Professional Documents
Culture Documents
The Challenge of CMC Regulatory Compliance For Biopharmaceuticals 4Th 4Th Edition John Geigert Full Chapter PDF
The Challenge of CMC Regulatory Compliance For Biopharmaceuticals 4Th 4Th Edition John Geigert Full Chapter PDF
https://ebookmass.com/product/human-metabolism-a-regulatory-
perspective-4th-edition/
https://ebookmass.com/product/the-xva-challenge-counterparty-
risk-funding-collateral-capital-and-initial-margin-4th-edition-
jon-gregory/
https://ebookmass.com/product/fundamentals-of-phonetics-a-
practical-guide-for-students-4th-edition-4th/
https://ebookmass.com/product/oxford-handbook-of-urology-4th-
edition-edition-john-reynard/
Synopsis Of Clinical Opthalmology 4th Edition John R.
Salmon
https://ebookmass.com/product/synopsis-of-clinical-
opthalmology-4th-edition-john-r-salmon/
https://ebookmass.com/product/kanskis-synopsis-of-clinical-
ophthalmology-4th-edition-john-f-salmon/
https://ebookmass.com/product/introduction-to-toxicology-4th-
edition-john-timbrell/
https://ebookmass.com/product/fundraising-for-dummies-4th-
edition-dr-beverly-a-browning/
https://ebookmass.com/product/a-book-of-visual-signalwave-4th-
edition-john-d-riselvato/
John Geigert
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature
Switzerland AG 2004, 2013, 2019, 2023
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether
the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of
illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and
transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar
or dissimilar methodology now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication
does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant
protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the advice and information in this book
are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the
editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the material contained herein or for any
errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional
claims in published maps and institutional affiliations.
This Springer imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Preface
Preparing the fourth edition of my book was again a most humbling experience for
me. My primary purpose for updating the previous edition was to continue to pro-
vide relevant insight and practical suggestions for a common sense, cost-effective,
risk-managed approach to meeting the Chemistry, Manufacturing and Controls
(CMC) regulatory compliance requirements and expectations for biopharmaceuti-
cals as human medicinal products. But the scope of this approach was almost over-
whelming as there was so much that could not be included in this latest updated
edition. I trust that my choices will be of the most benefit to the upcoming next
generation of Project Management, Process Development, Manufacturing,
Analytical Development, Quality Control, Quality Assurance, and Regulatory
Affairs staff who take responsibility for ensuring the quality, efficacy, and safety of
these biopharmaceutical medicines for patients.
So many changes continue in the advancement of the protein-based biopharma-
ceuticals. Over 250 recombinant proteins, monoclonal antibodies, bispecific anti-
bodies, fusion proteins, antibody Fab and Fc fragments, antibody-drug conjugates
(ADCs) are now in the marketplace in both the United States of America (USA) and
European Union (EU). And not to forget that over 80 biosimilars are also now avail-
able across all major classes of off-patent recombinant proteins and monoclonal
antibodies.
The increasing entrance into the marketplace over the past 5 years of the gene
therapy-based biopharmaceuticals. Using genetically engineered viruses, genes
(DNA) are delivered either directly to the patient or to collected patient cells that
then get administered back to the patient, so that the patient becomes the “bioreac-
tor” producing the needed protein product. About 20 gene therapy-based biophar-
maceuticals are now market-approved, with an estimate of about 10 new therapies
to be approved every year going forward.
Another measure of the rapid degree of change occurring in the biopharmaceuti-
cal field is reflected in over 400 CMC regulatory compliance references listed in this
book that were either issued or updated since the release of the last edition.
I am indebted to two major regulatory authorities: the United States Food and
Drug Administration (FDA) and the European Medicines Agency (EMA). These
v
vi Preface
compliance strategy can be at hand. Through means of this fourth edition, I want to
show clearly the “good news” that CMC regulatory compliance no longer has to be
a mystery. But I also want to caution against the “bad news” that there can be too
much CMC regulatory compliance information available, “an information over-
load.” This is where this book becomes invaluable (along with the help of a good
CMC consultant of course) in sifting through all of the public guidance available to
determine which pieces are relevant for each specific biopharmaceutical manufac-
turing processes and product types. To reinforce that no commercial proprietary
information is revealed in this book, I have provided internet website addresses for
the comments on the various companies and their CMC biopharmaceutical issues,
mentioned in this book.
Throughout this book, I use the terms “biologic” or “biological” whenever I am
discussing CMC issues that apply across the board to pharmaceuticals that are (1)
derived from living organisms, (2) have challenging manufacturing processes, and
(3) are complex products. But, I use the terms “biopharmaceutical” or “recombinant
DNA-derived” whenever I am discussing CMC issues specific for biologics manu-
factured from genetically engineered living organisms.
In Chap. 1, defining the terminology used in CMC regulatory compliance of
biopharmaceuticals is paramount to being able to effectively communicate not only
throughout our industry but also with the regulatory authorities. Also, the increasing
diversity of biopharmaceutical product types is unveiled, with a discussion of the
four major “waves” of product types that have entered the marketplace from the
early 1990s through today. Today, there are the protein-based biopharmaceuticals
(the recombinant proteins and the monoclonal antibodies) and there are the ever-
increasing number of gene therapy-based biopharmaceuticals (the viral vectors and
the genetically modified patient cells). In addition, a non-viral vector (mRNA) is
now being pursued in the clinic. Time will tell how abundant these human patient
“bioreactors” will become. In Chap. 2, the various regulatory pathways for initiat-
ing a clinical trial, for maintaining the clinical trial during its development and then
for seeking market approval for biopharmaceuticals, is examined, within the USA
and European Union regions. Differences in the regulatory pathways are discussed.
In Chap. 3, biopharmaceuticals are shown to be definitely different from chemical
drugs. This is not a perception, but a reality, and it is reflected by the statements on
regulatory authority websites and in the wording of the regulatory guidances that
they issue. Differences due to starting materials, differences due to the ability to
control the manufacturing process, and differences due to the molecular complexity
of the products are examined across four product types. Avoidance of the word “bio-
generic” for biosimilars is discussed. In Chap. 4, why the risk-based approach is
absolutely necessary to effectively manage the minimum CMC regulatory compli-
ance continuum, due to the challenge in manufacturing and complexity of the result-
ing biopharmaceuticals, is examined. The ICH-recommended risk-based approach
for biopharmaceuticals – Quality by Design (QbD)/Quality Risk Management
(QRM) – is also discussed and shown to be an invaluable tool for establishing and
viii Preface
Reference
1. Collins FS. The language of god – a scientist presents evidence for belief. Free
Press/Simon & Schuster, Inc; 2007.
xi
Contents
xiii
xiv Contents
Index������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 565
List of Figures
Fig. 1.1 Amino acid sequence for the 51 amino acid recombinant
human insulin������������������������������������������������������������������������������������������ 9
Fig. 1.2 Amino acid linear schematic for the 570 amino acid
recombinant human Xenpozyme���������������������������������������������������������� 10
Fig. 1.3 X-ray crystal 3-dimension structure of the 497 amino acid
recombinant human Vpriv�������������������������������������������������������������������� 10
Fig. 1.4 Two-dimensional schematic of the IgG monoclonal antibody ������������ 12
Fig. 1.5 Two-dimensional schematic of a bispecific antibody �������������������������� 14
Fig. 1.6 Molecular schematic of some market-approved engineered
antibody fragments�������������������������������������������������������������������������������� 16
Fig. 1.7 Molecular schematic of some commercial antibody-drug
conjugates (ADCs)�������������������������������������������������������������������������������� 17
Fig. 1.8 FDA’s description of a biosimilar �������������������������������������������������������� 19
Fig. 1.9 Manufacture of protein-based biopharmaceuticals
(waves 1, 2, 3) �������������������������������������������������������������������������������������� 21
Fig. 1.10 Manufacture of gene therapy-based biopharmaceuticals
(wave 4)������������������������������������������������������������������������������������������������ 22
Fig. 1.11 Two main approaches to inserting gene therapy-base
biopharmaceuticals into patients���������������������������������������������������������� 24
Fig. 1.12 Schematic illustrating the structure of a recombinant AAV
viral vector�������������������������������������������������������������������������������������������� 24
Fig. 1.13 Schematic illustrating the anti-CD19 CAR transduced
onto a T-cell������������������������������������������������������������������������������������������ 25
Fig. 2.1 The pharmaceutical regulatory system in the United States ���������������� 33
Fig. 2.2 Regulatory drug development pathways in the USA���������������������������� 33
Fig. 2.3 The pharmaceutical regulatory system in the European Union������������ 49
Fig. 2.4 Regulatory drug development pathway in the European Union ���������� 49
Fig. 3.1 Difference due to type of starting material across
the four product types �������������������������������������������������������������������������� 61
Fig. 3.2 Difference due to inconsistency of manufactured product
across the four product types���������������������������������������������������������������� 64
xxi
xxii List of Figures
xxxi
xxxii Abbreviations
1.1 Introduction
JavaScript’; those who work in the financial investment field speak of ‘ETFs’ and
‘collateralized debt obligations.’ So too, in the field of Chemistry Manufacturing &
Control (CMC) regulatory compliance, language is most important. For the bio-
pharmaceutical industry that is developing over a thousand medicines for over a
hundred human diseases, our communication challenge is to appreciate the regula-
tory implications and expectations associated with our CMC language. ‘Biologic’,
‘biological’, ‘biopharmaceutical’, ‘rDNA-derived’, ‘ATMP’, and ‘CGTP’ are all
terms commonly used in our industry, and their regulatory meaning needs to be
fully appreciated.
Although biological medicines have been developed over the past century (e.g.,
immune serums, vaccines), only in the last three decades have biopharmaceuticals
reached the market-approval stage. From 1990s through today, biopharmaceuticals
have entered the marketplace in four major ‘waves’:
1.2 What’s in a Name
FDA [1]
Biological products include a wide range of products such as vaccines, blood and blood
components, allergenics, somatic cells, gene therapy, tissues, and recombinant thera-
peutic proteins. Biologics can be composed of sugars, proteins, or nucleic acids or com-
plex combinations of these substances, or may be living entities such as cells and tissues.
Biologics are isolated from a variety of natural sources - human, animal, or microorgan-
ism - and may be produced by biotechnology methods and other cutting-edge technolo-
gies. Gene-based and cellular biologics, for example, often are at the forefront of
biomedical research, and may be used to treat a variety of medical conditions for which
no other treatments are available.
EMA [2, 3]
Biological medicine: A medicine whose active substance is made by a living organism.
Assuring the quality of biological medicinal products is challenging, as they often consist
of a number of product variants and process related impurities whose safety and efficacy
profiles are difficult to predict. However, unlike chemical entities, toxic impurities are
generally not an issue, and the safety issues of biological/biotechnological products are
more often related to the mechanism of action of the biological product or to
immunogenicity.
Combining these general definitions together, the following three-fold consensus
regulatory definition of a biologic/biological is derived:
1. must be either produced by or extracted from a living source
2. involves a challenging manufacturing process
3. is a complex product
It is important to stress that there are three specific requirements in the definition of
a biologic/biological. Just because a drug product is produced by a living organism
is not sufficient to make it a biologic; the product must also meet the other two
requirements, i.e., a challenging manufacturing process and being a complex prod-
uct. For example, the majority of the antibiotic drugs on the market are produced by
fermentation using living microorganisms (e.g., bacteria or fungi to manufacture
penicillins, cephalosporins, tetracyclines, etc.); however, these medicines are regu-
lated as chemical drugs and not biologics owing, in the opinion of the regulatory
authorities, to the lack of challenge in the manufacturing process and to the lack of
complexity of the product. Therefore, it is important to emphasize that all three
requirements of the consensus definition are necessary to be a biologic/biological.
Natural biological natural treatments have been around for millennia, with the
use of natural tree barks, plants and herbs, discovered by local inhabitants. However,
biological natural medicines have been around for only a century, and some biologi-
cal medicines continue today even in the age of genetic engineering.
Animal-derived immune serums (also referred to as anti-toxins) were first made
available in the early twentieth century [4]:
The late 19th century was one of the most exciting times imaginable for physicians and
scientists working in biological research arenas around the world. Robert Koch in Germany
was investigating and isolating the bacterial organisms responsible for anthrax, rabies,
tuberculosis and cholera… This burgeoning science of immunology began rapidly develop-
ing new vaccines and anti-toxins that promised to prevent and cure some of the most dan-
gerous and dreaded epidemic diseases afflicting mankind. Researchers Emil von Behring
and Shibasaburo Kitasato in Robert Koch’s lab, for example, discovered that animals
4 1 Biopharmaceutical Landscape
injected with diphtheria and tetanus toxins produced anti-toxins which could be inoculated
into other animals to both cure and provide future immunity from these dread diseases.
Their serum therapy was tested at Berlin’s Charite` hospital at the end of 1891 and the
chemical company Hoechst began commercial antitoxin serum production soon after.
Mortality rates from diphtheria in Europe dropped dramatically and laboratories in the
United States quickly rushed to begin production of these new life-saving biological
products.
The passive use of animal-derived immune serums has been replaced by the active
use of prophylactic vaccines. However, the use of animal-derived anti-toxins (anti-
dotes) for poisonous bites (e.g., snake, scorpion, spider, etc.) continues today.
Vaccines are intended to induce or increase an antigen-specific immune response
for prophylactic immunization. The age of vaccines is credited to Edward Jenner in
the late eighteenth century for applying cowpox as a vaccine against smallpox.
Vaccines have greatly reduced or eliminated many infectious diseases that once
routinely killed or harmed infants, children, and adults. The US Center for Diseases
Control and Prevention (CDC) explains the history of the development of the mea-
sles vaccine [5]:
In the decade before 1963 when a vaccine became available, nearly all children got measles
by the time they were 15 years of age. It is estimated 3 to 4 million people in the United
States were infected each year. Also, each year, among reported cases, an estimated 400 to
500 people died, 48,000 were hospitalized, and 1000 suffered encephalitis (swelling of the
brain) from measles… In 1954, John F. Enders and Dr. Thomas C. Peebles collected blood
samples from several ill students during a measles outbreak in Boston, Massachusetts. They
wanted to isolate the measles virus in the student’s blood and create a measles vaccine.
They succeeded in isolating measles in 13-year-old David Edmonston’s blood. In 1963,
John Enders and colleagues transformed their Edmonston-B strain of measles virus into a
vaccine and licensed it in the United States. In 1968, an improved and even weaker measles
vaccine, developed by Maurice Hilleman and colleagues, began to be distributed. This vac-
cine, called the Edmonston-Enders (formerly “Moraten”) strain has been the only measles
vaccine used in the United States since 1968. Measles vaccine is usually combined with
mumps and rubella (MMR), or combined with mumps, rubella and varicella (MMRV).
Today, biologic vaccines have been raised against many harmful bacteria (e.g.,
diphtheria, pertussis, tetanus, etc.) and viruses (e.g., chickenpox, influenza, hepati-
tis, measles, mumps, etc.). Vaccines have eliminated the threat of the smallpox
virus, and hopefully soon the threat of the polio virus. Although the regulatory
authorities have market approved over 80 vaccines to date [6], vaccine development
continues as there seems to be an endless struggle against ongoing and new infec-
tious viruses (e.g., HIV, Chikungunya virus, Zika virus,, etc.). It should be noted
that a number of viral vaccines, in recent years, are now being produced using
genetic engineering methods (e.g., Hepatitis B virus, Dengue virus, COVID-19, etc.).
Human plasma-derived proteins are another type of natural biologic medicines.
Blood plasma contains a mixture of many different kinds of proteins, of which a few
are of therapeutic interest. During World War II, Edwin Joseph Cohn, an American
chemist, led a team that devised a method called the ‘Cohn fractionation process’
that separated the individual proteins out of plasma [7]. Human plasma-derived
protein products are of considerable commercial interest as indicated by regulatory
1.2 What’s in a Name 5
Therefore, they have rarely used this term. In fact, the only inclusion of the term
biopharmaceutical in a regulatory document is in an International Council of
Harmonisation (ICH) guidance document on preclinical safety studies (ICH S6(R1))
where the terms ‘biotechnology-derived pharmaceuticals (biopharmaceuticals)’ and
‘biopharmaceuticals’ are used over 25 times [11].
‘Recombinant DNA’ or ‘rDNA-derived’ or ‘genetically modified’ are the terms
preferred by the regulatory authorities for this subset of biologic products. These
terms are being used in the guidances and regulations that are issued by the FDA,
EMA, ICH, and the World Health Organization (WHO).
When the term ‘biopharmaceutical’ is used in this book, it will have the original
definition – i.e., must be either produced by or extracted from a genetically engi-
neered living source. Therefore, the terms ‘biopharmaceutical’, ‘recombinant DNA-
derived’, and ‘rDNA-derived’ will be used interchangeably herein.
1.2 What’s in a Name 7
In the late-2000s, two new terms started appearing in regulatory authority guidances
and communications: ‘‘ATMP’ (Advanced Therapy Medicinal Product) and ‘CGTP’
(Cell & Gene Therapy Product). Here are the regulatory authorities’ definition of
these terms:
EMA [12]
Advanced therapy medicinal products (ATMPs) are medicines for human use that are based
on genes, tissues or cells. They offer groundbreaking new opportunities for the treat-
ment of disease and injury. ATMPs can be classified into three main types:
• gene therapy medicines: these contain genes that lead to a therapeutic, prophylactic
or diagnostic effect. They work by inserting ‘recombinant’ genes into the body, usu-
ally to treat a variety of diseases, including genetic disorders, cancer or long-term
diseases. A recombinant gene is a stretch of DNA that is created in the laboratory,
bringing together DNA from different sources;
• somatic-cell therapy medicines: these contain cells or tissues that have been manipu-
lated to change their biological characteristics or cells or tissues not intended to be
used for the same essential functions in the body. They can be used to cure, diagnose
or prevent diseases;
• tissue-engineered medicines: these contain cells or tissues that have been modified
so they can be used to repair, regenerate or replace human tissue.
FDA [13]
Cellular and Gene Therapy Products. Cellular therapy products include cellular immuno-
therapies, cancer vaccines, and other types of both autologous and allogeneic cells for
certain therapeutic indications, including hematopoetic stem cells and adult and embry-
onic stem cells. Human gene therapy is the administration of genetic material to modify
or manipulate the expression of a gene product or to alter the biological properties of
living cells for therapeutic use.
While ATMPs and CGTPs essentially cover the same type of biological medici-
nal products, EMA prefers the ATMP term while the FDA currently prefers the
CGTP term. More than likely, regulatory authorities in the future will settle on the
term ‘advanced therapies’.
The FDA has recently introduced another term: ‘RMAT’. Regenerative Medicine
Advanced Therapy (RMAT) is a designation that is defined as follows [14].
A drug is eligible for regenerative medicine advanced therapy (RMAT) designation if:
(a) The drug is a regenerative medicine therapy, which is defined as a cell therapy, thera-
peutic tissue engineering product, human cell and tissue product, or any combination
product using such therapies or products, except for those regulated solely under
Section 361 of the Public Health Service Act and part 1271 of Title 21, Code of Federal
Regulations;
(b) The drug is intended to treat, modify, reverse, or cure a serious or life-threatening dis-
ease or condition; and
(c) Preliminary clinical evidence indicates that the drug has the potential to address unmet
medical needs for such disease or condition
This CMC regulatory compliance book is focusing on biopharmaceuticals. The
gene therapies (i.e., gene-based biopharmaceuticals) fit into this scope. If the cel-
lular therapies and tissue-engineered therapies include genetic engineering of the
8 1 Biopharmaceutical Landscape
cells/tissues, then they are defined as gene therapies and are discussed in this book
(e.g., ex vivo CAR T-cell gene therapies). But many of the CMC regulatory compli-
ance requirements discussed in this book, also apply as well for the cellular thera-
pies that are not genetically modified (i.e., they only meet the requirement of being
cells that are substantially manipulated).
With the advent of molecular biology, the understanding of the components involved
in the Central Dogma of Molecular Biology (i.e., the transcription of genetic infor-
mation from DNA to mRNA that is then translated to produce protein), and the
introduction of genetic engineering capabilities, biopharmaceuticals started enter-
ing clinical development in the late 1970s and entering the marketplace in the
late-1980s. Biopharmaceutical products have entered the marketplace in four major
‘waves’ – similar to the waves in the ocean building in size until they land on the
shoreline. These four ‘waves’ of biopharmaceuticals are:
(1st wave) recombinant proteins
(2nd wave) monoclonal antibodies
(3rd wave) biosimilars
(4th wave) gene therapies
B chain
Phe A chain 30 Thr
21
Asn
1 Gly
Val
1 Lys
Ile Cys
Val Pro
Asn Tyr
Glu Thr
Gln Asn
Gln Tyr
His Glu
Cys Phe
Leu Leu
Cys
Cys Gln Phe
Thr
10
Tyr
Gly Ser Ser Leu Gly
Ile Cys
Ser Arg
10
20
His Glu
Leu Val Glu Ala Leu Tyr Leu Val Cys Gly
Fig. 1.1 Amino acid sequence for the 51 amino acid recombinant human insulin
Fig. 1.2 Amino acid linear schematic for the 570 amino acid recombinant human Xenpozyme
of the olipudase alfa polypeptide (i.e., left to right): (1) N-terminal saposin (Sap)
domain, (2) a proline (P) rich linker region, (3) a catalytic metallophosphatase
domain, and (4) a helical C-terminal structural domain ending in a cysteine.
While recombinant proteins are frequently described in linear two-dimension
terms (i.e., linked sequence of amino acids in the polypeptide), proteins are three-
dimension structures, as illustrated in Fig. 1.3, for the 497 amino acid X-ray struc-
ture of the recombinant human protein, Vpriv (velaglucerase alfa), used as an
enzyme replacement therapy for patients with acid sphingomyelinase [16].
Molecular biologists can not only transfer natural DNA sequences into microor-
ganisms, but they can also, through genetic engineering methods, alter the natural
DNA gene sequence to be inserted into the microorganism, which in turn alters the
expressed protein amino acid sequence. This can result in potential desirable
changes in the therapeutic activity for the recombinant protein. For example, for
recombinant human insulin, several genetically engineered amino acid sequence
changes have been made in the insulin sequence. Several of these market-approved
biopharmaceuticals are described below (sequence comparison can be made to
human insulin in Fig. 1.1):
10 1 Biopharmaceutical Landscape
INSULIN ASPARATE – rapid acting insulin; differs from the amino acid polypep-
tide sequence of human insulin in that the amino acid proline, Pro, at position
B28 is replaced by aspartic acid, Asp.
INSULIN LISPRO – rapid acting insulin; differs from the amino acid polypeptide
sequence of human insulin in that the amino acid proline, Pro, at position B28 is
replaced by lysine, Lys; and the amino acid lysine, Lys, at position B29 is
replaced by proline, Pro.
INSULIN GLARGINE – long-acting insulin; differs from the amino acid polypep-
tide sequence of human insulin in that the amino acid asparagine, Asn, at posi-
tion A21 is replaced by glycine, Gly; and two arginine amino acids, Arg-Arg,
added to the C-terminus of the B-chain at positions B31 and B32.
Genetically engineered Escherichia coli (E. coli) bacteria cells were used to pro-
duce the first recombinant proteins, and this microorganism remains a common
production cell type. But, production options for recombinant proteins have
increased to include genetically engineered yeast cells, insect cells, plant cells, ani-
mal cells and human cells, and even transgenic animals.
Today, over 120 different recombinant protein medicines are in the marketplace.
The general description of some of these market-approved recombinant proteins
[17] is presented in Table 1.1.
Recombinant
General Description
Protein
PROLEUKIN is produced by a genetically engineered E. coli strain
containing an analog of the human interleukin-2 gene. Genetic
engineering techniques were used to modify the human IL-2 gene,
and the resulting expression clone encodes a modified 132 amino
Proleukin acid human interleukin-2 recombinant protein:
(aldesleukin) · the molecule has no N-terminal alanine - the codon for this
amino acid was deleted during genetic engineering
· the molecule has serine substituted for cysteine at amino acid
position 125, accomplished by site specific manipulation
during genetic engineering
isotype. The IgG mAb has a familiar ‘Y shape’ protein structure, and consists of
approximately 1330 amino acids, resulting in a molecular weight of approximately
146 kDa (calculated from the primary amino acid sequence, non-glycosylated). The
Y shape represents 4 polypeptides held together by disulfide bonding. There are two
identical light (L) chain polypeptides designated as L chains, and two identical
heavy (H) chain polypeptides designated as H chains. Each light chain polypeptide
consists of a variable region [VL] and a constant region [CL]. Each heavy chain
polypeptide consists of a variable region [VH] and 3 constant regions [CH1, CH2 and
CH3]. The heavy and light chains are held together through disulfide bonds. The
upper Y portion is referred to as the fragment antigen-binding (Fab) region and
confers antigen specificity. The lower Y portion is the fragment crystallizable (Fc)
region and causes effector functions. Figure 1.4 presents the 2-dimensional sche-
matic of the IgG monoclonal antibody (note, each box represents a polypeptide).
12 1 Biopharmaceutical Landscape
Fab
region
CH2 CH2
Fc
region
CH 3 CH 3
The first monoclonal antibody (mAb) approved for the marketplace was
Orthoclone OKT3 (muromonab), in 1986, which had medical application in pre-
venting rejection of kidney organ transplants. It was viewed as a technological suc-
cess (i.e., the ability to target specific receptors on cells) and opened the door for
exploration of many other monoclonal antibody medical applications. The first
monoclonal antibodies were ‘murine’ mAbs (i.e., both the variable region and the
constant region amino acids are mouse-derived), developed using the mouse hybrid-
oma technology derived back in the mid-1970s. As molecular biologists explored
with their genetic engineering techniques, the next step in mAb generation involved
genetic fusion of human DNA with mouse DNA which resulted in ‘chimeric’ mAbs
(i.e., the variable region amino acids are animal-derived but the constant region
amino acids are human-derived). This then led to further genetic engineering
approaches which resulted in ‘humanized’ mAbs (i.e., 90% or greater of the vari-
able region amino acids and the constant region amino acids are human-derived).
Today, through ongoing molecular cloning capability, ‘human’ mAbs (i.e., 100% of
both the variable region and the constant region amino acids are human-derived) are
in the marketplace. The general description of some market-approved monoclonal
antibodies [18] is presented in Table 1.2.
Monoclonal antibodies are homodimeric, monovalent affinity molecules, as
shown in Fig. 1.4 (i.e., there are two identical light chain polypeptides and two
identical heavy chain polypeptides attached by disulfide bonding). However, if each
Fab binding region is needed to bind to a different antigen, then heterodimeric,
divalent affinity antibodies can be manufactured, referred to as bispecific antibodies
(BsAbs). A common molecular structure for a bispecific antibody is illustrated in
Fig. 1.5, where each Fab binding region binds to a different antigen.
Another random document with
no related content on Scribd:
freundlich gegen die Fremden, bewahrten aber doch eine so steife
Zurückhaltung, daß ein herzlicher Ton unmöglich aufkommen wollte.
So kam es, daß Frau Haidacher gezwungen war, ihren
Bekanntenkreis in zwei Teile zu trennen. Der eine bestand aus den
Vertreterinnen der alten Familien der Stadt, der andere aus denen
der eingewanderten Familien. Diese völlig verschiedenen Elemente
einander näher zu bringen, sie gesellschaftlich zu vermischen, war
ein Ding der Unmöglichkeit. Sie lebten so ganz und gar getrennt
voneinander, daß sie sich selbst nach vielen Jahren des
gemeinsamen Aufenthaltes kaum dem Namen nach kannten.
Bei Frau Therese Tiefenbrunner war man stets vollkommen
sicher, nur ganz intime Bekannte zu treffen. Frauen, von denen man
alles haarklein wußte, deren Gesinnung einem genau vertraut war,
die zu einem paßten und deren Familien, Väter, Großväter und
Urgroßväter Innsbrucker waren und zum Teil eine Rolle in dieser
Stadt gespielt hatten.
Es waren die Angehörigen der Patrizierfamilien Innsbrucks, die
sich da trafen. Frauen, die stolz waren auf ihre bürgerliche Abkunft
und die ihre gesellschaftliche Stellung um keinen Adelstitel
vertauscht hätten. Sie waren Bürgerinnen, Töchter altangesehener
Familien. Als solche fühlten sie sich, wollten nicht mehr sein und
strebten nach keinem auch noch so hoch stehenden
Bekanntenkreis. Die Gesinnung dieser Frauen war vererbt, pflanzte
sich fort von den Eltern auf die Töchter und wurde von den Männern
dieser Frauen bestärkt und genährt.
Ein stolzer Zug von Freiheit und Unabhängigkeit lebte in diesen
Männern. Sie waren Männer, die aufrecht gingen, ohne Strebertum,
selbstbewußt, zufrieden und selbstherrlich. Sie alle liebten die alte
Stadt am Inn mit ehrlicher, aufrichtiger Begeisterung. Liebten sie,
weil es ihre Heimat war, ein deutsches, berggekröntes Juwel, wie ein
zweites wohl nicht mehr zu finden war. Und sie hielten diese Stadt
hoch, ehrten sie und vertraten ihre Interessen nach bestem Wissen
und Gewissen.
Diese starke Gesinnung der Männer spiegelte sich wider in der
Art der Frauen. Da gab es keine unter ihnen, die auch nur das
leiseste Verlangen gehabt hätte, aus ihrem Kreis herauszukommen.
Sie waren zufrieden miteinander, klatschten manchesmal ein wenig
unter sich und belächelten mit Nachsicht ihre Schwächen und
Eigenheiten. Aber sie hielten fest und unerschütterlich zusammen
und duldeten kein Eindringen eines fremden Elementes.
Wenn Frau Therese Tiefenbrunner eine Einladung gab, dann
verursachte das jedesmal eine kleine Umwälzung in ihrem
Hausstand. Die Tiefenbrunners hatten eine altmodische, aber recht
gemütliche Wohnung am Innrain. Die Zimmer waren klein und für
große Gesellschaften nicht geeignet. Da aber Frau Tiefenbrunner
den Ehrgeiz besaß, genau so viele Damen auf einmal bei sich zu
sehen, wie das die andern taten, so mußte jedesmal eine
Umgestaltung ihrer Wohnräume stattfinden.
Da wurde gerückt und geändert, und die Möbel wurden
umgestellt, bis der nötige Platz für so viele Menschen gefunden war.
Alle die überflüssigen kleinen Gegenstände, die Tischchen, Truhen,
Blumenständer und Vogelkäfige, welche die Zimmer so behaglich
erscheinen ließen, mußten weichen, um nur der notwendigsten
Einrichtung Platz zu machen.
Trotzdem waren die Damen so eng aneinander gepfercht wie die
Sardinen in der Büchse. Sie unterhielten sich aber ganz vortrefflich,
schwatzten und lachten miteinander, tranken Tee oder Kaffee und
verzehrten den herrlichen Kuchen, den die Apothekerin selbst
gebacken hatte.
Ungefähr zwanzig Damen hatte Frau Tiefenbrunner zu sich
gebeten. Sie saßen alle um einen großen runden Tisch, der in der
Mitte des Zimmers stand. Und vor ihnen lagen wahre Berge der
verschiedensten Bäckereien und delikaten Brötchen. Auf dem Büfett,
das in seinem behaglichen Ausbau fast eine ganze Wand einnahm,
standen große verkorkte Flaschen neben fein geschliffenen
Weinkelchen und harrten geduldig des Augenblicks, in dem sie zur
Erhöhung der allgemeinen Stimmung beitragen durften.
Ein fröhliches Plaudern und Lachen erfüllte den nicht sehr hohen
viereckigen Raum des Zimmers. Wenn die Damen unter sich waren,
dann konnten sie fast ausgelassen lustig sein, und von der ihnen
sonst eigenen steifen Zurückhaltung war nichts mehr zu bemerken.
Frau Therese Tiefenbrunner strahlte vor innerer Zufriedenheit.
Sie war froh, wenn es ihren Gästen gut bei ihr gefiel und diese den
dargebotenen Genüssen nach Herzenslust zusprachen. Immer
wieder bot sie den Damen an und nötigte sie mit etwas
ungeschickter Aufdringlichkeit zum Essen und Trinken.
„Aber so essen’s doch! Nehmen’s doch, Frau Patscheider!“ Die
Apothekerin hielt der Frau Patscheider, die neben ihr saß, eine
große Platte belegter Brötchen hin. Das Dienstmädchen hatte sie
gerade wieder neu gefüllt auf den Tisch gestellt.
„Ich bitt’ Ihnen, Frau Tiefenbrunner,“ lachte die Frau Patscheider,
„ich kann ja schon bald nimmer schnaufen vor lauter Essen!“ Und sie
biß herzhaft mit ihren gesunden weißen Zähnen ein großes Stück
von dem Kuchen herunter, den sie in der Hand hielt.
„Kochen kann sie, unsre Apothekerin! Das muß man ihr lassen!“
rühmte die Frau Direktor Robler. „Nirgends in der ganzen Stadt
kriegt man so einen guten Kuchen zu essen.“
„Und die Bröterln! Die erst!“ sagte die Frau Professor Haidacher
und nickte der Apothekerin lustig zu. „So was Feins! Ich halt’ mich
am liebsten bei die Bröterln auf. Her damit!“ kommandierte sie heiter.
Die Apothekerin reichte ihr dienstbeflissen die Platte über den Tisch.
Zur Feier des Tages hatte Frau Tiefenbrunner ein schwarzes
Kleid von ganz besonders schwerer Seide angezogen und sah darin
sehr vorteilhaft aus. Es war merkwürdig mit Frau Therese
Tiefenbrunner. Die Zeit vermochte ihr nichts anzuhaben. Blieb bei ihr
stehen und ließ sie aussehen wie vor zehn Jahren.
Die Frau Baurat stellte innerlich diesen Vergleich an und war der
Apothekerin fast etwas neidisch. Frau Tiefenbrunner war ja niemals
eine schöne Frau gewesen. Sie war stets robust und von derber
Gesundheit gewesen. Eine einfache, simple Frau, die sich immer
gleich blieb und an deren Äußerem das Alter keine Verheerung
anrichten konnte.
Frau Goldrainer gestand es sich ein, daß sie froh gewesen wäre,
wenn sie sich wenigstens noch einen Schimmer ihres einstigen
blühenden Aussehens mit in das Alter gerettet hätte. Aber das lag
wohl nicht in ihrer Familie, beruhigte sie sich dann selbst. Die
alterten alle rasch. Auch ihre Schwester, die Frau Doktor Storf, war
eine schon vor der Zeit gealterte Frau geworden. Kein Mensch hätte
geglaubt, daß diese blasse, verfallene, kleine Frau kaum Mitte
dreißig zählte.
Frau Hedwig Storf war seit einiger Zeit bedeutend ruhiger
geworden. Ihre Schwester bemerkte es mit Befriedigung, und sie
kannte auch die Ursache dieser Besserung. Doktor Storf hatte seine
Beziehungen zu Sophie Rapp nun vollständig aufgegeben, und die
Frau des Rechtsanwaltes schien jetzt tatsächlich nur mehr für den
Maler Altwirth zu schwärmen. Der Gedanke an Felix Altwirth war es
bei der Frau Baurat, der sie die Rede auf den Maler bringen ließ.
„Da fallt mir grad’ ein, Frau Patscheider,“ sagte die Frau Baurat,
„Sie haben Ihnen ja gar noch nit einmal von dem Altwirth malen
lassen!“
„Ich? Was fallt denn Ihnen ein!“ rief die Frau Patscheider entsetzt.
„Da tät’ mir mein Mann schön kommen!“
„So? Warum denn?“ forschte die Baurätin neugierig.
„Mein Mann halt nix von dem Altwirth seiner Malerei!“ erwiderte
die Patscheiderin ausweichend.
„Konsequent liebe ich den Mann!“ spottete Frau Haidacher mit
lustigem Hohn.
„Aber Felix Altwirth ist ein großer Künstler!“ versuchte Hedwig
Storf mit schüchterner Stimme den Freund ihres Gatten zu
verteidigen. „Er hat jetzt so schöne große Bilder ausg’stellt!“
„Haben Sie die Ausstellung g’sehen?“ wandte sich die Frau
Patscheider nicht ohne Bosheit an die Apothekerin.
„Nein!“ sagte Frau Tiefenbrunner mit Würde. „Wenn ich einmal
mit einem Menschen fertig bin, dann bin ich fertig! Dann gehe ich
auch nicht hin und beseh’ mir seine Kunstwerke.“ Das Wort
„Kunstwerke“ betonte die Apothekerin doch nicht ganz ohne Stolz.
„Sie haben auch nix versäumt, Frau Tiefenbrunner!“ tröstete sie
die Patscheiderin. „Mein Mann sagt ...“
„Aber,“ fiel ihr Frau Storf jetzt resolut ins Wort, „die Kritik ist doch
ganz begeistert von den Werken!“
„Hm! Die Zeitungen!“ machte Frau Robler verächtlich. „Was die
sagen, da kann man sich auch nicht darnach richten.“
„O ja!“ kam nun die Baurätin ihrer Schwester zu Hilfe. „Da muß
ich schon bitten. Dazu ist die Kritik da, und die versteht’s auch!“
sagte sie mit einer Schärfe im Ton, die keinen Widerspruch zuließ.
„Die Hauptsache ist,“ stellte die Professorin fest, „daß der Altwirth
jetzt ein Heidengeld verdient. Drei Bilder sollen ja schon wieder
verkauft sein von der Ausstellung. Und die ist ja erst seit einer
Woche.“
„Was das betrifft,“ meinte nun die Apothekerin, „so ist meinem
Neffen, dem Maler Altwirth, dieser Erfolg schon zu vergönnen. Es
kommt halt doch immer als das heraus, als was ich es gesagt habe
...“ behauptete Frau Tiefenbrunner mit bescheidener Würde. „Und
ich hab’ immer gesagt zu meinem Mann ... Simon, hab’ ich gesagt,
wirst sehen, unser Felix wird noch ein großer Künstler werden. Und
der Simon hat mir auch geglaubt!“ versicherte die Apothekerin.
„Ich hätt’ ihm auch nit anders g’raten, dem Siemanndl!“ flüsterte
die Professorin ihrer Nachbarin boshaft ins Ohr und stieß sie leise
an, so daß diese vor unterdrücktem Lachen einen leichten
Hustenanfall bekam.
Frau Tiefenbrunner sah mit vorwurfsvollem Blick in dem Kreis der
Damen herum, die ihr jetzt alle aufmerksam zuhörten. „Es hat da in
Innsbruck Leute gegeben,“ fuhr sie in ihrer langsamen Redeweise
fort, „die für die Kunst des Felix Altwirth kein richtiges Verständnis
haben aufbringen können. Aber das hat nix geschadet, wie Sie
sehen, meine Damen!“ meinte die Apothekerin mit nachsichtigem
Lächeln. „Und was ein Künstler ist, das bleibt halt eben ein Künstler!“
fügte sie weise hinzu.
„Besonders wenn sich eine Frau Doktor Rapp für so eine Kunst
zu interessieren anfangt!“ sagte Frau Patscheider boshaft. Sie fühlte,
daß die Apothekerin darauf ausging, ihren Gatten in den Augen der
Damen herabzusetzen.
Frau Therese Tiefenbrunner parierte den Hieb. „Was das
anbetrifft,“ fing sie langsam und gemächlich an, „so muß ich da
schon sagen, daß ich es nicht unschön finden kann, wenn eine
Dame ...“
„Dame!“ höhnte die Patscheiderin.
„Alsdann eine Frau,“ verbesserte die Apothekerin, „sich für einen
Künstler und seine Kunst begeistern tut!“ Frau Therese
Tiefenbrunner sah forschend in dem Kreise der Damen herum, um
den Eindruck zu ergründen, den ihre Rede hervorgerufen hatte.
„Begeistern!“ machte die Patscheiderin. „Die und sich für die
Kunst begeistern! Verliebt ist sie, und überg’schnappt ist sie, das
närrische Weibsbild! Vor lauter Lieb’!“
Die Damen lachten hellauf. Sie gönnten es der Tiefenbrunnerin,
daß die Patscheiderin sie so abfahren ließ. Sie kannten ja alle den
Gesinnungswechsel der Apothekerin und wußten, daß sie jetzt, da
der Erfolg für Felix Altwirth sprach, sich wieder zu ihm bekannte.
„Was glauben’s, was der jetzt eing’fallen ist!“ Die Patscheiderin
machte ein hochwichtiges Gesicht. „Jetzt rennt das Weibsbild mei’m
Mann nach. M e i ’m Mann, sag’ ich Ihnen! Und wissen’s, warum? Weil
sie sich einbildet, mein Mann, m e i n Mann ...“ die Patscheiderin wies,
so oft sie das Wort „mein“ betonte, mit dem Zeigefinger auf ihren
vollen Busen ... „soll dem Felix Altwirth eine Galerie bauen.
Natürlich, damit er da drinnen alleweil seine Bildlen aufhängen
könnt’!“ sagte sie eifrig. „Aber mein Mann will nix wissen von der
Sach’ und sagt, daß der Altwirth spinnt. Und das ist auch a so! Dem
fehlt’s im obern Stübel. Ich hab’ schon immer erzählen g’hört, daß
alle Maler spinnen. Wird der keine Ausnahm’ machen!“
Die Patscheiderin hatte sich in eine förmliche Aufregung
hineingeredet und sah jetzt wie eine Siegerin auf die Runde der
Damen, die zum Teil laut aufschrien vor Lachen.
„A Galerie! So was!“ sagte die Frau Robler kopfschüttelnd. „Ja,
ja! Unser Herrgott hat halt verschiedene Kostgänger!“ spottete sie
dann.
„Wo soll denn die Galerie hinkommen?“ forschte die Baurätin
neugierig. „Daß du davon nichts weißt?“ wandte sie sich vorwurfsvoll
an ihre Schwester.
„Die kommt nirgends hin. Verlassen Sie sich drauf!“ erklärte die
Frau Patscheider mit Bestimmtheit. „Wenn einmal mein Mann nein
sagt, nacher bleibt’s auch dabei!“
Der Apothekerin war die Wendung, welche das Gespräch
genommen hatte, entschieden unangenehm. Sie hatte einen ganz
roten Kopf bekommen und meinte jetzt zu der Frau Baurat
Goldrainer: „Überhaupt tu’ ich nit gerne sprechen von meinem
Neffen, dem Maler Altwirth. Seitdem ich mich mit ihm überworfen
hab’ ...“
„Ja, sagen’s mir einmal, Frau Tiefenbrunner,“ erkundigte sich die
Frau Robler teilnehmend, „hat sie sich denn gar nit entschuldigt bei
Ihnen, die Frau Altwirth?“
„Die?“ Frau Therese Tiefenbrunner blähte sich ordentlich auf in
dem Bewußtsein schwer gekränkter Würde. „Die ... Wenn mir die da
bei der Tür einer kommen tät’ ... wenn ...“
„Ah! Tun’s nit so, Frau Tiefenbrunner!“ lachte die Professorin.
„Froh wären’s, wenn sie wieder zu Ihnen käm’ und ...“
„Da tun Sie Ihnen aber doch recht gewaltig täuschen, Frau
Professor!“ sagte die Apothekerin jetzt ganz bissig. „Mit der Person
will ich nix zu tun haben. Die ist an allem Schuld! Wenn die nit wär’
...“ Frau Tiefenbrunner verdrehte, als ob sie einen großen Schmerz
zu erdulden hätte, die Augen und zog dann ihr weißes
Taschentüchlein heraus, um sich damit die ohnedies schon sehr
trockenen Augenwinkel noch ein wenig trockener zu reiben.
„Hm!“ machte die Patscheiderin und zuckte verächtlich mit den
Achseln. „Ist nit zu neiden, die junge Frau ... mit d e m Mann!“
Frau Therese Tiefenbrunner wurde jetzt lebendig. Sie vergaß die
ruhige Würde, die sie für gewöhnlich zur Schau trug, und fuhr die
Patscheiderin sprühgiftig an: „Das sag’ ich Ihnen, Frau Patscheider.
Mit der brauchen’s kein Mitleid nit zu haben. Das ist so ein
hochnasig’s, eingebildetes Ding ...“
„Nein! Das ist nit wahr!“ warf sich die kleine Frau Storf zur
Verteidigerin auf. „Frau Altwirth ist eine gute und auch eine gescheite
Frau!“ versicherte sie und gab ihrer schüchternen Stimme einen
festen Klang. „Die kennen Sie nur nit!“
„Ich will sie auch gar nicht kennen!“ sagte die Apothekerin
obstinat. „Und was die Gescheitheit von der anbetrifft, so glaub’ ich
kaum, daß sie’s jetzt gelernt hat, wie man ordentliche Kartoffel
rösten tut. Der Felix, das können’s mir glauben, der hat auch sein
Kreuz mit ihr. Und was für eins!“
Frau Tiefenbrunner seufzte schwer und laut hörbar, als sie von
dem Hauskreuz des Felix Altwirth sprach. „Überall fehlt’s da in der
Wirtschaft!“ erzählte sie weiter. „Was ich da überall hab’
nachschauen müssen! Nit glauben täten Sie mir’s, wenn ich’s Ihnen
auch erzählen tät’. Keine Knöpf’ in die Hosen, Löcher in die Strümpf’
... so große!“ Frau Tiefenbrunner beschrieb mit beiden Händen einen
Kreis, der beiläufig den Umfang eines Suppentellers hatte. „Dann,
wenn ich zu ihr kommen bin und bei die Pfanndeln in der Küch’
nachg’schaut hab’ ...“ Frau Tiefenbrunner machte jetzt noch
nachträglich ein ganz entgeistertes Gesicht vor lauter Entsetzen.
„Wenn Sie die Pfannen g’sehen hätten, Frau Patscheider ...“ wandte
sie sich nun mit ihrer Erzählung an diese, „wie die ausg’schaut
haben! So was täten Sie nit für möglich halten. Innen drein, da
waren’s geputzt, als wenn a Katz oder a Hunderl sie ausg’leckt hätt’.
Aber ausg’waschen haben die nit ausg’schaut, sag’ ich Ihnen. Und
außen erst!“ Frau Tiefenbrunner schlug die Hände über dem Kopf
zusammen. „Kohlrabenschwarz sein die g’wesen! Rußig und dreckig
und ...“
„Ja mei!“ Die Patscheiderin zuckte sehr geringschätzig die
Achseln und tat sehr wissend. „Das beweist noch gar nix!“ sagte sie,
die Apothekerin in ihrem Wortschwall unterbrechend. „Gar nix, sag’
ich Ihnen! Deshalb kann die Frau Altwirth doch a g’scheite Frau sein,
wie die Frau Doktor Storf behauptet.“
„Das mein’ ich auch!“ stimmte die Baurätin bei. „Und daß es ihr
Mann so treibt mit der Frau Rapp, das find’ ich einfach eine
Gemeinheit!“
„Und ich kann Ihnen sagen, Frau Baurätin,“ widersprach jetzt die
Apothekerin, „daß mich in meinem ganzen Leben noch nie etwas so
gefreut hat, als wie mir das vom Felix und der Sophie zu Ohren
gekommen ist. Das g’schieht dem Weibsbild, der Adele, vollkommen
recht! Der Simon hat’s auch g’sagt!“ fügte sie zur Bekräftigung ihrer
Ansicht hinzu.
„Sie, Frau Tiefenbrunner,“ ergriff nun die Professorin das Wort,
„jetzt will einmal ich Ihnen etwas sagen! Sind Sie in Ihrem Zorn und
Haß nit so ungerecht gegen die junge Frau! Ich kenn’ die Frau
Altwirth so wenig, daß ich eigentlich nit reden kann über sie. Aber es
g’fällt mir vieles an ihr, was ich hab’ beobachten können.“
„Ja, mir auch!“ stimmte die Patscheiderin eifrig bei. Sie freute
sich, daß sie die Apothekerin ärgern konnte mit ihrem Lob über die
Frau des Malers. „Und wenn sie nit gerade die Frau vom Felix
Altwirth wär’, dann hätt’ mein Mann nix dagegen, daß ich mit ihr
verkehren tät’. So gut g’fallt sie mir!“ behauptete sie.
„Was hat denn Ihr Mann gegen den Altwirth einzuwenden?“
forschte die Professorin erstaunt.
„Es ist doch auch ein Innsbrucker!“ sagte die Frau Robler.
„Natürlich!“ stimmte die Baurätin bei. „Da kann man schon
verkehren damit! Man weiß ja, wo er her ist!“ beruhigte sie dann
selber ihr Gewissen.
„Mein Mann halt nix vom Altwirth seiner Malerei!“ sagte die
Patscheiderin hochfahrend. „Das hab’ ich Ihnen schon g’sagt. Und
deshalb will er auch nix weiter zu tun haben mit ihm!“ erklärte sie im
bestimmten Ton.
Es trat für einen Augenblick Schweigen ein in der Gesellschaft.
Die Apothekerin ärgerte sich innerlich so wütend, daß sie in ihrer
Aufregung eine Schale Kaffee nach der andern hinunterstürzte. Sie
wußte gar nicht, daß sie es tat, sondern schluckte und schluckte nur
immer krampfhaft, bis ein lustiges Lachen der Professorin sie darauf
aufmerksam machte.
„Um Gotteswillen, Frau Tiefenbrunner! Sie trinken uns ja den
ganzen Kaffee weg!“ rief die Professorin neckisch und zwinkerte der
Apothekerin schalkhaft zu. „Krieg’ ich noch ein Schalerl, oder darf ich
jetzt einen Wein trinken?“
„Einen Wein natürlich!“ sagte die Apothekerin und erhob sich
geschäftig, um dem Dienstmädchen beim Verteilen der Gläser
behilflich zu sein.
Die heitere, harmlose Art der Professorin hatte bewirkt, daß Frau
Therese ruhiger geworden war. Und nicht ohne Dankbarkeit
schenkte sie jetzt der Frau Haidacher als der allerersten von dem
guten Tropfen ein. Das war eigentlich gegen das herkömmliche
Zeremoniell. Denn da ging’s in solchen Fällen strenge zu, je nach
Alter und Rang der einzelnen Damen.
Die Frau Direktor Robler stocherte mit der Gabel nachdenklich in
dem Kuchen herum, der vor ihr auf dem Teller lag, und sagte zu ihrer
Nachbarin laut, so daß es alle hören konnten: „Der Patscheider ist
doch ein recht g’scheiter Mann! Mein Mann sagt’s immer, wenn wir
den nit hätten in Innsbruck, nacher wär’s g’fehlt!“ sprach sie
anerkennend.
„Ja, das ist wahr!“ bestätigte die Baurätin. „Viel’ haben wir nit wie
den Patscheider!“
„Ja, aber der Doktor Rapp ...“ warf die Patscheiderin mit
spöttischer Miene ein. „Der ist ja alleweil noch der G’scheiteste!“
„Nein. Jetzt nimmer!“ Die Frau Haidacher schüttelte ernst den
Kopf. „Das mit der Sophie hat ihm doch etwas geschadet. Ist’s
eigentlich nit wert, das Frauenzimmer!“ fügte sie bedauernd hinzu.
„Wär’ er ledig blieben!“ sagte die Patscheiderin bissig.
Frau Haidacher sah die Frau Patscheider einen Moment scharf
an, dann meinte sie ruhig: „Ja ... für i h n wär’s auch besser g’wesen
... Aber für Ihren Mann ist’s besser so, wie’s ist!“
Die Frau Professor Haidacher spielte darauf an, daß der Einfluß
und die Macht, die Valentin Rapp einmal in der Stadt besessen
hatte, jetzt langsam, aber sicher im Abnehmen begriffen war ... und
daß Johannes Patscheider heute mehr als je eine mächtige Stellung
innehatte.
Siebzehntes Kapitel.