
‫م���دة أقصاها (‪ً )180‬‬
‫يوما ‪.‬‬
‫بعد إخطار للطرف اآلخر مدته (‪ً )30‬‬
‫‪ 2-27‬دون اإلخ�ل�ال بن���ص البند ‪ ۱-۲۷‬أع�ل�اه ‪ ،‬إذا اعتقدت المفوضية فى أى‬
‫وق���ت أن الغ���رض من اتفاق التمويل الماث���ل لم يعد من الممكن تنفيذه بش���كل فعال‬
‫أو مناس���ب ‪ ،‬يجوز لها أن تنهى اتفاق التمويل الماثل بإرس���الها إخطارا كتابيا قبل‬
‫(‪ )۳۰‬ثالثين يوما من تاريخ اإلنهاء المقرر ‪.‬‬
‫‪ 3-27‬ينته���ى تلقائ ًيا س���ريان اتفاق التمويل الماث���ل فى حال لم يوقع على عقود‬
‫التنفيذ المتعلقة به خالل المواعيد النهائية التي نصت عليها فى المادة (‪. )2‬‬
‫‪ 4-27‬يمك���ن تحلي���ل عواقب مثل هذه اإلنهاءات على األنش���طة الجارية ‪ ،‬عند‬
‫االقتضاء ‪ ،‬وتحديدها على أساس كل حالة على حدة ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫المادة ‪ - ۲۸‬تدابير تسوية النزاعات ‪:‬‬
‫تروني‬
‫‪ ١-٢٨‬ف���ى ح���ال تعذر تس���وية أى ن���زاع يتعلق باتف���اق التموي���ل الماثل خالل‬
‫مدة ستة أشهر عبر المشاورات بين الطرفين ‪ -‬المنصوص عليها فى المادة (‪ )24‬من‬
‫ة ال يع‬
‫هذه الش���روط العامة ‪ -‬فإنه يجوز تسويته عن طريق التحكيم بناء على طلب مقدم من‬
‫أحد الطرفين ‪.‬‬
‫تد بها‬

‫فى حال كانت دولة الش���ريك عضوا فى مجموعة دول أفريقيا والكاريبى والمحيط‬
‫اله���ادئ ‪ ،‬أو كان الش���ريك منظم���ة أو هيئ���ة إقليمية عض��� ًوا فيه���ا ‪ ،‬وكان الصندوق‬
‫عند ا‬

‫األوروب���ى للتنمي���ة ه���و الجهة الممول���ة لإلجراء ‪ ،‬وف���ى حال حدث ن���زاع ناجم عن هذا‬
‫ل‬

‫االتف���اق وتع���ذر حله عبر المش���اورات وف ًقا للم���ادة (‪ )24‬من هذه الش���روط العامة ‪،‬‬
‫تداول‬

‫فإن���ه يجب ‪ -‬قب���ل اللجوء إلى التحكيم – أن يعرض ذل���ك النزاع على مجلس وزراء‬
‫‪83‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫ال���ـ “‪ ”ACP-EC‬الذى يجمع بين مجموعة دول أفريقيا والكاريبى والمحيط الهادئ‬
‫وبين المفوضية األوروبية ‪ ،‬أو ُيعرض على لجنة مشكلة من سفراء الـ “‪”ACP-EC‬‬
‫تجتمع فيما بين اجتماعات ذلك المجلس ‪ ،‬وذلك إعماال ألحكام المادة ‪ ۹۸‬من اتفاقية‬
‫الش���راكة الخاصة بالـ “‪ . ”ACP-EC‬إذا لم ينجح المجلس أو اللجنة فى تس���وية‬
‫الن���زاع ‪ ،‬يج���وز ألى من الطرفين طلب تس���وية النزاع عن طري���ق التحكيم وف ًقا للبنود‬
‫‪ ۲-۲۸‬و ‪ ۳-۲۸‬و‪. ٤-۲۸‬‬
‫يوما تالية‬ ‫‪ 2-28‬عل���ى ٍّ‬
‫كل من الطرفين أن يعي���ن محكما واحدا فى غضون ‪ً ۳۰‬‬
‫لتاري���خ طل���ب التحكيم ‪ .‬فإن تعذر ذلك على أي من الطرفي���ن ‪ ،‬فإنه يجوز أن يطلب‬
‫من األمين العام لهيئة التحكيم الدائمة (الهاي) تعيين محكم ثان ويتولى المحكمان‬
‫يوم���ا ‪ .‬فإن تعذر ذل���ك ‪ ،‬يجوز‬
‫بدورهم���ا تعيي���ن محك���م ثال���ث فى غض���ون (‪ً )30‬‬
‫ألى م���ن الطرفي���ن أن يطلب من األمين العام لهيئ���ة التحكيم الدائمة (الهاى) تعيين‬
‫المحكم الثالث ‪.‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫‪ 3-28‬فيم���ا يخص التحكيم ‪ ،‬تس���رى اإلجراءات المنص���وص عليها فى قواعد‬
‫تروني‬
‫التحكي���م االختيارية الخاصة بهيئة التحكيم الدائمة التي تضم دوال ومنظمات دولية ‪.‬‬
‫وتتخذ قرارات المحكمين باألغلبية خالل مدة ثالثة أشهر ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫‪ 4-28‬يلتزم كل من الطرفين باتخاذ اإلجراءات الالزمة لتطبيق قرار المحكمين ‪.‬‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪84‬‬

‫قرار وزير الخارجية‬


‫رقم ‪ 15‬لسنة ‪2024‬‬
‫وزير الخارجية‬
‫بع���د االط�ل�اع على قرار الس���يد رئي���س الجمهورية رقم ‪ 5‬لس���نة ‪ 2024‬الصادر‬
‫بتاري���خ ‪ 2024/1/11‬بش���أن الموافقة على «منحة االتف���اق التمويلى بمبلغ (‪)50‬‬
‫ملي���ون يورو الخ���اص ببرنامج االتحاد األوروبى من أجل حي���اة كريمة ‪ -‬مكافحة الفقر‬
‫متعدد األبعاد فى المناطق الريفية فى مصر» ؛‬
‫وعلى موافقة مجلس النواب بتاريخ ‪ 2024/2/26‬؛‬
‫وعلى تصديق السيد رئيس الجمهورية بتاريخ ‪ 2024/3/3‬؛‬
‫قرر ‪:‬‬
‫(مادة وحيدة )‬
‫ُينشر فى الجريدة الرسمية قرار السيد رئيس الجمهورية رقم ‪ 5‬لسنة ‪ 2024‬الصادر‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫بتاريخ ‪ 2024/1/11‬بشأن الموافقة على «منحة االتفاق التمويلى بمبلغ (‪ )50‬مليون‬
‫تروني‬
‫ي���ورو الخ���اص ببرنامج االتحاد األوروبى من أجل حياة كريم���ة ‪ -‬مكافحة الفقر متعدد‬
‫األبعاد فى المناطق الريفية فى مصر» ‪.‬‬
‫ة ال يع‬
‫صدر بتاريخ ‪2024/4/3‬‬
‫وزير الخارجية‬
‫تد بها‬

‫سامح شكرى‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫‪85‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫قرار رئيس جمهورية مصر العربية‬


‫رقم ‪ 24‬لسنة ‪2024‬‬
‫بشأن الموافقة على الخطابات المتبادلة لمشروع الطاقة الذكية‬
‫ضمن برنامج نوفى ‪ -‬محور االرتباط بين مشروعات المياه والغذاء والطاقة‬
‫لصالح وزارة الكهرباء والطاقة المتجددة كقرض بقيمة (‪ )50‬مليون يورو‬
‫ومنحة قيمتها (‪ )3‬مليون يورو‬
‫رئيس الجمهورية‬
‫بعد االطالع على نص المادة ‪ 151‬من الدستور ؛‬
‫وبعد موافقة مجلس الوزراء ؛‬
‫قرر ‪:‬‬
‫(مادة وحيدة )‬
‫ووف���ق على «الخطابات المتبادلة لمش���روع الطاقة الذكية ضم���ن برنامج نوفى ‪-‬‬
‫مح���ور االرتباط بين مش���روعات المياه والغذاء والطاقة لصال���ح وزارة الكهرباء والطاقة‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫المتجددة كقرض بقيمة (‪ )50‬مليون يورو ومنحة قيمتها (‪ )3‬مليون يورو»‪ ،‬وذلك مع‬
‫تروني‬
‫التحفظ بشرط التصديق ‪.‬‬
‫صدر برئاسة الجمهورية فى ‪ 19‬رجب سنة ‪ 1445‬هــ‬
‫ة ال يع‬
‫( الموافق ‪ 31‬يناير سنة ‪. ) 2024‬‬
‫عبد الفتاح السيسى‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬

‫وافق مجلس النواب على هذا القرار بجلسته المعقودة فى ‪ 29‬شعبان سنة ‪ 1445‬هــ‬
‫تداول‬

‫(الموافق ‪ 10‬مارس سنة ‪ 2024‬م) ‪.‬‬


‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪86‬‬

‫القاهرة ‪ ٢٧‬ديسمبر ‪۲۰۲۳‬‬

‫السيد السفير‪ /‬فرانك هارتمان‬


‫سفير ألمانيا لدى مصر‬
‫أتش���رف بأن أوكد اس���تالم مذكرتكم المؤرخة ‪ ۲٥‬ديسمبر ‪ ، ۲۰۲۳‬وباإلشارة إلى‬
‫محض���ر المش���اورات الحكومية بتاريخ ‪ ۱۹‬نوفمب���ر ‪۲۰۱۹‬م والتعديالت اإلضافية فى‬
‫محضر المش���اورات الحكومية بتاريخ ‪ ٦‬ديس���مبر ‪ ۲۰۲۲‬م بین حكومة جمهورية مصر‬
‫العربي���ة وحكومة جمهورية ألمانيا االتحادية بش���أن التع���اون التنموي‪ ،‬أن أقترح على‬
‫معاليكم إبرام الترتيب التالي‪:‬‬
‫‪ -١‬تمكن حكوم���ة جمهورية ألمانيا االتحادية حكومة جمهورية مصر العربية من‬
‫الحصول من بنك التعمير األلماني‏(‪ )kfw‬على المبالغ التالية ‪:‬‬
‫(أ) قرض بقيمة تصل إلى ‪ 50٫000٫000‬یورو (خمسون مليون يورو) لمشروع‬
‫«تطوير الطاقة الذكية» لبرنامج «نوفي‪ :‬محور االرتباط بين مشروعات المياه والغذاء‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫والطاق���ة المش���ار إليه فى رقم ‪ 2٫2٫10‬م���ن النقطة األولى من محضر المش���اورات‬
‫تروني‬
‫الحكومي���ة بين الحكومتين بتاريخ ‪ ١٩‬نوفمبر ‪٢٠١٩‬م وفى رقم ‪ 4٫1٫10‬من النقطة‬
‫ة ال يع‬
‫الثانية من محضر المش���اورات الحكومية بين الحكومتين بتاريخ ‪ ٦‬ديسمبر ‪٢٠٢٢‬م‪،‬‬
‫على أن تثبت الدراسة جدوى دعم هذا المشروع إن الشروط المقدمة من حكومة جمهورية‬
‫ألماني���ا االتحادي���ة إلى حكومة جمهورية مصر العربية بالنس���بة للقرض المذكور أعاله‬
‫تد بها‬

‫هى كالتالي ‪:‬‬


‫عند ا‬

‫مدة القرض ‪ ٣٠‬سنة ( منها فترة سماح مقدارها عشر سنوات) ‪،‬‬
‫الفائدة السنوية ‪ ٢‬بالمئة ؛‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫(ب) منح���ة لتدابير مرافقة ضرورية لتنفيذ ورعاية المش���روع المذكور فى الحرف‬
‫(أ) تصل إلى ‪ 3٫000٫000‬يورو (ثالثة ماليين يورو)‪.‬‬
‫‪87‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫‪ -٢‬تحك���م اس���تخدام المبال���غ المش���ار إليه���ا فى البن���د (‪ )1‬أعاله وش���روط‬


‫وأحكام منحها وكذلك اإلجراء الواجب اتباعه لترس���ية عط���اءات االتفاقيات التمويلية‬
‫الت���ى تب���رم بين بن���ك التعمي���ر األلمان���ى (‪ )kfw‬وبين مس���تلمى الق���رض والمنحة‪،‬‬
‫وتك���ون هذه االتفاقيات التمويلية خاضعة للقوانين واللوائح المعمول بها فى جمهورية‬
‫ألمانيا االتحادية ‪.‬‬
‫‪ -٣‬يت���م إلغ���اء الموافقة على من���ح المبالغ الواردة فى البن���د (‪ )1‬أعاله من دون‬
‫إحالل فى حال عدم إبرام االتفاقيات التمويلية المذكورة فى البند (‪ )2‬أعاله فى غضون‬
‫أرب���ع س���نوات بعد الموافقة عليها‪ .‬وتنتهى المدة بالنس���بة لهذه المبال���غ مع نهاية يوم‬
‫(‪ )31‬ديسمبر ‪2023‬‬
‫‪ -٤‬تضم���ن حكوم���ة جمهورية مصر العربية ما لم تكن نفس���ها الجهة المس���تلمة‬
‫للمبالغ التمويلية الوفاء بااللتزامات المس���تحقة لمستلمى المبالغ التمويلية تجاه بنك‬
‫التعمير األلمانى (‪ )kfw‬التى تنش���أ بناء على االتفاقيات التمويلية التى يتم إبرامها‬
‫بموجب البند (‪ )2‬أعاله‪.‬‬
‫‪ - 5‬تعف���ى حكومة جمهورية مصر العربية بنك التعمير األلمانى (‪ )kfw‬من أية‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫ضرائب مباش���رة مفروضة في جمهورية مصر العربية فيما يتعلق بالمشروع المذكور فى‬
‫تروني‬
‫البن���د (‪ )1‬أع�ل�اه أو بإبرام وتنفيذ االتفاقيات التمويلية المش���ار إليها فى البند (‪)2‬‬
‫أع�ل�اه‪ .‬تتحمل حكوم���ة جمهورية مصر العربي���ة قيمة الضريبة عل���ى القيمة المضافة‬
‫ة ال يع‬
‫والضرائب الجمركية أو ما فى حكمها من ضرائب غير مباش���رة تفرض فى هذا اإلطار‪.‬‬
‫إضاف���ة إلى ذلك‪ ،‬تعف���ي حكومة جمهورية مصر العربية بنك التعمير األلمانى (‪)kfw‬‬
‫تد بها‬

‫من أية أعباء عامة أخرى ‪.‬‬


‫‪ -٦‬تقوم حكومة جمهورية ألمانيا االتحادية باتخاذ الالزم على وجه الس���رعة نحو‬
‫عند ا‬

‫تس���جيل هذا الترتيب لدى األمانة العامة لألمم المتح���دة وفق ًا ألحكام المادة (‪)102‬‬
‫من ميثاق األمم المتحدة بعد دخول هذا الترتيب حيز النفاذ‪ .‬ويتم إخطار الطرف اآلخر‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫بإتمام عملية التس���جيل ورقم التسجيل لدى األمم المتحدة بمجرد قيام األمانة العامة‬
‫لألمم المتحدة بتأكيد عملية التسجيل‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪88‬‬

‫‪ - 7‬يقوم الطرفان المتعاقدان بفض المنازعات الناش���ئة حول تفس���ير هذا الترتيب‬
‫أو تطبيقه بشكل ودى وذلك من خالل المحادثات أو المفاوضات ‪.‬‬
‫‪ - 8‬يح���رر هذا الترتيب باللغ���ات العربية واأللماني���ة واإلنجليزية وتكون لجميع‬
‫النصوص الثالثة نفس الحجية‪ .‬وفي حال االختالف فى تفسير النصين العربى واأللمانى‬
‫يعتد بالنص اإلنجليزي‪.‬‬
‫هذا ويش���رفنى أن أبلغ س���يادتكم بأن المقترحات الس���ابقة مقبولة من قبل حكومة‬
‫جمهوري���ة مصر العربية ‪ ،‬وأن مذكرة س���يادتكم وهذه المذكرة سيش���كال «ترتيبا» بين‬
‫حكومتينا يكون نافذا اعتبارا من تاريخ إستالم اإلخطار باكتمال االجراءات الدستورية‬
‫الوطنية الالزمة ‪.‬‬
‫وتفضلوا معالى السفير بقبول أسمى عبارات التقدير واالحترام‪.‬‬
‫وزير التعاون الدولى‬
‫أ‪.‬د‪ /‬رانيا المشاط‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
89 2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬

‫‏‬Cairo 27 December 2023

‫ ‏‬.E. Amb.Frank Hartmann


H
‫‏‬Ambassador of Germany to Egypt
‫‏‬Excellency,
‫‏‬I have the honour to acknowledge the receipt of your note dated
25 December 2023‫‏‬, which reads as follows:
‫‏‬Reference to the Summary Record of the intergovernmental
negotiations of 19‫‏‬November 2019 and further explanations in the Summary
Record of the ‫‏‬Negotiations on Development Cooperation between the
Government of the Arab ‫‏‬Republic of Egypt and the Government of the
Federal Republic of Germany of 6‫ ‏‬December 2022 and to propose on
behalf of the Government of the Federal ‫‏‬Republic of Germany that the
following Arrangement be concluded.
1‫‏‬. The Government of the Federal Republic of Germany shall enable
the ‫‏‬Government of the Arab Republic of Egypt to obtain from Kreditanstalt
für ‫‏‬Wiederaufbau (KfW) the following amounts:

‫لك‬ ‫إ‬
‫‏‬a) a loan totalling up to 50,000,000 euro (fifty million euro) for the

‫تروني‬
project ‫‏‬Smart Grid Development of the Nexus of Water, Food and Energy
‫‏‬programme specified in the first indent of 2.2.1. of the Summary Record of
‫‏‬the intergovernmental negotiations of both Governments of 19 November
‫ة ال يع‬
2019‫ ‏‬and in the second indent of 4.1.1. of the Summary Record of the
‫‏‬intergovernmental negotiations of both Governments of 6 December 2022,
‫تد بها‬

‫‏‬if on examination it has been found eligible for support. The conditions of
‫‏‬the loan granted to the Government of the Arab Republic of Egypt by the
‫‏‬Government of the Federal Republic of Germany are:
‫عند ا‬

‫‏‬a duration of 30 years (free from redemption in the first ten years),
‫‏‬two percent interest per annum;
‫ل‬

‫‏‬b) a grant for attendant measures necessary to implement and support


‫تداول‬

the ‫‏‬project specified in sub-paragraph (a) above, up to 3,000,000 euro


(three ‫‏‬million euro).
2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬ 90

2‫‏‬. The utilisation of the amounts specified in paragraph (1) above


and the terms ‫‏‬and conditions on which they are made available, as well
as the procedure for ‫‏‬awarding contracts, shall be governed by financing
agreements to be concluded ‫‏‬between (kfw) and the recipients of the loan
and the grant, which shall be ‫‏‬subject to the laws and regulations applicable
in the Federal Republic of ‫‏‬Germany.
3‫‏‬. The commitment to grant the amounts specified in paragraph (1)
above shall ‫‏‬lapse without replacement if the financing agreements referred
to in ‫‏‬paragraph (2) above are not concluded within a period of four years
after the ‫‏‬year in which the commitment was made. For the specified
amounts the ‫‏‬deadline shall be the end of the day on 31 December 2023.
4‫‏‬. The Government of the Arab Republic of Egypt, where it is not
itself the ‫‏‬recipient of the financial contributions, shall guarantee to (kfw)
the fulfilment of ‫‏‬any repayment claims that may arise under the financing
agreements to be ‫‏‬concluded pursuant to paragraph (2) above.
5‫‏‬. The Government of the Arab Republic of Egypt shall exempt (kfw)
from direct ‫‏‬taxes levied in the Arab Republic of Egypt in connection with
the project ‫‏‬specified in paragraph (1) above or with the conclusion and

‫لك‬ ‫إ‬
implementation of ‫‏‬the financing agreements referred to in paragraph (2)
‫تروني‬
above. Any value-added ‫‏‬tax, customs taxes and similar indirect taxes
levied in this connection shall be ‫‏‬borne by the Government of the Arab
‫ة ال يع‬
Republic of Egypt. Furthermore, the ‫‏‬Government of the Arab Republic of
Egypt shall exempt (kfw) from any other ‫‏‬public charges.
6‫‏‬. Registration of this Arrangement with the Secretariat of the United
‫تد بها‬

Nations, in ‫‏‬accordance with Article (102) of the United Nations Charter,


shall be initiated by ‫‏‬the Government of the Federal Republic of Germany
immediately following its ‫‏‬entry into force. The other Contracting Party
‫عند ا‬

shall be informed of registration, ‫‏‬and of the UN registration number, as


soon as this has been confirmed by the ‫‏‬Secretariat.
‫ل‬

7‫‏‬. Any disputes concerning the interpretation or application of this


‫تداول‬

Arrangement ‫‏‬shall be settled amicably by the Contracting Parties by means


of talks or ‫‏‬negotiations.
91 2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬

8‫‏‬. This Arrangement shall be concluded in the Arabic, German and


English ‫‏‬languages, all three texts being authentic. In case of divergent
interpretations ‫‏‬of the Arabic and German texts, the English text shall
prevail.
‫‏‬In reply, I have the honor to inform you that the foregoing proposals
are acceptable ‫‏‬to the Government of the Arab Republic of Egypt and that
your note and this reply ‫‏‬shall constitute an Arrangement between our
Governments, which shall enter into ‫‏‬force on the date of receiving the
notification regarding the completion of the ‫‏‬required national constitutional
procedures.
‫‏‬Accept, Excellency, the assurance of my highest consideration.
‫‏‬Sincerely,
‫‏‬Dr. Rania Al-Mashat
‫‏‬Minister of International Cooperation
‫‏‬of the Arab Republic of Egypt

‫لك‬ ‫إ‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬ 92

‫‏‬Kairo,Dezember 2023
‫ ‏‬ehr geehrter Botschafter Hartmann,
S
‫‏‬ich beehre mich den Empfang Ihrer Note vom 25 Dezember
2023 zu bestätigen, ‫‏‬unter Bezugnahme auf das Protokoll der
Regierungsverhandlungen vom 19. ‫‏‬November 2019 und weitere
Ausführungen im Protokoll der ‫‏‬Regierungsverhandlungen vom 6.
Dezember 2022 zwischen der Regierung der ‫‏‬Arabischen Republik
Ägypten und der Regierung der Bundesrepublik ‫‏‬Deutschland über
Entwicklungszusammenarbeit mit der Sie folgende ‫‏‬Vereinbarung
vorschlagen:
1‫‏‬. Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland ermöglicht es der
Regierung der ‫‏‬Arabischen Republik Ägypten von der Kreditanstalt für
Wiederaufbau (KfW) ‫‏‬folgende Beträge zu erhalten:
‫‏‬a) ein Darlehen von insgesamt bis zu 50 000 000 EUR (in Worten:
fünfzig ‫‏‬Millionen Euro) für das Vorhaben „Smart Grid Development»
des „Nexus- ‫‏‬Programms Wasser, Ernährung und Energie» unter Nummer
2.2.1., erster ‫‏‬Anstrich des Protokolls der zwischen beiden Regierungen
geführten ‫‏‬Regierungsverhandlungen vom 19. November 2019 und unter

‫إ‬
‫لك‬
Nummer 4.1.1., ‫‏‬zweiter Anstrich des Protokolls der zwischen beiden
‫تروني‬
Regierungen geführten ‫‏‬Regierungsverhandlungen vom 6. Dezember 2022,
wenn nach Prüfung die ‫‏‬Förderungswürdigkeit dieses Vorhabens festgestellt
‫ة ال يع‬
worden ist. Die der ‫‏‬Regierung der Arabischen Republik Ägypten von der
Regierung der ‫‏‬Bundesrepublik Deutschland für das Darlehen gewährten
Konditionen lauten:
‫تد بها‬

30‫‏‬Jahre Laufzeit (in den ersten zehn Jahren tilgungsfrei),


2‫‏‬Prozent Zinsen per annum;
‫‏‬b) einen Zuschuss für notwendige Begleitmaßnahmen zur
‫عند ا‬

Durchführung und ‫‏‬Betreuung des unter Buchstabe a genannten Vorhabens


bis zu 3 000 000 EUR ‫(‏‬in Worten: drei Millionen Euro).
‫ل‬

2‫‏‬. Die Verwendung der unter Nummer 1 genannten Beträge und die
‫تداول‬

Bedingungen, ‫‏‬zu denen sie zur Verfügung gestellt werden, sowie das
93 2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬

Verfahren der ‫‏‬Auftragsvergabe bestimmen die zwischen der KfW und


den Empfängern des ‫‏‬Darlehens und des Zuschusses zu schließenden
Finanzierungsverträge, die den in ‫‏‬der Bundesrepublik Deutschland
geltenden Rechtsvorschriften unterliegen.
3‫‏‬. Die Zusage der unter Nummer 1 genannten Beträge entfällt
ersatzlos, soweit ‫‏‬nicht innerhalb von vier Jahren nach dem Zusagejahr die
in Nummer 2 genannten ‫‏‬Finanzierungsverträge geschlossen werden. Für
diese Beträge endet die Frist mit ‫‏‬Ablauf des 31. Dezember 2023.
4‫‏‬. Die Regierung der Arabischen Republik Ägypten, soweit sie nicht
selbst ‫‏‬Empfänger der Finanzierungsbeträge ist, wird die Erfüllung etwaiger
‫‏‬Rückzahlungsansprüche, die aufgrund der nach Nummer 2 zu
schließenden ‫‏‬Finanzierungsverträge entstehen können, gegenüber der
KfW garantieren.
5‫‏‬. Die Regierung der Arabischen Republik Ägypten befreit die
KfW von direkten ‫‏‬Steuern, die im Zusammenhang mit dem in Nummer
1 genannten Vorhaben oder ‫‏‬dem Abschluss und der Durchführung der
unter Nummer 2 genannten ‫‏‬Finanzierungsverträge in der Arabischen
Republik Ägypten erhoben werden. In ‫‏‬diesem Zusammenhang erhobene

‫إ‬
‫لك‬
Umsatzsteuer, Zollabgaben und ähnliche ‫‏‬indirekte Steuern werden von der
Regierung der Arabischen Republik Ägypten ‫‏‬getragen. Darüber hinaus
befreit die Regierung der Arabischen Republik Ägypten ‫‏‬die KfW von
sonstigen öffentlichen Abgaben.
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
6‫‏‬. Die Registrierung dieser Vereinbarung beim Sekretariat der
Vereinten Nationen ‫‏‬nach Artikel 102 der Charta der Vereinten Nationen
‫تد بها‬

wird unverzüglich nach ‫‏‬ihrem Inkrafttreten von der Regierung der


Bundesrepublik Deutschland ‫‏‬unter Angabe der VN- ‫‏‬veranlasst. Die andere
Vertragspartei wird ‫‏‬Registrierungsnummer von der erfolgten Registrierung
‫عند ا‬

unterrichtet, sobald diese ‫‏‬vom Sekretariat der Vereinten Nationen bestätigt


worden ist.
7‫‏‬. Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieser
‫ل‬
‫تداول‬

Vereinbarung werden ‫‏‬durch die Vertragsparteien gütlich im Rahmen von


Gesprächen beziehungsweise ‫‏‬Verhandlungen beigelegt.
2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬ 94

8‫‏‬. Diese Vereinbarung wird in arabischer, deutscher, und englischer


Sprache ‫‏‬geschlossen, wobei jeder Wortlaut verbindlich ist. Bei
unterschiedlicher ‫‏‬Auslegung des arabischen und des deutschen Wortlauts
ist der englische ‫‏‬Wortlaut maßgebend.
‫‏‬Ich beehre mich Ihnen mitzuteilen, dass meine Regierung mit der Sie
in Ihrer Note ‫‏‬enthaltenen Vorschlägen einverstanden ist. Ihre Note und
diese Antwortnote bilden ‫‏‬zusammen eine Vereinbarung zwischen unseren
beiden Regierungen, die am Tag des ‫‏‬Erhalts der Mitteilung der Regierung
der Arabischen Republik Ägypten über den ‫‏‬Abschluss der erforderlichen
innerstaatlichen Verfahren in Kraft tritt.
‫‏‬Genehmigen Sie die Versicherung meiner ausgezeichneten
Hochachtung.
‫‏‬Dr. Rania Al-Mashat
‫‏‬Ministerin für Internationale Zusammenarbeit
‫‏‬der Arabischen Republik Ägypten

‫إ‬
‫لك‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫‪95‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫سفير جمهورية ألمانيا االتحادية‬


‫رقم الملف‪.WZ. 440 :‬‬
‫القاهرة‪ ،‬فى ‪ ٢٥‬ديسمبر ‪۲۰۲۳‬‬
‫معالى الوزيرة‬
‫يش���رفنى نيابة ع���ن حكومة جمهورية ألماني���ا االتحادية‪ ،‬وباإلش���ارة إلى محضر‬
‫المش���اورات الحكومي���ة بتاريخ ‪ 19‬نوفمب���ر ‪2019‬م والتعديالت اإلضافية فى محضر‬
‫المشاورات الحكومية بتاريخ ‪ 6‬ديسمبر ‪2022‬م بين حكومة جمهورية ألمانيا االتحادية‬
‫وحكومة جمهورية مصر العربية بش���أن التعاون التنم���وى أن أقترح على معاليكم إبرام‬
‫الترتيب التالي‪:‬‬
‫تمك���ن حكومة جمهوري���ة ألمانيا االتحادي���ة حكومة جمهورية مص���ر العربية من‬
‫الحصول من بنك التعمير األلمانى (‪ )kfw‬على المبالغ التالية ‪:‬‬
‫أ) ق���رض بقيمة تصل إلى ‪ 50،000،000‬يورو باألحرف خمس���ون مليون يورو)‬
‫لمش���روع «تطوير الطاقة الذكية لبرنامج «نوفى محور االرتباط بين مش���روعات المياه‬

‫إ‬
‫والغذاء والطاقة» المشار إليه فى رقم ‪ 2.2.1‬من النقطة األولى من محضر المشاورات‬

‫لك‬
‫تروني‬
‫الحكومي���ة بين الحكومتي���ن بتاريخ ‪ 19‬نوفمبر ‪2019‬م وفى رق���م ‪ 4.1.1‬من النقطة‬
‫الثانية من محضر المش���اورات الحكومية بين الحكومتين بتاريخ ‪ 6‬ديس���مبر ‪2022‬م‬
‫ة ال يع‬
‫عل���ى أن تثبت الدراس���ة جدوى دعم هذا المش���روع‪ .‬إن الش���روط المقدم���ة من حكومة‬
‫جمهورية ألمانيا االتحادية إلى حكومة جمهورية مصر العربية بالنسبة للقرض المذكور‬
‫تد بها‬

‫أعاله هى كالتالي‪:‬‬
‫مدة القرض ‪ 30‬سنة منها فترة سماح مقدارها عشر سنوات ‪،‬‬
‫عند ا‬

‫معالي وزيرة التعاون الدولي‬


‫بجمهورية مصر العربية‬
‫ل‬

‫الدكتورة رانيا المشاط‬


‫تداول‬

‫القاهرة‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪96‬‬

‫الفائدة السنوية ‪ 2‬بالمئة ؛‬


‫(ب) منحة لتدابير مرافقة ضرورية لتنفيذ ورعاية المش���روع المذكور فى الحرف أ‬
‫تصل إلى ‪ 3 ، 000 ، 000‬يورو (باألحرف ثالثة ماليين يورو)‪.‬‬
‫‪- 2‬تحكم اس���تخدام المبالغ المش���ار إليها فى البند (‪ )1‬أعاله وش���روط وأحكام‬
‫منحها وكذلك اإلجراء الواجب اتباعه لترسية العطاءات االتفاقيات التمويلية التى تبرم‬
‫بين بنك التعمير األلمانى (‪ )kfw‬وبين فى جمهورية ألمانيا االتحادية‪.‬‬
‫‪ - 3‬يت���م إلغ���اء الموافقة على من���ح المبالغ الواردة فى البن���د (‪ )1‬أعاله من دون‬
‫إحالل فى حال عدم إبرام االتفاقيات التمويلية المذكورة فى البند (‪ )2‬أعاله فى غضون‬
‫أربع سنوات بعد الموافقة عليها‪ .‬وتنتهي المدة بالنسبة لهذه المبالغ مع نهاية يوم ‪31‬‬
‫ديسمبر ‪2023‬م‪.‬‬
‫‪ - 4‬تضم���ن حكوم���ة جمهورية مصر العربية ما لم تكن نفس���ها الجهة المس���تلمة‬
‫للمبالغ التمويلية‪ ،‬الوفاء بااللتزامات المستحقة لمستلمى المبالغ التمويلية تجاه بنك‬
‫التعمير األلمانى (‪ )kfw‬التى تنش���أ بناء على االتفاقيات التمويلية التى يتم إبرامها‬
‫بموجب البند (‪ )2‬أعاله‪.‬‬

‫إ‬
‫‪ - 5‬تعف���ى حكوم���ة جمهورية مصر العربية بنك التعمي���ر األلمانى (‪ )kfw‬من أية‬

‫لك‬
‫ضرائب مباش���رة مفروضة فى جمهورية مصر العربية فيما يتعلق بالمشروع المذكور فى‬
‫تروني‬
‫البند (‪ )1‬أعاله أو بإبرام وتنفيذ االتفاقيات التمويلية المشار إليها فى البند ‪ 2‬أعاله‪.‬‬
‫تتحم���ل حكومة جمهورية مصر العربية قيمة الضريبة عل���ى القيمة المضافة والضرائب‬
‫ة ال يع‬
‫الجمركية أو ما فى حكمها من ضرائب غير مباش���رة تفرض فى هذا اإلطار‪ .‬إضافة إلى‬
‫ذلك‪ ،‬تعفى حكومة جمهورية مصر العربية بنك التعمير األلماني‏(‪ )kfw‬من أية أعباء‬
‫تد بها‬

‫عامة أخرى‪.‬‬
‫‪ - 6‬تقوم حكومة جمهورية ألمانيا االتحادية باتخاذ الالزم على وجه الس���رعة نحو‬
‫عند ا‬

‫تس���جيل هذا الترتيب لدى األمانة العامة لألمم المتحدة وفق ًا ألحكام المادة ‪ 102‬من‬
‫ميث���اق األم���م المتحدة بعد دخول ه���ذا الترتيب حيز النفاذ‪ .‬ويت���م إخطار الطرف اآلخر‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫بإتمام عملية التس���جيل ورقم التسجيل لدى األمم المتحدة بمجرد قيام األمانة العامة‬
‫لألمم المتحدة بتأكيد عملية التسجيل‪.‬‬
‫‪97‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫‪ - 7‬يقوم الطرفان المتعاقدان بفض المنازعات الناشئة حول تفسير هذا الترتيب أو‬
‫تطبيقه بشكل ودي وذلك من خالل المحادثات أو المفاوضات‪.‬‬
‫‪ - 8‬يح���رر ه���ذا الترتيب باللغات األلماني���ة والعربية واإلنجليزي���ة وتكون لجميع‬
‫النصوص الثالثة نفس الحجية‪ .‬وفى حال االختالف فى تفسير النصين األلمانى والعربى‬
‫يعتد بالنص اإلنجليزي‪.‬‬
‫ف���ى حال موافقة حكوم���ة جمهورية مصر العربية على المقترحات الواردة فى البنود‬
‫‪ 1‬إل���ى ‪ 8‬أعاله‪ ،‬فس���وف تش���كل هذه المذكرة م���ع مذكرة رد معاليك���م والتى تعبر عن‬
‫ً‬
‫اعتبارا من تاريخ قيام حكومة‬ ‫موافقة حكومتكم ترتيب ًا بين حكومتينا يدخل حيز النفاذ‬
‫جمهوري���ة مص���ر العربية بإخط���ار حكومة جمهوري���ة ألمانيا االتحادية ب���أن االجراءات‬
‫الدس���تورية الوطني���ة الالزمة لدخول هذا الترتيب حيز النفاذ قد تم اس���تيفاؤها‪ .‬ويكون‬
‫تاريخ دخول الترتيب حيز النفاذ هو تاريخ استالم اإلخطار‪.‬‬
‫وتفضلوا معالى الوزيرة بقبول أسمى عبارات التقدير واالحترام‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬ 98

THE AMBASSDOR
OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
Ref.: WZ440
Cairo, 25 December 2023

‫‏‬Excellency,
‫‏‬I have the honour to refer to the Summary Record of the
intergovernmental negotiations of 19‫ ‏‬November 2019 and further
explanations in the Summary Record of the Negotiations on ‫‏‬Development
Cooperation between the Government of the Arab Republic of Egypt and
the ‫‏‬Government of the Federal Republic of Germany of 6 December 2022
and to propose on ‫‏‬behalf of the Government of the Federal Republic of
Germany that the following ‫‏‬Arrangement be concluded.
1‫‏‬. The Government of the Federal Republic of Germany shall enable
the Government of ‫‏‬the Arab Republic of Egypt to obtain from Kreditanstalt
für Wiederaufbau (KfW) the ‫‏‬following amounts:

‫لك‬ ‫إ‬
‫‏‬a) ‫‏‬a loan totalling up to 50,000,000 euro (fifty million euro) for the

‫تروني‬
project Smart Grid ‫‏‬Development of the Nexus of Water, Food and Energy
programme specified in the ‫‏‬first indent of 2.2.1. of the Summary Record of
the intergovernmental negotiations ‫‏‬of both Governments of 19 November
‫ة ال يع‬
2019 and in the second indent of 4.1.1. of ‫‏‬the Summary Record of the
intergovernmental negotiations of both Governments ‫‏‬of 6 December 2022,
‫تد بها‬

if on examination it has been found eligible for support. The ‫‏‬conditions of


the loan granted to the Government of the Arab Republic of Egypt by ‫‏‬the
Government of the Federal Republic of Germany are:
‫عند ا‬

‫‏‬Her Excellency Dr Rania A. Al-Mashat


‫‏‬Minister of International Cooperation
‫ل‬
‫تداول‬

‫‏‬of the Arab Republic of Egypt


‫‏‬Cairo
99 2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬

a‫ ‏‬duration of 30 years (free from redemption in the first ten years),


‫‏‬two percent interest per annum;
‫‏‬b) a grant for attendant measures necessary to implement and support
the project ‫‏‬specified in sub-paragraph a above, up to 3,000,000 euro (three
million euro).
2‫‏‬. The utilisation of the amounts specified in paragraph 1 above and
the terms and ‫‏‬conditions on which they are made available, as well as
the procedure for awarding ‫‏‬contracts, shall be governed by financing
agreements to be concluded between KfW and ‫‏‬the recipients of the loan
and the grant, which shall be subject to the laws and regulations ‫‏‬applicable
in the Federal Republic of Germany.
3‫‏‬. The commitment to grant the amounts specified in paragraph 1
above shall lapse without ‫‏‬replacement if the financing agreements referred
to in paragraph 2 above are not ‫‏‬concluded within a period of four years after
the year in which the commitment was ‫‏‬made. For the specified amounts
the deadline shall be the end of the day on 31 December 2023.
4‫‏‬. The Government of the Arab Republic of Egypt, where it is not

‫لك‬ ‫إ‬
itself the recipient of ‫‏‬the financial contributions, shall guarantee to KfW

agreements to be concluded pursuant to ‫‏‬paragraph 2 above.


‫تروني‬
the fulfilment of any repayment ‫‏‬claims that may arise under the financing

5‫‏‬. The Government of the Arab Republic of Egypt shall exempt KfW
‫ة ال يع‬
from direct taxes ‫‏‬levied in the Arab Republic of Egypt in connection
with the project specified in ‫‏‬paragraph 1 above or with the conclusion
‫تد بها‬

and implementation of the financing ‫‏‬agreements referred to in paragraph


2 above. Any value-added tax, customs taxes and ‫‏‬similar indirect taxes
levied in this connection shall be borne by the Government of the ‫‏‬Arab
‫عند ا‬

Republic of Egypt. Furthermore, the Government of the Arab Republic of


Egypt ‫‏‬shall exempt KfW from any other public charges.
‫ل‬

6‫‏‬. Registration of this Arrangement with the Secretariat of the United


‫تداول‬

Nations, in ‫‏‬accordance with Article 102 of the United Nations Charter,


shall be initiated by the ‫‏‬Government of the Federal Republic of Germany
2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬ 100

immediately following its entry into ‫‏‬force. The other Contracting Party
shall be informed of registration, and of the ‫‏‬UN registration number, as
soon as this has been confirmed by the Secretariat.
7‫‏‬. Any disputes concerning the interpretation or application of this
Arrangement shall be ‫‏‬settled amicably by the Contracting Parties by means
of talks or negotiations.
8‫‏‬. This Arrangement shall be concluded in the German, Arabic and
English languages, all ‫‏‬three texts being authentic. In case of divergent
interpretations of the German and Arabic ‫‏‬texts, the English text shall
prevail.
‫‏‬If the Government of the Arab Republic of Egypt agrees to the proposals
,
contained in ‫‏‬paragraphs 1 to 8 above, this Note and Your Excellency s
Note in reply thereto expressing ‫‏‬your Government›s agreement shall
constitute an Arrangement between our Governments, ‫‏‬which shall enter
into force on the date on which the Government of the Arab Republic of
‫‏‬Egypt informs the Government of the Federal Republic of Germany that
the required ‫‏‬national constitutional procedures for such entry into force
have been completed. The ‫‏‬relevant date shall be the day on which the

‫لك‬ ‫إ‬
communication is received.
‫تروني‬
‫‏‬Accept, Excellency, the assurance of my highest consideration.
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
101 2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬

DER BOTSCHAFTER
DER BUNDESRPUBLIK DEUTSCHLAND
Gz.WZ.440
Kairo, den25 Dezember2023

‫ ‏‬rau Ministerin,
F
‫‏‬ich beehre mich, Ihnen im Namen der Regierung der
Bundesrepublik Deutschland unter Be- ‫‏‬zugnahme auf das Protokoll
der Regierungsverhandlungen vom 19. November 2019 und ‫‏‬weitere
Ausführungen im Protokoll der Regierungsverhandlungen vom
6. Dezember 2022 ‫‏‬zwischen der Regierung der Bundesrepublik
Deutschland und der Regierung der Arabischen ‫‏‬Republik Ägypten über
Entwicklungszusammenarbeit folgende Vereinbarung vorzuschla- ‫‏‬gen:
1‫‏‬. Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland ermöglicht es der
Regierung der Ara- ‫‏‬bischen Republik Ägypten von der Kreditanstalt für
Wiederaufbau (KfW) folgende Be- ‫‏‬träge zu erhalten:
‫‏‬a) ein Darlehen von insgesamt bis zu 50 000 000 EUR (in Worten:
fünfzig Millionen ‫‏‬Euro) für das Vorhaben „Smart Grid Development» des

‫إ‬
‫لك‬
„Nexus-Programms Was- ‫‏‬ser, Ernährung und Energie» unter Nummer

geführten Regierungsverhandlungen vom 19‫‏‬. November 2019 und unter


Nummer 4.1.1., zweiter Anstrich des Protokolls der ‫‏‬zwischen beiden
‫تروني‬
2.2.1., erster Anstrich des Protokolls ‫‏‬der zwischen beiden Regierungen
‫ة ال يع‬
Regierungen geführten Regierungsverhandlungen vom 6. Dezem- ‫‏‬ber
2022, wenn nach Prüfung die Förderungswürdigkeit dieses Vorhabens
‫تد بها‬

festge- ‫‏‬stellt worden ist. Die der Regierung der Arabischen Republik
Ägypten von der Re- ‫‏‬gierung der Bundesrepublik Deutschland für das
Darlehen gewährten Konditionen ‫‏‬lauten:
‫عند ا‬

‫‏‬Ihrer Exzellenz
‫‏‬der Ministerin für Internationale Zusammenarbeit
‫‏‬der Arabischen Republik Ägypten
‫ل‬
‫تداول‬

‫‏‬Frau Dr. Rania A. Al-Mashat


‫‏‬Kairo
2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬ 102

30‫‏‬Jahre Laufzeit (in den ersten zehn Jahren tilgungsfrei),


2‫‏‬Prozent Zinsen per annum;
‫‏‬b) einen Zuschuss für notwendige Begleitmaßnahmen zur
Durchführung und Betreu- ‫‏‬ung des unter Buchstabe a genannten Vorhabens
bis zu 3 000 000 EUR (in Worten: ‫‏‬drei Millionen Euro).
2‫‏‬. Die Verwendung der unter Nummer 1 genannten Beträge und die
Bedingungen, zu de- ‫‏‬nen sie zur Verfügung gestellt werden, sowie das
Verfahren der Auftragsvergabe be- ‫‏‬stimmen die zwischen der KfW und
den Empfängern des Darlehens und des Zuschusses ‫‏‬zu schließenden
Finanzierungsverträge, die den in der Bundesrepublik Deutschland gel-
‫‏‬tenden Rechtsvorschriften unterliegen.
3‫‏‬. Die Zusage der unter Nummer 1 genannten Beträge entfällt
ersatzlos, soweit nicht in- ‫‏‬nerhalb von vier Jahren nach dem Zusagejahr
die in Nummer 2 genannten Finanzie- ‫‏‬rungsverträge geschlossen werden.
Für diese Beträge endet die Frist mit Ablauf des 31‫‏‬. Dezember 2023.
4‫‏‬. Die Regierung der Arabischen Republik Ägypten, soweit sie
nicht selbst Empfänger der ‫‏‬Finanzierungsbeträge ist, wird die Erfüllung
etwaiger Rückzahlungsansprüche, die auf- ‫‏‬grund der nach Nummer 2

‫إ‬
‫لك‬
zu schließenden Finanzierungsverträge entstehen können, ‫‏‬gegenüber der
KfW garantieren. ‫تروني‬
5‫‏‬. Die Regierung der Arabischen Republik Ägypten befreit die
‫ة ال يع‬
KfW von direkten Steuern, ‫‏‬die im Zusammenhang mit dem in Nummer
1 genannten Vorhaben oder dem Abschluss ‫‏‬und der Durchführung der
unter Nummer 2 genannten Finanzierungsverträge in der ‫‏‬Arabischen
‫تد بها‬

Republik Ägypten erhoben werden. In diesem Zusammenhang erhobene


‫‏‬Umsatzsteuer, Zollabgaben und ähnliche indirekte Steuern werden von der
Regierung ‫‏‬der Arabischen Republik Ägypten getragen. Darüber hinaus
‫عند ا‬

befreit die Regierung der ‫‏‬Arabischen Republik Ägypten die KfW von
sonstigen öffentlichen Abgaben.
‫ل‬

6‫‏‬. Die Registrierung dieser Vereinbarung beim Sekretariat der


‫تداول‬

Vereinten Nationen nach ‫‏‬Artikel 102 der Charta der Vereinten Nationen
103 2024 ‫ يونيــــة سنة‬6 ‫ فى‬23 ‫ العدد‬- ‫اجلريدة الرسمية‬

wird unverzüglich nach ihrem Inkraft- ‫‏‬treten von der Regierung der
Bundesrepublik Deutschland veranlasst. Die andere Ver- ‫‏‬tragspartei wird
unter Angabe der VN-Registrierungsnummer von der erfolgten Regist-
‫‏‬rierung unterrichtet, sobald diese vom Sekretariat der Vereinten Nationen
bestätigt wor- ‫‏‬den ist.
7‫‏‬. Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieser
Vereinbarung werden durch ‫‏‬die Vertragsparteien gütlich im Rahmen von
Gesprächen beziehungsweise Verhandlun- ‫‏‬gen beigelegt.
8‫‏‬. Diese Vereinbarung wird in deutscher, arabischer und englischer
Sprache geschlossen, ‫‏‬wobei jeder Wortlaut verbindlich ist. Bei
unterschiedlicher Auslegung des deutschen ‫‏‬und des arabischen Wortlauts
ist der englische Wortlaut maßgebend.
‫‏‬Falls sich die Regierung der Arabischen Republik Ägypten mit den
unter den Nummern 1 ‫‏‬bis 8 gemachten Vorschlägen einverstanden erklärt,
werden diese Nate und die das Einver- ‫‏‬ständnis Ihrer Regierung zum
Ausdruck bringende Antwortnote Eurer Exzellenz eine Ver- ‫‏‬einbarung
zwischen unseren Regierungen bilden, die an dem Tag in Kraft tritt, an
dem die ‫‏‬Regierung der Arabischen Republik Ägypten der Regierung

‫إ‬
‫لك‬
der Bundesrepublik Deutsch- ‫‏‬land mitgeteilt hat, dass die erforderlichen
‫تروني‬
innerstaatlichen verfassungsmäßigen Verfahren ‫‏‬für das Inkrafttreten
abgeschlossen sind. Maßgebend ist der Tag des Eingangs der Mittei- ‫‏‬lung.
‫ة ال يع‬
‫‏‬Genehmigen Sie, Frau Ministerin, die Versicherung meiner
ausgezeichnetsten Hochachtung.
‫‏‬Frank Hautaun
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪104‬‬

‫قرار وزير الخارجية‬


‫رقم ‪ 17‬لسنة ‪2024‬‬
‫وزير الخارجية‬
‫بع���د االط�ل�اع على قرار الس���يد رئيس الجمهورية رقم ‪ 24‬لس���نة ‪ 2024‬الصادر‬
‫بتاري���خ ‪ 31‬يناير ‪ 2024‬بش���أن الموافقة على «الخطابات المتبادلة لمش���روع الطاقة‬
‫الذكي���ة ضم���ن برنامج نوفى ‪ -‬محور االرتباط بين مش���روعات المي���اه والغذاء والطاقة‬
‫لصالح وزارة الكهرباء والطاقة المتجددة كقرض بقيمة (‪ )50‬مليون يورو ومنحة قيمتها‬
‫(‪ )3‬مليون يورو» ؛‬
‫وعلى موافقة مجلس النواب بتاريخ ‪ 2024/3/10‬؛‬
‫وعلى تصديق السيد رئيس الجمهورية بتاريخ ‪ 2024/3/16‬؛‬
‫قرر ‪:‬‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫(مادة وحيدة )‬
‫تروني‬
‫ُينش���ر فى الجريدة الرس���مية قرار الس���يد رئيس الجمهورية رقم ‪ 24‬لس���نة ‪2024‬‬
‫الص���ادر بتاريخ ‪ 31‬يناير ‪ 2024‬بش���أن الموافقة على «الخطابات المتبادلة لمش���روع‬
‫ة ال يع‬
‫الطاق���ة الذكية ضم���ن برنامج نوفى ‪ -‬مح���ور االرتباط بين مش���روعات المياه والغذاء‬
‫تد بها‬

‫والطاقة لصالح وزارة الكهرباء والطاقة المتجددة كقرض بقيمة (‪ )50‬مليون يورو ومنحة‬
‫قيمتها (‪ )3‬مليون يورو» ‪.‬‬
‫عند ا‬

‫صدر بتاريخ ‪2024/4/4‬‬

‫وزير الخارجية‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫سامح شكرى‬
‫‪105‬‬ ‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬

‫قرار رئيس جمهورية مصر العربية‬


‫رقم ‪ 186‬لسنة ‪2024‬‬
‫رئيس الجمهورية‬
‫بعد االطالع على الدستور ؛‬
‫وعل���ى القان���ون رق���م ‪ 171‬لس���نة ‪ 2023‬ف���ى ش���أن التحال���ف الوطن���ى للعمل‬
‫األهلى التنموى ؛‬
‫وعلى قرار رئيس الجمهورية رقم ‪ 76‬لس���نة ‪ 2024‬بتش���كيل لجنة مؤقتة التخاذ‬
‫اإلجراءات الالزمة لتأسيس التحالف الوطنى للعمل األهلى التنموى ؛‬
‫وعل���ى قرار رئيس الجمهورية رقم ‪ 149‬لس���نة ‪ 2024‬بإنش���اء التحالف الوطنى‬
‫للعمل األهلى التنموى من مؤسس���ات المجتمع األهلى المصرية واألشخاص االعتبارية‬
‫الخاصة والعامة ودعوة الجمعية العامة األولى للتحالف لالنعقاد ؛‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫وعلى قرار رئيس مجلس الوزراء رقم ‪ 741‬لسنة ‪ 2024‬بالالئحة التنفيذية للقانون‬
‫تروني‬
‫رقم ‪ 171‬لسنة ‪ 2023‬بشأن التحالف الوطنى للعمل األهلى التنموى ؛‬
‫وبناء على ما عرضته الجمعية العامة للتحالف ؛‬
‫ة ال يع‬
‫ً‬
‫قرر ‪:‬‬
‫تد بها‬

‫(المادة األولى )‬
‫ُيعين الس���ادة التالية أسماؤهم بعد أعضاء بمجلس أمناء التحالف الوطنى للعمل‬
‫عند ا‬

‫األهلى التنموى ‪ ،‬من ذوى الخبرة ‪ ،‬وذلك لمدة أربع سنوات وهم ‪:‬‬
‫‪ - 1‬السيد المهندس‪ /‬خالد محمود عبد العزيز ‪ -‬وزير الشباب والرياضة السابق ‪.‬‬
‫ل‬
‫تداول‬

‫‪ - 2‬السيد الدكتور‪ /‬محمد فايز فرحات ‪ -‬رئيس مجلس إدارة مؤسسة األهرام ‪.‬‬
‫اجلريدة الرسمية ‪ -‬العدد ‪ 23‬فى ‪ 6‬يونيــــة سنة ‪2024‬‬ ‫‪106‬‬

‫‪ - 3‬السيدة‪ /‬فاطمة سيد أحمد ‪ -‬عضو الهيئة الوطنية للصحافة ‪.‬‬


‫‪ - 4‬الس���يدة الدكت���ورة‪ /‬ماي���ا محم���د عب���د المنعم مرس���ى ‪ -‬رئي���س المجلس‬
‫القومى للمرأة ‪.‬‬
‫(المادة الثانية )‬
‫ُينشر هذا القرار فى الجريدة الرسمية ‪.‬‬
‫صدر برئاسة الجمهورية فى ‪ 19‬ذى القعدة سنة ‪ 1445‬هــ‬
‫( الموافق ‪ 27‬مايــــو سنة ‪. ) 2024‬‬
‫عبد الفتاح السيسى‬

‫لك‬ ‫إ‬
‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬
‫طبعت بالهيئة العامة لشئون املطابع األميرية‬
‫رئيس مجلس اإلدارة‬
‫محاسب ‪ /‬أشرف إمام عبد السالم‬

‫إ‬ ‫لك‬
‫رقم اإليداع بدار الكتب ‪ 65‬لسنة ‪2024‬‬
‫‪559 - 2024/6/6 - 2023/25994‬‬ ‫تروني‬
‫ة ال يع‬
‫تد بها‬
‫ل‬ ‫عند ا‬
‫تداول‬

You might also like