Professional Documents
Culture Documents
Istorijski Casopis, 29-30
Istorijski Casopis, 29-30
Istorijski Casopis, 29-30
REVUE HISTORIOUE
ILivre XXIX–XXX
1982–1983.
Bédaction
DANICA MILIĆ, VLADIMIR STOJANČEVIĆ, TOMA POPOVIĆ
INIODRAG PETROVIć, VOJIN S. DA BIĆ
Rédacteur en chef
DANICA MILIĆ
Director de l'Institut d'histoire
PROSVETA
BELGRADE, 1983.
|
И С Т О Р И Ј. С. К. И. И. H. C. T И Т У Т
ИСТОРИЈСКИ ЧАСОПИС
Књ. XXIX–XXX
1982—1983.
Редакциони одбор
ДАНИЦА МИЛИЋ, ВЛАДимиP СТОЈАнчвВиЕ, ТОМА поповиЕ,
миодраг петровић, војин с. дабић
Орговорни уредник
даница милић
директор Историјског института
ПРОСВЕТА
БЕОГРАД, 1983.
ПОСВЕЋЕНО ТРИДЕСЕТПЕТОГОДИШЊИЦИ
AICTOри ЈСКОГ ИНСТИТутA
ДЕСПОТ стводн лазаревић и турци (1421—1427)
Проучавање српско-турских односа у нашој средини има дугу
традицију и разумљиве подстицаје. То је тема која се непрекидно
обрађује. Прибирање нових података омогућује да се давно знане чи
њенице употпуне новим појединостима, да се свестраније осветле важ
ни догађаји. Изгледа да се понешто може додати и времену Стефана
Лазаревића.
У научној литератури однос Стефана Лазаревића према Турској
у другој и трећој деценији ХV века приказан је на следећи начин:
деспот је султану Мехмеду I пружио подршку у борби за власт и тиме
му омогућио да преузме престо 1413. године. Čултан је, заузврат, своме
савезнику даровао град Копријан, област Знепоље t дан, југосло
венско-бугарске границе) и још неке пределе. Тада су уговорени ме
bусобни односи које обично називамо вазалским. Завладало је „мирно
стање", како то сведочи Константин Филозоф, и оно је трајало све
до султанове смрти 1421. године. Деспот је, према истом извору, обе
ћао Мехмеду I да ће „добро чинити његовој деци" и тога се држао
када су после султанове смрти против Мурата II устали његови про
тивници. Стефан Лазаревић није прихватио сарадњу с другим претен
дентима на османски престо, већ је обновио вазалске односе с Мура
том II“. Претежно на основу тих података, створена је слика о мирним,
готово савезничким односима између Србије и Турске од 1413. до
1426. године када поново избијају сукоби, изазвани деспотовим на
стојањима да, уз помоћ Угарске, реши питање наслеђа власти у земљи.
У мају 1426. године Стефан Лазаревић је у Тати, у коморанској жупа
нији, преговарао с краљем Жигмундом о начину преношења власти
па Ђурђа Бранковића. Било је предвиђено — судећи по сачуваној ис
прави — да се том приликом Угарској врате Београд и Мачванска
бановина. То је утицало да Мурат II своје неповерење према Стефану
Лазаревићу огласи ратом“
* Константин Филозоф и његов Живот Стефана Лазаревића деспота срп
скога, изд. В. Јагић, Гласник СУД42 (1875), 307–309, 311-313.
2. К. јаре: Историја Срба I, Бeoгрaд 1952, 345-351; Историја народа
Југославије I, Бeoгрaд 1953, 424–5 (И., Божић), где се изричито наводи да је
Деспотовина уживала 14 година мира; Историја Црне Горе 2/2, Титоград, 1970,
152, где И. Божић понавља мисао да је „пресудан био vтовор у Тати” за срп
ско-турске сукобе при крају владе Стефана Лазаревића: St. Stanojević, Die
7
ЈовАНКА КАЛИН.
и -
21. J. W. Barker, Martiael I - olitigo-historical works of
Symeon archbishop of Thessalo: 23), Wien 1975: 146.
22. P. Schreiner, Die byzantinischen Kleinсhroni 11. Čhronologische Einzel
notizen, Wien 1977: 618; Константин Филозоф, нав. дело, 315; N. Jorga, Notes I,
324; уп. Ј. Радонић, Завидна Европа и балкански народа према Турцима у првој
половини XV века, Нови Сад 1905,41.
* Константин Филозоф, нав. дело, 315—316; Ducaе Нistoria turco-bуzantina
(1341—1462), ed. V. Grecu, Bucuresti 1958, 239.
* Š. Ljubić, Elistine VIII, 188, 241.
* Исtopија Црне Горе 2:2, 143—151 (И. Божић).
* В. Krekić, Dubrovnik (Raguse) et le I evantati Moyen dige
ji: # ^. С. Ћирковић, Историја средњовековне босанске č
, 253.
12
двспот стврдн лАзАРЕвић и турци (1421-1427)
* Необјављена хроника: Аntonio Morosini, Cod. Marc. 2049, cl. VII, coll.
8332. Податак ми је уступно др И. Ђурић, на чему му и овом приликом срдачно
захваљујем. Уп. и N. Iorga, Notes 1, 403.
* N. Jorga, Notes I, 392, 401; 489–490; F. Thiriet, Regestes des deliberations
du Sénat de Venise II, 2132, 2134; D. Balfour, Politico-historical works of Symeon
archbishop of Thessalonica, 181-2.
* N. Jorga, Notes I, 409–410.
* N. Jorga, Notes I, 434.
* константин Филозоф, нав.дело, 316.
* Љ. Стојановић, Старе српске повеље и писма I, Београд — Сремски кар
ловци 1929, 121, 202.
14
ДЕСпот стврдн лмЗАРЕВић и турци (1421—1421)
суство, дакле, није могло изазвати султанов напад. Могућно је, међу
тим, да су томе претходили неки преговори јер је, као што смо видели,
још у лето 1425. године Стефан Лазаревић сматрао Мустафу корисним
учесником у борби против Мурата II. У Солуну се већ 23. априла 1427.
године знало да је султан тражио од деспота Стефана изручење Му
стафе, што је овај изричито одбио „guia erat de Ottomanis et erat
dominus sicut ipse Moratus”.“ То је, по свој прилици, допринело же
стини турског напада. Лични Мустафин допринос борбама није познат.
Поуздано је да је преживео сукобе у Србији. У пролеће 1429. године
нашао је уточиште у Венецији (мај 1429) па му је Сенат одобрио да
се врати у Солун и настави борбу против султана.“
Опсада Новог Брда трајала је више месеци. Дубровчани су ка
сније, крајем 1427. године, извештавали угарског краља о учешћу сво
јих суграђана у тим догађајима, као и у опсади оближњег При
зренца.“ Током пролећа и лета 1427. године борбе су захватиле и
друге делове земље. Најкасније током јула, оне су захватиле и Помо
равље. Људи су у паници бежали на све стране, како сликовито беле
же савременици, јер „свако смрт н. грабљење очекиваше”.“ У таквим
околностима, изненада, на путу за Београд, умро је Стефан Лазаревић,
19. јула 1427. године.
Изложени догађаји показују да је српски владар обновио вазал
ске односе са султаном Муратом II, али је, истовремено, учествовао и
у преговорима о стварању антитурског савеза у Европи, вероватно већ
1423, а несумњиво 1424, 1425. и 1426. године. У средишту збивања, на
двору краља Жигмунда, он је пратио преговоре и у њима учествовао.
Дакле, вазалски односи и антитурски програм Стефана Лазаревића.
Поставља се питање — да ли је то био стицај околности, или - одлика
његове политике?
Има података који указују да је и у време султана Мехмеда I
(1413—1421) српски владар био спреман да се прикључи антитурској
политици. Српско посланство је у један мах присуствовало раду сабо
ра у Констанци (1414—1418), можда и сам Стефан Лазаревић“. Биле
су то године када се у Европи често расправљало о турској опасности
ж о мерама које би требало предузети против њих. Почетком 1416. го
дине, византијски посланик је,у Венецији, истицао спремност Стефана
Лазаревића да се томе прикључи, уколико дође до ширег међународ
ног окупљања“. И краљ Жигмунд је, тада, изражавао приврженост
истоме циљу. Међутим, несклад између прокламованих циљева и
стварности увек је најтеже погађао земље надохват турске одмазде.
На другој страни, ширење турске власти у балканским земљама у
другој и трећој деценији ХV века је било очигледно и није остављало
3. N. Jorga, Notes I, 453–454.
* N. Jorga, Notes I, 489–490; F. Thiriet, Regestes des delibérations du Senat
de venise II, 2132, 2134; уп. D. Balfour, Politico-historical works of Symeon arch
bishop *},Thessalonica, 186.
* Diplomatarium Ragusanum 329; М. Динић, За историју руда
s Kонстантин Филозоф, нав. дело, 321–22. __
* Неторија српског народа II,95 (Ј. Калић).
9. Š. Ljubić, Listine VII,217.
ЈовАнкл КАлиЕ
Ré s u m é ;: = ← .it!
a! e.g.
DESPOTE STEFAN LAZAREVIC ET LES TURCS (1421—1427)·u.~:zg
Dans la littérature scientifique les rapports entre Stefan …:
vić et la Turquie à l'époque du Sultan Mehmed I. (1413—1421) et р
les premières années du règne de Mourad II., sont montrés comme une
période de rapport de vassal équilibrée, durant laquelle il n'y eut aucun
conflit jusqu'en 1426. L'auteur considère qu'une telle présentation des
faits dans les rapports serbe-tures n'est pas exacte. ,….
Еп l'an 1421, deux événements ont substantiellemcnt influencé
l’histoire de la Serbie. Premièrement: le 28 avril de cette année, à la
Cour du despote Stefan, mourut Balša III. Balšić, le dernier prince de
Zéta, neveu du souverain serbe. Il a, avant sa mort, cédé ses droits sur
Zeta, à Stefan Lazarević. Deuxièmement: le 21 mai, le Sultan М
1. mourut également. Sa mort entraîna tout une suite „ .
non seulement en Turquie mais aussi dans les pays vois" ' ; "fifi'üæh ”
Stefan Lazarević donna la pré ndérance à Z ' Мат
avec zèle de prendre possession de l' e'ritage de Balšić. Venise, qui au
cours du mois de mai 1421 conquit les villes Drivast, Ulcinj et Bar,
s’opposa à cela. Dans de pareilles circonstances, le despote serbe n'accepte
pas les plans pour une lutte contre le nouveau Sultan Mourad П. Son
adversaire, l'usurpateur Moustapha, aidé sous tous les aspects par
Byzance, envoya des délégués en Serbie p : demander son soutien.
L’auteur a établi que ces députés sont " _ és en Serbie avant le 22
août 1421. =...
Stefan Lazarević guerroya à Zéta contre Venise depuis la fin
d'août jus u'à la fin d'octobre 1421. Pendant ce temps, Venise essaya de
gagner la aveur cle Mourad II. Le député de Venise avait reçu l'ordre
d'insister auprès du sultan de confirmer le vieil accord, entre Venise et
la Turquie, mais avec un important changement dans la clause qui se
rapportait aux possessions de Venise en Albanie. Il fallait y introduire
un important et large changement dans la formulation du texte de maniè
re que celui-ci comprennc aussi les possessions que Venise avait conquises
après la mort de Balša III., et que Stefan Lazarević revendiquait à
titre d'héritier. Cette mission nc porta pas de fruits, mais bien vite Ste
fan Lazarević interrompit la guerre à Zc'ta, en concluant un armistice
de 6 mois.
L'année suivante la lutte de l'armée du despote reprit à Zc'ta. Venise
essaya, une fois de plus, d'obtenir du sultan le renouvellement du vieil
accord, aspirant à gagner l'iade turque contre le despote Stefan. Le
souverain serbe ne prit pas part au cours de 1422, aux essais de Byzance,
de contester le pouvoir de Mourad II., à l'aide de son jeune frère le prince
Moustapha. Stefan Lazarevié & renouvelé ses rapports de vassal avec
le Sultan.
C'est seulement lorsqu'il mit fin au conflit contre Venise à Zéta,
(1423), que Stefan Lazarević se joigñit aux plans antiturcs en Europe.
Il séjourna en Hongrie en l’été de 1424, lorsque des pourparlers entre le
roi Sigismond et l’empereur byzantin Jean VIII. Paléologue, se déroulérent
19
ЈОВАЏКА КАЛИН
là. L'accord tutto-hongrois qui fut signé alors ne dura pas longtemps.
Au cours de 1425, l'envoyé du despote serbe intereéda à Venise,
pour la réconciliation entre Venise et la Hongrie, et souligna l'utilité du
»troisième« Moustapha dans la lutte contre le Sultan Mourad II. Le
Sultan a, au début de 1425 attaqué la Serbie. A travers Pirot, Niš, l'armée
turque pénètre. dans la région de la Morava et arriva jusqu'à Kruševac,
et le bassin danubien. Pendant ce temps, les pourparlers entre Venise et
la Hongrie continuèrent à se traîner en longueur. Ils se reporterent aussi
en 1426. Stefan Lazarević prit part aux pourparlers qui se dérouleront
cette année là àla cour hongroise (mai 1426).
Le Sultan Mourad entreprit une nouvelle et grande attaque contre
la Serbie au début de 1427. C'est alors que l’armée turque assiégea la
ville de Novo Brdo et les forteresses avoisinantes. Ce siège se déroula au
cours de février 1427, et dura plusieurs mois. Еп mars de 1427, le
»troisièmea Moustapha s'enfuit de Thessalonique en Serbie. Stefan
Lazarević rejeta la demande du sultan de le livrer. Au cours du printemps
et de l'ćtć l'armée turque attaque également les autres parties de la
Serbie. C'est dans ces circonstances que mourut soudainement le despote
Stefan Lazarević, le 19 juillet 1427.
L'auteur conclut que malgré les rapports vassaux, Stefan Lazare
vić prit part à l’organisation de la coalition européenne dans la lutte con
tre la Turquie. 11 est démontré dans cet article, qu'aussi à l'époque du
Sultan Mehmed I., le despote serbe mena la même politique. Au début
de 1416, on connaissait déjà à Venise, la disposition du despote de
prendre part à une pareille lutte.
A la fin, l’auteur relève les signes d'une militarisation du pays:
changements dans le système administratif, changements dans le système
des impôts en faveur des dépenses militaires, et finalement au fait que
c'est à ce moment là que furent construites et reconstruites les plus gran
des forteresses en Serbie (Belgrade, Novo Brdo, la forteresse du mona
stère Resava et autres). L'application du système de fortifications montre
que le pays se préparait à se défendre contre une attaque venant du sud et
non pas du nord.
20
„M'СТНИЦИ" У КРМЧИЈИ СВ. САВЕ
21
„М"Стници" у КРМЧини св. САВЕ
Бог као судија прекршиоцима (в. Стојан Новаковић, Законски сtiоменици сри
ских држава средњега века, СКА, књ. V, Бeoгрaд 1912, 310, 460, 466, 507, 609, 620,
708), о „м“ститељима“ и значењу глагола „м“стити” у правном животу руске
прошлости в. Правда Руссказ ПI | изд. Академи наук СССР, Москва
Лењинград 1947, 15–32,36,52,
7 Видети, Еr. von Mi Hovenico-graeco-latinum, Scientia
Verlag Aalien 1963, 279. |
R e su me
-… _ :. Tačna... ш : · . |
· “2 т? uw" mrva : :* ":” "\.
fx —'u‘—:æue.b'>! . –· " ‘
raw-t‘… —
Maé Т? au milwswwwgmmw ,u aan—&
€, д
, ." _…Jcpb
ump ; *~ «nin—wma!) ‘Em Quantum ш шт
“Ваздшд–Ш' су lazna-„idu! am sans :: et:
?ngšžhšrq'blg , 3333”?! Ги Sii—"‘“
“ ' .. 4.5 .i. ima; ·? **
su, , „'_ '124 .
w LW, în „ам
Г ziûi‘cnnqu'sxl rasoir;
26
ЛИПЉАНСКА впископиа и грaчaничка митрополија
26 ЈЕ,. Стојановић, Стари српски записи и нагнанси I, Бeoгрaд 1902, 49. бр.
155:51, бр. 161.
21. ЈЕ,. Стојановић, н. д., 51, бр. 161.
28. Ј. Шафарик, Србски историски споменици млетачког архива, Гласник
}}; } Београд 1860, 241. И. Божић, Историја Црне Горе јL–2, Титоград
1955 i “ Мошин, Бирилски рукописи Југославенске академије I, Загреб
, 165.
3. В. Мошин, н. д., 169.
3. JБ. Стојановић, Стари српски родослови и летописи, Београд-Сремски
Карловци 1927, 294, бр. 1173; В. Павловић, О св. Луци и пренашању његовог
rena, Гласник Суд 51, Бeoгрaд 1882, 94. i
32 ЈЕ,. Стојановић, Стари српски хр акти, биографије, летописи,
споменици, поменици, записи итд., Споме III, Бeoгрaд 1890, 5–6. O Ве
недикту као градачком митрополиту в. Ж. , Грaдaчки или грачанички
митрополит Венедикт, Гласник СПЦ 46, 55, 126—127.
* Византијски извори I, 50, 55–56.
31
МАРИЈА ЈАНКОВИН.
* Српски
повеља, 24. дипломатар, књ. I (у
(у рукопису).
р p: *S.
у Уп. и М. Павловић, Г патт
* В. Мошин, ВВ ХVII, 304 нап. 222. И3 - a 2
* П. Мијовић, н. д., 140. |- -
-A
МАРИЈА. ЈАНКОВИЋ
34
липљанскА ЕПИСКОПИЈА И ГРAЧAНИЧКА МИТРОПОЛИЈА
35
INЛАРИЈА. ЈАНКОВИE.
Summary
THE LIPLJAN BISHOPRIC AND THE METROPOLITANATE
OF GRAČANICA
37
ДВА СТАРА ТРГА У ПОЛИМЉу
БРЕЗНИЦА
н о путевима вид. Историја српског народа, књ. I, Бeoгрaд 1981, 365, 366.
где је наведена и најважнија литература.
а о домаћим трговцима из Србије уп. I. Boje, Brskovo im vrednost srebra
v srednjem veka, Zč X—XI, 1959, 285–295; Исти, Прилог проучавању домаћих
трговаца Србије у XIV и XV веку као и трговачке везе с Дубровником, Збо
ник радова „Ослобођење градова у Србији од Турака 1862–1867", Београд 1970,
87–102, Исти, Кредитна трговина у средњовековном Дубровнику, Сaрajeвo 1976,
216–218; С. Ћирковић, Пријепоље у средњем веку, Симпозијум „Сеоски дани
Сретена Вукосављевића" III, Пријепоље 1976, 211-223; Б. Храбак, Пословни
људи Полимља, (1300—1700), Симпозијум „Сеоски дани Сретена Вукосављевића”
III, Пријепоље 1976, 233-257; Д. Ковачевић – Којић, Градска насеља средњове
ковне босанске државе, Сaрajeвo 1978, 41–45.
* Област Брезница помиње се у дубровачким документима крајем XIII ве
ка. Илија, син Станишне поднео је 12. септембра 1296. године пријаву против
Градислава Белмужа наводећи да га је овај опљачкао „in contrata, qui dicitur
Bresnica". Vrt. T. Чремошник, Канцеларијски и нотарски списи 1278—1301., Бео
град 1932, 158. Такође се помиње и у познатом попису градова херцега Стефана,
у којем су забележена утврђења „Cochangu im Brisiniza castello con lo contato
(1444)" и „Ravanscha Vbrisino, con contato (1444)". М. Динић, Земље херцега све
тога Саве, Глас СКА 182, 1940, 176. (= Српске земље у средњем веку, Београд
1978, 200, 201, 241). Динић је закључио да су се утврђења Кукањ и Равански на
лазила у жупи Брезници, која је обухватала читав пљеваљски крај, а названа
је по истоименој реци. У Врхобрезничком летопису је забележено да су Турци
почетком 1463. године разбили херцега „на реши Брезници”. Уп., ЈЕ,. Стојановић,
Стари српски родослози и летописи, Београд - Срем. Карловци 1927, 245. С.
Бирковић, Херцег Стефан Вукчић Косача и његово доба, Београд 1964, 252.
- 39
РужA RУК
БУКОВИЦА
Место Буковица често се помиње у документима из прве две деце
није XV века као караванска станица и трг у Полимљу“. Међутим,
Б. Храбак је недавно указао на постојање Буковице још средином.
ХIV века“ Нема сумње, Буковица се налазила у Полимљу, али је још
увек спорно питање њене убикације. М. Динић је скоро пре пола века.
навео: „Од Пријепоља низ Лим према Дрини било је такође неколико
значајних караванских станица. Поред манастира Св. Николе посе
ћивана је доста Буковицa 1405—1412, на територији Павла Радено
19 HAD, Div. Canc., 29, f. 97. Радин Радомирић из Брезнице продао је 20.
маја 1390. године у Дубровнику своја два магарца за 3 перпера и 2 гроша.
2. Б. Храбак, Прошилост Пљеваља, 7, 8.
за М. Динић, Дубровачка средњовековна караванска трговина, ЈИЧ 3, 1937.
122, 123; Исти, Земље херцега светога Саве, 241. (= Српске земље, 241, 307, 309.
310, 312, 323). док сам писала овај рад професор Сима Бирковић ме упозорио
на податке о Буковици, који се налазе у исписима Михаила Динића у Народао.
библиотеци Србије, па му овом приликом још једном захваљујем. Уп. Оставшти
на Михаила динiha, MД 1/II/16, 75-82. (даље: НБС, МД 1/II/16).
22. Б. Храбак, Пословни људи Полимља, 252, 254. „Изгледа да су средином.
ХIV века и неки Дубровчани били насељени у Буковици, од Полимљa из Лим.
Чак је ту живео и поп, за кога је речено да је становник Буковице. Влахо Мав
решић који се задужио за 200 дуката, такође је вероватно био дубровчани.
али већ ту прирођен, домаћи пословни човек био је Мрђан Радујевић".
42
ДВА стAРА тргА у полимљу
вића... Она је била једна од станица за караване чији је крајњи циљ
било Ново Брдо. Поред Буковице помиње се у једном уговору и
Равно”.“ Нешто касније, он је идентификовао херцегов град Равански
са Равном у Полимљу, а такође и ближе одредио положај Буковице.
„Један дубровачки караван ишао је 1407. године „in Bochovica et in
Ravano”. За Буковицу се зна да је у Полимљу; ни Раван према томе
није био далеко о дње. Око 15 км северно од Пљеваља, у изворној
области Сутјеске, саставници Устибарске реке, налази се село Ра
ван . . .“ Вукоман Шалипуровић је, на основу резултата до којих је
дошао М. Динић, а такође и на основу својихтеренских истраживања,
дошао до закључка да „Буковицу треба тражити у близини града
Равног, у пределу Поблаћа, па низЛим или у његовом дубљем залеђу.
Данас једино, до самог села Поблаћа, у ширем пределу Поблаћа, има
место Буковик, преко кога пролази главни пут у долину Поблаћице,
за Пљевља и Бољаниће. Место је на граници прибојске и пљеваљске
општине, и од Равна је далеко око два сата пешачког хода. Но то нам
место не даје одговор за тражену Буковицу”.“
На основу изложеног, може се само претпостављати да се Буко
вица налазила у близини манастира Св. Николе у Бањи, Равна и При
јепоља.“ Међутим, питање њене убикације, због недостатка података,
остаје и даље отворено.“
Архивска грађа из XIV века такође не помаже да тачно утврдимо
где се налазила Буковица, али омогућава да се сазна нешто више о
времену настанка, затим о развоју и значају које је тај трг имао до
1373. године, до кад се налазио у саставу српске средњовековне
државе.
У до сада познатим документима, Буковица се први пут помиње
9. маја 1329. године. Тада је, наиме, Дубровчанину Доми Менчетићу
* M. Динић, Дубровачка средњовековна караванска трговина, 122, 123.
(Српске земље, 310).
* M. Динић, Земље херцега светога Саве, 224, 225. (- Српске земље, 241).
25 B. IIIалипуровић, нека питања границе Босне и Херцеговине и деспото
вине у XIV и XV веку и место и положај неких средњовековних градова у по
ggonnaiv- „Сеоски дани Сретена Вукосављевића”, VII, Пријепоље
* Из докумената се види да су дубровачки каравани ишли 1406. и 1407. го
дине: „у Буковицу или П ијепоље". „ad ecclesiam S. Nikolay de Limo vel ad
mercatum Bogoviza vel ad Pripogie”; „in Bochovica et in Ravano”. Судећи према
редоследу набрајања места, каравани су користили „босански пут" или „via
Drine", који је од Фоче скретао према Дрини, па низ лим ишао за пријепоље.
Цена превоза по товару робе (наул) у три случаја била је иста за Пријепоље
и за Буковицу (по 5 перпера; по 7 перпера и 1 грош; по 4 перпера и 8 троша),
Уп. М. Динић, Српске земље, 309, нап. 15; 310, нап. 23; 323, нап. 88; Б. Храбак, по
словни људи Полимља, 254, нan. 15.
У даљем трагању за Буковицом не би требало искључити могућност да
се она налазила и на неком другом месту. Наиме, данас постоји предео Буковица,
који се простире од Викоча, односно десне обале Ђехотине, па скоро до Ковач
планине. Та Буковица обухвата више мањих заселака, који носе имена по пре
зименима њиховог становништва. Гавро Шкриванић је утврдио да је пут од
Фоче за Пљевља водно преко Чајнича на Ковач планину, што би, наравно, ишло
у прилог горе поменутој претпостанци. Уп. Г. Шкриванић, Путеви у средњове
ковној Србији, Београд 1974, 48.
43
РужA RVIK
45
РУЖА ВУК
Ружа ñYK
Résumé
DEUX ANCIENS MARCHES DANS LA REGION DE, POLÏMLJE
46
НАДГРОБНИ НАТПИСИ ИЗ ПОДРИЊА
i :Ewe
горданА томовић
50
НАДГРОБНи нAтписи из подPињA
52
нАдгровни нiАтписи из подрињА
колска нахија, Српски етнографски зборник ХLVI, Бeoгрaд 1930, 51—53. Насе
ља и порекло становништва 26. Његови подаци показују да се атари села до
дирују. То исељењу Турака 1820. г. куповином и поделом муслиманског села
Батара, Брасипа и Доња Борина су се прошириле до Дрине, али тако да је школа
и судница званично припадала Брасини, а црква преко пута реке била је у
Д. Борини, нако је, у ствари, све у Д. Борини. Отуда и нејасноће у вези са местом
налаза најпробних споменика. Изгледа да је једино надгробни споменик који се
налазио у позничкој читаоници, а данас је изгубљен или уништен, потицао из
села Брасине (М. Валтровић, Разне вести, Старинар II, Бeoгрaд 1885, 67-8). О
старим гробљима и надгробним споменицима у г. и Д. Борини: Љ. Клерић - Л.
докић, б старом гробљу у Подрињу, ГСУд. I j, 22–25; M. Vasiljević, Arheološka
tirati gitarija Potrinji, AP 18, 163-6; š. Bešlagić, Stećci. Kataloško-topografski
pregled, "
жина 170 cm, ширина горе 37 сm, а доле 10 cm, док је дебљина горе
40 сm, а доле 20 cm. У врху споменика урезан је симбол крста посеб
ног типа, тзв. анкх, који се иначе у различитим композицијама, или
као једини украс, среће на стећцима око Коњица и Стоца.“ Испод
представе крста натпис тече у 11 редова који, због сужења камена пре
ма дну, имају све мање речи и слова. (Сл. 2a, б) Почиње симболичном
инвокацијом у облику крста и гласи:
it ce дежн
Isогšш
њ, на сво
не земни
и на пл{ем)
tнито
н а ст
ави си
н. него
књ. Мил
Iњb,
2.
(а се мfежи вућна ми
(лато)вич и довр
(и жи) а дову (и) 8
(мук)и
Анализа облика слова одређује другу половину XIV века као вре
ме настанка натписа. О томе говори сасвим изузетан облик слова Д, ка
кав се у датованим натписима среће једино у натпису Димитрија Врат
ка из Давидовице на Лиму, који је настао око 1360. г.“ Слово Ж. које
уместо горњих кракова има водоравну цртицу, као и у натпису Богуша.
изгледа даје било уобичајено код клесара у овоме крају, али и овај об
лик слова указује на крај XIV века. Орнамент на споменику од дво
струке str. са гроздом, преузет из касноантичког и ранохришћан
ског наслеђа, не пружа могућности за ближе временско одређивање
споменика, док облик споменика, поред облика слова у натпису, одре
ђује време настанка споменика у крај XIV и почетак XV века.
t а се ленжи
припљко имичн,
Писд. Гл - tИнуЕм
ца - привитљко
4.
Akт
tков
57
rОРДАНА ТОМОВИЋ
5.
a tЕ лежн
wБрада
стогинla)
(вранч,
плелини Ти
плананина)
Ré s u m é
INSCRIPTIONS FUNERAIRES DE PODRINJE
61
J'
ГОРДАНА ТОМОВИЋ
----границАндхију, -
S negnarosaiихув,
k: c:REE Le:Ersa
62
%:
((AG/RH
'1"Borča;
ЬМИСБО
K-gQMA
|
|
a
I
КАРТА БАЛКАНСКОГ ПОЛУОСТРВА ИЗ ПРВЕ ПОЛОВИНЕ XV ВЕКА
64
|ј
**азава ана,
8343 48: v
ºекавансезеа,
rarnost.) a.
о (кауцевиц,
о (мику
,,..., 9какакем
(ново деса).
sсмоду.
« o čoza,
„ЛАТЛАТАДА
о г-на - ra -3.44,4
t } Алм...„лим Ам. ма
t, Acza,a sa sжлмом
-- o r- - - -oo ri- _- ко
dentro per lo danubio bon piere le qual son chiamade le porte de fero et
alchuni non pol pasar per to dito litogo senza peota“. Белешка се одно
си на Ђердапску клисуру и Гвоздена врата и исписана је приближно
на том делу тока Дунава. Гвоздена врата, која се налазе у источном
делу клисуре,била су до недавно најопасније место на Дунаву.
Као леве притоке Дунава уцртане су само две реке. На првој је
обележен мост и уз њега испис „ponte Dacicho”, а у близини њене леве
обале је тврђава Ропssiona (данас град Крајова). То је свакако река
Жиу. После ове следи друга притока Дунава, која је сигурно река
Олта. Поред ње је записано „Fiume chiamato holta intro qual sapari . . . .
le nave per pasar 1 eserzito“, па нема никакве сумње у њену иденти
фикацију. __
15. „Овде је много стена у дунаву које се зову Гвоздена врата и нико не
може проћи кроз ово место без водича”.
* „Река, звана Холта, на којој ће се усидрити бродови који треба да пре
toанџе војскw ".
** Још од антике па све до XIX века провлачила се треника на географским
картама, јер су реке Ергене и Визадере приказиване као утоке Мраморног мора.
Leievel, čeographie di moyen age, róм 3, Bruxelles 1852, 141, V. Beševliev, Eine
AMilitärkarte, стр. 41; V. Beševliev, Ortographie und Hydrographie Bulgariens in
einigen alten Landkarten aus dem 16. ипа 17. Jh., Studia Balcanica, Recherches de
geographie historique, Sofia 1970, 149—179.
66
КАРТА БАЛКАнског полуостFВА ИЗ ПРВЕ ПОЛОВИНЕ XV ВЕКА
per fina al mar sofno) mia 500 taliani e da gl(i) al zarzanelo sofno) mia C
e digl(i) fina al marsono infinite zarzanelo i sole per lo fiume” а нешто
источније: dali zarzanelo fin glison mie cccc e digli al nar son mia ccº
и оба показују да је веома важно нагласити колико је растојање од
Дунава, или тачније од Никопоља или Рушчука, до мора. Утврђења
уцртана на обалама Мраморног мора од Дарданелског до Босфорског
мореуза показују да је било неопходнодобро познавати ове обале како
би се стигло до Цариграда и још даље,до обала Црнога мора. Уцртана
места и белешке на карти показују да је она имала итинерерски карак
тер и то у чисто војне сврхе.
Датирање карте још увек је спорно. У прошлом веку сматрало
се да је карта израђена 1453. г. пред сам пад Цариграда. Неколико
савремених познатих историчара и познавалаца старих карата у
својим расправама дали су различите датуме настанка карте. В. Бешев
лијев је ставља у период између1394. и 1396. г. и то на основу податка
да је застава над Видином са крстом, а, по њему, то значи да је Видин
још у рукама Бугара. П. Колeдaрoв најраније датира карту и то између
1388. и пада Трновског царства 1393. године, само на основу заставе
са полумесецом над Арчаром. Ф. Бабингер сматра да је карта израђена
између 1452. и марта месеца 1453. године јер, за једно неименовано
утврђење, источно од Пере, сматра да је Румели Хисар. Ф. Банфи се
не слаже са датирањем које наводи Бабингер и тврди да је постојала
тврђава источно од Пере и пре Румели Хисара и да је њу Буондел
монти уцртао на својој карти из 1422. године“ Ф. Банфи, у својој рас
прави каже да је карту израдио Паоло Сантини у Мађарској за краља
Владислава пред његов напад на Турке и сматра да израда карте дати
ра из октобра 1443. године.
Датирања бугарских научника Бешевлијева и Колeдaрoвa нe
могу се прихватити јер, обојица испуштају из вида да је на нашој
територији на Дунаву уцртана тврђава Смедерево и уписано њено
име. Град Смедерево је зидан од 1428. до 1430. године, а пре тога на
томе месту никада није постојао неки утврђени град, што су потврди
ла и најновија археолошка ископавања. Карта се према томе мора
датирати после 1430. а пре 1453. године. Упоређивањем историјских
података и карте може се још прецизније одредити време њеног на
станка. Из исписа на карти види се да се угарски краљ спремао да
из Трансилваније, тачније из Варадина, крене према југу, да са вој
ском пређе Дунав и Дунавском цестом крене према мору, а детаљно
цртање утврђења на Мраморном мору показује да је ту акцију пома
гала и флота која је из Јадранског мора морала да прође кроз Дарда
нелски и Босфорски мореуз како би стигла до обала Црног мора. Све
* Историја српског народа II, стр. 256 и даље; Ф. Бабингер, Мехмед Осва
јач и његово доба, Нови Сад, 1968; М. Спремић, Турски трибутари у XIV и XV
веку, Историјски гласник 1–2, Београд 1970, стр. 24.
+з историја српског народа II, стр. 260, j... Радонић, Западна Европа и бал
кански народи према Турцима у првој головини XV века, Нови Сад 1905. .
= н. Inačik, Pitanje" Segedinskog izrira i kriza turske države 1444. godine,
Prilozi za orijentalnu filologiju 12-13, Sarajevo 1962-63, стр. 269-306. .
+5 G. skrivanić, zašto despot Đurad nije učestvovao u bici na Varni 1444., Ves
nik vojnog muzeja 16, Beograd 1970, стр. 227–230.
* Б. крекић, учешће дубровчана у ратовима против Турака 1443. и 1444.
радова византолошког института 2, Београд 1953, стр. 145—157; И. Бо
жић, Дубровник и Турска у хIV и XV веку, Београд 1952, стр. 100—103 и даље.
73
МИДИЦА ПНКОЛИП
којима ће се говорити „о путевима којима треба напасти Турке"?7 Због
тога није необично што се и ова прва карта таквог садржаја нашла v
трактату o војној
Веома вештини.
је тешко рећи ко је аутор ове карте. Начин израде указује
на венецијанску школу из прве половине XV века. Језик, начин скра
ћивања речи,“ затим недостсдности у писању појединих речи, такоће
припадају поменутом времену. Једна детаљна језичко-морфолошка
анализа свих записа на карти свакако би дала још неке интересантне
податке. Аутор је овој карти, која је имала примену и вредност y
одређеном тренуткУ, цртежом и бојом дао и уметнички тон, тако да
она делује и као слика.
Милица НИКОЛИБ
Résumé
CARTE DE LA PENINSULE BALKANIQUE DATANT DE
LA PREMIERE MOITIE DU XV° SIECLE
А la Bibliothèque Nationale de Paris, on conserve le Codex Latinus
7239, dans lequel à la page 113v et 1141“, se trouve la carte qui englobe
une grande partie de la Péninsule balkanique. Elle est très intéressante
non seulement pour la cartographie, mais également comme document
pour l'histoire des Balkans et de l'Europe Centrale dans la première
partieCette
du XV° siècle.
carte est exécutée sans base mathématique. Dans la partie
nord de celle-ci, se trouvent les Alpes Transylvaines qui dominent, et dans
le sud les montagnes du massif balkanique et celui de Rhodopc. Dans la
partie centrale de la carte se trouve le Danube et cela de Belgrade jusqu’à
l'embouchure de la Mer Noire. De ses continents, ne sont dessinées que
les rivières Ziu et Olta. Dans la partie sud-est des Balkans, figure de
façon assez déformée, le cours du fleuve Marica, et tout à fait inexacte
ment les rivières Ergene et Viza Dere. Sur la carte l'emplacement de 71
villes fortifiées y est indiqué. D'après la disposition des villes mentionnées
sur le continent, on voit qu'il ne s‘agit que de celles ui se trouvaient sur
la voie qui de la Hongrie et la Valachie, mènent vers es gućs sur le Danu
be, et de là vers Constantinople. Les forteresses sur le littoral de la pre
qu'île (le Gallipoli, le détroit des Dardanelles et la Mer de Marmara, y
Јано .
74
КАР'Т'А БАЛКАНСКОГ ПОЛУОСТРВА [13 ПРВЕ ПОЛОВННЕ XV REKA
75
ДУБРОВЧАНИН БЕНКО КОТРУЉЕВИЋ ПРЕД СУДОМ
КРАЉИЦЕ МАРИЈЕ АРАГОНСКЕ У БАРЦЕЛОНИ
* Idem, ...Sed utrumque res sit maiestatis vestre iudicio et voluntati cau
sam hanc relinquimus decidenda.
a HAD, Сons. Rog. XIII, 236у.
2. Real patrimonio-Bailia general, Inventario de procesos antiguos, fasc.
1445—1448.
2. Idem.
23. Idem.
81
нFНАД ФЕлић
82
дувговчАнин Б. котруљЕвић пPEд судом мAРиџв АРАгонскву вAPцвлони
Resume
85
cЕРгишв. ДимитPИЈЕВИЋ
datur nec currat salvo follarus nominatus capuza antiqua cum testa non
fracta“).“
На основу ове две одредбе из1294. и 1403, које помињу капучије,
Милан Решетар закључује: „Capuciе и уопће све имитације старинског
бакарног новца (по чему слиједи да међу такве имитације спадају и
сарисiae) биле су од почетка приватан посао што га власт није хтјела
да призна, па је сама дубровачка опћина узела у своје руке тај посао
и тиме санкционисала што је приватна иницијатива створила. Како
је нак било разних имитација старинског новца опћинаје г. 1403 изме
у њих изабрала као свој новац баш ове исте сарuciae, које је г. 1294
забранила”.“
Шта су, у ствари, сариciaе из 1294. и „сарига аntigua cum testa
non fracta” из 1403, остало је неразјашњено.
Покушаји Милана Решетара да прогласи како је пре 1294. године
законити бакарни новац био „само стари римски и византијски новац”
а да се „међу тим, тада забрањеним имитацијама спомиње једна врста
под именом сариcie”, тј. да су капучије „биле имитације римских
новаца које су приватници ковали (у Дубровнику или изван њега)“
не могу се прихватити.
Одредба из 1294. године набраја само лажне фоларе који субили
забрањени, нпр. „Фоларе јерменске; турске нове и старе”, па чак и
„Фоларе начињене од комада бакра без натписа и слика” али не поми
ње никакве римске и византијске бакарне новце у употреби.
Док би употреба тадашњег чанкастог бакарног византијског
новца епохе Комнина и Анђела (са представама владара који стоји или
са две фигуре) била разумљива; употреба античког римског новца у
XIII веку сасвим је апсурдна.
Податак Рilipa De Diversisa из 1440. године – који, осврћући се
на дубровачки новац који је тада био у употреби, каже: „Трећа врста
новца је од бакра, зову је фолар. На једној његовој страни R, с друге
стране виде се претставе главе човека према слици старинских бакар
них новаца које су краљеви или цареви цариградски или римски лили
у стара времена, њих је наиме обично било у великом обиљу у Ду
у и служили су као средство плаћања” („Terc
est, quam follarum dicunt. In istius una parte R, in alte
videtur insignum ad imaginem antiquarum monetarum
(sic!) reges seu imperatores Constantinopolis seu Rе
fundebant, earum namque grandis abundantia Ragusii
89
свргилв димитриџвВиЕ
90
НАЈСТАРИЈЕ ВРСТЕ ситног новцА= фолдРА
Résumé
LA PLUS ANCIENNE PETITE MONNAIE EN CUIVRE APPELEE
MONNAIE—,,FOLARA" QUI ETAIT EN CIRCULATION A DUBROVNIK
92
фPAГМЕНТИ О БРСКОВУ
93
иглiАilij B0JE
Pergwerke...”.
94
крPAPMEHTH. O. ISPCKOBY
97
игнацил Волг
nus frater meus habet alium quaternum similem scripta omnia debita").“
Осим овога, разне обавезе и потраживања, које је имао Domagna de
Menсе или његово трговачко друштво, тачно су наведени у тестаменту.“
Из података у нотарским уговорима види се да су Дубровчани
у осамдесетим годинама XIII века извозили у Бpсково вино, текстил
(платно, сукно), обућу и одећу, мед и осталу робу (mercationes). Одатле
увозе сребро, животињске коже (овчије, јареће, зечје), восак“. Веро
ватно се асортиман трговачке робе, која је била предмет трговања са
Брсковом у другој половини XIV века. Баш из овог периода, можемо
навести неке податке о трговини брсковским сребром, које је садржа
вало мањи проценат злата. Млетачки трговац Francisco Scarpaciо при
мио је 1. септембра 1335. од Маgra de Caolego на рачун дуга 3 либре и
5 унчи „argentum de Brescoa guоd dixit temere aurum”. Сребро ће
Francisco слати у Венецију на свој ризик и продати по цени 15 перпера
за либру. У уговору је одређено „et si plus venderent plus debeat sibi
computare”.“ Из друге половине XIV века потиче још један податак
који прича о још бољем квалитету бpсковског сребра. Брсковски
трговци Брајко Добројевић, Божидар Љубојевић и Мартин Милостић
узимају 1. руара 1357. године код Маroja de Gосе на кредит 600
перпера. У маргиналној биљешци, поред задужнице је нотар написао
лаконску белешку „de yperperi XXIIII libra argenti fini".“ На основу
ове белешке можемо закључити да су брсковски трговци подмиривали
свој дуг сребром, које је било доброг квалитета, на што указује сама
цена. Једна либра брсковског сребра би, у овом примеру, вредела 24
перпера. В. Винавер је на основу цене израчунао да би у овом примеру
брсковско сребро садржавало око 5% злата.“ Најближи податак о
цени сребра у Дубровнику, којим располажемо, је из године 1536,
када је једна либра сребра имала цену од 16 и по перпера.“ Да се у
брсковским рудницима добијало уз сребро и нешто злата, доказује
више пута цитирани податак из 1280. године. Неки Сleublо из Брскова
дао је Раsque de Volcassio 20 унча злата, за спас његове душе цркви
98
ФРАГМЕНТи о Брскову
Resu me
FRAGMENTS DE BRSKOVO
99
MI'HAHHJ BOJE
'l
_!
:\
100
НЕКОЛИКО ПОДАТАКА О НАШЕМ ЈЕЗИКУ ИЗ АРХИВА
ДУБРОВАЧКЕ РЕПУБЛИКЕ
102
НЕКОЛИКо подАТАКА О НАшЕМ ЈЕЗИКу. Из АРХИВА ДУБРОВАЧКЕ РЕПуБЛИКЕ
17 упор. Liber Reformationum под 25. август 1364. – Нико Бијелић; вид. и:
piv. canc LX, 152 (7. мај 1447).
18 Div. de foris XXV, 100 – 15. октобар 1615.
19 Cons. Min. XXIV, 55 – 15. mart 1491.
20 Div. canc. CXXIX, 153 – 20. август 1543; исто; СХХХI, 135 – 6 – 10.
април 1546.: . . . chirographium . ..scriptum in lingua rasciana sive ilirica.
2. Div. canc CXLVI,128 – 16. јул 1560.
104 - - -
нЕколико подАтAкм о нАшЕм ЈЕзику из АРxивА дvвровAнкв РЕпуБликE
107
БРАнисЛАВ НЕДЕљковић
108
нЕколико подАтAкА о нАшЕм ЈЕзику из АрхивAдуввовАЧкв РЕпуБликE
* Упор. Lett. et comm. de Levante XLIII. 242“ – 243 од 18. августа 1621;
„auanto l'alegata lettera nostra in serviano per ili Supremo Vesiero; ibid. fol. 246"
- 247 од 6. септембра 1621: „similmente questa lettera nostra in serviano per ili Sig
nor Supremo Visier inviarete verso il campo...”). — Ваља подсетити на Динићева
„Три документа о офичју” (Ист. часопис II, Бгд, 1951) у којима се о истој књизи
у дубровачкој канцеларији бележи једном „stampaniis in 1ittera et idiomate
serviano" (in Div. Not. LXXXIX. 126 од 31, јула 1511), други пут се вели да су
офичија „in idiomate sclavo” (Div. not. XC, 95 под 18. септ. 1512), и најзад
„... officia . . . in litteris et idiomate serviano”; дакле иста канцеларија за исти
појам (писмо и језик) употребљава синониме (serviano-sclavo), о чему је напред
већ било речи.
5. Div. canс. СХLVIII,29" а iergo — 16. јун 1563.
32 Test. not. XLIII, 39.
** Исто, ХLIII, 4— 31. јануар 1569.
34. Div. canc. CLXX, 106—7.
3. Div. de foris XXIX,225—12. септембар 1614.
109
вPAНИСЛАВ НЕДЕЉКОВИЋ
112
нЕколико подАТАкА о нАшЕм ЈЕзику из АрхивА дувровAнкв РЕпуБликE
113
БРАнислАв НЕдвљковић
R e su me
OUELQUES DONNEES SUR NOTRE LANGUE DANS LES
ARCHIVES DE LA REPUBLIOUE DE DUBROVNIK.
C'est presque avant 140 ans que F. Miklošić, a fait paraitre son
célèbre »Monumenta serbica spectantia historiam Serbie Bosnae
Ragusii«; dans l'avant-propos il souligné qu'il publie сe recueil qui con
tient les chartes et les actes écrits en langue serbe (» . . . gue lingua ser
bica conscripta sunt . . .«), La, nous trouvons non seulement des actes de
Raška et de Bosnie, mais aussi de Dubrovnik. Cela sentend que ce son.
des actes officiels (chartes et lettres), et on soupgonnait que la Républi
que de Dubrovnik accomodait la langue d'après le destinataire, mais que
la langue du pays était differente. Pendant un certain temps, meme Ja
gić pensait de même. La conclusion que les actes de Dubrovnik étaient
ćcrits dans la même langue que ceuх de Raška et de Bosnie, etait de
toute fagon justifiée, surtout après la publication des actes serbes de
Pucić et Miklošić, et particulièrement après les données exposées par
Jireček car autrement les actes de Dubrovnik, montreraient que cesactes
étaient ecrits dans la meme langue mais avaient quelques traits particu
liers prouvant qu'a Dubrovnik, on parlait différement, Rešetar a avant
tout, sur base de sources, renouvelé l'affirmation de Miklošić, que les
termes »srpski i štokavski« (serbe et štokav), concordent, et il accede a
des études détaillées des actes de Dubrovnik et des chanceliers (»srpski
тестатор Матко Андрије Средановић; 4) LIV 171 — 23. I. 1612, писан у Београду.
1. XI. 1607, recгатор михаило Томашевић; 5). LIV 226 — 5. II. 1613, пиасну про
купљу 6. I. 1613, recrатор Петар Михочевић Бјелокосић; 6) LIV 228 — 23. i 1613.
пасан у Београду 28. VIII. 1612, тестатор Иван Лучић; 7) Lv 34 – 16. vт. 1614.
писан у Београду 3. VI. 1614, тестотор Матија Андрић Петровић; 8) LV 79 — 11.
JIII ti, писан у Дубровнику 22. I 1613, тестатор Бенко Маројевић di Natali; 9)
LV 130 — 12. IV 16Г5, писан у Београду 22. V 1615, тестатор Петар Драгићев Ви
динлиa; 10). LV. 149 — 20. XII. 1616, писан у Београду 27. V 1616, тестатор Иван
Матовић; 11) LII 61 — 6. XI. 1603, писан у Дубровнику 9. септембра 1601, сведоци.
Алојзије Сарака судија и Scipion Lucharus нотар, и како је тестатор пречасни
свештеник. Nikola Florii (Никола Фиоровић) писао „слови сарбскиема нека се
може боље пролегати“ па је канцеларија нагласила „guod erat et est scriptum
caractere slavo, seu serviano, et ex eo fuit reversum per me Marinum de Stais
notarium".
У часопису „Хисторијски зборник" (уредник проф. Ј. Шидак) ту скоро
критикован је др Т. Поповић због „погрешине" употребе „lingua serviana"; кри
тичар хоће да изведе Поповића из „заблуде” па тврди да то не значи српски
језик већ ћирилица. Тај „изум" је врло стар и о њему је говорио пок. Луко,
још пре 80 година (под псеудонимом: Стјепан Р. Бан, Хрватски разговори и до
говори, Н. Сад 1903, стр. 45 и 122) и одговорио на такве „учене” тврдње изнете у
клерикалној (проаустријској) штампи. Требало би доиста прештампати те старе
полемике да не би дошло до апсурда да се тврди да се проглас у Дубровнику
врши „на ћириловеком језику" док у оригиналу стоји да се проглас извикује на
српском језику да би свако боље разумео (и канцеларија уписује проглас лати
ницом у дубровачком жаргону; или кад канцелар каже „по српском обичају"
(ad morem serbschum) 1419. г. да ми треба да схватимо да је хтео да каже „по
ћириловском обичају"; тако и српска мера (mensura serbscha) морала би бити
„ћирилска мера”.
114
НЕКОЛИКО ПОДАТАКА O НШЕМ Ј'Б'ЗИКУ из АРХИВА дУБ'РОВАЧКЕ РЕПУБЛИКЕ
llS
О НОВОБРДСКОЈ ГОСПОШТИНИ
118
0 новоšPдској госпоштини
9 N. Beldiceanu, Les actes des premiers sultans conserves dans tes manuscrits
tures de la Bibliothèque Nationate a Paris, II: Reglements miniers, 1390-1512. Ра
* С. Ризај, Рударство Косова и суседних крајева, Приштина, 1968, 206.
и N. Beldiceanu, Les acres, II 352; С. Ризај, Рударство Косова, 271.
}сто,
ј Beldiceanu, Les actes II, 236; С. Ризај, Рударство Косова, 205.
119
душмнкА Болнић
123
душIAнКА БОЈАнић
да цена једног чабра шире износи 22 аспре. Ове 22 аспре треба схва
тити као просек између 19—20—21—22—23—24—25 аспpи, што значи
да се на тргу у Новом Брду могао добити товар ширеза 44 аспре, али
и за 38 и 50 аспpи...” Тржишна цена зависила је од квалитета робе, по
нуде и потражње и, евентуално, од споменутих трошкова тран
спорта и амбалаже. Приликом куповине шире на тргу, крчмари су
морали дати сакупљачу госпоштине по 10 acпри за сваки купљени
товар или 160 аспpи за бачву од 16 товара (1280 ока). У случају да су
крчмари сами ишли на ноге произвођачу и превозили својим коњима
и колима у својим судовима купљену ширу, госпоштину су давали
приликом уласка у град, због увожења шире на подручје Новог Брда.
И у једном и у другом случају госпоштина је падала на терет
купца, а повећавала је цену шире, не у корист продавца, него државе.
По завршетку врења шира је постајала вино, а крчмари су могли да га
продају по малопродајним ценама у пивницама и крчмама, Мал
дајна цена могла је, како је истакнуто, да износи највише 33,3% од
цене на велико, заједно са госпоштином. Крчмарима се зарада сма
њивала, али никад толико да им се посао не исплати. Када би купили
на тргу товар шире по цени од 44 аспре и дали 10 аспpи госпоштине.
улагали би 54 аспре, а остваривали зараду од чистих 18 аспpи, обзи
ром да су имали право на повишење цене од33,3%; исту ширу у обли
ку вина продавали су у пивницама за 72 аспре. Ширу купљену по 50
аспpи товар, са госпоштином и истом зарадом продавали су по 80
аспpи и при томе остваривали корист од 20 аспpи.
Управо зато што су подлегали госпоштини, Новобрђани су имали
и једну привилегију, исто тако везану за бачве. То је било право да
бесплатно увозе у град празну бурад и бачве“Ти судови су били неоп
ходни свим крчмарима, што значи да се могла наручити и набавити
бурад код сељака вичних њиховој изради и увести у град без наплате
трошарине. Могуће је и да су крчмари обилазили села у којима није
било развијено виноградар , ту продавали вино и враћали празне
бачве у Ново Брдо, не по и улазној баждарини.
У закључку, може се и да је госпоштина дажбина наслеђена
од српске деспотовине; наплаћивала се у Новом Брду само два месеца
годишње, у време када су крчмари увозили или куповали ширу (сеп
тембар–октобар); давали су је купци шире по товару и бачви и по
томе је сличила баждарина на вино, односно ресуму на бачву (resmi
fuci). Међутим, ове дажбине нису биле идентичне, не само зато што
се прва односила на ширу, а друга на вино, што се прва сабирала два
месеца, а друга десет месеци или целе године, већ зато што су имале
различите стопе, па и карактер. Ресум на бачву наплаћивао се од
купца по баждаринској, зекјатској стопи која је износила 33%, 25%
|
29 Између 1553—1555. године Ханс Дерншвам је у Истанбулу куповао пр
вокласно вино, које је коштало 1,5 1,75 и 2 аспре ока, док је мускат био по 3
аспре за оку. У Новом Брду 1543. године вино средњег квалитета, домаће произ
водње. контало је једну аспpу једна ока.
50 према пропису из 1488. године о госпоитини.
124
О НОВОБРДСКОЈ ГОСПОШТИНИ
31. Исто.
* Уп. Skender Rizaj, Kosova gjate shekujve XV, XVI dhe XVII, Administrini,
ekonomia, shoqëria dhe tëpizja popailore, Prishtinë, 1982, 227.
38. Према пописном тефтеру из 1498/9. године Ново Брдо је имало 887
хришћанских „кућа”, а према пописном тефтеру из 1569/70. године само 250 хри
шћанских кућа. Š. Rizaj, Kosova, 222, 228.
125
ДЧШАНКА БОЈАНИН
Résumé
126
0 НОВОБРДСКОЈ ГОСПОШТИНИ
127
ГАЛИПОЉСКИ СРБИ И ЈАГОДИНА
1.
2.
Царски хас Сремски Изгнаници био је почетком 1641. године му
ката (царско добро) одређена у оџаклук велике царске стаје, „као
плата њеног старешине великог мирахора и слугу”. Приход од десе
така и осталих дажбина које припадају господару земље на овој му
кати износио је 140.300 акчи. Муката је била под јурисдикцијом ка
дије Димотике“ Годину дана касније, у саставу ове мукате помињу
се два побуњена села, Кавакли и Срем. Побирач џизjе тада се жалио
на рају ових села како, „мада од давнина своју џизју и испенжу даје
поименце, садатврдидаплаћа1.500 акчи одсеком”. Порта је пресудила
на штету раје, позивајући се на дефтер у коме је нађено да раја
„мукате Изгнаници са острва Срем” за џизју,плату побирача и њихове
пратње даје по 3,5 златника на сваког поданика, а не одсеком. Ферман
кадији Димотике гласио је да се раја не инати, него да и даље своју
шизју плаћа на описани начин.“ Почетком 1644. године харачлија је
уложио нову притужбу, овог пута једино против раје села Кавакли,па
је кадији Димоткиe поново наређено да се џизjа утера.“ Заповест је
очито извршена на задовољство тужиоца који је после тога постигао
да од 1. марта 1645. године буде постављен и за емина саме мукате.
Дајући му берaт на овај положај, Порта је поновила правило по коме
*. Д. Бојанић-Лукач, О проишлости Галипољских Срба, Матица Српска, Збор
ник за друштвене науке, 48, Нови Сад 1967, 91–94 (са старијом литературом).
* М. С. Филиповић, нав.дело, 20, 21.
*. Istanbul, Bašvckálet Aršivi, Maliye Defteri (даље: MAD), 9831, стр. 102.
5. Исто, стр. 126.
6 MAD 8489, стр. 125.
130
ГАлипољски сFБи и ЈАгодинА
131
РАдмилА тричковин
ло је у Кизил Агачу једино село Доганлу. Тек у време Мурата III (1574
—1595), у међама овог села забележена су три нова села: 1. Срем; 2.
Бугарин, друго име Данишмендов Бунар и 3. Грк, друго име Урум. У
исто време, вакуфски приход, намењен имарету Пири Мехмед-паше у
Силиврији, попео се од 3.600 на26377 акчи.“
Како је наведени попис датован у време владавине Мурата III,не
могуће је разлучити дали су ово село Срем на Тунџи основале баш
глице са царског хаса Сремски Изгнаници, или, пак, робље дотерано из
побуњеног Срема на самом почетку дугог рата (1593—1606). Али, зато
пе треба сумњати и у разлог због кога је царски хас, који је 1560. го
дине спадао под Галипољски, до 1640. стављен под кадилук Димотику.
и одређен у оџаклук велике царске стаје. Разлог томе лежао је у бе
жању раје, у овом случају, из царских у вакуфска и војнучка села.
Знамо, додуше, сасвим мало о положају Сремских Изгнаника у ХVI
веку, кадје овај царски хас спадао под кадију Галипоља.
У раније време, као и према пописима из 1519. и 1528—1530. го
дине, Галипољски санџак имао једва кадилука, Галипоље и Малкару.
Галипољском кадилуку биле су још и пахије Еше Оваси и Евреше
Урша), а у Малкари нахија Ибри. Почетком XVII века Галипољски
санџак проширио се на нахије Кешан, Бумулцину и Ипсалу. Димоти
ка је, пак, увек спадала под Паша-санџак.“ Међутим, пашњаци и сува
ти кадилука Димотике, који су припадали великој царској стаји, на
лазили су се добрим делом у кадилуку Малкари, што значи, у Гали
пољском санџаку. На пример, на захтев аге сувата у Димотики, године
1728. издат је ферман за протеривање имама Халила из села Балабана
у Малкари; овај је годинама подстицао рају сувата на побуну и на
тај начин спречавао да се убере „приход који припада царском шепу".“
Царски суват у Малкари, то је планина Куру Даг, од које су све до
балканских ратова живели и Галипољски Срби у Караџа Халилу и
Бајрамичу, а наведени ферман показује да су и неки Сремски Изгна
ници живели под Куру Дагом, иако су ишли на суд чак у Димотику.
Даље вести о Сремским Изгнаницима сведоче о опадању и око
штавању ове мукате. Средином 1701. године забележено је да је мука
ту од 1. марта 1695. држао Сеадет Гирај-султан, који у међувремену
није положио никакав рачун о својој управи. Муката је вредела свега
58.400 акчи: 17346 за службенике џамија и41.054 за самог Сеадет Ги
раја.“ Господар Сремских Изгнаника био је у овим годинама великог
рата најстарији син, војсковођа и наследник татарског хана Селима
тираја, који је 1689. и 1690. године опустошио Србију, па би се оче
кивало да је власт Сеадет Гираја подразумевала и насељавање мукате
робљем са ратишта. Али, више но преполовљени, приход мукате све
дочи управо о супротном: стара раја, која је преживела ратне несреће
и дочекала ово татарско безвлашће, већином је побегла из места свог
3.
РАдмилА тРичковић
as Bašvekalci Aršivi, Kamil Kepeci Tasniti (даље: КК), 5065, стр. 46.
26 Ankara, vakiflar Aršivi (даље: VA), 638, бр. 83.
* MAD 10186, стр. 17. \
za VA 638, бр. 83; MAD 10186, стр. 17.
* Ankara, Tapu ve Kadastro Midürligi (даље: ткм). 61, бр. 43, 210–212, 214.
| 134
ГАЛипољски сFБИ И ЈАгодинА
135
РАДМИЛА ТРИЧКОВИЋ
* MAD 10142, стр. 53, 261; MAD 10ts1, стр. 24: MAD 10201, стр. 25.
* MD 126, стр. 138, 178.
* Име Калипоље данас носе два села у Полимљу, једно у сјеничком, друro
у пљеваљском крају. На Калипољу код манастира Враћeвшнице објављена је о
Великој Господњи 1812. одредба букурешког мира, којом је запечаћена с
устаничке Србије (М. Ђ. Милићевић, Кнежевина србија, Београд 1876, 37) у ма.
настиру Враћeвшници пописана су 1741. три калуђера, а за пусто село долњ,
brign:riv речено је да га обрађују становници самог манастира (Т A23,
* MAD 10158, стр. 16—20; КК 2850, сп.
8 VA 731, стр. 2.
136
ГАлипољски СРБИ И ЈАгодиНА
4.
5.
139
РАдмилА ТРИчковић
Résumé
LES SERBES DE GALLIPOLI ЕТ LA JAGODINA
141
РАДМmu ТРИЧКОВИБ
,,Firman" (ordre écrit émanant d’un sultan turc), ne fut pas emma;
Malgré l'inflation, la valeur des ,,muqatee" s'était maintenue au montant
de 40.400 aspres jusqu'en 1812. ·
4. Les exilés de la Thrace avaient déjà en 1717, réussis à légaliser
leurs stats dans la nouvelle région frontalière de Niš, mais cette fois-ci
sous le nom „le reste de la Jagodina" (Baqiye-i Yagodna). La plus gai-ide
partie s'était établie sur les terres abandonécs des villages impériaux
,,kaz" de Pirot, et un petit nombre d'entre eux avait fondé dans la péri
pherie de Niš, Jagodin—mahala (quartier d'une ville). C'est là qu'en
1737—39, ils partagèrcnt le sort des insurgés qui s'étaient fiés au succès
de l'armemement autrichien dans cette guerre.
5. Les insurgés qui avaient réussi au cours de la contre offensive
turque entreprise en l'automne de 1737, à échapper à l’esclavage en
l’extermination, se joignirent aux Autri— biens dans la Seconde migration
des Serbes. Après la fin de la guerre, la plus grande partie de la popni};
tion cxilće retourna en Turquie.
6. Les cxilćs qui constituaient auparavant „le Reste de Jagodina",
après la paix de Belgrade, s'établit—ent réellement dans les alentours de
Jagodina. C'est alors que fut fondé ,,muqataa Temlik" dans les villages
qui avaient appartenu jadis au Grand Vezir Lala Mehmed—pacha Sokolo
vić, (1604—1606). Ils donnèrent à cette région de l’ancien Levča, le nom
Tcmnić. L'ancien village de Levée Obrš, ils le surnommèrentt Obrež:
d'après le village Obrež au Srem.
7. Le souvenir du séjour momentané des Exilés dc Srem, dans les
alentours de Pirot est conservé dans une ballade des Serbes de Gallipoli,
dans laquelle est mentionnée, dans un contexte particulier la Stara Pla
nina. Toutefois, la tradition fondamentale des Serbers de Gallipoli sur
„l'empcrcur Mourad et l'empereur Lazare", est une légende de Pirot et
de Kosovo. Ce que les Exilés de Srem avaient apporté à Pirot el ensuite
à Temnić, est une légende provenant de la Thrace sur le courageux com-,
mandant en chef de l'armée Momčilo.
142
О ПАДУ ПОРЕЧЈА ПОД ТУРСКУ ВЛАСТ
После заузимања српске деспотовине и оснивања Смедеревског
санџака 1458-9. године, Турци су успоставили своју власт у већем
делу некадашњих српских земаља (изузев Црне Горе и неких делова
северне и североисточне Србије) и на тај начин створили солидну ос
нову за своја даља освајања према северу и западу,тј. према Угарској,
Хрватској и Босни. Коначан пад Босне, који је само симболично био
обележен оснивањем Босанског санџака (1463), с једне стране је убр
зао даља освајања јужнословенских територија на западу према Ја
дранском мору, а с друге стране још више је оснажио турске позиције
на српским територијама јужно од Саве и Дунава, према Угарској.
Северна граница новооснованог Смедеревског санџака — изван које
ће до 1521. год. остати само истурена угарска утврђења јужно од Саве
и Дунава, Београд и Шабац (са ужом околином) — биће све до пада
области Срема у исто време и граница између двеју зараћених страна,
а када је Смедеревском санџаку нешто доцније (вероватно 1476-8.
год. или можда коју годину раније) био прикључен и Браничевски су
башилук, који је дотада, као наградно лено видинског санџакбега Али
-бега Михалоглуа, био засебна територија, та ће се граница продужити
и даље, и то од Костолца до испод Голупца. Мада је ова граница, од
носно линија непрекидних сукоба између Турске и Угарске, званично
остала неизмењена више од шест деценија— што је Смедеревском сан
шаку, у склопу османско-турског војног уређења, прибавило статус и
значај граничног подручја (а с њиме и посебан положај и повластице
за домаће становништво)– ипак је она у стварности била несигурна
и врло често се померала дубоко у једну или другу територију, већ у
зависности од успеха турских или угарских освајачких подухвата". По
менуте повластице које је у овом периоду уживало домаће становни
штво“ утицале су да се на подручју Смедеревског санџака више него у
осталим јужнословенским крајевима под турском влашћу одрже оста
ци земљишних односа из српске средњовековне државе без обзира на
- Сажету историју турско-угарских сукоба у овом периоду дала је др Олга
3 g: у другом поглављу (Турско-угарски ратови, сукоби и четовања, 1459—
—1526) књиге Турско војно уређење у Србији 1459—1683, Историјски институт,
посебна издања, књ. 18, врji. 1974, стр. 65—87.
* Bидети посебно: Д. Бојанић-Лукач, Власи у северној Србији и њихови
први кануни, Историјски часопис, књ. XVIII, Бeoгрaд 1971, стр. 256–269.
143
Момчило СтолковиЕ.
з Трупе краља Матије, које је предводио Јован Јакшић, након што су (1481)
заузеле Браничево и Крушевац победивши најпре турску коњицу којој је ко
мандовао заповедник Голупца, харале су — на пример – читавих 12 дана на
српској територији, а на повратку су са собом поведе преко 50000 српских из
беглица да би их краљ Матија настанио у околини Темишвара (К. Јиречек, Ис
торија Срба, I, Бeoгрaд 1952, стр. 412; С. Ђирковић, Голубац у средњем веку,
Пожаревац 1968, стр. 27–8).
144
о пАду порFчJA под турску влАст
145
моМЧило стојАКОВИЋ
146
о пАду, погвчJA под туPCКУ ВЛАСТ
147
|Момчило Столаковић.
уместо њега поново довео на престо Јована Дана II, Мирчиног сина,
турски султан Мурат II упутио се с војском у Видин. Одатле нападе
Северин,заузе „Угарско острво” (по свој прилици Нову Оршаву)" тако
даје пре наступа примирја у пролеће 1429. године овај сектор, источно
и западно од Северина, био и једина тачка где су се додиривала и су
кобљавала два царства“. Велики поход на ове области предузели су
Турци и 1432. године када им је, упркос неуспелом покушају да освоје
Ердељ и поразу код Брашове, пошло за руком да протерају из Влашке
Мирчиног сина Влада Дракула, Сигисмундовог штићеника, и поруше
градове на Дунаву од Северина до испод Голупца, које угарски краљ
управо беше предао на управу немачком реду витезова“.
После пада деспотовине 1458—9. године турски и угарски инте
реси сукобиће се директно и то на једном знатно ширем простору,
при чему ће територија на крајњем западу Влашке изгубити нека
дашњи стратешки значај, али ће и даље остати чврст, мада не и не
пробојан, бедем пред жестоким турским надирањима. У периоду од
1458—9. године до пада Пеограда 1521; савремени извори не бележе
никакву значајнију акцију (било с једне било с друге стране) на овом
простору, иако је стално присуство Турака у српским утврђењима у
доњем току Дунава, Голупцу и Фетисламу, морало имати утицаја на
спокојство становништва у насељима на другој обали и учинити честе
чарке вероватним, па чак и нужним.
Након заузећа Београда Турци ће појачати своја настојања да
покоре земље јужне Угарске. Њихови чести излети преко Саве и Ду
нава у Срем и Банат довешће до наглог слабљења угарске одбране и
питање коначног слома Угарске решиће се само неколико година доц
није, у бици на Мохачу. Са своје стране, Угарска је настојала да ре
организује своју одбрану па је 1523. године за капетана тзв. Доњих
крајева поставила монаха из једног фрањевачког самостана у Будиму.
Павла Томорија".За тренутак је изгледало да ће ондашњем утарском
краљу Лодовику II поћи за руком да превазиђе војну кризу, која се
између осталог огледала и у недостатку командног кадра, и спречи
даља турска освајања. После једне провале Ферхат-пашине у Срем где
је у лето 1523. године, са око 15000 војника, опустошио тамошња на
сеља и са собом повео велики број становника као робље,уследила је
контраофанзива Павла Томорија који је код Манђелоса, Митровице
и Врдника десетковао турске јединице уз велику помоћ и подршку
„насадиста” на Сави који су онемогућавали пребацивање турских тру
па. Но, већ следеће 1524. године, крајем лета и почетком јесени, Томо
рија је стигла турска освета,јер је тада видински санџакбег Бали-бег
Јахјапашић преузео поменути успешан напад на Северин идруга утвр
ђења на левој обали Дунава“, који је заправо био завршни ударац
и К. Јиречек, н. д. I, стр. 351.
13 историја Срба, ПI, стр.230.
на Исто, стр. 243; К. Јиречек, н. д. стр. 359.
17.
* Историја 470; 11,
Исто, стр.Срба, стр.470.
Глиша Елезовић, Турски споменици, Зборник за источ
њачку историјску и књижевну грађу, серија I, књ. 1, СКА, Бeoгрaд 1940, стр. 47.
148
о пАду порвчIA под турску вллст
149
моМЧИЛО СТОЈАКОВИЋ.
151
МОМЧИЛО СТОЈАКОВИБ
Момчило СТОЈАКОВИН
Résumé
152 l
ОКО ИМЕНА ХАМЗА
155
Олга ЗиројЕвив.
157
КУПОПРОДАЈА СОЛИ У ХРВАТСКОМ ПРИМОРЈУ
(17. и 18. ст.)
УВОД
160
купопFОДАЈА соли у ХРВАТСкoм пPиморју
ОРГАНИЗАЦИЈА
IIОРИЈЕКЛО СОЛИ.
26335%.
Бакарац Бакар
Година продано каблова продано каблова
1693. је 257 35280
1694. р.8157 32980
1695. 40484 32563
Укупно 104898 100823
167
иВАн EPцЕГ
Zusa m m enfassung
KAUF - UND VERKAUF DES SALZES AN DEM KROATISCHEN
KUSTENLAND (XVII. UND XVIII JHD)
In dieser Arbeit wird das Handelssalzbehandelt.
Das kroatische Küstenland im eigentlichen Sinne des Wortes
umfasst das Territorium an den Gestanden des Adriatischen Меeres.
Das Handelssalz nahim im Leben aller kroatischen Häfen eine beson
dereStellungein. Die geographische Lage der Häfen und deren Umgebung
war námlich zum Handelsverkehr für alle Richtungen geeignet und das
Hinterland war auf diese Häfen angewiesen ebenso wie die Häfen auf das
Hinterland. Im Laufe der zwei Jahrhunderte steig die Menge und der
Geldwert des Handelssalzes schr betrichtlich an. Im Handelssalzspielten.
die Handelsträger (Kauffleute, Gesellschaften und áhnlich) eine grosse
is Isti, Kretanje robe i novca u lukama Bakarac, Crikvenica, Kraljevica i
Selce 1668/9, Historijski zbornik, X, 1–4, Zagreb 1957, стр. 138-139.
* Биљешка 6, }}; Promet ..., стр. 297; Herkov, Mjere... (passim).
* Ivan Erceg, Gradivo o ekonomskoj politici... биљешка 5, стр. 14–19. (Ту
је 1 форинт = 60 крајцера).
168
KYIIOHPOMIA СОЛИ Y XPBATCKOM UPHMOPJY
Rolle. Es war ein sehr hetorogenes Element, dessen Zahl auch sehr
schwankte. Ebenso gehörten sie verschiedenen Sozialschiehten, Konfes
sionen und Nationen an.
In der Geschichte (insbesondere der wirtschaftlichen) Kroatiens
spelte der Salzverkauf eine bedeutende Rolle. Der Salzverkehr hatte
schon sehr früh keinen lokalen und regionalen Rahmen, da das Salz als
ein Artikel des internationalen Handels fungierte. Vun seiner Ursprungs
stelle (Pag, Rab, Piran, Koper, Milje, Trieste, Barletta, Augusta, Trapani,
Puglia, Tripoli, Ferrara, Genova, Sioilia, Regno di Napoli, Venezia, Malta
und Levant) über den Handelsplatz erreichte das Salz un ter verschiedenen
Bedingungen auch sehr entfernte Gebiete und diente als Nahrungsmittel
für Menschen und Vieh, sowie auch für den industriellen Bedarf, und
deswegen war sehr gesucht.
Zwischenhandel war auch mit den Küstenstädten und den Städten
und Märkten in Kroatien und Ungarn lebhaft. Die Landleutc vertauschten
den Weitzen für das Salz.
Der Salzverkehr bereicherte den Markt und vermehrte die Handels
verbindungen inner -und ausserhalb unseres Landes. Die Aufgabe des
Handelssalzes war in jedem Falle vielseitig und wirkungsvoll.
Trotzdem waren, leider, die Angaben über die Herstellung, den
Verkauf und den Verbrauch des Salzes sehr spülich. Diese Arbeit ist ein
Beitrag zur Beleuchtung dieser Fragen.
169
ФРАНЦУСКИ ПОВЕРЕНИК У БЕОГРАДУ 1593—1606. ГОДИНЕ
172
ФРАнцуски повврEшник у ввогРАду 1593-1806 годинE
174
ФРАнцуски повервник у Бвограду 1593-1806 годинE
није губи траг. Сачувана је само једна вест о њему:22. маја 1609. отац
је намеравао да га пошаље у Марсеј да прикупи и распрода имовину
свог деде, али је затим одустао и тај посао поверио свом старом знан
цу, Провансалцу“ Старијем, Бернару, поверио је 1603. још један
посао: да новог француског резидента у Дубровнику, Николу Бурде
на, с којим изгледа није желео лично да сарађује, обавештава о ново
стима из Београда“ Бернар се у Београду задржао негде до 1620.
године.Затимје прешао у Дубровник, ту се оженио и 1628. и 1633. био
офичал лазарина. Имао је сина Марина који је такође био гасталд
трговачког братства лазарина 1659. године.“
Пред важним избором да одлучи о својој и будућности својих
синова, на де Кореиса је без сумње утицало искуство стечено у Бео
граду. Остаје непознато — да ли га је ту задржала само могућност
зараде. Чињеница је да се радило о тренутку кад је раскинуо служ
бене обавезе према Француској и почео да уобличава свој нови
живот.
Бернаров боравак у Београду ослободио је де Кореиса обавезе да
сам у њему борави. До 1610. долазио је неколико пута у Дубровник
и задржавао се дуже или краће време. Послови са дубровачким тргов
цима доводили су га у повремене спорове који су се годинама реша
вали пред дубровачким судом. Први озбиљнији сукоб имао је 1599.
године са београдским трговцем Ђуром Мариновим Ђурђевићем.
Према уговору који су склопили, требало је да му Ђурђевић из Купи
ника и Сремских Карловаца пошаље у Београд 177 говеђих кожа по
87 аспpи за комад, али приликом уговарања овог посла нису утврдили
ко треба да плати ресум, царинску таксу за унутрашњи промет робе
у Турској, који је износио 14 аспpи по кожи. Примивши ову робу, де
Кореис је одбио 2492 аспре, колико је платио за ресум. Незадовољан,
Ђурђевић је затражио од Кореиса да му врати коже, што је овај одбио
да учини. Он је, уосталом,те коже одмах послао у Анкону где су про
дате по 22дуката за балу од десет комада, или по 250 аспpи за комад.
И Ђурђевић и де Кореис су почетком новембра 1599. потражили прав
ду пред дубровачким судом, оптужујући се узајамно за неизвршење
уговора.“ Овај први де Кореисов сукоб с једним дубровачким тргов
цем решен је поравнањем, али је већ у њему испољио сумњичавост
и жустрину, што ће му у једном другом случају донети знатне
неприлике.
У јуну 1602, у време када је у Дубровнику очекивао синове,
тужио је дубровачком суду двојицу угледних дубровачких власте
лина, Шишка Јеркова Ђурђевића и Николу Џуњовог Соркочевића, да
су му закинули преко 1000 златних шкуда приликом обрачуна робе
коју је од њих примио или им послао од 1599. до 1602. године. Не саче
кавши коначну пресуду, почео је јавно да вређа ову двојицу Дубров
чана и да им на дубровачкој догани секвеструје робу. Увређени,
* Proc. di Not. XXX, 84, 106–107.
* V. Jelavić, нав.дело, на више места.
25 Matricola della confranternità di S. Lazzaro, 38–39.
26 Mobilia XLVI, 259-260, 271; Div. Canc. CLXXXVIII, 129.
176
ФРАнцуски повЕРЕник у БЕогРАду 1593-1606.годинE
Тома ПОПОВИБ.
Rés umé
COMMISSAIRE FRANÇAIS A BELGRADE, 1593—1606
179
TOMA ПОПОВИБ
180
ЈЕДАН ФЕРМАН МЕХМЕДА III У ХИЛАНДАРУ ИЗ 1601. ГОДИНЕ
Прилог питању пореза iekalif-i sakka и међуманастирских односа на
Светој Гори
184
ЈЕдлн ФЕРмAн мвхмЕдл ни у хилАндАРу
185
ВАНЧО БОШКОВ
Zusammenfassung
EIN BEFEHL MEHMEDS III. IM ATHOSKLOSTER HILANDAR
AUS DEM JAHRE 1601 — EIN BEITRAG ZUR FRAGE DER STEUER
TEKÄLfF—I SÄKKA UND DER INNERKLÖSTERLICHEN
VERHÄLTNISSE AUF DEM ATHOS
Das hier veröffentlichte Ferman, das an den Kadi von Selanik gerich
tet ist, betrifft die Frage der von Athoniten bezahlten tekđlif·i ват
Steuer. Die Mönche des serbischen Klosters Hilandar (in der Urkunde:
Sžrb rühbänlur‘i) hatten sich darüber beschwert, dass die Bezahlung der
rekälif—i säkka-Steuer für die anderen 19 Klöster auf sie übertagen wor
den war. Das Stände im Widerspruch zu dem alten Brauch, nach dem
jedes Kloster für sich selbst bezahle. Daraufhin wird befohlcn, die
Angelegenheit zu untersuchen und falls die Angaben der serbischen
Mönche der Wahrheit entsprächen, jede weitere Belastung zu verhindern.
Für die Entscheidung diser sowie anderer Steuerfragen wird der Meh
med—gavus als miiba5ir gesandt.
Der Autor stellt die Frage: Warum ist es zu der Entscheidung ge.
komen, dass lediglich das Hilandar—Kloster die tekäIif—i, __säkka-Steuer
bezahlen sollte? Er stellt zwei Hypothesen auf, von denen die folgende
die wahrscheinlichere ist: die Veränderung in der Bezahlung der tekälif—i .
säkka—Steucr ist auf das Verlangen der Athosklöster hin entstanden. Das
stellt aber eine neue Frage: Wie und wodurch warvdas Verhalten moti
vicrt? Ist das Hilandar-Kloster im Zeitraum nach der Emeuergung der
serbischen Patriarchie (1557) wirtschaftlich so stark geworden, dass es
die Steuerbezahlung für alle Athosklöstcr übernehmen konnte und
musste?
186
СТАТИСТИКА ИЗВОЗА ИЗ СПЛИТА У ВЕНЕЦИЈУ
У РАЗДОБЉУ ОД ПЕТ ГОДИНА (1699–1705)
188
стAтистикА извозA из сплитA у ввнвцишу (1699-тоš)
реzze
реzze
N.
}
1
|
3:4
ducati 3430:8
40
189
ГЛИГОР СТАНОЈЕВИЋ
190
CTATPICTHKÀ [BROJA ИЗ СПЛИТА Y DEIIBIIHIY (1699–1705)
191
JIИХВАРСТВО У ЗАПАДНОЈ МАКЕДОНИЈИ У ХVII ВЕКУ
7. Д. Шопова, Mar:ga во ХVI и XVII век, Скопје 1955, 52-3, бр. 37.
* Исто, 43–44, бр. 29 (25. V 1574).
- Исто, 88, бр. 65 (30. I 1606).
* В. Винавер, Јевреји у Србији почетком ХХ века, Јеврејски алманах
1955-1956, 29.
195
Богумил ХРАБАК.
197
БОГУМИЛ ХРАБАК
језику,
* Х. Калеши, #if:-
p:a 1971, 14-15.
вакуфски документи у Југославији на арапском
| 200
за Исто, 68.
лихвАРство у зАплдној млКЕдонили у хWII ВЕку
202
ЛИХВАРСТВ0. у 3АПАдној МАКЕдонији у ХVII ВЕКУ
23 AM-БC, XV, 313; XXI, 241; XII 340; ДИМН I, 206; IV, 88.
AM-BS, JH, 255; HJЈЈуyxxyiУд-JB
24 AM:BC, iХ, 255, ХIII, 156; XIV, 46; XV, 595; ХVII, 186; димн II, Nе 41, 16.
25 AM-БС, ХIV, 61 од 27. III 1656.
26 димн IV, Ne 88; AM-БC, XI, 284, 381 (1647); XXIII, 285 (1677).
27. к. Битоски, За лихварството во Македонија во втората половина на XIX
век, Гласник на ИНИ, бр. 2-3/1970, 114.
28 димн., I., Nº. 203; III, 39 (636); IV, 99; AM – БC, XIV, 36 (14. VIII 1656).
29. А. Сукеска, Влијанието на одночувањето на рајата са наметите аrárizi
diványe tekátif corfiye i tekátif-i saqga sp3 развојот на процесот на чифличињero
во Македонија во ХVII век, Гласник на ИНИ. бр. 1/1969, 84.
Историја на македонскaот народ, књ. I, Скопје 1969, 260—1.
203
БОГУМИЛ ХРАБАК
R ć 5 11 m ć
L'USURE EN MACEDOINE OCCIDENTALE AU XVIIe SIECLE
Sur base du matériel publié et des registres non publiés des ,,sidjila"
(livres turcs), dc Bitolj, de même que d'après certains actes des archives
de Dubrovnik, l'auteur a analysé avant 'tout, l'activité antérieure des
,,vakoufs" (institution de fondation pieuse musulmane), comme étant
les créditeurs les plus fréquents dans l'Empire Ottoman. Il a d’abord
traité la question du nombre et du montant des crédits et il a constaté
que les représentants de toutes les couches sociales s'endettaient souvent
et de bon gré pour des sommes très variées. Le plus grand emprunteur
était l’archevêque d'Ohnid (80.000, 53.000). La moyenne des grands
emprunts (dépassant 10.000), si l'on exclut les trois les plus grands était
de 19.700 aktchi (unité monétaire turque). Concernant la question qui
étaient les créditeurs et les empruntent-s, on a constaté que les premiers
étaient d'aimables usuriers qui donnaient des emprunts à des conditions
beaucoup plus dures que celles que pratiquaient les ,,vakoufs". Les „vako
nfs" étaient nombreux, par exemple, à Bitolj, en 1640—42, il y en avait
même 39; Chez 23% d'entre eux, on ne savait pas exactement quel était
le montant du capital de base duquel ils disposaient et cela parce que les
,,Dabijc" (fonctionnaires, employés), et d'autres employés des ,,vakoufs"
se servaient dc l'argent de leur institution pour leurs affaires d'usuriers.
Les paysans cmpruntaient également beaucoup et quant à eux, on pra
tiquait la règle de prendre tout le village comme garant. Il y avait des
villages qui prenaient des crédits dont le montant atteignait la somme
des revenus annuels de leurs seigneurs féodaux. Le taux d'intérêt légal
––г·
' était au cours du XVIIe siècle, sur tout le territoire de l'Empire de 15%,
alors que deux siècles auparavant, ils n'atteignait que 10%. Il arrivait
même que le taux d'intérêt augmenté était déjà indiqué sur les obliga
tions (habituellement de 20%). La spéculation sur un intérêt supérieur
{effectuait généralement „а un terme convenu", c'est a dire, que pour unt
temps plus court, on acoeptait le taux d'indtérct ad hoc, qui
atteignait pour 12 mois le montant de 30 à 35%. Une des formes d'usure
était également la prise de la récoltc de mais sur le champ même, comme
garantie, alors que le prix du blé était compté au prix d'achat dépressif.
En plus des céréales, on appliquait cette règle aussi pour le beurre. alors
que le paysan ne permettait pas qu'on у inclut la laine, marchandise qui
avait une bonne conjoncture. Les féodaux donnaient parfois une garantie
pour leurs serfs, mais ils leur demandaient en rcvanchc un emprunt sans
intérêts lorsqu'ils entreprenaient une expédition ou en d'autres situations
exceptionnelles. Comme la valeur de l’argent diminuait rapidement, de
tels montants prêtés à plusieurs années d’échéance, auraient pu rappor
ter d'importants intérêts qui en réalité n'étaient pas payés. Comme le
gain des artisans en Macédoine n‘atteiguait à cette époque que 10 a 11%,
et chez les marchands seulement 10 à 15%, il est clair que l'emprunt
épuisait les possibilités des catégories actives de la population et qu'il
ne convenait pas, en tant que capital d'exploitation aux commerçants.
205
ЗАВЕШТАЊЕ ДУХОВНИКА НИКАНОРА ИЗ 1685. ГОДИНЕ
naka i na
____________
gags ---- - _________________ ----
snik stigave a
gº get cause to __
Крену наро
že ni Кsača }
Ali, ipak33333
k
šiti
---- -_____________
i 45 изна - “__ »»
33444834,
---- ----
4644
---- __
da ganam je
te se onak
-3.881. ----
", 34488 44
кана, trepne
Ари šiši. A -
stigates - 4x4
__
jest киде у
__________<- __
#443:338 , Kad
на у Кекави на
sos«, __ ----
209
ДушАн синдик
Душан СИНДИК
Reš su me
| _
LEG DU PERE SPIRITUEL NIKANOR DE 1685.
Ici l'on publie les documents Nr. 127 et 128, appartenant aux archi
ves serbes du monastère de Chilandar. Il est question du testament du
pere spirituel Nikanor, datant de 1685, qui d'ailleurs avait déjà ćté publić
210
ЗАВЕШТАЊЕ ЦУХО'ВНИКА НИКАНОРА ИЗ 1685. ГОДИНЕ
,“ *_*
‘- ' 'ч :“!
Fut: Α“ “»:.“— &?
"; •дг–тг \}: _ ·
kj. ' „“. :* ?Frxu: .:::
'n.» n! „\n n'
\ “.;fü ::???
=", : l‘. . : _
");—·”??sz'a?) _135 ·":mm
a " «33.15: alliage {rešiš} =?! ‘
„и;—„а “ gnana} šakđu'štgxa 10.139 . „
· ,x; ·
"?“—“" "– . “,”—diem sunny,» ag
„ {Tun—Igi! _ Бед–55 îæ.—3.;_:g>à živa.–Lg
„~. “·" 2639 A! . si; __ „·. B:!WF'JŠG _
211
душАн синдик
II. P. H. M. (). T
212
3AвEштAњЕ духовникА никAнова из 1685. годиНЕ
219
душАН СИНДИК
1. Archivio di Stato – Venezia (-A. S. v.), Collegio relazioni (-Coll. rel), busta
66 уд- Grga Novak, Commissiones et relationes venetae, tom. IV, Zagreb 1964,
2. Бошко десница, Историја котарских ускока 1, Београд 1950, 53-54.
3. Исто, 141-142.
4. Исто, 53–54.
5. Исто, 55. __
223
ћMAPКО ЈАЧов -
* A. S. W., Sen. prov. t. m., filza 495; Biblioteca del Museo Correr - Venezia
(-Bibl. Correr), Archivio Morosini Grimani, busta 402, pag. 540-545. -
227
МАРКО ЈАЧов
_ _ _
229
МАРКО ЈАЧОВ
i}
vol. 49
}
#ibl. Correr, Mss. PD, 924.
Стo
. S. V., Coll. rel, busta 67.
. Prop. Fide, Scritture originali riferite nelle Congregazini Generali (SOCG),
ol. 425r-438v,
. S. V., Sen. prov. t. m., filza 391; Бошко Десница, нав. дело II, 68-70.
230
Ускочки сврдлР ЈАнко митровић и њЕгови синови
код Удбине. Послали смо одговор да ћемо следећег јутра сигурно бити
тамо. Чекали смо га тамо два дана и две ноћи, али се он није појав
љивао нити је послао поруку. Тада смо запалили тврђаву Ловинац,
која се налази у срцу Лике. Капетан Удбине је побегао из своје куле,
а тврђаву Томић Турци су на наше очи напустили.Запалили смо села
Парчић,Тепшинић, Медак и сва места око Репца, као и две тврђаве
Читлук и Микрић. Тада се предало 300 породица, које смо довели у
послушност пресветлом принципу. Они су Морлаци и хришћани.“
О поменутим породицама које је Стојан Јанковић доселио из
Лике задарски надбискуп је написао да су „у већини Срби шизматици
јеретици, који немају појма о светој вери, нити знају шта значи ре
литија. Не знају било какве молитве, нити се може знати да ли су
крштени или нису. Не препознају иконе, нити знају шта значи Бог,
пакао, рај и друго што се тиче религије. Ови и други слични њима
имају понеког калуђера, који су незналице као и они, без литургије,
свештеничког одела, без бревијара, мисала или друге врсте књига.
У ову дијацезу, која је највећа од свих у Далмацији, дошло је неколи
ко хиљада сличних особа”.“ У извештају од 11. августа 1685. исти над
бискуп пише да је на територију његове надбискупије „доселило из
турске земље преко 6000 душа, највећим делом Срба шизматика". Са
њима су дошли и њихови свештеници, за које надбискуп каже да су
неуки.
Почетком септембра 1685. Стојан Јанковић је на Билај повео хи
љаду коњаника и исто толико пешака. Њему се придружило 1.500 Ка
штелана, које је предводио Петар Тартаља. Стојан је својих хиљаду
пешака послао да пале села око Билаја, а он је са коњицом и Тарта
љиним људима напао тврђаву Билај. Од пожара је страдало 50 и
заробљено 20 турских војника. Изгореле су све ствари које су се на
лазиле у тврђави. Запаливши 18 околних села, кренули су према Ва
куфу. И ову тврђаву су запалили. Затим су продужили да пустоше
према Србу, „који је насељен православнима". Они су „добровољно
прешли у послушност” Стојанv Jaнковићу. Око 500 их је било способ
но за оружје. Сердари ових „Србљана" (h serdari di Sarbiоliani) извес
тили су генералног провидура да сv се доселили са 1.078 душа. Жа
лили су се да немају места за становање,јер су их са својих земљишта
отерали они из Вране и Велима. Двадесет породица из Срба окућило
се у Надину“
У току октобра доселило се око 60 породица од Цетине и насели
ло на подручјv између Вране и Перwшића“
Крајем 1685, Стојан Јанковић је разрушио Лапац у Лици и тада
довео 100 породица, 1.740 душа. Њих је населио између Жегара и Бри
бира.“ Стојановом заслугом доселиле су се из Лике још 52 породице,
388 душа, предвођених хармбашама. Богдан Буснић је довео 22, Вука
s Исто, 98-99: A. S. V., Sen. prov. t. m., filza 696.
* A. Prop. Fide, SOCG, vol. 494, fol. 431v.
67. A. Prop. Fide. Scritture non riferite, Dalmazia, vol. 2, fol. 250rv.
68 Bibl. Correr, Mss. PD, 924.
9. Исто,
то А. S. V., Sen. prov. t. m., filza 391.
232
ускочки сврдАР ЈАНКО МИТРОВИЋ И ЊЕГОВИ СИНОВИ
_
мAPко ЈАчов
236
-
ускочки сврдлР ЈАНКо митPoвић и ЊЕГОВИ СИНОВИ
Résumé
LE »SERDAR« DES USKOKS, JANKO MITROVIC ET SES FILS DANS
LES GUERRES DE CANDI ET DE. MORE
239
ДРУШТВЕНО-ЕКОНОМСКИ РАЗВИТАК ЈУЖНЕ УГАРСКЕ
(ВОЈВОДИНЕ) ОД КРАЈАXVII ДО СРЕДИНЕ XIX ВЕКА
у рату 1716-18, био је све до 1778. под коморском влашћу, с тим што
је и у њему било нешто граничарске милиције која ће послужити
као језгро банатске војне границе у другој половини XVIII века.
Године 1779, у већем делу Баната, управу бечкедворске коморе смени
ла је жупанијска управа, пошто је Банат прикључен Угарској и поде
љен на три жупаније од којих су две, торонталска и део тамишке,
обухватале подручје данашњег југословенског Баната. Седиште торон
талске жупаније било је у Вел. Бечкереку (Зрењанин) а тамишке у
Темишвару.
Срби, Румуни, Цинцари, Грци, Цигани (Роми) припадали су пра
вославној цркви (карловачкој митрополији), Буњевци и Шокци, Нем
ци, Мађари и Јермени римокатоличкој цркви (калочка надбискупија),
Русини унијатској цркви (до 1777. калочка а после тога крижевачка
епископија), Словаци те део Немаца и Мађара протестантској цркви
(бачко-сремски сениорат).
248
друштвЕно Економски РАзвитAк Јужнв. угAРекв (хvн-хIх вЕклу
к i:
ik
se +
sk к
к #
253
СЛАВКО ГАВРиловиЕ.
JI. И T E. P. A. T. У Р. А
Bösendorfer J., Kako je došlo do slavonskog urbara, Rad JAZU, књ. 240, 242; Исти,
Agrarni odnosi i Slavoniji, Zagreb 1950.
Vaniček Fr., Spezialgeschichte der Militairgrenze, Wien 1875.
Веселиновић Р., Историја Остојићева, Нови Сад 1970.
Војводина II, збор. радова (Ј. Радонић, В. Стајић, Д. Ј. Поповић, итд.) б. д.
Гавриловић Сл., Из економско-социјалне историје Срема и Славоније средином
хVIII столећа, Зборник МС ДH 25–27, Н. Сад 1960; Исти, Шид и Нидско
властелинство 1699-1849, 360pник МС ДH 16–19, 1958; Исти, Ириг у ХVIII
столећу. Зборник МС дH 32–33; исти, Ириг од куге 1795. до револуције
1848–49, Годиннак Фил. фак. Н. Сад, VIII; Исти, Рума — трговините у
Срему. 1718—1848/49, Н. Сад 1969; Исти, Прилог историји трговине и мигра
чије Балкан — Подунавље ХVIII и XIX столећа, Београд 1969; Исти, Аграр
ни покрети у Срему и Славоније поческом XIX века, Београд 1960; исти,
Срем у револуцији 1848—1849 (глава I), Eg: 1963; Исти, Војводина и
Србија у ““ првог устанка, Нови Сад 1974; Исти, Срем, Банат и Бачка
од краја XVIII до средине XIX века, Зборник МČ за историју 6, 1972;
Нети, Русини у Бачкој и Срему од средине XVIII до средине XIX века, го
дишњак Друштва јер: Војводине, Нови Сад 1977; Исти, Срем од
краја XVII до средине XVII.1. века, Нови Сад 1979.
Iványi I., Szabadka szab. kir. varos tišrténete, Szabadka 1886.
PТвић А., Историја Срба у Војводини, Нови Сад 1929.
накра1. Б, Преглед колонизације Војводине у ХVIII и XIX веку, нови Сад
Јовин Сл., Enидемија колере у Војводини 1831. године, Нови Сад 1978.
Jordan S., Die kaiserliche Wirtschaftspolitik im Banat in x VIII Jahrhundert,
München 1969.
Корокнаи А., Проблеми задруге у Подунавској и Потиској граници 1686–1723.
Истраживања 3, Нови Сад 1974.
254
друштввно вкономски РАзвитAк Јужнв. углРскв (хwп-хIх вЕкл)
костић м., Српска насеља у Русији: Нова Србија и Славеносрбија, вјеру 1923;
исти, Доситеј Обрадовић у историјској перспективи ХVIII и XIX века
c. 198-218), Београд 1952; исти, с обунавско-савској трговини... у ХVIII и
1х веку, истор. часопис IX-X, Београд 1959.
INјилекер сp., историја Банатске војничке границе 1764–1873, Панчево 1926; Исти,
повесница слоб. краљ. вароши врица, панчево 1886; исти, историја града
Панчева, Панчево 1925.
митровић, М., Трговина Панчева крајем ХV111 и почетком XIX века (1794–1804),
Истраживања 5, Н. Сад 1976.
петровић К., Карловци и карловачко становништво у првој половини 18. века,
Нетор. часопис V, Бeoгрaд 1955; Исти, Порекло, економско стање и занима
ње карловачког становништва у ХVIII веку, Рад војвођ. музеја 4, 1955.
петровић Н., Пловидба и привреда Средњег Подунавља у доба меркантилизма,
Београд 1978.
поповић Ј. д., о Цинцарима, Београд 1937; исти, Срби у Срему до 1736/7, Београд
1950; исти, Срби у Бачкој до краја осамнаестог века, Београд 1952; Исти,
Срби у #: до краја осамнаестог века, Београд 1955; исти, Срби у Вој
вооunit. II-III.
cној.
1
Ј., Преглед постанка, развитка и развојачења Војне границе, Нови Сад
Симоновић Р., Куга у Сремну 1795. и 1796, Панчево 1898.
Soppron I., Monographie von Semlin und Umgebung, Semlin 1890.
Стајић, В., привреда Новог Сада (1951); исти, Грaђа за културну историју Новог
сада (1947, 1951); исти, Грaђа за политичку историју Новог Сада (1951);
Исти, Новосадске биографије I–VII; Исти, Великокикиндски диштрикт
1776-1876, Нови Сад 1950; Исти, Грађанско друштво и сељаци, Зборник,
Војводина II, б. д.
Нела, л, земунски војни комунитет 1717–1881, Београд 1967.
шан: историја I-II (Текстови А. Букића и Сл. Гавриловића), Нови Сад
satniji K., Čisterreichs Bevölkerungspolitik unter Maria Theresia, Berlin
R e su me
ILE DEVELOPMENT SOCIO-ECONOMIOUE D'HONGRIE DU SUD
(XVII—XIX SIECLE)
La région de la Hongrie du sud (l'actuelle Vojvodina) qui fut
dévastée par les guerres et les épidemies est devenu un espace de la pra
tique du mercantilisme populaire de la Cour de Vienne, qui y aména
d'une manière planifiée, une population allemande aussi bien que des
pays de la Hongrie du nord, respectivement tenait porte ouverte à l'émi
gration de populations balkaniques. Cette politique, malgré de nombreu
ses faiblesses, a portéen substance des fruits, car la terre a ćté preparée
a la culture et la population se multipliait, augmentait sa force product
255
СЛАВКО ГАВРИЛОВИГА
256
ИСТРАЖИВАЧКИ МЕТОД ЈОРЈА ТАДИЋА
262
ПРВИ СРПСКИ УСТАНАК У ЕВРОПСКОЈ И БАЛКАНСКОЈ
ИСТОРИЈИ
(једно предавање“)
II
|
|
политици организовао и водио завојевачке ратове, познато је да је он
са својим, француским властима, у свим освојеним земљама преду
зимао и низ антифеудалних мера, да је, „свуда где су долазили, укла
њали застарелу власт старих династија и феудалних класа, историјска
права и историјске границе, проширивали свој Грађански законик и
с њим заводили грађанску једнакост, и укидајући феудалне привиле
гије и ограничења, проглашавали ослобођење сељака од личне феу
далне зависности и кулука, а занатлије од еснафских окова”.“ да је
исто тако доприносио ослобођењу потлачених народа, будећи и јача
јући у њима националну свест. Тако је, на пример, и у југословенским
земљама, тадашњим Илирским провинцијама, у непосредном сусед
* M. Костић, Неколико идејних одраза француске револуције у нашем дру
штву крајем 18. и почетком 19. века. Зборник Матице српске, св. 3/1953.
5. В. Поповић, Историја новога века, 362.
265
дFAroслАв ЈАнковић
власт Русије или Француске, које су се, мада за једно кратко време,
нашле у савезничком односу. Укратко, интерес Аустрије у току устан
ка био је да на Балкану и у београдском пашалуку oстaнe status quo,
тј. да Срби не образују никакву своју националну државу, него да
остану, као и до тада, под турском влашћу, јер би било какво само
стално политичко организовање Срба у њеном суседству, било, између
осталог, и штетно и опасно по њене интересе; њени унутрашњи на
ционално-политички разлози диктирали су јој, дакле, да буде против
сваке српске државности.
Насупрот Аустрији,Русија није имала ни приближно такодирект
не ни тако јаке разлоге да буде против политичког, тј. државно-прав
ног, мада ограниченог, осамостаљивања Србије. Не намеравајући, нај
вероватније, да се територијално прошири и на десној обали Дунава
(јер на то не би пристале ни Аустрија ни Француска) — званична Ру
сија је најчешће саветовала Србима и залагала се за то да се они за
довоље унутрашњом аутономијом (или вазалним односом према Пор
ти), а под руском заштитом. За Русију је, чини се, било једино битно
да обезбеди свој, пре свега политички, утицај у Србији; она је једино
или највише за то била заинтересована. Карађорђе, међутим, и изве
стан број старешина и народа, који су тежили пуној самосталности
српске државе, нису таквим решењем могли бити задовољни. Невоља
је била и у томе што руски представници у Србији, високи царски
чиновници, најчешће нису спроводили поменуту званичну руску поли
тику према Србији, него су се понашали као господари, а под протек
торатом подразумевали у ствари пуну власт над Србијом.
Чвршће везивање устаничке Србије за Русију, поред добрих
страна које смо раније поменули (материјалне и друге помоћи, покро
витељства једне тако моћне силе каква је у то време била царска Ру
сија, и сл.), имало је и друге, негативне последице. Јер, везани све
више и јаче за Русију, Срби су се нашли у ситуацији да их и она, као
раније Аустрија, кад дође у критичну ситуацију напусти, односно пре
пусти самима себи. Узевши, дакле, решење српског националног пи
тања у своје комбинације, Русија је — као што је приметио Василиј
Поповић – „кад је морала попуштати, попуштала најпре у перифер
ној области своје интересне сфере”. Она је била, додуше, моћна, али
не толико моћна да би у исто време могла савладати и противност
Француске, па и Аустрије. То се управо догодило кад је Русија 1812.
морала закључити с Турском Букурешки мир којим је стварно била
жртвовала виталне српске интересе.
IV
Остало је још једно питање које би ваљало овде претрести: пи
тање о одјеку првог српског устанка – таквог какав је по својој са
држини и по форми био – на суседне земље и народе, претежно на
Балкану, односно о утицају устанка на српски и на друге суседне на
270
први српски устAнАк у ЕВРопског и БАЛКАнској истоPили
272
ПРВИ СРПСКИ YCTAHAK Y ЕВРОПСКОЈ И BAHKAHCKOI ИСТОРИЈИ
створио био једну климу u основу из које he ce, после једног краћег или
дужег временског раздобља преовлаћшзања axncosrymcmqu режима,
родити буржоаске демократије кроз нове друштвене покрсте и нацио
наштоослободилачке револуције. Најраније такве револуције на Балка
ну, после првог српског устанка као претече и неке врсте клице из које
су оне настале, биле су: у Србији други устанак под Милошем Обре
новићем 1815. године; у Влашкој 1821. народни, такође антифеудални
и антитурски, устанак под вођством Т. Владимирескуа; у Грчкој 1821
—1829. године устанак и рат за ослобођење од Турака, започет од
стране грчког револуционарног друштва Хетерије, итд.
драгослав ЈАНКОВИН
Résumé
273
)mu‘ocmn ш-шовин тад: ·; „ „__?
? „· Gif-{*J
г : . „дођеш. ,за–:,
.. . : ananas—afin;
;… namaza»;
ce?–%.“ '
274
О ОДГОВОРНОСТИ МИЛОЈА ПЕТРОВИЋАЗА ПОРАЗ
НА КАМЕНИЦИ 1809.
275
ВЛАдимиP СТОЈАНЧЕВИЋ
III
B e su me
285
ПРВОБИТНА АКУМУЛАЦИЈА КАПИТАЛА У СРБИЈИ
(Кратак осврт)
292
пРВОБитна. АкумулмцишА кмпитAлл у СРБили
з исто, књ. 3, стр. 23; књ.2, стр. 354; књ. 4,стр. 98–99.
25 AC Mф-E, 1876, ф. I, бр. 19. ““
295
НиколА ВУЧO
'un.‘ ;
,.
Rés цтé
L'ACCUMULATION PRIMl'I‘IVE DU CAPITAL EN SERBIE
297
ЦРНА ГОРА И СРБИЈА КАО ЦЕНТРИ
НАЦИОНАЛНО-ОСЛОБОДИЛАЧКЕ БОРБЕ ЈУЖНОСЛОВЕНСКИХ
НАРОДА ДО 1878. ГОДИНЕ
301
л,ил,АНА. АлEКСИЋ-ПЕЈКОВИЋ.
не
303
ЈБиљАНА АЛЕксин-пBJковиЕ
306
срвишA и цРНА горд. до 1878. годинE
ће, 1866. године, делом под притиском Русије која га је отворено упу
ћивала на споразум са Србијом, делом из жеље да помоћу Србије
ојача војну снагу Црне Горе, а делом и из наде да ће можда ипак он
једнога дана постати владар нове, уједињене државе (кнез Михаило
није имао директне потомке), прихватити уговор којим се одриче
престола у корист кнеза Михаила, а Црна Гора утапа у Србију. То је
уједно био и врхунац до кога је у званичним српско-црногорским
односима доспела идеја о Србији као српском и јужнословенском
Пиjeмонту.
После заокрета у спољној политици Србије у 1867. г. углед Црне
Горе толико је нарастао не само у српском народу већ и међу Југо
словенима, па и у балканским размерама, да је изгледало да њен
политички престиж надокнађује надмоћ у физичкој и материјалној
спази коју је иначе Србија имала над њом. Томе су у великој мери
допринеле Русија, која је сада отворено фаворизовала Црну Гору на
рачун Србије, али и Уједињена омладина српска. Гајећи у правом
смислу речи култ Црне Горе као вечитог борца за слободу и њеног
кнеза као јединог правог браниоца интереса српског народа, Омла
дина је тежила да заједно са Црном Гором натера Србију да напусти
мирољубиву политику. Сам кнез Никола, који је ратоборно располо
жење у својој земљи неговао између осталог и зато, да би окупирао
духове како се међу њима не би јавиле либералне и друге напредне
идеје, у основи је зазирао од Омладине, али се због њеног утицаја
и пропаганде коју је вршила њему у прилог трудио да ратоборним
изјавама вешто подржава наде које је она у њега полагала и веже је
за себе.
У овом периоду јавља се један нов феномен који проблему наци
оналног ослобођења на Балкану даје квалитативно нову садржину.
Нагли пораст социјалистичких снага међу Србима и другим народима
на Балкану и њихова спремност да своју борбу за преображај друш
пва вежу са национално-ослободилачком борбом снажно су утицали
на то да се српско питање врати у јужнословенске и балканске оквире;
шиљеви и методи, међутим, у својој суштини се мењају. Кроз радове
Св. Марковића јавно је и отворено прокламовано интегрално решење
целог српског и источног питања револуционарном борбом српског
и других јужнословенских и балканских народа; истовремено са уну
трашњим преображајем друштва биле би срушене и Турска и Аустри
ја на Балкану, а уместо њих образована републиканска заједница
равноправних, слободно опредељених народа. У тој револуцији пре
стала би државна самосталност Србије и Црне Горе, њихове династије
би биле укинуте, а Срби би се, у заједници са осталим јужнословен
ским народима, ујединили у нов државно-правни облик.
310
сFБИЈА и цРНА ГОРА до 1878. годинE
311
ЉИЉАНА АЛЕКСИЋ-ПЕЈКОВИН.
Resu me
serbe; d'autre part se [firent jours d'une façon de plus еп plus visible
les intérêts parfiiculiers des forces au pouvoir, la dynastie et la bourgeoisie
en formation, qui vont de plus en plus s'empresser de se garantir ccs
intérêts paniculiers à travers les buts nationaux. On attire également
l'attention sur les causes de la position des deux pays qui om influencé
leurs distinctions dans leur action de politique extérieure. Dans sa con
dusion, l'auteur jugea de manière critique le programme national des
deux principautćs ainsi que la tactique de ces deux pays.
313
СНАБДЕВАЊЕ ЦАРИГРАДСКЕ ПИЈАЦЕ СРЕДИНОМ XIX ВЕКА
СИТНОМ СТОКОМ ИЗ КНЕЖЕВИНЕ СРБИЈЕ
315
Климвн"I LIAMEA20вски
321
КЛИМЕНТ ЏАМБАЗОВСКИ
Resume
APROVISIONNIEMENT DU MARCHE DE CONSTANTINOPLE
(ISTANBUL) AU MILIEU DU XIX- SIECLEAVEC LE PETIT
BETAIL DE LA PRINCIPAUTE DE SERBIE
E
1",
325
||
||
328
Руски конзул ВАшчЕнко о пPиликAмA у Босни и хЕРЦЕговини
331
РАдош љушић
* Исто, л. 14–15. || | |
332
Руски конзул ВАшчEпко о приликАмA у Босни и хвpнеговини
333
РАдош љушић
* Вашченко Азијском одељењу МИД, бр. 52, 3/15. IX. 1841, Главниј архив,
1841, V—A, д, 222, л. 9-11.
23. О овом случају види код В. Стојанчевића, Јужнословенски народи у
Османском Царству од Једренског мира 1829. до Париског конгреса 1856. године,
Београд 1971, c. 182. У овом извештају (бр. 70, 18/30. ХI 1841). Bauhенко је веома
опширно писао о несносном стању хришћана у Румелији, задржавајући се по
себно на жалби коју су му предали Срби из припштинског пашалука од 20. X/2. Х1
1841. године. АВГЕР, Главниј архив, 1841, V—A. д. 222, л. 14–18.
24. Исто.
336
Руски конзул вашчЕнко о пPиликАмA у Босни и хEPцЕговини
м..
338
ЕТНИЧКЕ ЛИМИТРОФНЕ ЗОНЕ СРБИЈЕ У ПРВОЈ ПОЛОВИНИ
XIX ВЕКА
Проблеми етно-демографског и културног развоја обновљене
српске државе
339
видосАВА столнчввив
ЗБајшна С
- р
БашUa E,
ЕТНИЧКЕ ЛИМИТРОФНЕ
širilikº
III АУСТРИЈ
11111
_______
ТУРСКОЈ
ВЛАШКОЈ
Сл. 1.
340
ЕТНИЧКЕ ЛИМИТРОФНЕ ЗОНЕ СРБИЈЕ ПРВЕ ПОЛОВИНЕ хIX ВЕКА
341
ВИДОСАВА СТОЈАНЧЕВИЋ
II
Како је текао и развијао се процес формирања напред приказа
них етничких лимитрофних зона обновљене Србије после другог устан
ка,па до краја прве половине 19. века, може се илустровати бројним
објављеним и необјављеним архивским изворима и подацима из ли
гературе.
Већ 1820-тих година пристизали су на територију београдске и
смедеревске нахије „бежанци” из Аустрије, „царско-цесарски подајни
ци", претежно некадашње пребеглице из Србије у време Карађорђе
вог ратовања, који су се као реемигранти настањивали овде привре
мено, у својим даљим кретањима ка унутрашњости земље (на пр. „Ар
вати", који су се настанили (9 фамилија), код Рипња, као и друге број
не пребеглице које су појединачно, или у породичним групама, на ову
територију пребегавале „преко леда", и на друге разне начине, слично
ранијим пребеглицама из доба „Кочине крајине".
Осим Београда и Смедерева, Остружница је такође постала јед
на од тачака етапне приграничне београдске етничке зоне, за пребег
нице из „Цесарије": највише је било реемиграната из Бачке Куцуре и
сремских села, који су са породицама пребегавали уз помоћ посав
ских аласа, најчешће за „неутодна времена и строге зиме". На под
ручју среза посавског настаниле су се стално пребеглице „из Вараж
дина", из „Личке Регименте”, са својим породицама, непосредно после
1833. Такође су београдска и смедеревска погранична нахија постале
zкаришта насељавања пребеглица из Влашке и Баната, нарочито на
подручју смедеревске нахије“. Ту су се стално или привремено наста
њивали и бегунци из „Бачке Вармеђе”, из Срема. Овде је било и по
времено етапно станиште досељеника и из јужних српских области
у Турској, из нишког и лесковачког пашалука, пиротске нахије, из дру
гих даљих јужних турских провинција, као из Македоније и грчких
области.“ Они су формирали етапну етничку лимитрофну зону Срби
је на овој страни још у годинама пре 1833.“
Подунавске пограничне територије Србије према Аустрији и
Влашкој постају врло динамичне лимитрофне етничке зоне, са сло
женом етничком структуром, специфичнијом од оне у лимитрофним
етничким зонама дуж јужне-југоисточне и северне граничне линије
српске кнежевине, настале у условима другог устанка, и непосредно
после обнављања Србије у границама београдског пашалvка од 1815—
—1830. године.Тада се у овој пограничној зони стичу бројне пребегли
це из Банатске Клисуре, које се оријентишу преко подунавских гра
ничних територија, као етапних миграционих подручја, ка унутраш
њости кнежевине, а у знатном броју спуштају се и савском граничном
143 „те- Р. Борђевић, Архивска грађа,
| 167.
15, 111, 114, 116, 118, 130, 132, 139, 142,
Исти: Насељавање Србије, 118, 123.
- Тих. Р. Ђорђевић, Архивска грађа, 9, 43, 248; Насељавање Србије, 120, 130.
и Тих. Р. Ђорђевић, Архивска грађа, 12–15, 42, 43.
1. Исто, 1, 3, 41, 62; Насељавање Србије, 121, 130.
345
ВидосАВА стојанчввић
346
ЕТНИчкн. ЛИМИТРОФНЕ ЗОНЕ СРЕлив првR IIO. IGEИнн. Х1х ВЕКА
347
видосАВА СТОЈАНЧЕВИЋ
349
видосАВА столнчЕвић
III
351
ВИДОСАВА СТОЈАНЧЕВИЋ
умку нити белегу куда су прошли метнули” (1832. године). Овај део
српске границе био је споран још од времена Карађорђева, када је
Jiод Господарем она села”, која су после 1830. остала на турској стра
ни, „до пограничног плота”, између „планине Буковика и пута за Па
зар”–(од којих се набрајају: Кошутица, Кончулић, Кравиће, Биочин,
Пљаково, Луково, Глукци, Супље, Кућани, Бадњик,Паноевић, Мрмоне)
— „држао најпре војвода Димитрије Кујунџија”, а после их је, у време
„Књаза Милоша држао почивши Пантелија Прибак, и то пре удутци
ја и плота пограничног”.“
|- Ј 4. -
узу 3
„se
A.
- . -cis
g.
ј} \ - у,
К
„да), “as
gag: g:e.ae-ze -...
| I
----- "
53
2: “... 2 : : :: да.
3- x - a sa pº- - - - - - --- 2-з.
|- 33. 3.:... 3 ...--3-º
IV
356
ЕтничкЕ лимитPog lip: 30иЕ сpвнJE IшРВЕ ПОЛОВИНЕ XIX ВЕКА
Résumé
FORMATION DES ZONES ETHNIQUES LIMITROPHES EN SERBIE
AU COURS DE LA PREMIERE MOITIE DU XIX° SIECLE
R e s ume
'U?“
’jl‘r „yt. l
а?
"“D
. _ _.:„·'r•;_..v•5
~-:— ; '*'—3393! m'— … · _ „· ..-·.-1л· i
. i", ??!“ Q'... , ·. __ , “_ ::; __,ш
_ ·– v.: .- .. · samicu–u 4 ~ ,
' “·“ ' .џтгћ. ћир.: ;; na '
_ . "J': „15151 '.; n ·IpnzA
VC'MČti ; 34-14
avr—33:31»: . _. · “'il;
flora—s ši * · . д . ...: ,· > д„ш'. ili ' "tr ‘.
„г.п., an.—gum; ·. .!» ,шп. W. _, n},.
та,-„дцл ':‘Î “au! '--—_ r ·, „· mlhq'rîmq
' in,? „Kugu; „mr_unzalp ' '
‘ € жиг «j.—’n:- „v.–Ja W
"en,-‘>: «· „·: ?1495'7– & _ „
·птњдшшђ,
on
D.! O‘
ПРОБЛЕМИ ПРОПАДАЊА ЕКОНОМСКОГ СИСТЕМА
ОСМАНСКОГ ЦАРСТВА У ПЕРИОДУ 1848–1878.
369
душАн БЕРин
R6 5 u m é
PROBLEMES DE DÊSORGANISATION DU SISTEME ECONOMICQUE
DE L'EMPIRE OTOMÀNE (1848—1878)
Се texte est un essai pour décrire et expliquer quelques procès
principaux qui entrent dans le cadre de la Turquie d'Europe, de 1848 à
1878. et de montrer en même temps quelles ont été leurs fonctions dans
l'histoire de la Bosnie-Herzégovine de cette époque. Il est question de
la classification suivante de ces questions: 1. ,,ciftluëenje" (trafiquer
dans le commerce); 2. islamisation, (turquisation); et cela comme réac
tion du régime aux mouvements agraires et sociaux des peuples chré
tiens; 3. crise financière et la dégénérescence du mécanisme des impôts
_“.
de l’état; 4. position et rôle de la classe féodale dans le paysage politique
de la société; 5. refe'odalisation — ses hypothèses et conséquences; 6.
les insurrections des chrétiens comme réponse à ces procès.
La pensée centrale du travail est la conviction que le fait de céder
au „čiftluk" (trafic commercial) les ,,sahibis" (seigneurs terriens), et à
l'aristocratie provinciale musulmane dans les territoires de la Turquie
d'Europe, l'état préparait la débâcle de ses tendances réformatfices qu'il
fraude. stratégiquemcnt par le geste même de sa collaboration avec les
forces et les classes du pays qui avaient usurpées la conception existante
de la propriété, et que par cela même, il agrandissait les tensions socio
—politiques qui, par la force des choses, se cristallisaient et solution
naient dans le sens de mouvements sociaux et politiques qui s'ensufwi
rent en plusieurs points de l'empire turc.
L'analyse que l’auteur de ce texte a développé pousse à la conclu
sion que les insuccès du régime de transformer la conception де Tanzi
mata, des faits en réalité, a donné dans la prat'que comme résultat une
nouvelle vague de troubles sociaux dont la pensée principale réside dans
le fait qu’ils ont causé la fin de “illusion des classes superieures de l’état
qui pensaient que la question des réformes pouvait être remise à un
terme indéterminé. Comme réponse à la vague d'insuccès de la Sublime
Porte, afin de réformer le système existant, ces mouvements se sont
développés en une question diplomatique et politique de tout premier
.„ ordre, grâce à quoi, ils ont brouille la limite entre les problèmes inté
rieurs et extérieurs avec lesquels la Turquie sa débattait à cette époque,
et c’est ainsi qu'ils conduisirent les contradictions intérieures де се pays
vers une cristalisation de celles-ci.
375
„БАУК комунизмA” у СРБИЈи (1848—1875)
377
БОРБЕ игњАтовин
378
„БАУК КОМУНИЗМА" У СРБИЈИ (1848–1875)
381
БОРБЕ ИгњлтовиЕ.
* Исто, 27. III./8. IV. 1868, 25, 99: у Берлину, 10. марта.
* Видовдан, 24. V 1868, 108, 203: О радикализму и радикалцима; 2. IX. 1868,
189, 312: О пролетаријату.
* Исто, 17. IV 1869, 85: у Београду, 16. априла.
* Исто, 5. I 1868, 4, 13: Установе и народно благо.
* Световид, 1868, бр. 18–35: Прудон, његов живот и доктрина.
з Србија, 20. II, 1. IV 1868, 23, 91 и 13/25. IV 1869, 30, 119.
* Исто, 10/22. IV. 1869, 41, 154: Ж. Жујовић, Општа начела за реформу дан
ка у сурам: друштву (по Прудону).
* Архив историјског института (АИИ), Заоставштина Јована Ристића (ЗРЈ),
III/19, 3/465. 30. III 1869.
382
„БАук комунизмA" у сFвиши II848-1875)
386
„EАук комунизмA" у свBили (1848-1815)
родице итд. строго погледа у очи; свака слабост владе била би зло
чин, издаја свих светих интереса народа, културе, религије. Милош
Поповић је захтевао уништење „разобјаничког друштва” — Интер
национале. „Опасна се болест усијаним гвожђем лечи!” — опомињао
је он владу јер, ако би то заборавила, спремила би и својој земљи
злу судбину спаљеног Париза.“ А један од читалаца захтевао је од
уредника да „буде бич противу несрећних људи који се спремају
мучки да сруше данашње свето друштвено стање ствари које у бо
гом благословеној Европи постоји", додавши да је стога „врло памет
но зарана бити на опрезу и биће свагда и даноноћно за живот и имо
вину верни стражари против свих светских лупежа”.“
„Раденик” се врло брзо нашао на дневном реду Народне скуп
штине, где је група од 14 посланика упутила, 11/23. октобра 1871, пр
ву у историји српског парламентаризма антикомунистичку интерпе
лацију министру унутрашњих дела намесничког режима Радивоју
Милојковићу. Пошто „Раденик”, каже се у интерпелацији, отворено
брани Интернационалу и Комуну, чије су главне тежње пљачка, па
љевине и убиства, они питају да ли у Србији има довољно законске
предохране против ових опасних начела која теже да продру у зем
љу и, ако их има, зашто влада не користи законске прописе да се у
клици угуши „разоравајућа комунистичка наука”, па према томе за
што се трпи „Раденик” и његово друштво.“
Министар полиције одговорио је да је и он видео како „Раде
ник” правда поступак Париске комуне, а и представник једне велике
силе скренуо му је пажњу на то (како се види, српски „комунци” већ
постају и предмет пажње међународне дипломатије! — прим. Игњ).
Влада има довољно средстава за истребљење сваког зла, али пошто
је то нова ствар која се скоро појавила на Западу, хтела је да види
докле ће се ићи тим новим правцем и у Србији. Таквих људи који
деле мисли „Раденика” има и у Србији највише до две хиљаде, од
којих већи део чине саме скитнице и протуве, које никако не могу
бити опасне по земљу. Ако је жеља народа, закључио је министар,
да се тим смутљивцима стане на пут, онда ће се влада одазвати на
родној вољи.
Један из поменуте групе посланика, Миле Дамјановић, предло
жио је Народној скупштини допуну чл. 320. Кривичног закона тако
да сваког оног за кога се зна да је непријатељ народне династије, да
ради против постојећег стања ствари, проповеда комунистичка наче
ла, хвали непријатељске земље и династији личности, да распаљује
неповерење према законским наредбама, властима и домаћем порет
ky и да исмева Народну скупштину, учини неспособним да штети
отаџбини и влади, стављањем под надзор по решењу општине и по
лицијске власти, не тражећи доказа за дело, већ да убеђење буде до
вољан доказ. Народни посланик Владимир Хаџић је предложио да
сваком ко напада поштене људе и владу треба ударити од 25 до 50
3. Bitóоздан, 5. VI 1871, 119; 1: У Београду, 4. јуна.
* Видовдан, 11. VI. 1871, 1—2: Привoслaно С. Нiирића из пожаревца.
* Архив Србије (АС), Народна скупштина (нČ), кут. 2. бр. 26.
387
БорFSE IlirЊАтовић.
8. Исто, 12. 1. 1875, 4: Српски комунци и мађарска влада; исто, 14. VII
1875, 63: Нашим петролејцима; Исто, 23. X 1875, 10: Политички санкилоти; Исто,
11. I 1876,5: Комунско поштење; Исто, 13. I 1876, 6: Србија и комунци.
“? Рад, 1. I 1875, 1, 1: Писмо из Париза.
** Исто, 20. IV 1874, 40, 4: Домаће вести,
388
„БАук комунизмA" у стБили (1848—1875)
* Исток, 14. VIII 1874, 77, 1-2; Београд, 14. августа; 22. VIII 1874, 88, 1–2;
Београд, 21. августа; 13. X 1874, 94, 4: Из Шапца: 3. XI 1874, 100, 4: Домаће вести;
21. II 1875, 20,4; 17. VIII 1874, 78, 4; 6. XI 1974, 101, 3.
- Исток, 22. XII 1874, 1; 5. i 1875, 2, 3: Журналистичка књижевност.
* Исток, 3. III 1875, 23, 3: домаће вести.
389
БОРБЕ ИГЊАТОВИЋ
Рез ком е
„ПРИЗРАК КОММУНИЗМА". В СЕРБИИ (1848–1875 гр.)
Автор пњrтаетса проследитљ развитие передовоћ мњсли в Сербии
с тех пор, когда в сербских газетах в первљiћ раз поавилосњ слово
„коммунист" (1847 г.) и има Карла Маркса (1855 г.) до преждевреме
нноћ смерти Светозара Марковича, основоположника социалистич
еского движенин в Сербни (1875. г.).
„Созаклитнические” идеи западноевропећских социалистов-уто
пистов и русских револоционнљих демократов оченљ ранно проникали
в сербское обицество, ими вцохновлалис, студентњи Великој школњи
в Белграде и вчужих учебних заведениахв Росии, Швећцарии, Фран
ции и Германии.
Виход из печати первој сербскоiи социалистическој газетњи
„Раденик" („Рабочиј”) молодан себрскаи буржоазиа встретила как
угроза ее классних интерессов, тревожно и резко как будго Париж
скан коммуна происнодила в Белграде. Реакциониме газетњи „Једин
ство” и „Видовдан" обвинили Светозара Марковича и его сомљишлен
ников как орулиа Интернационала, которне стрематса вњизватљ ре
волоциков Сербии.
Так „призрак коммунизма”, о котором писали Маркс и Енгелњс
в „Манифесте Коммунистическој партии", полвилса и в Сербии. Зго,
так сказат, „перваж страница” истории сербского и когославского
рабочеог движениa.
390
BiHTJТЕСКИЊЕ. А. П. ИРБИ И Г. М. МЕКЕНЗИ У СРБИЈИ
1862, 1863. и 1864. године
* АС, МУД. — П, 1862, Х, 2; XII, 150; И. Веселић, нав. рад. — Световид, 3. IX.
1863, 97, 1-3; 10. IX, 100, 1-2; 14. IX, 101, 1–2: 22. IX, 104, 1; 24. IX, 105, 1-3;
29. IX, 107, 1: 1. Х, 108, 1–3; Србија. – Српски дневник, 4. VIII 1862, бр. 61, ст. 3;
Г. М. Макензијева и А. П. Ирбијева, нав. дело, XI, 1; Живорад Јовановић, Из
старог Београда, Београд, 1964, ст. 131.
5. Никола Крстић, Мемоари. Јавни не приватни живот 1860, ISS/. и 1862.
водине, лист 170; Приватни живот 1863, лист 57; J. Веселић, нав. рад. – Световид,
1. Х 1863, 108, 2-3; писма Илије Гарашанина Јовану мариновићу, Београд, 1931,
књ. II, ст. 30; илија п. николић, мемоари Александре петровић – мајзнер,
1832-1900. – Мешовита грађа, Београд, 1974, књ. III, ст. 83-84, 95.
395
животA БОРБЕВИН
397
жИВОТА БОРЂЕВИЋ
K & su na 6
Elles ont pendant ces années là voyagé à travers presque tous les pays
slaves sous occupation turque et à deux reprises, elles s’arrêtèrent long
temps en Serbie. A Belgrade, elles rangèrent les faits qu'elles avaient
amasse‘s, demadèrent des explications à leur sujet et trouvèrent de
l'aide afin de tirer de justes conclusions et firent des connaissances dans
les milieux politiques et culturels. Par le travail qu'elles aecomplircnt
à cette époque là, elles ont posé les fondements d’activités généreuses
et pmmptcs aux sacrifices sur le terrain de l'émancipation culturelle et
politique du peuple serbe et ce rôle durera tout un demi siècle.
О БОРАВКУ БОРБА СТРАТИМИРОВИБА у ИТАЛИЈИ
1864—1865. године
403
ДАницA милојввић
407
дАницA милоJEвиЕ
35. Исто,
зе. Исто, док. 123, 283.
37. Исто.
* Војислав Ј. Вучковић, Политичка акција Србије у јужнословенским no
File:2:grar- Монархије 1850–1874, Београд 1965, 151.
сто, 153.
409
ДАницА МИl.It )IEBин.
410
O some“ 50?le CIPA ГНМНРОВЦБА У ИТАЛНЈИ law—lacs.
Résumé
AU SUJET DU SEJOUR DE DJORDJE STRATlMlROVlC EN ITAHE
EN 1864—1865
411
СРБИЈА И СРПСКО ДРУШТВО 1880-тих ГОДИНА“
Principaине čie Serbie, Paris 1880; G. Scarrabichi, La Serbia antica e moderna, Sienna
1887; А. Dozon, L'Epopće serbe, shantsд:“ néroigues, Paris 1888; P. Coquelle,
Le Royalinae de Serbie, Paris 1894; B. Čuniberti, La Serbia e la dinastia degli Obre
поујtch (1804—1893), Torino 1893; W. Kohn, Serbien in geo-politisch, administrativ
ind commercietier Hinsicht, Zenilin 1894; A. Tuma, Serbia, Hannover 1894; H. P.
Овсианиј, Сербиа и Серби, Ст. Петерсбург 1898.
4. Милан Милићевић, Кнежевина čрбија, Београд 1876; Ибид., Живот Срба
сељака, 2 ro. изд., Београд 1894; Владимир Јовановић, Статистички преглед при
вредној и друитвеног стања Србије с обзиром на стање других држава, Глас
Српксог ученог друштва, 52 (1883), 1–162; Владимир Карић, Србија, Опис земље,
народа и државе, Београд 1887; Spiridon Gopčević, Serbien und die Serben, Leipzig
1891; Коста Н. Христић, Записи старог Београђанина, Београд 1923.
413
димитPИЈЕ БОРБЕвић
II
19. Sp. Gopčević, Serbien, 35, 56, 61–62, 88–9. Године 1880. tragi: u је имао
9.500 становника, Смедерево 7.000, Пожаревац 10.000, Јагодина 5.000, Параћин
5.000, Алексинац 5.300, Шабац 9.500.
* В. Карић, Србија, 436.
21. Borchgrave, n. d., 47—53.
2. Исто, 19; S. Gopčević, Serbien, 264–8.
23. Исто, 280.
* Др Владимир Станојевић, Развој здравствене службе од 1878 до 1914, у:
Историја Београда, iI, 800.
416
cРБИЈА И српско друштво 1880-тих годинА
III
419
ДимитPИЈЕ БОРБЕВИЋ
кос томе, осамдесетих година још увек је око 30% укупне површине
било под шумом.“ Сточарство је узмицало пред пољопривредом већ
од раније. Године 1890. било је – на 100 становника 42 свиње, 38
грла стоке и 137 оваца.“
Главна препрека бржем развоју народне привреде био је недо
статак расположивог капитала. Године 1878. Србија се прикључила
Латинској унији и изједначила динар са француским франком. Ме
трички систем уведен је већ 1873 г., али је практично примењен тек
1883. Те године, било је у Србији у оптицају 164 милиона динара у
златном, сребрном и бакарном кованом новцу. Папирне новчанице
уведене су тек после оснивања Народне банке 1883. г. Пре ње, главни
новчани завод била је Управа фондова, са капиталом од 28 милиона
динара (1882). Упркос првостепене намене да помогне пољопривреди,
Управа је своје кредите углавном усмерила на град, где су они били
боље осигурани и брже наплативи. Потреба за кредитом у растућој
привреди била је тако велика да је за неке три године, од 1882. до
1884, основано у Србији десет банака. У 1883. години задуженост по
глави становника била је 275 динара у Београду, 27 до 3 динара у
унутрашњости.“
Економским тешкоћама допринела је слабо развијена путна
мрежа. Године 1884, статистика је бележила 400 km путева или 248
km по глави становника.“ Међутим, ови путеви, грађени углавном ку
нуком, били су далеко испод европског стандарда, непролазни у вре
ке зимских бура и летњих пљускова. Најбоље одржавани био је ца
риградски друм, од Београда преко Ниша до турске границе. Саобра
ћај на њему одвијао се релативно брзо и белгијском посланику тре
бало је 12 часова да пређе растојање од Крагујевца до Београда. По
штанска служба располагала је 1882. год. са 71 станицом (али само
10 за писма),20 путничких кочија и 56 запрежних кола за пакете. Го
дине 1884. било је 2,190 km телеграфских линија.*
Све до 1884. године Србија је, заједно са Црном Гором, била
једина европска земља без железничке пруге. Те године завршена је
изградња железничке пруге Београд—Ниш, везане мостом преко Саве
са Земуном. Повезивањем ове пруге са турским и бугарским желез
ницама 1888. остварена је непосредна веза средње Европе са Сред
њим Истоком, чињеница од недогледних последица за даљи развој
Србије. Већ 1888. српске железнице регистровале су 272.000 путни
ка“ Београд је постао важно речно пристаниште на Дунаву, са про
метом од 41.000 тона робе у 1888. години.“
5; В. Карић, Србија, 357.
* Н. Вучо, Привредна историја, 187. У 1890. г. било је у Србији око 900.000
свиња, 819.000 говеда и 29 милиона оваца.
* Даница Милић, Новчарство, у: Историја Београда, 11, 421. Исто Карић,
Србија 439-444; Borchgrave, La Serbie, 60—61.
за Карић, Србија, 457, 459.
35 Borchgrave, fia Serbie, 151.
*. Д. Милић, Београд као железничка раскрсница — промет и саобраћај, у:
Perergije, ga II, 404.
id., 405.
421
димитPилв воРБЕвић
IV
s карић, Србија, 327. Види исто: D. Bordević, The 1883. Peasant Uprising in
Serbia, Balkan Studies, Thessaloniki, 1979, 20, 2, 250.
8. К. Христић, Записи, 99, 126–7, 226.
ва Вл. Јовановић, Статистички преглед, 147; Карић, Србија, 253; М. Милиће
вић, Кнежевина Србија, 1149.
ва карић, Србија, 246–7, 254–5.
9 Gopčević, Serbien, 302.
19. Карић, Србија, g:1 : Вл. Јовановић, Сrатистички преглед, 148.
и карић, Србија, 534. исто: 100 година Филозофског факултета у Београду,
Београд 1963, 27.
423
димитPИЈЕ БОРБЕВИЋ
424
срвил и српско друштво 1880-тих годинА
Вила EEE !“ коло (1889-1892) и др. Види: историја Београда, ПI, Лите
5. i 18: tamo је 42 читаонице са 2.594 члана. Карић, Србија, 313.
ва, }_3 фонд Коларчеве задужбине изнео је 736.000 динара — Карић,
ја, 316.
si Миодраг Николић, Позориите у Београду од 1868—1919. у: Историја Бео
зрада II, 735, 738. исто, Gopčević, Serbien, 323-4: 100 година Народног позоришта
R.: “ 230-254. iриказивана су дела Шилера, Гетеа, Шекспира,
Ia.
425
димитријв БоPEЕвић
Summary
SERBIA AND THE SERBIAN SOCIETY IN THE YEARS 1880
426
срИНАНСИЈЕ СРБИЈЕ И НАОРУЖАЊЕ ВОЈСКЕ — ДВА ЗНАЧАЈНА
ПИТАЊА ИЗ ПРОГРАМА ВЛАДЕ СТОЈАНА НОВАКОВИЋА
(1895–1896)
427
миХАИЛО ВОЈВОДИЋ
- АС, Мид, ПО, 1895, ф. V, доc. 1, нов. бр. 1527 циркулар српским посла
ницима на страни, Београд 16. новембра 1895.
- Карсбадски аранжман ,..., 50; М. Недељковић, нав. дело, 196–198.
* Стојан Новаковић је то у поменутом циркулару својим посланицима, 16.
новембра, и изричито нагласио.
* С. Новаковић, нав. дело, 156.
429
михАило волводин
и исто, нов. бр. 1585, извештај из Петрограда Новаковићу 15. августа 1896.
iz Исто, пов. бр. 1522, Новаковић српском посланику у Петрограду 15. авгу
ста 1896; исто, пов. бр. 1565, Новаковић српском посланику у Петрограду 15.
августа 1896.
* Исто, пов. бр. 1620, Новаковић српском посланику у Петрограду, Београд
23. августа 1896.
* Исто, пов. бр. 1788, извештај из Петрограда Новаковићу 4. септембра 1896.
431
миХАило волводиh
* Исто, пов. бр. 2120, извештај из Петрограда Новаковићу 24. октобра 1896.
и исто, пов. бр. 2665. новаковић краљу "Александру Обреновићу, Београд
16. октобра 1896.
* Исто, пов. бр. 2555, Новаковић српском посланику у Петрограду 16. ок
тобра 1896, Београд.
из Исто, ф VII, доc. 2, пов. бр. 2275, Новаковић српском посланику у Пе
трограду, Бeoгрaд 1896.
19. Исто, ф. V, доc. 2, пов. бр. 2681, Новаковић краљу Александру Обренови
ћу, Бeoгрaд 15. новембра 1896.
432
ФинАнсилв сpвилв и нAоружАњЕ војскв (1895-1896)
433
михлило волводиЕ
+ --
Résumé
FINANCES DE LA SERBIE ET ARMEMENT DE L'ARMEE — DEUX
QUESTIONS IMPORTANTES DU PROGRAMME DU GOUVERNEMENT
DE STOJAN NOVAKOVIC (1895—1896)
435
МИХАИЛО ВОЈВОДИБ
..
{}a aio—iii ne emi w': àmfluvofiuuimé‘, :! злим:
mm:} тешки ша. и: ЕКГ–Ч me „mi— its-m
imana? za; шљива–р sl !: "из—ШД“. то; .ma mm:
%:?! &?ng “Ч.—73553 43.19.1134?
5:71–„3'ТЧС'а'Ј—д г.,/(„деме ggm; S' mn:
дин.–„не“? ! ...
331111“— .,“
3543 fill"
L · l'
‘ Чт ·) b ';:
ur: .
_ ;]: U.?" ,.
375 2?an 3Š13Š2'"”12 loc- ? 'na “au; г
' :qu zni hitan? ‘
' ' ' _t—l vi,—anya?
~
. ‘ ·"
ПРВИ ЦРНОГОРСКИ у СТАВ
- Архив историјског института СР Црне Горе, фас. 137, 341. Сима Попо
вић, мемоари – устав.
2. Глас Црногорца бр. 32, 4. (16) – VIII 1890.
Ц 3 Eg: a Гавро Вуковић, Четрдесетогодишњица владавине књаза Николе,
стишње. |
437
НовицА РАКОЧЕВип.
441
НОВИЦА РАкочЕВИЋ
442
пРВИ ЦРНоговски устAв
443
HOBI/[HA гАкочнвнв
Résumé
PREMIERE CONSTITUTION DU MONTENEGRO
Le 31. Х. 1905, le prince Nicolas, publia une proclamation par laqu
elle il informa le peuple qu'à l'occasion du suivant »Nikolj-dane: (anni
versaire du souverain), c'est à dire le 19 dćcembre de la même année, il
lui »offrirzw une constitution. Il existe plusieurs raisons de politique
décision du prince.
L‘élaboration du projet de constitution, le prince Nicolas la confia au
politicien serbe conservateur et son grand ami, Stevan Čurčić, rédacteur
du Journal de Belgrade, L'ćbauche du projet fut row par le prince Nico
las, qui y apporta quelques petits changements. La première constitution
du Monténégro. était une compilation de la constitution de la Serbie,
particulièrement dc celle de 1869, en partie adaptée aux circonstances ex
istantes au Monténégro.
La constitution fut adoptée le 19 décembre 1905, par la Première
assemblé du Monténégro, élue le 27 novembre 1905.
La Constitution est, nonobstant tout son conservatimismc et ses
restrictions, un grand évènement dans l'histoire politique du Monténégro.
Elle permit une large politisation de la population, ellc а introduit le
paysan du Monténégro dans la politique et а ouvert des conflits constitu
tionnels, politiques et parlementaires qui dans le fond étaient des conflits
de classes et ont profondément secoué le Montenegro.
„.l
444
|
|
__
_
к Пов. бр. 5682, вид. нап. бр. 6; Телеграм Владана Борђевића из Беча од
21. октобра 1912. (АС, Мид, по — 1912, фасц. IV, пов. бр. 2417/1912).
Н. Телеграм Димитријевића, упућен из Беча 2. новембра 1912. (АС, МИД,
по — 1912, фасц. XII, пов. бр. 1934); Пов. бр. 5082.
18 Пов. бр. 2417, вид. нап. бр. 16.
449
НЕНАД у РиЕ
|| | II
| |
По завршетку рада Делегација у Будимпешти барон Швегел је
наставио с покушајима да преко Владана Борђевића успостави везу
са српском владом. Основа за преговоре била је, међутим, знатно из
мијењена.“ И даље је барон Швегел образлагао да је циљ Аустро-Угар
ске да Србију учини „државом водиљом” на Балкану. Али како је
Аустро-Угарска послије вијећања у Будимпешти чврсто стајала на
становишту да се има створити аутономна албанска држава, то је и
саговорник Владана Ђорђевића полазио од такве претпоставке. Излаз
на Јадранско море није више нуђен преко Драча, или чак Валоне,
већ преко Светог Јована Медуанског. Када је Ђорђевић примјетио да
Аустро-Угарска нуди излаз у Светом Јовану Медуанском јер не жели
да цијепа Албанију, већ да она „остане читава за католичку прона
ганду“, барон Швагел је потврдио да у овој ствари постоји утицај
католичких кругова у Бечу, али да је важнији други, политички раз
лог: „од тога (стварања аутономне Албаније — прим. Н. У.) зависи
наш државни опстанак као велике силе”. „Ако ви узмете северну по
ловину Албаније — говорио је барон Швегел — Грчка ће узети јуж
19 Das politische Tagebuch (н. д.), стр. 167.
з Велики број извјештаја говори о његовој активности. Средином новем
бра крамар: је и лично долазио у Београд. -
4. Писмо В. Јагића, упућено српској влади 5. новембра 1912. године из Бу
димпеште (АЈ,80, 24, 287). - I
22. Телеграм. Посланства у Бечу, упућен у Београд 20 новембра 1912. године
(АС, Мид, по — 1912, фасц. IV, пов. бр. 4168; Пов. бр. 419 0, вид. нап. бр. 6).
2з В. Борђевић је био увјерен да су католички кругови — често их назива
језуитима – имали велики утицај на политику Беча; и у осталог да су вр
шили снажан утицај баш на држање Аустро-Угарске Србији (Арнауrи и
велике силе, стр. 165—169, 186; Куда си се упутила Аустр у Београд, 1913, стр.
9; Пов. бр. 4190). | -
451
НЕНАД урић
452
PAд влАдАНА БОРБЕвиВА У БЕчу новEмвРА 1912. годинE
35. Писмо В. Ђорђевића од 27. новембра 1912. године (АС, МИД, ПО – 1912,
красц. II, пов. бр. 4354). Извештаји српског посланика и службеника. Посланства
у Бечу, димитријевића и Јосимовића, из тог периода говоре такође о узнемире
ности аустријске јавности. У једном од тих извјештаја као главни разлози те
узнемирености наводе се „провокације од стране Србије”, конзулска афера и
нзазовно писање српске штампе (АС, Мид, по — 1912, фасц. II, поп. бр. 4399).
38 пошто је био позван натраг, Ђорђевић је написао ту књигу у Београду,
јануара 1913. године (Арнаути и велике снале, н. д.). Пошто је у њој негирана на
ционална посебност Албанаца, устао је против ње. Д. Туцовић у свом познатом
Бад: Србија и Албанија. Један прилог крirruia 3авојевачке политике српске
Буржоазије, Београд, 1914. Вид. и пов. бр. 4354.
5: АС, МИД, ПО — 1912, фасц. II, пов. бр. 4540.
38 Teterpaх из Беча од 6. децембра 1912 (АС, МИД, ПО — 1912, фасц., II,
пов. бр. 4602).
453
нЕнAA урин
454
FMX, ВЛАДАНА БОРБЕВИБА Y БЕЧУ НОВЕМБРА 1912. ГОДИЕПЗ.
Résumé
455
ЈОВАН СКЕРЛИЋ У НАРОДНОЈ СКУПШТИНИ 1912.
идеологији, скr, нc., 1934, 42/2, 138—140; Јаша продановић, Скерлићеви сун
итински говори, СКГ, НС, 1934, 42/2, 140—142; Живорад Јовановић, Политичка
делатност др Јована Скерлића, Правда, 36/1940, бр. 12782; Мидхат Бегић, Јован
Скерлић и његово доба (Јован Скерлић, одабрани списи, књ. I, Бeoгрaд 1950,5–70).
2 милан Грол, Јован Скерлић, Из предратне Србије, Београд 1939, 123—154.
По повратку са двогодишњих студија у Лозани и Паризу Скерлић преводи
радове Жан-Мари Гијоа и пише чланак о њему. „То почињање с Гијоом —
пише Грол – карактеристично је, скоро програмско“, с. 134. У чланку о Гијоу
Скерлић истиче његов огроман утицај на млађе генерације у Француској и до
даје да је он један од оних писаца „код којих млади људи сређују свој уну
трашњи живот“ и који „подиже дух и срце у библијском смислу речи” (Јован
Скерлић, Гијо, СКГ, 1901/3, 220). Богдан поновић је такође запазио утицај који
су на Скерлића оставиле студије у западној Европи и стога пише да је по по
вратку са стране већ био „печен радикалан“ (Богдан Поповић, Јован Скерлић.
је ji na критичар, Српска књижевност у књижевној критици, Београд
г, 188).
* Владимир Боровић, Јован Скерлић, Реч, бр. 35, од 16. маја 1924. године.
458
ЈовАн сквpлив у нAРодној СкупШТИНИ 1912.
459
СЛАВЕНКО ТЕРЗИЋ
II
ITI
463
слАВЕНКО ТЕРЗИН.
IV
Један од узрока кризе био је, по њему, окружни сепаратизам
(односно „окружна тиранија") који је довео до пуне „суперпозиције
власти у окрузима". Власт је концентрисана у рукама једног човека
— крајње централистички њему је потчињен партијски, политички и
чиновнички апарат. Партијски одбори воде споредну реч, док сву
власт над људима имају ти свемоћни, „апсолутни господари” поједи
них округа. То води, сматрао је Скерлић, „не само пропасти поједи
них странака, већ доводи у питање саму државу. Ништа опасније ни
је се могло измислити за разарање политичког живота и за умртвљи
вање животне снаге наше земље”.“
5.is Исто,
Исто. 71.
Занимљива је Скерлићева историјска паралела о „окружним ти
ранима" и нахијским кнежевима: „Пре извесног времена пала је у нашем поли
iичком животу реч: да је у Србији настало време нахијских кнезова. Ја мислим
па се тим констатовањем учинила неправда нашим нахијским кнезовима. Наши
465
СЛАВЕнко ТЕРзин
466
ЈовАн скRPлић у нAРодној скупштини 1912.
сигурно треба дати више места. Изучавање ове теме помогло би сва
како да се боље разуме друштвени и привредни развитак Србије друге
половине XIX и почетком ХХ века.
Скерлић је уочио известан раскорак између политичке мисли,
политичких идеја и програма, и степена привредне развијености. Сма
трао је да се цео српски радикализам и српски демократски покрет
у последњих четрдесет година свео готово искључиво на политичко
поље, чак уже од тога, на питање избора, „на борбу око мандата и
кметовских места”. Мењали су се изборни закони и прогласи а зане
марен је економски програм, оно што је било главно у почетку срп
ксог демократског покрета — материјално подизање широких слојева
народа. Отуда и Скерлићево упорно залагање за програм дубоких со
пијалних и економских реформи српског друштва као услова даљег
| напретка. Политика се данас у целом свету води на економској осно
ви, наводио је Скерлић, политичке партије у Европи делују са ши
роким социјалним и економским програмима, чак се и националне
и религиозне партије организују на томе терену.“ Посебно је упозора
вао на економску кризу села, на „латентно осећање једног аграрног
покрета” који ће довести до формирања нове партије на тој основи
| | уколико се социјалним и привредним реформама не побољшају при
лике на селу.“
Разрађујући, даље, своју тезу о политичкој и моралној кризи,
Скерлић истиче скептицизам у народу као општу карактеристику свих
режима у кризи, па, према томе, и режима у Србији. Народ је постао
скептичан према странкама и политици уопште, „све мање верује по
нитичким програмима, све мање верује политичким људима”. Стога
није чудо што се опредељује према личним и материјалним интере
сима јер је видео да се „од голога политизирања, од празних зборских
фраза више не даје живети”, а „прост човек када изгуби своју веру у
куде и у идеје готов је све да учини”.“
Политичка и морална криза довела је до тога, каже Скерлић,
да многи способни људи дижу руке од политике и јавних послова,
и зато у највећем представничком телу земље има мало стручних,
спремних и искусних људи, праве интелигенције. „Ја не подразуме
вам под интелигенцијом само школоване људе; интелитентан човек
може бити и онај човек који није кроз школу ни прошао, као што их
има опет и таквих који имају дипломе да су свршили школе и поло
жили докторат па су опет остали глупаци и неспособни”.“ Као што је
11. Исто.
2. Исто, 73.
- исто. 72. „Скептицизам је једна виша духовна особина. Само врло ин
ге игентни људи могу бити скептици, и скептицизам код интелигентног човека
доноси извесну духовну благост, широку толеранцију, али код необразованог
новека доноси најстрашније моралне резултате.“
| 2 исто, 73, „док народна скупштина почиње да се колонизује пумским
чуварима, тако да почиње све више личити на неки шумарски курс, дотле пуно
одличних и способних људи, потребних Народној скупштини, нема овде. Једна
од најглавнијих замерки које се чине демократском режиму та је, да му оску
дева компетенција, да у Скупштину улазе људи без довољно знања и спреме, или
467
СЛАВЕнко ТЕРЗИН.
- исто, 122.
- Исто.
и коментаришући Скерлићев говор пијемонт, бр. 126 од 7. маја 1912. из
међу осталог пише: „У опште г. Скерлић је говорио тако да смо ми с правом
очекивали његову изјаву: да презире све остале странке, да није боља ни његова
странка и да он због тога иступа из самосталне странке" два дана касније, у
броју 128. Пиjeмонт објављwје један критички текст о Скерлићу као политичару:
аутор истиче па је Скерлићева политичка идеологија „просто копирање идеоло
rиiе француских радикала", да је он . . изврстан ђак импресионистичке школе у
политици", и па је у политици „врло сличан г. Пwчићу у поезији".
Пист IIIтална објавила је v наставитима Скерлићев говор у Скупштини.
за самоуправа, бр. 103 од 7. маја 1912. године. исти лист неколико дана
касније, 10. маја, жестоко напада самосталне радикале, а Скерлићев говор сма
тра за „један сулуд, један ординирани напад на радикалну странку". У нетом
пуху пише и о Закону о радњама називајући га „недоношчетом".
469
СЛАВЕнко тврзиЕ.
470
ЈовАн сквPлиН У НАРодној скупштини 1912.
471
СЛАВЕнко ТЕРзин.
v1
Трећи говор у Скупштини, 16. јуна 1912, Скерлић је посветио
питањима просвете, теми која му је иначе била веома блиска и чији
је значај често истицао. Овога пута је повод за иступање био предлог
измена у Закону о средњим школама, Скерлић је критиковао конзер
ватизам просветне политике и тражио неопходне просветне реформе.
Предложио је заједничко школовање мушке и женске деце кроз целу
гимназију, а уколико то није могуће, онда макар до шестог разреда.
Посебно је говорио о важности школовања женске деце и отварања
већег броја женских школа, подржавши предлог Стојана Новаковића
да се, поред Београда и Ниша, отвори женска гимназија и у Крагу
јевцу. Занимљиво је Скерлићево мишљење о стању просвете у поје
диним крајевима Србије, иако је у вези са овим нагласио да не жели
да води локалну политику. На плану просвете, сматрао је он, више
је учињено у источној него у западној Србији. Тамо је мањи број сред
њих школа, мада је западна Србија „играла пресудну историјску улогу.
у стварању обновљене Србије и стално водила прву реч у нашем поли
тичком животу кроз цео XIX век”.“
у критици просветне политике радикалске владе Скерлић је
издвојио питање школарине као недемократске, реакционарне и соци
јално штетне просветне мере. Размишљања о дубљим друштвеним
последицама школарине још једном откривају духовну ширину, демо
кратичност и прогресивност Скерлићевих гледања, његову чврсту
веру у снагу, виталност и способност свога народа да следи тековине
модерне цивилизације.
-_ " _ _ 473
слAвEшко твFзип.
R e s um č
475
СУКОБ ВОЈНИХ И ЦИВИЛНИХ ВЛАСТИ У СРБИЈИ
У ПРОЛЕЋЕ 1914.,“
478
сукоњ вољних и цивилних влАсти у сгвиши у пролвmЕ 1914.
sk
481
душАН БАТАковић
жаја. Влада није прихватила његов предлог буџета војске, као ни поми
ловање познатог црнорукца, мајора Велимира Вемића, оптуженог
за убиство непослушног војника у ратним операцијама 1912., чије је
име на иницијативу „Црне Руке” Божановић убацио на листу за по
миловање. Пошто је Вемићево амнестирање било пропраћено одобра
вањем у официрском кору, цео случај добио је огроман публицитет у
радикалској штампи која је овим поводом најавила оштрији курс
владе према војсци.“ Према оцени енглеског посланика у Београду,
то је био први отворени покушај владе да се супротстави утицају
„Црне Руке”.
Затегнуту ситуацију у односима владе и војске, после смењивања
генерала Божановића, још је више заоштрило тим поводом посебно
организовано саветовање официра „црнорукаца” у штабу Дунавске
дивизије, у ноћи између 15. и 16. јануара 1914. Уследило је стање висо
ке приправности полиције и жандармерије у Београду и појачаног
обезбеђења краљевског двора.“
Влада је после оставке генерала Божановића намеравала да за
министра војног постави цивилно лице. Према једном сведочењу, био
је предвиђен Стојан Протић, непомирљиви противник завереника, али
се после недвосмислених претњи црнорукаца Војина Поповића-Вука
и Воје Танкосића одустало од те намере. Влада је потом консултовала
преко 30 виших официра, али су они сви условљавали свој притисак
задовољењем одређених услова. На то је најзад пристао, војни аташе
у Румунији, пуковник Душан Стефановић, који ће извршити владине
намере не обазирући се на неслагање војних кругова са њима.“
У оваквој атмосфери, у скупштини је, поводом интерпелације
у вези са пензионисањем генерала Мишића, одговорношћу за упаде
Албанаца и помиловањем мајора Вемића, дошлодо оштре дебате. Изја
ва министра унутрашњих дела Стојана Протића „Самоуправи" да „у
нашој војсци постоје недозвољене тежње за преторијанством”, иза
звала је жестоку реакцију опозиције. Самосталски првак, Милорад
Драшковић, оптужио је владу да шири разједињеност у војсци и за
мерио јој што је само Вемићевом случају дат велики публицитет,
иако је у војсци, по њему, било још 50–60 сличних случајева. На то је
Протић пребацио опозицији да су неки њеничланови преко „Пијемон
та” нападали владу идући на руку незадовољним официрима у њихо
вој непослушности према влади.“ Низ сукцесивних акција владе,
предузетих у намери да разоткривањем незаконитости у раду тајног
удружења одстрани његов утицај на политичка збивања и предупреди
даље деловање против себе, имао је истовремено за циљ и да компро
митује оне војне крутове који се нису мирили са начином управе у
и вD x/1, Ne 326. Кракенторп Греју 17. I 1914; čUA. VII, Nе 9260, Хофле
нер-Гизлу, Ниш 28. I 1914.
15 BID Х/1. исто.
не оu A VII, Nе 9260. Хофленер-Гизлу, Ниш 28. I 1914.
17. BD. Х/1, исто; Д. Мићић, н. д.
18. Стенографске белешке народне скуnиштине краљевине Србије, ХХХVIII
ред. састанак, 14. II 1914; Београд 1915; В. Ј. Вучковић н. д. 184—185.
482
суков волних и цивилних влАсти у сFБИЈИ у пPoЛЕЋЕ 1914.
483
душАн БАтAковив
свом ресорном министру Сазонову, чију политику није увек одобравао. Харт
вни је стављајући се у свакој ситуацији на страну Србије у дипломатским кру
говима добио надимак „вицекраља Србије". У унутрашњој кризи у пролеће
1914, одиграће улогу „ eна у сенци". AMAE, Nе 203; Марко (Божин Симић),
Никола Хартвил, Нова Европа Ai 26. IV 1928), 256-278.
- AMAЕ, исто.
“ ouРА, VIII Nº. 9734, Гизл-Берхтoлду, Београд 24. V 1914; Mo III, т. III., Nº. 283,
Хартвиг - Сазонову, Бeoгрaд 16. VI. 1914.
* В. Ј. Вучковић, н. д. 189. Међутим, срески начелници су и после убла
кавања одредбе из „Уредбе о приоритету” јављали да војне власти у Македо
нији и даље користе сваку јавну прославу да се поставе испред ауторитета ци
вилних власти. Срески начелници су прелазили преко таквих иступа избегавају
ћи јавне инциденте. (документи о спољној политици Краљевине Србије VII/2
ур. В. Дедијер и Ж. Анић, Бeoгрaд 1980, док. бр. 437, 438).
не бUA, VIII, No. 9922, шторк-генералштабу, Бeoгрaд 26. vт. 1914.
* AMAЕ, Nº. 228. деско-Вивијанију, Београд 28. VI 1914. Радикалска штампа
је тврдила да се краљ између осталог повукао, да не би морао да потпише указе
о пензионисању неколико генерала, између осталих Божановића и Степановића
IČамоуправа 14. vш 1914).
487
дVIIIАН БАТАКовиЕ
488
суков војних и цивилних влАсти у СРБИЈИ у пPoЛЕЋЕ 1914.
до избора није дошло, јер је избио светски рат, а расплет сукоба изме
bу владе и тајног удружења био је за извесно време одложен.
Иначе, утицај завереничке организације, у војним и политичким
крутовима опао је пошто се показало да у војсци нема расположења
да се превратом сруши Пашићева влада. Сузбијена у акцији на дома
ћем терену, где је била под појачаним владиним надзором „Црна Ру
ка" је покушала да спектакуларном заграничном акцијом, без правог
политичког слуха, преокрене ситуацију у своју корист. У томе као да
се руководила једним од „Пијемонтових” начела: „Нашем веку припа
да дело остварења народних слобода. Покољења за нама нека раде за
цивилизацију и политичке тековине. Данашња Србија је земља нацио
налних револуционара.“
+ -- --
|
дуШАН БАТАКОВИЋ
»k.
S u m m а гу
CONFLICT BETWEEN THE MILITARY AND CIVILIAN POWERS
IN SERBIA IN THE SPRING OF 1914.
491
душАН БАтAковић
order. The highest military circles made a pressure on the old king Pe
tar I, asking him to dismiss the radical government and to entrust the
power to the opposition which enjoyed the support of the army. The
president of the government, Nikola Pašić, took an advantage of the
russian mediation in this crisis in favour of the radicals whose moderate
exterior politics was suitable as well to the powers of the Entente as to
theTripartite Alliance.
The king who was bound to the „Black hand", to which he had to
thank his throne, wasforced, because of the russian presure, to keep the
radicals on power and he abdicated quietly. He gave over the regency
to his son Alexander, who through the russian mediation stood on the
side of Pašić.
Isolated and put out of action in the country, the „Black Hand",
has tried through a spectacular confined action to provocate foreign po
litical complications which would lead to the fall from power of Pašić's
cabinet. Conflict between the military and civilian powers in Serbia has
been materialized by assassination of archduke Franz Ferdinand in Sa
rajevo.
492
РОБЕРТ ВИЛИЈАМ СИТОН-ВОТСОН И ЏОРЏ МАКОЛИ ТРЕВЕЛЈАН
у СРБИЈИ 1914–1915.
d
lon
|ji: and Christopher Seton-Watson, The Making of a New Europe, Lon
, 112.
* FО 800 вол. 112/19011, Писмо Тревелјана од 6. јануара 1915. из Крагу
јевца Ф. Акланду; R. W. Seton-Watson i firgosloveni, korespondencija, I, 192, писмо
Ситон-Вотсон Форин офису из Ниша, од 12. јануара 1915.
495
VњАВКА ОСТОЈип-I-EJALE.
496
СИТОН В0тсОн и Џ. ТРАВЕЛЈАН у срвиши 1914-1915.
в исто, 195; Po 800, вол. 112/09010, писмо Тревелјана од 16. јануара 1915.
изсофи: Ф. Акланду.
Po 800, вол. 112/09010, писмо Тревелјана од 4. јануара 1915. из Крагу
јевца Ф. Акланду.
21. Види напомену 12.
2. FО 800, вол. 112/09010, Писмо Тревелјана од 6. јануара 1915. из Крагу
јевца Ф. Акланду.
2. Види напомену 12.
и Исто.
497
уЕАВКА Остојин.-pЕЈИE
499
УБАВКА ОстојиЕ ФЕЈИЋ
Su m па а r y
R. W. SETON-WATSON AND G. M., TREVELYAN. IN SERBIA
At the end of 1914, the British government, after the failure of
its attempt to create a Balkan alliance, did not give up the idea of
attracting the neutral Balkan states to the Entente. In order to obtain mo
reinformations about the political situation in the neutral Balkan states,
the Foreign Office sent Robert William Seton-Watson and George Macau
1ay Trevelyan to a semi-official visit to Serbia and Roumania, at the
end of 1914.
As unofficial observers, and well-known supporters of the Serbian
war aims, and of the national aspirations of the opressed peoples of
Austria-Нungary, Seton-Watson and Trevelyan were supposed to influen
ce the authoritative representitives of the Balkan states and to exhort
them to mutual cooperation. Seton-Watson and Trevelyan were instruc
ted by the British government to emphasize to the Serbian govern
ment the need to make concessions of some regions of Macedonia, to
Bulgaria, and of some territories inhabited by Serbian population to
Roumania. As supporters of the creation of a Yugoslav state, Seton-Wat
son and Trevelyan believed that the territorial losses in Macedonia and
in Banat would be profitable to Serbia, if they were compensated by the
unification of all the Yugoslavs from the Habsburg Monarchy.
502
ВЛАДА СЈЕДИЊЕНИХ АМЕРИЧКИХ ДРЖАВА И ЈУГОСЛОВЕНСКИ
СКУП У ЧИКАГУ 1915. ГОДИНЕ
507
двАroЉуЕ живолиновић
508
ВЛАдА САд и ЈугословЕнски скуп у чикАry 1915. годинE
драгољуб живојиновић
Summary
THE UNITED STATES GOVERNMENT AND THE YUGOSLAV
CONVENTION IN CHICAGO 1915
512
покушАЈ писАЊА ЈУГОСЛОВЕНСКЕ ЕНЦИКЛОПЕДИЈЕ
током ПРВОГ СВЕТСКОГ РАТА
513
Л,ЧЕИнкл трговчввиН.
97 4 ja: ни-
1976, 379—380.
седница Министарског савета Србије 1915—1918, Београд
* дипломатски архив Савезног секретаријата за иностране послове, Поли
тичко оделење (даље: ДАСИП, ПО) 1918, к. 5: телеграм Ј. Јовановића упућен
Министарству иностраних дела 7/20. 3. 1918.
* Исто. Поред овог пројекта они су у исто време финансирали израду дела
„Балканско полуострво“ Јована Цвијића.
7. Aj, J.JII, к. 17: извештај Т. Р. Борђевића упућен сарадницима о раду на
њену * С.14/27. 3. 1918.је по повратку из Русије кратко боравио у Паризу а од
Станојевић
краја 1917. налазио се у Лондону.
12 „дасип, По 1917., к. 8: предлог А. Белића упућен Н. Пашићу 23:11,6.
В. Вид. нап.7.
н Ај, јJII, к. 54: дневник Ј. Јовановића III, 14/27. 12. 1917.
127 |- }};", к. 17: писмо редактора нариског пројекта Ј. Јовановићу од 25.
| 8 ACAHN, Белић, 26. писмо Ј. Јовановића од 19. 1/1, 2. 1918.
* Исто: копија телеграма Н. Пашића са Крфа од 2/15. 3. 1918. пошто је
српска влада одобрила и финансирала париски агројект, вероватно је пашић
BRелео да сазна у којој мери планиране књиге следе тадашњу званичну полити
ку српске владе која је, у то време, имала јаку онозицију, посебно међу инте
пигенцијом.
i Вид. нап. 5.
is Вид. нап. 10.
3. АСАНУ, Белић 26: копија телеграма Н. Пашића са Крфа од 16/29. 3. 1918.
- АСАНУ, Белић, 26: белешка непознатог аутора о разговорима вођеним
за време боравка К. Куманудија у Лондону, без датума.
515
ЈБуЕИНКА трговци, виЕ.
* Вид. нап. 9.
* АСАНУ, Белић, 26: Белићев текст о избору овог вида енциклопедије, без
датума.
* Исто. Белић је сматрао да се у азбучном систему предмети не могу
„прегледно и логично класификовати“, и да је Ларусов систем енциклопедија
бољи јер „су у исто време и прави речници".
30 Bид. нап. 10.
518
_БуЕИНКА трговчВЕИН.
520
покушАЈ писмњл ЈугословЕнскв Енциклопвдишв током пPвог свEтског РАтл
522
покушАЈ писАњА југословЕнскв Енциклопнвдишв током првог свEтског РАТА
R esum e
рLANS POUR LA CREATION D'UNE ENCYCLOPEDIE YOUGOSLAVE
AU COURS DE LA PREMIERE GUERRE MONDIALE
Parallelement aux aspirations des peuples yougoslaves de sunir en
un état commun, apparát le besoin de réunir, dans un ensemble, tous les
faits concernant ces peuples. C'est ainsi qu'au cours de l'annče 1917.
apparurent deux projcts pour l'écriture d'une »Courte Encyclopédie You
goslave«. Le premier projet fut élaboré à Londres, en janvier 1917, par
led ěputé serbe qui en ce moment séjournait dans cette ville, Jovan M.
Jovanović, et les professeurs de l'Université da Belgrade, Bogdan Po
pović, Pavle Popović et Tihomir Đorđević, Au mois de décembre de la
même année, c'est a Paris, qu'un groupe de professeurs de la meme
Université de Belgrade, Alexandre Belić, Jovan Radonić, Stanoje Stano
jević et Kosta Kumanudi, avaient redigé un projet semblable, immediate
ment soutenu par le gouvernement serbe. Vu gu"il ćtait question de deux
projets fort tititi on essaya de les réunir, mais leurs initiateurs
rejeterent cette idée.
* Б. Ђурић је Ј. Јовановићу изнео ову недоумицу, наводећи да су тога ми
илења и чланови Југословенског otóора и неки остали (АЈ, IIП., к. 54: дневник
Ј. Јовановића, књига III).
* Вид. нап. 21.
фонду Ј. М. Јовановић
* У Архиву Југославије, урукопис а к. 17 чувају се следећи
рукописи: „Спљет или Сплит” Ј. Дедијера, „Подунавске земље” истог
аутора, „Хрватска и Словенија" истог аутора, „Кратак преглед српске цркве у
гарској“ и „Кратка историја југословенских цркава" Ј. Радонића. У Архиву.
САНУ, у Белићевој оставитини сачувани су следећи рукописи: В. Бајкића о
банкама, А. Белића „Le Alphabet serbocroate moderne", и рукописи непознатих
аутора „Мопténégro", „La Littoral Croato-Slovene”, „La Dalmatie”, „La Croatie",
„La Serbie", „La Fiore“ и „Le Passe des slaves du Sud".
524
EOKYIEDU ПИСМБА ПТОСЛОВЏХСКЕ ЕНЦИКЛОПЕДНЈЕ TOKOM ПРВОГ СВБТСКОГ РАТА
Les deux encyclopédies avaient pour but de prouver par des faits
à l'opinion publique européenne l'union des peuples Yougoslaves. Les
auteurs du premier projet s’inspirèrent de l'oeuvre де Маусг »1)а5 deuts
che Volksturm, tandis que le groupe parisien, s'inspira de l'encyelopć
die Larousse, де sorte qu’ils acceptèrent la méthode de classification sy
stématique pour la présentation du matériel, à la différence des encyclo
pédies classiques liées à l'ordre alphabétique. Le projet de la rédaction
де Londres, comprenait dix branches thématiques avec des divisions in
térieures minimes, alors que le groupe parisien avait, dans le cadre des
professions, un grand nombre de dispositions avec des données histori
ques indispensables et des biogra hies d'auteurs éminents. Suivant les
conceptions de ces auteurs, l'encyc opédie parisienne devait être destinée
à un plus large cercle de lecteurs, et celle де Londres à un cercle étroit
de spécialistes.
Trente-neuf auteurs ont collaboré à la préparation de l'édition lon
donienne, dont la majorité étaient des Serbes. 16 auteurs représentaient
les autres peuples yougoslaves, et deux d'entre eux étaient anglais, R. W.
Seton-Watson et W. Stcecl. Quant au projet parisien, 25 collaborateurs
y prirent part et seulement six d'entre eux n'étaient pas serbes. La ma
jorité des collaborateurs де Serbie, travaillant sur les deux projets, étai
ent des professeurs de l'Université de Belgrade. Le groupe Iondoien,
était soutenu par le Comité yougoslave, et le groupe parisien, par le
gouvernement serbe qui finançojt ce travail, ce qui en partie influença
le choix des collaborateurs, de même que les conceptions politiques de
l‘oeuvre.
Au cours de l’hiver et du printemps de l'année 1918, on travailla
parallèlement sur les deux projets. Bien que le groupe anglais devait
terminer son travail jusqu’au 15. 8. 1917, seulement quelques parties de
l'ouvrage furent terminées jusqu'en 1918, et au printemps de la même
année, le groupe fut obligé d'engager de nouveaux collabomtems. A Ра
ris, ils avaient également des difficultés pour trouver des auteurs qui
apporteraient leur contribution, vu que la grande majorité de ceux qui
étaient prêts à collaborer étaient déjà engagés dans d'autres travaux et
c'est pourquoi се projet ne fut pas terminé jusqu'en été 1918, comme il
l'avait été prévu. C'est ainsi que les deux projets пе furent pas terminés
jusqu'à la fin de la guerre, avant tout, en raison du temps limité dont
disposait leurs auteurs pour écrire des oeuvres si vastes, mais aussi en
raison du manque де collaborateurs et dc la littérature indispensable.
Par la création de l'état yougoslave, la nécessité actuelle et politique
d'écrire de telles oeuvres, qui étaient à la base de l'apparition de tels
projets, disparût, de sorte que ces idées furent oubliées, bien que l'on
conserve toujours les parties de ces manuscrits.
525
СРПСКО ИТАЛИЈАНСКИ ВОЈНИ ОДНОСИ у ПРВОМ СВЕТСКОМ
РАТУ И СТВАРАЊЕ ЈуТОСЛАВИЈЕ
2. I Documenti Diplomatici Italiani, Quinta serie, vol. 1, Roma 1945, Nº. 65, 71,
151, 581, 703, 803; D. Šepić, 1talija, saveznici i jugoslovensko pitanje 1914—1918,
Загреб 1970, стр. 1-8, 15–18, 33–38, 50-52; Д. нвојиновић, Сан Булијано и
stratnajavcice nретензије на Јадрану на почетку светског рата 1914—1918. године,
„историјски часопис“. Бeoгрaд 1973, књ. ХХ, стр. 307-317; В. В. Готлиб, Таниаз
дипломатин во врема первои мировог војни, Москва 1960, стр. 216-228.
3. Историја дипломатиј свеска 11, дипломатија новог доба (1872-1919), у
редакцији в. п. потемкина,е,Београд 1949, стр. 237, 242-243; A. Поповић, односи
Србије и Русије E првом светском рату 1914–1918, Београд 1977, стр. 185—208.
A. Dž. P. Tejlor, Borba za prevlast u Evropi, Sarajevo 1968, : 48 S8, 490; M.
диагjаnоvić, Londonski ugovor iz 1915, Zagreb 1960, стр. 48-50; D. Šepić, n. d., стр.
70-73; Международнње осноиeниз в злоху имnepitaљизма, документн из архи
воа царскоzо и временного правителњства 1878—1917. ве, сериа III, 1914—1917 г.,
том 5–10, москва-Лењинград 1931–1938, (даље: Моу, том VI, Nº. 24, 54, 390.
4 мо, том vп, бр. 325; 351; том VII, бр. 23; м. Екмечић, Ратни циљеви Срби
је 1914, Београд 1973, стр. 80-96; Д. Јанковић, Србија и југословенско питање
1914—1915, Београд 1974, стр. 95-220.
528
српско-итAЛИЈАНСКИ војни односи у пPвом сввТСКОМ РАТу И СТВАРАЊЕ ЈугослАВИЈЕ
529
ILETAP оплчиЕ.
7 Мо, том IX, бр. 188 — нап. 2, 189, 335, 343, 346. За такво држање итали
јанске владе, по питању пружања помоћи српској војсци за време тројне инва
зије, индикативно је понашање италијанске дипломатије уочи тројног напада,
када је давала знаке у Софији о својим жељама да Бугарска и Италија постану
суседи, а за објаву рата Турској постављала услов да Čрбија претходно преда
Вардарску Македонију Бугарској. Такав курс италијанска дипломатија је про
дужила и у време најдубље кризе у којој се нашла српска војска по избијању
на албанско приморје. Тако је италијански посланик код српске владе, Алисти,
у разговору са британским аташеом у Италији за време његовог боравка у Дра
530
сниско-итAлијАнски војни односи у пPвом свEтском РАту и ствАРАњЕ ЈугослAвише
и мо, том 1х, бр. 299, 301, 326; La marina italiana nella grande guerra, вол.
II, Firenze 1936, стр. 373–394.
н Les Armées francaises, tom VLII, vol. I, стр. 246–248, 439–441; П. Опачић,
Повлачење српске војске на Крф и дипломатска борба за опстанак Солунског
фронта крајем 1915. и почетком 1916. године, „војноисторијски гласник“ (виг),
Београд, бр. 2/1974, стр. 89–90.
и мо, том 1х, бр. 524, 534, 549, 551, 562, 569, 597, 609, 621, 632; п. Опачић,
н. чл., виг ар. 2/1974, стр. 96–94; о. Боп, за српском војском од Ниша до Крфа,
Женева 1918, стр. 17–69.
13. Архив ССип, по 1916, фас. П, доc. 5, Елаборат: преписка између итали
јанских и српских штабова и команданата о италијанском противљењу повла
чењу српске војске јужно од Шкумбе, децембар 1915 — јануар 1916; В. Радоје
вић и Д. миленковић, пропаст српских регрута 1915, Београд 1967, стр. 97—117.
У својим успоменама шеф француске мисије код српске војске Пиарон де
Мондезир наводи увредљиво понашање италијанских војних власти чак и према
532
српско-итAли мнеки војни односи у пPвом свEтском РАту и ствАРАњЕ ЈугослАВИЈЕ
оболелом српском краљу петру за време његовог боравка у Валони (П, де Мон
g:: Албанска голгота. Успомене и ратне слике, Београд 1936, стр. 13—17,
b2-63).
14 х вендел, Борба 1угословена за слободу и уједињење, Београд 1926, стр.
(634-635.
13. Видети: La marina italiana. Dati sintetici e statistici, 1926; H. H. Sokol,
The Evacuation of the Serbian Army from Albania (1915-1916), „Revue militare
erale“, N. 4/1968, P., Giordani, pa Marine italienne dans la Guerre europeerine. —
our l'Armée serbe, Milan 1917.
533
пвтAР ОплЧИE
16 Les Armees françaises, Tom VIII, vol. III, стр. 82-85; Исто, Анпехе:s, vol.
I, бр. 213, 214, 250, 330, 331, 354, 356, 365; vol. II, бр. 879, 913; vol. III, бр. 1346, 1382;
П. Опачић, Солунска офанзива, стр. 26, нап. 2; Д. Јанковић - Б. Кризман, Грађа
о стварању југословенске државе 1. 1 – 20. XII 1918, Београд 1964, књ. I, стр. 286.
(даље: Грађа).
n inhape: к. Мацолини, Италијанска војска на источним фронтовима 1914—
—1918, Битољ 1928,
534
српско-итAлијАнски војни односи у пPвоМ СВЕТСКОМ РАТу јИ СТВАРАЊЕ ЈуТОСЛАВИЈЕ
| 25 BРС, књ. XXIX, стр. 332-333; књ. ХХХ, стр. 1–2, 63, 97, 127, 284, 286,
290-291, 380—383, 634—636, 468 504; П. Опачић, Солунска офанзива, стр. 371—378;
Letzter. Krieg, Band VII, стр. 533—534. 792—793; Les Arničes francaises. Tom VIII,
svoj. 3, стр. 485—491; Д. Јанковић — Б. Кризман, Грађа, 11. стр. 399; Д. Вујовић,
Уједињење Црне Горе и Србије, Титоград 1962, стр. 304—308; Н. Ракочевић, П(рна
Гора у крвом свјетском рату 1914—1918. Титоград 1964, стр. 432—440, 446-449; Д.
2Кивојиновић, улога адмирала Паола ди Ревела у формирању италијанске по
Attrike На Јадранском двору 1914-1918, Вит, бр. 3/1971, стр. 81—83.
25 шире о томе: В. Винавер, Италијанска акција против Југославије на ал
банско-југословенској граници 1918—1920. године, „Историјски записи", Цетиње,
ј: & бр. 3/1966; Д. Шепић, н. д., стр. 379—415; Д. Живојиновић, н. д., стр.
537
ПЕТАР ОПАЧИЋ
Résumé
RELATIONS MILITAIRE SERBO-ITALIENNE AU PREMIERE
GUERRE MONDIALE ET LA CREATION DE LA YOUGOSLAVIE
540 “"?”
CPHCKOJITAHHJAHCKH BOJHK односи V "FROM СВБТСКОМ PATY H СТНАРАЊЕ JYÎOC‘JIABHJF.
sée plus que trois mois à une terrible famine, Le gouvemement italien
a même ordonné aux commandants d'employer les armes contre les
Serbes impuissants s’ils cssayaient de passer Vojušu, où commençait
leur zone d'occupation en Albanie. Ceci entraîna la mort et les maladies
graves d'une grande masse de soldats serbes. De tels procédés confir
ment que le gouvernement italien aveuglé par les promesses contenues
dans le traité de Londres, n'a pas regretté de mettre dans une situation
leur antagoniste imaginaire qui en réalité n'existait que dans leur fan
taisie.
La flotte italienne a rendu de grands services en transportant
l'année serbe d'Athènes à Krf et de Krf à Thessalonique. Bien que son
intervention ne soit survenue que seulement lorsque les autrœ alliés
firent pression sur elle, celle—ci mérite une pleine reconnaissance.
Le gouvernement italien fit d'énormes difficultés autour de la collec
tivisation de volontaires yougoslaves qui étaient en somme la suele sour
ce pour compléter l'armée serbe. Il пе désirait pas voir le renforcement
de cette derniere. car elle pouvait faire échouer ses plans de conquête
vers les Balkans. Il faudrait toutefois accentuer les merveilleuses quali
tés des officiers et soldats italiens appartenant à la 35 division italienne
pendant les batailles sur le front de Thessalonique où ils ont porté de
grands sacrifices dans la lutte contre l'ennemi commun et cela sans
· ' pensée égoïste, де la même façon comme se sont battus les parti
де Garibaldi, dans les rangs des insurgés bosnsiaque-heizégoviens
1315—1878.
L'affensive de Thessalonique en 1918, lors de laquelle l'armée serbe
' le rôle principal a influencé les Puissances Centrales, à dégager des
fronts pour empêcher une débâcle dans les Balkans. Ceci facilita
que l'armée italienne passe à l'offensive à Pieve, et que son 16° corps
« née commence son avance en Albanie contre les Autrichiens qui
quittèrent pratiquement ce pays sans livrer bataille.
Dans le texte qui suit sont mentionnés les efforts entrepris par les
deux parties pour entrer le premier au Monténégro, car de cela dépen
dait la question de sa réunion à la Serbie. A la fin, on souligne l’effort
de l'armée italienne pour occuper des parties du littoral adriatique you
goslave et cela même davantage de ce qui lui avait été promis par le
traité de Londres. Ceci créa une situation de conflit qui a pendant long
mns pesé sur les relations entre la Yougoslavie et l'Italie, et immédia
' t après la fin de la guerre, conduisit à des incidents armés à la
'т yougoslavo—albanaiise, cn Dalmatie, a Rijeka et en Slovénie. La
_ , ' n était à un tel point tendue qu'il y eut la menace де l'éclatement
i-‘conflit armé etre l'Italie et la Yougoslavie en 1918—1919. Une telle
”te des facteurs militaires et politiques italiens s’ensuivit en partie
… conséquence du changement d'attitude de la France. envers la
"on де la question Гrontalièrc yougoslavoitalienne, en faveur de
_ Mie, ш elle désirait lors de la Conférence de la Paix, pouvoir compter
sur l'Italie dans l'obtention de frontières stratégiques vers l'Allemagne.
_ Néanmoins, bien que les armées serbes et italiennes n'aient pas
'„ ”tement collaboré au cours de la guerre, alles ont, en se battant
541
l'EIZTAP ОПАЧИБ
547
смиљдНА БуFовић
549
смиљАНА ЕуровиF.
Resume
“ Исто, 206.
551
СМИЊАНА БУРОВИБ
la classe ouvrière yougoslave entre les deux guerres. Ce qui est particu
lièrement intéressant, c'wt la présence en Yougoslavie, après la Première
Guerre mondiale, d'un nombre important d'ouvriers qualifiés et de spé
cialistes étrangers, particulièrement tchèques. Certaines professions, com
me l'était le cas de la cuisson du sucre et de la bière, dans l’industrie de
la Serbie, étaient à cette époque, exclusivement entre les mains des
Tchèques et des Allemands. Vers le milieu des années 20, on commença
à créer graduellement dans les industries mentionnées une formation
particulière et nationale d'une main d'oeuvre qualifiée.
552
СТАВ КПЈ ПРЕМА БАЛКАНСКОМ СПОРАЗУМУ (ИЗ 1934. ГОДИНЕ)
B. E., Campus, Intelegereа Ваlсаnica, Bucuresti 1972, 94, recor 14. VII 1933,
880 КИ:24/1933, 39. -T
нз 1mpirecor 8 13 1933, 845; Исто 24. XI 1933, KИ 1—2/1932, 8.
14. Пролетер, 21,43, 61, 83, 96, 112, 141, 148.
55 Пролетер, 186, 199, 219, 223, 224, 236, 249. АIlK, КИ. 1933, 1, 6, 42. Хрватски
пут, год. I, бр. 2-3, јануар–фебруар 1933. Ударник бр. 3, j р „а“, 1933. Rdeči
signati бр. 4-5, фебруар-март 1933. Борбени студент год. If, бр. 1, јуни 1933,
Дело, март 1933.
VI L.: i. 12/1933, 3, 4. KИ 13—14/1933, 33, 35, 40. КИ.19–20/1933, 3, 4. Inprecor:30.
п ударник, фебруар 1933, бр. 6, пролетер, 250. ALIK, КОЈИ 6/1933. Дело, март
1933. Исто, мај–јули 1533.
48 Искра бр. 2, децембар 1933.
557
Вук ВинавВР
19 КИ. 9/1934, 3. Исто 1–2/1934, 24, 36, 37, 41, 93. Исто 36/1933, 42, 47. Млади
лењинист, април-мај 1934. Шта и како да се ради, бр. 3/1933.
20 ки. 18/1934, 32, 33, 36, 37. ки 6/1934, 4.
* М. Васић, Прилог проучавању развитка СКОЈ-а и напредног омладинског
покрета у Југославији 1933–1934. године, Историја радничког покрета, Зборник
ова 2, 1954, 263, 274,282. Комунист год. I, бр. 6–8, јуни-август 1934. Пролетер,
92, 297, 314, 317, 319, 320, 323, 324. АЦК КПи 1934/35, 46а. Млади ударник, мај 1934.
2. Државни архив у Будимпешти, Министарство спољних послова (Ол,
Кüm) пол. 23, 705. Извештај мађарског посланика из Рима од 7. II 1937, Архив
чехословачког министарства спољних послова, Политички извештајн, (AMЗВ),
Италија, бр. 258/1934. Извештај чехословачког посланика из Рима од 25. маја 1934.
* Campus, Intelegereа Ваlсаnica, 130, 158. Историза јужних и западних Сла
ван, Москва 1964, 424. Архив дипломатске грађе Савезног секретаријата за спољ
не послове, Београд, Посланство у Турској, ф. 30, 520. Извештај из Анкаре од 12.
k ig, gorena и Документи внеинеši noаитика СССР, том 14, Москва 1971, 44.
* КИ 11–12/1934, 34.
558
стAв кпJ. пРЕмA БАлкAнском сповАзуму 1934. годинE
27. Историјски архив КПЈ, II, Бeoгрaд 1949, 224, 228, 243,244, 246,252, 262.
* Gh. Zaharie - D. Tutu, Aspecte ale politicii externe a Romaniei in anii
1933—36, Anale (Bucuresti) 5/1966, 118, 119. д. Типев, Б3нс и воржената борба
на блгарски народ против монархофашистката дикататура (1941—44), Ист. преглед
3,ji.ј С. Радулов, За идеологиата на блгарскиа фашизм, Ист. преглед
5, - - --
34 AMЗВ. Ит. 313. Из нтај из Рима од 29. јуна 1935. АМЗВ, Тел. дошле,
1935/342. Извештај из Бу та од 9. јула 1935. АМЗВ, Југ. 1316. Извештај из
Београда од 21. октобра , Küm, non. 16/7, 2929. Извештај из Женеве од
9. септембра 1935.
35 КИ 4/1935, 55. Ис , 16/1936, 60-69. Исто 18/1936, 98.
Б. Бошковић (псеудоним , Балкан и между народи импе
риализи, Москва 1936, 3, 9
36. Пролегер, 416, 426 ријски архив, II, 381, 390, 398, 399. Чола
ковић, Казивања, ПI, 694. A 168, 389.
3. Пролетер, 491, 500, К КПЈ 1937/1.
561
ву.К. ВИНАВЕР
ik. sl.
563
ВЧК BHHABBP
Résumé
ATTITUDE DU KP] (PARTI COMMUNISTE YOUGOSLAVE) ENVERS
LE PACTE BALKANIQUE DE 1934.
564
САД, Р.ЖАЈ
РАСПРАВЕ И ЧЛАНЦИ
Јованка Калић,
_Миодраг Деспот
Петровић, Стефан Лазаревић
„М"стници” у Крмчији иСв.
Турци
Саве (1421—1427)—
— — —— — ч
‘ «mum’s Jb sm…
:\ m нит! Bu? uh -
“·! „. „__. A»;
Мамеа =! “"'-*
си...?–...и _ ..
_cl» "" ·”. ‘ “.
·. . када. ' .:
{$”-«69; _ g . ‘ · =