Professional Documents
Culture Documents
Full Download PDF of A History of Ancient and Early Medieval India: From The Stone Age To The 12th Century - Ebook PDF All Chapter
Full Download PDF of A History of Ancient and Early Medieval India: From The Stone Age To The 12th Century - Ebook PDF All Chapter
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-a-companion-to-the-
archaeology-of-the-ancient-near-east/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-the-romans-from-village-
to-empire-a-history-of-rome-from-earliest-times-to-the-end-of-
the-western-empire-2nd-edition/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-worlds-together-worlds-
apart-a-history-of-the-world-from-the-beginnings-of-humankind-to-
the-present/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-india-brief-history-of-
a-civilization-2nd-edition/
(Original PDF) A Concise Economic History of the World:
From Paleolithic Times to the Present 5th Edition
http://ebooksecure.com/product/original-pdf-a-concise-economic-
history-of-the-world-from-paleolithic-times-to-the-present-5th-
edition/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-a-modern-history-of-
japan-from-tokugawa-times-to-the-present-3rd-edition/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-medieval-to-modern-
early-modern-europe-by-mark-konnert/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-understanding-the-
american-promise-a-history-volume-ii-from-1865-a-history-of-the-
united-states-second-edition/
http://ebooksecure.com/product/worlds-together-worlds-apart-a-
history-of-the-world-from-the-beginnings-of-humankind-to-the-
present-vol-1-concise-edition-ebook-pdf/
Another random document with
no related content on Scribd:
your hook; then take my flesh kuu inoa: ‘E, Loli e! E, Loli e, ka
and use it for your bait, and my ia maka ole o kai! I paa ka kaua
head you can use as a sinker; ia e, Loli.’ Alaila, mau ke ahi ia
then lower the whole thing into oe.” A pau keia olelo a ke kahu
the sea and, after giving a jerk, ia Lonoikamakahiki, holo aku la
call out in my name as follows: lakou i kai.
‘Say, Loli! Say, Loli, the fish
without eyes!! Catch a fish for
us, Loli.’ Then you will hook an
ahi.” 42 After giving
Lonoikamakahiki these
instructions they proceeded out
to sea.
After this had taken place the Mahope iho o keia mau mea,
desire to take a hand at fishing kupu ae la ko Lonoikamakahiki
overcame Lonoikamakahiki, so manao lealea i ka lawaia, alaila,
he said to Kakuhihewa: “Say, olelo aku la o Lonoikamakahiki
King of Oahu, let me have a ia Kakuhihewa: “E ke alii o
hook, line and some bait and Oahu! Homai hoi kau wahi
also a sinker.” Kakuhihewa makau, i wahi aho mai me ka
replied: “Why did you not come maunu, a i paka mai no.” I aku o
prepared when you came out to Kakuhihewa: “I hea no hoi kou
fish? Did you suppose that we makaukau hele pu mai oe, o ka
were to supply you with these makou ka kau mea i manao ai, i
things necessary for a anei kou lako?” I aku ke kahu o
fisherman?” Loli, the attendant, Loli: “E kuu alii! A, hilahila oe; kai
then said: “My king, you have noa o ka’u ia e olelo aku ana ia
been shamed. This is what I oe, aole kaua e holo mai i kai
expected and therefore warned nei; a nolaila, pepehiia iho wau.”
you that we had better not come
out. Now, therefore, you must kill
me.”
After this last wager Kakuhihewa Mahope iho o keia mau mea, pili
wagered his daughter with the aku la o Kakuhihewa i ke
expectation of winning back his kaikamahine ana, e hoi ka aina
lands. The game they played, iaia, ma ke konane nae. O
however, was the game of Kakuhihewa hoi, o ke konane
konane. Kakuhihewa was an kana mea oi o ke akamai
expert at the game; in fact this mamua o kana mau hana apau i
was the one thing in which he ao ai, nolaila, aa aku la o
excelled in all the games he had Kakuhihewa e konane me
made a study of, and knowing Lonoikamakahiki. A ae mai no o
this Kakuhihewa challenged Lonoikamakahiki. Aka, o
Lonoikamakahiki. This challenge Lonoikamakahiki, aole oia i ao i
Lonoikamakahiki accepted. ke konane, o kona manawa i ike
Lonoikamakahiki, on the other iki ai, oia no kela noho ana ma
hand, was not an expert in the Kalaupapa me kona kaikuahine
game of konane, for the only wahine.
time he played the game was
when they were staying at
Kalaupapa, where he played
with his cousin, his wife.
After the bets had been made Hoomaka ae la na pili a laua a
the stones were placed in pau, alaila, kau na iliili apau,
position. Lonoikamakahiki then olelo aku o Lonoikamakahiki ia
said to Kakuhihewa: “You make Kakuhihewa: “O kau lawe mua.”
the first move.” Kakuhihewa Nolaila, lawe ae la o
therefore made the first move, Kakuhihewa i ka iliili mua, a lawe
and Lonoikamakahiki followed o Lonoikamakahiki, kui mai la o
with the next. Kakuhihewa made Kakuhihewa, a holo aku o
[302]another move, and Lonoikamakahiki ia Kakuhihewa:
Lonoikamakahiki made his. “O kau lawe mua.” Nolaila, lawe
Kakuhihewa made several ae la o Kakuhihewa i ka iliili
moves and so did mua, a lawe o Lonoikamakahiki,
Lonoikamakahiki. After this kui mai la o Kakuhihewa, a holo
Lonoikamakahiki had his own aku o Lonoikamakahiki, a holo
way with the game. Of course pu me Kakuhihewa, alaila lilo ka
Kakuhihewa was beaten in the hauna hope ia Lonoikamakahiki.
first game, but since they had [303]Ma ia konane ana, make iho
agreed before the start that two la o Kakuhihewa, a ua hooholo
games must be won before the hoi laua i ka olelo aia a elua
winner can claim the wager, the hauna ana, alaila eo kekahi o
stones were again placed on the laua. A nolaila, kau hou ka papa
board and Lonoikamakahiki konane a pau na iliili i ke kau, lilo
made the first move. In this ia Lonoikamakahiki ka lawe mua
second game Lonoikamakahiki o ka iliili; a ma ia konane ana a
proved to be the best player, and laua, aneane no e make ia
the game was almost won when Lonoikamakahiki; ia manawa, ia
it was stopped because of the laua e konane ana, hiki mai la o
arrival of Kaikilani at Kailua from Kaikilani ma Kailua, mai Hawaii
Hawaii. mai.