Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 21

Introduction:

Welcome to "Vietnam in Your Pocket: 120 Must-Know Phrases for Every Tourist"!
Whether you're exploring the bustling streets of Hanoi, trekking through the lush
landscapes of Sapa, or enjoying the serene beaches of Phan Rang, Vietnam has a lot to
offer. As a co-owner of a restaurant in Phan Rang, a rural area with limited English
speakers, I understand the challenges that travelers face when dealing with the language
barrier. That's why I created this guide to make your experience in Vietnam more
enjoyable and convenient.

Whether you're new to Vietnamese or have some knowledge of the language,


"Vietnam in Your Pocket: 120 Must-Know Phrases for Every Tourist" is easy to use and
understand. The guide covers a wide range of topics, including how to greet locals, order
food, book a taxi, ask for directions and recommendations, and engage in friendly
conversation.

My goal is to provide convenience and ensure your safety and cultural immersion
during your trip to Vietnam. By equipping you with the tools to communicate effectively,
we hope to create unforgettable experiences for you.

So, let "Vietnam in Your Pocket: 120 Must-Know Phrases for Every Tourist" be your
trusted companion as you embark on your Vietnamese adventure. This guide will help
you make meaningful connections with the locals, easily navigate the country, and create
unforgettable memories. Bon voyage!

Ni Na Nguyen.

1
Some tips to use this book:
1. Practice Every Day: Spend just a few minutes each day practicing
the phrases from the book. Consistency is key!

2. Repeat Aloud: Say the phrases out loud to practice pronunciation.


Focus on mimicking the sounds as closely as you can.

3. Use in Real-Life Situations: Use phrases in everyday situations, like


ordering food or asking for directions. This helps you remember
them better.

4. Find a Language Partner: Practice speaking with a friend or


language exchange partner who speaks Vietnamese. It's a fun way
to learn together.

5. Don't be afraid to make mistakes: We're happy to hear you are


practicing Vietnamese, so talk to us.

2
Table of Contents
Introduction: ................................................................................................ 2
Some tips to use this ebook: ........................................................................ 3
1. Phrases for daily basic: ............................................................................. 5
Greetings and Basic: ....................................................................................5
Restaurant and Food: ..................................................................................7
Shopping: .....................................................................................................9
Transportation: ( interacting with taxi drivers) .........................................10
Buying from Street Food Vendors or Local Markets: .................................12
Joining festival / Sightseeing ......................................................................13
Navigating Small Towns or Rural Areas:.....................................................15
Socializing with Locals:...............................................................................17
2. Emergency: ............................................................................................. 18
Lost Items or Documents: ..........................................................................18
Requesting Help:........................................................................................19
Seeking Assistance from the Embassy: ......................................................19
Health Concerns: .......................................................................................20
Asking for Directions: .................................................................................20
Reporting Problems: ..................................................................................20
Expressing Urgency: ...................................................................................21
About the author: ...................................................................................... 22

3
1. Phrases for daily basic:

Greetings and Basic:

English Vietnamese Phonetic Transcription

Hello Xin chào "sin chow" /sin t͡ɕaʊ/

Goodbye Tạm biệt "tam byet" /tam bijet/

Excuse me / I'm
Xin lỗi "sin loy" /sin lɔɪ/
sorry

Thank you Cảm ơn "gam uhn" /gam əʊn/

You're welcome Không có gì "kohng koh zee" /kɤŋ kɤ zi/

Please Vui lòng "vooi lohng" /vwi˧˥ lɔŋ˧˥/

Yes Có "koh" /ko/

No Không "kohng" /kɤŋ/

I don't
Tôi không hiểu "toy kohng hyeuh" /tɔɪ̯ kɤŋ hiəw/
understand

"buhn koh theh


Bạn có thể giúp tôi /bʌn koʊ tʰɛ ɡiəp tɔɪ̯
Can you help me? yuhp toy dhuuhk
được không? dʊʔ kɤŋ/
kohng?"

Please speak "sin hay noy chahm /sin hæj noi t͡ɕaːm
Xin hãy nói chậm lại
more slowly lay" laːj/

4
Do you speak Bạn nói tiếng Anh "buhn noy ting ann /bʌn nɔɪ tiəŋ ʔan
English? được không? dhuoc kohng?" dəʊk kɤŋ/

How much does it


Bao nhiêu tiền? "bah-oh nyeu tyen?" /baw ɲɨw tɪ̯ɛn/
cost?

One, two, three Một, hai, ba "moht, high, bah" /mʌt, haɪ, ba/

Tôi muốn mua cái "toy muhn moo-ahn /tɔɪ̯ mʊən mʊə kaɪ
I want to buy this
này kai nai" naɪ/

"toy kun soo yuhp


I need help Tôi cần sự giúp đỡ /tɔɪ̯ kən sə ɡiəp dɔ/
duh"

Please give me "sin vooi lohng chee /sin vwi˧˥ lɔŋ˧˥ t͡ɕi˧˥
Xin vui lòng chỉ dẫn
directions dahng" zaːŋ/

What's your
Bạn tên là gì? "buhn tehn lah zee?" /bʌn tɛn laː zi/
name?

My name is... Tôi tên là... "toy tehn lah..." /tɔɪ̯ tɛn laː/

Where are you "buhn den tew dah-


Bạn đến từ đâu? /bʌn dɛn tuː dɐʊ̯ /
from? ow?"

I come from... Tôi đến từ... "toy den tew..." /tɔɪ̯ dɛn tuː/

England Nước Anh "noo-ohk ann" /nɨwək an/

Germany Nước Đức "noo-ohk duhk" /nɨwək duk/

France Nước Pháp "noo-ohk fahp" /nɨwək fap/

Australia Nước Úc "noo-ohk ooc" /nɨwək uːk/

5
Russia Nước Nga "noo-ohk ngah" /nɨwək ŋa/

/nɨwək ka.na.da/
Canada Nước Canada "noo-ohk ka-na-da"

I'm hungry Tôi đói "toy doy" /tɔɪ̯ ɗɔɪ̯/

I'm thirsty Tôi khát "toy kaht" /tɔɪ̯ xɐt/

I need to go to Tôi muốn đến nhà "toy muhn den nah /tɔɪ̯ mʊən ɗɛn nə
the restroom vệ sinh vay seen" veɪ sɪn/

Bạn có thể chỉ "buhn koh theh chee


Can you direct me ͡ ɗɔŋ
/bʌn koʊ tʰɛ tɕi˧˥
đường đến nhà dohng den nah
to a nearby dɛn nʌ hæŋ˧˥ ɣən daj
hàng gần đây hahng guhn dahy
restaurant? koŋ/
không? kohng?"

"toy muhn tweh


I want to book a Tôi muốn thuê một /tɔɪ̯ mʊən tweɪ̯ mɤt
moot fohng kahk
hotel room phòng khách sạn fɤŋ kɐk sɐn/
sahn"

"buhn koh theh /bʌn koʊ tʰɛ ɡɔɪ


Can you call a taxi Bạn có thể gọi taxi
gwoy taxi cho toy tæksi tʃoʊ tɔɪ̯ dəʊk
for me? cho tôi được không?
dhuoc kohng?" kɤŋ/

"toy fai dih noo teh


How do I get to Tôi phải đi như thế /tɔɪ̯ fəɪ̯ ɗi˧˥ ny˧˥ tʰɛ˧˥
now deh den sahn
the airport? nào để đến sân bay? naʊ̯ ɗɛ˧˥ ɗɛn sən baɪ̯/
bai"

"buhn koh theh


Bạn có thể giúp tôi /bʌn koʊ tʰɛ ɡiəp tɔɪ̯
Can you help me yuhp toy teem moot
tìm một bác sĩ được tɪm mɤt bak si dəʊk
find a doctor? bahk see dhuoc
không? kɤŋ/
kohng?"

I want to
Tôi muốn đổi tiền "toy muhn doy tyen" /tɔɪ̯ mʊən ɗɔɪ̯ tiɛn/
exchange money

6
Restaurant and Food:

Vietnamese
English Phrase Translation Phonetic Transcription

"toy muhn goy


I want to order Tôi muốn gọi món /tɔɪ̯ mʊən ɣɔɪ mɤn/
mohn"

Can you Bạn có thể gợi ý một "buhn koh theh


/bʌn koʊ tʰɛ ɡɨʊj i
recommend a món ăn ngon gwoy eemoot mohn
mɤt mɤn ʌn ŋɔn kɤŋ/
delicious dish? không? uhn ngawn kohng?"

"toy kohng uhn


I don't eat meat Tôi không ăn thịt /tɔɪ̯ kɤŋ ʔən tʰiət/
teet"

I am vegetarian. Tôi ăn chay. "Toy uhn chay." /tɔɪ̯ ʔan caj/

I don't eat "toy kohng uhn high


Tôi không ăn hải sản /tɔɪ̯ kɤŋ ʔən haɪ̯ sən/
seafood sahn"

Please bring more " cho tehm noo-


cho thêm nước / tʃɔ tʰɛm nɨwək/
water uhk"

I want to pay the Tôi muốn thanh "toy muhn tahng


/tɔɪ̯ mʊən tʰaŋ twən/
bill toán toh-ahn"

"mohn nai koh


Does this dish Món này có chứa /mɤn naɪ kɤ kʰɤ hɐt
choo-a hɐt ngoo
contain nuts? ngũ cốc không? ŋɨʊ koʊk kɤŋ/
kohk kohng?"

"Toy bee yi uhhng /tɔɪ̯ bi˧˧ ji˧˥ ʔʷiŋ˨˩ vɔɪ̯


I am allergic to ... Tôi bị dị ứng với ...
voy ...." .../

7
Give me a glass of "cho toy moot lee
Cho tôi một ly nước /tʃɔ tɔɪ̯ mɤt li nɨwək
water with ices/ noo-uhk kohng koh
đá / không có đá kɤ kɔ da/ kɔ dɑ/
no ices dah / koh dah"

"toy muhn moo-ahn


I want to buy Tôi muốn mua đồ ăn /tɔɪ̯ mʊən mʊə dɤ
duh uhn mahng
takeaway food mang đi ʔən maŋ ɗɪ/
dee"

Shopping:

English Vietnamese Phonetic Transcription

How much does it "bah-oh nyeu


Bao nhiêu tiền? /baw ɲɨw tɪ̯ɛn/
cost? tyen?"

Is there a "koh zaam zah


Có giảm giá không? /ko zaːm zaː kɤŋ/
discount? kohng?"

I want to see Tôi muốn xem hàng "toy muhn xem /tɔɪ̯ mʊən sɛm haŋ
other items khác hahng khak" kʰak/

"koh fahy hahng nai


Is this item Có phải hàng này là /ko fai haŋ naj laː haŋ
lah hahng tat
authentic? hàng thật không? tat kɤŋ/
kohng?"

"toy muhn trah


I want to bargain Tôi muốn trả giá /tɔɪ̯ mʊən tɹæ za/
zah"

"buhn koh theh yoo


Can you hold this Bạn có thể giữ hàng /bʌn koʊ tʰɛ jʊ haŋ
hahng nai cho toy
item for me? này cho tôi không? naj tʃoʊ tɔɪ dəʊk kɤŋ/
kohng?"

8
"toy muhn trah
I want to pay by Tôi muốn trả bằng /tɔɪ̯ mʊən tɹæ baŋ θe
bahng te theh tin
credit card thẻ tín dụng θe tin dʊŋ/
duhng"

"Toy muhn tahng /tɔɪ̯ mʊən tʰaŋ twən


I want to pay by Tôi muốn thanh
toh-ahn bahng te baŋ te θe viːsə/
Visa card toán bằng thẻ Visa
theh Visa"

"buhn koh theh


Bạn có thể đóng gói /bʌn koʊ tʰɛ dɔŋ
Can you wrap this dohng gwoy hahng
hàng này cho tôi ɡwɔɪ haŋ naɪ tʃoʊ tɔɪ
item for me? nai cho toy dhuoc
được không? dəʊk kɤŋ/
kohng?"

Please show me Xin cho xem hóa "cho toy sem hoh-
/tʃɔ tɔɪ sɛm hʊə dɔn/
the receipt đơn uh dohn"

Can I return this Tôi có thể trả hàng "toy koh theh chah /tɔɪ koʊ tʰɛ cəː haŋ
item? không? hahng kohng?" koŋ/

Transportation: ( interacting with drivers)


*[ABC]: place you need to arrive.

English Vietnamese Phonetic Transcription

"toy muhn dee


I want to go to... Tôi muốn đi đến... /tɔɪ̯ mʊən ɗiː dɛn/
den..."

"Buhn koh theh


Can you give me Bạn có thể chỉ /bʌn koʊ tʰɛ tʃɪ dɔŋ
chee dohng cho toy
directions to đường cho tôi đến tʃoʊ tɔɪ dən [ABC]
den *[ABC] dhuoc
*[ABC]? *[ABC] được không? dəʊk kɤŋ/
kohng?"

9
Bạn có xe buýt nào "buhn koh seh buu-
Is there a bus to /bʌn koʊ sɛ bʌs naʊ
đi đến *[ABC] eet nah-oh dee den
*[ABC]? di dɛn [ABC] koʊŋ/
không? *[ABC] kohng?"

I want to rent a Tôi muốn thuê một "toy muhn tweh /tɔɪ̯ mʊən tweɪ mɤt
bicycle xe đạp moot seh dap" sɛ dæp/

Can you call a Bạn có thể gọi xe "buhn koh theh


/bʌn koʊ tʰɛ ɡwɔɪ sɛ
motorbike taxi ôm cho tôi được gwoy seh ohm cho
ɔm tʃoʊ tɔɪ dəʊk kɤŋ/
for me? không? toy dhuoc kohng?"

" cho toy byet zah


Please tell me the cho tôi biết giá vé là / tʃɔ tɔɪ biət zɑ veɪ lɑ
vay lah bah-oh
fare bao nhiêu? baw ɲɨw/
nyeu?"

Bạn có thể đưa tôi "buhn koh theh zwa /bʌn koʊ tʰɛ dʊə tɔɪ
Can you take me
đến sân bay được toy den sahn bay dɛn sɑn beɪ dəʊk
to the airport?
không? dhuoc kohng?" kɤŋ/

"buhn koh theh doy


Can you wait for Bạn có thể đợi tôi ở /bʌn koʊ tʰɛ dɔɪ tɔɪ ʌ
toy uh duh-ay
me here? đây được không? dɛɪ dəʊk kɤŋ/
dhuoc kohng?"

Can you "buhn koh theh


Bạn có thể gợi ý một
recommend a gwoy eemoot /bʌn koʊ tʰɛ ɡɨʊj i
công ty taxi uy tín
reliable taxi kohng tee taxi Oo- mɤt mɤn ʌn ŋɔn kɤŋ/
không?
company? ee teen koh?"

I want to buy Tôi muốn mua "toy muhn moo-ahn /tɔɪ̯ mʊən mʊə
one/two tickets một/hai vé moht/hai veh" mɤt/hai vɛ/

Can you take a "buhn koh theh


Bạn có thể chụp ảnh /bʌn koʊ tʰɛ tʃʊp ʌn
photo for me, choop ahn cho toy
cho tôi không? tʃoʊ tɔɪ kəʊŋ/
please? kohng?"

10
"Buhn koh theh zuh
Can you take me Bạn có thể đưa tôi /bʌn koʊ tʰɛ zʊə tɔɪ̯
toy den... dhuoc
to...? đến... được không? ɗɛn dɔŋ dɔk kɤŋ/
kohng?"

"Buhn koh theh


Can you turn on Bạn có thể bật đồng /bʌn koʊ tʰɛ bɐt dɔŋ
baht dohng hoh
the meter? hồ không? həʊ kɔŋ/
kohng?"

Please drive Hãy lái chậm lại một "Hahy lai chahm lai /hæɪ̯ laɪ̯ tʃæm lɑɪ̯ mʊt
slower! chút! moot chooht." tʃʊt/

"Buhn koh theh


Can you stop Bạn có thể dừng lại /bʌn koʊ tʰɛ dʊŋ laɪ ʌ
duhng lai uh dahy
here? ở đây không? dɑɪ kɔŋ/
kohng?"

"Buhn koh theh


Can you wait for Bạn có thể đợi một /bʌn koʊ tʰɛ dɔɪ mɔt
dwoy moht chooht
a moment? chút không? tʃʊt kɔŋ/
kohng?"

Please tell me the Hãy cho tôi biết giá "Hahy cho toy byet /hæj tɕɔ tɔɪ̯ biət zɑ
price before we tiền trước khi chúng zah tyen trohk khi tiən trok khi tɕʊŋ ta
go. ta đi. choong tah zee." zi/

I want to go to
Tôi muốn đến điểm "Toy muhn dɛn diə /tɔɪ̯ mʊən dɛn diə
this tourist
du lịch này. diəm du lɪʧ naɪ̯." diəm du lɪʧ naɪ̯/
destination.

"Buhn koh theh


Can you open the Bạn có thể mở cửa /bʌn koʊ tʰɛ məʊ kuə
muh koo-uh zyup
door for me? giúp tôi không? ʤʊp tɔɪ kɔŋ/
toy kohng?"

11
Buying from Street Food Vendors or Local Markets:

English Vietnamese Phonetic Transcription

Do you sell bánh Bạn có bán bánh mì "Buhn koh bahn /bʌn koʊ bɑn bɑn mi
mì? không? bahn mee kohng?" kɔŋ/

Sell me one Bán cho tôi một "Bahn cho toy moot
/bɐn t͡ɕɔ tɔɪ̯ mɤt fɐn/
portion phần fuhn"

How much is this Món này giá bao "Moan nay zah bao /mɤn naj zɑ bao
dish? nhiêu? nyoo?" niəw/

I want to try this Tôi muốn thử món "Toy muhn thoo /tɔɪ̯ mʊən tʰɨ mɤn
dish này moan nay" nɤɪ/

Give me one of "Choh toy seen


Cho tôi xin một cái /tʃɔ tɔɪ̯ sɪn mɤt kaɪ̯/
these moot kai"

"Buhn koh theh


Can you lower Bạn có thể giảm giá /bʌn koʊ tʰɛ ʤɑm zɑ
jahm zah doo-aahoc
the price? được không? dʊə kɔŋ/
kohng?"

/tʃɔ tɔɪ̯ mɤt li nʊək


kɔŋ kɤ kɔ kɔ dɑ/ ( no
Give me a glass of "Choh toy moot lee
Cho tôi một ly nước ices)
water with ices/ noo-uck kohng koh
không có đá /tʃɔ tɔɪ̯ mɤt li nʊək
no ices dah/ koh dah"
kɔŋ kɤ kɔ dɑ/ ( with
ices)

12
Add more "Hahy choh tem zah
Hãy cho thêm gia vị /hæɪ̯ tʃoʊ tʰɛm zɑ vi/
seasoning vee"

"Buhn koh tsoh


Do you have an Bạn có thực đơn /bʌn koʊ tʰɪ tɔn tiːŋ
dohn teeyeng Ann
English menu? tiếng Anh không? ʔæŋ kɔŋ/
kohng?"

Có phải món này là "Koh fahy moan nay /kəʊ faɪ moʊn neɪ læ
Is this dish a local
đặc sản địa phương lah dahk sahn djah dæk sæn dɪə fuəŋ
specialty?
không? fuong kohng?" kɔŋ/

Do you sell bánh Bạn có bán bánh mì "Buhn koh bahn /bʌn koʊ bɑn bɑn mi
mì? không? bahn mee kohng?" kɔŋ/

Joining festival / Sightseeing

English Vietnamese Phonetic Transcription

What festival is "Dahy lah lay hoi


Đây là lễ hội gì? /dæj lɑ leɪ hɔɪ zi/
this? zee?"

Bạn có thể chỉ cho "Buhn koh te djee


Can you show me /bʌn koʊ tʰɛ tʃiː tɔɪ
tôi những hoạt động choh toy nzung
what activities nʊŋ hwɑt dɑŋ diɛn rɑ
nào đang diễn ra hwat dawng dien ra
are happening? kɔŋ/
không? kohng?"

I want to "Toy muhn tahm /tɔɪ̯ mʊən thæm


Tôi muốn tham gia
participate zee-ah" ʤiə/

Do you sell Bạn có bán vé "Buhn koh bahn vay /bʌn koʊ bɑn veɪ
tickets? không? kohng?" kɔŋ/

13
"Sin choh toy byet
Please tell me the Xin cho tôi biết lịch /sɪn tʃoʊ tɔɪ biət lɪtʃ
lihch trinh koo-uh
schedule trình của lễ hội trɪnh kwə ɫeɪ hɔɪ/
lay hoi"

"Toy muhn moo-


I want to buy Tôi muốn mua đồ /tɔɪ mʊən mʊə dɔ lu
ahn duh lyoo nee-
souvenirs lưu niệm niəm/
uhm"

"Toy muhn moo-


I want to buy Tôi muốn mua đồ /tɔɪ mʊən mʊə dɔ lu
ahn duh lyoo nee-
souvenirs lưu niệm niəm/
uhm"

I want to buy Tôi muốn mua "Toy muhn moo- /tɔɪ̯ mʊən mʊə
one/two tickets một/hai vé ahn moht/hai veh" mɤt/hai vɛ/

Can you take a "Buhn koh theh


Bạn có thể chụp ảnh /bʌn koʊ tʰɛ tʃʊp ʌn
photo for me, choop ahn cho toy
cho tôi không? tʃoʊ tɔɪ kəʊŋ/
please? kohng?"

No! I don't want


to buy
( In case you want Không! Tôi không "Kohng! Toy kohng /koŋ tɔɪ̯ kɤŋ mʊən
to turn down a muốn mua muhn moo-ahn" mʊə/
harsh invitation
to buy goods)

Be cautious: One of prevalent scams in Vietnam is when you take photos ( even with
your OWN cellphone) with a mascot, then the mascot will force you to pay money for
those pictures!

Navigating Small Towns or Rural Areas:

Phonetic
English Phrase Vietnamese Pronunciation Transcription

14
Excuse me, I'm
Xin lỗi, tôi đang tìm "sin loy, toy dang /sin lɔɪ̯ tɔɪ̯ daŋ tim
looking for the
đường đến... tim doo-ong den" ɗɨəŋ dɛn/
way to...

"buhn koh bee-iet


Do you know the Bạn có biết đường /bʌn koʊ biət ɗɨəŋ diː
doo-ong dee den...
way to...? đi đến... không? dɛn kɔŋ/
kohng?"

Which direction is "hoo-ung n-ow


Hướng nào đi...? /huəŋ nɑw di/
towards...? dee...?"

/kəʊ njɑː hæŋ ɣɐn zaɪ̯


kɔŋ/ ( restaurant)
Is there a "coh nhah /kəʊ gəˈrɑːʒ ɣɐn zaɪ̯
Có nhà
restaurant/garag hahng/gah- kɔŋ/
hàng/garage/bệnh
e/hospital rahzh/beng vee-uhn ( garage)
viện gần đây không?
nearby? gahn zay kohng?" /kəʊ bɛn viˈɛn ɣɐn zaɪ̯
kɔŋ/
(hospital)

Bạn có thể chỉ "buhn koh teh chee


Can you give /bʌn koʊ tʰɛ tʃɨ dɔŋ
đường dẫn đến thác doo-ong dahn den
directions to the dɛn dɛn tʰak nuək
nước gần đây tahk noo-ook gahn
nearby waterfall? gən dæɪ kɔŋ/
không? zay kohng?"

"toy muhn tweh


I want to rent a Tôi muốn thuê một /tɔɪ̯ mʊən twe mɤt
moot chieh-eec seh
bicycle. chiếc xe đạp tɕie̯k sɛ ɗaːp/
đaap"

- "zee thahng”
- Go - /zi˧ tʰaŋ˧˥/
- Đi thẳng - “kwee-oh
straight - /kwe˧˩ o˨˩ faj˥˩/
- quẹo phải fahy”
- turn right - /kwe˧˩ o˨˩
- quẹo trái - “kwee-oh
- turn left. traːj˥˩/
trahy"

15
I'm looking for "toy dahng teem
Tôi đang tìm đường /tɔɪ̯ daŋ tim dɨəŋ vaʊ̯
the way into the doo-ong vah-ow
vào thành phố tʰɛɲ fɤ/
city. taynh fuh"

Excuse me, I'm


Xin lỗi, tôi đang tìm "sin loy, toy dang /sin lɔɪ̯ tɔɪ̯ daŋ tim
looking for the
đường đến... tim doo-ong den" ɗɨəŋ dɛn/
way to...

"coh cho nohng


Where is the local Có chợ nông sản ở /kəʊ tʃoʊ nʌŋ sæn oʊ
sahn uh gahn zay
produce market? gần đây không? gən dæɪ kɔŋ/
kohng?"

Socializing with Locals:

Phonetic
English Phrase Vietnamese Pronunciation Transcription

Hello, what's your Xin chào, bạn tên là "sin chow, buhn ten /sin tʃɑːʊ̯ bən tən laː
name? gì? la zee?" zi/

I don't know "Toy kohng bee-et


Tôi không biết nói /tɔɪ̯ kɔŋ biɛt nɔi njɨəw
much noy nyee-ew tyeng
nhiều tiếng Việt. tʰiəŋ viət/
Vietnamese. vyet."

Have you lived Bạn sống ở đây lâu "buhn sohng uh d- /bʌn soŋ ə dɑːɪ laʊ
here long? chưa? ay lau choo-uh?" tʃʊə/

"buhn koh muhn


Would you like to Bạn có muốn chia sẻ /bʌn kəʊ mʊn tʃɪə sɛ
chia se vuh vahn
share about the về văn hóa địa vɛ van hʊə dɪə fʊŋ
hoo-ah dee-ah fuh-
local culture? phương không? kɔŋ/
wuhng kohng?"

I really like the Tôi rất thích đồ ăn ở "toy raht teek doh /tɔɪ̯ raːt tʰiʔk dɜː ʔan
food here. đây un uh d-ay" ʔə dɛɪ/

16
"buhn koh theej
Can you
Bạn có thể giới thiệu jee-owee th-ee-ew /bʌn kəʊ tʰɛi ̯ ɣiəi
introduce me to
về nơi này không? vay noy n-ai ɟi:ɤu vi: nɤi naɪ kɔŋ/
this place?
kohng?"

What do you like Bạn thích điều gì "buhn teek yee-ew /bʌn tʰɪk jɤi ̯ zɪː ɲaːt ʊ
most about here? nhất ở đây? zee nyat uh d-ay?" dɛɪ/

"buhn koh tay cho


Can you tell me Bạn có thể cho tôi /bʌn kəʊ teɪ tʃoʊ tɔɪ
toy bee-uet nuhng
the most famous biết những điểm du biːɛt nʊŋ diːəm duː
dyee-um duh l-eech
tourist spots lịch nổi tiếng nhất ở liːtʃ nɔɪ tiːəŋ niːət ʊ
noy tee-ehng nyat
here? đây không? dɛɪ kɔŋ/
uh d-ay kohng?"

"buhn koh theej


Bạn có thể giúp tôi /bʌn kəʊ tʰɛ zjut toʊ
Can you help me zyoo-teoy chop
chụp một bức ảnh tʃʊp mɤt buk ʔan
take a photo? moot boohk ang
được không? dʊəʔ kɔŋ/
duowc kohng?"

"coh moot suh kie-


Is there any Có một sự kiện gì /kəʊ məʊt suː kiˈɛn
een zee dehk byet
special event đặc biệt xảy ra ở đây ziː dɛk ˈbiːət saɪ ra əʊ
sah ra uh d-ay
happening here? không? dɛɪ kɔŋ/
kohng?"

"toy raht teek tru-


I really like the Tôi rất thích truyền /tɔɪ̯ raːt tʰik tɕʷin
uen th-owng d-ee-
local tradition. thống địa phương tʰɔŋ dɪə fɯəŋ/
ah fuh-wuhng"

2. Emergency:
Phonetic
English Vietnamese Pronunciation Transcription

17
Please call the Xin hãy gọi cảnh "sin hae-ee goy keng- /sin hæːi˧˥ ɣɔj˧˧
police: sát. sat" kɛŋ˧˩ sat/

I need a doctor Tôi cần gấp một "toy kuhn gap mowt /tɔɪ̯ kʌn gap mot
urgently bác sĩ. bahk si" bʌk si/

There has been an Có một tai nạn "kaw mowt tai nan /kɔ mɔt tai nan
accident xảy ra. sah ra" saːj ra˧˩/

Lost Items or Documents:

English Vietnamese Phonetic Transcription

Tôi bị mất hành "toy bee mat hahn /tɔɪ̯ bi˧˧ mat hɑːn
I've lost my luggage
lý. lee" li˧˥/

I've lost my Tôi bị mất hộ "toy bee mat huh /tɔɪ̯ bi˧˧ mat hɤ˧˩
passport: chiếu. chyehw" cɛw/

Requesting Help:

English Vietnamese Phonetic Transcription

Bạn có thể giúp "buhn kuh tay zewp /bʌn koʊ tʰeɪ
Can you help me?
tôi không? toy kohng" dʒup tɔɪ̯ kəʊŋ/

I'm lost Tôi bị lạc. "toy bee lak" /tɔɪ̯ bi˧˧ lak/

Help me! Cứu tôi koo toy /kuː tɔɪ/

18
Seeking Assistance from Embassy:

English Vietnamese Phonetic Transcription

I need to see the


Tôi cần gặp lãnh "toy kuhn gap lanh /tɔɪ̯ kʌn gap lɜ˧˥n
embassy
sự quán quốc gia. soo quan quoc ya" su˧˥ kwan kwok ja/
representative:

Bạn có thể giúp


"buhn kuh tay zewp /bʌn koʊ tʰeɪ
Can you help me tôi liên lạc với gia
toy leean lack voy za dʒup tɔɪ̯ liːən laːk
contact my family? đình được
zin dohk kohng" vɔɪ̯ zɤ̃ zɪn ɗɤk kɔŋ/
không?

Health Concerns:

English Vietnamese Phonetic Transcription

Tôi cảm thấy "toy kahm tay kohng /tɔɪ̯ kæm θəj kɔŋ
I feel sick:
không khỏe. khweh" kwɛ˧˥/

Tôi cần một bác "toy kuhn mowt bahk /tɔɪ̯ kʌn mɤt bək
I need a doctor:
sĩ. si" si/

Asking for Directions:

English Vietnamese Phonetic Transcription

19
Bạn có thể chỉ
"buhn kuh tay jee /bʌn koʊ tʰeɪ dʒi
Can you show me to đường đến bệnh
doong jen ben vyen dʊŋ dɛn bɛn vjɛn
the nearest hospital? viện gần nhất
gawn nyat kohng" gʌn ɲat kɔŋ/
không?

Can you show me Bạn có thể chỉ "buhn kuh tay jee /bʌn koʊ tʰeɪ
the way to the cho tôi đường chaw toy doong jen dʒoʊ ʃoʊ toʊ
nearest police đến đồn cảnh sát don keng sat gawn doʊŋ dɛn don kɛŋ
station? gần nhất không? nyat kohng" sæt gʌn ɲæt kɔŋ/

Reporting Problems:

English Vietnamese Phonetic Transcription

I've been robbed Tôi bị trộm. "toy bee trom" /tɔɪ̯ bi˧˧ tɤm/

/kɔ˧˩ vun deɪ saːj


There is a problem Có vấn đề xảy ra. "kaw vun day sa ra"
ra˧˩/

Expressing Urgency:

English Vietnamese Phonetic Transcription

Xin vui lòng "sin vui long nyang /sin vui lɔŋ ɲaŋ
Please hurry
nhanh lên. len" lɛn/

Đây là tình huống "zay la ting huong /zaj la ting huong


It's an emergency
khẩn cấp. khan kuhp" khan kʌp/

20
About the author:

Ni Na Nguyễn has always been fascinated by her country's vibrant culture and the
beauty of the Vietnamese language. Now, as the owner of a cozy family restaurant in Phan
Rang, she has the pleasure of meeting people from all corners of the globe. Ni Na firmly
believes that language is a bridge that connects people, no matter where they're from.

Driven by her experiences and a deep desire to help travelers, Ni Na created " Vietnam
in Your Pocket: 120 Must-Know Phrases for Every Tourist" This book is designed to equip
visitors with essential language tools, allowing them to connect with locals and immerse
themselves in the rich tapestry of Vietnamese culture.

With a genuine passion for sharing knowledge, Ni Na warmly invites readers to


explore Vietnam through its language, discovering its beauty and warmth one phrase at a
time.

21

You might also like