Professional Documents
Culture Documents
Romantika 25 - Sheila Bruckner - Átzokogott Nászéjszakák
Romantika 25 - Sheila Bruckner - Átzokogott Nászéjszakák
Romantika 25 - Sheila Bruckner - Átzokogott Nászéjszakák
Átzokogott nászéjszakák
Kezdetben úgy tűnik, hogy a két fiatal gyönyörű szerelme örökké tart majd, a
fiú egy korábbi ballépése miatt azonban el kell válniuk egymástól.
Telnek az évek, kontinensnyi köztük a távolság, de a két, más karjába
kényszerült szerelmes nem felejti el egymást.
Diana könnyes szemmel, lélegzet– visszafojtva hallgatta a férfit.
– Feleségül kell vennem Samantha Carpentert! Nem szeretem őt, hidd el,nem
jó szántamból teszem, de gyermeket vár tőlem!
– De... – akart közbeszólni Diana.
– Kérlek Diana, próbálj megérteni! Egyetlen egyszer feküdtem le vele,Jack
születésnapi buliján. Kicsit többet ittam a kelleténél, fel voltam dobva,és
Samantha felkínálkozott nekem. Olyan csinos és szexis volt, azt hittem csak egy
könnyű kaland lesz az egész... őszintén szólva eszembe sem jutott,hogy teherbe
eshet, biztos voltam benne, hogy szedi a tablettákat. A lényeg az, hogy most
négy hónapos terhes, s mivel az én gyermekemet hordja a szíve alatt, vannak
bizonya kötelezettségeim… Jaj Diana, miért is nem ismertelek meg előbb?!
Annyira fáj ez nekem, de a becsületem…
– Miért mondod mindezt el nekem, Jorgosz?! Nem értem, hogy… – Diana
higgadtnak próbált látszani.
– Diana, kedves kicsi Diana! Hát tényleg nem érted?! Az életemnél isjobban
szeretlek, soha, soha senkit nem szerettem és nem is fogok úgy szeretni, mint
téged. De Samanthát nem fizethetem ki holmi gyerektartással. Feleségül
veszem, pedig téged szeretlek. Isten a tanúm,mennyire szeretlek! S ez a búcsú
perce… – mondta fájdalmas, elcsukló hangon a férfi.
– Akkor hát… mit is mondhatnék?! Csókolj meg búcsúzóul, Jorgosz, s
váljunk el úgy, mint két jó barát! – mondta a lány egészen halkan, és lehunyt
szemmel csókra nyújtotta az ajkát.
Hosszú, forró, fájdalmas, szerelmes csókban forrt egybe az ajkuk, sDiana
tudta, érezte, hogy amíg csak él, amíg dobban a szíve, ez a pillanat örök, eleven
és a legfájdalmasabb marad az életében. Jorgosz csókja égette az ajkát, olyan
édes volt s annyira fájdalmasan keserű. Az arcán legördülő forró könnyek
egybefolytak, egybeolvadtak ezzel a csókkal.
– Nagyon szeretlek, Jorgosz! S amíg élek, ez a szerelem nem fog sem
elmúlni, sem halványulni. Természetesen belátom, hogy úgy kell cselekedned,
ahogy a becsületed diktálja – súgta, és kiszabadította magát a férfi szoros, szinte
görcsös öleléséből. – Hát... Azt hiszem jobb, ha most megyek! Mindig is utáltam
az érzelgős jeleneteket! Szia Jorgosz! – mondta, s megpróbált mosolyogni. Még
egy utolsó pillantást vetett szerelmére, mintha a vonásait szeretné örökre agyába
vésni, aztán elrohant a férfi lakásáról.
– Istenem! Milyen nevetséges vagyok! – mondta magának félhangon az
autóban, ahogy indított. – Én ostoba, hülye tyúk, még azt hittem, hogy a
kezemet akarja megkérni. Olyan titokzatos volt a hangja a telefonban, ahogy azt
mondta, hogy „Kettőnkről akarok veled beszélni!" Milyen boldog voltam még
két órával ezelőtt! Most pedig.
Kis szíve elszorult a fájdalomtól. Váratlanul, felkészületlenül érte Jorgosz
bejelentése. Olyan biztos volt benne, hogy egymásnak vannak teremtve,hiszen
annyira szerették egymást, olyan boldogok voltak! S most Jorgosz feleségül
veszi ezt a Samantha Carpentert, pedig nem is szereti.
S vajon őt, Dianát, szereti– e, szerette– e valaha?! Diana fejében zavaros
gondolatok kavarogtak. Olyan erős szívdobogást érzett, hogy félre kellett állnia
az országúton. Kiszáradt a szája, arca, teste hideg verejtékben úszott. Kinyitotta
az autó ajtaját, hogy még több levegőt kapjon. A kesztyűtartóból elővett egy kis
doboz gyümölcslét, s egy szuszra kiitta. Reflex– szerűen rágyújtott egy
cigarettára, s lassan, szertartásosan kifújta a füstöt. Csak ekkor vette észre, hogy
egy számára teljesen ismeretlen helyen állt meg. Valószínűleg egy erdőt átszelő
országút kellős közepén van.
– Őrület! – mondta félhangon. – Hát ennyire magamon kívül vagyok, hogy
rossz sávon kanyarodtam le?!
Eleredt az eső. Diana kidobta a félig szívott cigarettát, és becsukta a kocsi
ajtaját. Most már csak egyetlen vágya volt: minél előbb haza!
Megfordult, és pár percnyi vezetés után visszatért arra a helyre, ahol eltévedt.
A helyes úton haladt tovább, s a megfelelő sávról lekanyarodva száguldott
hazafelé az addigra már szakadó esőben. Az eső kopogása és az ablaktörlő
ütemes tánca a szélvédőn furcsa gondolatokat ébresztett benne. – Legjobb lenne
meghalni! Ennél a sebességnél a legkisebb hiba is végzetes! Gyors és
fájdalommentes halál! Így legalább Jorgoszt egy életen át gyötörné a
lelkiismeret furdalás, hogy halálba kergette őt, Dianát, akit pedig állítólag
szeretett…
Diana szeme megtelt könnyel, alig tudott vezetni a sírástól. Mikor hazaért, és
magára zárta a kis garzonlakás ajtaját, égig érő, borzalmas kiáltásként tört fel
lelkéből a fájdalom, s a felismerés: Jorgosz nincs többé!Legalábbis számára
halott! Lefeküdt, de mivel nem tudott elaludni, az álmatlan éjszaka alatt
gondolatban újraélte megismerkedését Jorgosszal. Képzeletében filmként
peregtek le az események: élete legszebb,legboldogabb nyarának minden egyes
pillanata.
Tizenöt hete és két napja történt... Diana Kaliforniában, keresztszülei
tengerparti villájában töltötte az egyetem befejezése utáni vakációt. Vizsgáktól
elgyötörten, fáradtan és sápatagon érkezett meg, de az alatt az egy hónap alatt
szinte újjászületett. Felerősödött, lebarnult és kivirult.
Két nappal hazautazása előtt ismerkedett meg Jorgosszal, aki a szomszédos
villa tulajdonosának volt a vendége, rokona Diana korán reggel szokása szerint
éppen kocogott a tengerparton, amikor a felkelő nap fényében meglátta Jorgoszt,
mint valami látomást, mely felhőbe burkolózva az égből szállt alá. Első
gondolata az volt, hogy ilyen jóképű, csinos, vonzó férfit még életében nem
látott.
Magas volt, kreol bőrű, göndör, koromfekete félhosszúhajával, dús, összeérő
szemöldöke alól kivillanó hatalmas sötétbarna szemével, csábos mosolyával,
markáns, férfias vonásaival azonnal meghódította Dianát. Vékony, fehér pólóján
keresztül jól kivehető voltizmos karja és melle.
Diana szinte zavarba jött a gondolataitól, különösen, amikor észrevette, hogy
a férfi, akit lopva figyel és mustrálgat egyenesen felé tart:
– Bocsásson meg, hogy megszólítom, de annyira ismerős! Nem találkoztunk
mi már valahol?! Itt lakik a közelben, vagy csak nyaralni jött?! Igen, most már
biztosra veszem, esküdni mernék, hogy ismerem valahonnan, kérem, segítsen,
legalább a nevét árulja el...
– Minden lányt ezzel a trükkel szólít le?! Meglehetősen ósdi szöveg, nem
gondolja?! Egyébként, ha tényleg érdekli, Diana Hopkins vagyok, és lefogadom,
hogy most lát először! – mondta kissé csípős hangon Diana.
– Nem! Ezzel a... hogy is mondta, ósdi szöveggel kizárólag azokat a lányokat
szólítom le, akikkel meg akarok ismerkedni! S higgye el, nincsenek sokan,
akiket ekkora megtiszteltetés ér! – mondta nevetve a férfi, majd magabiztosan
hozzátette:
– Egyébként, ha érdekli, Jorgosz Leandrosz vagyok, és lefogadom, hogy nem
most lát utoljára!
– Maga aztán öntelt egy fickó! – nevetett Diana, és zsebre tett kézzel, szinte
támadó állásban várta a folytatást.
– Köszönöm a bókot! – hajolt meg mélyen a férfi.
– Nem bóknak szántam! – vágta rá Diana.
– Ó, milyen kár, mennyire kiábrándító... – incselkedett tovább Jorgosz.
– Nos, remélem, ezzel be is fejezte a bohóckodást, úgyhogy ég önnel, Mr.
Leandrosz, sajnos mennem kell! – fordult meg indulásra készen a lány.
– Sajnos?! – kapott a szón Jorgosz.
– Ó, ez csak úgy véletlenül kicsúszott a számon! Nem kell ám mindent szó
szerint vennie! – mondta ingerült hangon a lány, mert már kezdte bosszantani a
férfi pimaszsága.
– Velem vacsorázik, Miss Hopkins? – kérdezte váratlanul Jorgosz.
– Hallja, maga aztán tényleg rámenős egy alak! Csöppet sem kedvelem a
magafajtát, látszik, hogy nem ismer...
– Viszont éppen ezen fáradozom!
– Szóval... nem! Köszönöm, de nem kívánok önnel vacsorázni, Mr.
Leandrosz!
– Sajnálom! – mondta tettetett szomorúsággal a férfi. – Mert ebben az esetben
kénytelen lesz velem vacsorázni!
– Micsoda?! Maga vagy süket, vagy önteltebb, mint gondoltam! Egyik
rosszabb, mint a másik. Nem, hangsúlyozom, nem fogok ma este önnel
vacsorázni!
– De nem! – dühöngött Diana.
– Fogadjunk! – javasolta Jorgosz.
– Rendben! De figyelmeztetem, máris vesztett!
– Máris nyertem! – javította ki a férfi, s jót nevetett a lány elfojtott dühén,
ahogy uralkodni próbált magán.
– Téved, s majd meglátja, nálam ezzel nem ér célt!
– Majd meglátjuk! Hátha mégis!
– No, és mi legyen a tét? – incselkedett most már Diana is.
– Egy csók, természetesen!
– Az kevés! – szaladt ki a lány száján.
– Kis mohó! – kacagott a férfi, s kivillantak hófehér, csillogó fogai.
– Legyen hát két csók, ha ennyire akarja, de magáé a felelősség!
– Félreértett! – pirult fülig a lány. – Nem úgy értettem! Legyen húsz dollár!
– Oké! Ha maga nyer, húsz dolcsi, de ha én nyerek…
– Akkor is! – vágta rá a lány.
– Ne legyen kegyetlen! Különben is, ragaszkodom a csókhoz!
– Oké, oké, megadom magam! Akkor tisztázzuk még egyszer: ha én ma este
magával vacsorázom, akkor… de csakis akkor…
– Egy szenvedélyes, hosszú, forró csók a jutalmam!
– Legyen! – Diana huncutul felnevetett, megpördült és nevetve elszaladt.
– Őrült pasas! – gondolta magában, amikor belépett a szobájába, s beleült
kedvenc, számára legkedvesebb öreg hinta székébe. Lábait egészen felhúzta,
átkarolta, s elmosolyodott – Őrült, de nagyon tetszik! Annyira férfias és vonzó!
Milyen kár, hogy két nap múlva haza kell utaznom, különben jól jött volna
egy kis könnyű nyári flört.
– Diana! Fél óra múlva vacsorázunk! – szólt fel az emeletre keresztanyja.
– Oké Nancy, lezuhanyozok és megyek! – kiáltott le a lépcsőről Diana.
– Előtte azért öltözz fel, kérlek! – nevetett a keresztanyja.
– Jó ötlet! – válaszolt mosolyogva Diana.
Fél óra múlva, szokása szerint pontosan jelent meg az ebédlőben. Szűk, fehér
vászonnadrágjához élénkpiros blúzt vett fel, melyben igazán csinos és szexis
volt, jól érvényesültek formás idomai.
– Gyere, hadd mutassalak be igen kedves szomszédjainknak! Meghívtam őket
vacsorára: Mr. és Mrs. Black, és unokaöccsük, Jorgosz Leandrosz, aki görög
származású, és most végzett az orvosin.
Diana arca tűzben égett, s ugyanakkor meghűlt ereiben a vér. De aztán hamar
feltalálta magát, s kedvesen elmosolyodott.
– Látom, Mr. Leandrosz, nemcsak kitartó, de ravasz is!
– Köszönöm a bókot, Miss Hopkins, bár tudom, tudom, nem bóknak szánta! –
mosolygott behízelgően Jorgosz.
– Ti ismeritek egymást?! – csodálkozott Nana
– Csak futólag! – pirult el ismét Diana.
– Szó szerint! A kora reggeli kocogásunk alkalmával futottunk össze!
egészítette ki Jorgosz.
Diana mélyen a szemébe nézett. Maga sem tudta, hogy mit keresett a
tekintetében, talán annak a titkát, hogy mi az, amivel annyira vonzza őt
magához.
A vacsora alatt le sem vették egymásról a tekintetüket, megbabonázva nézték
egymást, szinte egyetlen szó nélkül. Csak Diana kérdezte meg Jorgosztól az
étkezés során:
– Kér még egy kis salátát, Mr. Leandrosz?
– Igen. köszönöm, Miss Hopkins.
Diana felállt, és egy újabb adagot tett Jorgosz tányérjára a finom
zöldségekből.
– Parancsoljon! – mondta kedvesen mosolyogva, s odahajolt a férfihoz.
– Köszönöm, nagyon kedves... igazán pompás! – mondta Jorgosz a lány
kigombolt blúzából elé táruló látványra.
– Tessék?! – kérdezte a lány, és amikor észrevette, hogy Jorgosz tekintete az ő
formás keblein pihen, zavarában hozzátette: – Örülök, hogy ízlik a saláta!
Ezzel be is fejezték a beszélgetést, már csak rövid, de annál
jelentőségteljesebb és forróbb pillantásokat vetettek egymásra. Diana semmire
sem emlékezett Nancyék és a szomszédék beszélgetéséből, kizárólag a teste volt
jelen. Gondolatai a görög fiú körül jártak, a mosolya szinte rabul ejtette a lányt.
Szerette volna megsimogatni az arcát, megcsókolni érzékien telt ajkait,
beletúrni fekete, göndör fürtjeibe, s a fülébe súgni: ,,Szeretlek, Jorgosz
Leandrosz!"
Ehelyett azonban Nancy és Mrs. Black csacsogását és pletykálkodását kellett
hallgatnia, épp közös ismerőseiket vették sorra.
– Milyen meleg van ma éjjel! – mondta hirtelen Diana. – Valóban! – értett
egyet Jorgosz. – Itt bent elég fülledt a levegő. Nincs kedve sétálni, Miss
Hopkins?
– Miért ne? Elég megbízhatónak látszik! – mondta felhúzod szemöldökkel
Diana, s lassan felállt. – De csak ha hozza a buzukiját is! Így legalább nem
leszünk kettesben, s ha jól sejtem, nem véletlenül került ide a hangszere!
– Ahogy mondja. Bevallom, a maga szórakoztatására hoztam
magammal,hogy játsszak valami szépet. De figyelmeztetnem kell: attól hogy
magunkkal visszük, még kettesben leszünk! Édes kettesben! Nos, ha ezek után
még mindig ,,elég megbízhatónak" látszom, talán indulhatunk is!
Még aznap éjjel a tengerparton Diana boldogan és szerelmesen simult Jorgosz
karjaiba:
– Elárulnád, hogyan csináltad?
– Igazán egyszerű volt: egy egész napom volt arra, hogy kinyomozzam, ki
vagy és hol laksz, aztán meghívattam magam vacsorára. Semmiség az egész.
– Ó, te komisz! Jó lesz veled vigyázni! – nevetett fel Diana, s duzzogva
Jorgosz combjára csapott. – Hogy te milyen vagy!
– Milyen? – kérdezte egészen komolyan Jorgosz, s mélyen a lány szemébe
nézett.
– Kedves... nekem a legkedvesebb – súgta a lány, s újabb csókban forrt össze
az ajkuk. Sokáig némán nézték az ezüstös holdat, a szikrázó csillagokat, s
hallgatták a tenger morajlását.
– Nézd, hullócsillag! Kívánj gyorsan valamit, teljesülni fog! – mondta
hirtelen Jorgosz, s ujjával egy villanásszerű fényre, egy hullócsillagra mutatott.
Diana azt kívánta, bárcsak Jorgosz is azt érezné iránta, amit ő a férfi iránt.
És e kívánsága – a hullócsillagtól függetlenül – máris teljesült.
Jorgosz nagyon kívánta őt, talán annyira, mint még senkit azelőtt.
S bármennyire adott volt a helyzet, a romantikus környezet, a tengerpart, a
lágy szellő, a telihold, s a csillagok fénye a fodrozódó tenger hullámain, Jorgosz
megérezte, hogy ez a lány sokkal többet jelent számára, mint egy kellemes,
könnyű nyári kalandot. S férfi– ösztöne azt is megsúgta, hogy Diana nem az a
fajta lány, akivel első este lehetne... Diana olyan tiszta, olyan ártatlan!
Átölelte, s lágyan megcsókolta a lányt. Miközben Jorgosz gyengéden
simogatta a karját, gömbölyű vállait, szomjas ajkuk ezúttal is szűnni nem akaró,
vágyakkal teli csókban egyesült.
– Játszanál valamit a buzukin? – kérdezte Diana, s felemelte a földről a
mellettük heverő hangszert. Az volt az igazság, hogy zavarát próbálta leplezni,
gyorsan másra terelte a férfi figyelmét. Valahányszor Jorgosz megcsókolta,
eddig, ismeretlen, bizsergető érzés futott át a testén, szinte reflexszerűen
megremegett, amikor megérintette. Diana szégyellte magát, mintha Jorgosz
tudná, mi játszódik le benne mindensimogatásnál vagy csóknál. – Szívesen! Van
egy régi görög, számomra különösen kedves dal, mely a szerelemről és a
hűségről szól. Arról, hogy egy fiú és egy lány éveken át szerették egymást, s
nem lehettek egymáséi, mert a szülők máshoz kényszerítették férjhez a lányukat,
s a lány bánatában megölte magát a nászéjszakán. Inkább öngyilkos lett,
mintsem hogy azé legyen, akit nem szeret.
– Szomorú történet – mondta halkan Diana.
– Igaz történet. Amolyan régi legenda. Nos, most már ismered a történetet,
meglátod, nagyon fog tetszeni a zene is, csodás dal! Diana Jorgosz vállára
hajtotta fejét, s behunyt szemmel hallgatta a csodálatos dallamokat, melyek
szíve mélyéig hatoltak Megpróbálta elképzelni a fiatal párt, s szeme előtt
filmként peregtek az események.
– Gyönyörű volt! Ehhez fogható, fájdalmasan szép dalt még sohasem
hallottam!
– Igazán tetszett? – kérdezte a férfi, s letette a buzukit.
– Nagyon! – rajongott a lány.
– Örülök!
– Én is! – mondta egészen komolyan a lány, s hosszan belenézett a férfi
szemébe.
– Minek? – értetlenkedett egy pillanatig Jorgosz.
– Hát annak, hogy megismertelek – mondta Diana.
– Ez kedves volt tőled – mondta mosolyogva Jorgosz, s egy gyengéd puszit
adott a lány arcára.
– Nem kedvesség volt, hanem vallomás, őszinte vallomás – javította ki Diana.
– Bocsánat – szabadkozott a férfi. – Tudod, hogy gyönyörű vagy? – kérdezte,
s megsimogatta a lány hűvös karját.
– Úristen! Hogy mondhatsz ilyet! Valld be, hogy csak zavarba akarsz hozni!
Egyáltalán nem vagyok gyönyörű!
– De igen, nagyon szép vagy, nekem van szemem hozzá! De ha zavar, ha nem
akarod, ne beszéljünk erről.
– Te... tulajdonképpen mióta élsz az Államokban? – kérdezte újabb hosszú
szünet után, egy csókból és ölelésből kibontakozva Diana.
– Régóta. Az apám amerikai üzletemberként került a szigetre, ahol anyám és a
családja élt. Apám rögtön beleszeretett anyámba, feleségül vette, és egy darabig
ott is éltek. Olyan négy– öt éves lehettem, amikor apámat üzleti ügyei végleg
Los Angeleshez kötötték, s akkor itt telepedtünk le. Anyám nehezen szakadt el a
szigettől, amelyet születése óta egyetlen napra sem hagyott el. Talán emiatt is
gyötörte oly sokáig a honvágy. De a szeretet itt tartotta, s beérte annyival, hogy a
fiát, vagyis engem megtanított görögül, s hogy minden évben hazamegyünk
nyaralni.
– Melyik szigetről beszélsz. Krétáról vagy Rhodoszról?
– Ó nem, egyikről sem! Az én szülőföldem az Égei– tenger egyik legszebb kis
szigete, számomra a legeslegszebb: Kalimnosz. Az egyetlen hely
kisbolygónkon, ahol a legfontosabb foglalkozás még napjainkban is a
szivacshalászat. Tavasszal vitorlát bontanak a halászok, és öt– hat hónapon át
szivacsok után kutatnak az Égei– és a Földközi– tenger mélyén. Nagyon
veszélyes mesterség, talán a gyöngyhalászokéhoz tudnám hasonlítani. Bizony,
minden szezonban előfordul egy– két haláleset, igazi családi tragédiák ezek. A
szerencsés halászok ősz végén aztán több tonna szivaccsal térnek haza. A
turisták rengeteget vásárolnak, van, aki húsz– harminc darabot visz haza,
magának, meg ajándékba az ismerőseinek, barátainak Tudtad, hogy a tengeri
szivacsot háromezer éve használja az emberiség?
– Nem, nem tudtam De nekünk is volt egy valódi tengeri szivacsunk, elég
drágán vettük Nem is gondoltam, hogy Kálimnosz szigetéről származhat. Szép
hely lehet, nagyon szívesen elmennék oda!
– Egyszer elviszlek magammal, amikor hazalátogatok. Él ott egy nagyon
gazdag nagybátyám, már sokszor vakációztam náluk.
– Szép lenne!
– Szép lesz.
– De én két nap múlva hazautazom – mondta óvatosan Diana.
– Nem lehetne elhalasztani?
– Nem, sajnos mennem kell – sóhajtott nagyot a lány.
– Hol laksz tulajdonkeppen?
– Los Angelesben.
– Akkor találkozhatunk, hiszen egy városban lakunk!
– Igazán akarod? – ragyogott fel Diana szeme.
– Hát persze Diana! Lehet, hogy hülyén hangzik egynapi ismeretség után, de
azt hiszem, szerelmes lettem beléd.
– Nem hangzik hülyén. Egyáltalán nem hangzik hülyén, ha éppenséggel tudni
akarod – mondta kislányosan Diana, s lágyan megcsókolta Jorgoszt.
Lassan megvirradt.
S ha Jorgosz éjszaka, a hold a csillagok fényénél szépnek látta Dianát, akkor
most, a vörösen izzó, felkelő nap fényében talán még százszor szebbnek látta.
Diana – hirtelen ötlettől vezérelve – felmászott egy kisebb szikla csúcsára, a
tenger felé fordult, s belekiáltotta a csöndes hajnalba:
– Szeretlek, Jorgosz Leandrosz! Nagyon szeretlek! S igazán örülök, hogy
tegnap reggel az utamba sodort az Élet, a Sors, a Gondviselés, az Isten!
Köszönöm, hogy vagy, s hogy szerethetlek!
Jorgoszt teljesen elbűvölte a látvány: ez a boldogságtól sugárzó, vidám,
őszinte, gyönyörű teremtés. Hosszú vörös haján megcsillantak a felkelő nap
sugarai, s úgy állt a sziklaszirten a széttárt karjaival, mint egy angyal, aki most
ereszkedett le a felhők közül.
Jorgosz is felkapaszkodott a sziklára, odalopózott Diana mögé, s hátulról
átölelve a lány derekát, belecsókolt a nyakába.
– Én is nagyon szeretlek! Az életem része lettél! Most már örökre hozzám
tartozol, akár tetszik, akár nem!
– Tetszik! Akár tetszik, akár nem! – nevetett a szójátékon Diana, s Jorgosz
felé fordult. Még sokáig álltak ott a sziklaszirten összebújva, s csókokkal
becézgették egymást.
Így kezdődött a nagy szerelem, s az eltelt tizenöt hét és két nap alatt minden
áldott nap, pontosan százhét alkalommal találkoztak, s nem lehetett tudni, ki
szereti jobban a másikat. Nem is volt fontos ennek eldöntése, őrült,boldog, fiatal
szerelmesek voltak... S a százhét nap alatt csak egyszer, egyetlenegyszer kaptak
hajba, amikor a megismerkedésüket követő harmincadik napon Jorgosz azzal
akarta a hó-fordulót megünnepelni, hogy Dianát elvitte a hegyekbe hétvégére. S
ott Diana, hát igen, nem akart Jorgosszal lefeküdni. A férfi akkor nem hitte el,
hogy Diana huszonhárom évesen még érintetlen, azt hitte, csak szórakozik vele
a lány.
– Hát ennyire hihetetlen és elképzelhetetlen számodra, hogy én még nem...
– Igen! Nagyon jól tudod, mit jelent nekem ez a hétvége, mióta készültem
már rá, hiszen szeretlek és kívánlak. Hm! Azt hittem, ez kölcsönös, de ezek
szerint tévedtem!
– Ti, férfiak, ti mind csak a szexre tudtok gondolni, mert a szerelem
számotokra nem más, csak viháncolás az ágyban. Hát tényleg fogalmad sincs az
igaz szerelemről, a legszebb és legszentebb emberi érzésről? zokogott Diana.
Jorgosz csak most döbbent rá, mennyire megbántotta Dianát, mekkora
fájdalmat okozott neki.
– Bocsáss meg, Diana! Akaratom ellenére mélységesen megsebeztelek!
Nagyon szeretlek, és sohasem akarlak elveszíteni! Természetesen nem akarok
semmit sem erőltetni, amit te még korainak tartasz. Tudnod kell,hogy te vagy a
legfontosabb lény a számomra, és mindennél,mindenkinél jobban szeretlek,
drága kicsi lány! – mondta Jorgosz, és lágyan megcsókolta Dianát.
Soha többé nem veszekedtek, s Diana a századik napra különleges
meglepetést szánt Jorgosznak: saját magát.
De sajnos előző este a természet ,,közbeszólt". Így aztán most érintetlenül vált
el attól a férfitól, aki számára a szerelmet és a boldogságot jelentette...
jelenthette volna.
A szakításuk után Diana még hetekig sírt, búslakodott Jorgosz után, és úgy
érezte, a görög fiú soha be nem gyógyuló sebet ejtett a szívén. Egy délutáni
hajmosás után sokáig nézegette magát meztelenül a fürdőszoba nagy tükrében.
Kirázta hosszú, vörös fürtjeiből a vizet, nézte magát, szomorú arcát, és
mosolyogni próbált, most először a szakításuk óta.
Gyönyörű, dús, hosszú, mahagóni színű göndör haja volt a legnagyobb
büszkesége. ,,Nagyon dekoratív!" – mondogatták az ismerősei.
Most a lehető legkritikusabb szemmel nézegette magát a tükörben: haj:
szuper! Arc: kissé fáradt, de azért megjárja, természetesen csak a szem körüli
apró ráncoktól eltekintve. Alak: egész jó, bár nem tökéletes. A melle túl lapos,
de azért még nem fog plasztikai sebészhez rohanni. Combja, feneke igazán
formás és arányos. Összességében: nem rossz, bár nem egy szexbomba. Mikor
ismét az arcához ért a tekintete, döbbenten vette észre, hogy egy végtelenül
szomorú szempár néz vissza rá a tükörből. Szeme megtelt könnyel. Milyen
kegyetlen is az élet!
Ekkor megszólalt a telefon. Diana összerezzent a hirtelen, éles hangtól:
– Pamela? Tényleg te vagy az, Pam? De örülök, hogy hívtál! Ezer éve nem
találkoztunk! Mi van veled?
– Diana, én olyan boldog vagyok! Képzeld, Johnny és én karácsonykor
összeházasodunk. Hát nem a csodálatos?!
– De igen, gratulálok! – mondta halkan Diana
– Természetesen küldünk meghívót is, de azt akartam, hogy elsőnek te tudd
meg a jó hírt, s hogy Jorgosszal kövessétek a jó példát. Hiszen talán csak a ti
nagy szerelmetek hasonlítható össze a miénkkel! Ebben a mai ,,modern"
világban, ahol már nem divat az őszinte, tiszta érzelem, a romantika, csak veled
értettük meg egymást. Emlékszel? Tavaly karácsonykor, amikor elolvastuk
Sheila Bruckner: Fehér karácsony című könyvét, mindketten arról ábrándoztunk,
hogy egyszer mi is átélünk egy olyan nagy szerelmet. Hát sikerült s épp egy
„Johnnyval", mint a könyvben! Istenem! Milyen csodás ez az egész, alig merem
elhinni! Nyáron még hogy irigyeltelek Jorgoszért, aztán az ősz meghozta a
szerelmet, most pedig a világ egyik legboldogabb asszonya leszek...
– Figyelj, Pam! Jorgosz és én... szakítottunk! – mondta röviden és keményen
Diana, s a szíve elszorult a keserűségtől. Lám, most már Pamela is férjhez megy,
s milyen boldog!
– Én... Nem is tudom, mit mondjak erre! Bocsáss meg, Diana, de én azt
hittem, hogy... Szóval, ti annyira szerettétek egymást, hogy eszembe sem jutott
az, hogy nem együtt élitek le az életeteket...
– Semmi baj, Pam! Jorgosz teherbe ejtett egy nőt, s őt vette el feleségül, nem
pedig engem! Mindössze erről van szó. De azért nem mondom, hogy nem viselt
meg a dolog, sokáig azt hittem, bedilizek! Tudod jól, mit jelentett számomra ez a
fiú, hogy mennyire szerettem!
– Ó, drága kicsi Diana! Igazán le vagyok sújtva! Elárulom, te voltál a
példaképem, s a ti szerelmetek adott erőt ahhoz, hogy várjak még az igazira, s
hogy ne keseredjek el.
– Sajnálom, hogy csalódást okoztam! – mondta cinikus, keserű hangon Diana.
– Én azt sajnálom, hogy neked nem jött össze! Minden esetre megígérem,
hogy az esküvőmre szerzek neked egy csinos, partiképes fiút! Kérlek; ne
búslakodj, hiszen már nincs értelme, különben is csak árt a szépségednek.
– Ugyan, Pam! Mit ér az én szépségem Jorgosz nélkül.
– Jaj, Diana! Kérlek, próbálj meg kilábalni ebből a depresszióshangulatból.
Tudom, hogy neked most milyen rossz, tudom! Hidd el, veled érzek, és nagyon
sajnállak, de gondolj arra, mennyi szépet tartogathat még neked az élet, talán
egy új, igazabb szerelmet, s egy olyan fiút, aki méltó a szerelmedre!
Mindenesetre mához egy hónapra várlak az esküvőmön!
– Oké, és köszi a bátorítást! Örülök, hogy legalább neked sikerült! Az
esküvődre természetesen elmegyek, bár őszintén szólva nem sok kedvem van a
mulatozáshoz! Még egyszer gratulálok, legyetek nagyon boldogok! Szia!
Főzött egy kávét.
Nehezére esett minden mozdulat. Még mindig nagyon elesett, gyámoltalan és
életunt volt. Belebújt puha, hófehér frottírköntösébe, kitöltötte a kávéját és
kiment az erkélyre, hogy ott bámészkodva kortyolgassa el. De ahogy
kikönyökölt, a maradék jókedve is nyomban elszállt. Diana kis garzonja ugyanis
éppen az egyik legnagyobb, legforgalmasabb házasságkötő teremmel szemben
volt, s ez most valahogy jobban fájt neki, mint valaha. Mennyire irigyelte
Pamelát, és azokat a boldog lányokat, akik még boldogabb asszonyként jöttek ki
a szemközti kapun.
Csaknem egy évvel e szomorú nap után Diana Hopkins és Michael Cook
összeházasodtak.
Michaelt Pamela esküvőjén ismerte meg, s a fiatalember három hónap után
megkérte Diana kezét. Diana szerette Michaelt, bár ez a szeretet nem szerelem
volt, ezt mindketten tudták Diana egyszerűen képtelen volt még egyszer úgy
érezni, mint egykor Jorgosz iránt. Michael bízott benne, hogy Diana egyszer
majd ugyanúgy fogja őt szeretni, olyan szerelemmel, ahogyan ő a lányt.
Michael épp jókor érkezett Diana életébe, akkor, amikor a legnagyobb
szüksége volt a lánynak egy igazi jó barátra. Michael tökéletes ellentéte volt
Jorgosznak: hatalmas, mély kék szemei voltak, szőke, szabályosan egyenes haja
mindig makulátlanul jól fésült, öltönyein soha egyetlen gyűrődés,életét és
cselekedeteit mindig előre megtervezte, szigorú rendszabályok szerint élt,
notesza rabságában, kimért volt és szörnyen unalmas. Dianával soha nem volt
tolakodó, erőszakos, udvariatlan vagy pimasz.
Nem úgy, mint Jorgosz!
– Jorgosz! – hasított agyába a fájdalmas felismerés. – Most hát én is férjhez
megyek, mint ahogy te is megnősültél. Egy évig vártam, de ma éjszaka Michael
asszonya leszek, s nem a tiéd. Ha tudnád, mennyire fáj ez nekem! De szeretem
Michaelt, mert ő nem hűtlenkedő, nem csalna meg sohasem.
Ezek után már nem volt sem ideje, sem lehetősége arra, hogy Jorgoszra
gondoljon, mert megérkezett az édesanyja és a húga, s felöltöztették gyönyörű
menyasszonyi ruhájába, fejére tették a mirtuszkoszorút, ártatlansága jelképét,
amely bizonyította, hogy Michael úriemberként viselkedett vele.
Az esküvő egyszerű, mégis elegáns volt.
Pamela és Johnny volt a kéttanú, hiszen ők hozták össze a fiatal párt, Michael
Johnny barátja volt, Diana pedig Pamela barátnője. Michael arca úgy ragyogott,
mint még soha. Hiába próbálta leplezni, lerítt róla a boldogság.
Szerette Dianát, s ez a házasság számára a csodás álmok beteljesedését
jelentette. Izgatottan, s kissé türelmetlenül várta a nászéjszakát.
Diana is boldog volt, mert boldog akart lenni, hiszen egy nagyon rendes férjet
kapott, aki elég jóképű és csinos, s ráadásul meglehetősen gazdag is. A szertartás
egészen meghatotta a lányt, s amikor megcsókolták egymást,Diana ezt gondolta
magában:
– Köszönöm neked, Michael Cook! Köszönöm, hogy feleségül vettél, hogy
nem maradtam szégyenemre vénlány. Minden igyekezetemmel azon leszek,
hogy jó feleséged legyek, s hogy olyan boldoggá tegyelek,ahogy megérdemled,
mert megérdemled, az biztos, hiszen olyan rendesés kedves voltál hozzám
mindig.
Aztán elérkezett a nászéjszaka is. Diana csodálatos, méregdrága
hófehérhálóingben jött ki a fürdőszobából, megállt a szoba közepén Michael
előtt, lágyan megcsókolta, aztán megfogta férje kezét, s összefűzte az ujjaikat.
Olyan volt, mint egy kis angyal, s ugyanakkor a gyönyörű, szexis hálóing, a
mahagóni fürtök, a finom parfüm illata, izgalomtól kipirult arca tökéletes
szépségű nővé varázsolták.
– Nagyon szép vagy! – mondta a férje, s lágyan megcsókolta Diana ajkát. A
lány elmosolyodott, s lassan elindultak a nászágy felé.
Diana zavarban volt, s ezért gyorsan betakarózott, méghozzá nyakig.
– Fázol? – kérdezte tréfásan Michael.
– Nem, csak... tudod... – Diana fülig pirult.
– Ugye azért vagy zavarban, mert... szóval te még érintetlen vagy?
– Jókor kérded! – nevetett a lány, látva Michael elképedését. – Hát,
szóvaligen! Vagyis, hogy még nem...
Nem tudta befejezni a mondatot, mert Michael lecsókolta ajkáról a szavakat.
– Ne félj szerelmem! Bízzál bennem! – súgta Dianának. Michael nagyon
gyengéden végigcsókolta a lányt, hogy vágyat ébresszen benne. Diana
görcsössége lassacskán oldódni kezdett, s egyre boldogabban feledkezett bele a
szerelembe. Hagyta, hogy elhatalmasodjék rajta ez az érzés, hagyta, hadd
sodorja magával Michael és a szenvedély.
Michael után még be sem csukódott az ajtó, amikor Diana zokogva ráborult
az ágyra. Siratta önmagát, férjét, boldogtalan nászéjszakáját, de leginkább
Jorgosz után sírt. Olyan nagy szüksége lett volna most Jorgoszra, mint egy
csecsemőnek az édesanyjára. Fájt, hogy nem tudta a férjét úgy szeretni, mint
akarta volna, s most már biztosan érezte, hogy nem tudja boldoggá tenni soha,
soha! Szegény Michael! Jobba érdemelt volna. De nem sejthette előre, hogy
Jorgosz iránt érzett, fájdalmas szerelme elnyomja majd a férje iránti talán csupán
kötelességszerű vonzalmát.
Diana hajnaltájt lassan álomba zokogta magát. A sok sírás nyomaként reggel
vörös, bedagadt szemmel ébredt. Kiment zuhanyozni, és sokáig,hosszú– hosszú
percekig engedte az arcára a csaknem jéghideg vizet. Tiszta fejjel akarta
átgondolni az éjszaka történteket. Nem tudta, mitévő legyen.
Olyan tanácstalan és gyámoltalan volt, mint egy árva, útszéli kiscica.
Felöltözött és bekopogtatott a férjéhez. Pár pillanatnyi habozás után benyitott:
Michael nem volt a szobában. A szállodai lakosztály két hálószobából állt, s
Michaelt a fürdőszobában sem találta. Diana rögtön tudta, hogy elhagyta,
otthagyta szégyenében. Első gondolata az volt, hogy azonnal összecsomagol és
hazautazik. De, miután nem vacsorázott, s a tegnapi pezsgőtől nagyon égett a
gyomra, úgy döntött, hogy előbb elmegy reggelizni.
Az étteremben ott ült Michael, szomorúan és magányosan. Diana
megkönnyebbült, s őszintén megörült neki. Ezek szerint mégsem hagyta el, talán
szereti és tényleg vár.
De mire? Szegény Michael! Ha tudná azt, amit Diana, hogy sohasem lesznek
egymáséi!
– Jó reggelt! – köszöntötte halkan, bizonytalanul.
– Jó reggelt! – mondta rosszkedvűen Michael, de a megszeppent lány láttán
kissé megenyhült.
– Jól aludtál?
– Egész éjjel sírtam. Michael! Annyira, de annyira sajnálom a tegnap
történteket...
– Mit? Hogy hozzám jöttél feleségül? – húzta el a száját a férfi.
– Nem! Dehogy! – tiltakozott Diana. – Az éjszaka történtekre gondoltam!
Meg tudsz valaha is bocsátani?
– Azt hiszem, igen. Talán máris megbocsátottam, de még túlságosan fáj
ahhoz, hogy biztos lehessek benne.
– Igen, ez érthető – mondta megszeppenve a lány, s csipegetni kezdte az ételt.
Az asztalon csupa finomság sorakozott: frissen sült mini lángos, gombás
tojás, kiwi, sonka, illatos, szezámmagos kiscipó, a kis kancsóban kávéillatozott,
de mindez a sok finom falat most nem tudta Diana étvágyát felkelteni.
Gyomra görcsbe rándult.
– Szeretlek téged Michael Cook! Elhiszed ezt nekem?
– Ha te mondod!
– Most miért vagy ilyen cinikus? Sajnálom és szégyellem a dolgot, de ennél
többet nem tehetek. Bocsánatot kértem.
– Jó, akkor most inkább egyél! Ne is beszéljünk róla, oké? Csak idegesítjük
egymást. Próbáljuk meg mindketten túltenni magunkat rajta!
– Rendben van! Igazán nagylelkű vagy, Michael!
– Nagylelkű? Nem vagyok biztos benne, hogy ez a legmegfelelőbb szó, de
hagyjuk. Reggeli után milyen programot terveztél?
– Michael! Én nem terveztem semmilyen programot, de nagyon szeretnék
veled lenni. Sétálni, vagy amit te akarsz!
– Jó. Sétálunk egyet, vagy gondolázhatunk. Van hozzá kedved?
– Persze. Kislány korom óta imádom Velencét, s most szinte hihetetlen, hogy
itt vagyunk, Európában, Velence legszebb szállodájában. Ugye, elmegyünk a
Sóhajok Hídjára is?
– Hát... nem volt még elég a sóhajokból? – nevetett keserűen Michael.
– Indulhatunk! – mondta Diana, s az asztalra tette összehajtogatott szalvétáját.
– De hiszen alig ettél. Üres gyomorral akarod bebarangolni szíved Velencéjét?
– Nem vagyok éhes, ennyi bőven elég volt! – tiltakozott a lány, s bekapta a
kezében lévő utolsó falatot, mutatva, hogy azért evett egy keveset.
Diana szinte rettegett az estétől, nem tudta, mi következik, alhat– e külön még
ma éjszaka, vagy most már be kell engednie férjét az ágyába, mert különben
tényleg elhagyja.
– Jó éjt, drágám! – mondta Michael, arcon csókolta Dianát, és bement a saját
szobájába.
Diana egyedül bújt ágyba, Michael ezúttal megoldotta a helyzetet.
Lehet, hogy titkon arra várt, hogy Diana behívja, de ez ma éjszaka még
lehetetlen volt. A lány tele volt szorongással és félelemmel. Pedig igazán jól
sikerült napot hagytak maguk mögött, voltak percek, vagy talán órák is, amikor
Diana úgy érezte, minden rendben van köztük. Vidámak voltak és sokat nevettek
együtt.
Csak Pamela kereste fel néha, mert amióta férjhez ment, s gyereket szült,
kissé eltávolodtak egymástól. Pamela sohasem ért rá.
Diana boldogan vállalta azt az egyetlen szerepet, amit Pam kínált, hogy a
néhány hónapos kisbabájára időnként vigyázzon. Ilyenkor éjszakáig ott maradt
Pameláéknál,s amíg ők társaságba, szórakozni jártak, ő a kis Miriammal töltötte
a hétvégéket. Nagyon megszerette a kislányt. Megetette, tisztába tette,elringatta,
s amikor felébredt, beszélt hozzá, játszott vele, s arra gondolt, a világ minden
kincsét odaadná egy ilyen kis gyönyörűségért. Miriam igazi szerelemgyerek
volt, a maga tökéletes, kisbabás bájával, pufók arcocskájával, hurkáktól
fodrozódó combocskáival. Diana gyengéden karjaiba vette a csöppséget, össze–
vissza csókolgatta, s beszélt hozzá.
– Tudod, ha nekem lenne egy ilyen kisbabám, én nem hagynám itthon ilyen
gyakran és ilyen hosszú időre. Te drága kis tündérbaba! Na mosolyogj már,
nevess már!
A kis Miriam gügyögött, kacarászott, Diana pedig élvezte a pótmamaságot.
Már nagyon vágyódott egy saját kisbabára, aki az övé, s aki éppen olyan
lehetne, mint ez a kislány. Pamela igazán hálás volt neki, hiszen nem idegen
babysitter vigyázott a kislányára, Diana pedig boldogan vállalta a felkéréseket.
Egyedül élt, magányosan, csak szülei és Pameláék között vergődött, más
társasága nem is volt.
Álmatlan éjszakáin csak ritkán álmodozott a boldogságról. Még mindig sokat
álmodott Michael haláláról, többször látta maga előtt a szörnyűbalesetet,
amelyet szerencsére a valóságban nem láthatott. Ilyenkor izzadva riadt fel, s
nehezen aludt el újra.
Néha Jorgoszról is álmodott, a gyönyörű múltról: álmában újraélte a
Jorgosszal töltött boldog napokat, és legmerészebb álmaiban olyan
csacskaságokat is, hogy egyszer valamikor majd újra találkoznak valahol, s
Jorgosz bevallja, hogy még mindig nagyon szereti őt, talán jobban, mint valaha,
s éppúgy szenvedett Diana távolléte miatt, mint ahogyan ő Jorgosz elvesztése
miatt. Ezek az álmok, ha hihetetlenek, valószínűtlenek és reménytelenek voltak
is a valóságban,álomként kellemes érzéseket, a boldogság illúzióját ébresztették
benne, s szinte minden alkalommal harangzúgással, a kettőjük esküvőjével
végződtek. Ott álltak a templomban a pap előtt, Diana gyönyörű menyasszonyi
ruhában, mellette Jorgosz mint vőlegény, s megkondították a harangokat. Ez a
kép gyakran váltakozott egy másikkal, amikor Jorgosz a karjaiban tartotta
Dianát és szerelmeskedtek. Ilyenkor kipirulva ébredt,szinte szégyellte ezeket az
erotikus álmokat. Vajon miben reménykedhet még az életben? Lesz– e még
valaha szerelmes és boldog, s vajon kivel? Gyakran feltette magának ezeket a
kérdéseket, de a választól félt, mint ahogy félt mindentől, ami csalódást okozhat.
Bánatát, fájdalmát senkivel sem merte megosztani.
Nem akarta, hogy gúnyolják, vagy ami még rosszabb: szánalmat ébresszen a
sorsa bárkiben is.
Egyetlen „barátja", akinek bármikor bátran feltárhatta lelkét, a naplója volt.
Amikor úgy érezte, ki kell adnia magából a felgyülemlett fájdalmat, panaszt,a
naplójához fordult.
Június 15.
Forró nyári nap volt ma, 35 fokos kánikula. Nancy felhívott, hogy hétvégére
menjek ki hozzájuk a tengerparti villájukba, de finoman elhárítottam a
meghívását. Nem volt bennem sem bátorság, sem erő, hogy még egyszer az
életben elmenjek arra a helyre, ahol életem legnagyobb boldog– boldogtalansága
kezdődött. Ültem a szobában, olvastam, videóztam, megnéztem a két filmet,
amit Pamela hozott tegnap. Aztán átböngésztem az újsághirdetéseket, hátha
találok benne valami nekem tetsző munkát. Ennyi kudarc után is hihetetlen
számomra, hogy egész Los Angelesben, egy ekkora városban nem találok állást.
De hagyjuk ezt, nem is ezért ragadtam tollat.
Megint depresszióba estem Jorgosz elvesztése miatt, s talán a Michael halála
miatti lelkiismeret furdalás is gyötör még, nem tudom. Lassan már ott tartok,
hogy magamhoz sem vagyok őszinte, s ez a legszörnyűbb. Hát milyen
pszichológus vagyok én, hogy képtelen vagyok magamat meggyógyítani?
Istenem! Annyira szenvedek! Lehet, hogy hisztis vagyok, lehet, hogy
szándékosan kínzom magamat, nem tudom! Csak azt, hogy rettenetesen
szenvedek Jorgosz miatt! Annyira vágyódom utána, mint még soha!
Egy reggel Diana arra ébredt, hogy rettenetes, kínzó alhasi fájdalmai vannak.
Olyan érzés volt, mintha kést döftek volna belé. Teljesen megrémült, nemcsak
a fájdalomtól, hanem mert nem tudta az okát. Bevett egy fájdalomcsillapítót, de
mivel semmit sem szűntek a görcsei, úgy döntött,h y nem vár tovább egy percet
sem, azonnal orvoshoz megy. Gondolta, hogy valami nőgyógyászati problémája
lehet, talán petefészek– gyulladás, vagy ilyesmi. Még soha életében nem volt
beteg, s talán ezért volt, hogy rettenetesen félt az orvosoktól.
Egy kedves hangú, barátságos tekintetű orvos azonnal segített rajta egy
injekcióval, amelyben fájdalomcsillapító és görcsoldó volt. A vizsgálat nem volt
túl kellemes, és Dianát kínosan érintette az orvos váratlan kérdése:
– Jól látom, hogy ön még érintetlen? – csodálkozott.
– Igen – felelte egészen halkan Diana, s érezte, hogy elönti a
forróság,valószínűleg elpirult.
– Hány éves is?
– Huszonhat múltam, de miért fontos ez? – kérdezte talán kissé ingerültebb
hangon, mint szerette volna.
– Nem érdekes, semmi jelentősége, csak meglepő a maga korában..
Diana egy pillanatig gondolkodott, mit is válaszoljon az orvosnak, hogy
válaszoljon– e egyáltalán. De mielőtt bármit is mondhatott volna, az orvos
folytatta:
– Ön férjes asszony, igaz? – Özvegy – javította ki a lány. – Nos, csak azért
furcsállottam, mert az asszonyok a nászéjszakán általában el szokták veszíteni a
szüzességüket. Nyilván nagyon idős volt a férje, persze, persze, megértem… –
jött most már zavarba az orvos is, és bánta, hogy belekezdett ebbe a bizalmas
beszélgetésbe.
– A férjem huszonkilenc éves korában halt meg, és nem volt impotens! De –
ha nem feltétlenül szükséges – nem szeretném beavatni a magánéletem intim
részleteibe. Gondolom nem a szüzességemtől fáj a hasam? – pislogott zavartan
Diana.
– Nem, persze! Kérem, bocsásson meg, ha tapintatlan voltam!
– Nos? – nézett kérdően Diana az orvosra.
– Ha már enyhültek a fájdalmai, még egyszer megvizsgálnám, és
váladékmintát is vennék.
Diana a két nap alatt összesen hat órát aludt. Első éjszaka nem tudott elaludni,
csak hajnali két óra, fél három körül másnap pedig – mivel a fáradtságtól korán
elaludt – ebben az időpontban ébredt fel, s már nem jött álom a szemére. Csak
aggodalmaskodott, s nem értette, hogy az orvos miérttért ki kétszer is a
válaszadás elől. A megbeszélt napon már a rendelési idő előtt egy órával ott ült a
váróban, első akart lenni.
Július 1. (csütörtök)
Tegnap reggel tudtam meg, hogy egy daganat van a méhemben. Lehet
jóindulatú vagy rosszindulatú, még nem lehet tudni. Szörnyű érzés, hiszen
mindeddig egészségesnek hittem magam. Sokszor hallottam pletykáló
öregasszonyoktól, hogy ez és ez azért lett rákos, mert túl sok palija volt, szóval
léha életet élt. Persze egy kicsi gyereknek is lehet méhrákja, de ez egészen ritka
eset. S az, hogy én szűzen lettem beteg, s talán így is fogok meghalni, azért
mégiscsak a sors gonosz tréfája. Sosem gondoltam volna, hogy fél nap elegendő
számomra ahhoz, hogy megbarátkozzam a halál gondolatával, hogy
megbékéljek a sorsommal. Nem félek a haláltól! Csak a fájdalomtól félek. A
fájdalomtól, amit majd érezni fogok, és attól a fájdalomtól, amit a halálom okoz
majd nektek, drága szüleim. Ezért döntöttem így, hogy miután beszélni nem
szeretnék róla, inkább leírok mindent, amit el akarok mondani nektek. Csupa
olyan dolgot, amit akkor szoktak mondani a gyerekek a szüleiknek, amikor azok
már idősek, életútjuk vége felé járnak. Nálam most fordított a helyzet, hiszen
egyrészt ti még igazán fiatalok vagytok, másrészt pedig nekem kell
búcsúzkodnom az élettől.
Végtelen nyugalmat és békét érzek a szívemben, most már nem félek
semmitől, mert hiszek Istenben, s legyen meg az ő akarata. Isten erőt ad nekem,
s tudom, nem hagy el életem utolsó pillanatáig. Nem akarom, hogy amíg élek,
amíg köztetek vagyok, megtudjátok mindazt, amit valójában érzek, ezért
sohasem fogunk a halálomról beszélni. S amit most leírok nektek, azt úgysem
tudnám szóban elmondani, egyrészt mert zárkózott vagyok, másrészt pedig
gyűlölöm az érzelgősséget, s bőgni végképp nem szeretek. A következő sorokat
tehát tekintsétek afféle búcsúlevélnek:
Most már valóban nem tudta folytatni az írást, mert könnyei szűnni nem akaró
áradatként hullottak szeméből. Még három napja volt a kórházba vonulásig.
Kellett neki valaki, akinek feltárhatta bánatát, s mivel másbarátja nem volt,
felhívta Pamelát.
– Pam?
– Igen. Diana?
– Ne haragudj, hogy ilyen későn hívlak, de beszélnem kell veled, szükségem
van rád! Át tudnál ugrani hozzám?
Pamela, aki elég jól ismerte Dianát, érezte, hogy valami nagy baj van, elárulta
a hangja.
– Persze, máris indulok! Te is mindig azonnal jöttél, ha vigyázni
kellettMiriamra, s ezt amíg élek, nem tudom neked meghálálni. Fél óra múlva
nálad vagyok, oké?
– Oké... és köszönöm!Diana két szál cigarettát szívott el, mire Pamela odaért.
– Pam! – borult sírva a nyakába már az ajtóban.
– Mi történt, Diana? – lepődött meg a fogadtatáson Pamela.
– Rákos vagyok, lehet, hogy meg fogok halni! – zokogta Diana.
– Mit beszélsz? Honnan veszed ezt az őrültséget?!
– Az orvos mondta. Daganat van a méhemben.
– Biztos, hogy rosszindulatú? Azt hallottam, hogy ezeknek adaganatoknak
csak alig egyharmada rosszindulatú!
– Nem biztos! Egyelőre semmi sem biztos. Jövő héten befekszem a klinikára
egy alapos kivizsgálásra, s majd csak utána derül ki, hogy...
– A szüleid tudják már?
– Nem, és nem is tudhatják meg, amíg nincs biztos eredmény! Ne haragudj,
hogy a gondjaimmal terhellek, de nincs kinek elpanaszolnom és...
Diana újból sírva fakadt.
– Diana! Ne sírjál! Természetes, hogy hozzám fordultál, hiszen mi mindig
mindent megbeszéltünk, osztoztunk jóban– rosszban. Én... én nem is tudom, mit
mondjak! Veled érzek, ez szörnyű! De azért még ne sirasd el magad, várd meg
az eredményt, hiszen lehet, hogy nem is olyan nagy a baj, megoperálnak és
meggyógyulsz! Inkább erre gondolj, és reménykedj! Az ember hajlamos
mindjárt a legrosszabbra gondolni, de te ne tedd ezt! Ne hagyd el magad!
– Jaj, Pam! Éppen úgy beszélsz, mint az orvos!
Hajnalig beszélgettek, Pamela látogatása egy kicsit megnyugtatta Dianát.
Hétfőn bevonult a kórházba. Már az első napon elvégeztek egy csomó
vizsgálatot, s a leletek jelentős része meghatározó volt Diana további
sorsátilletően. Érthető hát, hogy ezen az éjszakán sem hunyta le a szemét,
egészéjjel az ajtó feletti kék lámpa halvány fényét bámulta, s hallgatta a vele egy
kórteremben fekvő idős hölgy horkolását.
Másnap újabb és újabb vizsgálatokat végeztek, szinte minden perce bevolt
osztva. Az orvosa, aki eddig is kedves volt hozzá, most sem hagyta cserben,
viziten kívül is többször meglátogatta, elbeszélgetett vele, és ha kellett, lelket
öntött belé. Diana a második éjszakát sem tudta nyugodtan végig aludni.
Halottas ágyának, temetésének, életének boldog– boldogtalan képei
váltakoztak álmában, s zaklatottságában többször is felriadt. Aztán a harmadik
napon korán reggel, alig hogy felébredt, berohant hozzá az ápolónő és közölte,
hogy az orvos kéri, hogy azonnal menjen be hozzá az orvosi szobába.
– Itt vagyok hát! – ez volt Diana első gondolata, amikor először felébredt a
kajütjében. Ásított egyet, nagyot nyújtózkodott, és kinézett a kerek ablakon. – Jó
reggelt, te kedves, csodálatos Égei– tenger! – köszöntötte vidáman a csillogó,
fodrozódó hullámokat.
Felment reggelizni az étterembe, aztán egész délelőtt a fedélzeten napozott és
olvasgatott. Nem sok görög engedhette meg magának, hogy luxushajón térjen
meg kis szigetére, mégis találkozott néhány helybélivel a hajón, s rendkívül
élvezte a beszélgetésüket, s főleg azt, hogy néhány mondatot ő is megértett.
Ebéd után visszavonult a kajütjébe egy szundikálásra. Egyszer csak mintha
villám hasított volna bele, úgy riadt félálmából.
Pár pillanat elég volt ahhoz, hogy felismerje a dallamot, amely felébresztette.
A szomszédos kajütből annak a dalnak a hangfoszlányait hallotta, amelyet
évekkel azelőtt Jorgosz játszott neki buzukin, a megismerkedésük estéjén,
Kaliforniában, a tengerparton. Egészen lázba hozta a dal, s bár biztos volt benne,
hogy nem Jor osz lakik a szomszédos kajütben, mégis szeretett volna találkozni
az idegennel, aki ismeri ezt a számára oly kedves dalt.
Behunyt szemmel élvezte a zenét, már amennyire áthallatszott hozzá.
Felidézte azt a régi nyári éjszakát, s az Égei– tenger morajló hullámait
hallgatva ez nem volt nehéz. Csak most döbbent rá, hogy négy év kellett ahhoz,
hogy a Jorgosz iránti szerelem fájdalma enyhüljön, és valamelyest csökkenjen a
szeretett férfi iránti vágyakozása. Mosolyogva gondolt rá, hogy néhány napon
belül huszonhét éves lesz, volt egy nagyszerelme, volt egy férje és mindig,
mindezek ellenére érintetlen. Úgy érezte, többé nincs is szüksége férfiakra. A
szerelem csak fájdalmat és csalódástokoz, jobb elkerülni. Egyébként is vajmi
kevés esélye van a szerelemre! Szerelem nélkül pedig az ő számára egy
kapcsolat értéktelen, értelmetlen és felesleges. Még most is szorongással gondol
Michaelra, sikertelen házasságára és férje tragikus balesetére, amelynek ő volt
az okozója. Senki életét nem akarja tönkretenni. De most, itt a hajón, igenis
élvezi az életet. A férfiak közeledését már megtanulta finoman elhárítani,
mosolyogva szabadkozni, hogy sajnos nem ér rá, vagy nincs kedve, néha azt
hazudta, hogy már foglalt.
Még a vacsoránál is ezek a gondolatok foglalkoztatták, s fürkésző szemmel
tekintgetett körbe, vajon melyikőjük lehet a szomszédos kajütlakója, aki olyan
szépen játszotta azt a számára olyan sokat jelentő dalt. Úgy érezte, bárki is
legyen az, csak szimpatikus, kedves ember lehet. Elhatározta, hogy vacsora után
megkéri azt a fiatal tisztet, aki annyit legyeskedik körülötte, hogy tudakolja meg,
ki lakik a 24-esben. Ő pedig megpróbálja kilesni, hátha összeismerkedhet, talán
össze is barátkozhat vele.
Vacsora után a fedélzeten állt, a korlátra könyökölve nézte a naplementét a
tengeren. Csodálatos! Egyszerűen nem tudott betelni a látvánnyal, amint a
hatalmas, égővörös tűzgömb a vízbe pottyan, és átadja helyét a szürkületnek, az
éjszakának. a sötétségnek. Imádta a naplementét,hisz olyan szomorú volt, mint
az ő élete. Sajnálta a napot, hogy át kell adnia a helyét a holdnak, a csillagoknak.
Bár, amikor eszébe jutott az a régi nyári éjszaka, élete legszebb éjszakája, akkor
belátta, hogy nincs romantikusabb egy szép csillagfényes éjszakánál, amikor a
szerelmesek összebújva lesik a hullócsillagokat. Összefogta magán könnyű
kabátkáját, mert hűvösödött. Épp ekkor lépett hozzá a tiszt:
– Asszonyom! Mondtam, hogy kérése számomra parancs! A 24– es
kajütlakója egy görög férfi. Sajnos az utas listához nem jutottam hozzá, s a
matróz akit megbíztam, hogy nyomozzon utána, az illető úr családi nevét
elfelejtette, így csak a keresztnevét tudjuk: Nikosz. De ha kívánja, holnap újra
megpróbálom, s talán nagyobb sikerrel.
– Hagyja csak, nem fontos. Mindenesetre köszönöm! – mondta Diana, s egy
húszdollárost nyújtott a férfinak
– De asszonyom! – mondta sértődötten a tiszt, s eltolta magától Diana kezét.
– Csak nem képzeli, hogy pénzt fogadok el ezért a kis külön szolgáltatásért?!
Meg akar sérteni?! Én tiszt vagyok!
– Bocsásson meg! – mondta zavarodottan Diana. – Valóban hibát követtem el,
amikor úgy kezeltem magát, mint egy matrózt. Kiengesztelhetem valamivel?!
– Hát... nem is tudom, merjek– e előállni vele... – pirult el a fiatalember.
– No, csak bátran, hadd halljam! – mosolygott Diana
– Ön annyira gyönyörű, ezzel a laza kontyba fogott csodálatos hajával olyan,
mint egy görög istennő! Holnap bál lesz a nagyteremben, és én nem leszek
szolgálatban. Nagyon megtisztelő lenne, és igazán boldoggá tenne, ha táncolna
velem
– Örömmel! – mondta Diana, s ez most nem udvariasság volt.
Szükségét érezte egy kis vidámságnak, évek óta nem táncolt senkivel, s a
fiatal tiszt igazán csinos és szimpatikus fiú. Úgy vele egyidős lehet, esetleg egy–
két évvel fiatalabb, így legalább nem teszi ki magát a ronda, öreg magányos
milliomosok tolakodásának.
Jól teltek a napok, Diana kellemesen felszabadultnak érezte magát. Szinte
minden este rövidebb– hosszabb időre benézett a nagyterembe, ahol minden nap
műsoros est volt, hol tánccal, hol a nélkül. A fiatal tiszt nagyon udvarolt neki,
alig győzte elhárítani. Megbántani nem akarta, de egy idő után már terhes volt a
folytonos bókolás, udvarlás. Az utolsó hajón töltött éjszakán, amikor szokása
szerint a naplementét csodálta, – ezt egyetlen egyszer sem hagyta volna ki –
éppen a saját ablaka előtt állt, amikor meghallotta a dalt, ismét ugyanazt. Vajon
ki lehet ez a Nikosz? Fiatal,középkorú, talán egy öregember? Nászúton van, s
ifjú feleségének játszik,vagy fájdalmas magányában pengeti a buzuki húrjait?
Augusztus 1. (szombat)
Tegnap éjszaka találkoztam Jorgosszal! Istenem, ennyi év után! Négy év óta
erről ábrándozom, de sohasem mertem elhinni, hogy valójában még egyszer
viszontlássam, beszélhetek vele, megcsókoljam. Most olyan, de olyan boldog
vagyok, hogy le sem tudom írni, mert talán nincsenek is megfelelő szavak annak
a leírására, amit akkor éreztem, amikor találkoztunk, s amit most érzek. Az
egész éjszakát együtt töltöttük, vacsoráztunk. táncoltunk, sétáltunk a
tengerparton és meztelenül meg fürödtünk a tengerben. Eddigi életem legszebb
éjszakája volt! Mindig tudtam, hogy szeret az Isten, de az utóbbi években nem
nagyon kényeztetett el, ezért már azt hittem, nem remélhetek ekkora
boldogságot az életben. Ahogy Jorgosz mélyen a szemembe nézett, ahogy a
bőrünk összeért, ahogy vágytól égő ajkamhoz ért az ajka, úgy éreztem, mintha
még mindig álmodnék. Olyan valószínűtlenül boldog voltam! Jorgosz ugyanúgy
nézett rám, s úgy csókolt, mint akkor régen.
Menynyire szeretem! Mindig is szerettem, képtelen voltam gyűlölni, pedig
akartam! Olyan, eddig szunnyadó érzéseket váltott ki belőlem, amelyeket
nehezemre esett eltitkolni előtte, egyetlen csókjától, simogatásától lángba borult
az egész lestem. Hát ez a szerelem, amire az emberek vágynak, ez az a szerelem,
melyet nem lehet mesterségesen, csupán ,,akarással" létrehozni, mert ez az a
szerelem, ami felülkerekedik mindenen, s forgószélként söpör el minden útjában
álló akadályt. Olyan akadályokat, mint Samantha Carpenter, és szegény Michael
volt. Most boldog vagyok, s érzem, tudom, hogy ezt a boldogságot már senki
sem veheti el tőlem, tőlünk!
Csak írta– írta a sorokat, amíg a keze el nem fáradt Megpróbálta kiírni
magából, vagy talán egyszerűen csak megörökíteni azt az érzést, ami a szívébe
költözött. Amikor letette a tollat, s becsukta a naplóját, nyomtatott betűkkel
ráírta a borítóra: „A boldogság könyve".
Diana azt sem tudta, sírjon– e vagy nevessen. Ez a nő. Samantha Carpenter
másodszor is elvette tőle Jorgoszt. De tálán nem kár érte. Csak az fájt, hogy
ennyire félreismerte. Aki hozzá olyan gyengéd, kedves tudott lenni, az a saját öt
hónapos feleségét üti– veri? Minden csak hazugság volt?
Töltött magának még egy whiskyt, ki tudja hányadikat ezen az estén, aztán
elővette a már gondosan összerakosgatott naplóit, és írni kezdett.