Professional Documents
Culture Documents
Kisdobos - 1977.04
Kisdobos - 1977.04
Á P R I L I S kisdobos
Konczek József
ÁPRILIS
Jaj de mély a kék ég!
Köszöntik a hajnalt
Elhatároztuk, hogy-megünnepeljük április 4-ét. Csak mi,
rügyek, kis levélkék,
z őrs. Azt gondoltuk, így igazságos, elvégre értünk is áprilisi gallyak.
olyt a harc annak idején. Hallottunk már a háborúról, a fel-
szabadulásról az iskolában, meg apukáink is meséltek róla, Jaj de szép az erdő
ö lehet a legtöbbünk szülei csak gyerekként élték át az
944—45-ös időket. tele van virággal.
Ünnepelünk tehát, de hogyan?
— Menjünk fel a Gellérthegyre, az emlékműhöz! —
Felhangzik a csendből
mondta' Péter. De miért éppen oda, amikor ott április 4-én
igyis mindig sokan gyűlnek össze, hogy emlékezzenek?
kru-kru-kru madárdal.
Ugyanezért vetettük el a Szabadság-téri emlékmű meglátoga- Aranyos pitypanggal
tásának tervét. Végül megállapodtunk, hogy elmegyünk a
Gellért-térre. A kis parkban emelkedő obeliszk megfelel majd áradnak a rétek,
Örsünknek. El is indultunk tüstént egy kis terepszemlére,
hogy megnézzük, kinek viszünk majd virágot a felszabadulási rózsák jó illattal
évfordulón. Az obeliszk márványán fekete betűkkel sorakoz-
nak a nevek.-A cirill írás azonban meghaladta tudományunkat, hívják a lepkéket.
elég szerencse, hogy Pisti is velünk volt. Pisti bátyja már
hetedikes,jó oroszos hírében áll, s ennek örömére Pisti is
Hajlik a jázminág.
megtanulta tőle az orosz abc-t. Együtt betűztük ki negyven- Nyílik orgona is.
nyolc szovjet katona nevét és rangját. Hihetetlen volt, hogy
i csendes kis park földjében ők, negyvennyolcan sírjukat Gyűjti táborát
élték. Egyikük nevét — krónikás létemre sem tudom meg-
mondani pontosan, hogyan — egyszer csak kiválasztottuk. És a harmatos április.
itt, az emlékmű tövében róla, Boriszov A. M. gárdaőrnagyról
kezdtünk beszélgetni. Találgattuk, milyen ember lehetett? Napfény-sugárzású
Szőke,barna? Zömök vagy hórihorgas? És vajon milyen ke-
resztnevet rejt az A. ? Alexejt, Andrejt, Anatolijt? Alltunk egyik
virágok seregét,
lábunkróla másikra, és töprengtünk, hogyan ismerkedhetnénk
meg hősünkkel? Ki mondana nekünk valamit róla? És eközben
felszabadulásunk
észrevétlenül személyes ismerősünk lett Boriszov A. M. gyönyörű ünnepén.
gárdaőrnagy. Ha ezután harcokról, hősökről, mártírokról
latiunk, mind a. tízen a mi Boriszovunkra fogunk gondolni,
aki értünk jött el Budapestre, és miattunk nem mehetett
issza hazájába. Boriszov A. M. a gárda őrnagya hősi halált
iáit Budapest felszabadulásáért.
Egy-két nap, és itt van április 4., legnagyobb nemzeti
ünnepünk.Borlszovunkról még mindig semmi hír, de nagy-
apámtól megtudtam, hogyan búcsúztatták őt és bajtársait
. 945 május 1-én. Nagypapa ott volt a hősi halottak tiszteletére
rendezett gyászünnepségen, az emlékmű leleplezésén. Azt
mesélte, egész Buda lerótta kegyeletét azon a napon. Én
kissé hitetlenkedtem, de nagypapa nem haragudott, sőt még
nevetett is magában, mint aki számított unokája akadékosko-
dására.
- Azért tettem el ezt az újságot, hogy elhiggyétek! —
mondta, és elém tolta az Új Szó 1945 május 3-i számát.
Elolvashattam a régiség szagú lap tudósítását az ünnepségről.
Az újságban az állt, amit nagypapa mondott. És az, hogy
a gyászbeszédet Zikov gárda-vezérőrnagy tartotta. Tehát
tiszttársa a mi Boriszovunknak.
Máris Mária, krónikás
Tízen voltak fiatal legények,
tízen a hatalmas gyár kapuja mögül,
mindegyik más más sarokból,
a hidászok közül,
a mártinosok közül,
a kovácsok közül,
és így tovább, de már rég
megtörtént köztük az első kézfogás.
Ismerik egymást,
nagyon is jól ismerik.
4
mi mindannyian szeretjük a Földet. Van aki- Miután ezt megállapította, ismét elaludt.
nek hegye van, van akinek tengere. Nekünk Reggel, alighogy megvirradt, kiment a
meg itt egy vén tölgyfánk. grundra, a tölgyhöz. Az iskolatáskáját megtöl-
így beszélgettek. Közben ismét fény villant tötte makkal, a tankönyvei bele sem fértek
az égen, de most alulról fölfelé. Egy nagy me- már.
teor. Égett, szinte a füstjét látták. Nem örül- Megérkezve az iskolába, táskáját a kated-
tek ennek az égi vándornak. Hátha egy elpusz- rára tette.
tult égitest darabja? — Minek ez a rengeteg makk? — kérdezte
Elszomorodtak és hazamentek. Nyina Mihajlovna. — Azt kértem, hogy gyü-
Éjjel Ványa sírva fakadt álmában. Azonnal mölcsöt és zöldséget hozzatok.
tudta, miért sírt. Azt álmodta, hogy a Föld — Ha mindenki ültet egy fát, akkor négy
megfagyott, s lassacskán jég borított mindent. milliárd fánk lesz — válaszolta Ványa. De hát
Akkor ő egy meleg kendővel átkötötte a Föl- nem mindenki ültet fát.
det. De most meg attól félt, hogy megolvad a Ezt Ványa jól tudta. Vannak a Földön pusz-
jég, és vízözön l e s z . . . taságok, ahol laknak ugyan emberek, de a fa
Nem tudta, hogyan mentse meg a Földet. nem él meg, és hatalmas városok is, tele kő-
Amikor felébredt, eszébe jutott, hogy fákat vel, aszfalttal. És vannak a Földön rossz em-
kell ültetni. „Ha minden ember ültet egy fát berek is, akik egyetlen fát sem ültetnek.
az négy milliárd fa. Négy milliárd! És ha — Azt akarod, hogy telepítsünk egy töl-
mindenki kettőt ültetne? Az már egy hatalmas gyest? — mosolyodott el Nyina Mihajlovna.
erdőség! — Ványa felült az ágyán. — Ezért — De hová?
kell jól tanulni és mindig ötöst kapni, hogy so- — Keresni kell helyet — válaszolta Ványa.
kat tudjunk. Hogy ha kell, meg tudjuk gyó-
gyítani saját égitestünket. És a többit is. " Fordította Kelemen Sándor
Ez volt a házifeladat címe. M o n d t a m is a Gabi rak ügye, úgyis intő lesz belőle, akár festik a falra
néninek, hogy mi szükség van e r r e ? ! Ismeri ő a akár nem. Most még nem derült ki, így csak trükk-
családomat b ő v e n ! A felnőttek olyan gyakran jár- ből m o n d t a m az egészet. Mindenki elhitte, és min-
nak hozzá, mintha bérletük lenne a fogadóórára. denki válaszol rá. Elsőnek a nagyanyámat tudtam
Az öcsémet és e n g e m fejből is tud Gabi néni, a k k o r a rejtett mikrofon közelébe irányítani.
meg minek az írás. K ü l ö n b e n is utálok írni. Ő meg — Nagyanyám — m o n d t a m neki megfelelő-
utálja olvasni, igaz nem így mondja, hanem úgy, szomorúan — baj v a n ! Intőt kaptam magatartásból.
hogy írnék inkább rovásírással, mint az ősmagya- — Jaj istenem, de borzasztó! Ez nálunk nem
r o k ; ez szép tőle! szokás. Apád sose hozott gyerekkorában. Micsoda
G o n d o l t a m meglepem őt — és magamat is, egy szégyen a családban! Csak az öcséd meg ne t u d j a . . .
füst alatt. N e m kell írni, olvasni, mégis meglesz El ne tanulja a rosszat tőled!
a dolgozat. Mire való a technika? Van egy jó kis Itt aztán rövid zene következett az év legsikere-
m a g n ó m , azért vették, hogy zenét hallgassak, mert sebb slágereiből, ami nem a nagyanyám véleményé-
hogy rossz a hallásom. Mármint a zenei hallásom, hez tartozott, csak nem jól sikerült a törlés. Egy
mert különben jó; én hallom meg legelőbb, amikor tánczenei szalagot használtam ugyanis, amiért nagy
kicsöngetnek az óráról. Az tény, hogy hamisan kár, de még mindig jobb, mintha í r n o m kellene.
énekelek. Meg is beszéltük az énektanárral, hogy — Öcsi —- m o n d t a m t o v á b b a szövegem — baj
ha látogató jön be az órára, én csak tátogjak némán, van! Intőt k a p . . .
mert ha énekelek, e l r o n t o m a produkciót. A m a g n ó t — Miért baj a z ? — v á g o t t a szavamba unottan.
igazán érdemes volt megvenni, mert azóta folyton — Hát t u d o d ! Alá kell íratni a szülővel, és majd
zenét hallgatok, akkor is, amikor számtant írok nevelnek.
vagy fogalmazást. - É s te nem tudsz í r n i ?
M o s t meg újabb haszna támadt. G o n d o l t a m , ri- — Nem é r t e m . . .
p o r t o t készítek a családommal, úgy m u t a t o m be — N o add ide! Aláírom neked. Két forintért.
őket, ha már muszáj. Rejtett mikrofonnal dolgoz- Mert elég nehéz, még gyakorolni kell. A Kutasét
tam, mert az nagy divat. Meg ha nem rejtem el, nem egy forintért írom alá, de az könnyű. Már sokszor
biztos, hogy nyilatkozik a családom. írtam...
Mindenkinek azt m o n d t a m , hogy intőt kaptam — N a g y a p á m — folytattam ismert szerepem —
magatartásból. Ezt csak azért m o n d t a m , mert n e m baj v a n ! I n t ő t kaptam magatartásból.
v a g y o k babonás. Ha babonás lennék, akkor tud- — Híjnye! — rikkantotta, mint a népi táncosok,
nám, hogy nem jó az ö r d ö g ö t a falra festeni, mert még a bajszát is m e g p ö d ö r t e közben. De n e m volt
megjelenik. De t u d o m , hogy nem az ö r d ö g ö n mú- szomorú, h a n e m mesélni kezdett n y o m b a n . —
lik a dolog, mert ha például kiderül a kakaóspoha- Az bizony baj. De azért előfordul az ilyesmi. Em-
lékszem, apád ilyen idős korában hetenként hozott tam magammal, de azért úgy gondoltam, dicsérje-
intőt. Mindet én írtam alá. Nagyanyád még ma se nek csak meg mások is! Ezért azt m o n d t a m :
tudja. M e g k í m é l t ü k . . . De hogy most te is! Hiába, - É s most, kedves vendégeim, mi a véleménye-
mi K o r m o s o k csak egymásra ü t ü n k ! tek első riportomról ?
— Anyu — m o n d t a m este, mikor hazajött — A k k o r a nagymama r ö g t ö n sírva fakadt és azt
baj v a n ! I n t ő t kaptam magatartásból. mondta a nagypapának:
— Menj apádhoz a jó hírrel — csattan fel anyu — Nahát Papa! Most kell m e g t u d n o m h u s z o n ö t
nyomban. — Azt mondja úgyis, hogy ő jobban ért év után, h o g y becsaptatok azokkal az intőkkel.
a nevelésedhez, mint én. Menj a szakértőhöz! Szégyen, micsoda s z é g y e n . . .
M e n t e m is azonnal. Anyu n e m sírt, hanem éppenhogy nevetett, eléggé
— A p u , baj v a n ! I n t ő t kaptam magatartásból. gúnyosan.
Apu egyáltalán nem szólt, csak egy nagy csatta- — M o n d h a t o m nagyszerű nevelési módszere
nás hallatszott. Aki a magnószalagot hallja, azt van apátoknak. H a v e r k o d i k a fiával! A hátam mö-
hiszi, h o g y ez volt apu válasza: egy p o f o n . Anyu is gött...
azt hitte a másik szobában. Ez volt apu trükkje. Apu gyorsan letolta Öcsit, mert akárhogy is néz-
Összeütötte a két tenyerét, és a csattanástól anyu zük, őt meg anyu tolta le. Azt m o n d t a :
megnyugodott. — Öcsi! Te csalónak készülsz? Aláírásokat ha-
misítasz? Ráadásul pénzért? Büntetésből ma este
Csak én voltam nyugtalan végül is, mert ez a
n e m nézheted a t e l e v í z i ó t . . .
rejtett m i k r o f o n azért becsapás valahogy. N e m
játszhatom le idegenek előtt í g y . . . Nagyszerű ötle- N o hiszen! Öcsi r ö g t ö n ordítani kezdett, de
olyan hangerővel, hogy belerezgett a m a g n ó m .
tem t á m a d t megint — jó f o r m á b a n v a g y o k ! Össze-
Mert ezt a beszélgetést is felvettem.
hívtam a családomat a fürdőszobába. Először nem
akartak jönni, mert máskor meg az a baj, hogy — T ö b b e t n e m is játszom veled Csaba! — üvöl-
mindenki egyszerre tartózkodik ott. De m o n d t a m , tötte Öcsi — És ne takard le a papagájt. Az az
hogy ez most a stúdió, mert ez az egyetlen hely enyém.
a lakásban, ahová nem hallatszik be az utca zaja. Lekapta a f ü r d ő l e p e d ő t a kalitkáról, amitől a pa-
Mindenki nagyon csodálkozott, de azért bejöttek. pagáj azt hitte, hogy reggel van, és lelkesen rikol-
Öcsi még a papagájt is hozta kalitkában, merthogy tozni kezdett.
az is a családhoz tartozik. De én letakartam a f ü r d ő - — Pityuka aranyos, aranyos Pityuka, puszit Pi-
lepedővel, mert különben folyton beszél. És most tyukának...
én akartam beszélni. Azt m o n d t a m : A nagy hangzavarban csak a nagyapám maradt
— Kedves családom! Mindenki tudja, hogy ri- n y u g o d t . Azt m o r m o g t a maga elé — sajnos a csa-
porternek készülök. Másképp nem lehetek ripor- lád miatt nem merte hangosan — így a m a g n ó se
ter, csak ha gyakorolok. Hallgassátok meg első vette fel a hangját, pedig jó lett volna. Szóval azt
riportomat. Hálából bejelentem, hogy nem is kap- mondta:
tam intőt, becsület szavamra! Csak azért m o n d t a m , — Riporter lesz ebből a gyerekből. Híres ember.
hogy felvehessem magnóra a válaszotokat. Most Hiába, mi K o r m o s o k egymásra ütünk.
lejátszom az anyagot. A továbbiakban a szalagról az év legsikeresebb
És lejátszottam. Egészen jól sikerült. A zene itt- slágerei szólnak végleg, mert nincs már o k o m le-
ott áthallatszott, mert m o n d o m , a törlés még n e m törölni. í g y legalább azt hallgattam egész este.
tökéletes. De így legalább élethű a hangulat, nálunk Mert én se néztem meg a tévét. T u d o m én, mi az
úgyis mindig szól a magnó. N a g y o n elégedett vol- az önkéntes száműzetés.
Huszonöt éves lett a K I S D O B O S !
Első száma 1952 áprilisában jelent meg. Akkori olvasói
immár jól benne járnak a felnőtt korban, de sokan közülük
mindmáig őrzik magukban azt a kedves élményt, amit a lap
szerzett a számukra. Ti, a lap olvasói s mi, akik jelenleg
a szerkesztői vagyunk, e jubileumi évfordulón kívánjunk
együtt hosszú életet a mi KISDOBOS-unknak.
Szerkesztőség
Párácska
R é g e ntörténtez,nagyonrégensolyan
nagyon messze, hogy még a torony tetejéről
se lehetett odalátni. Egy kis felhőcske szüle-
tett a hegy fölött, de olyan szép, göndör fel-
hőcske, hogy a nap és a hold egyszerre bújtak
ki az égen, csak hogy láthassák a kis felhőt.
A vihar is kézen fogta kis unokáit, a szellőket,
így indult el velük meglátogatni Párácskát,
a most született kis felhőt.
Büszke is volt felhőpapa és felhőmama gyö-
A csengő Balatonparton
g,
Zápor után
Lenyargaltunk gyorsan
domboldalakon,
átdobogtunk lassan
deszka-hidakon.
Attiluska
Attila hatalmas nagy király volt valaha, a hunok ki-
rálya. A mi házunkban van egy kisfiú, akinek szülei ezt
a nevet adták, de mert nagyon kicsi volt, és nehezen is
akart nőni, mindenki Attiluskának becézte.
A mi házunk hatalmas nagy bérház, két utcára szól,
négy emeletes. Megvan már nyolcvan éves, de még erős,
és annyi család lakik benne, mint egy kisebbfajta faluban.
Nem akarok dicsekedni, de azért elmondom: egyik ház-
beli fiúnkból világhírű zongoraművész lett! Igenis, világ-
hírű! Volt már koncertje Amerikában, Párizsban, nem
is szólva arról, hányszor játszik itthon.
De én most mégsem róla, hanem Attiluskáról akarok
mesélni.
A mi házunkban szeretik a gyermekeket, megengedik
nekik, hogy az udvaron játsszanak. Attiluska, többek
között arról nevezetes, hogy még három éves se volt,
de bámulatos ügyességgel rúgta a labdát. Igaz, előfor-
dult, hogy rúgás közben a másik lába is kiszaladt alóla,
és ő a kőre ült. Oda se neki! Nem igen ütötte, nem is
üthette meg magát, annyira könnyű súlyú gyerek. Olyan
éles a hangja, hogy a tetőn burukkoló galambok is ijed-
ten hallgattak el tőle. De azért mindenki szerette és be-
cézte Attiluskát; néha kiálltunk a körbefutó folyosóra,
onnan figyeltük labdarúgó teljesítményeit, biztattuk,
még meg is tapsoltuk. Egészen nagy fiúkkal játszott, a Telt az idő, és Attiluska, annak rendje és módja sze-
tulajdon nagybátyjaival, édesanyja öccseivel, meg néha rint iskolába került, a többi vele egykorú gyerekkel
apukájával is, aki szintén nagyon fiatal ember. Igen, együtt.
Attiluskának igen fiatal szülei vannak; édesanyjára is jól Van nekem egy közeli szomszédom, Lidi nevű kislány.
emlékszem, még kislány korából. A földszinten laknak, Éppen egyidős Attiluskával. Lidike rózsásarcú, göm-
sokan vannak testvérek, és talán azért tartózkodnak oly bölyű, vagyis olyan, amilyennek egy kislánynak lennie
sokat az udvaron, mert ennyien nehezen férnek el a kell! Mosolygós, kedves, szófogadó, de annyira ám, hogy
lakásukban. még örül is, ha valakinek szolgálatot tehet. Ha elutazom
14
mégis, még év elején, sötét, késő őszi délutánokon, be-
hívtam hozzánk, hogy ne legyen maga, amíg a szülei
hazajönnek.
Magától értetődik, hogy most, év végén, amikor el-
következett a kisdobosavatás, Lidike meghívott engem is
a nagy ünnepre. Nagy örömmel mentem el, nem is mesz-
szire, csak ide, az utcánkban levő nagy iskolába. A z ud-
varon volt a kisdobosavatás. Virágot vásároltam az én
kis barátnőmnek élete ezen első nagy eseményére, úgy
mentem az avatásra.
Mindenki tudja, milyen szép ünnep az avatás, még
azon a kopár, szűk iskolaudvaron is. Mások is hoztak
virágot, de a legszebb virágoskert maga a gyereksereg,
ahogy felsorakoznak a csapatzászló előtt, és pajtásaik
színe előtt ígéretet tesznek. Sok-sok avatáson vettem
már részt, falun is, városon is, napfényes tereken és zöl-
dellő parkokban, de mindig újra könnybe lábad a sze-
mem az örömtől, akárcsak a kedves szülőké, akik oly
boldogan hallgatják gyermekeik csengő hangját.
Nos, ez az avatás mégis abban különbözött minden
eddigitől, amelyen részt vettem, hogy ott volt Attiluska
is, csakhogy őt nem avatták. Nem is állt a felsorakozott
gyermekek között, hanem közöttünk, vendégek között,
édesanyjával együtt, aki a kezét fogta. Kellett is, hogy
fogja, mert Attiluska nem szeret ám egyhelyben állni,
most meg különösen nyugtalan, és csintalan volt. Mind-
untalan elszökött, szaladgált, kiáltozott azon a fülrepesz-
tően éles hangján. Édesanyja, akit, mint említettem, szin-
tén kislánykora óta ismerek, futkározott utána és szó-
lítgatta:
— Attiluska! Jössz rögtön ide? Rádverek ám! Ssst!
Fogd be a szád Attiluska, viseld magad tisztességesen!
Akarsz egy pofont, Attiluska?
Szó, ami szó, Attiluska nem is úszta meg a dolgot,
addig rakoncátlankodott, amíg édesanyja beváltotta fe-
nyegetését, és jól elverte azt a vékony kis fenekét. Erre
meg mi történt? Olyan bőgésbe, sivalkodásba kezdett,
hogy mindenki rá figyelt. Szerencsére még nem kezdték el
az ünnepséget, nem is kezdhették volna miatta. Mit volt
mit tenni? Édesanyja szégyenkezve kivezette Attiluská-
ját.
Ezek után már rendben lefolyt az ünnepély. Lidikével
és szüleivel együtt indultunk hazafelé a rövidke úton a mi
házunkig. Lidikére, úgy látszik, mégis csak hatással volt
az avatás előtti kínos jelenet, mert ezt mondta:
Görög Júlia rajza
— Jól tette a tanító néni, hogy nem engedte fölavatni
valahova, őt kérem meg, öntözze a konyhaablakban te- ezt az isten ostorát! Tetszett látni, hogyan viselkedett
nyésző' virágaimat, ha valamit elfelejtek megvenni a még az avatáson is?
Közértben, szívesen leszalad helyettem. Képzeljétek csak Nem is tudtam hamarjában, mit feleljek.
el, Lidikének már elsős korában kulcsa van a lakásuk- — Honnan tudjátok ti, hogy Attilát, a nagy királyt,
hoz! Év elején még megtörtént, hogy nem sikerült ki- valaha isten ostorának nevezték? — kérdeztem.
nyitnia az ajtót, ilyenkor becsengetett hozzám, és nekem — Azt nem tudjuk — felelte ártatlanul a friss kis-
volt alkalmam, hogy segítségére legyek, kinyissam he- dobos, makulátlan kék nyakkendőjével azon a hófehér
lyette. Sohasem mondta, hogy félne egyedül a lakásban; ingén. — De Attiluskát már év eleje óta így hívja az egész
15
osztály. Még a tanító nénivel is szemtelenkedik! Tessék — Ehhez mit tetszik szólni? Ilyen szemtelenséget!
elhinni, ilyen rossz gyerek nincs több az iskolában, Ehhez nincs joga! Ez nem is jár neki! Biztosan a papája.
még a nyolcadikosok között se! Meg is kellett volna Vagy azok a huligán bácsikái vették neki! Most már el
buktatni, hogy jövőre ne járjon velünk. Pedig esze volna, tetszik hinni, hogy igazi rossz gyerek?
csakhogy csibészségre használja. — De neked is van beismerni valód, Lidikém... Ha
Azt találtam mondani: igazságos akarsz lenni!
— Azért, hogy nem buta, nem kell rá haragudnotok! Csak a szemével kérdezte, hogy micsoda az.
Talán, ha mégis felavatják... Ha ott lehetett volna köz- — Az nem igaz, hogy nem érdekli a kék nyekkendó'...
tetek, ha ő is ígéretet tett volna! Hogy nem fájt a szíve érte.
— És azt tetszik hinni, hogy betartaná a hat pontot? — Ezt m o s t . . . miért tetszik mondani?
— Egyszerre, egyik napról a másikra talán senki sem — Gondolkodjál csak! Hátha az sem egészen igaz,
tudja betartani mind a hat p o n t o t . . . Még a legjobb gye- hogy ennek a gyermeknek már a szép szó nem használ?
rekkel is előfordulhat, hogy valamit elvét egyszer-egy- Muszáj, hogy használjon, Lidikém! Attiluskának is meg
szer... kell nőnie, nagyfiú, felnőtt lesz belőle... Mint minden
Felém fordult, meg is állt, nagyra nyitotta kék szemét: gyerekből! Te nagyon jó kislány vagy, de neked is, ahogy
— N o h á t . . . akkor nem tetszik őt ismerni! Ennek már nagyobb leszel, még ennél jobbnak, mindig jobbnak kell
a szép szó nem használ. Az már nem volna igazság, hogy lenned! És ahogy nagyobb leszel, majd a jóságod is nő
ő is megkapja a kék nyakkendőt, amikor nem is érde- veled! És ha még jobb leszel, ebben biztos vagyok, már
melte ki. Tessék elhinni, hogy ő úgyse tudná megbecsülni nem haragszol annyira Attiluskára ezért a törvénytelen
a kék nyakkendőt. Csak szégyent hozna rá! Nem érdek- nyakkendőért! K ü l ö n b e n . . . Majd én beszélek Attiluska
li! Meg is mondta! mamájával, és majd megpróbálom megmagyarázni neki,
hogy a kék nyakkendőt nem l e h e t . . . pénzért meg-
— Biztos ez? Az előbb az igazságot emlegetted, Lidi-
vásárolni. De csak szépszóval mondom neki, mert csak
k é m . . . Honnan tudod, mi történt volna, ha mégis meg-
az használ!
kapja?
Hazaértünk. Nem tudtam meggyőzni Lidikét, igaz, ő — Ez lesz a legjobb — egyezett bele Lidike. Egy kicsit
se engem. Napokon keresztül eszemben volt az a kínos megnyugodott, és remélem, visszafogadott szeretetébe.
jelenet az avatás előtt. Bizonyos jelekből arra következ- Annál is inkább, mert csakugyan beszéltem Attiluska
tettem, Lidike sem felejtette el egészen; mintha egy kicsit mamájával. Még szerencse, hogy olyan régen ismerem,
neheztelt volna rám, amiért Attiluska pártját fogtam. és egy kicsit hallgat rám. Igaz, elég sokáig tartott;
No tessék! Még megtörténhetik, hogy elveszítem egy Attiluska mamája morcos volt eleinte, és azt hajtogatta:
olyan jó kislány szeretetét, mint Lidike, olyan rosszcsont ő nem akarja, hogy az ő gyerekét a többiek kitaszítsák!
miatt, mint Attiluska. Annál is inkább, mert ahogy el- Ő már nem nézhette, mennyire fájt neki, hogy a többinek
kezdődött a vakáció, és a gyerekek még többet játszottak van, de neki nincs kék nyakkendője. Ki fogja pártját a
az udvaron, Attiluska, mintha még igazolta volna a gyereknek, ha nem a szülei?
súlyos büntetést, amit kapott. Még többet hallatta vércse- Én ezt elismertem. Hát hogyne! Attiluska mamája jót
hangját, gorombaságokat kiabált az udvaron tollasozó a k a r t . . De óvatosan, szépen megpróbáltam megmagya-
kislányoknak, még a nagyoknak is. Vakmerően kikez- rázni neki: ez a törvénytelen nyakkendő Attiluska ellen
dett az úttörő fiúkkal, és ha megkergették, a fordítja az igazi kisdobosokat! Ez pedig nem lesz jó!
fenyegette ő k e t . . . Hogy azok majd ellátják a Attiluska mamája ezt belátta. Hiszen ő is volt kisdobos,
baját annak, aki hozzá mer nyúlni csak egy ujjal is! meg úttörő! Csak arra kért, ne kívánjam, hogy most erő-
Aztán egyszerre csak, egy délutánon, Lidike feldúltan szakkal elvegye fiától a nyakkendőt. Majd egy kis idő
állt meg nyitott konyhaablakunk előtt, a virágok előtt, múlva úgyis ráun, elfelejti.
amiket ő szokott öntözni, és azt mondta: — Nem kell, hogy elfelejtse. Mondd neki azt, hogy
— Tessék csak kijönni... Tessék csak n é z n i . . . szépen kimosod, elteszed a nyakkendőjét, arra az időre,
Kimentem a folyosóra. És mit láttam? Egyfelől a amikor őt is felavatják. Talán már a jövő év elején. Majd
megszokott képet. Attiluska, a papája, meg két nagy- megkérem a tanító nénijét, hogy a másodikos évnyitón
bátyja — mindegyik divatosan hosszú hajat visel — ott az osztály előtt kösse a n y a k á b a . . . Ha semmi másért,
rúgták a labdát az udvaron. Attiluska mamája ott ült azért, mert annyira szeretne ő is kisdobos lenni!
a konyhájuk nyitott ablakában, ölében néhány hónapos Mostanában Attiluska nyakkendő nélkül játszik az
csecsemőjével, Attiluska húgocskájával. Hanem, ami udvaron. Nem mindig a nagybátyjaival! Lidike maga is
rendkívüli v o l t . . . Attiluska nyakán vadonatúj kék nyak- tollaslabdázik vele. Én meg szurkolva várom az év-
kendő! Szabályosan megkötve sárga-piros csíkos trikója nyitót, hogy ugyan sikerül-e megbékítenem a tanító
fölött! nénit, annyira, hogy sajátkezűleg felavassa ezt a rossz-
Lidike alig tudott szólni a felháborodástól: csontot.
16
1977. április 1.
és volt valami csúfondáros a hangjában — neki könnyű,
csak füttyent a Göncölszekérnek, s már ott is van. És a
többiek is mind ellenem fordultak.
— Igen, menjen Jancsi! Mutassa meg, mit tud. — Még
Márti se állt ki mellettem, pedig vártam közbeszólását,
hogy mégse való egyedül elengedni egy kisgyereket.
Összeszorítottam a fogam és csak ennyit mondtam: —
— Vállalom! — Majd én megmutatom nekik, mi a
bátorság, mi a hősiesség. Elhozom a zászlót, az őrs piros
zászlaját, rajta a jellel, az arany Sárgarigóval. És azt is
eldöntöttem, nem kérek mesebeli segítséget. Fordultam,
indultam. Vissza a jólismert ösvényen, ahol előbb nóta-
szóval a Rigó őrs csörtetett.
Hamar elértem az erdő széles fáit. Leveleik közt most
indult meg az alkonyi szellő, ezüst cseppek csillogtak
itt-ott a bokrokon, kökény és vadrózsa szirmain. Nem
szabad leszakítani! — járt az eszemben, mert akkor baj
ér. Megszólalt a patak mellettem:
— Gyere utánam! — Kis híján arra vettem utam, de
észbe kaptam, nem szabad letérni az útról.
Leültem pihenni egy kidőlt fatörzsre. Jött is a hétrőfös
szakállú emberke. Adtam néki a maradék savanyú-
Zászlótartó cukorból, de így szóltam hozzá:
20
Űr Kata
Múlt számunkban gyufákból kirakott háromszögekbői
és négyzetekből készítettünk fejtörőket. Gyufából szá-
mokat is ki tudunk rakni. Legegyszerűbbek az úgy-
nevezett római számok: (1) stb. Az összeadás, kivonás,
egyenlőség jelét is kirakhatjuk. Ha egyes gyufákat el-
veszünk, a kirakott szám megváltozik.
A gyufa-számokból számtani műveleteket rakunk ki.
A rejtvény úgy készül, hogy a kirakott művelet ered-
ménye nem helyes, de ha egy gyufát máshová teszünk,
jó eredményt kapunk. Itt tehát egy gyufát felveszünk,
de nem dobjuk el, hanem máshova helyezzük. Gyufát
nemcsak a számokból, hanem a műveleti jelekből is el
szabad venni.
Rakjuk ki ezt az összeadást: (2). így ez nem igaz.
Vegyük el a hármas egy gyufáját és helyezzük a tízes
elé (3), ez már jó. Tehetjük az elvett gyufát a XI után
is, így is igaz (4).
Cserebere
A gyerekek a locsoláskor kapott pi-
ros tojást, tarka tojást, savanyúcukrot
és csokoládét cserélgetik. Két piros
tojásért adnak egy csokit, egy csokiért
egy tarka tojást és két savanyúcukrot,
hat savanyúcukorért egy piros tojást.
Hány savanyúcukrot adnak egy tarka-
tojásért?
Dallos Jenő:
Tréfás mértani
formák
kisdobos
A M a g y a r Ú t t ö r ő k S z ö v e t s é g é n e k g y e r m e k l a p j a X X V I . évf. 4. sz.