Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/353581192

Politeness Principle

Preprint · July 2021


DOI: 10.13140/RG.2.2.23282.84160

CITATIONS READS

0 5,534

1 author:

Mohammed Jasim Betti


University of Thi-Qar
148 PUBLICATIONS 1,599 CITATIONS

SEE PROFILE

All content following this page was uploaded by Mohammed Jasim Betti on 30 July 2021.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


Politeness Principle

Mohammed Jasim Betti

Department of English , College of Education for Humanities,


University of Thi-Qar

Politeness can at once be understood as a social phenomenon, a means to


achieve good interpersonal relationships, and a norm imposed by social
conventions. So it is phenomenal, instrumental and normative by nature.
In many ways, politeness is universal (Betti and Al-Jubouri, 2009: 8; and
Al-Seady, 1998a: 18).

It can be observed as a henomenon in all cultures; it is resorted to by


speakers of different languages as a means to an end and it is recognized
as a norm in all societies (Betti, 2021b: 9; and Thomas, 1997: 158-166)

Despite its universality the actual manifestations of politeness, the


ways to realize politeness, and the standards of judgment differ in
different cultures (Betti, and Al-Jubouri, 2015c: 70; Igaab, 2010: 13; and
Betti, 1996: 44).
Such differences should be traced back to the origin of the notion of
politeness in different cultures (Huang, 2008: 97; Betti, 2013: 19).
(Igaab, 2010a: 19).

Leech, unlike does not aim at accounting for pragmatic


competence (Betti, 2021c: 7). His approach to linguistic politeness
phenomena forms part of an attempt to set up a model of what he calls
general pragmatics, an account of how language is used in
communication. In addition to general pragmatics, he proposes two
further pragmatic systems (Betti, 2003: 4; and Igaab, 2010b: 156).
(1) Pragmalinguistics, which accounts for the more linguistic
end of pragmatics, a particular resource which a given language
provides for conveying particular illocutions (Al-Seady, 1995: 77; Betti,
2021e: 91): (Al-Sheikh, 2006a: 88): and

(2) sociopragmatics, which studies the more specific ‘local’ condition of


9). . language use (Betti and Ulaiwi, 2018: 84; and Betti, 2020c:

Leech’s central model of PP is cost-benefit scale of politeness


related to both the speaker and hearer. Politeness involves
Leech claims that the 7 maxims have the same status as Grice’s CP
and they are important to account for the relationship between sense and
force in human conversations (Al-Seady, 2002b: 71; and Betti, 2021f:
75) . There follows the description of each provide an interpretation of
conversational data where the CP alone appears to breakdown (Betti, and
Ghadhab, 2020: 60).

According to Geoffrey Leech, there is a politeness principle with


conversational maxims similar to those formulated by Paul Grice. He lists
six maxims: tact, generosity, approbation, modesty, agreement, and
sympathy (Leech, 1983: 132; Betti, 2002d: 94; and Betti, 2021a: 78).
The first and second form a pair, as do the third and the fourth. These
maxims vary from culture to culture (: what may be considered polite in
one culture may be strange or downright rude in another minimizing the
cost and maximizing the benefit to speaker/hearer (Leech, Ibid: 132; and
Betti, 2015a: 45).

1. The tact maxim

Act Maxims apply to directive and commissive classes of illocutions


made by Searle, which in their propositional content X point to a certain
act to be made correspondingly by the listener or the speaker (Betti,
1990: 91; and Betti, and Yaseen, 2020: 61).

This act can be named A, and can be assessed with respect to what s
supposes to be its rate or advantage to s or h. Accordingly, X 'she will cut
these onions', can be put on a COST-BENEFIT BALANCE, as follows
(Betti, 2020a: 14; and Betti, Igaab & Al-Ghizzi, 2018: 266 ):

I. Cut these onions.

At a certain quite undefined point on the scale, basing on the situation,


the pertinent cost grows advantage to h rather than cost to h; yet in a clear
way, if you maintain the imperative disposition fixed, a common increase
exist in politeness (Jabur,2019: 6-7; and Betti, 2020a: 14).

The extra means of having a politeness scale is to maintain the similar


propositional content X, for example: X 'She will cut these onions', and to
augment the extent of politeness by utilizing a more and more non-direct
type of illocution. Non-direct illocutions incline towards more politeness
(a) for they raise the extent of optionality, & (b) because the further non-
direct an illocution will be, the further reduced and uncertain its power
inclines to be.(Xiujun, 2001: 11; Leech, 1983: 132; Betti, and Igaab,
2015: 25).

2. Answer the phone.

There is a matter pragmatics must elucidate is: For what reason do


certain indirect illocutions work as being impositives, whereas other
illocutions do not?, for instance, the following is an offer instead of being
impositive, it entails that 'sitting down' is to a benefit to h. (Xiujun, 2001:
11; Betti and Igaab, 2016: 51; and Al-Sheikh, 2006b: 61).

3. Won't you sit down?

The tact maxim states: "Minimize the expression of beliefs which


imply cost to other; maximize the expression of beliefs which imply
benefit to other." (Betti, 2002c : 87; and Betti, and Hasan, 2020: 73).
The first part of this maxim fits in with Brown and Levinson's negative
politeness strategy of minimising the imposition, and the second part
reflects the positive politeness strategy of attending to the hearer's
interests, wants, and needs (Leech, 1983: 132; and Betti, Igaab & Al-
Ghizzi, 2018: 261). For example:

4. Could I interrupt you for a second?

5. If I could just clarify this then.


2. The generosity maxim

Leech's generosity maxim states: "Minimize the expression of beliefs that


express or imply benefit to self; maximize the expression of beliefs that
express or imply cost to self." (Leech, 1983: 132; Betti, 2021i: 19; Igaab,
2015b: 25). (Betti, 2021h: 6). Unlike the tact maxim, the maxim of
generosity focuses on the speaker, and says that others should be put first
instead of the self (Leech, Ibid: 33; Betti, 1998: 4; and Betti, and Mahdi,
2020: 98). For example:

6. You relax and let me do the dishes.

You must come and have dinner with us. (Betti, 2021l: 5)

3. The approbation maxim

The approbation maxim states: "Minimize the expression of beliefs which


express dispraise of other; maximize the expression of beliefs which
express approval of other." (Betti, 1990: 93; and Igaab, and Al-
Manhalawey, 2010c: 41).

It is preferred to praise others and if this is impossible, to sidestep the


issue, to give some sort of minimal response (possibly through the use of
euphemisms), or to remain silent (Betti, 2002a: 13; and Betti, 2020d:
13).)

The first part of the maxim avoids disagreement; the second part
intends to make other people feel good by showing solidarity (Watts,
2003: 65-68; and Betti, 2020b: 18). For example:

7. I heard you singing at the karaoke last night. It sounded like you were
enjoying yourself! (Betti, 2021m: 2; and Betti, and Igaab , 2019: 241).

8. Gideon, I know you're a genius – would you know how to solve this
math problem here?
4. The modesty maxim

The maxim of modesty is one of the six maxims proposed by Leech


(1983) in his PP (politeness principle) meaning to minimize praise or to
maximize dispraise of self. The modesty maxim states: "Minimize the
expression of praise of self; maximize the expression of dispraise of self."
For example (Leech, 1983: 135; and Betti, 2007: 12):

9. Oh, I'm so stupid – I didn't make a note of our lecture! Did you?

5. The agreement maxim

The agreement maxim runs as follows: "Minimize the expression of


disagreement between self and other; maximize the expression of
agreement between self and other." (Betti , 2006: 77): (Igaab, 2010b:
162). It is in line with Brown and Levinson's positive politeness
strategies of "seek agreement" and "avoid disagreement", to which they
attach great importance (Betti, 2013: 5).

However, it is not being claimed that people totally avoid


disagreement. It is simply observed that they are much more direct in
expressing agreement, rather than disagreement (Igaab, 2015a: 145; and
Betti, 2021d: 13). For example:

10. A: I don't want my daughter to do this, I want her to do that.

B: Yes, but ma'am, I thought we resolved this already on your last visit.

6. The sympathy maxim

The sympathy maxim states: "minimize antipathy between self and other;
maximize sympathy between the self and other" (Betti and Igaab, 2018:
31). This includes a small group of speech acts such as congratulation,
commiseration, and expressing condolences – all of which is in
accordance with Brown and Levinson's positive politeness strategy of
attending to the hearer's interests, wants, and needs (Igaab, 2010b: 152;
and Betti, and AlFartoosy, 2019: 101; and Betti, 2021n: 2). For example:

11. I am sorry to hear about your father.

(7) Consideration Maxim:


(1) Minimize the hearer’s discomfort/displeasure
(2) Maximize the hearer’s comfort/pleasure
(Leech, 1997; Igaab, 2015: 84; and Betti, 2021o: 2):

Leech also goes further to suggest that there are three scales of delicacy
along which each of the maxims of the PP must operate: cost/benefit,
optionality, and indirectness (Leech, 1983: 1359; and Betti, 2021b: 7).

Scale One: Cost/Benefit Scale concerns the weightiness in which a


speaker has to weight the amount of cost to her/him and the amount of the
benefit his/her utterance will bring the hearer (Al-Seady, 2002a: 10;
Betti, 2020d: 15; and Betti and Hashim, 2018: 286)
Scale Two: Optionality Scale assesses the degree to which the
illocutions performed by the speaker allow the addressee a degree of
choice (Thomas, 1997: 158-166; Betti, and Mahdi, 2021: 53; and Betti,
2021n: 1).
Scale Three: Indirectness Scale measures the amount of work
incurred by the hearer in interpreting the speech acts produced by the
speaker. (Watts, 2003: 68; and Betti, 1990: 81).

Different cultures cause different views of values, which affects the


criteria of politeness and leads to differences in various aspects (Deng,
yanchang & Liu, Runqing, 1989: 170-172; Betti, 2002b: 42; and Igaab
and Al-Bdeary, 2016: 16) like ways to greet each other and farewells,
addressing terms, to praise others, and to express thanks. (Betti, 2002e:
9; and Watts, 2003: 65-68).
References

Algburi, Basim Yahya Jasim and Zainab Kadim Igaab (2021).


Defamation in English and Arabic: A Pragmatic Contrastive
Study. International Linguistics Research, 4(2): 31-45.

Al-Seady, Mohammed J. B. (1998a). Comparative Education: Some


Basic Contributions of Islamic Education to Western Educational
Thought. Al-Qadisiya Journal, 3, 2, 82-89.

Al-Seady, Mohammed J. (1998b). Teaching EFL Vocabulary. Al-


Qadisiya Journal, 3, 2, 59-69.

Al-Seady, Mohammed J. B. (1998c). The Employment of English


Lexicons by Adolescent Speakers of Nasiriya Iraqi Arabic as
Determined by Sex Differentiation. Al-Qadisiya Journal, 3, 2, 72-
79.

Al-Seady, Mohammed J. B. (2002a). English Phonetics. Nasiriya:


Afaaq.

Al-Seady, Mohammed J. B. (2002b). Some Morphological, Lexical and


Syntactic Aspects of the Interlanguage of Third Year Students/
Dept. of English/College of Education/ University of Qadisiya.
Journal of Qadisiya for Educational Sciences, 2, 1, 13-19.

Al-Seady, Mohammed J. B. and Mohammed K. A. Al-Sehlani (2002).


Collocation in Three Texts of the Absurd: A Stylistic
Comparative Cohesive Study. Journal of Al-Qadisiya for
Educational Sciences, 3, 2, 34-44.

Al-Sheikh, Zainab Kadim (2006a). Iraqi EFL Performance in using


evidentiality. Journal of University of Thi-Qar, 2(3): 68-86.

Al-Sheikh, Zainab Kadim (2006b). The Ability of Iraqi Undergraduates


to Recognize and Produce Confusing Words in English. Journal
of University of Thi-Qar, 2(3): 68-85.

Betti, Mohammed Jasim (1990). Teaching English Drama for


Educational Purposes in the Iraqi Colleges of Education with
Reference to the Universities of Basrah, Baghdad and Mosul.
Basrah: University of Basrah.
Betti, Mohammed Jasim. (1993). English for Literary Purposes (ELP): A
Case Study. Published in the literature of The Conference of
Applied Studies in Linguistics and Poetics. University of Mosul.

Betti, Mohammed Jasim. (1995). Computers and TEFL. Al-Qadisiya


Journal. 5, 1, 5-12.

Betti, Mohammed Jasim (1996). An Eclectic Method for Teaching


English Drama in the University Departments of English in Iraq as
Compared to the Aesthetic and Linguistic methods. Unpublished Ph.D.
Dissertation. Baghdad: University of Baghdad.

Betti, Mohammed Jasim (1998). English Sentence Patterns As Viewed by


Nine Structuralits: Exposition and Discussion. Qadisiya Journal,
1, 1, 1-13.

Betti, Mohammed Jasim (2002a). Translation: Dis/Advantages in TEFL.


Qadisiya Journal, 2, 3.

Betti, Mohammed Jasim. (2002b).Testing. Nasiriya: Al-Hadir.

Betti, Mohammed Jasim (2002c). An Introduction to English Phonetics


and Phonology. Thi-Qar: Al-Hadir.

Betti, Mohammed Jasim (2002d). English Phonetics and Phonology.


Thi-Qar: Al-Hadir.

Betti, Mohammed Jasim (2002e). English Phonetics. Thi-Qar: Al-Hadir.

Betti, Mohammed Jasim (2003). A Quantitative Sociolinguistic Study of


Educated Speakers' Attitudes Towards and Domains of Free
Variation in Nasiriya Iraq Arabic as Determined by Sex and Place
of Residence Differentiation. Journal of Basrah Studies, 1, 1, 32-
45.

Betti, Mohammed Jasim (2006). The Grammatical Categories of Literary


Prose Texts: A Study in Corpus Linguistics. Journal of Babylon
University, 12, 1, 136-149.

Betti, Mohammed Jasim. (2007). Jokes in Iraq: A Study of Coherence


and Cohesion. Journal of the College of Education-University of
Wasit, 1,1,399-411.
Betti, Mohammed Jasim and Al-Jubouri, Chasib Fannokh ( 2009)
A Structural and Intonational Study of theme and Rheme in
Iraqi Advanced EFL Learners' language Repertoire. Ahl-al-bayt
Journal, 7, 363-379.

Betti, Mohammed Jasim (2013). A Literary Analysis of Ten Plays.


Diwaniya: Nippur.

Betti, Mohammed Jasim. (2015a). An Introduction to Drama. Diwaniya:


Nippur.

Betti, Mohammed Jasim. (2015b). Jokes in Iraq: A Study of Coherence


and Cohesion. In Betti & Igaab (Eds.), Linguistic Studies (pp.
51-67). Diwaniyah: Nippur .

Betti, Mohammed Jasim and Al-Jubouri, C. F. (2015c). Approaches and


Methods of Teaching English as a Foreign Language. Diwaniya:
Nippur.

Betti, Mohammed Jasim and Zainab Kadim Igaab (2015). (eds).


Linguistic Studies. Diwaniya: Nippur.

Betti, Mohammed Jasim and Marwa Jubair Mugeer (2016) Tones in


English. Journal of College of Education, University of Thi-Qar,
2, 1, 16-34.

Betti, Mohammed Jasim and Hashim, Thura Ghalib (2018). The


Lawyer’s Discourse in the Courtroom: A Contrastive Study in
English and Arabic. International Journal of English Linguistics,
8, 3, 276-296.

Betti, Mohammed Jasim and Igaab, Zainab Kadim (2018). A Contrastive


Study of Modulation in English and Arabic. International Journal
of English and Cultural Studies, 1, 1, 30-45.

Betti, Mohammed Jasim and Ulaiwi, W. A. (2018). Stress in English and


Arabic: A Contrastive Study. English Language and Literature
Studies, 8(1), 83-91. https://doi.org/10.5539/ells.v8n1p83.

Betti, Mohammed Jasim, Igaab, Z. K., & Al-Ghizzi, M. T. H. (2018). The


Iraqi EFL Learners’ Use of Permission, Obligation and
Prohibition. International Journal of English Linguistics, 8(3),
251-269. https://doi.org/10.5539/ijel.v8n3p251.

Betti, Mohammed Jasim and AlFartoosy, Montadher Hussein Hameed


(2019). Ellipsis and Reiteration in English and Arabic: A
Contrastive Study. English Language and Literature Studies, 9, 1,
93-105.

Betti, Mohammed Jasim and Zainab Kadim Igaab (2019). Sound Shift
and Metathesis in Three Pre-School Nasiriya Iraqi Arabic Children: A
Case Study. International Journal of English Linguistics; 9, 1, 229-
240.

Betti, Mohammed Jasim. and Yaseen, K. S. (2020). The Iraqi EFL


Learners’ Use of Conversational Maxims at the University Level.
Education, Language and Sociology Research, 1(1), 43-60.

Betti, Mohammed Jasim and Hasan, Ahmed Abd (2020). The Iraqi EFL
Learners’ Ability to Use Speech Acts in MA and Ph.D. Theses
Defense. Education, Language and Sociology Research, 1, 2, 41-
65.

Betti, Mohammed Jasim and Ghadhab, Amal Odeh (2020). A Pragma-


Dialectical Study of the argumentative Indicators in American
Electoral Campaign Debates. International Journal of
Advancement in Social Science and Humanity, 9, 27-74.

Betti, Mohammed Jasim (2020a). Compounding in English and Arabic:


A Contrastive Study. International Journal of Research in Social
Sciences and Humanities, 10, III, 1-13.

Betti, Mohammed Jasim (2020b). A Comprehensive Introduction to


linguistics. Diwaniya: Nippur.

Betti, Mohammed Jasim (2020c). Using and Teaching English Drama.


Diwaniya: Nippur.

Betti, Mohammed Jasim (2020d). A Linguistic Analysis of Two Legal


Texts in English and Arabic: A Contrastive Study of International
Conventions, Basrah Journal, 3, 1, 45-67.

Betti, Mohammed Jasim and Mahdi, Mohammed Abbas (2020). A


Conversation Analysis of Repair Trouble Sources, Inadequacy and
Positions in the Iraqi University Viva Discussions in English.
International Linguistics Research, 3, 4, 69-93.

Betti, Mohammed Jasim and Mahdi, Mohammed Abbas (2021).


A Conversation Analysis of Staff Members’ and Researchers’
Repair Strategies in the Iraqi University Viva Discussions in
English. Education, Language and Sociology Research, 2, 1, 14-
56.

Betti, Mohammed Jasim. (2021a). Theoretical and Applied Linguistics.

https://www.researchgate.net/publication/347943117_Theoretical
_and_Applied_Linguistics

Betti, Mohammed Jasim. (2021b). Applied Linguistics.


https://www.researchgate.net/publication/348627973_Applied_Li
nguistics

Betti, Mohammed Jasim (2021c). The Department of English in Iraq: A


System Approach.
https://www.researchgate.net/publication/349337984_The_Department_o
f_English_in_Iraq_A_System_Approach

Betti, Mohammed Jasim (2021d). An Operational Analysis of the


Department of English in Iraq.
https://www.researchgate.net/publication/349054695_An_Operati
onal_Analysis_of_the_Department_of_English_in_Iraq

Betti, Mohammed Jasim (2021e). An Input-Process-Output Analysis of


the Department of English in the Colleges of Education in Iraq.
https://www.researchgate.net/publication/349054602_An_Input-
Process-
Output_Analysis_of_the_Department_of_English_in_the_College
s_of_Education_in_Iraq

Betti, Mohammed Jasim (2021f). Applied Linguistics vs Theoretical


Linguistics.
https://www.researchgate.net/publication/349336695_Applied_Li
nguistics_vs_Theoretical_Linguistics

Betti, Mohammed Jasim (2021g). The English Used in the Department of


Arabic.
https://www.researchgate.net/publication/351229469_The_Englis
h_Used_in_the_Department_of_Arabic

Betti, Mohammed Jasim (2021h). English for Literary Purposes: A Case


Study.
https://www.researchgate.net/publication/350487483_English_for
_Literary_Purposes_A_Case_Study

Betti, Mohammed Jasim (2021i). Sentence Patterns in English.


https://www.researchgate.net/publication/350975244_Sentence_P
atterns_in_English

Betti, Mohammed Jasim (2021j). ESP and ELP.


https://www.researchgate.net/publication/351657343_ESP_and_E
LP

Betti, Mohammed Jasim (2021k). Language Alternation.


https://www.researchgate.net/publication/351938765_Language_Alternat
ion

Betti, Mohammed Jasim (2021l). Stress in English with Pedagogical


Implications.
https://www.researchgate.net/publication/352248961_Stress_in_E
nglish_with_Pedagogical_Implications

Betti, Mohammed Jasim (2021m). Intonation in English with Pedagogical


Implications.
https://www.researchgate.net/publication/352313269_Intonation_i
n_English_with_pedagogical_Implications#fullTextFileContent

Betti, Mohammed Jasim (2021n). Needs Analysis.


https://www.researchgate.net/publication/352780645_Needs_Ana
lysis

Betti, Mohammed Jasim (2021o). Slips of the Tongue and Other Slips.
https://www.researchgate.net/publication/352837551_Slips_of_the_Tong
ue_and_Other_Slips

Betti, Mohammed Jasim (2021p). Contrastive Linguistics and Other


Related Fields.
https://www.researchgate.net/publication/353052851_Contrastive
_Linguistics_and_Other_Related_Fields
Betti, Mohammed Jasim (2021q). Types of Verbs.
https://www.researchgate.net/publication/353072360_Types_of_
Verbs#fullTextFileContent

Betti, Mohammed Jasim (2021r). Aims and Objectives of Teaching


Language and Literature.
https://www.researchgate.net/publication/353143615_Aims_and_
Objectives_of_Teaching_Language_and_Literature

Betti, Mohammed Jasim (2021s). Complement and Complementation.

Brown, P. and Levinson, S. (1987) Politeness: Some Universals in

Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Cutting, J. (2002) Pragmatics and Discourse. London: Routledge.

Dehham, Sabeeha Hamza, Betti, Mohammed Jasim and Hussein, Nadia


Majeed (2021). The Effect of Using Estafet Writing Technique to
Enhance Students’ Compositional Efficiency. Education, Language
and Sociology Research, 2, 1, 1-13.
Hashim, Ahmed Mohammed and Mohammed Jasim Betti (2020).
Language Performance and Impairment of Iraqi Patients with
Alzheimer’s: A Case Study. Glossa, 3, 8, 291-309 .

Huang, Yongliang (2008). Politeness Principle in Cross-Culture

Communication. English Lnguge Teching, 1, 1, 96-101.

Igaab, Zainab Kadim (2010a) Reduplication in English and Arabic: A


Contrastive Study. Journals Education for Girls, 1, 1, 3-24.

Igaab, Zainab Kadim (2010b). A Contrastive Study of Metathesis in


English and Arabic. Wasit: Journal of College of Education, 1, 7,
152-172.
Igaab, Zainab Kadim and Al-Manhalawey, Manahil Salman Owaid.
(2010c). Case in English and Arabic: A Contrastive Study.
Journal of University of Thi-Qar, College of Arts, 1, 1, 1-54.

Igaab, Zainab Kadim (2015a). Apposition in English and Arabic: A


Contrastive Study. University of Thi-Qar, College of Education
for Humanities, 5, 4, 110-143.

Igaab, Zainab Kadim (2015b). Modification in English and Arabic: A


Contrastive Study. Journal of University of Thi-Qar, College of
Arts, 2, 1, 1-23.

Igaab, Zainab Kadim and Al-Bdeary, D. R. T. (2016). Substitution in


English and Arabic: A Contrastive Study. An Unpublished MA
Thesis, College of Education, University of Thi-Qar.

Igaab, Zainab Kadim and Israa Kareem (2018). Affixation in English and
Arabic: A Contrastive Study. English Language and Literature
Studies, 8, 1, 92-103.

Igaab, Zainab Kadim and Hanan Abdulhasan (2018). Collocation in


English and Arabic: A Contrastive Study. English Language and
Literature Studies, 8, 4, 89-103.

Igaab, Zainab Kadim and Altai, Saja Mohammed Magrood.(2018).


Concord in English and Arabic: A Contrastive Study. International
Journal of English Linguistics, 8, 2, 288-297.

Igaab, Zainab Kadim and Tarrad, Intisar Raham (2019). Pronouns in


English and Arabic: A Contrastive Study. English Language and
Literature Studies, 9, 1, 53-69.

Igaab, Zainab Kadim (2010). The Iraqi Undergraduates' Ability to Use


and Find Correspondence between Lexical and Sentential
Relations. University of Thi-Qar: College of Arts Journal.

Igaab, Zainab Kadim (2015): A Contrastive Study of Acronymy in


English and Arabic. Diwaniya: Dar nippur.

Kordić, S. (1991). "Konverzacijske implikature" [Conversational

implicatures] (PDF). Suvremena Lingvistika (in Serbo-Croatian).


Leech, G. (1983). Principles of pragmatics. London, New York:

Longman.

Thomas, J. (1995) Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics.

New York: Longman Group Ltd.

Fauziati, Endang LINGUISTIC POLITENESS THEORY.

Deng, Yanchang, et al. (1989). Language and Culture. Beijing: Foreign

Language Teaching and Research Press.

Jabur, Eman Politeness: Strategies, Principles and Theories: Theoretical


Perspective. Available from:
https://www.researchgate.net/publication/334760396_Politeness_Strategi
es_Principles_and_TheoriesTheoretical_Perspective#fullTextFileContent

Salman, Hussien Salah and Mohammed Jasim Betti (2020). Politeness


and Face Threatening Acts in Iraqi EFL learners’ Conversations.
GLOSSA, 3, 8, 221-233.

View publication stats

You might also like