(Download PDF) Understanding The American Promise Volume 1 A History To 1877 3rd Edition Roark Test Bank Full Chapter

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 38

Understanding the American Promise

Volume 1 A History to 1877 3rd Edition


Roark Test Bank
Go to download the full and correct content document:
https://testbankfan.com/product/understanding-the-american-promise-volume-1-a-hist
ory-to-1877-3rd-edition-roark-test-bank/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Understanding the American Promise A History Volume II


From 1877 2nd Edition Roark Test Bank

https://testbankfan.com/product/understanding-the-american-
promise-a-history-volume-ii-from-1877-2nd-edition-roark-test-
bank/

Understanding the American Promise Volume 2 A History


From 1865 3rd Edition Roark Test Bank

https://testbankfan.com/product/understanding-the-american-
promise-volume-2-a-history-from-1865-3rd-edition-roark-test-bank/

Understanding the American Promise Combined Volume 3rd


Edition Roark Test Bank

https://testbankfan.com/product/understanding-the-american-
promise-combined-volume-3rd-edition-roark-test-bank/

Understanding the American Promise A History Volume II


From 1865 2nd Edition Roark Test Bank

https://testbankfan.com/product/understanding-the-american-
promise-a-history-volume-ii-from-1865-2nd-edition-roark-test-
bank/
American Promise Value Volume 1 7th Edition Roark Test
Bank

https://testbankfan.com/product/american-promise-value-
volume-1-7th-edition-roark-test-bank/

Liberty Equality Power A History of the American People


Volume 1 To 1877 6th Edition Murrin Test Bank

https://testbankfan.com/product/liberty-equality-power-a-history-
of-the-american-people-volume-1-to-1877-6th-edition-murrin-test-
bank/

American Promise Value Volume 2 7th Edition Roark Test


Bank

https://testbankfan.com/product/american-promise-value-
volume-2-7th-edition-roark-test-bank/

Brief American Pageant A History of the Republic Volume


I To 1877 9th Edition Kennedy Test Bank

https://testbankfan.com/product/brief-american-pageant-a-history-
of-the-republic-volume-i-to-1877-9th-edition-kennedy-test-bank/

Unfinished Nation A Concise History of the American


People Volume I To 1877 5th Edition Brinkley Test Bank

https://testbankfan.com/product/unfinished-nation-a-concise-
history-of-the-american-people-volume-i-to-1877-5th-edition-
brinkley-test-bank/
1. What caused the Seven Years' War?
A) Conflicts over territory in the Ohio Valley
B) A dispute between Indians and the French
C) French fur trapping along the Hudson River
D) Conflicts between New England and New France

2. What did the attack at Fort Necessity reveal about the French commitment to the Ohio
territory?
A) The French lacked the manpower to hold the territory.
B) The French had no intention of departing the disputed territory.
C) The French could not defeat General George Washington.
D) The French could not win without the help of the Mingo Indians.

3. What did Benjamin Franklin and Thomas Hutchinson hope to accomplish with the
Albany Plan of Union?
A) Peace with New France
B) Separation from Parliament
C) The formation of a strong federal government
D) The creation of an Indian policy

Page 1
4. According to the inscription in “Silver Medal to Present to Indians,” who were “HAPPY
WHILE UNITED”?

A) All the European nations


B) The British and the Indians
C) The British among themselves
D) All colonists in the New World

Page 2
5. According to Map 6.2: Europe Redraws the Map of North America, 1763, which of the
following European powers had the smallest colonial presence by 1763?

A) Britain
B) France
C) The Netherlands
D) Spain

6. How did William Pitt turn the Seven Years' War in favor of the British?
A) He held successful negotiations with the Iroquois.
B) He captured of the French fortress city of Quebec.
C) He committed massive resources to the war.
D) He adopted the tactics of guerrilla warfare.

Page 3
7. Which territory did England receive in the Treaty of Paris?
A) Cuba
B) Canada
C) Martinique
D) New Orleans

8. What did the colonists learn from the Seven Years' War?
A) British soldiers expertly engaged in frontier warfare.
B) Britain's leaders welcomed their participation in political affairs.
C) British military discipline was harsh.
D) Great Britain saw little value in maintaining the American colonies.

9. What role did the Indians play in the Treaty of Paris?


A) They negotiated protection for their land in the Ohio Valley.
B) They were invited to the negotiations but won no concessions.
C) The chief Minavavana negotiated on behalf of the Indians.
D) The major European powers did not consult the Indians at all.

10. Who was credited with leading a violent rebellion against the British in 1763?
A) Minavavana
B) Jeffrey Amherst
C) Pontiac
D) The Paxton Boys

11. What was the purpose of the Proclamation of 1763?


A) To establish a permanent boundary line between Indians and colonists
B) To protect the French fur trade from assaults by colonists or Indians
C) To identify western lands as formally belonging to the Indians
D) To prevent colonists from settling west of the Appalachian Mountains

12. Why did King George III seek to extract more money from the colonists?
A) He was displeased with the profits from colonial exports.
B) His policies were an extension of his aggressive personality.
C) He thought the colonists should help pay England's war debt.
D) He wanted to punish colonists who called for independence.

Page 4
13. In an effort to generate income for England, in 1764 George Grenville initiated the
A) Currency Act.
B) Sugar Act.
C) Molasses Act.
D) Proclamation Act.

14. How did the Stamp Act differ from the Sugar Act?
A) The Stamp Act was merely a revision of a previously existing tax.
B) The Stamp Act was a tax to be paid mainly by merchants and shippers.
C) The Stamp Act was enforced by British instead of American officials.
D) The Stamp Act was an internal tax that affected a great number of colonists.

15. George Grenville claimed that Americans had “virtual representation” because
A) the colonists were allowed to send delegates to the House of Commons.
B) each American colony had its own colonial assembly for governance.
C) the House of Commons represented all British subjects, wherever they were.
D) the colonists were represented in the Continental Congress.

16. Who initiated a series of resolves in Virginia in protest of the Stamp Act?
A) Samuel Adams
B) Patrick Henry
C) John Hancock
D) Ebenezer MacIntosh

17. What did the Virginia Resolves argue?


A) Colonists could not afford to pay more taxes.
B) Virginia alone had the right to tax Virginians.
C) Britain did not need more tax revenue.
D) The monarchy alone could tax Virginians.

18. What was the reaction to the Virginia Resolves?


A) Virginia's political leaders viewed them as moderate and necessary measures.
B) Few people discussed the Virginia Resolves outside of Virginia.
C) The crown adopted some of the resolves after protest from the colonists.
D) Colonists saw them as radical because newspapers printed all seven resolutions.

Page 5
19. The first street demonstrations against the Stamp Act occurred in which colony?
A) Massachusetts
B) Rhode Island
C) Pennsylvania
D) Virginia

20. What did the protests of the Sons of Liberty prove to colonists?
A) British authority would quell such riots in the future.
B) Stamp distributors were more popular than they had realized.
C) The British police force would ignore demonstrations.
D) Demonstrations could have a decisive impact on politics.

21. How did Massachusetts protestors target Lieutenant Governor Thomas Hutchinson?
A) Protestors ransacked his house until only the exterior walls stood.
B) Colonists attempted to assassinate him after he supported the Stamp Act.
C) Gangs of seamen in Boston tarred and feathered him.
D) A congressional meeting in Philadelphia called for his resignation.

22. What was the significance of the Stamp Act Congress, held in New York in 1765?
A) Representatives could not agree on a unified policy.
B) It protested the enslavement of blacks in the South.
C) Delegates threatened rebellion against Britain.
D) It advanced the idea of intercolonial political action.

23. How did the British government respond to the colonial reaction to the Stamp Act?
A) It affirmed the governing power of the colonists.
B) It prepared for a long military conflict.
C) It repealed the Stamp Act in March 1766.
D) It initiated imperial restructuring.

24. How did the Declaratory Act show Britain's refusal to compromise on Parliament's
power to tax?
A) It asserted Parliament's right to legislate for the colonies.
B) It gave more power to the colonial governors.
C) It initiated a new series of taxes on rarely used colonial goods.
D) It gave colonists authority to legislate for themselves.

Page 6
25. In 1767, Charles Townshend enacted the Revenue Act, which
A) levied an internal tax against the colonists.
B) placed new duties on imported items.
C) was an innovative form of income tax.
D) taxed building materials, such as brick and wood.

26. How did the colonists respond to the Townshend duties?


A) They argued they could not afford to pay the burdensome tax rate.
B) They resented that part of the revenue would pay royal governors' salaries.
C) They did not mind paying the external duties on trade goods.
D) They cheered the fact that it strengthened legislative government in America.

27. Which of the following was a consequence of the tea boycott, according to the
illustration “Edenton Tea Ladies”?

A) Women acting too masculine


B) Women neglecting their educations
C) Women ignoring their duties as wives
D) Widespread acceptance of interracial marriage

Page 7
28. Which of the following statements characterizes the effects of the nonimportation
agreements of 1768–69?
A) Nonimportation failed due to tensions between southern farmers and northern
organizers.
B) Merchants and consumers needed little persuasion to join the nonimportation
movement.
C) Nonimportation efforts collapsed because southern merchants refused to abandon
British goods.
D) By 1769, merchants from New England to Charleston were supporting
nonimportation.

29. The Daughters of Liberty suggested that women participate in public affairs and protest
the Townshend duties by
A) participating in nonconsumption.
B) growing their own tea plants.
C) joining men in street protests.
D) marching on the governor's mansion.

30. What was the result of the anti-British boycotts of the late 1760s?
A) British merchants made more money.
B) Imports fell by 40 percent.
C) Anti-British sentiment decreased.
D) The Sons of Liberty ceased to exist.

31. What was the Boston Massacre?


A) A riot that killed two hundred people
B) A confrontation which left a customs official dead
C) A skirmish in which five people were killed
D) A mutiny aboard British ships carrying tea

32. John Adams represented British captain Thomas Preston and his soldiers who were
involved in the Boston Massacre in order to
A) please loyalist members of his family who had grown tired of his constant protests.
B) prove that the colonists had the upper hand.
C) sabotage the trial by offering a poor defense for the soldiers and guaranteeing their
conviction.
D) show that local leaders believed even unpopular defendants deserved a fair trial.

Page 8
33. What was the result of the Boston Massacre trial?
A) All but two of the soldiers were acquitted.
B) All of the soldiers were convicted of manslaughter.
C) All of the soldiers were branded on the thumbs.
D) All but three of the soldiers served jail time.

34. Lord North removed all the Townsend duties except for the tax on
A) tea.
B) glass.
C) lead.
D) paper.

35. “[I]n short the Ministry may rely on it that Americans will never be tax'd without their
own consent that the cause of Boston the despotick Measures in respect to it I mean now
is and ever will be considerd as the cause of America (not that we approve their
cond[uc]t in destroyg the Tea) & that we shall not suffer ourselves to be sacrificed by
piecemeal though god only knows what is to become of us, threatned as we are with so
many hoverg evils as hang over us at present; having a cruel & blood thirsty Enemy
upon our Backs, the Indians, between whom & our Frontier Inhabitants many
Skirmishes have happend, & with who(m) a general War is inevitable whilst those from
whom we have a right to Seek protection are endeavouring by every piece of Art &
despotism to fix the Shackles of Slavry upon us.”
In his letter to George William Fairfax, why did George Washington bring up Indians?
A) To propose them as potential allies in the struggle for independence
B) To compare the plight of the American colonists to those of the Indians
C) To bemoan that Americans must fight Indians while also being unprotected and
oppressed by Britain
D) To suggest that the Indians are in cahoots with the British

36. According to the British, the major purpose of the Tea Act of 1773 was to
A) break the American boycott of tea imported from England.
B) raise more revenue to cover military costs in North America.
C) boost sales for Britain's East India Company.
D) punish the Americans for importing tea from Holland.

37. Dissenting colonists believed the real goal of the Tea Act of 1773 was to
A) start a war with the colonies.
B) put Dutch tea companies out of business.
C) demonstrate cooperation on trade.
D) pay the salaries of royal officials.

Page 9
38. The Coercive Acts, passed by Parliament to punish Massachusetts for the Destruction of
the Tea, included
A) a law closing Boston harbor until the tea was paid for.
B) a new set of high internal and external tax laws.
C) a law stipulating criminals would be tried in Canada.
D) the end of spring elections of town selectmen.

39. The Quebec Act offended many Americans because


A) it denied many political rights to Roman Catholics.
B) it permitted criminal cases to be adjudicated without the use of juries.
C) it gave French Canadians unrestricted entry into New England.
D) it gave Roman Catholic Quebec control of the Ohio Valley.

40. “I observed with great concern a paragraph with the signature of 'Consideration,'
calculated to deter you from paying for the tea, a measure at this alarming juncture
highly necessary and what every REAL friend to the cause of America must think your
indispensible duty. While we contend for liberty, let us not destroy the idea of justice. A
trespass has been committed on private property in consequence of the Resolves of your
town. Restore to the sufferers the most ample compensation for the injury they have
received—convince your enemies that their property is secure in every Port on the
British Continent—Convince them that you do not regard the value of the article
destroyed—that you only deny the right of taxation. Let not the annals of your history
be sullied by a refusal—pay for the tea—it will rejoice your friends—it will convince
your adversaries that the cause you are attach'd to is a righteous and just cause.
Convince them that you regard honesty as much as liberty, and that you detest
libertinism and licentiousness. . . .”
Why did this anonymous author think that the patriots should pay for the tea lost during
the Boston Tea Party?
A) So that observers do not become distracted by the destruction of property and lose
sight of the real goal of liberty
B) Because the author disagrees with the goal of independence
C) So that the patriots could show the British that they were rich
D) Because they were wrong to destroy the tea under any circumstances

41. The “powder alarm” of September 1774 convinced Thomas Gage that
A) colonial rebellions were led by a small cadre of radicals.
B) colonists were not prepared to fight for their demands.
C) Britain had complete control over the colonies.
D) ordinary colonists would unite for armed conflict.

Page 10
42. Which colony failed to send a delegate to the First Continental Congress in
Philadelphia?
A) Rhode Island
B) New Jersey
C) Georgia
D) Pennsylvania

43. What was the purpose of the Continental Association created at the First Continental
Congress?
A) To abolish individual colonial governments
B) To enforce a staggered and limited boycott of trade
C) To share plans for resisting British oppression
D) To prepare for the possibility of war with England

44. Why did many Americans who supported the patriot cause accept the legitimacy of the
committees of public safety, the regrouped colonial assemblies, and the Continental
Congress?
A) American colonists were ready to demand independence from Britain.
B) Britain formally recognized the new governing bodies and ordered American
colonists to abide by their decisions.
C) The new governing bodies were composed of many of the same men who had held
elective office before.
D) They hoped that recognizing these new government bodies would allow them to
avoid further protest against the crown.

45. How did General Gage react to the increased violence and collapsing royal authority in
Massachusetts early in 1775?
A) He endorsed William Pitt's plan for reconciliation with the colonies.
B) He arrested the leaders of the resistance and made a show of force.
C) He requested twenty thousand additional troops from England.
D) He attempted to negotiate with the leaders of the resistance.

46. Why did General Gage plan a surprise attack on an ammunition storage site in Concord?
A) He believed that a small group in Concord was causing all colonial dissent.
B) He knew that the storage site contained all firepower in the area.
C) His intelligence revealed that the storage site would be unguarded.
D) British leaders ordered him to arrest the American troublemakers.

Page 11
47. Who fired the first shot at Lexington?
A) A British soldier
B) An American militiaman
C) A member of the Continental army
D) An unknown person

48. Following the battles of Lexington and Concord, Lord Dunmore, the royal governor of
Virginia, issued a proclamation
A) promising freedom to defecting, able-bodied slaves who would fight for the
British.
B) stating that he would free any slave who volunteered to fight for the British.
C) calling for Virginians to join him in freeing their slaves to fight.
D) stating that any slave caught fighting for the British would be hanged immediately.

49. Why did the northern slave Phillis Wheatley gain national attention?
A) She led Bostonian women in promoting spinning bees.
B) She wrote popular poetry about freedom for slaves.
C) She incited slaves to rebel against the British in Boston.
D) She started the Underground Railroad to free slaves.

50. After the conclusion of the Revolutionary War, slaves who had gained their freedom by
joining the British army settled in Nova Scotia or
A) Sierra Leone.
B) Philadelphia.
C) Boston.
D) the West Indies.

Page 12
Answer Key
1. A
2. B
3. D
4. B
5. C
6. C
7. B
8. C
9. D
10. C
11. D
12. C
13. B
14. D
15. C
16. B
17. B
18. D
19. A
20. D
21. A
22. D
23. C
24. A
25. B
26. B
27. A
28. D
29. A
30. B
31. C
32. D
33. A
34. A
35. C
36. C
37. D
38. A
39. D
40. A
41. D
42. C
43. B
44. C

Page 13
45. C
46. D
47. D
48. A
49. B
50. A

Page 14
Another random document with
no related content on Scribd:
covered the shrubs, and the nahele, kaawale ke kahu o
attendant was separated from Hoamakeikekula, kaawale kona
Hoamakeikekula. In this haku kina ole. Ma keia kaawale
separation Hoamakeikekula was ana, ua lilo o Hoamakeikekula
enveloped in the thick fog and maloko o ka ohu, a me ka noe, a
mist until she arrived at hiki i Keawewai mauka o
Keawewai, a place in the Kawaihae, he ua koko ke alanui.
uplands of Kawaihae. The way
was indicated by a colored E noho ana o Kalamaula ke ’lii
cloud. 9 At this time Kalamaula me kona mau makua, o
the high chief was living with his Kaholeiwai ka makuakane, o
parents. Kaholeiwai was the Kekoolauwahineolalo ka
father, Kekoolauwahineolalo was makuahine, o
the mother and Kanaheleikawaokele ke
Kanaheleikaukawaokele was the kaikuahine. He mau alii lakou no
sister. They were chiefs of ia aina o Kawaihae ia wa, a he
Kawaihae at this time. kanaka maikai no hoi, o
Kalamaula was a handsome Kalamaula, he ui a he nani ke
youth but was not in the same nana; aka, aole nae e loaa ae o
rank with Hoamakeikekula. Hoamakeikekula.

Upon their arrival at the house, A hiki laua nei i ka hale, ua


the sun had set and darkness molehulehu ahiahi iho la, komo
was approaching. They then aku la i ka hale o Kalamaula e
entered the house where noho nei, nana mai la lakou i
Kalamaula was living. When keia wahine ui, nani loa. Aloha
Kalamaula saw this beautiful mai o Kalamaula: “Aloha oe.”
woman coming in he greeted Aloha aku o Hoamakeikekula me
her; and Hoamakeikekula ka leo oluolu: “Aloha oe e kuu
returned the greeting in a very haku.” Mahope o keia hai aku la
low voice saying: “My greeting to o Elepaio i ke ano o ka loaa ana
you my lord.” Soon after this ia ia o Hoamakeikekula.
Elepaio related the way he found Mahope o laila, lalau mai o
Hoamakeikekula. Kalamaula ia Hoamakeikekula, a
huki aku, pane aku o
Then Kalamaula seized hold of Hoamakeikekula. “Ekuu haku,
Hoamakeikekula and drew her to mai hoohaumia pono ole oe i
him. Hoamakeikekula then said: kau kauwa wahine o lilo ia i kina
“My lord don’t defile me, your no kau kauwa nei, o hooili ia ia
maid servant, for it would be a mea ino ma ka hope o ko’u mau
wrong I would suffer from later in la. Ina he manao kou peia, e
life. If you really desire that I kakali oe ia’u i ekolu anahulu,
become your wife, then allow me malama o hiki mai ka ae ana o
thirty days, possibly the ka hoao i loko o ia wa.” Ua
response will arise within me maikai keia olelo ia Kalamaula.
during that time.” Noho iho la o Hoamakeikekula
me ka ai ole i ka ai, me ka puka
On hearing this reply Kalamaula
ole i waho.
was much impressed and
agreed to the conditions.
Hoamakeikekula remained there,
but she would not touch the food
placed before her, nor did she go
out of the house.

At the end of three days, she Ekolu la i hala ia ia, ike aku la ia
saw in a dream a man ma ka moe uhane i keia kanaka
approaching her with a war club e hele mai ana me ka newa, i ka
in his right hand, who said: “Your lima akau, e paa ana olelo mai
grandmother promised me that la: “Ua haawi mai ko
you were to be mine and I have, kupunawahine ia oe na’u, a ua
therefore, waited many days for kakali au i loko o na la he nui
you until my spirit within me has lao, a ua maule wale iho kuu
fainted because that promise manao nou i ka hooko ole ia o
has not been fulfilled. Therefore, ka haawi. Nolaila, e
prepare yourself to go on a hoomakaukau oe no ka hele ana
strange journey.” i ke ala au e hele malihini nei.” I
Hoamakeikekula replied: “I did aku o Hoamakeikekula: “Aole au
not come here with the consent i hele mai ma ke ala o ka ae ia,
of my people, nor were my aole hoi i kuai i ko’u mau kapuai
footsteps that led me here as a no ke ala malihini nei; nolaila, o
stranger bargained for, therefore, kau olelo, oia ka’u e lei ai ma
I shall take your words as a luna ae o kuu poohiwi nei.”
mantle and wear it over my Puoho ae la ia, he moe uhane
shoulders at all times.” kana; noonoo ae la ia i ke ano a
me ka manao, aohe loaa. Aka,
ua kau wale mai no ke ano o ka
nahele ia ia.

She then woke up and Moe hou iho la ia, o ka lua ia o


discovered that she had been ka po, loaa hou ka moe, o ia
dreaming. She then tried to mau olelo no nae. Ia wa puni ia i
fathom the meaning of the ke aloha i kela uhane; puoho ae
dream but it was beyond her la ia a uwe, puliki iho la i ke kino
understanding. Her mind, a paiauma. Ninau mai o
however, seemed to dwell on the Kalamaula: “Heaha keia au e
forests. On retiring the next night uwe nei? Aole hoi oe pela
she again dreamed of the same mamua aku nei, mai kou la i hiki
person and held the same mai ai a hiki i keia la.” Aohe
conversation. She then fell in ekemu aku o Hoamakeikekula. A
love with the person in her kokoke e wehe mai ka pawa o
dreams so much so that she ke ao, ia wa kaiauna mai la ke
woke up startled and cried. She kau a ke ao. Ia manawa, kulu
then folded her arms, 10 pakakahi mai la ka ua me ka
lamenting. When Kalamaula makani, kokolo mai ana ka ohu
heard her weeping he asked her: me ka pahola i luna o ka
“What are you weeping for? You mamane, iho mai la ka onohi
have never done this before, not anuenue a kokoke i ke alo o ia
since the first day you arrived nei, ia wa ua puni keia i ka ohu a
here.” Hoamakeikekula did not, me na mea a pau loa.
however, make answer. Very
early that morning just before
dawn, the mountain clouds
began to thicken; drops of rain
began to fall one by one; the
wind began to rise; the fog
began to come creeping over the
mamane; a rainbow appeared
and stood before her. She was
then entirely enveloped in a thick
fog which hid everything from
view.

She then rose and went out of Lilo aku la keia i ke kula
the house and wandered over mehameha kanaka ole, a noho
the deserted hills and plains until mauka o Pahulumoa, he aina
she arrived in the uplands of mehameha kanaka ole; malaila
Pahulumoa, a place entirely ia i noho ai me ka ai ole i ka ai, o
uninhabited. She lived here ka lehua [539]kana mea walea o
without tasting food and spent ka la e noho ai. A po iho, o kela
her days picking and stringing uhane kana kane e moe ai, pela
lehua [538]blossoms. At night she ko laua pili ana me ke aloha, a
would retire and dream of the me ka paa o ke aloha ia
same person. Thus they were Hoamakeikekula. No loko o laila
united in love, which became keia inoa o Hoamakeikekula, no
steadfast in Hoamakeikekula. kona noho mehameha ana.

It was because of her suffering A liuliu kona mau la ma ia wahi,


and lonesomeness in the forest loaa i kekahi kanaka huli laau
that she was called, hale, o Puuhue kona inoa. O
Hoamakeikekula. 11 After leading kona kumu i ike ai, he ahi a i ke
the life of a wanderer for some awakea i luna o ke kumu olapa.
days, she was at last found by a A hiki ia, nana aku la i keia mea
man called Puuhue who was nani loa i luna o ke kumu olapa,
after some house timber. He ua pee i loko o ka pohai ieie,
found her in the following noho paa iho la ia malalo o ke
manner: On coming to an kumu laau, a liuliu, kahea aku la:
olapa 12 tree he saw something “E, iho mai i lalo nei, e milimili
bright at noon time, up in this aku wau ia oe, a e ha’i aku no
tree. When he looked up the tree hoi au i ka’u olelo.”
he saw a very beautiful woman
hiding in the ieie 13 vines; so he
stood under the tree and called
out: “Say, come down that I may
fondle you and that I may speak
to you.”

Hoamakeikekula then climbed Iho iho la o Hoamakeikekula i


down from the tree. When she lalo a hiki, lele aku la o Puuhue a
stood on the ground, Puuhue ma ka poli wawae, honi iho la, a
sprang forward, lifted up and olelo aku la: “Pomaikai au i ko’u
kissed the bottom of her feet and ike ana i kou mau maka a me
said: “I am indeed blessed in kou helehelena. Ke nonoi
beholding your eyes and your haahaa aku nei au ia oe, ina
face. I humbly beg of you that if nolaila kou nani a me kou
in your goodness and beauty, I maikai, e loaa ia’u ka mahalo ia
would be so fortunate as to mai e kuu haku wahine. Eia o
please you my princess, 14 that I kuu Haku kane, nona ka uhane
offer you my noble lord, whose au e ike la ma ka moe uhane.” O
spirit you have often seen in your Puuonale ka inoa o ke kino
dreams.” This person was maoli, he ’lii no Kohala, nona
Puuonale, the king of Kohala, kela uhane a Hoamakeikekula e
whose spirit Hoamakeikekula aloha nei, ua like ko laua nani a
had so often seen in her dreams me ko laua kina ole.
and for whom she already had a
deep attachment. He was as
handsome as she was beautiful,
both were without blemish.

As soon as Puuhue ended, the A pau ka olelo a Puuhue, ua


heart of Hoamakeikekula was hoololi ia ka naau o
changed by his words, so that Hoamakeikekula e ia olelo;
she left Pahulumoa and nolaila, ua haalele ia ia
accompanied him. When they Pahulumoa, a hoi pu mai la me
arrived at a place called Puuhue. A hiki laua ma
Keolewa, they found Puuonale Keolewa, e noho ana o
the king living there. When Puuonale ke ’lii, a nana aku la
Hoamakeikekula looked on and keia, ua like me ke ano o ke kino
saw the object of her dreams, uhane ana e ike ai ma ka moe,
she was unable to withhold her kulu iho la ka waimaka me ka
tears which flooded her eyes. haloiloi.

At seeing this Puuonale asked: Ninau mai o Puuonale: “E kuu


“Why these tears from the eyes haku, heaha ka mea i helelei iho
of my queen?” “I have seen ai kou waimaka i keia wa?” “He
some one like you in my dreams mea ano like me oe ka’u e uwe
constantly during the past days nei, ua launa me a’u i na la
in a form without bones for mamua aku nei, maloko o ke
whom I am paying my debt of kino iwi ole. A no ia mea au i
love with these tears; hence my luuluu iho ai i ke kaumaha, a o
sadness and tears.” kuu mea ia e hookaa nei i ka aie
a ke aloha, he kulu waimaka.”

After pondering the matter over Noonoo iho la o Puuonale a


for a while, Puuonale asked: liuliu, pane aku la ia: “Pehea ke
“Whom did he resemble?” “He ano a me ka helehelena i kau
looked just like you; your voice ike.” “O kou ano a pau loa, oia
sounds just like his; he, however, kona, o kau mau olelo, oia kana,
carried a war club and wore a eia nae, he laau newa ma kona
feather cape and a feather lima, a o ka aahu, he ahuula, a
helmet.” Puuonale then took up he mahiole ma kona poo.” Lalau
his war club, the feather cape aku la o Puuonale i ka newa, ka
and helmet and placed them ahuula, ka mahiole, a waiho mai
before Hoamakeikekula. She la imua o Hoamakeikekula, lalau
then took them up kissed them iho la ia a honi iho la me na
and wept over them. waimaka e hiolo ana mai na
maka aku.

Puuonale then took I kona naha ana, kui ka hekili


Hoamakeikekula as his wife. At pamaloo, lapalapa ka uwila, pio
their union the thunder was na anuenue ewalu, lana na
heard; the lightning flashed; kiowai o Kahoolana, i luna o
eight rainbows arched the Kahua, lalani ka ua koko ma ka
heavens; the pools of Kahoolana moana, aaki ka ohu i na puu, uhi
on Kahua were flooded; red rain ka pohina hookahi anahulu, o ia
passed in procession on the na hoailona.
ocean; the hills were covered
with fog; and a thick mist
covered the land for ten days.
These were the signs [of
recognition]. 15 The two lived on
happily as husband and wife.

In due course of time Noho iho la laua he kane a he


Hoamakeikekula conceived and wahine, a liuliu, hapai o
gave birth to child to whom the Hoamakeikekula, a hana o
name of Alelekinana was given. Alelekinana, he kino kii, aohe
It did not have a human form but keiki maoli, nolaila keia olelo: “I
that of a wooden image; hence uka o Hookukekii, i [541]kai o
the saying: “In the upland is Kahua.” No keia keiki kii kela
Hookukekii, in the lowland is olelo, ua kaulana ia a hiki i keia
Kahua.” [540]The saying la. O ia ke kumu o na kii a pau o
originated from this child image, Kohala, no loko o laila na kii
and it is used to this day. This hoomana a pau o Kohala i ka wa
image gave the people of Kohala kahiko. A o kela inoa o
the idea of making idols, from Hoamakeikekula hoi, nolaila, nui
which the worshiping of idols na kula ma Kohala a puni i keia
throughout Kohala in ancient wa e waiho nei, no loko o kela
time originated. inoa, nolaila, he kula aloha o
Kohala a hiki i keia wa. Nolaila,
The word Hoamakeikekula was kaulana o Kohala i ka aina
also derived from the fact that haaheo, a me ke kula anoano
Kohala is a rolling country and aloha, pela kahi o keia kaao i
has plains, and because of this loaa i loaa ia’u, a pela au e hoike
the people of Kohala have a fond nei. [540]
attachment for the land of their
birth. Therefore, Kohala is noted
as the proud land with lonesome
loving meadows. Such is the
place of this legend obtained by
me, which I have narrated. [533]

1 The banana bud, for smoothness,


was the ideal of flesh condition to
the Hawaiian mind; no skin could be
smoother, nor firmer. ↑
2 Weleweka, velvet, borrows an
introduced modern term for an
ancient setting. ↑
3 Ala, a variety or species of taro
(Colocasia antiquorum), tough and
stringy; not a stone, as readily comes to
mind. The former might be seized by
hungry dogs while the latter would have
no attraction. ↑
4 This wrapping of pukohukohu, a noni
colored kapa, was likely one of the
paus, or skirts of the grandmother,
generally worn in several folds. ↑
5 Palama is used here in the sense of
strict surveillance of secrecy under a
sacred kapu. Elsewhere the word is
used as one espoused; a fiancée. ↑
6 Kula, not a plain or open place, but a
section of the ohia grove where the
lehua blossoms are abundant, for the
sake of which the birds assemble and
sit. ↑
7 The bird elepaio (Chasiempis
sandwichensis) is the favorite
messenger or agent for carrying out the
plots in Hawaiian myths more than any
other. Prof. H. W. Henshaw observed:
“No bird has a more important place in
Hawaiian mythology than the elepaio,
and omens and warnings were formerly
read from its actions and notes.” ↑
8 Awa (Piper methysticum), usually of
ground culture, appears to have a
variety or species which thrives in tree
stumps. ↑
9 Ua koko, literally red rain, is defined
as “a cloud standing erect and
having different colors, somewhat like
the rainbow.” ↑
10 Puliki ke kino is more the folding the
arms on the body, in distress. ↑
11 Hoa-make-i-ke-kula, companion in
suffering in the plain. ↑
12 Olapa (Cheirodendron
gaudichaudii). ↑
13 Ieie vine (Freycinetia arnotti). ↑
14 Kuu haku wahine, my mistress, yet
more dignified in its meaning. ↑
15 Various disturbances of the
elements and strange phenomena
were ever interpreted as manifestations
of the gods in favor, or recognition, of
the alii. The more severe or
pronounced the weather phenomena
the higher rank it denoted. ↑
[Contents]

Legend of Kaao no
Kapuaokaoheloai. Kapuaokaoheloai.

Ku was the father and Hina 1 was O Ku ka makuakane, o Hina ka


the mother. They had two makuahine, o
children, Hookaakaaikapakaakaua ke
Hookaakaaikapakaakaua 2 a son, kaikunane, o Kapuaokaoheloai
and Kapuaokaoheloai 3 a ke kaikuahine. O Waiakea, i Hilo
daughter. Waiakea in Hilo is the ka aina, o ka mua ke kaikunane,
country where these people o ka muli ke kaikuahine, he mau
lived. The brother was the first alii lakou no Hilo. Hookahi o laua
born and the sister the last. hale i hanai ia ai, aole ike kekahi
These people were of high chief i kekahi, he kahu kane ko ke
rank of Hilo. These two children kaikunane, he kahu wahine ko
were brought up without knowing ke kaikuahine; he kapu loa ko
that they were brother and sister. laua hanai ia ana, aole hele i
They never saw each other waho o ka hale, i loko no e hana
although they lived in the same lepo ai. Ua olelo o Ku a me Hina
house. The brother had a male i na kahu hanai, ina e kii ke
attendant and the sister a female kaikunane i ke kaikuahine, alaila,
attendant. They were brought up hele kana hanai me kona kahu i
under a very strict kapu; they Kuaihelani e noho ai (i ka aina i
never went out of doors, not Kahiki), a pela kekahi. A hala na
even for the calls of nature. Ku makahiki he iwakalua ia laua o
and Hina also left word with the keia noho kaawale ana, me ka
attendants that if the brother ike ole kekahi i kekahi, pii na
sought the sister, then he and his kahu o laua e mahiai i uka o
attendant would be banished to Kaumana, aia ia wahi i uka pono
Kuaihelani (a land in Tahiti), and o Punahoa.
so with the other. This manner of
living was maintained for twenty A hala na kahu i ke kakahiaka
years, without their seeing one nui, ala ae la o Kapuaokaoheloai
another. One day the attendants a hele i waho o ka hale, i nana
as was their custom went to the ae kona hana, e a ana keia mea
uplands of Kaumana, directly wena i ka hale o lakou, hele aku
above Punahoa to do farm work. keia huli, loaa ka puka, wehe
After the departure of the aku la. Nana aku la ia e moe ana
attendants in the early morning, keia mea ula, komo aku la ia a
Kapuaokaoheloai arose and wehe ae la, he kanaka maikai
walked out of doors. Upon loa, ia wa moe laua, a aui ka la,
looking back at the house she hoi aku la keia i kona wahi. A hoi
saw a bright light within; so she mai la na kahu, aole ike i keia
again entered the house and hana a ka laua mau hanai, pela
began a search and found a mau no ka laua hana ana a hala
door, which she opened. As she ke anahulu okoa.
walked in she saw a red object
lying on a bed. She removed the
tapa from the face and saw a
very handsome young man.
They then slept together until the
sun had passed the meridian,
when she returned to her part of
the house.

When the attendants returned I kekahi ahiahi, hopuhopu iho la


they did not discover the actions o Kapuaokaoheloai he mau
of their two charges. This moa, hoihoi aku la a ma kona
conduct was kept up for ten full wahi, moe iho la laua me kona
days. One evening kahu, i ke ahiahi ana aku, aole i
Kapuaokaoheloai caught some liuliu iho ka moe ana. Kii aku la o
chickens and brought them to Kapuaokaoheloai a na moa,
her bed where they were hoonioni; pukoko ka moa a kani
concealed. That evening she ae la, i aku i ke kahu: “Ua ao, e
and her attendant retired very pii ae olua i ka mahiai i na mala
early. Not very long after they a kakou.” I aku ke kahu:
had retired, Kapuaokaoheloai “Hikiwawe hoi ha ke ao, o ka pili
woke up and shook the chickens ana iho nei no ka o na maka la,
which caused the roosters to o ke kani e mai nei no ia o ka
crow. She then said to her moa.” Puka ae la keia a waho
attendant: “It is daylight. It is now nana ae la i ka huli o ka ia, hoi
time for you two to go up and [543]aku la no moe. Lalau hou
tend to our farm work.” The keia i ka moa, kani hou, hoala
attendant replied: “How quickly aku la no keia: “Ua ao, ke
daylight has come. It seems that olowalu mai nei ka moa.” Ala ae
I have just closed my eyes when la ke kahu wahine, kii aku la a ke
I heard the cock crowing.” She kahu kane hoala, ala ae la, a pii
woke up and went out of doors aku la laua i ka mahiai.
and looked up at the Milky Way
which had not made its A hala laua, ala ae la o
appearance: so she reentered Kapuaokaoheloai a hoi aku la
the house and went to bed ma kahi o kona kaikunane, moe
again. Kapuaokaoheloai after iho la laua. Pii na kahu o laua a
[542]a while again reached for the waena, noho kakali o ke ao ae,
chickens and shook them and aohe ao iki, hoi mai la laua a hiki
the roosters again crowed. She i ka hale, loaa pono mai la na
woke her attendant and said: “It hanai e moe pu ana. I aku ke
is daylight, the chickens are all kane i ka wahine: “E pii ana au e
crowing together.” Her attendant hai i na makua, e like me na
then rose and went over to the olelo i kinohi.” Ae aku ka wahine:
other part of the house where “Ae, o pii.”
the male attendant was sleeping A hiki aku la ia o Ku ma laua o
and woke him up. The two rose Hina, hai aku la i na hanai a
and started on their way to the laua, ia wa kena mai la o Ku i na
farm lands. As soon as they left, kanaka, e kii i ua wahi kahu
Kapuaokaoheloai got up and wahine nei e pepehi ai. A hiki
went over to the other side of the lakou lalau aku la i ke kahu e
house where her brother was make. Olelo mai ke kahu: “Alia
and they slept together. When au e make, a ke alo o ke ’lii,
the two attendants were half way alaila au make, aia a lohe ke ’lii i
up to the farm lands, they sat ka’u mau olelo.” A hiki keia i mua
down to await the approach of o Ku me Hina, olelo mai la o Ku i
daylight. After waiting for some na kanaka: “Heaha iho la ka ka
time and daylight not appearing mea i hoola ia mai nei, aohe
they returned to the house and pepehi iho a make?” “Ka, olelo
discovered their charges mai nei, aia a lohe oe i kana
sleeping together. The male olelo, alaila ka make ia.”
attendant then said to the female
attendant: “I am going up to I mai la o Ku: “Heaha kau olelo?”
inform their parents in obedience Olelo aku ke kahu: “Ua olelo ke
to the instructions given us in the ’lii, ina na ka’u hanai ke kii,
beginning.” The female attendant alaila, oia a me a’u e hoi i
who was his wife replied: “Yes, Kuaihelani. A pela no hoi kekahi
you must go up.” When the male o maua me kana hanai. Oia ka’u
attendant arrived at the home of olelo i ke ’lii.” “Ae, ua pono, aole
Ku and Hina, he told them of the oe e make, e hoi oe me kau
conduct of their two charges. At hanai i Kuaihelani.”
this Ku gave orders to his men to
go and kill the female attendant.
When the men arrived they
caught her to carry out the death
order, but she spoke up: “Don’t
kill me here, take me to the
chief’s presence and there I will
die. I want the chief to hear me
first.” When they arrived in the
presence of Ku and Hina, Ku
asked the men: “Why did you
save her? Why didn’t you kill
her?” “She asked that after you
have heard what she has to say
then she will die.” Ku then asked:
“What have you to say?” The
attendant replied: “The chief
said, that if my charge should
make the first approach then I
was to be banished with her to
Kuaihelani. This was also your
charge and command in
reference to the other one of us
and his charge. That is what I
wish to say to the chief.” “Yes,
you are right, you shall not die;
you and your charge shall go to
Kuaihelani.”

When she arrived in the A hiki keia i mua o ka hanai,


presence of her charge, the hoomakaukau iho la na waa, a
double canoe was made ready holo aku la, oia nei, o ka hanai, o
and they sailed off; herself and na hoewaa elua, aha lakou. Mai
her charge and two canoe Hawaii mai lakou a Maui, mai
paddlers making four of them. Maui mai a Oahu, mai Oahu a
They sailed from Hawaii to Maui; Kauai, a pae lakou ma Waimea.
from Maui to Oahu; from Oahu to E kau ana ilaila he waa imi
Kauai and landed at Waimea. As wahine na ke ’lii o Kuaihelani,
they went ashore they saw a mai Kuaihelani mai, ike mai la i
canoe on the beach from the ka wahine maikai o
king of Kuaihelani who was in Kapuaokaoheloai, olelo mai la:
search of a wife. When the two “E hele maua e nana i keia mau
messengers saw moku a pau loa, a i loaa ole ka
Kapuaokaoheloai and her wahine, alaila, o oe no ka
beauty, they said: “We are going wahine.” Nolaila, noho iho la
to make an inspection of the lakou i Waimea a hala ke
whole group and if we fail to find anahulu, hoi mai la na kanaka
a woman who will surpass your imi wahine, aole nae i loaa ka
beauty, then we will take you as wahine. Holo lakou a hala eha
the wife for our king.” anahulu i ka moana, olelo aku
Kapuaokaoheloai and her na kanaka o Kuaihelani: “Kokoke
companions, therefore, stayed at kakou e ike i ka aina, aia nae a
Waimea for over ten days, till the honi i ke ala o ke kiele.”
return of the messengers who
reported that they had failed to He mau la i hala, honi lakou i ke
find one equally as beautiful as ala o ke kiele, ike aku la lakou
Kapuaokaoheloai; so they he aina maikai o Kuaihelani.
embarked on their canoe and set Olelo aku na kanaka ia
sail for Kuaihelani. After they had Kapuaokaoheloai: “I pae kakou,
been on their way for over forty a kahi o ke ’lii, i kahea mai ia oe
days, the messengers of e pii aku i luna o ka nio, mai pii
Kuaihelani said: “We will soon oe he make; pela ke
see land; we have yet, however, kaikamahine, i kahea mai ia oe e
to smell the sweet perfume of pii i ka anuu, mai pii oe o make,
the kiele.” After some days they aia a kii mai i ko lima e paa ai,
caught the perfume of the kiele alaila, oe pii aku.”
and soon after saw a beautiful
Pae aku la lakou a uka, hele aku
country. The men then said to
la lakou a hiki i ke lii, aloha mai
Kapuaokaoheloai: “When we
ke ’lii, aloha aku keia, kahea mai
reach land and arrive at the
ke ’lii e pii ae maluna o ka nio,
king’s house, and he should
hoole aku keia, aole. [545]
invite you to come up to him on
the kapa cloth, 4 don’t accept the
invitation for it will mean death to
you. If his daughter should invite
you on the steps with her don’t
go or it will be your death; only
when they take you by the hand
must you accept.” They then
landed and proceeded to the
place of the king. Upon seeing
her the king greeted her, which
greeting she returned. The king
then invited her to come to him
on to the kapa, this she refused.
[544]

The king’s daughter was at this O ke kaikamahine a ua ’lii la, aia


time living all by herself at a no i luna o ka anuu kapu loa me
place away from her father, and kana wahine mua a make, o
occupied a very sacred place, 5 Kapuaokaohelo ka inoa. Kauoha
with a former wife who had been aku la kona makuakane i na
dead for some time. The name manu e kii a iho mai e nana i
of his daughter was keia wahine, ina e lawe i aikane
Kapuaokaohelo. The king nana, a i ole, i wahine no na
desiring to know his daughter’s ianei.
opinion sent word to her by a
couple of birds with orders to
come and look at this woman;
and see if she intended making
her a friend, or if she would
advise him to take her as his
wife.

When the daughter arrived, she A hiki mai la, aloha, olelo mai la
invited Kapuaokaoheloai to e pii i ka anuu, hoole aku keia,
come up on the platform and sit kii mai la kela a ka lima huki i
by her; but Kapuaokaoheloai luna, pii aku la laua a waena o
refused to accept the invitation. ka anuu, kaa keia mahope,
The king’s daughter then came hehee hou keia i hope, no ka
down and took her hand and led hookae o ka anuu. O ke kumu
her up to the platform. When hookae o ka anuu ia ia nei o ka
they were about half way up the noha ana o ka mai o ia nei. Kii
steps, Kapuaokaoheloai slipped mai la ke aikane paa ma ka lima,
and fell behind; this was due to a hiki laua i luna noho iho la, he
the dislike of the platform as she manu ke kanaka lawelawe.
had lost her virginity. Her friend
again reached out for her hand
and led her to the top of the
platform where they sat being
ministered to by the birds.

After they had lived here for A hala he mau la ia laua o ka


some days the king’s daughter noho ana, uluhua ke aikane i ka
became anxious regarding her ike ole i ke kino o ianei, manao
friend wishing to see if her body iho la keia, ma waho wale no ka
was as well formed as she was maikai, aole ma ke kino, nolaila,
beautiful; so she invited her to go olelo aku i ke aikane: “Kaua e
bathing to which her friend auau,” ae mai ke aikane. A hiki
agreed. When they reached the laua i ke kiowai auau, he kiowai
bathing pool, which was also a kapu loa, aole e auau ka poe i
very sacred place, those having naha, a me ka poe haumia.
lost their virginity, or who were Olelo mai ke aikane: “He
defiled, were not allowed to kanawai ko kuu wai, he wehe ke
bathe in it, the friend said: “This kapa a pau a koe o ke kino,
my bathing pool is a very sacred alaila, auau.” Ae aku keia; wehe
place. The bathers must remove ae la keia i ke kapa a pau, lele
all covering before entering it.” aku la i loko o ka wai, nana mai
Kapuaokaoheloai agreed to la ke aikane, aohe puu aohe
observe the rule, removed all her kee, pela ke kua me ke alo, aia
clothes and jumped into the nae ma ka oloolo wawae he
water. Her friend then looked on nahu. Pii mua ke aikane i luna o
admiringly seeing that she was ka wai, kaa keia mahope, hoholo
indeed faultless; but detected the keia i lalo, huli mai ke aikane a
marks of a bite on one of her huki i ka lima, o ke kumu o keia
calves. The king’s daughter then hoholo no ka ike o ka wai ua
climbed up the bank first when naha keia.
Kapuaokaoheloai followed after;
but when she tried to climb the
bank she slipped back, a sign
that she had lost her virginity. At
this her friend reached out her
hand and helped her out of the
water. When the king’s daughter
saw the sign that her friend had
lost her virginity she got angry
and refused to speak to her, eat
with her, or reside with her; she
was so angry that she
immediately sent some birds to
go to her father and inform him
of her discovery and to punish
her with death.

When the father heard the report Ia wa maopopo iho la i ke


from the birds he ordered all the aikane, ua naha keia, nolaila,
priests who were versed in the huhu ke aikane, aohe ekemu,
telling of coming events and aohe ai pu, aohe noho pu; no
hidden things, to come and keia huhu, kena aku la i na
inspect the stranger to see manu, e hele e olelo aku i ka
whether she was of high rank or makuakane e make ke aikane,
not. “If she is of very high rank no ka naha ana o ka mai a no ka
she shall not die. If she is not of haumia o kona kino. A lohe ka
high rank then she must die.” makuakane i ka olelo a na
The priests then gathered and manu, hoouna aku la ia i na
inspected her and at the end kanaka a pau loa i ike i ka nana
they all agreed that her parents ouli, kilokilo, kuhikuhi puuone, e
were not of high rank. They were hele mai e nana i ke
of one mind with the king that kaikamahine malihini, he ’lii paha
she must indeed die, because aole paha. Ina ke ’lii aole e
she had climbed the sacred make, ina aohe alii, alaila make.
platform. There was, however, Nana mai la na mea a pau loa,
one amongst the priesthood who aohe alii mai na makua mai;
was not present at this time; so nolaila, hookahi o lakou manao
he was sent for by the king, to me ke ’lii o ka make wale no, no
come and tell his knowledge ka pii ana i ka anuu kapu loa.
concerning the stranger. When
he arrived in the presence of the Aia hoi, he kanaka i koe, he
king, the king asked him: “Can kuhikuhi puuone no Kena aku la
you give a true interpretation ke ’lii e hele mai e ha’i i kona ike.
concerning the rank of this A hiki mai la ua kanaka la i kahi
woman? Whether she is of high o ke ’lii, ninau aku la ke ’lii: “E
rank or not?” The priest replied: hiki anei ia oe ke olelo pololei i
“Yes.” The priest then continued: ke ano o keia kaikamahine, i ke
“She is of the highest rank and is ’lii, i ke ’lii ole?” Ae mai kela. I
a chiefess from the east; she is aku ke kuhikuhi puuone: “He ’lii
even more sacred than your nui keia no ka hikina a ka la, he
daughter. The sacred platform is kapu, aohe kapu o kau
not for such as your daughter; it kaikamahine, o ka anuu kapu,
is the resting place of this one. aole no kau, no keia
She is far above your daughter kaikamahine ia anuu, maluna ko
in rank. She is none other, but is ianei alii malalo ko kau. Aole he
of your own blood; her mother, kaikamahine e, mai loko [547]aku
Hina, was the first-born and you no ou, o ka mua o Hina ko ianei
came after. She [546]originally makuahine, o ka hope oe, mai

You might also like