Poslovnik Kvalitete

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 43

INSTITUT ZA AKREDITIRANJE BOSNE I HERCEGOVINE - BATA

INSTITUTE FOR ACCREDITATION OF BOSNIA AND


HERZEGOVINA - BATA

POSLOVNIK KVALITETE
QUALITY MANUAL
Issue 15.

Direktor BATA-e
Director of BATA

2012-06-08
Odjeljak/Section I
Poslovnik kvalitete
Quality Manual

Sadržaj/Contents

I SADRŽAJ I CONTENTS

II LISTA VAŽEĆIH IZDANJA ODJELJAKA II LIST OF CHAPTERS’ PERTINENT ISSUES

III UVOD III INTRODUCTION

1 Predgovor 1 Foreword
2 Opće informacije o BATA-i 2 General Information about BATA

IV DEFINICIJE I SKRAĆENICE IV DEFINITIONS AND ABBREVIATIONS

1 Definicije 1 Definitions
2 Skraćenice 2 Abbreviations

0 O OVOME DOKUMENTU 0 ABOUT THIS DOCUMENT

1 POLITIKA I CILJEVI KVALITETE 1 QUALITY POLICY AND OBJECTIVES

2 NORMATIVNE REFERENCE 2 NORMATIVE REFERENCE

2.1 Standardi i ostale publikacije 2.1 Standards and Other Publications

3 STRUKTURA BATA-e 3 BATA STRUCTURE

3.1 Organizacijska struktura 3.1 Organizational Structure


3.2 Stručni kolegij 3.2 Expert Collegium
3.3 Tijela BATA-e i njihovi zadaci i odgovornosti 3.3 Bodies of BATA and Their Tasks and Respon-
3.3.1 Savjetodavno vijeće za akreditiranje (SVA) sibilities
3.3.2 Komitet za akreditiranje (KA) 3.3.1 Advisory Council for Accreditation(SVA)
3.3.3 Komitet za žalbe (KZ) 3.3.2 Committee for Accreditation (KA)
3.3.4 Tehnički komiteti (TC) 3.3.3 Committee for Appeals (KZ)
3.3.5 Ocjenitelji 3.3.4 Technical Committees (TC)
3.4 Plan raspodjele poslova 3.3.5 Assessors
3.4.1 Zadaci direktora i zamjenika direktora BATA- 3.4 Work Distribution Plan
e 3..4.1 Tasks of Director and Deputy Director of
3.4.2 Zadaci pomoćnika direktora za kvalitetu BATA
3.4.3 Zadaci pomoćnika direktora za razvoj, 3.4.2 Tasks of Assistant Director for Quality
planiranje i obrazovanje 3.4.3 Tasks of Assistant Director for Development,
3.4.4 Zadaci šefa službe za akreditiranje Planning and Education
3.4.5 Zadaci voditelja postupka (stručni suradnik, 3.4.4 Tasks of the Head of Accreditation
viši stručni suradnik, stručni savjetnik) Department
3.4.6 Zadaci vodećeg ocjenitelja 3.4.5 Tasks of Case Officers (specialist, senior
3.4.7 Zadaci ocjenitelja official, senior adviser)
3.4.8 Zadaci eksperta 3.4.6 Tasks of Lead Assessors
3.4.9 Zadaci tajništva 3.4.7 Tasks of Assessors
3.4.10 Služba akreditiranja 3.4.8 Tasks of Experts
3.4.11 Služba za opće, pravne, financijske, 3.4.9 Tasks of the Secretariat
informacijsko – dokumentacijsko – izdavačke 3.4.10 Accreditation Department

Izdanje/issue: 6 Direktor BATA-e: Stranica/Page 1/3


Datum/Date: 2012-06-08 Director of BATA:
OB 001/01
Odjeljak/Chapter I
Poslovnik kvalitete
Quality Manual

poslove i računarstvo 3.4.11 Department of General, Legal, Financial,


4 SUSTAV UPRAVLJANJA Information, Documentation, Publishing Af-
fairs and Information Technology
4.1 Opće
4.2 Dokumentacija 4 MANAGEMENT SYSTEM
4.2.1 Vrste dokumenata
4.2.2 Poslovnik kvalitete 4.1 General
4.2.2.1 Izdavanje Poslovnika kvalitete – Lista 4.2 Documentation
distribucije 4.2.1 Types of Documents
4.2.2.2 Revizija – distribucija poslovnika kvalitete 4.2.2 Quality Manual
4.2.3 Kontrola dokumenata 4.2.2.1 Issue of the Quality Manual – Distribution
4.2.4 Kontrola zapisa o kvaliteti List
4.3 Period čuvanja 4.2.2.2 Revision – Quality Manual Distribution
4.4 Struktura fajli 4.2.3 Document Control
4.4.1 Opća struktura fajla 4.2.4 Control of Quality Records
4.4.2 Fajle pojedinog procesa akreditiranja 4.3 Storage Period
4.5 Procedure sustava upravljanja 4.4 File Structure
4.4.1 General Files Structure
5 ODGOVORNOST RUKOVODSTVA 4.4.2 Files of an Accreditation Process
4.5 Management System Procedures
5.1 Obveza rukovodstva
5.2 Orijentacija ka korisniku usluga 5 MANAGEMENT RESPONSIBILITY
5.3 Poslovna politika
5.3.1 Opće 5.1 Management Commitment
5.4 Odgovornost, ovlaštenje i komuniciranje 5.2 Customer Focus
5.4.1 Odgovornost i ovlaštenje 5.3 Business Policy
5.4.2 Predstavnik rukovodstva za kvalitetu 5.3.1 General
5.4.3 Interna komunikacija 5.4 Responsibility, Authority and Communication
5.5 Preispitivanje od rukovodstva 5.4.1 Responsibility and Authority
5.6 Povjerljivost 5.4.2 Quality Management Representative
5.7 Objavljivanje i informativni sastanci i seminari 5.4.3 Internal Communication
5.7.1 Objavljivanje 5.5 Management Review
5.7.2 Informativni sastanci i seminari 5.6 Confidentiality
5.7 Publishing and Information Meetings and
6 UPRAVLJANJE RESURSIMA Seminars
5.7.1 Publishing
6.1 Pribavljanje resursa 5.7.2 Information Meetings and Seminars
6.2 Ljudski resursi
6.2.1 Osoblje koje sudjeluje u postupku 6 RESOURCE MANAGEMENT
akreditiranja
6.2.2 Kvalifikacije i obuka 6.1 Provision of Resources
6.3 Infrastruktura 6.2 Human Resources
6.4 Financiranje BATA-e 6.2.1 Personnel involved in the accreditation
process
7 PRUŽANJE USLUGE 6.2.2 Qualification and Training
6.3 Facilities
7.1 Planiranje pružanja usluge 6.4 Financing of BATA
7.2 Procesi koji se odnose na kupca
7.3 Dizajn i razvoj 7 SERVICE PROVISION
7.4 Podugovaranje ocjenjivanja
7.5 Proces akreditiranja 7.1 Planning of Service Provision

Izdanje/issue: 6 Stranica/Page 2/3


Datum/Date: 2012-06-08
OB 001/01
Odjeljak/Chapter I
Poslovnik kvalitete
Quality Manual

7.5.1 Opće 7.2 Customer-related Processes


7.5.2 Kriteriji za akreditiranje 7.3 Design and Development
7.5.2.1 Ispitni i kalibracijski laboratoriji 7.4 Assessment Subcontracting
7.5.2.2 Tijela za certificiranje 7.5 Accreditation Process
7.5.2.3 Inspekcijska tijela 7.5.1 General
7.5.3 Identifikacija i mogućnost praćenja 7.5.2 Accreditation Criteria
7.5.4 Vlasništvo korisnika usluga 7.5.2.1 Testing and Calibration Laboratories
7.6 Prijenos prava stečenih po osnovu odobrene 7.5.2.2 Certification Bodies
akreditacije 7.5.2.3 Inspection Bodies
7.7 Međulaboratorijska i druga uporedna 7.5.3 Identification and Traceability
ispitivanja 7.5.4 Customer Property
7.6 Transfer of Rights Acquired on the Basis of
8 MJERENJE, ANALIZA I POBOLJŠANJE Accreditation
7.7 Interlaboratory and Other Comparison Testing
8.1 Monitoring i mjerenje
8.1.1 Mjerenje ostvarivanja planiranih ciljeva 8 MEASUREMENT, ANALYSIS AND
8.1.2 Mjerenje zadovoljstva korisnika usluga IMPROVEMENT
8.1.3 Interni audit
8.2 Rješavanje žalbi i prigovora 8.1 Monitoring and Measurement
8.2.1 Žalbe 8.1.1 Measurement of the achievement of planned
8.2.2 Prigovori objectives
8.3 Poboljšanje 8.1.2 Customer Satisfaction Measurement
8.3.1 Stalno poboljšanje 8.1.3 Internal Audit
8.3.2 Korektivna akcija 8.2 Dealing with Appeals and Complaints
8.3.3 Preventivna akcija 8.2.1 Appeals
8.2.2 Complaints
9 Prilozi 8.3 Improvement
8.3.1 Continual Improvement
9.1 Zakon o akreditiranju Bosne i Hercegovine 8.3.2 Corrective Action
(«Službeni glasnik BiH», br. 19/01) 8.3.3 Preventive Action
9.2 Zakon o osnivanju Instituta za akreditiranje
Bosne i Hercegovine («Službeni glasnik BiH», 9 Annexes
br. 10/02)
9.3 Sustav akreditiranja Bosne i Hercegovine, PD 9.1 Law on Accreditation of Bosnia and Herze-
05-01 govina (Official Gazette of B&H, No. 19/01)
9.2 Law on Establishment of the Institute for Ac-
creditation of Bosnia and Herzegovina
(Official Gazette of B&H, No. 10/02)
9.3 Accreditation System of Bosnia and Herze-
govina, PD 05-01

Izdanje/issue: 6 Stranica/Page 3/3


Datum/Date: 2012-06-08
OB 001/01
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section II
Quality Manual

Lista važećih izdanja odjeljaka/List of Pertinent Sections’ Issues

Odjeljak Naziv odjeljka Datum Izdanje


Section Section Name Date Issue

I Sadržaj/Contents 2012-06-08 6

II Lista važećih izdanja odjeljaka/List of Pertinent Sections’ Issues 2012-06-08 15

III Uvod/Introduction 2012-06-08 7

IV Definicije i skraćenice/Definitions and Abbreviations 2004-10-06 3

0 O ovome dokumentu/About This Document 2004-10-12 2

1 Politika i ciljevi kvalitete/Quality Policy and Objectives 2012-03-19 4

2 Normativne reference/Normative References 2008-04-25 3

3 Struktura BATA-e/BATA Structure 2012-06-08 9

4 Sustav upravljanja/Management System 2012-06-08 9

5 Odgovornost rukovodstva/Management Responsibility 2012-06-08 6

6 Upravljanje resursima/Resource Management 2012-03-19 8

7 Pružanje usluga/Service Provision 2012-03-19 6

8 Mjerenje, analiza, poboljšanje/Measuring, Analysis, Improvement 2012-03-19 5

Izdanje/Issue: 15 Direktor BATA-e:


Stranica/Page 1/1
Datum/Date: 2012-06-08 Director of BATA:
Odjeljak/Section III Poslovnik kvalitete
Quality Manual

UVOD INTRODUCTION

1 Predgovor 1 Foreword

Provođenje Sustava akreditiranja Bosne i The implementation of the Accreditation System of


Bosnia and Herzegovina has been entrusted to the
Hercegovine dato je u nadležnost Institutu za the Institute for Accreditation of Bosnia and
akreditiranje Bosne i Hercegovine (Zakon o Herzegovina (Law Establishing the Institute for
osnivanju Instituta za akreditiranje Bosne i Accreditation of Bosnia and Herzegovina, “Official
Hercegovine, “Službeni glasnik BiH”, br. 10/02) koji Gazette of B&H”, No. 10/02), which, as an
se, kao samostalni organ državne uprave, nalazi pod independent body of the state administration, falls
ingerencijom Vijeća ministara BiH. under the competence of the B&H Council of
Ministers.
BATA je počela sa svojim aktivnostima 2000-12-10
kao tijelo od općeg interesa, sa zadacima BATA started its activities on 2000-12-10 as a body
utvrđenim u Zakonu o akreditiranju Bosne i of general interest, with tasks as determined in the
Hercegovine (Službeni glasnik BiH, br. 19/01). Law on Accreditation of Bosnia and Herzegovina
(Official Gazette of B&H, No. 19/01).
2005-06-08 BATA je primljena u članstvo EA
(Europska suradnja u području akreditiranja) sa On 2005-06-08, BATA entered into membership of
statusom ''Ugovor o suradnji'' člana. EA (European Co-operation for Accreditation) as
the Contract of Co-operation member.
U lipnju/junu 2009. BATA je postala i pridruženi
član ILAC-a (Međunarodna suradnja u akreditiranju In June 2009, BATA become an Associate Member
laboratorija). of ILAC (International Laboratoty Accreditation
Cooperation).
BATA kontinuirano sudjeluje u radu EA IC, EA CC,
EA LC, EA GA, EA MAC, a cilj je aktivno BATA continuously participates in the work of EA
sudjelovati u radu svih relevantnih EA i ILAC tijela. IC, EA CC, EA LC, EA GA, EA MAC, and our goal
is to actively participate in the work of all relevant
Od GA u Varšavi (2011-11-23) BATA ima status EA bodies.
pridruženog člana EA.
At the GA in Warsaw (2011-11-23), was granted the
2 Opće informacije o BATA-i status of EA Associate Member.

Adresa: 2 General Information about BATA


Institut za akreditiranje Bosne i Hercegovine –
BATA Address:
Hamdije Čemerlića 2/7, 71000 Sarajevo Institute for Accreditation of Bosnia and Herzego-
Bosna i Hercegovina vina – BATA
Hamdije Čemerlića 2/7, 71000 Sarajevo
Telefon: +387 33 72 13 10 Faks: +387 33 72 13 Bosnia and Herzegovina
11
web: bata.gov.ba e-mail: Phone: +387 33 72 13 10 Fax: +387 33 72 13 11
info@bata.gov.ba web: bata.gov.ba e-mail: info@bata.gov.ba

Direktor BATA-e: dr. Žarko Petrović, dipl. inž. BATA Director: dr. Žarko Petrović, Bsc. Mech.
Eng.
Pravni status: Upravna organizacija
Legal Form: Administrative Organization

Izdanje/Issue: 7 Direktor BATA-e: Stranica/Page 1/1


Datum/Date: 2012-06-08 Director of BATA:
OB 001/01
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section IV
Quality Manual

DEFINICIJE I SKRAĆENICE DEFINITIONS AND ABBREVIATIONS

1 Definicije 1 Definitions
Za potrebe ovog poslovnika kvalitete i sustava For the purposes of this Quality Manual and the
upravljanja u cjelini primjenjuju se odgovarajuće management system as a whole, relevant
definicije sadržane u standardima ISO/IEC 17000, definitions given in standards ISO/IEC 17000, BAS
BAS ISO/IEC 17011 i BAS ISO 9000. ISO/IEC 17011 and BAS ISO 9000:2000 are used.

2 Skraćenice 2 Abbreviations
.
BATA - Institut za akreditiranje Bosne i BATA - Institute for Accreditation of Bosnia and
Hercegovine Herzegovina
BiH - Bosna i Hercegovina B&H - Bosnia and Herzegovina
KA - Komitet za akreditiranje KA - Committee for Accreditation
KZ - Komitet za žalbe KZ - Committee for Appeals
SVA - Savjetodavno vijeće za akreditiranje SVA - Advisory Council for Accreditation
SABIH - Sustav akreditiranja Bosne i Hercegovine SABIH - Accreditation System of Bosnia and
Herzegovina
TC - Tehnički komitet TC - Technical Committee
QM - Predstavnik rukovodstva za kvalitetu QM - Quality Management Representative
TOU - Tijelo za ocjenu usklađenosti CAB - Conformity Assessment Body
EA - Europska suradnja u području akreditiranja EA - European co-operation for Accreditation
ILAC - Međunarodna suradnja u akreditiranju ILAC - International Laboratory Accreditation
laboratorija Cooperation
IAF – Međunarodni forum za akreditiranje IAF – International Accreditation Forum

Izdanje/Issue: 3 Direktor BATA-e: Strana/Page 1/1


Datum/Date: 2004-10-06 Director of BATA:
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section 0
Quality Manual

O OVOME DOKUMENTU ABOUT THIS DOCUMENT

Ovaj dokument predstavlja Poslovnik kvalitete tijela This document represents a Quality Manual of
za akreditiranje Bosne i Hercegovine - BATA. BATA - Accreditation Body of Bosnia and
Herzegovina. This Quality Manual describes
Poslovnik kvalitete opisuje sustav upravljanja BATA’s management system, considers the criteria
BATA, razmatra kriterije date u standardu BAS set out in the BAS ISO/IEC 17011 standard,
ISO/IEC 17011, Ocjenjivanje usklađenosti – Opći Conformity assessment – General requirements for
zahtjevi za tijela za akreditiranje koja akreditiraju accreditation bodies accrediting conformity
tijela za ocjenu usklađenosti kao i mjere za assessment bodies and the quality assurance
osiguranje kvalitete koje se primjenjuju u radu measures which are applied in BATA operation.
BATA-e.
The Quality Manual also describes the role and
Poslovnik kvalitete također opisuje ulogu i zadatke tasks of all BATA bodies. In addition to that, it
svih tijela u okviru BATA-e. Osim toga, describes the relations between BATA, the
predstavljeni su odnosi između BATA-e, applicants, the accredited bodies and customers of
podnositelja zahtjeva, akreditiranih tijela i korisnika accredited bodies.
usluga akreditiranih tijela.
The Quality Manual is organized as a collection of
Poslovnik kvalitete organiziran je u odjeljke, pri loose sheets divided in sections, which in them are
čemu su stranice pojedinog odjeljka označene numbered in succession.
brojevima po redoslijedu.
The Quality Manual includes or refers to documents
U Poslovniku kvalitete priloženi su ili se upućuje na that belong to or are relevant for the management
dokumente koji mu pripadaju ili su bitni za sustav system. Documents containing confidential
upravljanja. Na dokumente koji sadrže povjerljive information may only be refered to and shall not
informacije može se samo uputiti i oni nisu open to public review.
dostupni javnosti.

Izdanje/issue: 2 Direktor BATA-e: Stranica/Page 1/1


Datum/Date: 2004-10-12 Director of BATA:
OB 001/01
Odjeljak/Section 1 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

POLITIKA I CILJEVI KVALITETE QUALITY POLICY AND OBJECTIVES

Politika kvalitete BATA-e temelji se na politici BiH u BATA’s quality policy is based on B&H policy in the
području akreditiranja, a definirana je Zakonom o field of accreditation and is defined in the B&H Law
akreditiranju BiH, kao i Zakonom o osnivanju Instituta on Accreditation and the B&H Law Establishing the
za akreditiranje BiH, kojim je BATA ovlaštena Institute for Accreditation authorizing BATA to im-
sprovoditi tu politiku. plement that policy.

Ona ima za cilj ispunjavanje kriterija standarda BAS It aims at meeting the criteria of the ISO/IEC
ISO/IEC 17011, Ocjenjivanje usklađenosti – Opći 17011 standard, Conformity assessment – General
zahtjevi za tijela za akreditiranje koja akreditiraju tijela requirements for accreditation bodies accrediting
za ocjenu usklađenosti, kao i ostalih EA, ILAC, IAF conformity assessment bodies, and other EA, ILAC
dokumenata relevantnih za rad jednog akreditacijskog and IAF documents relevant for the operations of
tijela. an accreditation body.

Da bi ostvarila ovaj temeljni princip politike kvalitete, In order to achieve this basic principle of the quality
tj. zadovoljila zahtjeve iz navedenih dokumenata i policy and meet the requirements of the documents
međunarodne zajednice akreditacijskih tijela, BATA mentioned above and the requirements of the in-
će: ternational association of accreditation bodies,
BATA shall:
• Tražiti međunarodno priznavanje, odnosno potpisati
EA MLA u područjima važnim za BiH, • seek international recognition and sign the EA
• Sprovoditi kompetentne i objektivne akreditacije, MLA in the fields of relevance for B&H,
orijentirane prema tržištu, • perform competent and objective market-oriented
• Podizati svijest da je akreditacija najadekvatnije i accreditations,
međunarodno priznato sredstvo potvrđivanja kom- • raise awareness about accreditation as the most
petentnosti TOU, adequate and internationally recognized means
• Uspostaviti nova područja akreditacije ako postoje for the confirmation of CAB’s competence,
potrebe u BiH, • establish new fields of accreditation if necessary
• Pratiti međunarodno uporedive i ekvivalentne pro- in BiH,
cedure akreditiranja, • follow internationally comparable and equivalent
• Uzeti aktivno sudjelovanje u radu regionalnih i me- accreditation procedures,
đunarodnih organizacija za akreditaciju, • take active participation in the work of regional
• Surađivati s akreditacijskim tijelima iz susjednih i and international organizations for accreditation,
drugih zemalja, • cooperate with accreditation bodies from neigbor-
• Surađivati s vlastima u BiH i njenim entitetima u ing and other countries,
području akreditacije, • cooperate with the authorities in B&H and its enti-
• Pomagati zakonodavstvo u svom području kompe- ties in the field of accreditation,
tencije, • assist the legislators in its field of competence,
• Surađivati s drugim institucijama iz infrastrukture • cooperate with other quality infrastructure institu-
kvalitete, tions,
• Upošljavati, obučavati i koristiti adekvatan broj • employ, train and use an adequate number of
ocjenitelja i/ili eksperata i promovirati kompetentnost assessors and/or experts and promote the CAB’s
TOU. competence.

Našu politiku provodimo i održavamo na način da We implement and maintain our policy by timely
pravovremeno prepoznajemo potrebe korisnika naših recognition of the needs of our custmers while striv-
usluga, a cilj je prepoznati interese i svih drugih strana ing to also recognize the interests of all other par-
koje računaju na usluge akreditiranih tijela. ties relying on the services of accredited bodies.

(Direktor BATA-e) (Director of BATA)

Izdanje/issue: 4 Direktor BATA-e: Stranica/Page 1/1


Datum/Date: 2012-03-19 Director of BATA:
OB 001/01
Odjeljak/Section 2 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

2 NORMATIVNE REFERENCE 2 NORMATIVE REFERENCE

2.1 Standardi i ostale publikacije 2.1 Standards and Other Publications


- BAS ISO/IEC 17011, Ocjenjivanje - BAS ISO/IEC 17011, Conformity assessment
usklađenosti – Opći kriteriji za tijela za – General requirements for accreditation
akreditiranje koja akreditiraju tijela za bodies accrediting conformity assessment
ocjenjivanje usklađenosti bodies
- BAS EN ISO/IEC 17025, Opći zahtjevi za - BAS EN ISO/IEC 17025, General
kompetentnost laboratorija za ispitivanja i requirements for the competence of testing
kalibracije and calibration laboratories
- BAS ISO/IEC 17020, Opći kriteriji za rad - BAS ISO/IEC 17020, General criteria for the
raznih tipova tijela za obavljanje inspekcije operation of various types of bodies
- BAS EN 45011 Opći zahtjevi za tijela koja performing inspection
provode sustave za certificiranje proizvoda - BAS EN 45011 General requirements for
- BAS ISO/IEC 17021 Ocjenjivanje usklađenosti bodies operating product certification systems
– zahtjevi za tijela koja provode audit i - BAS ISO/IEC 17021 Conformity assessment –
certificiranje sustava upravljanja Requirements for bodies providing audit and
- ISO/IEC 17024, Opći kriteriji za tijela za certification of management systems
certificiranje koja provode certificiranje osoblja - ISO/IEC 17024, General requirements for
- ISO/IEC 17000, Ocjenjivanje usklađenosti – bodies operating certification of persons
Rječnik i opća načela - ISO/IEC 17000, Conformity assessment –
- BAS EN ISO 9000, Sustavi za upravljanje Vocabulary and general principles
kvalitetom – Principi i rječnik - BAS EN ISO 9000, Quality management
- BAS EN ISO 9001, Sustavi upravljanja systems – Fundamentals and vocabulary
kvalitetom – Zahtjevi - BAS EN ISO 9001, Quality management
- BAS ISO 19011, Smjernice za izvođenje systems – Requirements
audita sustava upravljanja kvalitetom i/ili - BAS ISO 19011, Guidelines for quality and/or
okolišem environmental management systems auditing
- EA, ILAC i IAF publikacije koje tumače - EA, ILAC and IAF Publications interpreting ac-
zahtjeve za akreditiranje i/ili primjenu posebnih creditation requirements and/or application of
standarda serije EN 45000 i ISO 17000. particular standards of the series EN 45000 and
ISO 17000.

Izdanje/Issue: 3 Direktor BATA-e: Stranica/Page 1/1


Datum/Date: 2008-04-25 Director of BATA:
OB 001/01
Odjeljak/Section 3 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

3 STRUKTURA BATA-e 3 BATA STRUCTURE

3.1 Organizacijska struktura 3.1 Organizational Structure

BATA je neovisno tijelo koje radi sukladno Zakonu BATA is an independent body operating in accor-
o akreditiranju BiH u kojem je definiran i njegov dance with the Law on Accreditation of B&H, which
pravni identitet. Temelj za organizaciju BATA-e je also defines its legal identity. BATA’s structure is
Zakon o osnivanju Instituta za akreditiranje BiH based on the Law Establishing the Institute for
(«Službeni glasnik BiH», br. 10/02), Zakon o Accreditation of B&H (Official Gazette of B&H, No.
akreditiranju BiH («Službeni glasnik BiH», br. 10/02), Law on Accreditation of B&H (Official Ga-
19/01), te zahtjevi standarda ISO/IEC 17011, zette of B&H, No. 19/01) and the requirements of
Ocjenjivanje usklađenosti – Opći zahtjevi za tijela the ISO/IEC 17011 standard, Conformity assess-
za akreditiranje koja akreditiraju tijela za ocjenu ment – General requirements for accreditation bod-
usklađenosti. ies accrediting conformity assessment bodies.

Na čelu BATA-e nalazi se direktor koji je izvršni BATA is headed by a Director, who is the executive
rukovoditelj tijela za akreditiranje. Njega imenuje head of the accreditation body. He is appointed by
Vijeće ministara BiH. the Council of Ministers of B&H.

Za rješavanje složenih zadataka iz svoje For the purpose of dealing with complex tasks
nadležnosti, BATA je uspostavila više različitih within its competence, BATA has established sev-
tijela. Njihov je zadatak koordiniranje i uređivanje eral different bodies. Their task is to co-ordinate
sveukupnih aktivnosti, te ocjenjivanje i and regulate the overall activities, as well as to
vrjednovanje aktivnosti potrebnih za proces assess and evaluate activities necessary for the
akreditiranja. Svako tijelo ima svoj poslovnik o accreditation process. Each body has its Rules of
radu. Procedure.

Struktura BATA predstavljena je u organizacijskoj BATA’s structure is presented in the organizational


shemi datoj u Dodatku 1 dokumenta PD 05-01. chart presented in Annex 1 to PD 05-01 document.

Detalji o zadacima, odgovornostima i ovlaštenjima Details about the duties, responsibilities and au-
najvišeg rukovodstva (direktor, zamjenik direktora) i thorizations of the top management (Director, Dep-
ostalih uposlenih opisani su u «Pravilniku o uty Director) and other personnel are described in
unutarnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih the Rules on Internal Organisational and Systema-
mjesta BATA-e». Ovaj dokument je potvrdilo Vijeće tization of Posts in BATA. This document is ap-
ministara Bosne i Hercegovine. proved by the Council of Ministers of Bosnia and
Herzegovina.
3.2 Stručni kolegij
3.2 Expert Collegium
U skladu sa Pravilnikom o unutarnjoj organizaciji i
sistematizaciji radnih mjesta BATA-e, Stručni In accordance with the Book of Rules on Internal
kolegij uključuje: direktora, zamjenika direktora, Organization and Systematization of Posts in
pomoćnike direktora i šefove službi. BATA, the Expert Collegium is comprised of: Direc-
tor, Deputy Director, Assistant Directors and Heads
Stručni kolegij je savjetodavni organ direktora of Departments.
BATA-e. Članovi Stručnog kolegija se zadužuju za
realizaciju odluka donesenih na Stručnom kolegiju. The Expert Collegium acts as an advisory body for
Odluke donosi direktor BATA-e nakon prethodne BATA’s Director. Members of the Expert Collegium
rasprave i iznijetih mišljenja svih članova Kolegija. are responsible for the implementation of the deci-
sions made at the Expert Collegium meetings. The
Način rada Stručnog kolegija definiran je u decisions are passed by the Director of BATA fol-
dokumentu OD 03-04, Poslovnik o radu stručnog lowing a discussion and presentation of opinions of
kolegija. all Collegium members.

Izdanje/Issue: 9 Direktor BATA-e Stranica/Page 1/10


Datum/Date: 2012-06-08 Director of BATA:
OB 001/01
Odjeljak/Section 3 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

Manner of operation of the Expert Collegium is


3.3 Tijela BATA-e, njihovi zadaci i odgovornosti described in document OD 03-04, Rules of Proce-
dure Governing the Operation of the Expert Col-
Tijela koja podržavaju djelovanje BATA-e su: legium.

- Savjetodavno vijeće za akreditiranje; 3.3 Bodies of BATA and Their Tasks and Re-
- Komitet za akreditiranje; sponsibilities
- Komitet za žalbe;
- Tehnički komiteti; Bodies supporting BATA’s activities are:
- Ocjenitelji.
- Advisory Council for Accreditation;
3.3.1 Savjetodavno vijeće za akreditiranje (SVA) - Committee for Accreditation;
- Committee for Appeals;
Savjetodavno vijeće za akreditiranje sastoji se od - Technical Committees;
maksimalno 18 članova. Članovi SVA moraju biti - Assessors.
stručnjaci koji poznaju i mogu pomoći razvoj
akreditiranja u BiH. 3.3.1 Advisory Council for Accreditation (SVA)

SVA ima sljedeću strukturu: Advisory Council for Accreditation consists of


maximum 18 members. SVA members must be
a) jedan predstavnik BATA-e, experts who are familiar with and can support the
b) jedan predstavnik Ministarstva vanjske development of accreditation in BiH.
trgovine i ekonomskih odnosa BiH,
c) dva predstavnika odgovarajućih SVA has the following structure:
ministarstava iz svakog entiteta, tj.
Federacije BiH i Republike Srpske, a) one representative of BATA,
d) maksimalno 4 predstavnika akreditiranih b) one representative of B&H Ministry of For-
tijela iz BiH, eign Trade and Economic Relations,
e) maksimalno 8 predstavnika znanstveno- c) two representatives of the relevant ministries
istraživačkih organizacija, sveučilišta iz BiH, of each entity, i.e. the Federation of B&H
udruženja za zaštitu potrošača, gospodarskih and Republika Srpska;
komora, udruženja proizvođača iz različitih d) maximum 4 representatives of accredited
industrijskih sektora, udruženja za kvalitetu bodies from B&H;
BiH, osiguravajućih kompanija i privatnog e) maximum 8 representatives of scientific and
sektora. research organizations, B&H universities,
consumer protection associations, chambers
Izbor članova SVA of commerce, associations of manufacturers
from different industry sectors, B&H quality
Direktor BATA-e predlaže članove SVA vodeći associations, insurance companies and pri-
računa da se strukturom SVA osigura zastupljenost vate sector.
svih interesa u području akreditiranja u Bosni i Her-
cegovini. Članove Savjetodavnog vijeća imenuje Selection of SVA Members
Vijeće Ministara BiH.
SVA members are nominated by the Director of
Predstavnika BATA-e predlaže direktor uzimajući u BATA who makes sure that the SVA structure re-
obzir mišljenje Stručnog kolegija. flects all interests in the field of accreditation in
Bosnia and Herzegovina. Members of the Advisory
Druge zainteresirane strane dostavljaju svoje Council are appointed by the B&H Council of Minis-
prijedloge kandidata na osnovi pisanog upita BATA- ters.
e. Nakon konzultacija sa Stručnim kolegijom
direktor BATA-e pravi konačan prijedlog i dostavlja The Director nominates the representatives of
Vijeću ministara BIH na imenovanje. BATA taking in consideration the opinion of the

Izdanje/Issue: 9
Stranica/Page 2/10
Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 3 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

Expert Collegium.

Na čelu SVA nalazi se predsjedavajući ili njegov Other interested parties submit their nominated
zamjenik. candidates following a written request by BATA.
After the consultations with the Expert Collegium,
Direktor BATA, a po potrebi, pomoćnici direktora, the Director of BATA prepares a final proposal and
šefovi službi i rukovoditelji tehničkih komiteta submits it to the B&H Council of Ministers for ap-
sudjeluju u aktivnostima SVA, bez prava glasa pointment.
kada su u pitanju preporuke i stavovi SVA.
SVA is headed by a Chairman or his/her deputy.
Zadaci SVA su sljedeći:
The Director of BATA, and as required, the Assis-
a) pružanje savjeta o svim stvarima koje se tiču tant Directors, Heads of Departments and Heads of
politike razvoja i provođenja aktivnosti BATA Technical Committees participate in SVA activities
kako je utvrđeno u Zakonu o akreditiranju, without voting rights concerning recommendations
and standpoints of the SVA.
b) razmatranje politike koja se odnosi na
akreditiranje na inicijativu osnivača BATA, SVA duties are as follows:

c) pomaganje u promociji akreditiranja u BiH, a) to advise on all matters concerned with BATA’s
development policy and the implementation of
d) razmatranje bilo kojih pitanja koja se odnose na activities as set forth in the Law on Accredita-
akreditiranje, a koja može uputiti Vijeće tion,
ministara,
b) to review accreditation related policy following
e) davanje savjeta, na zahtjev direktora BATA, u an initiative by BATA’s founders,
vezi određenih pitanja.
c) to assist in the promotion of accreditation in
Poslovnikom o radu SVA (OD 03-01) uređuje se B&H,
način rada Savjetodavnog vijeća za akreditiranje.
d) to review any matter pertaining to accreditation
3.3.2 Komitet za akreditiranje (KA) as may be referred to it by the Council of Minis-
ters,
KA razmatra dokumente relevantne za donošenje
odluke o statusu akreditacije (OD 07-05) te donosi e) to provide advice on certain issues, as re-
odluke o odobravanju, produživanju, proširivanju, quested by the BATA Director.
sužavanju i suspenziji akreditacije te opozivu
cijelog ili dijela područja akreditacije akreditiranog Rules of Procedure Governing the Operation of
tijela. SVA (OD 03-01) regulates the operation of the Ad-
visory Council for Accreditation.
Članovi KA su (vodeći) ocjenitelji stalno zaposleni u
BATA-i koje odlukom imenuje direktor BATA-e. 3.3.2 Committee for Accreditation (KA)

Kod donošenja odluke, po pojedinom predmetu, KA reviews documents relevant for decision on
sudjeluju tri člana KA od kojih je jedan šef službe accreditation (OD 07-05) and makes decisions on
za akreditiranje u svojstvu predsjedavajućeg (osim accreditation granting, renewal, extension, reduc-
u slučaju kada je sudjelovao kao ocjenitelj u tion and suspension, and on the withdrawal of entire
predmetnom ocjenjivanju). U postupku donošenja or part of accredited body’s scope of accreditation.
odluka članovi KA ne mogu biti direktno
zainteresirana strana (npr. član tima za ocjenjivanje KA members are (lead) assessors permanently
za TOU-a za koje se donosi odluka). employed in BATA who are appointed by the Direc-
tor of BATA in a decision.
Pravilnik o radu komiteta za akreditiranje (OD 03-

Izdanje/Issue: 9
Stranica/Page 3/10
Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 3 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

02) definira način rada KA. Three KA members participate in decision making
in individual cases, where one is the Head of Ac-
creditation Department acting as the Chairman
3.3.3 Komitet za žalbe (KZ) (except in cases when he/she was involved in the
respective assessment as an assessor). Members
KZ rješava žalbe dobivene od podnositelja zahtjeva of KA involved in the decision-making procedure
za akreditaciju TOU i akreditiranih TOU koje se cannot be directly interested parties (e.g. members
odnose na odluke koje je donio BATA, a tiču se of assessment team for a CAB that is subject of
njihovog statusa akreditacije. decision).

KŽ ima predsjedavajućeg i dva člana koje imenuje Book of Rules Governing the Operation of KA (OD
direktor BATA-e. 03-02) defines the method of operation of KA.

Članovi KŽ se, za svaki pojedini slučaj, imenuju iz 3.3.3 Committee for Appeals (KZ)
redova vodećih ocjenitelja, tehničkih ocjenitelja i
članova tehničkih komiteta BATA-e. KZ deals with appeals filed by CABs applying for
accreditation and accredited CABs against deci-
KŽ treba da bude kompetentan i neovisan u odnosu sions made by BATA relating to their accreditation
na predmet žalbe. status.

U Pravilniku o radu KŽ (OD 03-03) definiran je KŽ shall have a Chairman and two members who
način rada KŽ. are appointed by the Director of BATA.

3.3.4 Tehnički komiteti (TC) For each individual case, KŽ members are ap-
pointed from among BATA’s lead assessors, tech-
Osnivanjem TK BATA osigurava pristup stručnim nical assessors and members of technical commit-
mišljenjima o specifičnoj problematici povezanoj s tees.
akreditacijom.
KŽ should be competent and independent from the
Za pojedina važna područja svog rada BATA je subject of appeal.
formirala stalne tehničke komitete (tehnički komitet
za laboratorije i tehnički komitet za inspekcijska Book of Rules Governing the Operation of KZ (OD
tijela), a u okviru kojih se, po potrebi, formiraju 03 03) defines the method of operation of KZ.
radne grupe koje djeluju na stalnoj ili “Add Hoc”
osnovi, rješavajući specifična pitanja u okviru svog 3.3.4 Technical Committees (TCs)
područja djelovanja.
By establishing TCs BATA ensures access to exper
Stručni kolegij BATA-e definira zadatke i utvrđuje tise on specific accreditation-related issues.
prijedlog kandidata za članove TK. Članovi
pojedinog tehničkog komiteta biraju se među For certain significant fields of its operation, BATA
ekspertima iz odgovarajućih područja, vodeći has set up permanent Technical Committees
računa o njihovoj neovisnosti i nepristranosti u (Technical Committee for Laboratories and Techni-
odnosu na aktivnosti akreditiranja u koje su cal Committee for Inspection Bodies) within which
uključeni. To su uglavnom vanjski eksperti. permanent or ad hoc working groups may be
formed if required to solve specific issues within
Direktor BATA-e donosi odluku o osnivanju TK te their field of activities.
imenuje i razrješava njegove članove.
BATA’s Expert Collegium defines the tasks and
U Poslovniku o radu TC-a opisani su njihovi zadaci recommends candidates for membership in a TC.
i način rada (OD 03-05). Members of a Technical Committee are selected
from among experts from relevant fields ensuring
3.3.5 Ocjenitelji their independence and impartiality in accreditation

Izdanje/Issue: 9
Stranica/Page 4/10
Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 3 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

activities they are involved in. Those are mainly


Problematika povezana s ocjeniteljima opisana je u external experts.
Odjeljku 6 ovoga Poslovnika – Upravljanje
resursima. The Director of BATA renders a decision on the
3.4. Plan raspodjele poslova operativnog dijela establishment of a TC and appoints and dismisses
BATA-e its members.

Na temelju plana raspodjele poslova, funkcije Rules of Procedure Governing the Operation of
operativnog dijela BATA raspoređene su na: TCs describes their duties and method of operation
(OD 03-05).
- direktora i zamjenika direktora BATA-e;
- pomoćnika direktora za kvalitetu, 3.3.5 Assessors
- pomoćnika direktora za razvoj, planiranje i
obrazovanje, All issues related to Assessors are described in
- Voditelja postupka, Section 6 of this Manual – Resource Management.
- Vodećeg ocjenitelja, ocjenitelja i eksperta,
- Tajništvo, 3.4. Work Distribution Plan for BATA’s Opera-
- Službu akreditiranja, tions Department
- Službu za opće, pravne, financijske,
informacijsko-dokumentacijsko-izdavačke Based on the work distribution plan, functions of the
poslove i računarstvo. BATA’s Operations Department are distributed as
follows:
3.4.1 Zadaci direktora i zamjenika direktora - Director and Deputy Director of BATA;
BATA-e - Assistant Director for Quality;
- Assistant Director for Development, Planning
- razvoj politika koje se odnose na rad tijela za and Education;
akreditiranje, te nadzor nad provođenjem - Case Officers;
istih, - Lead Assessors, Assessors and Experts;
- koordinacija i kontrola svih aktivnosti - Secretariat;
akreditiranja, - Accreditation Department;
- rukovođenje svim aktivnostima BATA-e, - Department for General, Legal, Financial, In-
- nadzor nad financijama BATA-e, formation, Documentation and Publishing Af-
- na osnovu odluke KA donosi rješenje o fairs and Information Technology
statusu akreditacije,
- pregovori sa drugim firmama i institucijama, 3.4. 1 Tasks of the Director and Deputy Director
- praćenje izvršavanja budžeta, of BATA
- upravljanje BATA-om,
- izrada izvještaja o poslovanju i plan budžeta - develop policies related to the work of ac-
BATA-e, creditation bodies and monitor their imple-
- opće podugovaranje, mentation,
- potpisivanje ugovora s podnositeljima - co-ordinate and control all accreditation ac-
zahtjeva za akreditaciju, tivities,
- potpisivanje ugovora između BATA-e i - manage all BATA activities,
podugovarača, - monitor BATA’s finances,
- redovito sudjelovanje na sastancima SVA i - based on KA decision issue decision docu-
povremeno na sastancima ostalih tijela ments on accreditation status;
BATA-e, - negotiate with other firms and institutions,
- razmjena iskustava s predsjedavajućim - monitor budget execution,
BATA komiteta, - manage BATA,
- zaštita interesa u nacionalnim i međuna- - prepare BATA’s business reports and budget
rodnim tijelima, plans,
- potpisivanje i ovjeravanje certifikata o - general subcontracting,

Izdanje/Issue: 9
Stranica/Page 5/10
Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 3 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

akreditiranju, - sign contracts with accreditation applicants,


- odnosi sa javnošću, - sign of contracts between BATA and subcon-
- rješavanje prigovora, tractors,
- imenovanje članova KA, TC i KZ, - attend SVA meetings on regular basis and
- predlaganje članova SVA, the meetings of other BATA bodies occa-
- prenošenje ovlasti na komitete ili pojedince sionally,
radi poduzimanja određenih aktivnosti u ime - exchange experience with the Chairmen of
najvišeg rukovodstva. BATA Committees,
- safeguard the interests in national and inter-
3.4.2 Zadaci pomoćnika direktora za kvalitetu national bodies,
- sign and seal accreditation certificates,
− osiguranje da se procesi, potrebni za sustav - public relations,
upravljanja uspostave, provode i održavaju, - deal with complaints;
− izvještavanje najvišeg rukovodstva o - appoint KA, TC and KZ members;
provedbi sustava upravljanja i svim - recommend SVA members;
potrebama za poboljšanjem, - delegate authority to Committees or indi-
− osiguranje promoviranja kroz BATA viduals to take certain activities on behalf of
svjesnosti o zahtjevima korisnika usluga, the top management
− nadgledanje provođenja mjera i smjernica
uspostavljenih u Poslovniku o kvaliteti, 3.4.2 Tasks of Assistant Director for Quality
− analiziranje efektivnosti sustava upravljanja
i predlaganje korektivnih mjera, − ensure that the processes necessary for the
− razradu godišnjeg programa internih audita, management system are established, im-
− nadzor i provođenje internih audita, plemented and maintained,
− upravljanje, preispitivanje i ažuriranje pos- − report to top management on the implemen-
lovnika o kvaliteti, tation of the management system and any
− informiranje i obuka osoblja o sustavu need for improvement,
upravljanja, − ensure promotion of the awareness of cus-
− uspostavljanje svih dokumenata relevantnih tomer requirements throughout BATA
za upravljanje kvalitetom, kao i za vlastite − supervise implementation of measures and
zadatke i mjere kao rukovoditelja kvalitete, guidelines set out in the Quality Manual,
− pripremanje godišnjeg izvještaja o − analyze the effectiveness of the manage-
aktivnostima vezanim za sustav upravljanja ment system and suggest for corrective ac-
do 31. siječnja naredne godine za svaku tions,
prethodnu godinu, − elaborate annual internal audit plan,
− osiguranje distribucije svih relevantnih − monitor and carry out internal audits,
dokumenata odgovarajućim osobama, − administrate, revise and update the Quality
− kontakt sa trećim stranama u pogledu Manual,
sustava upravljanja BATA-e. − inform staff members and train them about
the management system,
3.4.3 Zadaci pomoćnika direktora za razvoj, − establish all documents relevant for quality
planiranje i obrazovanje management, as well as for tasks and
measures he/she has as a Quality Manager,
- sudjelovanje u izradi strategije razvoja te − prepare annual reports on the activities of
plana rada BATA-e, the management system by January 31
- pripremanje i realizacija programa each year for the preceding year,
obrazovanja za potrebe BATA-e, − ensure the distribution of all relevant docu-
- osiguravanje potrebne baze kompetentnih ments to the concerned persons,
eksperata/ocjenitelja, − contact third parties about BATA‘s man-
- vođenje zapisa o kvalifikacijama, obuci, agement system.
iskustvu te kompetenciji ocjenitelja/eksperta,
- organizacija seminara i drugih obuka za 3.4.3 Tasks of Assistant Director for Develop-

Izdanje/Issue: 9
Stranica/Page 6/10
Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 3 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

osoblje uključeno u akreditaciju, ment, Planning and Education


- koordinacija rada edukacijskog centra,
- pripremanje projekata suradnje s domaćim i - take part in the preparation of BATA’s devel-
stranim institucijama. opment strategy and work plan,
- prepare and implement programs of educa-
3.4.4 Zadaci šefa službe za akreditiranje tion for BATA’s needs,
- ensure the necessary pool of competent ex-
- Rukovođenje službom za akreditiranje, perts/assessors,
- Nadziranje provođenja procedure - maintain records on qualification, training,
odobravanja, produžavanja, proširivanja experience and competence of asses-
suspenzije, sužavanja, opoziva akreditacije i sors/experts,
procedure nadzora nad akreditacijom, - organize seminars and other trainings for
- Donošenje godišnjih planova ocjenjivanja staff involved in accreditation,
- Izrada plana obaveza voditelja postupka - coordinate the work of the Educational Cen-
akreditiranja, ter,
- Izrada godišnjih izvještaja o realizaciji, - prepare cooperation projects with national
- Nadzor nad izvršenjem planova, and international institutions.
- Informiranje TOU o pravilima i procedurama
SABiH, 3.4.4. Tasks of the Head of Accreditation De-
- Imenovanje voditelja postupka za partment
odgovarajući predmet,
- Preispitivanje zahtjeva za odobravanje, - head the Accreditation Department,
proširivanje i produžavanje sa aspekta - monitor the procedure of accreditation granting,
resursa BATA, renewal, extension, suspension, reduction and
- Odlučivanje o prihvatanju zahtjeva za withdrawal and the procedure of accreditation moni-
odobravanje, proširivanje, produžavanje i toring,
sužavanje akreditacije, - issue annual assessment plans,
- Presjedavanje KA, -prepare plan of duties for case officers,
- Ocjenjivanje rada voditelja postupka, - prepare annual implementation reports,
- Učestvuje u radu kolegija, - supervise implementation of plans,
- Verifikacija izlane i ulazne prepiske u okviru - inform CABs about the SABiH rules and proce-
službe za akreditovanje, dures,
- Izvještavanje o radu sluzbe na preispitivanju - assign case officers to individual cases,
od rukovodstva, - review applications for accreditation granting,
- Realizacija zaključaka sa preispitivanja od extension and renewal in terms of BATA resources,
rukovodstva koji se odnose na službu, - make decisions on accepting applications for ac-
- Sudjelovanje u razvijanju novih područja creditation granting, extension, renewal and reduc-
akreditiranja. tion,
- chair KA,
3.4.5 Zadaci voditelja postupka (stručni - evaluate the performance of case officers,
suradnik, viši stručni suradnik, stručni - take part in the work of the Collegium,
savjetnik) - verify incoming and outgoing correspondence in
the Accreditation Department,
- Odgovornost za registrovanje i čuvanje - report on the work of the Department at manage-
dokumenata i zapisa u odgovarajućem fajlu ment review meetings,
TOU, - implement conclusions from management review
- Komunikacija sa TOU kod podnošenja meetings related to the Department,
zahtjeva - informisanje TOU o pravilima i - participate in the development of new accredita-
procedurama SABiH, tion fields.
- Dostavljanje dokumenata i obrazaca za
podnošenje zahtjeva za odobravane, 3.4.5 Tasks of Case Officers (Specialist, Senior
produžavanje i proširivanje akreditacije, Official, Senior Advisor)

Izdanje/Issue: 9
Stranica/Page 7/10
Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 3 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

- Preispitivanje zahtjeva za odobravanje,


proširivanje i produžavanje akreditacije sa - take care of the registration and keeping of docu-
stanovištva kompletnosti, ments and records in respective CAB files,
- Distribucija TOU-u relevantnih BATA - communicate with CAB in application filing stage
dokumenata, – communicate with CABs during application filing -
inform CAB about the SABiH rules and procedures,
- Organiziranje ocjenjivanja i praćenje - send documents and forms for the filing of appli-
procedure ocjenjivanja, cation for accreditation granting, renewal and ex-
- Komunikacija sa Timom za ocjenjivanje i tension,
Tijelom po pitanju rješavanja neusklađenosti, - review applications for accreditation granting,
- Priprema relevantnih dokumenata članovima extension and renewal in terms of completeness,
komiteta za akreditovanje kod donošenja - distribute relevant BATA documents to CABs,
odluka o statusu akreditacije, - organize assessments and monitor assessment
- Priprema akreditacije i dodatka akreditaciji, procedures,
- Ažuriranje podataka na spisku akreditiranih - communicate with assessment teams and CABs
Tijela, about correction of non-conformities,
- Verifikacija izvještaja o ocjenjivanju. - prepare relevant documents for members of the
Accreditation Committee when deciding on the
3.4.6 Zadaci vodećeg ocjenitelja status of accreditations,
- prepare accreditation certificates and annexes to
- Proučavanje dostavljene dokumentacije accreditation certificates,
podnosioca zahtjeva u pogledu ispunjavanja - update information in the list of accredited bodies,
općih i posebnih kriterija za odobravanje - verify assessment reports.
akreditacije,
- Koordiniranje rada tima, 3.4.6 Tasks of Lead Assessors
- Izrada termin plana ocjenjivanja,
- Vođenje uvodnog i završnog sastanka, - review documentation submitted by applicants in
- Izvještavanje TOU o nalazima i terms of compliance with general and special crite-
napredovanju ocjenjivanja, ria for accreditation granting,
- Rješavanje eventualnih spornih situacija - coordinate the work of teams,
tokom ocjenjivanja, - prepare assessment schedules,
- Formuliranje utvrđenih neusklađenosti i - conduct opening and closing meetings,
odlučivanje o njihovoj kategorizaciji, - notify CABs about the findings and progress of
- Pomoć ocjeniteljima u formuliranju utvrđenih
assessments,
neusklađenosti i odlučivanje o njihovoj
- resolve disputable situations occurring during
kategorizaciji,
- Formuliranje preporuke tima u vezi sa assessments, if any,
statusom akreditacije, - formulate identified non-conformities and decide
- Izrada preliminarnog izvještaja o on the classification thereof,
ocjenjivanju, - assist assessors in formulating identified non-
- Izrada izvještaj o ocjenjivanju, conformities and deciding on the classification
- Analiziranje izvještaja TOU o provedenim thereof,
korektivnim akcijama, - formulate Team recommendation regarding ac-
- Verifikacija efektivnosti korektivnih akcija – creditation status
izrada dodatka izvještaju o ocjenjivanju, - prepare preliminary assessment reports,
- Predlaganje termina i sadržaja nadzornih - prepare assessment reports,
ocjenjivanja. - analyze CAB reports on the implementation of
corrective actions,
3.4.7 Zadaci ocjenitelja - verify the effectiveness of corrective actions -
prepare annexes to assessment reports,
- Proučavanje dostavljene dokumentacije - propose dates and scopes of surveillance as-
podnosioca zahtjeva u pogledu ispunjavanja sessments.
općih i posebnih kriterija za odobravanje
akreditacije, 3.4.7 Tasks of Assessors

Izdanje/Issue: 9
Stranica/Page 8/10
Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 3 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

- Izrada dodatka termin planu ocjenjivanja,


- Provođenje ocjenjivanja u skladu sa termin - review documentation submitted by applicants in
planom, terms of fulfilment of general and special criteria for
- Formuliranje utvrđenih neusklađenosti i accreditation granting,
odlučivanje o njihovoj kategorizaciji, - prepare annexes to assessment schedules,
- Izrada izvještaj ocjenitelja, - conduct assessments in accordance with assess-
ment schedules,
- Analiziranje izvještaja TOU o provedenim - formulate identified non-conformities and decide
korektivnim akcijama. on the classification thereof,
- prepare assessor’s reports,
3.4.8 Zadaci eksperta
- analyze CAB reports on corrective actions.
- Osigurava specifičnu ekspertizu u cilju 3.4.8 Tasks of Experts
podrške ostalim članovima Tima kod
provođenja ocjenjivanja,
- provide specific expertise in order to support other
- Proučavanje dostavljene dokumentacije
members of the Team during assessments,
podnositelja zahtjeva,
- review documentation submitted by applicants,
- Izrada izvještaja eksperta.
- prepare expert reports.
3.4.9 Zadaci Tajništva
3.4.9 Tasks of the Secretariat
Osim uobičajenih tajničkih poslova, Tajništvo ima
In addition to the routine secretarial work, the Se-
sljedeće zadatke:
cretariat has the following tasks:
- realiziranje tehničkih i organizacijskih zadataka
- carrying out support and organization related
u uredu (briga o fajlama, fajliranje, ulazna i
tasks in the office (managing files, filing, in-
izlazna pošta),
coming and outgoing mail),
- rješavanje pitanja vezanih za službena
- dealing with issues related to business trips,
putovanja,
- procurement,
- nabavka,
- translation,
- prevođenje,
- storing records of conferences and discus-
- čuvanje zapisa o konferencijama i
sions.
diskusijama.
3.4.10 Accreditation Department
3.4.10 Služba akreditiranja
Accreditation Department is a section of BATA
Služba akreditiranja je dio BATA-e koji koordinira i
which co-ordinates and supervises all accreditation
nadgleda sve aktivnosti akreditiranja.
activities.
Osoblje službe sačinjavaju:
The Department has the following staff:
- Šef službe
- Head of the Department,
- Voditelj postupka akreditiranja (stručni
- Case Officers (expert, senior official, senior
suradnik, viši stručni suradnik i stručni
advisor)
savjetnik)
Accreditation Department registers all incoming
U Službi akreditiranja registriraju se svi dospjeli
accreditation related inquiries, applications and
upiti i prijave vezane za akreditaciju prije nego se
appeals, prior to dealing with them.
priđe njihovom rješavanju.
Filing and recording of all accreditation documents
Fajliranje i zapisivanje svih dokumenata u vezi sa
is centralised within the Accreditation Department.
akreditiranjem je centralizirano u okviru Službe
akreditiranja.

Izdanje/Issue: 9
Stranica/Page 9/10
Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 3 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

3.4.11 Služba za opće, pravne, financijske, 3.4.11 Department of General, Legal, Financial,
informacijsko-dokumentacijsko-izdavačke Information, Documentation and Publishing
poslove i računarstvo Affairs and Information Technology

- organiziranje i provođenje općih, pravnih, - organizing and carrying out general, legal, fi-
financijsko-računovodstvenih, informacijsko- nancial and accounting tasks, information,
dokumentacijsko-izdavačkih i pomoćno- documentation and publishing related tasks,
tehničkih poslova; and support and technical tasks;
- izrada prijedloga budžeta, završnog računa i - preparing budget proposals, balance sheets
općeg bilansa sredstava; and general balance of funds,
- pripremanje pojedinačnih akata koji se - preparing individual documents related to
odnose na prava, dužnosti i odgovornosti u employment rights, duties and responsibili-
vezi s radnim odnosom; ties;
- koordiniranje poslova s ostalim - coordinating work with other organizational
organizacijskim jedinicama Instituta; units in the Institute;
- koordiniranje aktivnosti na davanju stručnih - coordinating activities related to providing
mišljenja o prednacrtima, nacrtima i expert opinions on pre-drafts, drafts and pro-
prijedlozima zakona i drugih propisa koji posals of laws and other regulations passed
donose državne i entitetske institucije, a koje by the state and entity institutions regarding
su u vezi s ocjenjivanjem usklađenosti; conformity assessment;
- oblikovanje novih zakonskih rješenja koja se - shaping new legal solutions relating to devel-
odnose na razvoj, uspostavljanje i rad opment, establishment and operation of the
Sustava akreditiranja Bosne i Hercegovine; System of Accreditation of Bosnia and Her-
- ostvarivanje suradnje s drugim organima zegovina;
uprave BiH i odgovarajućim entitetskim - cooperating with other B&H administrative
organima za upravu; bodies and corresponding entity-level admin-
- koordiniranje rada u vezi s unapređivanjem istrative bodies;
organizacije, funkcioniranja i metoda rada u - coordinating work related to the improvement
Institutu. of the Institute’s structure, functioning and
work methods.

Izdanje/Issue: 9
Stranica/Page 10/10
Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 4 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

4 SUSTAV UPRAVLJANJA 4 MANAGEMENT SYSTEM

4.1 Opće 4.1 General

BATA je ustanovila, dokumentirala, provodi, održava BATA has established, documented, implements,
i stalno unapređuje sustav upravljanja kao način maintains and continually improves a management
osiguranja da usluge uključene u proces system as a means of ensuring that services in-
akreditiranja udovoljavaju specificiranim zahtjevima. cluded in accreditation process meet specified re-
Sustav je u skladu sa zahtjevima standarda ISO/IEC quirements. The system complies with the ISO/IEC
17011, uz istovremeno udovoljavanje principima 17011 standard, while at the same time, it meets the
BAS EN ISO 9001. principles of BAS EN ISO 9001.

Sustav upravljanja temelji se na procesnom The management system is based on the process
pristupu. approach.

Temeljni proces BATA-e je pružanje usluga u BATA’s basic process is providing services in the
području akreditiranja. Procesi koji ga podržavaju i field of accreditation. Processes that support it and
koji osiguravaju njegovo efektivno provođenje su, ensure its effective implementation are, among oth-
između ostalih: ers:

• preispitivanje zahtjeva podnositelja zahtjeva • reviewing accreditation applications filed by


za akreditaciju, applicants,
• priskrbljivanje potrebnih ljudskih i • ensuring necessary human and material re-
materijalnih resursa, courses,
• izrada neophodnih dokumentiranih • establishing necessary documented proce-
procedura i uputa, dures and instructions,
• obavljanje monitoringa, mjerenja i analize • process monitoring, measuring and analy-
ovih procesa, sis,
• donošenje odluke o akreditaciji • making decisions on accreditation (granting,
(odobravanje, suspenzija, opoziv), suspension, withdrawal)
• interni auditi, • internal audits,
• preispitivanje od rukovodstva. • management reviews.

4.2 Dokumentacija 4.2 Documentation

Da bi radili kao akreditacijsko tijelo u području In order to operate as an accreditation body in the
ocjenjivanja usklađenosti, korištenje i primjena svih field of conformity assessment, the use and applica-
dokumenata koji pripadaju sustavu upravljanja je tion of all documents belonging to the management
imperativ u BATA-i. system is an imperative in BATA.

4.2.1 Vrste dokumenata 4.2.1 Types of Documents

Dokumentacija sustava upravljanja podijeljena je u Management system documentation is divided in


tri nivoa: three levels:

- Poslovnik kvalitete, - Quality Manual,


- sistemske i operativne procedure, - system and operational procedures,
- ostala prateća dokumentacija. - other supporting documentation.

Izdanje/Issue: 9 Stranica/Page 1/5


Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 4 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

Sadržaj dokumenta

Poslovnik Politika i ciljevi te opis sustava upravljanja u skladu s utvrđenom


kvalitete politikom i ciljevima
(Nivo A)

Procedure sustava Opis aktivnosti pojedinih funkcionalnih cjelina potrebnih za


upravljanja provođenje elemenata sustava upravljanja
(Nivo B)

Dokumenti koji se odnose na Detaljno obrađeni radni dokumenti


kvalitetu ( izvještaji, uputstva, itd.)
(Nivo C)

Contents of the Document

Quality Policy and goals with the description of the management system in
Manual accordance with the policy and goals
(Level A)

Management system Description of activities of individual functional units


procedures necessary for the implementation of management system elements
(Level B)

Quality related documents Detailed working documents


(reports, instructions, etc.)
(Level C)

Izdanje/Issue: 9 Stranica/Page 2/5


Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 4 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

4.2.2 Poslovnik kvalitete 4.2.2 Quality Manual

BATA je izradila Poslovnik kvalitete koji uključuje: BATA has prepared a Quality Manual which includes:

- Opis Sustava akreditiranja BiH, - Description of the B&H Accreditation System,


- Opis bosansko-hercegovačkog tijela za - Description of the B&H Accreditation Body,
akreditiranje, - Scope of the management system,
- Područje sustava upravljanja, - Information about documented procedures,
- Informacije o dokumentiranim procedurama, - Description of sequences of the processes in-
- Opis slijeda i međusobno djelovanje procesa koji cluded in the management system and their in-
su uključeni u sustav upravljanja. teraction.

4.2.2.1 Izdavanje Poslovnika kvalitete 4.2.2.1 Issue of the Quality Manual

Poslovnik kvalitete BATA-e opisuje sustav upravljanja BATA’s Quality Manual meets the requirements of
BATA-e temeljen na zahtjevima standarda BAS BAS ISO/IEC 17011 standard.
ISO/IEC 17011.
The Quality Manual is developed and updated by
Poslovnik kvalitete razrađuje i ažurira najviše BATA’s top management in agreement with BATA’s
rukovodstvo BATA u dogovoru s predstavnikom Quality Management Representative (QM).
rukovodstva za kvalitetu (QM) BATA.
The release of the Quality Manual is verified by affix-
Dozvola izdavanja poslovnika kvalitete ovjerava se ing the date and BATA Director’s signature on the
datumom i potpisom Direktora BATA u dnu prve bottom of the first page of each Section. Only the
stranice svakog odjeljka. Samo odjeljci ovjereni Sections verified by BATA Director’s signature are
potpisom Direktora BATA su obvezujući. mandatory.

U uredu direktora nalazi se printana kopija ažurnog A hard copy of the updated Quality Manual, with veri-
Poslovnika kvalitete, s ovjerenim poglavljima. fied sections, is kept in the Director’s office.

4.2.2.2 Revizija Poslovnika kvalitete 4.2.2.2 Revision of the Quality Manual

Važeći broj izdanja pojedinog odjeljka Poslovnika Pertinent number of the issue of a particular Section
kvalitete označava se u dnu stranice. Nakon svake of the Quality Manual is marked on the bottom of the
izmjene broj izdanja se povećava za jedan. Također page. After every change, the issue number is in-
se mijenja i datum. Spomenute izmjene odnose se creased by one. The date is also changed. These
samo na izmijenjeni odjeljak. Broj izdanja i datum na changes are related only to the Section that has been
ostalim odjeljcima ostaje nepromijenjen. Istovremeno changed. The issue number and the date of other
se ažurira odjeljak «Lista važećih izdanja odjeljaka» Sections remain unchanged. At the same time, the
Poslovnika kvalitete. «Lista važećih izdanja odjeljaka» sheet “List of Pertinent Section’s Issues” of the Qual-
je drugi odjeljak Poslovnika kvalitete. Kolona ity Manual is updated. “List of Pertinent Section’s Is-
«Izdanje» u tabeli ovog odjeljka pokazuje važeći broj sues” is the second Section of the Quality Manual.
izdanja pojedinog odjeljka. Column “Issue” in this Section’s table shows the per-
tinent issue number of a particular Section
4.2.3 Kontrola dokumenata
4.2.3 Document Control
Svi dokumenti koji pripadaju sustavu upravljanja su
kontrolirani kako bi se osiguralo: All documents belonging to the management system
are controlled in order to ensure that:
- odobravanje dokumenata prije izdavanja u smislu
prikladnosti, - documents are approved in terms of adequacy
- preispitivanje, ažuriranje po potrebi i ponovno prior to being issued ,
odobravanje dokumenata, - documents are reviewed, updated as necessary

Izdanje/Issue: 9 Stranica/Page 3/5


Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 4 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

- identificiranje tekućeg statusa revizije and approved again,


dokumenata, - the current revision status of documents is identi-
- da su važeća izdanja dokumenata u primjeni fied,
dostupna na mjestima gdje se koriste, - that applicable issues of documents are available
- da dokumenti ostaju jasni, da se lako mogu at the points of use,
identificirati i pronaći, - documents remain clear, and are easily identifi-
- da su dokumenti vanjskog podrijetla identificirani, able and retrievable,
a njihova distribucija kontrolirana, - external documents are identified and their distri-
- sprječavanje nenamjerne upotrebe zastarjelih bution controlled,
dokumenata i primjena njihove pogodne - unintended use of outdated documents, is pre-
identifikacije, ako su zadržani za bilo koju vented and their suitable identification applied in
namjenu, case they are retained for any purpose.
- zaštita povjerljivosti dokumenata. - the confidentiality of the documents is protected.

Dokumentirane procedure PR 04-01 i PR 04-02 Documented procedures PR 04-01 and PR 04-02


opisuju detalje kontrole dokumenata. describe details of document control.

Svaki dokument ili njegovi dijelovi moraju biti jasno Each document or its sections have to be clearly
označeni i mora biti moguće pratiti njihovo kretanje. marked and traceable.

Dokumenti moraju sadržavati najmanje: The documents must include at least the following:

- BATA logo, - BATA logo,


- naziv dokumenta, - name of document,
- jedinstvenu skraćenu oznaku dokumenta, - unique reference number,
- datum izdavanja, - date of release,
- odobrenje ovlaštene osobe, - approval of the authorised person,
- tekuće brojeve stranica i ukupan broj stranica. - current numbers of pages and the total number of
pages.
Izmjene dokumenata su opisane u proceduri PR 04- Document changes are described in the PR 04-02
02, a način distribucije izmijenjenih dokumenata procedure, while the method of distribution of
definiran je u uputstvu UP 04-01. changed documents is defined in UP 04-01.
4.2.4 Kontrola zapisa o kvaliteti 4.2.4 Control of Quality Records
Zapisi nastali kao rezultat provođenja sustava Records generated as the result of the implementa-
upravljanja BATA-e su kontrolirani. Zapisi se tion of BATA’s management system are controlled.
održavaju kako bi se osigurali dokazi o usklađenosti The records are maintained in order to provide proof
sa zahtjevima i o efektivnom djelovanju sustava of compliance with the requirements and of effective
upravljanja. Uspostavljena je dokumentirana functioning of the management system. Documented
procedura PR 04-03 za identificiranje, arhiviranje, procedure PR 04-03 has been established for the
mogućnost pronalaženja, zaštitu, određivanje perioda identification, archiving, retrieval, protection, storage
čuvanja i uništavanje zapisa o kvaliteti. Zapisi mogu time and destruction of quality records. Records may
imati propisanu formu (obrazac) i identificirani su kroz have a prescribed form (template) and are identified
dokument s kojim su povezani. in the document they are related to.
4.3 Period čuvanja 4.3 Storage Time
Svi dokumenti i zapisi fajliraju se u BATA-i i čuvaju All documents and records are filed in BATA and are
najmanje 5 godina. Fajle sa procedurama za kept for minimum 5 years. Accreditation procedure
akreditiranje moraju se čuvati najmanje 10 godina files will be kept for minimum 10 years upon the expi-
nakon prestanka važenja akreditacije. ration of the accreditation.

Izdanje/Issue: 9 Stranica/Page 4/5


Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 4 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

4.4 Struktura fajli 4.4 Structure of Files

4.4.1 Opća struktura fajli 4.4.1 General Structure of Files

Pojedini predmeti koji pripadaju zasebnoj tematskoj Individual issues belonging to a separate thematic
cjelini moraju biti fajlirani u fajle. whole have to be filed in files.

Formiranje fajli se provodi jedinstveno, u skladu sa Files are formed in a uniform manner in accordance
uspostavljenom strukturom fajli koja mora biti with an established structure of files, which must be
priložena kao prva stranica odgovarajuće fajle. enclosed as the cover sheet of the respective file.

All persons involved in the forming of a file are re-


Svaka osoba uključena u formiranje fajle je sponsible for the orderly structure and the complete-
odgovorna za urednu strukturu i kompletnost ness of the documentation in the file.
dokumentacije koja se nalazi u fajli.
The following structure is taken as a basis:
Sljedeća struktura se uzima kao osnova:
- list of contents
- sadržaj - documents inserted by the date of insertion.
- dokumenti uloženi prema datumu ulaganja u fajl.
4.4.2 Files of Individual Accreditation Processes
4.4.2 Fajle pojedinog procesa akreditiranja
In accordance with the general structure of files, each
U skladu s općom strukturom fajli, svaka fajla file of an individual accreditation process contains a
pojedinog procesa akreditiranja sadržava, na prvoj cover sheet with its uniform structure. Persons in-
strani, jedinstvenu strukturu iste. Osobe uključene u volved in the forming and filling of files must observe
formiranje i popunjavanje fajli obvezne su pridržavati this structure and assort the newly filed records in a
se ove strukture i vršiti razvrstavanje ubačenih zapisa correct manner. By putting their signature on the cor-
na pravilan način. Svojim potpisom na odgovarajućim responding places in the List of Contents, they have
mjestima u sadržaju moraju potvrditi ulaz i to confirm the entry and the completeness of the re-
kompletnost zapisa. cords.

Čuvanje zapisa provodi se u skladu sa procedurom Records are stored in accordance with the procedure
PR 04-03 – Kontrola zapisa o kvaliteti. PR 04-03 - Control of quality records.

BATA osigurava čuvanje i označavanje fajli u skladu BATA ensures that files are stored and marked in
s ovom procedurom. accordance with this procedure.

4.5 Procedure sustava upravljanja 4.5 Management System Procedures

BATA je izradila, provodi i održava dokumentirane BATA has established, implements and maintains
procedure u skladu sa zahtjevima ISO/IEC 17011 i documented procedures in accordance with the re-
proklamiranom politikom kvalitete. Obim i detaljnost quirements of ISO/IEC 17011 and the stated quality
procedura, koje su sastavni dio ovog sustava policy. The scope and thoroughness of the proce-
upravljanja, ovise o složenosti posla, korištenih dures that form an integral part of this management
metoda i stručnosti i obučenosti osoblja uključenog u system depend on the complexity of the work, the
provođenje aktivnosti. Dokumentirane procedure methods used, and the skills and training of the per-
mogu upućivati na radna uputstva koja definiraju sonnel involved in performing the activity. Docu-
kako se izvodi određena aktivnost. mented procedures may make references to work
instructions which define how an activity is performed.

Izdanje/Issue: 9 Stranica/Page 5/5


Datum/Date: 2012-06-08
Odjeljak/Section 5 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

5 ODGOVORNOST RUKOVODSTVA 5 MANAGEMENT RESPONSIBILITY

5.1 Obveza rukovodstva 5.1 Management Commitment

Najviše rukovodstvo BATA-e dokazuje svoju BATA’s top management proves its commitment to
obvezu za razvoj i unaprjeđivanje sustava the development and improvement of the man-
upravljanja: agement system by:

- definiranjem i dokumentiranjem politika i - defining and documenting policies and objec-


ciljeva, uključujući i politiku kvalitete, za tives, including a quality policy, for BATA ac-
aktivnosti BATA, tivities,
- osiguravajući da se politike razumiju, - ensuring that the policies are understood,
provode i održavaju na svim nivoima unutar implemented and maintained at all levels of
BATA, BATA
- objašnjavajući osoblju važnost udovoljavanja - communicating to its staff the importance of
potrebama zainteresiranih strana te meeting the needs of interested parties as
zakonskoj i pravnoj regulativi, well as meeting the regulatory and legal re-
- provodeći preispitivanja od strane quirements,
rukovodstva, - conducting management reviews,
- osiguravajući potrebne resurse. - ensuring the availability of necessary re-
sources.
5.2 Orijentacija ka korisniku usluga
5.2 Customer Focus
Najviše rukovodstvo osigurava da su potrebe i
očekivanja korisnika usluga određeni, zatim Top management ensures that customer needs and
pretvoreni u zahtjeve i potom ispunjeni sa ciljem expectations are determined, converted into re-
dostizanja zadovoljstva korisnika usluga. quirements and fulfilled with the aim of achieving
customer satisfaction.
5.3 Poslovna politika
5.3 Business Policy
5.3.1 Opće
5.3.1 General
BATA je formirana da obavlja zadatke akreditiranja
tijela za ocjenjivanje usklađenosti tj. laboratorija za BATA is established to perform accreditation of all
ispitivanja i kalibracije, tijela za certificiranje i conformity assessment bodies i.e. testing and calibra-
inspekcijskih tijela. tion laboratories, certification and inspection bodies.

Temeljno pravilo SABIH je otvorenost za svakoga. As a matter of principle, SABIH is the accreditation
Područje akreditiranja u kojem djeluje BATA ovisi system open to everybody. BATA’s scope of ac-
od sudionika koji djeluju u okviru SABiH i ostalih creditation depends on the members operating
zainteresiranih strana, uključujući i potrebe tržišta, s within the SABIH and other interested parties, in-
uspostavljenom strukturom za laboratorije za cluding the market demands, with the established
ispitivanje i kalibraciju, tijela za certificiranje i structures for testing and calibration laboratories,
inspekcijska tijela. certification and inspection bodies.

Pravila SABIH opisana su u odgovarajućim SABIH rules are described in the relevant docu-
dokumentima i njih se BATA odlučno pridržava. ments and BATA applies these peremptorily.
Pravila BATA za odobravanje, održavanje, BATA’s rules for granting, maintaining, extending,
proširivanje, sužavanje, suspenziju ili opoziv reducing, suspending or withdrawing accreditation
akreditacije usklađena su sa BAS ISO/IEC 17011. comply with BAS ISO/IEC 17011.

Procedure prema kojima BATA radi temelje se na Procedures according to which BATA operates are
principima nepristranosti i neovisnosti, te se based on the principles of impartiality and inde-

Izdanje/issue: 6 Direktor BATA-e: Stranica/Page 1/5


Datum/Date: 2012-06-08 Director of BATA:
OB 001/01
Odjeljak/Section 5 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

primjenjuju bez bilo kakve diskriminacije. Bilo pendence and are applied without any discrimina-
kojem podnositelju zahtjeva ne postavljaju se tion. No inappropriate financial demands are made
neprimjerene financijske obveze niti se nude nor advantages offered to any applicant.
prednosti.
5.4 Responsibility, Authority and Communica-
5.4 Odgovornost, ovlaštenje i komuniciranje tion

5.4.1 Odgovornost i ovlaštenje 5.4.1 Responsibility and Authority

Najviše rukovodstvo BATA je u dokumentu BATA’s top management has defined the responsi-
“Pravilnik o unutarnjoj organizaciji BATA“ definiralo bilities and authorities pertaining to all positions in a
odgovornosti i ovlaštenja svih funkcija, a s istim su document titled Rules on Internal Organisational
upoznati svi uposleni. Structure and it is communicated within the organi-
zation.
5.4.2 Predstavnik rukovodstva za kvalitetu
5.4.2 Quality Management Representative
Direktor BATA-e imenuje, od članova najužeg
rukovodstva BATA-e, predstavnika rukovodstva za BATA Director appoints, from among top manage-
kvalitetu. Neovisno od drugih odgovornosti, ova ment members, a Quality Management Represen-
osoba ima odgovornost i ovlaštenje osigurati tative. Independently from other responsibilities,
uspostavljanje procedura potrebnih za this person is responsible and authorized to estab-
funkcioniranje sustava upravljanja te izvješćivanje lish procedures necessary for the functioning of the
najvišeg rukovodstva o sustavu upravljanja i management system and inform the top manage-
potrebama za poboljšanjem. ment about the management system and needs for
improvement.
Funkciju predstavnika rukovodstva za kvalitetu
obavlja pomoćnik direktora za kvalitetu BATA-e. The function of the Quality Management Represen-
tative is performed by the Assistant Director for
5.4.3 Interna komunikacija Quality of BATA.

U cilju poboljšanja performanci organizacije i 5.4.3 Internal Communication


izravnog sudjelovanja osoblja u ostvarivanju
politika i ciljeva, uključujući i politiku kvalitete, For the purpose of improvement of the organiza-
rukovodstvo BATA-e nastoji definirati i provoditi tion’s performances and direct involvement of per-
efektivan proces prenošenja informacija o politici sonnel in the realization of policies and objectives,
kvalitete. Kao način sudjelovanja uposlenih u including the quality policy, BATA management
organizaciji, podstiče se povratna informacija i makes efforts to define and implement an effective
razmjena informacija s njihove strane. process of the communication of quality policy
related information. Feedback and communication
Aktivnosti za razmjenu informacija uključuju, of information by the personnel is actively encour-
između ostalog: aged, as a way of their involvement in the organiza-
tion.
− razmjenu informacija koju vodi rukovodstvo
u radnim prostorima, Information exchange activities include, among
− kratke sastanke timova i druge sastanke, others:
kao što su oni o upoznavanju sa
dostignućima, − management led exchange of information in
− audio-vizualne i elektronske medije, kao što work areas,
su elektronska pošta i internet stranice i, − team briefings and other meetings, such as
− ankete među zaposlenim i prijedloge. those where information on achievements
is presented,
5.5 Preispitivanje od rukovodstva − audio-visual and electronic media, such as

Izdanje/issue: 6 Stranica/Page 2/5


Datum/Date: 2012-06-08

OB 001/01
Odjeljak/Section 5 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

e-mail and websites, and


Najviše rukovodstvo preispituje sustav upravljanja, − employee surveys and suggestion schemes.
u planiranim intervalima, da osigura njegovu trajnu
prikladnost, primjerenost i efektivnost. 5.5 Management Review
Preispitivanjem se ocjenjuje potreba za izmjenama
sustava upravljanja BATA-e, uključujući politiku Top management reviews the quality management
kvalitete i ciljeve kvalitete. system at planned intervals to ensure its continuing
suitability, adequacy and effectiveness.
Dokumentirana procedura PR 05-01 opisuje proces The review evaluates the need for changes in the
preispitivanja od strane rukovodstva kao i ulaze i BATA`s management system, including the quality
izlaze preispitivanja. policy and quality objectives.

5.6 Povjerljivost Documented procedure PR 05-01 describes the


process of management review, as well as review
U principu, sve informacije primljene u vezi s inputs and outputs.
aktivnostima u procesima akreditiranja tretiraju se
kao povjerljive. 5.6 Confidentiality

Prenošenje informacija trećim stranama je As a rule, all information received in the accredita-
dozvoljeno samo uz dopuštenje osoba kojih se tiču tion process is treated as confidential.
te informacije.
Disclosing information to third parties is permitted
Svo osoblje uključeno u procese aktivnosti only with the approval of the persons concerned.
akreditiranja, bilo da je to stalno uposleno osoblje
BATA-e, bilo da se radi o članovima komiteta, All persons involved in the accreditation processes,
vanjskim tijelima ili pojedincima, je po službenoj whether they are permanent staff or members of
dužnosti obvezno čuvati povjerljivost informacija pri committees or external bodies or individuals, are
vršenju svih poslova iz svoje nadležnosti. under an obligation to keep the confidentiality of
information in the course of their duties.
Ova obveza potvrđuje se potpisom na izjavi o
prihvaćanju pravila koja je definirala BATA (PD 05- This commitment is documented by signing a
02 za osoblje BATA-e i PD 05-03 za ostale). Ova statement on complying with the rules defined by
dva dokumenta bave se aspektima koji se odnose BATA (PD 05-02 for BATA’s staff and PD 05-03 for
na povjerljivost i neovisnost o komercijalnim ili others). These two documents address aspects
drugim interesima, te bilo kakav postojeći ili bivši relating to confidentiality and independence from
odnos sa TOU koje treba ocijeniti. commercial and other interests, and any existing or
prior association with CABs that are under assess-
Informacije o nekom tijelu ne smiju se davati trećim ment.
licima bez pisane suglasnosti tog tijela. Ako zakon
zahtijeva da BATA stavi na raspolaganje Information about particular bodies shall not be
informacije trećim stranama, tijelo o kome je riječ disclosed to third parties without a written consent
se mora, u skladu sa zakonom, o tome obavijestiti. of that body. Where BATA is required by the law to
disclose information to a third party, the body con-
5.7 Objavljivanje, informativni sastanci i cerned shall be informed about that in accordance
seminari with the law.

5.7.1 Objavljivanje 5.7 Publishing and Information Meetings and


Seminars
Objavljivanje akreditiranih laboratorija, tijela za
certificiranje i inspekcijskih tijela vrši se putem: 5.7.1 Publishing
- listi akreditiranih laboratorija, tijela za
certificiranje i inspekcijskih tijela s imenima i Publication of the accredited laboratories, certifica-

Izdanje/issue: 6 Stranica/Page 3/5


Datum/Date: 2012-06-08

OB 001/01
Odjeljak/Section 5 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

adresama Tijela, datumom odobravanja i tion and inspection bodies is made in:
istjecanja akreditacije te opisom područja - lists of accredited laboratories and certifica-
akreditacije koje je dodijeljeno svakom od tion and inspection bodies including their
njih. Liste su, na zahtjev, dostupne svim names and addresses, date of accreditation
zainteresiranim stranama; granting and expiration, and description of
- internet stranice BATA-e; accreditation scopes granted to each body.
- baze podataka BATA-e. The lists are available to all interested par-
ties, on their request;
BATA, također, objavljuje sljedeće: - BATA’s web site;
- BATA’s data base.
- informacije o ovlaštenju po kome BATA
djeluje; BATA also publishes the following:
- dokument o Sustavu akreditiranja BiH,
uključujući pravila i procedure za - information about the authorization under
odobravanje, održavanje, proširenje, which BATA operates;
suženje, suspenziju i opoziv akreditacije; - document about the B&H Accreditation Sys-
- informacije o procesu akreditiranja; tem, including the rules and procedures for
- opis načina na koje BATA ostvaruje accreditation granting, maintaining, extend-
financijsku podršku i opće informacije o ing, reducing, suspending and withdrawing;
naknadama koje se naplaćuju podnositeljima - information about the accreditation process;
zahtjeva za akreditaciju i akreditiranim - description of the ways how BATA obtains fi-
tijelima; nancial support, and general information
- opis prava i dužnosti podnositelja zahtjeva i about the fees collected from applicants and
akreditiranih tijela, uključujući zahtjeve i accredited bodies;
ograničenja u korištenju znaka akreditacije te - description of the rights and duties of appli-
način na koji se poziva na dodijeljenu cants and accredited bodies, including re-
akreditaciju; quirements, restrictions or limitations on the
- informacije o procedurama za rješavanje use of the accreditation mark and the ways
žalbi i prigovora; of referring to the granted accreditation;
- information on procedures for dealing with
BATA koordinira i nadgleda pravovremeno objav- complaints and appeals;
ljivanje kao i sadržaj publikacija. Svi objavljeni
dokumenti dostupni su zainteresiranim osobama ili BATA co-ordinates and supervises timely publica-
institucijama na njihov zahtjev. tion and the contents of publications. All published
documents are available to interested persons or
Da bi se garantirala aktualnost objavljenih institutions on their request.
dokumenata provode se redovita preispitivanja i,
ako je neophodno, kompletiranje i revizija. Ciklusi To guarantee that the published documents are up
preispitivanja utvrđuju se zasebno. to date, regular reviews are carried out and, if nec-
essary, completion and revision, respectively. The
BATA dobiva od vanjskih tijela uglavnom sljedeća review cycles are defined separately.
dokumenta i informacije:
BATA receives from external bodies mainly the
- zapisnike; following documents and information:
- odluke;
- smjernice i pravila; - minutes;
- priloge godišnjem izvještaju BATA-e. - decisions;
- guidelines and rules;
5.7.2 Informativni sastanci i seminari - contribution to BATA’s annual reports.

BATA redovito organizira različite informativne 5.7.2 Information Meetings and Seminars
sastanke za pojedine zainteresirane strane:
BATA regularly organises different information

Izdanje/issue: 6 Stranica/Page 4/5


Datum/Date: 2012-06-08

OB 001/01
Odjeljak/Section 5 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

- Osobe zainteresirane za akreditiranje meetings for certain interested parties:

Uzimajući ovo u obzir poziv se upućuje osobama - Persons interested in accreditation


koje su potencijalno zainteresirane za akreditiranje,
npr. laboratoriji iz različitih područja ispitivanja ili Having this in mind, invitations are sent to persons
kalibracija. Oni će biti informirani o prednostima potentially interested in accreditation, e.g. laborato-
akreditacije u njihovim područjima putem ries engaged in different fields of testing or calibra-
sastanaka, uključujući predavanja, diskusije i tion. They will be informed about the advantages of
radionice. accreditation in their fields through meetings, in-
cluding lectures, discussions and workshops.
- Laboratorije, tijela za certificiranje i
inspekcijska tijela - Laboratories, certification bodies and inspec-
tion bodies
Na ovu vrstu sastanaka će biti pozvana TOU koja
su se već prijavila za akreditaciju ili koja su već This kind of meetings will be organized for CABs
akreditirana. Oni će biti informirani o najnovijim that have already applied for accreditation or have
propisima u BiH i Europi. Sastanci su obično already been accredited. They will be informed
jednodnevni i poludnevni i organiziraju se kao about the latest regulations in B&H and Europe.
diskusije i razmjena iskustava. Those are generally one-day or half-day meetings
and are organized as discussions and exchange of
- Seminari experience.

Zajedno sa drugim europskim i bosansko - Seminars


hercegovačkim organizacijama, BATA organizira
informativne sastanke i seminare koji se odnose na Together with other European and B&H organiza-
opće aspekte akreditiranja. tions, BATA organises information meetings and
seminars concerning general aspects of accredita-
- Dodatne obuke za ocjenitelje tion.

Barem jednom godišnje, BATA organizira dodatne - Additional training courses for assessors
obuke za ocjenitelje u cilju upoznavanja sa
najnovijim saznanjima. Na njima se ocjenitelji At least once a year, BATA organises additional
informiraju o daljnjem razvoju sustava, procesima trainings for assessors in order to provide them with
ocjenjivanja i novim standardima i pravilima koja an up-to-date knowledge. In those training courses,
će se vjerojatno mijenjati. Ovi tečajevi su također assessors are informed about further developments
strukturirani kao razmjene iskustva. Tečajevi se of the system, assessment procedures and new
planiraju kao jednodnevni sastanci. Oko polovice standards and rules, which are potentially in revi-
vremena posvećuje se razmjeni iskustva između sion. These courses are also structured as ex-
ocjenitelja te između ocjenitelja i BATA. changes of experience.The courses are planned as
one-day meetings. About half of the time is dedi-
- Obuka ocjenitelja cated to the exchange of experience between the
assessors themselves and between the assessors
Ako se ukaže potreba, BATA provodi obuke and BATA.
ocjenitelja u skladu s okvirnim programom BATA-e.
- Training of assessors
- Razmjena iskustava s drugim tijelima za
akreditiranje
If required, BATA carries out assessor trainings
according to the BATA framework program.

- Exchange of experience with other accreditation


bodies.

Izdanje/issue: 6 Stranica/Page 5/5


Datum/Date: 2012-06-08

OB 001/01
Odjeljak/Section 6 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

6 UPRAVLJANJE RESURSIMA 6 RESOURCE MANAGEMENT

6.1 Pribavljanje resursa 6.1 Provision of Resources

BATA na vrijeme definira i osigurava potrebne BATA defines and obtains the necessary resources
resurse. Direktor BATA-e odgovoran je za in time. BATA Director is responsible for defining
definiranje i brigu o potrebnim resursima u skladu s and management of the necessary resources in
Planom poslovanja za svaku godinu. accordance with the Business Plan for each year.

6.2 Ljudski resursi 6.2 Human Resources


6.2.1 Osoblje koje učestvuje u postupku akredi-
6.2.1 Personnel involved in the accreditation
tiranja
process
BATA zapošljava stalno osoblje (ocjenitelje, vodeće BATA employs permanent personnel (Assessors,
ocjenitelje i voditelje postupka akreditiranja) i Lead Assessors and Case Officers) and contracts
angažuje po ugovoru vanjsko osoblje (vodeće oc- external personnel (Lead Assessors, Assessors and
jenitelje, ocjenitelje i eksperte) koji posjeduju obra- Experts) having the education, experience, inde-
zovanje, iskustvo, neovisnost, poznaju kriterije, pendence, knowledge of criteria, procedures and
procedure i dokumente za ocjenjivanje, posjeduju documents for assessment, technical knowledge,
tehničko znanje, sposobnosti komunikacije, te spo- communication skills and skills necessary for han-
sobnosti neophodne da bi mogli odgovoriti vrsti i dling the type and volume of BATA’s activities.
obimu posla u BATA-i.
External staff may be hired only following the selec-
Vanjsko osoblje može se angažirati samo nakon tion procedure described in document OD 06-01.
provedene procedure izbora u skladu sa dokumen-
tom OD 06-01. All BATA employees are responsible for the quality
of their work. Personnel involved in the accredita-
Svi zaposleni u BATA-i odgovorni su za kvalitetu tion process shall know the relevant standards, the
svog rada. Osoblje koje sudjeluje u postupku akre- Quality Manual and the procedures related with
ditiranja mora biti upoznato s odgovarajućim stan- their daily work and comply with them.
dardima, Poslovnikom kvalitete i procedurama koje
se odnose na njihov svakodnevni rad, te postupati BATA shall ensure a sufficient number of perma-
u skladu s njima. nent personnel. Requirements for Lead Assessors,
Assessors and Experts are defined in document OD
BATA je dužna osigurati dovoljan broj stalno zapos- 06-01.
lenog osoblja. Zahtjevi za vodeće ocjenitelje, ocje-
nitelje i eksperte definirani su u dokumentu OD 06- Duties and responsibilities of the personnel are
01. defined in job descriptions. All individuals are famil-
iarized with their job description and have to con-
Dužnosti i odgovornosti osoblja utvrđene su u opisu firm this with their signature. Authorizations and
radnih mjesta. Svi pojedinci se upoznaju sa tim scopes are granted by the decision of BATA’s Di-
opisom i potvrđuju to svojim potpisom. Ovlaštenja i rector.
područja djelatnosti se određuju odlukom direktora.
All persons working for BATA have to sign a state-
Svi koji rade za BATA-u dužni su potpisati izjavu o ment of confidentiality and impartiality and fill out
povjerljivosti i nepristranosti i popuniti formular OB the form OB 06-02.
06-02.
BATA keeps records for each person involved in
BATA vodi evidenciju o svim pojedincima koji sud- the accreditation process according to document
jeluju u postupku akreditiranja u skladu sa doku- OD 06-01.
mentom OD 06-01.

Izdanje/issue: 8 Direktor BATA-e: Stranica/Page 1/4


Datum/Date: 2012-03-19 Director of BATA:
Odjeljak/Section 5 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

6.2.2 Kvalifikacije i obuka


6.2.2 Qualifications and Training

Zahtjevi u pogledu kvalifikacija, iskustva i kompe- The qualification, experience and competence re-
tentnosti svog osoblja BATA-e koje sudjeluje u quirements for all BATA staff involved in the ac-
postupku akreditiranja utvrđeni su u dokumentu OD creditation process are defined in document OD 06-
06-01. 01.
Specific fields of competence of all individuals in-
Konkretna područja kompetentnosti svih osoba koje volved in accreditation process are defined based
sudjeluju u postupku akreditiranja definiraju se na on general education, work experience and training
osnovu općeg obrazovanja, radnog iskustva i pro- and are specified in personal files.
vedenih obuka i navedena su u personalnom dosi-
jeu. Prior to their first engagement, BATA staff engaged
in the accreditation process must successfully
Prije njihovog prvog angažmana, osoblje BATA-e complete the BATA training program according to
koje sudjeluje u postupku akreditiranja mora usp- document PR 06-04, Training of Staff.
ješno proći program obuke BATA-e u skladu sa
dokumentom PR 06-04, Obuka osoblja To maintain the competence of staff and ensure
their improvement, trainings are continually
Da bi se održala kompetentnost osoblja i planned and conducted.
obezbjedilo njegovo usavršavanje kontinualno se
planira i izvodi obuka. In December of the current year, based on defined
needs of the staff, Assistant Director for Develop-
U decembru tekuće godine, na osnovu definiranih ment, Planning and Education prepares a proposal
potreba osoblja, pomoćnik direktora za razvoj, of the training plan for next year.
planiranje i obučavanje, izrađuje prijedlog plana
obuka za narednu godinu. BATA can accept Assessors, Lead Assessor or
Experts (who will work under supervision of BATA
BATA može, bez dalje obuke, prihvatiti ocjenitelje, LA) approved by another EA MLA signatory or an
vodeće ocjenitelje ili eksperte (koji će raditi pod accreditation body with which a cooperation
nadzorom VT BATA) koje je odobrio neki drugi agreement has been signed without further training
potpisnik EA MLA ili drugih akreditacijskih tijela sa after they submit a proof of that to BATA and in-
kojima BATA ima sporazum o suradnji, nakon što form
BATA-i dostave dokaze o istom i upoznaju se sa themselves about the rules and procedures of
pravilima i procedurama BATA-e. BATA.

Pored planiranih obuka, osoblje BATA-e se na po- Apart from the scheduled trainings, BATA’s per
sebnim sastancima obavještava o nastalim prom- sonnel shall be informed by specially scheduled
jenama npr. u sistemu kvaliteta, o novim normativ- meetings about relevant changes e.g. in the quality
nim ili drugim dokumentima, ili u slučaju informaci- system, new normative or other documents or
ja dobijenih prilikom prisustvovanja značajnim if information collected by attending important
događajima. events is available.
U cilju osiguranja efektivnog korištenja kompetent-
In order to ensure the effective deployment of
nog osoblja prilikom ocjenjivanja, te da bi se
competent staff for assessment, as to safeguard
zaštitio i unaprijedio kredibilitet BATA-e, a samim
and enhance the credibility of BATA and thereby to
tim i osigurala dodatna vrijednost za klijente, izvodi
provide added value to the customers, monitoring
se i redoviti monitoring osoblja koje sudjeluje u
of personnel involved in the accreditation process is
postupku akreditiranja na način propisan kroz PR
carried out regularly as defined in PR 06-04.
06-04.
The results of the monitoring are kept in personal
Rezultati monitoringa čuvaju se u ličnim dosijeima.
files. Further, the results are used for the develop-
Pored toga, ti rezultati se koriste za izradu plana
ment of the individual training plan in cooperation

Izdanje/issue: 8
Stranica/Page 2/4
Datum/Date: 2012-03-19
Odjeljak/Section 5 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

pojedinačne obuke, u suradnji direktora i osobe between the Director and the person responsible for
zadužene za obuku. training.
6.3 Expanding Activities
6.3 Proširenje aktivnosti
If it is necessary to expand its activities and to meet
Ukoliko je potrebno proširiti aktivnosti te odgovoriti the demands of interested parties, BATA has estab-
na zahtjeve zainteresiranih strana, BATA je lished, implements and maintains the documented
ustanovila, provodi i održava dokumentiranu procedure PR 06-05 describing the steps that will
proceduru PR 06-05 gdje su opisani koraci koji će be taken to expand accreditation activities to new
se poduzeti pri proširenju aktivnosti akreditiranja na fields. Prior to accepting applications in the new
novo područje. BATA će, prije prihvaćanja zahtjeva field, BATA will make adequate provisions for the
u novom području, poduzeti odgovarajuće design, planning and acquisition of the necessary
aktivnosti na dizajnu, planiranju i pribavljanju resources, including knowledge and experience.
potrebnih resursa, uključujući znanje i iskustvo.
6.4 Facilities
6.4 Infrastruktura
BATA is located in premises that fully correspond to
BATA se nalazi u prostorijama koje u cijelosti its needs and intended use.
odgovaraju potrebama i namjeni.
Equipment used in operation is the most modern
Oprema koja se koristi u radu je na nivou one in the field of information technology. Care is
najsuvremenije iz područja informacijske taken that application softwares used in the work
tehnologije. Briga se vodi da svi aplikacijski softveri are licensed so as to ensure they are timely up-
koji se koriste u radu budu licencirani tako da je dated with the latest versions.
osigurano pravovremeno ažuriranje najnovijim
verzijama. Telecommunication equipment used ensures direct
and interference free contact with all, either those
Telekomunikacijska oprema koja se koristi interested in BATA’s services or those who are of
osigurava neposredno i nesmetano kontaktiranje sa interest for BATA.
svim, kako zainteresiranim za usluge BATA-e, tako
i s onima koji su od interesa za BATA-u. 6.5 Financing of BATA and Liability Insurance

6.5 Financiranje BATA-e i osiguranje od BATA’s activities are financed through:


odgovornosti
a) support of the state budget that covers minimal
Aktivnosti BATA se financiraju kroz: costs of permanent employees and interna-
tional cooperation,
a) podršku državnog budžeta koji pokriva b) revenues from provided services per each
minimalne troškove stalno zaposlenih i completed accreditation and reassessment ap-
troškove međunarodne suradnje, plication upon expiration of accreditation valid-
b) prihode od realiziranih usluga po ity,
kompletiranju svakog zahtjeva za c) revenues from accreditation holders who are
akreditaciju i ponovnih ocjenjivanja nakon obliged to pay maintenance fee for each year
isteka važenja akreditacije, they possess the accreditation.
c) prihode od onih koji posjeduju akreditaciju te
su obvezni platiti naknadu za održavanje Funds from the budget are obtained pursuant to the
sustava akreditiranja za svaku godinu Law on the Execution of B&H Institutions Budget
posjedovanja akreditacije. for the current year, and the revenues from the
services provided by BATA and the participation in
Sredstva iz budžeta osiguravaju se u skladu sa SABIH go directly to the budget of B&H Institutions.
Zakonom o izvršenju budžeta institucija BiH za
tekuću godinu, a prihodi koje BATA realizira
pružanjem svojih usluga i na temelju sudjelovanja u

Izdanje/issue: 8
Stranica/Page 3/4
Datum/Date: 2012-03-19
Odjeljak/Section 5 Poslovnik kvalitete
Quality Manual

SABIH idu izravno u budžet institucija BiH.


Visine naknada i procedura plaćanja naknada pod
b) i c) reguliraju se putem tarifa za usluge pružene
od strane BATA-e u okviru sustava akreditiranja Rates and payment procedure for the fees under b)
(PD 07-05). and c) are regulated by tariffs for services provided
by BATA in the Accreditation System (PD 07-05).
Pored troškova spomenutih pod b) i c), podnositelji In addition to the costs mentioned under b) and c),
zahtjeva za akreditiranje plaćaju naknadu za applicants for accreditation pay the fees for the
sudjelovanje u sustavu akreditiranja u okviru participation in the system as prescribed by the law.
zakonskih propisa.
Accreditation holders pay charges of interlaboratory
Oni koji posjeduju akreditaciju plaćaju troškove comparisons and proficiency testing.
međulaboratorijskih poređenja i ispitivanja
sposobnosti. For these payments, BATA prepares and issues
invoices and monitors their payment.
U vezi s navedenim plaćanjima BATA priprema i
ispostavlja račune te prati njihovu realizaciju. Accounting books are kept at the Department of
General, Legal, Financial, Information, Documenta-
Računovodstvene knjige čuvaju se u Službi za tion and Publishing Affairs and Information Tech-
opće, pravne, financijske, informacijsko – nology.
dokumentacijsko - izdavačke poslove i računarstvo.
BATA has the status of a legal entity and, pursuant
BATA ima svojstvo pravne osobe i, sukladno to the Law on Establishment of the B&H Institute for
Zakonu o osnivanju Instituta za akreditiranje BiH te Accreditation and the Law on Obligations (B&H
Zakonu o obveznim odnosima (“Službeni glasnik Official Gazette, No. 2/92, 13/93, 13/94), it takes
BiH”, br. 2/92, 13/93, 13/94) preuzima odgovornost the responsibility for any damage caused to its cli-
za eventualne štete prouzročene klijentima tijekom ents in the course of the performance of activities
izvođenja aktivnosti iz svog područja djelatnosti. within its field of work.

Izdanje/issue: 8
Stranica/Page 4/4
Datum/Date: 2012-03-19
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section 7
Quality Manual

7 PRUŽANJE USLUGA 7 SERVICE PROVISION

7.1 Planiranje pružanja usluga 7.1 Service Provision Planning

Kako bi planiranje pružanja usluga bilo In order to make the planning of service provision
konzistentno sa zahtjevima ostalih procesa sustava consistent with the requirements of other manage-
upravljanja, BATA planira i razvija procese ment system processes, BATA plans and develops
potrebne za realiziranje usluga kroz određivanje: processes necessary for the realization of services
by determining:
− ciljeva kvalitete i zahtjeva za uslugama,
− potrebe uspostavljanja procesa, − quality objectives and requests for services,
dokumenata, te osiguranja resursa koji su − the need for the establishment of proc-
specifični za pojedine usluge, esses, documents, and the provision of re-
− potrebnih aktivnosti verificiranja, sources characteristic for particular ser-
vrjednovanja, monitoringa i provjera vices,
specifičnih usluga i kriterija za njihovo − required verification, validation, monitoring
prihvaćanje, activities and activities of inspection of
− zapisa koji su potrebni za pružanje dokaza specific services and the criteria for their
da su procesi realiziranja usluga i same acceptance,
usluge zadovoljili postavljene zahtjeve. − records needed to provide evidence that
the service realization processes and the
7.2 Procesi koji se odnose na kupca services themselves meet the set require-
ments.
U dokumentima koji se šalju podnositelju zahtjeva
za akreditaciju navedeni su zahtjevi koje moraju 7.2 Customer-related Processes
ispuniti podnositelji zahtjeva. Zahtjevi su definirani
relevantnim standardima, zakonima i propisima, te Documents sent to accreditation applicants specify
odgovarajućim dokumentima BATA-e. the requirements that must be fulfilled by the appli-
cants. Those requirements are defined by relevant
Po prijemu dokumentacije priložene uz zahtjev za standards, laws and regulations, as well as rele-
akreditaciju, BATA vrši preispitivanje zahtjeva s vant BATA documents.
ciljem određivanja:
Upon the receipt of documentation enclosed with
− je li zahtjev kompletan, an accreditation application, BATA reviews the ap-
− može li BATA, u definiranim rokovima, plication to determine:
udovoljiti zahtjevu obzirom na raspoložive
resurse (trenutna angažiranost osoblja i − if the application is complete,
ocjenitelja). − if BATA is able to grant the application
within the defined deadlines given the
U slučaju da BATA nije trenutno u mogućnosti available resources (current workload of
udovoljiti zahtjevu, šef Službe za akreditiranja staff and assessors).
predlaže Tijelu način na koji bi se Zahtjev
eventualno mogao realizirati. In case BATA is momentarily unable to grant the
application, the Head of Accreditation Department
Od prvog kontakta s korisnikom usluga, kao i proposes to the CAB the manner in which BATA
tijekom cijelog perioda važenja akreditacije, could accept the application.
održava se intenzivna komunikacija kako bi se
osigurala obostrana informiranost o aktualnoj Through the entire period, from the first contact
problematici vezanoj za akreditiranje. with the applicant until the expiration of validity of
accreditation documents, intensive communication
is maintained in order to ensure mutual information
about the current issues related to accreditation.

Izdanje/issue: 6 Direktor BATA-e: Stranica/Page 1/4


Datum/Date: 2012-03-19 Director of BATA:
OB 001/01
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section 7
Quality Manual

7.3 Dizajn i razvoj 7.3 Design and Development

Aktivnosti dizajna i razvoja sustava akreditiranja Activities on designing and development of the Ac-
BiH, te realiziranja usluga usredotočene su na creditation System of B&H and service provision
potrebe i zadovoljstvo korisnika usluge BATA. are focused on the needs and satisfaction of cus-
Ukoliko su u dizajn i razvoj angažirane različite tomers. In the case where different groups within
grupe unutar BATA-e, uspostavljaju se BATA are involved in the design and development,
odgovarajuće veze kako bi se osigurala efektivna appropriate interfaces between them are estab-
komunikacija i jasna podjela odgovornosti. lished in order to ensure effective communication
and clear division of responsibility.
U procesu dizajna i razvoja, uzimaju se u obzir:
In the process of designing and development, the
− zahtjevi odgovarajućih standarda, following are taken into consideration:
− zahtjevi aktualnih zakona i propisa,
− informacije proizašle iz dizajna usluga − requirements of relevant standards,
drugih akreditacijskih tijela, − requirements of applicable laws and regula-
− dokumenti EA, IAF, ILAC i slično, tions,
− ostali zahtjevi bitni za dizajn i razvoj. − information derived from service design of
other accreditation bodies,
7.4 Podugovaranje ocjenjivanja − EA, IAF, ILAC and similar documents,
− other requirements important for design and
BATA trenutno ne podugovara ocjenjivanja. Ukoliko development.
se u budućnosti ukaže potreba za podugovaranjem,
isto će biti odgovarajuće dokumentirano. 7.4 Assessment Subcontracting

7.5 Proces akreditiranja BATA currently does not subcontract assessments.


If there is a need for subcontracting in future, it will
7.5.1 Opće be documented.

Proces akreditiranja je definiran u skladu sa 7.5 Accreditation Process


zahtjevima BAS ISO/IEC 17011, a povezan je i sa
pravilima Sustava akreditiranja Bosne i 7.5.1 General
Hercegovine (PD 05-01). Proces sadržava niz
aktivnosti koje su opisane kroz određen broj Accreditation process is defined in accordance with
procedura. Okosnicu procesa čini temeljna the requirements of ISO/IEC 17011, and is also
procedura akreditiranja PR 07-01, tj. procedura koja connected with the rules of the Accreditation Sys-
se provodi pri prvoj dodjeli akreditacije. Detaljan tem of Bosnia and Herzegovina (PD 05-01). It in-
opis koraka povezanih s procedurom akreditiranja cludes a series of activities described in a certain
dat je dodatno u procedurama PR 07-02, PR 07-03 number of procedures. The framework of the proc-
i PR 07-04. ess is the Accreditation Procedure of PR 07-01 i.e.
the procedure carried out during the first granting
Detaljan prikaz procesa akreditiranja opisan je u of accreditation. A detailed description of steps re-
Odjeljku 7 dokumenta PD 05-01, Sustav lated to the accreditation procedure is additionally
akreditiranja Bosne i Hercegovine presented in procedures PR 07-02, PR 07-03 and
PR 07-04.
7.5.2 Kriteriji za akreditiranje
A detailed description of the Accreditation Process
Kriteriji za akreditiranje vrijede za cijelo područje is given in Section 7 of PD 05-01 document, Ac-
rada BATA-e. Oni se primjenjuju na sve vrste creditation System of Bosnia and Herzegovina.
ispitnih i kalibracijskih laboratorija, tijela za
certificiranje i inspekcijskih tijela za koja je BATA 7.5.2 Accreditation Criteria

Izdanje/issue: 6
Stranica/Page 2/4
Datum/Date: 2012-03-19

OB 001/01
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section 7
Quality Manual

odgovorna.
Accreditation criteria apply to the entire field of
BATA’s operation. They are applied to all types of
Kompetentnost ispitnih i kalibracijskih laboratorija, testing and calibration laboratories, certification and
tijela za certificiranje i inspekcijskih tijela utvrđuje inspection bodies under BATA’s responsibility
se putem odgovarajućih kriterija za akreditaciju,
kao što je definirano u pravilima BATA. The competence of testing and calibration laborato-
ries, certification and inspection bodies is deter-
Lista kriterija za akreditiranje za sve vrste Tijela za mined by the relevant accreditation criteria, as de-
ocjenjivanje usklađenosti navedena je u dokumentu fined in BATA’s rules.
PD 05-01, Dodatak 0.
The list of accreditation criteria for all types of con-
7.5.3 Identifikacija i mogućnost praćenja formity assessment bodies is given in document PD
05-01, Annex 0.
Proces odobravanja akreditacije počinje prijemom
popunjenog obrasca zahtjeva uz koji se dostavljaju 7.5.3 Identification and Traceability
svi traženi dokumenti.
The accreditation process begins with the receipt
Prijem dokumenata registrira se u protokolu ulazne of a filled application form with all required docu-
pošte, a podnositelju zahtjeva se dodjeljuje ments enclosed.
registarski broj predmeta. Dodijeljeni registarski
broj predmeta je jedinstven i ne može se ni u kojem The receipt of the documents is recorded in the in-
slučaju ponoviti. coming mail log, and the applicant is assigned a
case registration number. The assigned case regis-
Za svakog podnositelja zahtjeva za akreditaciju tration number is unique and can in no way be used
otvara se fajl koji se označava registarskim brojem twice.
predmeta, a u koji se ulažu svi dokumenti vezani
za registarski broj predmeta. All applicants get their own file which is marked
with the case registration number and where all
Zapisi, koji se nalaze u fajlu, su označeni datumom documents related to the corresponding case regis-
ulaganja. To, između ostalog, omogućuje praćenje tration number are filed.
faze u kojoj se nalazi proces.
Records in the file are marked with the date of
7.5.4 Vlasništvo korisnika usluga filing. This, among other things, enables insight in
the stage of the process.
BATA vodi brigu o svemu onome što je vlasništvo
korisnika njenih usluga, dok se to nalazi pod 7.5.4 Customer Property
kontrolom BATA-e. To se prije svega odnosi na
dokumente opisane u okviru procedura BATA takes care of everything that represents cus-
akreditiranja koje BATA identificira, verificira i tomer property, while it is in BATA`s custody. This
održava. Bilo kakvo gubljenje, oštećenje ili na drugi primarily refers to documents described in accredi-
način utvrđena njihova nepodobnost za upotrebu tation procedures, that BATA identifies, verifies and
zapisuje se i o tome se obavještava korisnik maintains. Any occurrence of loosing, damaging or
usluge. otherwise finding to be unsuitable for use is re-
corded and reported to the customer.
7.6 Prijenos prava stečenih po osnovu
odobrene akreditacije 7.6 Transfer of Rights Acquired on the Basis
of Accreditation
U slučaju promjene vlasničkih uvjeta ili zakonske
forme priprema se novi certifikat i prosljeđuje In case of changes in the ownership conditions or
novom vlasniku. BATA mora biti sigurna da još the legal form, a new certificate is prepared and
uvijek postoji formalno ispunjavanje kriterija za sent to the new owner. BATA must make sure that
akreditaciju, posebno u vezi nepristranosti novog the formal fulfilment of accreditation criteria still

Izdanje/issue: 6
Stranica/Page 3/4
Datum/Date: 2012-03-19

OB 001/01
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section 7
Quality Manual

vlasnika i, ako je neophodno, provjeriti njegov exists, especially with respect to the impartiality of
položaj u složenoj organizaciji. the new owner and, if necessary, check his status in
the corporate entity.
In case of any doubts, KA must be consulted.
U slučaju postojanja sumnji mora se konzultirati
KA. 7.7 Proficiency Testing and other Comparison
Testing
7.7 Ispitivanje sposobnosti i druga poredbena
ispitivanja In order to prove their technical competence, ac-
credited laboratories and laboratories applying for
U svrhu dokazivanja tehničke kompetentnosti, accreditation must successfully participate in
akreditirane laboratorije i laboratorije koje žele PT/ILC schemes conducted in accordance with
podnijeti zahtjev za odobravanje akreditacije ISO/IEC 17043 and ILAC document G13 for the
moraju uspješno sudjelovati u PT/ILC šemama koje providers of schemes. If such schemes are not
se provede u skladu sa standardom ISO/IEC 17043 available, BATA shall support CABs participation in
i dokumentom ILAC G13 za organizatore šema. other schemes. The consideration of acceptability
Ako takve šeme nisu dostupne, BATA će podržati of such scheme will, if necessary, also include rele-
učešće tijela i u drugim šemama. U razmatranju vant technical committees who among other things
prihvatljivosti takvih šema sudjeluju, prema potrebi, also develop PT/ILC criteria for specific areas.
i odgovarajući tehnički komiteti koji se, između
ostalog, bave razradom PT/ILC kriterija za As a minimum, BATA requires the applicants for
određena specifična područja. accreditation to participate in PT/ILC schemes at
least once before the granting of accreditation, and
BATA, kao minimum, zahtjeva od podnositelja then at least once during the accreditation cycle (4
zahtjeva za odobravanje akreditacije da sudjeluje u years) for each area of the accredited/sought
PT/ILC šemama najmanje jedanput prije scope.
odobravanja akreditacije, a zatim najmanje
jedanput u periodu važenja akreditacije (4 godine) Detailed requirements regarding the participation in
za svako područje iz akreditiranog/zahtijevanog PT/ILC schemes are defined in document OD 07-
skoupa. 04, General Requirements for Participation in
PT/ILC Schemes.
Detaljni zahtjevi za sudjelovanje laboratorija u
PT/ILC šemama definirani su dokumentom OD
07-04, Opći zahtjevi za sudjelovanje u PT/ILC
šemama.

Izdanje/issue: 6
Stranica/Page 4/4
Datum/Date: 2012-03-19

OB 001/01
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section 8
Quality Manual

8 MJERENJE, ANALIZA I POBOLJŠANJE 8 MEASUREMENT, ANALYSIS AND


IMPROVEMENT

8.1 Mjerenje i monitoring 8.1 Measurement and Monitoring

U BATA-i je prisutno opredjeljenje da su podaci BATA is committed to the idea that measurement
mjerenja i monitoringa važni za donošenje odluka and monitoring data are important for informed
temeljenih na činjenicama. decision making.

Kako bi se osigurale informacije za poboljšanje In order to ensure information for the improvement
performance organizacije i zadovoljstva kupaca i of the organization’s performance and the
drugih zainteresiranih strana, najviše rukovodstvo satisfaction of customers and other interested
koristi: parties, top management uses the following:

− mjerenje dostizanja planiranih ciljeva, − measurement of the achievement of


− mjerenje zadovoljstva korisnika usluga i planned objectives,
ostalih zainteresiranih strana, − measurement of the satisfaction of
− interne audite. customers and other interested parties,
− internal audits.
8.1.1 Mjerenje ostvarivanja planiranih ciljeva
8.1.1 Measurement of the achievement of
Na osnovu člana 23. Zakona o ministarstvima i planned objectives
drugim tijelima uprave BiH (Sl. Gl. BiH br. 5/03)
BATA je obavezna donositi godišnje planove rada. Pursuant to the Law on Ministries and Other
U godišnjem planu rada definiraju se i mjerljivi Administrative Bodies of B&H (Official Gazette of
ciljevi. B&H, No. 5/03), BATA must adopt annual work
plans. The annual work plans define, among others,
Direktor BATA-e, na Stručnom kolegiju, polovinom the measurable objectives.
tekuće godine pokreće inicijativu za izradu
godišnjeg plana rada za narednu godinu. U skladu s At an Expert Collegium meeting, at mid-year, the
ovlaštenjima i odgovornostima, šefovi službi, svako Director initiates the preparation of the work plan
iz svog dijela, pripremaju prijedlog godišnjeg plana for the following year. In accordance with their
rada koji objedinjuje zamjenik direktora. authorizations and responsibilities, the Heads of
Departments prepare proposed work plans, each
Plan rada razmatra Stručni kolegij, a potom for their department, which are then compiled into a
dostavlja Savjetodavnom vijeću na mišljenje. general proposed work plan by the Deputy Director.
Nakon što Savjetodavno vijeće da mišljenje o planu
rada isti se, u skladu sa Zakonom, prosljeđuje The Expert Collegium discusses the work plan and
Vijeću ministara na potvrđivanje. submits it to the Advisory Council for their opinion.
After the Advisory Council gives their opinion on it,
Na kraju godine šefovi službi sačinjavaju izvještaj o the work plan is forwarded to the Council of
radu koji uključuje analizu ostvarenosti definiranih Ministers for confirmation, in accordance to the
ciljeva. Izvještaj objedinjuje zamjenik direktora. Law.

Izvještaj o radu razmatra Stručni kolegij, a potom At the end of the year, Heads of Departments
dostavlja Savjetodavnom vijeću na mišljenje. prepare their work reports which include analysis of
Nakon što Savjetodavno vijeće da mišljenje o the achievement of defined goals. The Deputy
izvještaju isti se, u skladu sa Zakonom, prosljeđuje Director compiles these reports into a general work
Vijeću ministara na potvrđivanje. report.

The Expert Collegium discusses the work report

Izdanje/Issue: 5 Direktor BATA-e:


Stranica/Page 1/5
Datum/Date: 2012-03-19 Director of BATA:
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section 8
Quality Manual

Za izradu godišnjeg plana rada kao i realizaciju and submits it to the Advisory Council for their
planiranih ciljeva odgovoran je direktor i zamjenik opinion. After the Advisory Council gives their
direktora. opinion on it, the work report is forwarded to the
Council of Ministers for confirmation, in accordance
8.1.2 Mjerenje zadovoljstva korisnika usluga to the Law.

BATA uspostavlja i koristi izvore informacija o The Director and Deputy Director are responsible
zadovoljstvu korisnika usluga i surađuje s njima u for the preparation of annual work plans and the
namjeri da poboljša sustav upravljanja i predvidi implementation of the set objectives.
buduće potrebe korisnika usluga. Povratne
informacije od zainteresiranih strana jedna su od 8.1.2 Customer Satisfaction Measurement
točaka dnevnog reda Stručnog kolegija svaka tri
mjeseca. BATA creates and uses sources of customer
satisfaction information and co-operates with its
Mogući izvori informacija o zadovoljstvu korisnika customers with a view to improving its
usluga koje se odnose na sve aspekte rada BATA-e management system and forseeing the customers'
su: future needs. Feedback from interested parties is
included in the agenda of the Expert Collegium
- direktna komunikacija s korisnikom usluga, every three months.
- informacije iz različitih medija,
- anketni upitnici. Possible sources of customer satisfaction
information related to all aspects of BATA's work
O direktnoj komunikaciji sa korisnikom usluga vode are:
se zapisi na obrascu OB 07-01, Zapis o poslovnom
razgovoru. Šef službe akreditiranja je odgovoran za - direct communication with customers,
analizu ovih informacija i pripremu ovih informacija - information from different media,
za sastanak stručnog kolegija. - questionnaires.

Sve informacije koje se tiču rada BATA-e Direct communication with customers is recorded in
objavljene u različitim medijima analizira šef form OB 07-01, Record on Business Conversation.
Služba za opće, pravne, financijske, informacijsko- The Head of Accreditation Department is
dokumentacijsko-izdavačke poslove i računarstvo i responsible for analyzing and preparing this
priprema za sastanak stručnog kolegija. information for the Expert Collegium meeting.

Na završnom sastanku svih faza ocjenjivanja All information published in the media about the
Voditelj postupka akreditiranja, odnosno vodeći work of BATA is is analyzed by the Head of
ocjenitelj dostavlja TOU anketni upitnik na obrascu Department for General, Legal, Financial,
OB 08-06. Anketni upitnik analizira Šef službe Information, Documentation and Publishing Affairs
akreditiranja i voditelj postupka za određeni and Information Technology and prepared for
predmet, a šef službe izvješćuje i stručni kolegij o Expert Collegium meetings.
rezultatima ovih anketa.
At closing meetings in all assessment stages, the
Nakon analize navedenih informacija pokreću se, Case Officer or Lead Assessor leave to the CAB a
po potrebi, odgovarajuće mjere. Također, questionnaire prepared in form OB 08-06. The
informacija kao i mjere pokrenute na osnovu njih su questionnaires are analyzed by the Head of
jedan od ulaza u preispitivanje sustava od strane Accreditation Department and the respective Case
rukovodstva. Officer and the Head of Department also informs
the Expert Collegium abou the results of these
surveys.

After the analysis of this information, adequate

Izdanje/Issue: 5
Stranica/Page 2/5
Datum/Date: 2012-03-19
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section 8
Quality Manual

8.1.3 Interni audit measures are undertaken, if necessary. In addition


to that, this information and the measures taken
BATA je ustanovila, provodi i održava based on it represent one of the inputs for the
dokumentiranu proceduru PR 08-02 za planiranje i management reviews.
provođenje internih audita sustava upravljanja s
ciljem verificiranja jesu li aktivnosti na kvaliteti i 8.1.3 Internal Audit
odgovarajući rezultati u skladu s planiranim
aranžmanima te određivanja efektivnosti sustava BATA has established a documented procedure PR
upravljanja. 08-02, which is being implemented and maintained,
which regulates the planning and performance of
Interni auditi planiraju se na temelju statusa i the management system internal audits aimed at
važnosti aktivnosti koja je predmetom audita, a verifying whether the quality related activities and
izvode ih osobe neovisne od onih koje imaju the corresponding results are adequate for the
izravnu odgovornost za aktivnosti koje su planned arrangements, and at determining the
auditirane. management system effectiveness.

Rezultati audita zapisuju se i stavljaju na uvid Internal audits are planned on the basis of the
osoblju odgovornom za područje koje je bilo status and importance of the audited activity, and
predmet audita. Rukovoditelji, odgovorni za are performed by the personnel independent of
pojedino područje, poduzimaju pravovremene those directly responsible for the audited activity.
korektivne akcije u vezi nedostataka pronađenih
tijekom audita. Audit results of are recorded and brought to the
attention of the personnel responsible for the
Tijekom aktivnosti naknadnih audita verificira se i audited area. The management personnel
zapisuje provođenje i efektivnost poduzetih responsible for the area take timely corrective
korektivnih akcija. Rezultati internih audita čine actions in connection with the deficiencies found
obvezan dio ulaza za aktivnosti preispitivanja od during the audit.
strane rukovodstva.
Implementation and effectiveness of the taken
8.2 Rješavanje žalbi i prigovora corrective actions is recorded and verified during
follow-up audit activities. The results of internal
Rješavanje žalbi i prigovora definirano je kroz audits represent a mandatory part of the input for
proceduru PR 08-03 koja je javno dostupna i s management reviews.
kojom su upoznate sve zainteresirane strane u
Sustavu akreditiranja BiH. 8.2 Dealing with Appeals and Complaints

8.2.1 Žalbe Dealing with appeals and complaints is defined in


procedure PR 08-03, which is public and known to
Žalbe BATA-i, u pisanoj formi, upućuju TOU all interested parties in the B&H System of
ukoliko smatraju da postoji nepovoljna odluka od Accreditation.
strane BATA-e koja se odnosi na status njihove
akreditacije. Žalba mora biti dovoljno obrazložena i, 8.2.1 Appeals
po potrebi, dokumentirana.
CABs file appeals with BATA in the written form,
Po prijemu žalbe, pokreće se procedura PR 08-03. when they believe that BATA has made an
Žalbe riješava Komitet za žalbe, u skladu sa unfavorable decision related to their accreditation
spomenutom procedurom i Poslovnikom o radu KŽ. status. Appeals must be sufficiently reasoned and
Pri tome, pored dokumentacije podnositelja žalbe, documented, if necessary.
Komitetu za žalbe na raspolaganju je pravno
tumačenje elemenata žalbe. Ova tumačenja When an appeal is received, procedure PR 08-03 is
osigurava Pravna služba BATA-e. initiated. The Appeals Committee deals with the

Izdanje/Issue: 5
Stranica/Page 3/5
Datum/Date: 2012-03-19
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section 8
Quality Manual

appeals in accordance with the Procedure


mentioned above and its Rules of Procedure. In
8.2.2 Prigovori that process, in addition to the documentation filed
by the appellant, the Committee for Appeals has at
Prigovor se može odnositi na rad BATA-e te na rad its disposal legal interpretation of the elements of
akreditiranih ili neakreditiranih tijela koja se direktno appeal. These interpretations are provided by
ili indirektno predstavljaju kao akreditirana, a način BATA's Legal Department.
rješavanja prigovora definiran je u PR 08-03.
Za rješavanje prigovora ovlašten je direktor BATA- 8.2.2 Complaints
u u suradnji s ostalim članovima najvišeg
rukovodstva. The complaints can be related to BATA's work or
the work of accredited bodies or non-accredited
Ako prigovor podnosi treća strana, i ako se njime bodies directly or indirevtly presenting themselves
ukazuje na neusklađenosti sa zahtjevima za akredi- as accredited. The manner of dealing with
taciju, BATA o tome izvještava nositelja akredi- complaints is defined in PR 08-03.
tacije i od njega zahtijeva detaljne informacije, radi The Director of BATA is authorized to deal with the
poduzimanja potrebnih koraka. U slučaju da se complaints in cooperation with other members of
prigovor prosljeđuje na rješavanje odnosnom ak- the top management.
reditiranom tijelu, traži se prethodna pisana suglas-
nost podnositelja prigovora.
If the complaint is filed by a third party and if it
indicates noncompliance with the accreditation
8.3 Poboljšanje
requirements, BATA notifies the accreditation
holder about that as soon as possible and requests
8.3.1 Stalno poboljšanje
detailed information to be able to take the
necessary steps. When complaints are forwarded to
BATA neprekidno poboljšava efektivnost svog
the relevant accredited body, previous written
sustava upravljanja koristeći politiku kvalitete,
consent of the complainant shall be obtained.
ciljeve kvalitete, rezultate audita, analizu podataka,
korektivne i preventivne akcije te preispitivanje od
8.3 Improvement
strane rukovodstva.
8.3.1 Continual Improvement
8.3.2 Korektivna akcija
BATA continually improves the effectiveness of its
BATA je ustanovila i održava dokumentiranu
management system using the quality policy,
proceduru PR 08-01 Neusklađenosti i korektivne
quality objectives, audit results, data analysis,
akcije.
corrective and preventive actions and management
reviews.
Svaka korektivna akcija, poduzeta kako bi se
eliminirali uzroci postojeće neusklađenosti,
8.3.2 Corrective Actions
odgovara stupnju veličine problema i razmjerna je
mogućem riziku.
BATA has established and maintains a documented
procedure PR 08-05, Nonconformities and
BATA provodi i zapisuje sve promjene u
Corrective Actions.
dokumentiranim procedurama proistekle iz
korektivne akcije.
All corrective actions taken to eliminate the causes
of the existing nonconformity correspond to the
Procedura BATA-e za kontrolu neusklađenosti i
magnitude of the problems and the possible risks.
korektivne akcije uključuje:
BATA implements and records all changes to the
- način identificiranja neusklađenosti,
documented procedures resulting from the
- analizu uzroka neusklađenosti,
corrective actions

Izdanje/Issue: 5
Stranica/Page 4/5
Datum/Date: 2012-03-19
Poslovnik kvalitete
Odjeljak/Section 8
Quality Manual

- određivanje korektivne akcije potrebne za


eliminiranje uzroka neusklađenosti, BATA's procedure for nonconformity control and
- primjenu kontrola radi osiguranja da je corrective actions includes:
korektivna akcija poduzeta i da je efektivna.
- method of identification of nonconformities,
8.3.3 Preventivna akcija - cause analysis,
- determining the corrective action needed to
BATA je ustanovila, provodi i održava eliminate the causes of nonconformity,
dokumentiranu proceduru za preventivne akcije, - using controls to ensure that the corrective
PR 08-06. action is taken and that it is effective.

Svaka preventivna akcija, poduzeta kako bi se 8.3.3 Preventive Actions


eliminirali uzroci potencijalne neusklađenosti,
odgovara stupnju veličine potencijalnog problema i BATA has established a documented procedure PR
razmjerna je mogućem riziku. 08-06 for preventive actions, which is being
implemented and maintained.
Procedure za preventivnu akciju uključuju:
All preventive actions taken to eliminate the causes
- korištenje pogodnih izvora informacija za of a potential nonconformity correspond to the
otkrivanje, analizu i otklanjanje uzroka magnitude of the problems and the possible risks.
potencijalnih neusklađenosti,
- određivanje koraka potrebnih za rješavanje The procedure for preventive actions includes:
problema koji zahtijevaju preventivnu akciju,
- pokretanje preventivne akcije i primjenu - using appropriate sources of information to
kontrola da se osigura njena efektivnost. identify, analyse and eliminate potential causes
of nonconformities,
- determining the steps needed to deal with any
problems requiring preventive action,
- initiating preventive actions and using controls
to ensure that their effectiveness.

Izdanje/Issue: 5
Stranica/Page 5/5
Datum/Date: 2012-03-19

You might also like