Kisdobos - 1976.10

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

M a d a r a t a tolláról ismered föl — A ház előtt verébsereg

tartja régtől a köztudat; fürdik már a keréknyomban,


de nem láttam én még közelről alma látszik levél helyett,
soha egyetlen vadludat. az is itt-ott földre pottyan.

Nem ácsorgott a bűzlő ketrec Áll még kitartón a nyárfa,


ganajában, mint a csibe. de naponként lassan sárgul
Még úgy se láttam, soha egyes s hull az út hideg porába
példányként, még röpülni se. levele, a szívformájú.

Angyalárnyék volt csak a nádnép, Nem tudom, mi történt velem,


minden szárnyas madár-jele: a, van ebben valami kedves,
előre nyúlt nyak s fakanálként amíg nézem, önkéntelen
a két lába hátrafele. odanyúlok a szívemhez.
V
így ismertem, mert a valódi
valójában nem él külön.
Szállnak az ég sereghajtói
váltva egymást az élükön.

Két szárnnyá összerendeződik


elsuhanni együttesen.
Sötétedés után is mindig
a hangjáról megismerem.

Egy ékként száll a bennem élő


kiirthatatlan sok madár,
kikre fegyver is fölfelé lő
kényszerből és mikor talál:

mintha egy toll hullna alattuk


csak ellibegve, de vonul,
röpül tovább az örök vadlúd
együtt elfogyhatatlanul.
Martomé
Homok Erzsébet

A torokgyík
és a petróleum
Heinzelmann Emma rajza

A z én gyerekkoromban ritkán vitték a beteg


gyereket orvoshoz. Annál többször a kuruzslók-
hoz. Gyerekre, emberre, állatra „ráolvasni", hó-
kuszpókuszok között mindenféle füvekből orvos-
ságokat, italokat főzni — ez volt a kuruzslók szülém korán reggel elment hazulról. Úgy tu-
mestersége. Hogy használt-e? A betegség súlyos- dom, árpát vetettek János bátyjával (édestest-
ságától vagy a véletlentől függött. Minden- vére), mert édesapám a fogságból még nem került
esetre a tudatlan nép sokszor jobban hitt egy elő.
ilyen gyógykezelésben, mint az orvoséban. No Reggel még nem is éreztem a torkomban sem-
meg a szegénység is rávitte az embereket arra, mi rosszat, csak fáztam, vagy mi a csuda volt
hogy a javasasszonytól kérjenek tanácsot, ne a velem. Gubbasztva ültem a fal mellett, ahová a
drága — városi — orvostól. Nálunk a faluban nap legjobban odavágott fényes sugarával.
volt egy hivatásos „kenőasszony" is. Úgy hívták: Délben, amikor anyánk megjött a határból,
Racka Panna. már a kemencepadon feküdtem, és nyitott szájjal
Pannát leginkább olyan betegekhez hívták, kellett kapkodni a levegőt. A nyelvem is meg-
akiknek a derekába, lábába vagy karjába bújt a dagadt, vagy csak úgy gondoltam, mert nem
nyavalya. És tudott is segíteni, mert a sorozatos bírtam egy hangot se kinyögni.
kenés és masszírozás után elmúlt az említett test- Édesszülénk Márit szalajtotta Racka Pannáért.
részekből a fájdalom. Nem messze laktak, jött is nyomban. Mári út-
Ez a gyógyítási mód nagyon egyszerű volt, és közben elmondta neki, hogy a torkom fáj, nehe-
nem drága. Egy kis ez-az, élelem, érthető hát, zen nyelek. Tőlem nem is kérdezett semmit, csak
hogy mifelénk Panna néne nagyon népszerű széthúzta a számat, belenézett, majd egy kis
asszony volt. petróleumot kért.
Ha beteghez hívták, először kikérdezte őket, „Ugyan minek az? — gondoltam. — Csak
hol fáj, majd kitapogatta a beteg testrészeket, és nem akar megégetni, mint a boszorkát szokás?"
egy kanál zsírt kért meg ecetet. A kettőt össze- Mert akkoriban a babonaság még ott élt kö-
kavarta, és a kezére kente, mintha kesztyűt hú- zöttünk. Ha egy macska keresztbe szaladt az úton
zott volna. Erős karú asszony volt, mert a bete- valaki előtt, nem is volt valódi macska, hanem
gek nyögdécselve izzadtak a markában. A fájós csakis boszorkány lehetett. Ha még ráadásul
testrészt is bekente ecetes zsírral, és addig gyúr- fekete is volt, a szegény állatot addig hajszolták,
ta, gyömöszölte meg simogatta, amíg a kezéről is amíg el tudták fogni, és petróleummal leöntve
beitta a beteg teste a kenőcsöt. A kezelés után elégették. Ezért gondoltam hát rögtön a boszor-
ecetes törülközőbe pólyázta a beteg kezet vagy kaságra.
lábat, derekat, kétóránként borogatta, és néhány Panna nénémnek azonban esze ágában sem
nap alatt talpra állította a reumás betegeket. Hogy volt meggyújtani a petróleumot. Ehelyett egy
a felsorolt kezelési módszerein kívül volt-e még evőkanalat és három kockacukrot kért. Én meg,
más tudománya, én azt nem tudhatom. Ha volt is, mint az áldozat, a szememmel követtem minden
el nem árulta senkinek. mozdulatát. A kockacukrot a kezembe nyomta,
Iskoláskorom előtt történt velem is, hogy beteg a kanálba öntött petróleumot kézbe fogva, fölém
lettem. A tavasz elején voltunk még, és édes- hajolt.
bánt senki. A torkod fáj, és azért kell meginni
azt a kiskanál petróleumot, hogy meggyógyulj.
Panna néném szava fogott a legjobban, Kis-
mama mindig igazat mond, sose állított valótlant.
Ha ő mondja, hát akkor biztosan nem azért
öntik belém a petróleumot, hogy utána úgy éges-
senek, mint a lámpát. Anyám ugyanis sokszor
zsörtölődött, ha nénéim nagyon kihajítva égették
a lángot. Szerettem volna megkérdezni, talán
lámpát akarnak-e csinálni belőlem, ha már nem
vagyok boszorkány, mert a hangomat akkor már
megette a torokgyík.
— No, nyisd ki a szádat, csak egy kicsikét! —
kérlelt megint Kismama, és a sok munkától érdes
bőrű, de nagyon érzékeny ujjaival a számat szét-
nyitotta. Én meg dehogyis tudtam vele ellen-
kezni, mikor olyan szépen kért. A hangja szebb
volt az angyalok énekénél is. Olyan volt, mint a
mezőn a pacsirták dala, mikor az érkező nap-
No, kis szolgám, nyisd csak ki a szádat, sugaras reggelt köszöntik.
meglátod, mit adok — mondta, egészen az ar- — Buli! — rázkódtam meg a torkomba csur-
comhoz hajolva. gatott petróleumtól, és önkéntelen mozdulattal
Dehogyis nyitottam ki a számat, inkább össze- kaptam ki a hátrahajlított fejemet Kismama két
szorítottam, hogy fogaim csikorogtak, mintha kezéből. Nem azért, mert az olaj égette a nyel-
apró kavicsokat rágtam volna, és hátráltam a fe- deklőm, a szám meg tele lett parázzsal, hanem a
lém hajló arc elől. Mert a Panna néne arca nőttön- rettenetesen émelyítő íz miatt, és ijedten a számba
nőtt, és akkora lett, mint egy kocsikerék, millió rekedt petróleumot nem kifelé köptem, hanem
ráncával és barázdájával. A petróleumos kana- befelé nyeldestem nagy igyekezettel. í g y is jutott
lat tartó keze meg akkora, mint a kenyérsütő a kanálból kifelé is, a blúzom elejére, kicsi
lapát. köténykémre. Még hetek múlva is éreztem éme-
— Ne, nem akarom! — szerettem volna lyítően büdös szagát, hiába mosta ki őket Mári
mondani, de hang nem jött a torkomon. Két néném hamus lúgban, beitta magát ez a ruhába
kezemet arcom elé kapva, hasra vágtam magam és az emlékeimbe, hosszú időre.
a kemencepadkán. A gyógykezelés után minden erőm elhagyott.
— Fogjátok le, Örzsi, de szaporán! — rendel- Ágyba fektettek, egész testem rázkódott az un-
kezett a kenőasszony türelmetlen hangon. — dortól, de a torkomban lapuló betegség miatt
Lehet, hogy egy óra múlva késő lesz, megfullad sem tudott kijönni belőlem. Pedig de szerettem
a gyerek, ha sokáig konokoskodik. volna a „gyíkkal" együtt a petróleumot is kiköpni.
Nem bántam én, akármit mondott a Panna Panna néne estig ült anyánkkal az ágyam mel-
néne, csak kapálóztam a markoló kezek között. lett, kapkodok-e még levegő után, ami azt jelen-
Anyánk lefogott, és én láttam ijedt, könnyes sze- tette: élek még.
mét. Egy testvérkém előttem már meghalt torok- Hát éltem, másnap, harmadnap is, és azután
gyíkban, nagyon is értett hát a szóból, mit jelent még sok-sok éveket a számban megrekedt petró-
az, ha egy óra múlva megfulladhatok én is. Fo- leum keserves ízével, amit a rám következő élet
gott Mári néném is. Két karja, akár a vaskapocs tett még keserűbbé, az elviselhetetlen nehéz évek
ölelt vállon, még hadonászó két kezemet is le- alatt. Ám a torokgyíkkal többé nem találkoztam.
szorította. Mihály bátyám meg a lábamat fogta. Később, felnőtt koromban is sokat gondolkoz-
Juli húgom elkerekülő szemével, ijedt, pufók tam azon, Racka Panna hol tanulta a tudományát,
arcával állt a szoba közepén, és szájába dugva két hogy a torokgyíkot, ami csúnya betegség volt,
u
) j á t , biztosan azt gondolta: „No, a Bözsinket így is lehet gyógyítani. Az írástudatlan asszonyt
most elevenen nyúzzák meg." Fogott a Kismama vajon a nyomorúság tanította-e meg arra, hogy
ls> de nem a kezével. Könyörgőn rám függesztett felfigyeljen bizonyos dolgokra, vagy különös
meleg barna szemével, a szép szavaival, ahogy adottsága volt a gyógyításra, s ki tudja, talán
szólt: nagyszerű orvos válhatott volna belőle, ha mód-
Böskénk, no, fogadj szépen szót, hiszen nem jában áll tanulni.

5
Nagy Katalin
Mini mese
be a kismacskát. Ezért nyávogott a
K./skorombofi sokmindentől féltem: boldogtalan, valahányszor a pincébe
szellemektől, sárkányoktól, boszor- indultunk.
kánytól, — mindentől, ami Mindez akkor jutott eszembe, ami-
nincs. Ezekkel könnyen ijesztgettek a kor a fiam megkérdezte a napokban,
nagyobbak, mert nem ellenőrizhettem, mit tudok a pincéről. Azt hittem, azért
hogy bántanak-e igazán. Mert a drótos- kérdi, mert nem tudja. Honnan is tud-
tóttól megkérdeztem, hogy tényleg el- hatná, a modern bérházban, ahol szü-
visz-e engem, és hová megyünk. Róla letése óta lakunk, nincs is pince. Igye-
is azt mondták, azért járja a falut, keztem hát elmagyarázni, hogy mi egy
hogy összeszedje a rossz gyerekeket. igazi pince rendeltetése: ott tárolják
Az, hogy drótozza, foltozza a rossz a tüzelőt, máshol a zöldségfélét, van
edényeket, csak ürügy; alkalom a gye- boros pince is...
rek-szerzésre. Ezért aztán — amikor De a fiam azt mondta, nem jól tu-
nálunk dolgozott — megkérdeztem, dom, kifelejtem a fontosat. A pince ma-
hogy tudjam mégis, mire számíthatok. napság születésnapi ajándék, az ő csa-
Azt felelte, isten őrizz, van őneki elég patuk legalábbis így kapta. Az úttörő-
baja, hét gyereke. Azért járja a világot, mozgalom harmincadik születésnapjá-
hogy azoknak keresse a kenyeret, pont ra nekik adták az iskola pincéjét. Me-
én hiányzom neki, nohiszen! Ha már gye- szelhették, rendezhették kedvükre. Ci-
reket vinne haza, kedves-szépet keres- pelték a berendezést innen-onnan. Még
ne, nem olyan butát, mint én. Úgyhogy pót-fuvar is akadt. Amikor az áruház-
a drótos-tóttól nem is féltem tovább. ból hozták haza a polcokat, egy néni
Akkor következett a pince. Azt megkérdezte, nem vinnék e haza az
mondták a nagyobbak, a rossz gyere- övét is, itt lakik a szomszédban. Haza-
ket pincébe szokás zárni. Elhittem. vitték. A néni talán még azóta is cso-
Rögtön oda is költöztettem a mi pin- dálkozik, hogy nem fogadták el az öt-
cénkbe az összes szellemet, sárkányt, forintost, viszont majdnem kiitták a
lidércei. Valahol csak lakniok kell, a vízcsapot. Pingpongozni máris lehet,
pince meg úgyis sötét, nyirkos, van mert felszerelés eddig is volt, csak nem
benne meztelen csiga is; éppen nekik tudták hol használni. És táncoltak is
való hely. így legalább együtt volt min- már a pincében. Nem, magnó még
den, amitől félhettem. El is kerültem nincsen, de fütyültek.
messzire, inkább körbe gyalogoltam az És hogy a könyvespolcok ne álljanak
egész gazdasági udvart, csakhogy ne olyan kopaszon, ők, a Bartók Béla raj,
kelljen elmennem az ajtaja előtt. Any- felcsaptak könyvtáralapítónak. Min-
nyira féltem, hogy megmondani se denki visz egy-egy könyvet a magáéból,
mertem senkinek azt, hogy félek. Csak otthonról, az összesen huszonhét. Bele-
keseregtem magamban, amikor nagy- írják a nevüket és azt, hogy szeretettel
anyám gyanútlanul leküldött a pincébe adták a könyvtárnak, születése napján.
krumpliért, zöldségért. Kaptam a macs- Olvashatja majd az utókor — nemcsak
kámat, hogy mégse legyek egyedül. a könyvet, hanem azt is, hogy volt egy-
Szegény macska utált velem jönni, nem szer egy ilyen osztály.
csoda! Egyszer, amikor feljött a talaj- Akármit is mond a fiam, az ő pincé-
víz a pincénkbe, azt gondoltam, az is jükben is lesznek sárkányok, boszorká-
azért van, mert fürödni akarnak a go- nyok; sőt a Nagy Bűbájos és a Föld
noszok. Lemerészkedtem vagy két lép- Szelleme is ott lesz. Ő viszi be éppen.
csőnyit, hogy megnézzem mégis. Siet- Igaz, ezektől nem lehet félni, mert
temben-ijedtemben beleejtettem a víz- betűből vannak, meséskönyvbe zárva.

6
Gál Sándor versei V. Oszejeva
a Csikótánc
Milyen
című kötetéből
nap van ma
Esteledik A szöcske nagyot szökkent
megállt a domb tetején. A nap-
Lomb susog a szélben, fényben megcsillogtatta zöldszí-
Esteledik lassan, nű hátát. Elégedetten dörzsölte
egymáshoz lábait és így szólt:
Ég a tűz, ég a tűz,
— Gyö-nyö-rű nap van!
Ezer szikra pattan. — Utálatos nap! — kiáltotta
felé a giliszta és mélyebbre ásta
Fészkén ül a csóka, magát a száraz földbe.
Rigópár is alszik, — Hogy mondod... U-tá-la-
tos?— kapta fel fejét a szöcske.
Csak a tűz lobog még,
Hiszen egyetlen felhő sincs az
Jobbra-balra hajlik. égen, ragyog a nap! Mindenki azt
mondja, hogy gyönyörű nap van?
Nyújtózik a rét is, — Ez nem gyönyörű nap. Az
Nagy álomra készül, gyönyörű, amikor köd szitál, eső
esik és pocsolyákkal van tele a
Nyárutó az ősszel
felázott föld.
Halkan összebékül. A szöcske nem értett egyet a
gilisztával. De nem sokáig vitat-
koztak, elhatározták, hogy meg-

Ősz
kérdeznek egy harmadikat, dönt-
sön az. Egy hangya tartott felé-
jük, hátán fenyőtüskét cipelt. Ép-
Elfogytak már pen előttük állt meg pihenni.
mind a görögdinnyék, — Döntsd el te — fordult hoz-
zá a szöcske — milyen nap van
felhőssé értek ma — gyönyörű vagy utálatos?
a fáradt egek, A hangya megtörölte verejtékes
sárga lomb lepi homlokát és gondolkodva mond-
ta: erre a kérdésre csak naple-
a hegyek gerincét, mente után tud válaszolni...
s kigurultak a kertből A szöcske és a giliszta csodálkoz-
tak egy kicsit. De nem tehettek
a káposztafejek.
mást, megvárták az estét. Nap-
lemente után elmentek a nagy
Szél jár a szántások
hangyabolyhoz.
barna dombjain, — Nos, milyen nap ez a mai,
lassú tehéncsordát tisztelt hangya szomszéd? A han-
két pásztor terel, gya megmutatta a mély utat,
amelyet a hangyabolyban ma
csendes ősz köszön: épített s a nagy halom fenyőtüs-
nézd csak, mennyi szín, két, melyet ma gyűjtött össze.
s a távoli erdő — Csodaszép nap! Jól dolgoz-
tam és most már nyugodtan pi-
halkan énekel.
henhetek.

7
Takács Imre
A v a d m a c s k a megértőn

Páskomi lakodalom A bólint, de másképpen szól:


— Ó , szép a kis menyasszony!
N e lenne lakodalom!

délceg egér-legény, Mindenhez legközelebb, így folyt a gyülekezés,


a bájos egér-leány távol a kúttól csupán, a lagzi kezdete csak
a páskom legközepén mert a r r ó l r é m e s e k e t a z őszi csillagos ég
lakott a z egér-tanyán. mondott a szájhagyomány. gyönyörű s á t r a alatt.

Egymásba s z e r e t t e k ők A Legszebb Kövér Egér És m i k o r a Fiastyúk


a nyári portyák alatt, zuhant le egyszer oda, a Tölgyes fölé j u t o t t :
és Minden Egér előtt és megtelt izgulókkal jöttek a rihe-rongyos
jegyezték el magukat. a r i t k a fa-kaloda.
ÁL páskomi cirkuszosok.

A délceg egér-legény Ó , a z t a gyász-cincogást Legyen a népség vidám,


hozott egy búzakalászt, hallani s z o m o r ú volt! gyűljön a m ó k a szerint,
a bájos egér-leány A Legszebb Kövér Egér hogy minden alvó madár
egy szőke á r p a k a l á s z t . úszott, míg úszni tudott. jöjjön a z erdőből is!

És szólt a Kövér Egér Most mégse gyászoljuk őt, És minden özvegy szúnyog,
a többi nevében is: ki végül úszni t a n u l t . . . és minden sánta veréb
— T e délceg egér-legény, Zendíti lakodalom gyarapítsa rogyásig
a család kiházasít. a zendült egér-falut. a lagzi csődületét!

— Fúrjatok egérlyukat; Eljönnek más népek is, Elöl a fácánkakast


lássuk, hogy tudtok-e m á r látni a jegyeseket, hozták a borzok boton.
dolgozni nyár közepén, és nézni — leszólva is — Csurgott a holdvilág a
és lakni tél derekán. a büszke egereket. zománcos tollazaton.

N y á r végén, ősz elején — L á t t a d a z egérlyukat? — A kakas hátán pedig


t ö r t é n t a lakodalom. A kérdi tücsök-papát tótágast állt egy csimasz.
A páskom legközepén, aggódva tücsök-mama. A hosszú farktollakon
a cserjés domboldalon. — N é z h e t t e m a z t a hodály csüngtek a zöld bogarak.

Közel a fertőhöz is, — L á t t a d a z egérlyukat? — U t á n u k m i n d j á r t a sün,


a z öreg erdőhöz is, kérdi a borztól a sün. mint részeg, botladozott,
a kese rétekhez is, — L á t t a m , de szoros neken bár jól a feje fölött
a gazdag mezőhöz is. bélelve sincs jól belül. egy fekvő l é t r á t hozott.

A z o n a csigabigák
ültek, de szarvtalanul,
mivel a sünből bohóc
dühösen ingott alul.

— H o z z a a hordárait!
— A z üres mész-vázakat!
— A csigákat kiette
a gőgös fácánkakas!

E r ő m ű v é s z gyanánt meg
a hörcsög lépegetett,
utána más hörcsögök
hozták a vaskereket,

a z üres konzervdobozt,
fordítva lyukkal lenek.
A z o n egy pici egér
kuporgott m a j o m helyett.

És jött a t o r n á s z csapat,
egy egész mókus család.
E m e l t é k ükapjukat
az izmos ükunokák.
Tündöklő artista nők ,. A legjobb pók-szövöde i—, így állj meg, kedves fiam! —
jöttek, a sárgarigók; szőtte a fátylat neki. mondta az egér-lovag,
bár este zöld színűnek Külföldi harmatcseppek és állt, mint a hurokban
tűntek a sárga trikók. voltak az ékszerei. a z őszi süldőnyúlak.

És jött az aranygyűrűs Cipője cseresnyemag, — Borzasztó lakodalom! —


holló, mint igazgató; szoknyája fátyol virág, gondolta egér-legény
a műsorban varázsló, kalapja laskagomba, a cserjés partoldalon,
bár otthon öreganyó. ernyője tölcsérvirág. a páskom legközepén.

Végül a muzsikosok, Vénasszonypossza-púdert Még a szülői lyukban


a béka-együttesek. pumpáltak orcáira. képzelve másik hazát.
Elől a vokálisok, — Szemedet hunyd be lányom! A vállát szorította
mögöttük hangszeresek. mondta a z egér-mama. szentjánoskenyér-kabát.

Közbül a tüzes hasú — És vedd a járásodat — Csodálatos mulatság! —


szólista béka-leány, komolyra, édes szívem! — mondták az egér-fiak,
és mint egy fővárosi: mondta, de mutatta is látván a lakomához
a hetyke béka-gúnár. egy dáma keserűen. rögtönzött tök-házakat.

Hátul a nagyfenekű A bájos egér-leány És mafla cincogással


dobbal a széles varangy. lépni is alig tudott. rohantak esztelenül.
Levelibékák kara Fekete gyöngy-szemében Ö l t ö z v e csak a nagyok,
zárta a béka-hadat. fekete könny csillogott. a kicsik meztelenül.

A tücskök zenekara Már félt, hogy maskarának A m i k o r a Fiastyúk


,. pedig a fölvonulást. nézi az egér-legény. fönt volt az ég közepén:
Tojáshéj szekereken Majd elmegy más leánnyal följött a z egér-leány,
jöttek a tücsök-komák, a páskom legközepén. följött a z egér-legény

a kormos hegedűsök; Búbánat nyomta szívét. a szülői lyukakból


s mint gépi szörnyetegek: Bizony még nem tudta ő: a cserjés partoldalon.
páncélos sáska-fiak gyötri az egér-legényt Lélegzetvisszafojtva
húzták a szekereket. szintén a szoros cipő. bámult a sokadalom.

Eközben a menyasszonyt, A Holló Férfiszabó A Soros Kövér Egér


a bájos egér-leányt gombostű dobozait már állt a Nagy Kavicson,
gazdagon öltöztették pokolba kívánja már, mint rég a piramisok
a szorgos egér-mamák. hisz sértik erényeit. tövében Napóleon.
A z új pár elsusogta A kan-nyúl a szerényebb
a z eskü szent szavait. külsejű kan-ürgével.
A z t is, hogy: Ásó, k a p a . . . A borz a tövisesebb
A z t is, hogy: Mind a sírig. és t ö m z s i b b sünikével.

A délceg egér-legény A szöcske a sötétebb


megfogta p á r j a kezét. szarvasbogárral ivott.
A vőfénynek köszönte Ittak a legsötétebb
a szíves fölvezetést. tücskök, a muzsikosok.

Fején egy a r a n y o z o t t A bájos egér-leány Ittak a asszonyok is,


mandulahéjból kalap. cuppanós csókot adott bár kissé óvatosan.
A mellén gledicsia- a koszorús leánynak, Féltek, hogy megcsipkedik
tüskékkel arany-szalag. ki néki férjet hozott. majd őket kótyagosan.

A vállán a z egérség És t e r í t e t t kövekhez H a vét a z asszony nyelve,


mazsola-jelvényei — indultak, m i n t h a haza. lakodalomban hiba.
ahogy a főegérség Majd végre rázendített H á b o r ú b ó l se lenne,
tisztsége követeli. a békák z e n e k a r a . mint abból, több galiba.

A délceg egér-legény Fölöttük másik eget — A békák z e n e k a r a


levette cilinderét, gyújtottak csillagokat. hozott egy meglepetést.
a bájos egér-leány A násznagy s z e r z ő d t e t e t t „ A boldog élet t i t k a "
lesütötte a s z e m é t . szentjánosbogarakat. c í m m e l egy új szerzeményt.

T i s z t e l e t ü k jeléül — Díszítés — mondta — csupán, Búgott a mélyhegedű,


úgy a k a r t á k , hogy együtt de fölhős idő ha jön, vartyogva szólt a doromb,
majd szépen meghajolnak, félek, a szép menyasszony pörgött a nagyfenekű
de ez most nem sikerült. elveszhet kézen-közön. dobon a vadliba csont.

Illendő zavarában A fűszálak csúcsában K i á l l t a tüzes hasú


szebb lett a z egér-leány. és cserjék ágain ég szólista béka-leány,
Tíz-annyit szólt a z a r c a , a csillagragyogásban és mint egy fővárosi:
mint a m i t tudott talán. egy kisebb csillagos ég. a hetyke béka-gúnár.

A délceg egér-legény — N e várjatok kínálást, E l j á t s z o t t á k , hogy ők is


köhintett kesztyűjébe. s z e r e t e t t vendégeink! — páskomi szerelmesek,
Majd szólt a Kövér Egér, mondták a házigazdák. de hoztak jó tüdőt is,
mint isten hadsegédje: — Mindenki kedve s z e r i n t ! nem csak a z é r z e l m e k e t .

— T i , egér-testvéreim! É r e t t a kukorica, A t e r í t e t t köveknél


T i , kedves szomszédaink! volt még a mezőn kalász, a délceg egér-legény
( A v a d m a c s k á k csoportja így m a j d n e m egybeesett mocorgott zavarában,
itt sandán összekacsint.) kedvükre két aratás. m e r t félt, hogy gúnyköltemény

— T i , egér-testvéreim! — A gazdagabb rokonság


folytatta Kövér Egér — a z egyik szőlőhegyről
egy bájos egér-leány, diót és mandulát is
egy délceg egér-legény hozott a terméséből.

áll előttünk ragyogva, V o l t répa, sárgarépa,


a szépség h a m v a i v a l . . . káposzta, paradicsom,
Itt hangja elbicsaklott, kirágott krumpli héja —
k i t ö r t a cin-cin-vihar. mindenből három halom.

A z eljött szomszédok is V o l t méz, a csurgatott méz,


föllelkesültek ezen. a z t á n a léppel együtt,
Néhányuk törve beszélt a m i t a szorgalmas nép
a z egér világnyelven. a r e j t e t t résekbe gyűjt.

Mondták, hogy: ezser, eger, A jó mézes borokból


meg: csin-csin. Elbájolok legalább húszféle volt.
voltak így, még pöszén is A vegyes férfi népség
a fürge behódolok. kedvére koccintgatott.
A boldog élet-titok," otthagyogatták sokan A délceg egér-legényt
de szép és büszke-vidám az enni-innivalót. keresi pillantása,
mosollyal rákacsintott — N e m tudok meghalni se, miközben fölkéri még
a bájos egér-leány. míg egyet nem táncolok! — a hosszú réti sáska.

Hát ettek megnyugodva rikította temérdek A tojáshéj-szekérből


és dióbelet
s z ő l ő t hangján egy egér-anyó. kifogva ő is mulat.
és itták vigadozva — Ez itt a jó muzsika! G o m b á t egy messzi rétről
mézzel a kökény-levet. — Egér-csont ropogtató! hozott a menyasszonynak.

Csupán a dzsesszkedvelő — Egér-csont egyengető! Páncélja megcsikordul,


rágcsálók néztek oda, — Búbánat igazgató! ahogy a lassúra lép.
hallván, hogy mit ad elő — A z eget megrengető! A gyorsra ártatlanul
a békák zenekara. — A földet megingató! recsegtet másik zenét.

Végig a kősorokon És mondták: Eladó a Végül a z egér-legény


evett a vendégsereg. menyasszony! Ki veszi meg? megkapja menyasszonyát —
Szomszéd és messzi rokon Kurjant a részeg róka: a méltó türelemért
egymással ismerkedett. — Dióval megfizetek! a vendég vének iránt.

Fogyott a tökmag-szelet, Mások csak mandulát, vagy így mulatozna máig


a mákos korpa-lepény tökmagot dobtak oda. a boldog páskomi nép,
— Ennek még nagy böjtje lesz — Beszedte mind a násznagy. de időt meg nem állít
morgott egy öreg egér. Ez lesz a pár vagyona. semmilyen jókedvűség.

Bár evett, hogy felejtse, A bájos egér-leány — Ahogy a nappalaink


mint bűnt, az aggodalmat. cipője cseresnyemag — sorjában megvakulnak,
Majd szólt: — Bár jószerencse párjától párjához áll, szintúgy az éjszakai
tenné a lakodalmat! vagy: karból karba roskad. csodák is megfakulnak.
Mikor a dzsessz zenekart Lánysága legutolsó Csillag-fény, bársony-sötét
váltották hegedűsök, csárdását így j á r j a el, ellentétpárja helyett
s a régi csárdásokat és kortyint szomjat oltó küldi a keleti ég
cifrázta ötven tücsök: italt a szünetekben. a napfényt, napmeleget.

A vakond visszabújik
a földbe — dolgozni ott.
A sün a petrencébe
rejtőzik, aludni ott.

A z éji pillangókat
váltják a nappaliak.
A szúnyogok csitulnak,
a méhek kirajzanak.

A nappal más hangokat


ébreszt a z erdőn, mezőn.
Futnak a z egerek is
a tiszta napfény elöl.

Dobogó kis szívükben


félelem öntudata.
Fűszál vagy szálka rebben —
lapulnak h a l l g a t ó z v a . . .

A kondás kürtszava m á r
hallatszik, m i k o r r a én
a bájos egér-leány,
a délceg egér-legény

lakodalmát végig leírom.


Boldogan Éljen a Pár!
H e t v e n h á r o m novemberében
í r t a m jókedvemben,
befejeztem Katalin-napkor
Budán.
K i tudja, mi a közösség? — kérdeztem nemrég egy Elmélkedés helyett egy őrsről mesélek. Ha kedvetek
támad, alakítsátok át, folytassátok majd ti a történetet —
seregnyi kisdobostól.
természetesen saját őrsötök, rajotok, csapatotok ismere
— Én azt gondolom — felelte hosszas töprengés után
tében.
Piroska —, hogy mi magunk vagyunk a közösség. Ámbár,
Az őrs a Jóbarátok nevét viseli. Hat fiú és hat lány
nem e g é s z e n . . .
alakította. Harmadikosok. Még szeptemberben benevez-
Piroska kimondta, amiről ti a magatok közösségében
tek az úttörőév akcióiba, közös tervekkel, őrsi króniká-
ugyancsak meggyőződhettek : amikor az őrsi, raj-, csapat-
val, zászlóval, csatakiáltással, riadólánccal, bélyegzővel
összejövetelen közösségi feladatról, megbízásról, telje-
egyenruhával.
sítményről esik szó, önmagatokról beszéltek. Ráadásul
A Jóbarátok mindegyikének jutott feladat, és meg-
Piroskának abban is igaza volt, hogy „ámbár, nem egé-
beszélték — mert ez már tavaly is bevált — , hogy vala-
szen. . . " A közösség ugyanis mindig több, mint néhány,
mennyien ellenőrzik valamennyiüket. Jánosra és Marikára
vagy akár sok kisdobos összesége. Mert tizenhárom kis-
már most büszkék, mert ők eszelték ki az őrs saját jel-
lány, vagy kilenc fiú egy csoportban, még nem közösség.
szavát: „összefogunk", és ők segítettek az iskolai házi-
De azzá válhat. Hogyan?
rend módosításában. Vállalták, hogy a rend biztosításában
is folyamatosan segítenek. Az őrs, persze, a rajvezető
tanító néni javaslatait is beépítette terveibe és a Kis-
dobosok zsebkönyvéből is merített.
Béla bizony mindjárt az elején bajba jutott, mert meg-
betegedett, s így a tanulásban átmenetileg maga is segít-
ségre szorult. Nem tudta támogatni elsős kisöccsét, aho-
gyan azt vállalta. Anikó közbelépett. Először együtt ta-
nult Bélával, aztán mindketten segítettek Béla kisöccsé-
nek. így Béla neve is felkerült a tettek fájára. Mosolygott
is rajtuk a fél iskola, mert Anikó örömében így újságolta
a sikert: végre Bélát is felakasztottuk a tettek fájára.
Még a tanév elején elhatározták, hogy gyakran kirán-
dulnak. A tanító néni ekkor kijelentette, hogy Feri nem
mehet velük, mert fegyelmezetlen volt legutóbb, bele-
ugrott a Dunába a tilalom ellenére.
— Most mit tegyünk? — tépelődött a kis csapat, mert
hiszen Feri is velük dolgozott, őt is megilletné a kirándu-
lás öröme. De az a r e n d e t l e n k e d é s . . .
— Hát persze! Vállaljunk érte felelősséget!
Olyan lesz, gondolták, mint a nagyoknál, a KlSZ-esek-
nél a védnökség. És most nem fog fegyelmezetlenkedni
a fiú? Érdemes vállalni? — latolgattak.
A kiránduláson Feri kifogástalanul viselkedett. Az őrs
meg kétszeresen örült. Azért is, mert szólni mertek
a tanító néninek, és azért is, mert sikerült megérdemel-
niük a tanító néni bizalmát.

12
a legközelebbi őrsi foglalkozáson félelmüket is meg- csapatparlament, a városi, járási, megyei parlament ta-
nácskozásain sok hasznosítható ötlet, javaslat születik.
beszélték.
A Jóbarátok gondolkodtak tehát, mit vállalnak ők
Tulajdonképpen nem is telünk igazán, hiszen nincs tizenketten, hogy őrsük, rajuk, csapatuk élete és környe-
m jtől és kitől. Csak valahogy még nem pörög eléggé zetük gazdagodjék. A z t javasolták a csapatparlamenten,
jól a nyelvünk. Inkább ezért hallgatunk, a k k o r is, ha hogy a szaktárgyi versenyeket jobban szervezzék meg,
volna mit mondanunk.
Abban állapodtak meg, az őrsben a beszédet, a hozzá- teremtsenek elő díjakat a sportversenyekre, hadd indul-
szólást is gyakorolják. Jóbarátok között nem olyan nehéz. jon mindenki, azzal a jelszóval, hogy a nyert csoki min-

Lalinak különösen nem, mert ő a krónikás, igaz, azért is dig finomabb a vásároltnál.

választották. A z őrs legcsendesebb tagja, Valika váratlan — Még mindig nem elég a dal, a játék — folytatták — ,
kutassunk tovább, új források után, s teremtsünk egy-
javaslattal rukkolt k i :
Vezessük felváltva az őrsi krónikát, és időnként mással kapcsolatot. Cseréljük ki expedícióink eredmé-
hasonlítsuk össze, melyikünk bejegyzése sikerült leg- nyeit. Ezekben az akciókban k é r j ü k az úttörőházak segít-
ségét. A Jóbarátok még azt is javasolták, létesítsen az
jobban.
iskola szolidaritási alapot, hogy szükség esetén azonnal
A napló azért a krónikásnál maradt, ő adta és adja
támogatást kapjanak a rászorultak. Végül pedig, hogy az
oda mindig a soron következőnek. És csodák csodája,
iskola bízzon meg valakit, aki a szovjet pionírokkal
eddig még mindenki tudott szépen írni.
levelezést kereső pajtásokat útba igazítja.
A Jóbarátok őrs vezetője felelősséget nem vesz le az
A z őrs éppen csak összegyú'jtögette közfigyelemre
őrs válláról. A felelősség közös. Közös a dicséret, a s i k e r ,
szánt gondolatait, máris egy saját gond tolakodott elő.
s bármilyen hihetetlen, a kudarc is közös. Ha Julikának
A mókamester nem vált be. Mert Balázs ugyan szeret
még mindig becsúszik egy-egy elégtelen számtanból,
bohóckodni, de ez tisztsége betöltéséhez kevésnek bizo-
mindannyian lógatják az o r r u k a t , és rossz a lelkiismere-
nyult. Sok játékot ismer, de nem é r t a játékvezetéshez.
tük. Julika ugyanis a nótafa az őrsben, és a gyerekek nem
K i t bízzanak meg a tisztséggel, s Balázsra milyen más
értik, miért nem sikerül őt megtanítani a számtanfelada-
feladatot bízzanak?
tok rejtelmeire, amikor pedig Julika annyi nehéz dalt
A Jóbarátok bizonyosan megtalálják a megoldást. Mint
ismer, és még mindegyikre megtanította őket. No, talán
ahogy eddig is megtalálták. Fantasztikus nagy dolgokat,
most. Tán most sikerült Julikát jó kezekbe adni. Zsuzsi
újdonságokat tőlük és tőletek sem vár az úttörőmoz-
remekül m a g y a r á z . . .
galom. Bátorságot, aktivitást azonban vár. A felelősség-
Akár hiszitek, akár nem, az őrs minden napja csupa
tudatot, felelősségvállalást és küzdeni tudást ugyancsak
izgalom. Nemcsak azért, mert készülnek a próbázásra,
megkívánja. És elvárja, hogy a legnagyobb versengésben
az őrsi foglalkozásokra, és gondosan megtervezik minden
se feledkezzetek meg egymásról, legyetek mindig egy-
idejüket. Most éppen azért szurkolnak, hogyan fogadja
más segítői.
ötleteiket az úttörőparlament.
Tavaly még nem tudták, mi is az úttörőparlament. A Jóbarátok őrs tagjai már második éve azért fognak
Valahogy úgy képzelték, hogy ezen a parlamenten a pajtá- össze, hogy mindenki hasznára megszerezzék ezeket a
sok előadják sorra óhajaikat, s k é r i k , hogy teljesítsék tulajdonságokat. A tucatnyi gyerekcsoport már igazi őrs.
őket. Ma már tudják, hogy ez nem így van. A z úttörő- Tagjai építik közösségüket, építik önmagukat.
parlamenten a pajtások elsősorban saját munkájukról,
feladataikról tanácskoznak: mit tehetnének ők maguk, Józsa Teréz
hogy életük a mostaninál még érdekesebb, színesebb,
vidámabb legyen. Vagyis az úttörőparlament ülésén az
úttörőmozgalom feladatai kerülnek t e r í t é k r e . A z orszá-
gos tanácskozás azonban csak akkor lehet sikeres, ha a

13
A z ablak alatt meg ezalatt nótaszóval vo,
nultak a felsősök a v o n t a t ó h o z . Nemsokár"
megkezdődik az ostrom a kukoricatáblák
ellen! F á r a s z t ó m u n k a , de még j o b b móka!
Bujkálni a zörgő sorok között, lefejteni a
csuhé-ruháját, g y o r s mozdulattal letörni az
a r a n y csövet, s a g y a r a p o d ó kupacba dobni
A z t á n j ö n a v o n t a t ó , csak úgy puffog a vasi
lemez, a h o g y a n hajigálják a kukoricát. A sor
végén a kulacs vár, meg a z elemózsia. Pihe-
nésképp birkózás, meg hasonló, s kezdődik
újra. M i n d e n k i új sort fog. S az se kutya
hogy egy hét m ú l v a v i g y o r g ó képpel veszik át
az őrsvezetők a j u t a l m a t , és hencegnek: az
ő m u n k a b é r ü k b ő l g a z d a g o d o t t meg az úttö-
rőcsapat.
— M i a csudát lehetne tenni? — kérdezte
M á r t i hozzám hajolva.
— V á r j egy kicsit!
Nem telt el sok idő, begördült az iskola ka-
puján egy szekér. H á r o m aranycsillag a rúdja,
villog négy kereke.
— Hisz ez a G ö n c ö l s z e k é r !
— N o és? L ö k h a j t á s o s repülőt nem tudok

Ha másként
varázsolni. Beszállás g y o r s a n !
Szikrát vetett a szekér kereke, ahogyan
megindult. S z o k a t l a n terhével — egy rako-
nem, m á n y gyerekkel — meg sem állott a mesebeli
k i r á l y udvaráig. M á r v á r t bennünket. Illen-

hát csudával dően köszöntöttük, s e l ő a d t u k kérésünket.


— N o , ne b á n o m — s o d o r i n t o t t a bajuszát
— f e l f o g a d l a k benneteket. A m o t t van az a
nagyerdő, kiirtsátok, felszántsátok, boronál-
j á t o k , búzával bevessétek, learassátok, kévébe
kössétek, kicsépeljétek, megőröljétek, reg-
/ \ k i a 2.la csukott ajtaja előtt elhaladt gelre friss cipót tegyetek a z asztalomra. Ha
azon a z o k t ó b e r i délelőttön, bizony jólnevelt teljesítitek, fele királyságom lesz a jutalma-
k i s d o b o s o k t ó l szokatlan m o r a j t hallhatott. tok, meg egy h o r d ó bor.
— Ezt nem engedhetjük meg! — Ú g y lesz, király u r a m — a p á m u r a m —
— Micsoda kitolás! csaptunk a király m a r k á b a . A borát meg
— M i n k e t mindig kihagynak. tartsa meg m a g á n a k . Reggelre itt a cipó. A mi
— Igen, mert csak a n a g y o k . . . ! r a j u n k b a n megbízhat. K i s d o b o s becsületsza-
A z ú t t ö r ő k társadalmi m u n k á r a m e n n e k : vunkra!
kukoricatörésre. M i kisdobosok meg — régi
szokás szerint — k u k s o l h a t u n k itthon. M e r t Vitéz Jancsi, mesebeli kisdobos
mi még kicsik v a g y u n k . K ü l ö n b e n az a mit-
ugrász F ü l e m ü l e az ötödikben a fülemig sem
ér. Ú g y meg tudnám verni, mint a p i n t y !
— C s a k ne hencegj, te Jancsi — szólt rám
megint a feketehajú, a z a z M á r t i .
— J ó , j ó , nem hencegek. D e ezt a k k o r sem
engedhetjük meg.
— Micsoda kitolás!
— M i n k e t mindig kihagynak — szóval kez-
d ő d ö t t a z egész élőiről.

14
szülő, egy tégla. Ezzel a jelszóval hívták társadalmi munkára a jász
felnőtteket, hogy közös erővel úttörőotthont építsenek a község kis"
íinak és úttörőinek. Tégla helyett a szülők sok szombati, vasárnap •
at áldozták munkára. A helyi tsz, üzem és ÁFÉSZ pedig pénzzel és -
ilmi munkával segítette a nagyszabású vállalkozást.
épület a szövetség ünnepi évfordulójára elkészült, nagyteremmel, szín.
, kistermekkel és modern berendezéssel. Az átadás napján az épület
egy dobozt helyeztek „üzenet a jövőbe" felirattal. Felbontható 19%
2-án.
2-án.Az
Az üzenet:
üze így éltek 1976-ban a jászkiséri úttörők — tárgyakkal
mentumokkal
sntumokkal elbeszélve.

rács
rács és lengő
len; teke. A bográcsot a legkisebb kisdobosok is ismerik
ti tudják, m mi a lengőteke, forduljanak felvilágosításért a nagykanizsai
jka
ka iskola úttörőcsapatához,
út mert ők azt is kaptak születésnapi aján-
A város ú úttörőcsapatainak ajándékleltára egyébként bámulatosan
város
. Akad benne tornapálya, tévé, táskarádió, vetítőgép, bográcsok, taka-
iggönyök, rajzfal, tévészekrény, és még hímzett zászló is. A legérdeke-
iz egészben az, hogy az ajándékok mindegyike társadalmi munkával
t, vagy annak árán vétetett.

ni-foci. Tévedés ne essék, nem a foci ment össze minire a mosásban,


n így nevezték el Püspökladányban a kisdobosok tornáját, amelyet a
ak egymás közt rendeztek az úttörőmozgalom 30. évfordulójának
etére. A minitorna olyan sikeres volt, hogy a kisdobosok elhatározták:
n tanévben megrendezik.

s t v é r e k r e t a l á l t a k . Igaz, keresték is egymást a balassagyarmati Szántó


5 János Szakközépiskola és a Dózsa György úti Általános Iskola diákjai,
épiskola KISZ-esei előtt avatótestvérei voltak az általános iskola kis-
linak és úttörőinek, az úttörőmozgalom jubileumára rendezett ünnepé-
vatáson. Kapcsolatuk az ünnepségsorozat végén sem szakadt meg,
i fokozatosan iigazi barátsággá mélyült. Minden találkozáson valameny-
élménnyel gaz gazdagodnak.
látszik, a korkülönbség
kor nem akadály. Keressen hát bátran ismerőst,
it, segítő útitársat a KISZ-esekben az úttörőcsapat, amely még nem
Ite meg! Nógrádban már tudják: csak az első lépést kell megtenni,
z nehéz. A többi, ha nem is egészen magától, de könnyen kialakul.

szonegy. Azt mondják, a huszonegy nyerőszám. Ha így van, ha nem,


I biztosan nyernek vele a nyíregyházi járás kisdobosai és úttörői.
Fogtak a községek. Több mint másfél millió forint értékű munkával
legy településen építettek vagy építenek sportpályát, úttörőparkot.

Tótágast áll a világ:


lefelé nő a virág,
fölrepül a sárga levél,
cipőm orra felleget ér.
Lent a bükkfa koronája,
fönt a törzse, gyökere . . .
Érted-e?
Lenézek a hegy csúcsára,
felnézek a völgy fele.
Minden, minden tótágast áll
De sokáig nem birom már;
gyorsan talpraszökkenek.
— Ez a torna jólesett!
Miért hullanak le ősszel a falevelek?
A n ö v é n y e k őszi lombhullása a hideghez való alkalmazkodásuk jele. Télen
fák élettevékenysége szünetel. A fáknak e „téli álma" tulajdonképpen
" v é d e l e m . A kemény fagyban jéggé dermedne a fa nedvkészlete, és
v a l ó s á g g a l forgáccsá feszítené szét a fát. A Föld néhány pontján, ahol
különleges földrajzi adottságok következtében nincs tél (például az
3
v e s ü l t államokbeli Floridában és a kanadai Vancouverben), nem alusznak
t é l i álmot a fák. Megsárgulnak és lehullanak a levelek, de már ott vannak
az új rügyek, és hamarosan ki is bomlanak. És vajon miért nem csupaszok
s o h a az örökzöldek? Aki már járt fenyőerdőben, tudja, hogy milyen vastag
s z á r a z fenyőtűszőnyeg fekszik a fák alatt. A fenyők, általában az örökzöldek

f o l y a m a t o s a n cserélik a leveleiket. A szétfagyástól megvédi a fenyőfákat


g y a n t á s ,terpentinesnedvük. A szibériai tajgában mégis előfordul, hogy

a40-50C-fokos hidegekben ágyúlövésszerű durranással hasad meg egy-


egy m e g f a g y o t t óriásfenyő.

Mit jelent a fogszabályozás?


A fogszabályozás nem egy-egy fog szabályozása, hanem a fogsoré,
tulajdonképpen az állkapocs és a szájpadlás tágítása. Az a célja, hogy
a szabálytalanul elhelyezkedő fogak a helyükre kerüljenek, s ezáltal szép
fogsorunk alakuljon ki.
Sajnos egyre több az olyan gyerek, akinek a fogazata nem egyenletesen nő,
a fogak egymásra torlódnak, kifelé fordulnak, vagy befelé nőnek.
Az ilyen fogazat csúnya, hamar romlik. Oka, hogy a gyerekek kiskorukban
nem rágnak elég nyers gyümölcsöt, sárgarépát, még csak kenyérhajat
sem. Ennek az a következménye, hogy a fogakat, a fogágyat, a rágóizmokat
nem dolgoztatják eléggé. Amikor azután jönnek a maradó, a végleges
fogak, nem férnek el. Úgy csinálnak helyet maguknak, ahogy tudnak.
Szerencsére szakértelemmel, türelemmel, szívóssággal lehet a dolgon
segíteni. Elsősorban rágni kell! A fogak arra valók! Nem baj, ha
háromnapos a kenyér, tessék csak megbirkózni vele. És a fogszabályozó
orvos utasításait követni, a szájpecket, amit elkészít, előírás szerint
hordani! Megéri, mert egész életre szóló hatása lesz.

Miért kell vadgesztenyét gyűjteni?


A városi kertek, utcák, parkok vadgesztenyefáinak gyümölcse a szemétbe
kerülne, pedig fel tudja dolgozni az ipar, azonkívül használják
vadgazdaságokban is. Az összegyűjtött vadgesztenyét szívesen megveszik
(de csak ha nagyobb mennyiség gyűlt már belőle össze), mert hasznosítható,
értékes gyümölcs.
A vadgesztenye keményítőt és a vízben szappanszerű habot képző anyagot
szaponint tartalmaz; ezért ha megszárítják, lisztté törik, majd kezet
mosnak vele, szappanként habzik. A keményítőjéből viszont vegyi úton
dextrint állítanak elő, ami igen jó ragasztóanyag (például a gyufagyártásnál
használják), de a textilfonalakat is kezelik vele, hogy jobban csússzanak,
egyenletesebb legyen az anyag, amit szőnek belőle. Ami a vadgazdaságokat
illeti, ismeretes, hogy télen etetni kell a vadakat, mert nem jutnak
eleséghez. Ilyenkor az etetőkhöz szállítják az elfogadható tápértékű
vadgesztenyét. Ezért a gazdaságok is gyűjtik.
í r t á k és r a j z o l t á l
zárlátogatás
innyei kisdobosok
Senkinek sincs olyan jó brigádja, mint nekünk. A Fém-
munkás Vállalat zuglói gyárában dolgoznak. Hamar rá-
jöttünk, hogy szeretnek bennünket ezek a bácsik. De mi
is ő k e t . . . Van egy hármas jelszavuk: szocialista módon
dolgozunk, tanulunk és élünk. A könyvállványok és isko-
lai t á r g y a k készítésébe mindenki besegített, a gyár veze-
tői is. Két napig vendégeskedtünk Zuglóban a Fémmun-
kás Vállalat meghívására. Olyan volt, mint egy mesebeli
álom." Koloszár K l á r a , 4. oszt.

Sok ajándékot kaptunk tőlük egy éves barátságunk alatt.


Első látogatásuk alkalmával 5 ezer forint értékű könyvvel
jutalmaztak bennünket. Kis idő múlva a meglepetések
sorozata kezdődött. Gyönyörű könyvállványokkal, mos-
dókkal, kannákkal, virágtartókkal, padlószőnyeggel, akvá-
riummal gazdagították szegényes tantermünket. Buda-
pesti kirándulásra hívtak bennünket. Brigádunk nagyon
hasznunkra válik. Köszönjük a zuglói bácsik jóságát. Jó
tanulással szeretnénk meghálálni." S c h r á j l B é l a , 4. o s z t .

„...Kíváncsian jártuk körül a műhelyeket. Csodálkoz-


tunk a sokféle zakatoló, dübörgő, ketyegő, kattogó gép
okosságán. Darabolták, fúrták, alakították, színezték az
alkatrészeket. A legszebbek a kész termékek: a kilincsek,
a zárak, a lemezek voltak. Ezekkel borították a dolgozók
a szép nagy kultúrtermüket, ahová a gyárlátogatás után
érkeztünk. Itt adtuk elő egy órás műsorunkat, amit ven-
déglátóink tiszteletére egész évben tanulgattunk. A jól-
eső taps mellé mindenki ajándékot kapott. Megköszön-
tük a könyveket és az írószereket, és megkértük a jelen-
levőket, hogy akik minket szeretnek, írják be a nevüket
a rajnaplóba." P á l l á J ó z s e f , 4. o s z t .

„Péntek délután a brigád tagjai és László bácsi város-


nézésre vittek bennünket. Először a Ferihegyi reptérre
hajtottunk. Csodálkozva hallgattuk és szemléltük a sok
fajta repülőgép le- és felszállását. A Margit-hídon át
Budára érkeztünk. Álmélkodtunk a Halászbástya és a
Mátyás-templom szépségén. Élvezettel fogyasztottuk el
a cukrászdában a finom fagylaltot. Szombaton korán
ébredtünk, a Fogaskerekűvel és az Úttörővasúttal fel-
utaztunk a Jánoshegyre. A kilátó tetejéről gyönyörköd-
tünk a főváros látképében. Csodálatos élmény volt a
mozgólépcsőn állva emelkedni és zuhanni. Kár, hogy
Pinnyén nincs ilyen! Metrózás után jó étvággyal meg-
ebédeltünk... Sajnos, kevés időt tölthettünk az Állat-
kertben és a Vidámparkban. A brigádos bácsik kikísértek
bennünket a pályaudvarra. Fájó szívvel búcsúztunk el
tőlük, mert még lett volna sok látnivaló. így is nagy
élmény volt ez a két napos kirándulás. Nagyon jól érez-
tük magunkat. Hálával gondolunk szeretett brigádunk-
ra
' Fejes I s t v á n , 3. o s z t .
Azt mondják, számukra ez az igazi-
„kincskeresés."
László Róbert (Mátranovák, Általá
nos iskola) és sok 2. és 3. osztályos
kisdobos rajzszakkörbe jár lelkesen
Rajzaik itt vannak a szobám falán
gyönyörködöm bennük naphosszat'
Levélvárta. Mostanában különö-
sen sok olyan igény érkezett, hogy
külföldön élő kisdobosokkal, úttö-
rőkkel szeretnének levelezni a ha-
zaiak: Véghelyi Jutka 9300, Csorna
Bartók Béla u. 36; Nóvák Ildikó
Beáta 2030 Érdliget, VII. k. Turóc út
13.; Pál Erika 6622 Nagymágocs
Ótompahát 48; Gőz Marianna 5137
Jászk, Bocskai 13.; Rácz Margit 5600
Békéscsaba, Kulich Gyula u. 23. ép
A lépcsőház 4. em.; Németh Andrea
9723 Gyöngyösfalu, Kossuth Lajos u.
10. és mások is. Szerencsére ajánlko-
zók is akadnak. Magyar gyerekekkel
levelezne szívesen: Tar Mária és
Barta Angéla Kárpátalja, Munkácsi
Járás, Szernye Lenin u. 110.; Kukria
Klára Kárpát-Ukrajna 295400 Munka-
csevó, Fraknó u. 182.; Bertók Gab-
riella Kárpát-Ukrajna Munkács
295900, Páskomenkó 18.; Fejes Zol-
tán 295400 Munkács, Pervamaiszkaja
Naberzsnaja 8/30; Vincze Éva 930—
34 Holice ZDI okv. Dun. Streda,
Csehszlovákia; Mitruly Anikó Romá-
nia Cluj-Napoca C. P. 3400. Al. Sna-
gov 4. Sc II. Ap. 54.
Választhat közülük levelezőpajtást
akárki, Tardi Mária is, aki szívesen
levelezne külföldiekkel, de magyar
kisdobosokkal is, akiket a különleges
dolgok érdekelnek. Ő például azt
olvasta valahol, hogy egy embernek
Szajkó Béla linóleummetszete 385 millió hajszála van. Aki nem hi-
Tuzsér, Napközi Otthon szi, számoljon utána, vagy kérdezze
meg a részletekről Marikát. (Címe
3792 Sajóbátony, Kossuth u. 31.)
Postafiók 100 Sok csalódott levelet kaptam. Gye-
rekek panaszkodnak — sőt egy anyu-
Legkedvesebb levelem októ- vább vigyük. Szeretettel üdvözöl: ka is, Nyúl községből —, hogy írnak
berben. „Kedves Ű r Kata! Tudatom Milicz Mária kisdobos, Kecel- valakinek, aki a Levélvártában szere-
veled, hogy tanyánk lakossága nagyon Dömötör, Általános iskola." pel, aztán az illető bizony nem vála-
kedveli a zenét. Néhány idős bácsi szol. Nem szép dolog, én is azt mon-
kedveltette meg velünk, akik családi B e m u t a t o m az Ibolya őrsöt (Szil- dom! És éppen azért megdicsérem
és iskolai ünnepélyeken is szívesen sárkány, Általános iskola, Kossuth u. Kollár Katalint (5462 Cibakháza,
szerepelnek. Radva János bácsi maga- 40.), mert olyan nagy szeretettel ír- Attila u. 38.) és Dallos Juditot (Ju-
készítette citerán játszik, Kelemen nak a kosárkötő idős Szabó Pista bá- goszlávia 24400 Senta Voislava llica
Imre bácsi szívesen tárogatózik. Nyá- csiról, hogy én meg őket szerettem 3.), akik engem kérnek, közöljem az
ri estéken az egész határt betölti a meg emiatt. Azt is írják, hogy az üzenetet: köszönik mindenki leve-
tárogató hangja. Rákóczi András bá- őrsben mindenki járatja a Kisdobost lét, de olyan sokat kaptak, hogy nem
csi a zenészek között a legidősebb, és Coffi szép betűit sokan utánozzák; győzik a választ. Ne haragudjon, ne
köcsög-dudával adja az aláfestést. Az szerencsére! csalódjon, akinek nem írnak! Jó le-
én édesapám kedves hangszere a kla- Budi Ágota második osztályos (He- velezést, a csalódottaknak vigaszta-
rinét. Egymás tanyáján gyűlnek össze jőbába, Általános iskola) és kisdobos lást kíván:
gyakorolni a zenebarátok. Mi meg társai olyan elbeszéléseket, olvasmá-
szívesen tanuljuk tőlük a sok szép nyokat gyűjtenek, amiből megismer-
népdalt, sőt a zenével is próbálko-
zunk, hogy a szép hagyományt to-
hetik azt az időt, amikor a nagyma-
mák, nagypapák voltak kisgyerekek. Ű r Kata
20
Ferkai Lóránt: Otthoni mini kiállítás

Minden g y e r e k n e k vannak kedves e m l é k e i :


saját készítésű jól sikerült rajzai, festményei, szí-
nes fotói, képeslapból vágott kedvencei, préselt
n ö v é n y e i és papírfigurái. Ezek persze időnként
c s e r é l ő d n e k , a régiek helyébe újabbak kerülnek,
a szépet szebbek váltják fel, de hát ez már min-
d e n n e l így van. Nagy hiba volna, ha e z e k e t a
tárgyakat fiókba gyömöszölve tartanád, ahol
tönkremennek, azon felül pedig nem is látod
őket. Megéri a fáradságot, hogy valami táblát,
rácsot készíts számukra, ami egyben csinos
szobadísszé is varázsolja a szép és kedves
darabokat.

A minikiállítás táblája készülhet kétrétegű


hullámpapírból, amit l é c k e r e t r e erősítesz (1.).
A léckeret végeit legjobb, ha lapolással (2.) kap-
csolod egymáshoz, ragasztva és szegezve is. A
hullámpapír lapokat teheted hullámos felükkel
egymásra, de f o r d í t v a is. Felhasználhatsz ház-
tartási gépek — mosógép, hűtőszekrény stb. —
dobozaiból vágott lapokat, vagy hungarocell
lemezeket is. Ha kevés a léced, végy három
réteg hullámpapírt (3.) és egymásra keresztben
ragaszd össze a széleiken, majd csupán alul és
felül erősítsd meg lécekkel (4.), amelyek egy-
úttal a felfüggesztő szemescsavarokat is tartják.
Bármiként is készíted a táblát, a falra legalább
két, de lehetőleg t ö b b pontján függeszd fel,
esetleg az 5. ábrán látható zegzugos zsinórral.
Ugyanitt látod, hogy szürke, zöldes vagy más
színű kartonnal bevonva még mutatósabb a
tábla. A képek feltűzése gombostűvel igen köny-
nyen megy.

Érdekes megoldás a lécekből készített rács-


tábla. Barkácsboltban vehetsz 2—3 cm széles
fenyőfa léceket. Megcsiszolod üvegpapírral, hogy
simák legyenek és erősebb keresztlécekhez sze-
gezed ő k e t (6.). A keresztlécek felső végeihez
vasboltban kapható akasztókat szegezz, vagy
szemescsavaros képkarikákat csavarozz a vé-
geikbe (7.), hogy képakasztó kampókra füg-
geszthesd a rácsot. Kis kampós-szegekre is
akaszthatod az egészet (8.), de ehhez már apuka
segítsége szükséges. A képeket, rajzokat, szép-
formájú g y ö k e r e k stb. feltűzheted vagy akaszt-
hatod, ha szobrokat, kagylókat is ki akarsz állí-
tani, a rács aljára szegezz keskeny, polcszerűen [
előre nyúló deszkácskát.

21
Útvesztő

Gyufaszámtan
Rakd ki gyufából ezt a hibás egyenlőséget. Egy
gyufát fel kell emelni és más helyre tenni úgy,
hogy az egyenlőség hibátlan legyen.

Rajzold be, milyen úton juthatsz az A pontból


Keresztrejtvény
a B ponthoz. Ezt a megfejtést nem kell bekülde- V í z s z i n t e s : 1. Réten nő. 3. Őszi munka. 7. Csuk.
ned! 8. Tiltószó. 9. Folyadékot önt. 12. Háziállat. 13.
Nesze eleje. 14. Kiokoskodik. 15. Ő O . 16. Nem
kevés. 18. Doktor rövidítése. 19. Betűt rajzol.
Függőleges: 1. Szőlőtőkéről szedik. 2. Hézag,
hiány. 3. Őszi gyümölcs. 4. Társasjáték (—'). 5.
Nem akadályoz. 6. T E E . 10. Ennék, tájszólással.
11. Közelgő évszak. 17. A r c része.
A keresztrejtvényből beküldendő a víz-
szintes 3., függőleges 1., 13.

Töltögető
Három üvegünk van, mindhárom pontosan 1
literes. Az egyik üveg színültig van musttal, a
másikban 8 dl must van, a harmadik üveg üres.
Van egy üres 4 dl-es bögrénk. Hogyan tudjuk
a bögre segítségével a mustot úgy széttöltögetni,
hogy mindhárom üvegben 6—6 dl must legyen?

Mi a nevük?

Rejtvényfejtők, figyelem! A megfejtést őrizzétek meg. Következő


számunkban megírjuk, mikor kell beküldeni, s miképpen történik a jutalmazás
Dallos Jenő:
Tréfás mértani formák Kör

kisdobos
A M a g y a r Ú t t ö r ő k S z ö v e t s é g é n e k g y e r m e k l a p j a X X V . évf. 8. sz.
Szerkesztő: Kelemen Sándor
Levélcím: Kisdobos szerkesztősége, 1502 Budapest, Postafiók 100. Telefon: 664-373
Kiadja az Ifjúsági Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Dr. Petrus György
Kiadóhivatal: 1374 Budapest VI., Révay u. 16. Telefon: 116-660. Terjeszti a Magyar Posta
Előfizethető bármely postahivatalnál, a kézbesítőknél, a Posta hírlapüzleteiben
és a Posta Központi Hírlapirodájánál (KHI) 1900 Budapest V., József nádor tér 1. Közvetlenül
vagy postautalványon, valamint átutalással a K H I 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámlára.
Megjelenik évenként tíz alkalommal.
Előfizetési díj 1 évre 40.— Ft, I. félévre 24,— Ft, II. félévre 16,— Ft, negyedéves előfizetés nincs.
Készült a Kossuth Nyomdában 76.0794. Felelős vezető: Monori István vezérigazgató.

I N D E X : 25.442

Kéziratokat nem őrzünk meg, és nem adunk vissza.


A címlap és az aláírással nem jelölt rajzok
Győző munkái.
A hátsó borítót Görög Júlia rajzolta.

You might also like