Professional Documents
Culture Documents
Bulgarian Screen
Bulgarian Screen
K8600
Ръководство за потребителя
Podręcznik użytkownika
Принтер HP Officejet Pro серия
K8600
Ръководство за потребителя
Информация за Microsoft®, Windows®, Windows® XP
и Windows® Vista са регистрирани в
авторските права САЩ търговски марки на Microsoft
© 2008 Hewlett-Packard Corporation.
Development Company, L.P.
Второ издание, 03/2008 г. Информация за
Забранява се възпроизвеждане, безопасността
адаптиране или превод без
предварително писмено
разрешение, освен по начин, Когато използвате този продукт,
разрешен от законите за авторско
винаги спазвайте основните мерки
право. за безопасност, за да намалите
Съдържащата се тук информация риска от нараняване от пожар или
подлежи на промяна без токов удар.
предизвестие. 1. Прочетете и разберете всички
Единствените гаранции за продукти инструкции в документацията,
и услуги на HP са посочените в придружаваща Принтер на HP.
изричните гаранционни условия,
2. За свързване на продукта към
придружаващи тези продукти и електрозахранването използвайте
услуги. Нищо от посоченото тук не само заземен електрически контакт.
следва да се тълкува като
Ако не знаете дали контактът е
представляващо допълнителна заземен, се допитайте до
гаранция. HP не носи отговорност
квалифициран електротехник.
за технически или редакционни
грешки, както и за пропуски в 3. Спазвайте всички
съдържанието на настоящото. предупреждения и указания,
означени върху продукта.
(C) 1991-2, RSA Data Security, Inc.
Основана 1991 г. Всички права 4. Преди почистване изключвайте
запазени. този продукт от контакта на мрежата.
Имате право да копирате и 5. Не инсталирайте и не
използвате този софтуер само при използвайте този продукт в близост
условие, че той е упоменат като до вода или когато сте мокри.
"RSA Data Security, Inc. MD4 6. Инсталирайте продукта
Message-Digest Algorithm" във надеждно върху стабилна
всички материали, в които се повърхност.
споменава или от които има 7. Инсталирайте продукта на
препратки към този софтуер или защитено място, на което никой не
функция. може да настъпи или да се спъне в
Имате също право да създавате и захранващия кабел, и на което
използвате производни разработки, захранващият кабел няма да се
но само при условие, че те са повреди.
упоменати като "създадени чрез 8. Ако продуктът не работи
RSA Data Security, Inc. MD4 нормално, вж. Поддръжка и
Message-Digest Algorithm" във отстраняване на неизправности.
всички материали, в които се
9. В продукта няма части, които да
споменават или от които има се подменят от потребителя. За
препратки към тези производни сервиз се обръщайте към
разработки. квалифициран сервизен техник.
RSA Data Security, Inc. не
предоставя никаква информация
относно продаваемостта или
пригодността на този софтуер за
каквато и да е цел. Той се
предоставя "както е", без каквато и
да е изрична или подразбираща се
гаранция.
Тези бележки трябва да бъдат
пазени заедно с всяко едно копие
на която и да е част от тази
документация и/или софтуер.
Търговски марки
Intel®, Pentium® е регистрирана
търговска марка на Intel Corporation
или на нейните филиали в САЩ и
други страни.
Cъдържание
1 Въведение
Други ресурси с информация за продукта ................................................................................5
Достъпност ....................................................................................................................................7
Описание на частите на устройството ......................................................................................8
Изглед отпред .........................................................................................................................8
Контролен панел ....................................................................................................................9
Изглед отзад ...........................................................................................................................9
2 Инсталиране на аксесоарите
Инсталиране на модула за двустранен печат .......................................................................10
3 Използване на устройството
Избор на носител за печат ........................................................................................................11
Съвети за избор и използване на носители за печат .....................................................11
Описание на спецификациите на поддържаните носители ...........................................12
Описание на поддържаните размери носители ........................................................13
Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло ...............................16
Задаване на минимални полета ........................................................................................17
Поставяне на носители .............................................................................................................18
Промяна на настройките за печат ...........................................................................................21
За да промените настройките за текущите задания от дадено приложение
(Windows) ..............................................................................................................................22
За да промените настройките по подразбиране за всички бъдещи задания
(Windows) ..............................................................................................................................22
За да промените настройките (Mac) .................................................................................22
Използване на "HP Solution Center" (Центъра на HP за готови решения) (Windows) ......23
Печат от задния слот за ръчно подаване ...............................................................................23
Печат от двете страни на хартията (двустранен печат) .......................................................24
Указания за печат и от двете страни на хартията ..........................................................24
За да печатате двустранно (Windows) ..............................................................................25
За автоматично двустранно печатане (Mac) ....................................................................25
Печатане върху специални носители или носители с размер по избор ............................25
За да печатате върху специални носители или носители с размер по избор
(Windows) ..............................................................................................................................26
За да печатате върху специални носители или носители с размер по избор
(Mac) ......................................................................................................................................26
Печат без полета ........................................................................................................................27
За да отпечатате документ без полета (Windows) ..........................................................27
За да отпечатате документ без полета (Mac) ..................................................................28
Отмяна на задание за печат .....................................................................................................28
4 Конфигуриране и управление
Управление на устройството ....................................................................................................29
Следене на състоянието на устройството .......................................................................30
Администриране на устройството .....................................................................................31
1
Използване на инструментите за управление на устройството ..........................................31
Вграден уеб сървър .............................................................................................................32
За да отворите вградения уеб сървър .......................................................................32
Страници на вградения уеб сървър ............................................................................32
Кутия с инструменти (Windows) .........................................................................................33
За да отворите кутията с инструменти .......................................................................34
Раздели в кутията с инструменти ................................................................................34
Помощна програма за принтер на HP (Mac) ....................................................................35
За да отворите помощната програма за принтер на HP ..........................................35
Панели на помощната програма за принтер на HP ..................................................36
Помощна програма за настройка на мрежов принтер (Mac) .........................................36
Софтуер HP Web Jetadmin .................................................................................................37
HP Instant Support ................................................................................................................37
Защита и конфиденциалност .......................................................................................38
За достъп до HP Instant Support ..................................................................................38
myPrintMileage ......................................................................................................................38
Описание на диагностичната страница на автотеста ...........................................................39
Описание на страницата с мрежова конфигурация ..............................................................41
Конфигуриране на устройството (Windows) ...........................................................................42
Директна връзка ...................................................................................................................42
За да инсталирате софтуера преди да сте свързали устройството
(препоръчително) ..........................................................................................................43
За да свържете устройството преди да инсталирате софтуера .............................43
За да споделите устройството в локална мрежа ......................................................44
Мрежова връзка ...................................................................................................................44
За да инсталирате устройството в мрежа ..................................................................45
За да инсталирате софтуера за устройството на клиентски компютри .................45
За да инсталирате драйвера за принтера с помощта на съветника за
добавяне на принтер .....................................................................................................46
Инсталиране на устройството в IPV6 мрежова среда ..............................................46
Конфигуриране на устройството (Mac) ...................................................................................47
За да инсталирате софтуера за мрежова или директна връзка ...................................47
За да споделите устройството в локална мрежа ............................................................48
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера .........................................................49
2
Cъдържание
А Консумативи и аксесоари на HP
Поръчка на консумативи за печат онлайн ..............................................................................90
Аксесоари ....................................................................................................................................90
Консумативи ................................................................................................................................91
Касети с мастило .................................................................................................................91
Печатащи глави ....................................................................................................................91
Носители на HP ....................................................................................................................91
Б Поддръжка и гаранция
Условия на ограничената гаранция на Hewlett-Packard .......................................................93
Получаване на електронна поддръжка ...................................................................................94
3
Получаване на поддръжка от HP по телефона .....................................................................94
Преди да се обадите, направете следното ......................................................................94
Процес на поддръжка ..........................................................................................................95
Поддръжка от HP по телефона ..........................................................................................95
Срок на поддръжката по телефона .............................................................................95
Телефонни номера за поддръжка ...............................................................................95
Телефонно повикване ...................................................................................................95
След срока за безплатна поддръжка по телефона ..................................................96
Други гаранционни опции ...................................................................................................96
HP Quick Exchange Service (Япония) .................................................................................96
Подготовка на устройството за транспортиране ...................................................................97
Премахване на касетите с мастило и печатащите глави преди транспортиране ......97
Опаковане на устройството ......................................................................................................99
В Спецификации на устройството
Физически спецификации .......................................................................................................100
Функции на продукта и капацитети ........................................................................................100
Спецификации на процесора и паметта ...............................................................................101
Изисквания към системата .....................................................................................................101
Спецификации на мрежовия протокол .................................................................................102
Спецификации на вградения уеб сървър .............................................................................103
Разделителна способност на печатане ................................................................................103
Спецификации на условията на околната среда ................................................................103
Електрически спецификации ..................................................................................................103
Спецификации на звуковите емисии (в режим на печатане като чернова нивата на
шум са според стандарта ISO 7779) .....................................................................................104
4
1 Въведение
Това ръководство съдържа информация за използването на устройството, както
и за разрешаване на проблеми, свързани с него.
• Други ресурси с информация за продукта
• Достъпност
• Описание на частите на устройството
Въведение 5
Глава 1
(продължение)
Ресурс Описание Местоположение
За допълнителна
информация вж. Помощна
програма за принтер на HP
(Mac).
6 Въведение
Ресурс Описание Местоположение
устройството, поръчвате
консумативи, както и да
имате достъп до екранната
помощ. В зависимост от
инсталираните устройства,
"HP Solution Center"
(Център за готови решения
на HP) предоставя
допълнителни функции
като достъп до софтуера на
HP за работа със снимки и
изображения и съветника
за настройка на факса. За
допълнителна информация
вж. Използване на "HP
Solution Center" (Центъра
на HP за готови решения)
(Windows).
Достъпност
Устройството предоставя набор от функции за достъп на хора с увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът за устройството е достъпен за потребители със зрителни
увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за
достъпност на съответната операционна система. Той също така поддържа и
технологии за максимално подпомагане като екранни четци, Брайлови четци,
както и приложения за превръщане на глас в текст. Специално за потребители,
които са далтонисти, цветните бутони и раздели в софтуера и на контролния
панел съдържат текст или икони, указващи тяхното съответно действие.
Увреждания с подвижността
За потребители с увреждания в подвижността, функциите на софтуера на
устройството могат да се изпълняват чрез команди от клавиатурата. Софтуерът
също така поддържа и опциите за достъпност на Windows – "StickyKeys"
(Оставащи клавиши), "ToggleKeys" (Превключващи клавиши), "FilterKeys"
(Филтърни клавиши), както и "MouseKeys" (Клавиши за мишка). Капаците,
бутоните, тавите и водачите за хартия на устройството са конструирани така, че
с тях могат да боравят потребители с ограничена сила и обсег.
Поддръжка
За допълнителна информация относно достъпността на този продукт, както и за
ангажимента от страна на HP за осигуряване на достъпност до своите продукти,
посетете уеб сайта на HP на следния адрес: www.hp.com/accessibility.
За информация за достъпност за системата Mac посетете уеб сайта на Apple на
следния адрес: www.apple.com/accessibility.
Достъпност 7
Глава 1
Изглед отпредместоположение
1 Контролен панел
3 Изходна тава
4 Тава 1
8 Касети с мастило
11 Печатащи глави
8 Въведение
Контролен панел
За повече информация относно значенията на индикаторите на контролния
панел вж. Справка за индикаторите на контролния панел.
4 Бутон Отказ
Изглед отзад
1 Захранване
10 Инсталиране на аксесоарите
3 Използване на устройството
Този раздел съдържа следните теми:
• Избор на носител за печат
• Поставяне на носители
• Промяна на настройките за печат
• Използване на "HP Solution Center" (Центъра на HP за готови решения)
(Windows)
• Печат от задния слот за ръчно подаване
• Печат от двете страни на хартията (двустранен печат)
• Печатане върху специални носители или носители с размер по избор
• Печат без полета
• Отмяна на задание за печат
Използване на устройството 11
Глава 3
Картончета и пликове
• Избягвайте пликове с твърде гладки или самозалепващи се краища, със
закопчалки или прозорчета. Избягвайте също картончета и пликове с
удебелен, неправилен или нагънат край, както и такива, които на места са
намачкани, скъсани или повредени по друг начин.
• Използвайте плътно прилепнали пликове, като се уверете, че ръбовете са
правилно заострени.
• Поставяйте пликовете със затварящите краища нагоре.
Фотохартия
• Използвайте режима Най-добро при отпечатване на фотографии. Имайте
предвид, че при този режим отпечатването отнема по-дълго време и изисква
повече памет от компютъра.
• Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно
място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното
може да се размаже.
Прозрачно фолио
• Поставяйте прозрачното фолио с грубата страна надолу и залепващата
лента към гърба на устройството.
• Използвайте режима Нормално при отпечатване върху прозрачно фолио.
Този режим предлага повече време за съхнене и подсигурява напълно
изсъхване на мастилото, преди следващата страница да се постави в
изходната тава.
• Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно
място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното
може да се размаже.
12 Използване на устройството
Описание на поддържаните размери носители
Пликове
Пликове на HP за поздравителни
картички (111 x 152 мм; 4,38 х 6 инча)
Картончета
14 Използване на устройството
(продължение)
Размер на носител Тава 1 Задна Модул за
тава за автоматичен
ръчно двустранен печат
подаване
Фотохартия
Фотохартия (5 x 7 инча)
Фотохартия (8 x 10 инча)
Други носители
Етикети до 60 листа
(18 мм или 0,71 инча
височина на топчето)
Етикети
Пликове От 75 до 90 г/м2
(пликове от 20 до 24
фунта)
16 Използване на устройството
(продължение)
Тава Тип Тегло Капацитет
Формат Letter 3,3 мм (0,13 3,3 мм (0,13 3,3 мм (0,13 3,3 мм (0,13
инча) инча) инча) инча)
Формат Legal
A4 Забележка Забележка
Ако Ако
Формат Executive използвате използвате
Формат Statement модула за модула за
двустранен двустранен
8,5 x 13 инча печат печат
B5 (наличен (наличен
само при само при
A5
някои някои
Картончета модели), модели),
Носители с размер по избор горното долното
поле трябва поле трябва
Фотохартия да е от да е от
Формат A6 минимум 12 минимум 12
мм (0,48 мм (0,48
Хартия за плакати инча) или инча) или
Ofuku Hagaki повече. повече.
Картички Hagaki
Забележка Забележка
Ако Ако
използвате използвате
модула за модула за
двустранен двустранен
печат печат
(наличен (наличен
само при само при
някои някои
модели), модели),
горното долното
поле трябва поле трябва
да е от да е от
минимум 20 минимум 20
мм (0,79 мм (0,79
инча) или инча) или
повече. повече.
Панорамна хартия 3,3 мм (0,13 3,3 мм (0,13 3,3 мм (0,13 3,3 мм (0,13
инча) инча) инча) инча)
Поставяне на носители
Този раздел съдържа инструкции относно поставянето на носители в устройството.
18 Използване на устройството
2. Поставете хартията със страната за печат надолу, от дясната страна на
тавата. Уверете се, че топчето хартия е подравнено с десния и задния ръб на
тавата, както и че не надвишава линията, отбелязана на тавата.
Поставяне на носители 19
Глава 3
20 Използване на устройството
Поставяне на хартия в задния слот за ръчно подаване
1. Ако е поставен модулът за двустранен печат, поставете на негово място
задния панел за достъп.
5. Поставете лист хартия със страната за печат нагоре в лявата част на слота,
за да може устройството да поеме хартията автоматично.
6. Натиснете (бутон Възобновяване) за печат.
7. Ако печатате повече от една страница, натискайте бутона (бутон
Възобновяване) за печат след поставяне на всеки лист хартия.
22 Използване на устройството
Използване на "HP Solution Center" (Центъра на HP за
готови решения) (Windows)
Използвайте "HP Solution Center" (Център на HP за готови решения), за да
промените настройките за печат, поръчате консумативи, както и за достъп до
екранната помощ.
Функциите, достъпни от Център за готови решения на HP, варират в зависимост
от инсталираните на компютъра устройства. Център за готови решения на HP
показва иконите, които са свързани с избраното устройство. Ако избраното
устройство няма определена функция, съответната икона на функцията няма да
се показва в Център за готови решения на HP.
Ако Център за готови решения на HP на вашия компютър не съдържа никакви
икони, е възможно да е възникнала грешка по време на инсталирането на
софтуера. За да поправите грешката, използвайте контролния панел на
Windows, за да деинсталирате напълно софтуера, а след това го инсталирайте
отново.
24 Използване на устройството
За да печатате двустранно (Windows)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж. Указания
за печат и от двете страни на хартията и Поставяне на носители.
2. Уверете се, че модулът за двустранен печат е правилно инсталиран. За
допълнителна информация вж. Инсталиране на модула за двустранен печат.
3. В отворения документ изберете Печат от менюто Файл, след което щракнете
върху Настройка, Свойства или Предпочитания.
4. Изберете раздела Функции.
5. Изберете Двустранен печат от падащия списък. За автоматично двустранно
печатане се уверете, че опцията Автоматично е избрана.
6. За автоматична промяна на размера на всяка страница, така че да съвпада с
оформление на документа на екрана, се уверете, че опцията Запазване на
оформлението е избрана. Деактивирането на тази опция може да доведе до
отпечатването на излишни нови страници.
7. Отметнете или махнете отметката от квадратчето Обръщане на страниците
нагоре в зависимост от начина, по който искате да подвържете документа.
За примери вж. графиките в драйвера за принтера.
8. Можете да изберете оформление на книжката от падащия списък
Оформление на книжката.
9. Направете други желани настройки, след което щракнете върху бутона OK.
10. След което отпечатайте документа.
26 Използване на устройството
7. От менюто File (Файл) изберете Print (Печат).
8. Отворете панела Paper Handling (Манипулиране с хартията).
9. Под Destination Paper Size (Местоназначение на размера на хартията)
щракнете върху раздела Scale to fit paper size (Преоразмеряване според
размера на хартията), след което изберете размера на хартията по избор.
10. Ако желаете, променете други настройки, след което щракнете върху бутона
OK или Print (Печат).
28 Използване на устройството
4 Конфигуриране и управление
Този раздел е предназначен за администратора или лицето, което отговаря за
управлението на устройството. Този раздел съдържа информация за следните
теми.
• Управление на устройството
• Използване на инструментите за управление на устройството
• Описание на диагностичната страница на автотеста
• Описание на страницата с мрежова конфигурация
• Конфигуриране на устройството (Windows)
• Конфигуриране на устройството (Mac)
• Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера
Управление на устройството
Следните инструменти могат да се използват за управление на устройството. За
информация за достъп до инструментите и тяхното използване вж. Използване
на инструментите за управление на устройството.
Windows
• Контролен панел на устройството
• Вграден уеб сървър
• Драйвер за принтера
• HP Web Jetadmin
• Кутия с инструменти
• myPrintMileage
Mac
• Контролен панел на устройството
• Вграден уеб сървър
• Помощна програма за принтер на HP
• Следене на състоянието на устройството
• Администриране на устройството
Конфигуриране и управление 29
Глава 4
30 Конфигуриране и управление
Администриране на устройството
Този раздел включва информация за администрирането на устройството и
промяната на настройките.
32 Конфигуриране и управление
устройството. Страниците също така съдържат връзки към други електронни
услуги.
Страници/бутони Съдържание
Раздели Съдържание
34 Конфигуриране и управление
(продължение)
Раздели Съдържание
36 Конфигуриране и управление
име на местоположението на мрежата и безжичен режим, както и настройките за
кабелна мрежа като TCP/IP адрес, маршрутизатор и маска на подмрежата.
HP Instant Support
HP Instant Support представлява комплект от уеб-базирани инструменти за
отстраняване на неизправности. Той е полезен за бързо идентифициране,
откриване и разрешаване на проблеми при печат.
HP Instant Support дава следната информация за устройството:
• Лесен достъп до съвети за отстраняване на неизправности: Предоставя
персонализирани за съответното устройство съвети.
• Разрешаване на специфични за устройството грешки: Предоставя
незабавен достъп до информация, която може да бъде от ползва при
разрешаване на специфични за устройството грешки.
• Уведомяване за актуализации на драйвера за принтера: Предупреждава
при появяването на нова актуализация за драйвера за принтера. В началната
страница на HP Instant Support се появява съобщение. Щракнете върху
връзката в съобщението, за да отидете направо в раздела за изтегляне на
уеб сайта на HP.
• Управление на употребата на мастило и носители (myPrintMileage):
Помага при управлението и предвиждането на употребата на консумативите
на устройството.
• Защита и конфиденциалност
• За достъп до HP Instant Support
Защита и конфиденциалност
При използване на HP Instant Support на HP се изпраща подробна информация
за устройството (като серийния номер, грешките и неговото състояние). HP
уважава вашата конфиденциалност и управлява тази информация в
съответствие с указанията, описани в Онлайн декларацията за
конфиденциалност на HP (welcome.hp.com/country/us/en/privacy.html).
myPrintMileage
myPrintMileage представлява услуга на HP, която помага за проследяването и
предвиждането на употребата на устройството, както и за планирането на
покупката на консумативи.
За да използвате myPrintMileage, трябва да разполагате със следното:
• Връзка към интернет
• Свързано устройство
В уеб сайта на myPrintMileage можете да видите анализ на принтера с
информация за количеството използвано мастило, дали е използвано повече
38 Конфигуриране и управление
черно или цветно мастило, както и приблизителния брой на страниците, които
могат да се отпечатат с оставащото мастило.
За достъп до myPrintMileage
• Вграденият уеб сървър: Щракнете върху бутона Support (Поддръжка) и
изберете myPrintMileage.
40 Конфигуриране и управление
Описание на страницата с мрежова конфигурация
Страницата с мрежовите настройки показва мрежовите настройки за устройството.
Директна връзка
Устройството може да се свърже директно към компютъра с помощта на USB
кабел.
42 Конфигуриране и управление
За да инсталирате софтуера преди да сте свързали устройството
(препоръчително)
1. Затворете всички работещи приложения.
2. Поставете стартовия компактдиск в CD-ROM устройството на компютъра.
Менюто на компактдиска ще се появи автоматично. Ако менюто на диска не
се появи автоматично, щракнете двукратно върху иконата на стартовия
компактдиск.
3. Щракнете върху Инсталиране в менюто, а след това следвайте
инструкциите на екрана.
4. Когато получите подканващо съобщение, включете устройството и го
свържете към компютъра, като използвате USB кабел. На екрана ще се появи
съветникът Открит е нов хардуер и ще се създаде икона на устройството в
папката "Принтери".
Мрежова връзка
Ако устройството може да се използва в мрежа, то може да се сподели, като се
свърже директно в мрежата. При този тип връзка устройството може да се
управлява чрез вградения уеб сървър от който и да е компютър в мрежата.
44 Конфигуриране и управление
Изберете съответната опция за инсталация според типа на вашата мрежа:
• Мрежа "клиент-сървър": Ако в мрежата има принтсървър, инсталирайте
софтуера за устройството на сървъра, а след това и на клиентските
компютри. За допълнителна информация вж. За да инсталирате
устройството в мрежа и За да инсталирате софтуера за устройството на
клиентски компютри. При този метод не може да се споделят всички функции
на устройството. Клиентските компютри ще могат само да печатат от
устройството.
• Мрежа "от точка до точка": При този тип мрежа (мрежа без специален
принтсървър), инсталирайте софтуера на всички компютри, които ще
използва устройството. За допълнителна информация вж. За да инсталирате
устройството в мрежа.
Освен това, можете да се свържете към принтсървър и при двата типа мрежи с
помощта на съветника Добавяне на принтер в Windows. За допълнителна
информация вж. За да инсталирате драйвера за принтера с помощта на
съветника за добавяне на принтер.
46 Конфигуриране и управление
Инсталиране на драйвера за устройството на компютър с Windows XP
1. Свържете устройството на HP към мрежата.
2. Инсталирайте стандартния диспечер на HP за TCP/IP портове от папката "util
\ipv6", намираща се на стартовия компактдиск.
48 Конфигуриране и управление
За допълнителна информация за споделяне по USB вж. информацията за
поддръжка на уеб сайта на Apple (www.apple.com) или помощта на Apple
Macintosh на компютъра.
50 Конфигуриране и управление
Деинсталиране от компютър с Windows, 3-ви метод
2 Test Pattern 1 (Тестов модел 1): Ако линиите не са прави и свързани, подравнете
печатащите глави. За допълнителна информация вж. За да подравните печатащите
глави.
3 Test Pattern 2 (Тестов модел 2): Ако през оцветените блокове се виждат тънки
бели линии, почистете печатащите глави. За допълнителна информация вж. За да
почистите печатащите глави.
4 Test Pattern 3 (Тестов модел 3): Ако там, където сочат стрелките, се виждат тъмни
линии, калибрирайте подаването на хартия. За допълнителна информация вж. За
да калибрирате подаването на хартия.
Проверете кабелите
• Уверете се, че и двата края на мрежовия/USB кабел са свързани правилно.
• Ако устройството е свързано към мрежа, проверете следното:
◦ Проверете индикатора за връзка отзад на устройството.
◦ Уверете се, че не използвате телефонен кабел за връзка към устройството.
◦ Мрежовият концентратор, комутатор или маршрутизатор е включен и
работи.
Проверете кабелите
Ако устройството и компютърът са свързани с помощта на USB кабел,
проблемът може да се дължи на неизправна връзка.
Уверете се, че кабелите са свързани добре. Ако проблемът продължава,
изключете устройството, извадете кабела, включете го пак без кабела и изтрийте
оставащите задания от спулера за печат. Когато индикаторът за захранване
спре да мига, свържете отново кабела.
Мастилото се размазва
Страниците се изкривяват
• Уверете се, че поставените в тавата носители са подравнени с водачите за
хартията. Ако тавата може да се изважда, издърпайте тавата от устройството
и поставете носителите правилно, като се уверите, че водачите за хартия са
подравнени.
• Уверете се, че задният панел за достъп или модулът за двустранен печат са
поставени правилно.
Проверете компютъра
Уверете се, че компютърът, който използвате, е свързан към мрежата.
Проверете устройството
• Уверете се, че всички опаковъчни лепенки и материали са отстранени от
вътрешната и външна страна на устройството.
• Уверете се, че в устройството е поставена хартия.
Проверете компютъра
• Уверете се, че на компютъра е инсталирана една от поддържаните
операционни системи.
• Проверете дали компютърът отговаря на минималните системни изисквания.
• От диспечера на устройства на Windows се уверете, че USB драйверите не
са забранени.
• Ако използвате компютър с Windows и компютърът не може да открие
устройството, стартирайте помощната програма за деинсталиране (util\ccc
\uninstall.bat от стартовия компактдиск) за цялостно деинсталирането на
драйвера на устройството. Рестартирайте компютъра и инсталирайте отново
драйвера за устройството.
4 Бутон Отказ
Индикаторът за захранване свети, като също така един или Липсват една или
повече индикатори за печатащите глави мигат. повече печатащи
глави.
• Поставете
указаната
печатаща глава,
след което
опитайте да
печатате.
• Ако грешката
продължава дори
и след поставяне
на указаната
печатаща глава,
вж. Устройството
не приема
печатащата глава.
• Ако грешката пак
продължава,
сменете
указаната
печатаща глава.
Индикаторът за захранване свети, като също така един или Липсват една или
повече индикатори за касетите с мастило мигат. повече касети с
мастило.
• Поставете
указаната касета
с мастило, след
което опитайте
да печатате. Ако
е необходимо,
извадете и
поставете
касетата с
мастило няколко
пъти.
• Ако грешката
продължава,
сменете
указаната касета
с мастило.
Мастилото в една
или повече касети с
мастило е свършило
и те трябва да бъдат
сменени, за да може
да продължите
печатането.
Сменете указаната
касета с мастило. За
информация за
поръчка вж.
Консумативи и
аксесоари на HP.
трябва да бъдат
проверени.
• Уверете се, че
указаната касета
с мастило е
поставена
правилно, след
което опитайте
да печатате. Ако
е необходимо,
извадете и
поставете
касетата с
мастило няколко
пъти.
• Ако грешката
продължава,
сменете
указаната касета
с мастило.
Индикаторът за захранване свети, като също така един или Мастилото в една
повече индикатори за касетите с мастило също светят. или повече касети с
мастило свършва,
което означава, че те
трябва да бъдат
сменени скоро.
Снабдете се с нови
касети с мастило и
сменете
съществуващите
касети, когато
мастилото в тях
свърши напълно.
1 Индикатор за активност
2 Мрежов съединител
3 Индикатор за връзка
Аксесоари
Аксесоар за автоматичен CB017A С помощта на аксесоара за
двустранен печат на HP автоматичен двустранен печат
можете да печатате автоматично
и от двете страни на хартията
90 Консумативи и аксесоари на HP
Консумативи
Този раздел съдържа следните теми:
• Касети с мастило
• Печатащи глави
• Носители на HP
Касети с мастило
Предлагането на касети с мастило е различно за различните страни/региони. Касетите с
мастило може да са с различен размер. За списък с поддържаните от вашето устройство
касети с мастило отпечатайте диагностичната страница на автотеста и прегледайте
информацията в раздела за състоянието на касетите с мастило. За допълнителна
информация вж. Описание на диагностичната страница на автотеста.
Номерът на съответната касета с мастило можете да откриете на следните места:
• На диагностичната страница от автотеста (вж. Описание на диагностичната страница
на автотеста).
• Върху етикета на касетата с мастило, която сменяте.
• На страницата с информация на вградения уеб сървър (вж. Вграден уеб сървър).
• Windows: Ако имате двупосочна комуникация, в Кутията с инструменти щракнете
върху раздела Приблизителни нива на мастилото, превъртете до бутона
Информация за касетите, след което щракнете върху Информация за касетите.
• Mac: В HP Printer Utility (Помощната програма за принтер на HP) щракнете върху
Supply Info (Информация за консумативите) в панела Information and Support
(Информация и поддръжка), след което щракнете върху Retail Supplies Information
(Информация за продаваните консумативи).
Печатащи глави
Носители на HP
За да поръчате носители (като фотохартия HP Premium Plus или хартия HP Premium),
посетете www.hp.com.
Изберете вашата страна/регион, а след това изберете Buy (Покупка) или Shopping
(Пазаруване).
Консумативи 91
Б Поддръжка и гаранция
Информацията, съдържаща се в Поддръжка и отстраняване на неизправности, служи за
разрешаване на често срещани проблеми. Ако вашето устройството не работи правилно и
ако тези предложения не разрешават проблема, опитайте да използвате следните услуги
за поддръжка на клиенти, за да получите помощ.
Този раздел съдържа следните теми:
• Условия на ограничената гаранция на Hewlett-Packard
• Получаване на електронна поддръжка
• Получаване на поддръжка от HP по телефона
• Подготовка на устройството за транспортиране
• Опаковане на устройството
92 Поддръжка и гаранция
Условия на ограничената гаранция на Hewlett-Packard
94 Поддръжка и гаранция
5. Разберете номера на версията на софтуера на принтера. (За да откриете номера на
версията на драйвера за принтера, отворете настройките или диалоговия прозорец със
свойства на принтера, след което изберете раздела About (За драйвера).)
6. Ако имате проблем при печатането от дадено приложение, обърнете внимание на
приложението и номера на неговата версия.
Процес на поддръжка
Ако имате проблем, следвайте тези стъпки
1. Проверете документацията, която придружава Принтер на HP.
2. Посетете уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на адрес www.hp.com/support. Отделът
за поддръжка на HP е достъпен за всички клиенти на HP. Това е най-бързият източник
за актуална информация за устройства и експертна помощ, като са включени следните
неща:
• Бърз достъп до квалифицирани специалисти за онлайн поддръжка
• Актуализации на софтуер и драйвери за Принтер на HP
• Важна информация за Принтер на HP, както и за отстраняване на неизправности
при често срещани проблеми
• Нови актуализации за устройства, предупреждения по отношение на поддръжката,
както и новини от HP, които са достъпни при регистриране на устройството
Принтер на HP
3. Обадете се на отдела за поддръжка на HP. Възможностите за поддръжка и нейното
предлагане варират в зависимост от устройството, страната/региона и езика.
Поддръжка от HP по телефона
Този раздел съдържа следните теми:
• Срок на поддръжката по телефона
• Телефонни номера за поддръжка
• Телефонно повикване
• След срока за безплатна поддръжка по телефона
Телефонно повикване
Свържете се с отдела за поддръжка на НР, докато сте пред компютъра и Принтер на HP.
Подгответе се да предоставите следната информация:
• Номера на модела (отбелязан на етикета на лицевата страна на Принтер на HP)
• Сериен номер (отбелязан на долната или задната страна на Принтер на HP)
96 Поддръжка и гаранция
Подготовка на устройството за транспортиране
Ако след свързване с отдела за поддръжка на клиенти на HP или след връщане до
мястото, от където сте закупили устройството, са ви помолили да го изпратите за сервиз,
се уверете, че сте отстранили и съхранили следните неща, преди да върнете устройството:
• Касетите с мастило и печатащите глави
• Захранващият кабел, USB кабелът, както и всички други кабели, свързани към
устройството
• Хартията, поставена във входната тава
• Отстранете всички поставени в устройството оригинали
Този раздел съдържа следните теми:
• Премахване на касетите с мастило и печатащите глави преди транспортиране
3. Отстранете касетите с мастило от техните гнезда, като хванете всяка касета поотделно
с палец и показалец, след което я издърпате към себе си.
98 Поддръжка и гаранция
5. Поставете печатащите глави в херметично затворен пластмасов контейнер, за да не
изсъхнат, след което ги приберете на сигурно място. Не ги изпращайте заедно с
устройството, освен ако специалист от отдела за поддръжка на клиенти на HP не ви
инструктира за това.
6. Затворете капака.
7. Натиснете бутона Захранване, за да изключите устройството.
Опаковане на устройството
След като подготвите устройството за транспортиране, изпълнете следните стъпки.
Опаковане на устройството 99
В Спецификации на
устройството
За спецификации за хартията и капацитета на използване вж. Описание на
спецификациите на поддържаните носители.
• Физически спецификации
• Функции на продукта и капацитети
• Спецификации на процесора и паметта
• Изисквания към системата
• Спецификации на мрежовия протокол
• Спецификации на вградения уеб сървър
• Разделителна способност на печатане
• Спецификации на условията на околната среда
• Електрически спецификации
• Спецификации на звуковите емисии (в режим на печатане като чернова нивата на шум
са според стандарта ISO 7779)
Физически спецификации
Размер (ширина x дълбочина x височина)
• Устройство: 610 x 403 x 223 мм (24 x 15,9 x 8,8 инча)
• С модула за двустранен печат: Добавя 97,6 мм (3,8 инча) към задната част на
устройството.
Памет на устройството
• 32 МБ вградена RAM памет
• 8 МБ вградена MROM памет + 2 МБ вградена флаш ROM памет
Забележка Драйверът за принтер за Windows Server 2003 (както 32-битовата, така 64-
битовата версия) изисква процесор минимум Intel® Pentium® II или Intel® Celeron, 128 МБ
RAM памет и 200 МБ свободно място на диска. Драйверът е достъпен на сайта http://
www.hp.com/support/.
Минимални изисквания
• Windows 2000 Service Pack 4: Процесор Intel Pentium II или Celeron, 128 МБ RAM
памет, 150 МБ свободно дисково пространство
Microsoft Internet Explorer 6.0
• Windows XP (32-битова версия): Процесор Intel Pentium II или Celeron, 128 МБ RAM
памет, 300 МБ свободно дисково пространство
Microsoft Internet Explorer 6.0
• Windows XP x64: Процесор AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon с поддръжка на
Intel EM64T, или процесор Intel Pentium 4 с поддръжка на Intel EM64T, 128 МБ RAM
памет, 270 МБ свободно място на диска
Microsoft Internet Explorer 6.0
• Windows Vista: 32-битов (x86) или 64-битов (x64) процесор от 800 МХц, 512 МБ RAM
памет, 730 МБ свободно място на диска
Microsoft Internet Explorer 7.0
• Mac OS X (версия 10.3.9 и по-нови, както и версия 10.4.6 и по-нови): Power PC G3
от 400 МХц (версия 10.3.9 и по-нови, както и версия 10.4.6 и по-нови) или Intel Core Duo
от 1.83 ГХц (версия 10.4.6 и по-нови), 256 МБ памет, 200 МБ свободно място на диска
QuickTime 5.0 или по-нова версия
• Adobe Acrobat Reader 5.0 или по-нова версия
Препоръчителни изисквания
• Windows 2000 Service Pack 4: Процесор Intel Pentium III или по-висок клас, 200 МБ
RAM памет, 150 МБ свободно дисково пространство
• Windows XP (32-битова версия): Процесор Intel Pentium III или по-висок клас, 256 МБ
RAM памет, 350 МБ свободно дисково пространство
• Windows XP x64: Процесор AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon с поддръжка на
Intel EM64T, или процесор Intel Pentium 4 с поддръжка на Intel EM64T, 256 МБ RAM
памет, 340 МБ свободно място на диска
• Windows Vista: 32-битов (x86) или 64-битов (x64) процесор от 1 ГХц, 1 ГБ RAM памет,
790 МБ свободно място на диска
• Mac OS X (версия 10.3.9 и по-нови, както и версия 10.4.6 и по-нови): Power PC G4
от 400 МХц (версия 10.3.9 и по-нови, както и версия 10.4.6 и по-нови) или Intel Core Duo
от 1.83 ГХц (версия 10.4.6 и по-нови), 256 МБ памет, 500 МБ свободно място на диска
Забележка Можете да отваряте вградения уеб сървър дори ако не сте свързани
към интернет. Въпреки това, някои от функциите няма да бъдат достъпни.
Цветно
Подобрено качество на снимките на HP (до 4800 x 1200 dpi оптимизирана разделителна
способност върху фотохартия HP Premium Plus с нормална разделителна способност от
1200 x 1200 dpi)
Условия на съхранение
Температура на съхранение: От -40° до 60° C
Относителна влажност на съхранение: До 90% влажност без кондензация и температура от
65° C
Електрически спецификации
Захранване
Универсален захранващ адаптер (външен)
Консумация на енергия
43,7 вата
Сила на звука
LwAd 6,7 (BA)
Декларация на FCC
Използване на хартията
С този продукт може да се използва рециклирана хартия в съответствие с DIN 19309 и EN
12281:2002.
Пластмаси
Върху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с
международните стандарти, която е с цел улесняване идентифицирането на пластмасите
при рециклиране след края на живота на продукта.
Програма за рециклиране
HP предлага все по-голям брой програми за връщане и рециклиране на продукти в много
страни и региони, и е партньор на някои от най-големите центрове за рециклиране на
електроника в света. HP опазва ресурсите, като обновява и препродава някои от своите най-
известни продукти. За повече информация за рециклирането на продукти на HP посетете
следния сайт:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
ENERGY STAR е регистрирана в САЩ марка за услуги на U.S. EPA. Като партньор на
ENERGY STAR, HP е определила, че този продукт отговаря на изискванията на ENERGY
STAR за енергийна ефективност.
За повече информация за изискванията на ENERGY STAR посетете следния уеб сайт:
www.energystar.gov
113
К раздел за информация 34 Н
Калибриране на подаването раздел за услуги 35 Налягане на звука 104
на хартия 56 раздел с Настройка
Капацитет приблизителните нива Windows 42
тави 16 на мастилото 34 мрежи на Windows 44
Картончета Настройки
поддържани от тавите 16 Л администратор 31
поддържани размери 14 Липсваща или неправилна драйвер 21
указания 12 информация, Настройки по подразбиране
Касети. вижте касети с отстраняване на драйвер 21
мастило неизправности 66 печат 22
Касети за печат Липсващи линии или точки, Номенклатурни номера,
поръчка онлайн 90 отстраняване на консумативи и аксесоари
Касети с мастило неизправности 72 90
гаранция 93 Нормативен номер на
индикатори 81 М модела 108
капацитети 100 Малки носители Носител
номенклатурни номера поставяне 19 двустранно 24
40, 91 Модул за двустранен печат печат без полета 27
поддържани 52, 100 използване 24 Носители
премахване 97 инсталиране 10 избор 11
приблизителни нива на местоположение 9 изкривени страници 73
мастилото 40 отстраняване на на HP, поръчка 91
смяна 53 заседнала хартия 78 отстраняване на
срок на годност 40 поддържани размери заседнала хартия 78
състояние 30 носители 13 отстраняване на
Качество, отстраняване на поддържани типове и неизправности при
неизправности тегло на носители 16 подаване 73
печат 68 полета, минимум 17 печатане върху носители
страница за диагностика Мрежа с размер по избор 25
55 информация за поддържани размери 13
Качество на печат принтера 39 поддържани типове и
отстраняване на Мрежи тегло 16
неизправности 68 HP Web Jetadmin 37 поставяне в тава 1 18
страница за диагностика защитни стени, спецификации 12
55 отстраняване на Носители с размер по избор
Консумативи неизправности 64 печатане върху 25
myPrintMileage 38 изисквания към поддържани размери 15
капацитети 100 системата 103 указания 12
поръчка онлайн 90 илюстрация на
състояние 30 съединителите 9 О
Контролен панел настройка на Mac 47 Опаковане на устройството
илюстрация 81 настройка на Windows 44 99
индикатори, описание 81 поддържани операционни Отмяна
местоположение 8 системи 102 задание за печат 28
Конфиденциалност, HP поддържани протоколи Отстраняване на
Instant Support 38 102 неизправности
Кутия с инструменти споделяне, Windows 44 HP Instant Support 37
(Windows) Мрежов съединител бавен печат 65
административни индикатори, описание 88 вграден уеб сървър 75
настройки 31 части, илюстрация 88 захранване 63
отваряне 34 защитни стени 64
повече информация 33 изкривени страници 73
114
Индекс
115
Размазване на мастило, Спецификации на условията Точки на инч (dpi)
отстраняване на на околната среда 103 печат 103
неизправности 70 Спецификации на условията Транспортиране на
Ресурси за отстраняване на на съхранение 103 устройството 97
неизправности Споделяне на устройството
диагностична страница на Mac 48 У
автотеста 39 Windows 44 Уеб сайтове
Рециклиране Справка за индикаторите 81 Apple 49
касети с мастило 110 Срок за безплатна HP Web Jetadmin 37
поддръжка по телефона информация за
С срок за поддръжка 95 достъпност 7
Скорост Страници на месец (работно информация за
отстраняване на натоварване) 101 капацитетите на
неизправности при Съединители, консумативите 100
печат 65 местоположение 9 поддръжка на клиенти 94
След срока за безплатна Състояние поръчка на консумативи и
поддръжка 96 консумативи 30 аксесоари 90
Смяна програми за околната
касети с мастило 53 Т среда 110
печатащи глави 60 Тава 1 Устройство
Снимки капацитет 16 име и номер 40
печат без полета 27 поддържани размери инсталирани аксесоари,
Софтуер носители 13 отпечатани страници
гаранция 93 поддържани типове и 40
деинсталиране от Mac 51 тегло на носители 16
деинсталиране от поставяне на носители 18 Ф
Windows 49 Тави Файл "Readme" 5
инсталиране в Mac 47 8 Фотохартия
инсталиране под илюстрация на водачите поддържани размери 15
Windows 42 за хартия 8 указания 12
инструменти за капацитет 16
управление 29 отстраняване на
Х
Спецификации заседнала хартия 78 Хартия. вижте носители
електрически 103 отстраняване на
звукови емисии 104 неизправности при
изисквания към подаване 73
Ц
Цветни страници
системата 101 поддържани размери
спецификации 103
мрежови протоколи 102 носители 13
Цветове
носители 12 поддържани типове и
избледнели или слаби 70
процесор и памет 101 тегло на носители 16
неправилни 71
работна среда 103 поставяне на носители 18
отстраняване на
условия на съхранение Текст
неизправности 72
103 отстраняване на
разтичане 71
физически 100 неизправности 70, 72
чернобял печат,
Спецификации за Отстраняване на
отстраняване на
влажността 103 неизправности 67
неизправности 71
Спецификации на Телефонна поддръжка на
електрическото клиенти 94
напрежение 103 Температурни Ч
Спецификации на спецификации 103 Чернобели страници
процесора 101 отстраняване на
Спецификации на работната неизправности 71
среда 103
116
Индекс
E S
Ethernet мрежови порт, Solution Center (Център за
местоположение 9 готови решения) 23
EWS. вижте вграден уеб
сървър U
USB връзка
H инсталиране в Mac 47
HP Instant Support Настройка под Windows
myPrintMileage 37 42
достъп 38 порт, местоположение
защита и 8, 9
конфиденциалност 38 спецификации 100
повече информация 37
HP Solution Center (Център W
на HP за готови Windows
решения) 23 HP Solution Center
HP Web Jetadmin (Център на HP за
повече информация 37 готови решения) 23
двустранно 25
I деинсталиране на
IP адрес софтуер 49
проверка на изисквания към
устройството 75 системата 101
инсталиране на
M софтуер 42
Mac инсталиране чрез
двустранно 25 съветника за добавяне
деинсталиране на на принтер 46
софтуер 51 настройка на мрежа 44
изисквания към настройки за печат 22
системата 101 печатане върху
инсталиране на специални носители
софтуер 47 или носители с размер
настройки за печат 22 по избор 26
печатане върху печат без полета 27
специални носители споделяне на
или носители с размер устройството 44
по избор 26
печат без полета 28
помощна програма за
настройка на мрежов
принтер 36
помощна програма за
принтер на HP 35
споделяне на
устройството 48, 49
myPrintMileage
достъп 39
повече информация 38
117
118
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support
Podręcznik użytkownika