Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 7
VI Encuentro Internacional .de Lingitistica en el Noroeste Editoras: Rosa Maria Ortiz Ciscomani Zarina Estrada Fernandez Hermosillo, Sonora. Editorial UniSon, 2002 Las vacilaciones: formas y funciones en un corpus del habla de la Ciudad de México! Sylvia Avila Hernindez Universidad Nacional Auténoma de México/ El Colegio de México PRESENTACION Inscrito dentro del Analisis Conversacional, este estudio se propone, en. primer término, identificar las formas mas frecuentes de un tipo de marcadores discursivos: los marcadores de vacilacién (en adelante, MV). Busco sistematizar sus regularidades con el proposito de acercarme a la complejidad de los mecanismos subyacentes a la interaccién verbal. Para este primer objetivo, sigo las propuestas de Kerbrat-Orecchioni (1995, 1996) y Laforest (1997), ademas de algunos planteamientos de Rosari (1993) y Charolles (1987). En segundo término. sefialo algunas de las tareas comunicativas que cumplen las for mas encontradas, observando por qué sostengo que los marcadores de vacilacién se incorporan en el discurso a manera de aglutinantes discursivos. EL corpus En este trabajo me ocupo de un subgénero discursivo: la entrevista periodistica tclefGnica, mediante el anilisis de 15 entrevistas, tomadas de noticiarios radiofénicos de la Ciudad de México. Se trata de un tipo de interaccién en el que tres elementos favorecen la aparicion de dudas, titubeos, vacilaciones © hesitaciones:’ por un lado, el tiempo limitado para la interacci6n; por otto, el nerviosismo y la desconfianza entre los * Mi sincero agradecimiento a Dora Pellicer por haber acepiad digi este aha. ‘A pesar de que el vocablo hesitacion (el lain haesttio) esti consignado en et diccionario de Molinere1 Diccionario det Exparot Usual en México no lo incluye. por 10 que he preferido los términos vacilar y vacilacion por parecerme de uso mis freevente, Vaclar’ rx decidir com facilidad ante wna eleccin, Judar 0 thubeat antes de hacer o decir algo; meverse hacia un lado w 00, no tener firmieza 0 equlibrio; oscil a2 Sinaia Herne Participantes; por iltimo. el saber que una audiencia radioescucha ests endiente de sus palabras, _ ASPECTOS TEORICOS Para los fines de este trabajo, re,ta pertinente distinguir dos planos de andlisis: el intradiscursivo y el imerdiscursivo. Ene plano hyaliscursivo, considero en Io individual el discurso producido por el hablante que, en un momento determinado, asume el rol de fornten En. «| Plano intrdiscursivo, analizo el discurso individual en funcioa de ta feasion que establece con el discurso del interlocutor, es dee intercede ag Statics fronterizos imerdiscursivos que marcan te abla etteal. En este microaudlisis,’ se. observa como. los hablantes enlazan fragments discursivos reciprocamente relacionados, Con el término me refiero. a una categoria came iaeional. defisida por Laforest (1997) como “las matcas de 1s ctboraciin progresiva_del_discurso, que constinyer-ae fendmeno Tisrene habla) [y] que nos enfientars Troe podriamos Tamar rae i acTar implica wha continuidad_en_el_ desplazamientor al Giscurso de quien vacila_no cosa de formularse--s; rayectoria.— euro Sigue su trayeciori. Los MY dn ane neon nee ee fengua hablada. yes! Tad vacecin presipone dos elenemos or una, “aed te solicidn 2 problemas ercontados por oblast sitorain deus, y. por ot epg” oe a Lnita ¢ IMeMeMUneTaTN. que Te pern _acilt-SONVEISGEIONAT™. ASI, Os SeEMENTOS URCUTSITOS subseoveires (Que en adelante Uamaré $1 y $2) quedan unidos, *hilvardioee or estos Che nocin en Ochs (1978) {Las vacilaciones: formas funciones en un corpus del habla deta Cina. a MV, op eles furchon coms ft dge sft, on to ue busca garatizar la continuidad global del dncuso la cohreocn actin Stel ae Extos espaios vacios de significado léico en la conversaign que son la vaelacionss. proporcionan tempo 4 os hablanes eae seco cabo sis variados trabajos uigisticos: por un lado, permite al sear seleccionar el vocabulario més apropiado a sus necesidades del momento, silvar agin, olvido, mattar el tenido de sus petra 9 alcanzar una determinada organizacindiscusiva, asi come concerts fu ests en cuanto usuario en ho 9 parcoanis eet eroeecte con su inervencién, Por oto lado, al ojene le amplian ei venpo co decowiGcar e} mensaje solacionar divers protien, commenters surgidos de la ptaneidad de la interaccién. Midi sernensarey coe ae ata aiueion thom Guang, se, le, ta. gitjiagado com hlekin, “accesorte” ete txpresiin y del lenguje. Por ml par. en el corpus mootedo, nude cbeervar que ninguno de los hablanes exchyé el uso de MY ens Produzca? En lo que sigue imtento responder esta pregunta ‘Analicameriey, ea osibe camera 106s ies nbc verbal en sun panes constiuivas, anides ene af. gracias f distines pen de Gispostivos: las pares de la. esuucura conversations coc aycn uidadesineractvas mayores a ls cuales Se lnega its de ranen tmenor, Exio puede, conccbirc con mds latdad al se pense ce te naciones de interaccidn. secuencia,iwereamblo, interencidn acoso habla, en trios de Tus6n (1997) Ene fos autores que hablan de manera general sobre vactlaciones se encuentran Kerbrat-Orecchioni (1996), Vincent (1993) y Laforest (1997), aunque s6lo en esta altima se ofrece un tratamiento pormenorizado de ls formes que pucden cobrar ls MY. De euecie pues, con Laforest, en el ivel fro los MV apurecen come pase oralzadas: en el nivel léxico como repeticones no msivadms 9 oral hive sinctico como ruptuas,siuicicas. En el cone eaters localicé ejemplos de estas tres formas e identtiqué en cllas algunas subcategorias, como se veré x eontinuacion 2a ( ANALISIS DE Los patos S00 dle Hermie 4s vacaciones: formas» funciones enum corpus del habla dela Cuca En lo relativo a éstas no deben SBsilenciosas 0 tas @ IM © 221 Ehhaymm © 22.2 cosas que son superftuas © 22:3 yy y bueno, por qué no pensar en una situacion de ésas, 22.4 en vez de seguit(h pues ch mm, q@g— 22.5 cému le podria decir, ah) 22.6 buscando quee la mayoria, 22.7. sobre todo los de menos recursos, 22.8 ch puedan mm excederse en este. no? ‘a primera forma de MY, | confuundicse con otros. ti entonativas:* es pertinent ge mgmeestriamente valor vacivtotio, Las PO mn formas fonicas que Se manifiestan en el discutso a través de alargamiemtos (vocalicos en su mayoria) © por medio de unidades tivicas ue ayudan a minimizar tg reeabth BENGE 2h el incur, Es, go ocupan la corer eacional” para retardar ta. formulacign iscursiva; en tas 15 conju alizadas, consttuyen una consante. Lae Re jarecen Ser un Tara ys eatio_abiero, dependieme ee osibiidade STE los sistas lingitcos “partogiey Algunas PO se Conocen generalmente como mudenlioe Que Se Tepiten innumerables ees en Ia conv las pausas oralizadas (PO), pos de pausas, como tag '€ apuntar que no toda pausa ananna n esta carga Las PO funcionan como Paréntesis explicativos que introducen reetificaciones, precisiones y_reflexi mes en el discurso, Cabe tener "POVAr los trabajos de elaboracion presente en esto la nocién de Vincent discursiva discurso. aan En el plano intradiscursivo, las sube gorias mas frecuentes de PO ~ Por timo, véanse en (3) las PO de apoyo discursina [uetON ites: las de coherencia discursnas eo de insercion las de apoyo disc explicativa y sursvo. Nase en (1) las de coherencia diserrannn G) IMC 18.1 Hay hay partidas este Silvia, 4 C 18.2 perdén estece (LY aIMareorag sings ae tors Li 19 SiLilia Sitvia € 241 2 veces tenemos que pensar mucho el C: 20 Lilia & 242 cuandoo escogemos a nuesine autoridades, ce Li 21 Si adetane © 243 yocreo que debemas de reflexionar 22 ah quee que desde luego pueden reducirse, Profundamente, Obs Dina ¥ sobre todo conocer, a cada uno de ellos Faas vacilaciones permiten al ocutor, ene otras costs, preguntar de manera indirecta, sin entonacin ascendente,y proseguir aleuens Ahora, en el plano interdiscursivo he jiciones de turno de habla, auxitiadas de recursos entonatives con ia aumva ascendente, que el ineslocutor parece interprety cone indieaci6n de cambio de facutor. Esto puede observarse en (8) {Las PO coniribuyen a la integracion de bloques discursivos a bloques Taree eR este cian, ell complemen temporal se incorpora al ¢lemento subordinado Obsérvense en (2), las PO de distinguido PO como (1993: 61) sobre puntuadores del insercién explicativa one con ells. No debe i ts valores sintcticos de lox grupos, Zocaneeaes f ne iy teel teak ye bye ld (Mix Glmex, 2010 » eR 119-183 (Coer 2) * En oto trabajo, (Avila, 2000 ithe care Sistema emonativo. y tos. AtV. audguisicién de! lenguaje 7 a SiTen Ber Sty tee bcs | ec ), Ne iemtado observar algunas relaciones ene el incluyendo a ésias en Jos. procesos.genetales de erva.las nes * 300fms Mailenccer diocummutr . ven de 4301 0 3.600 05 Par Loran’ vo kd P01 a 1260 ms d) foure rvo de 404 a S00 ms 4 ©) Potag, 1 WO k S40 HAO ms oe Sie Avila Hermes (4) 2H B48 Pero te repito el problema es ahorita B 48.1 el dao ecolégico mun mni? Ls 49 Pues le vamos a dar seguimiento con lupa, L 49.1 a todo este asunto Obsérvese ademis que las PO se encuentran en posiciones determinadas con respect) a las unidades de la estructura conversacional. como sucede en (5), donde aparecen en inicio de secuencia y colaboran en. los cambios de t6pico. (5) a. IML: 3 Gracias por aceprar esta charla C4 Asus érdenes L: 5 Bueno pues eh L 5.1 si nos ha sorprendido muchisimo, L 5.2 Usted forma parte de! grupo Galileo L 5.3. dentro, de 10 que es ef senado de ta repablica Gg : b L: 25 Hubo linea en Ja bancada prifsta? C26 Bueno mire ee C 26.1 enese sentido, pues eh la, situacién es C 26.2 de que apoyemos, a nuestro pats, En cuanto a fa segunda forma de MV, las repeticiones (RY. Laforest las define como “repeticiones no motivadas de un segmento, discursive”. Por mi parte, considero que son bloques discursivos ldénticos, que aparecen dos veces en forma contigua, dentro de un mismo grupo sintéctico, Si bien no aportan significado Iéxico nuevo, sitven al hablante para representar lo ya dicho antes: hay identidad formal entre la primera formulacidn y la que se tepite. Al igual que las PO, las R son una constante en mi corpus. Este tipo de tepeticiones Felacionan segmentos discursivos, S1 con S2, al tiempo que facilitan el Procesamiento de datos en fa memoria, ya que implican casi siempre luna desaceleraci6n_del_flujo_discursivo; esto contribuye con la formillacién det contenido, dado que Tas R sirven como espacios de Las sacilaciones: formas y funciones em un corpus del habla de la Ciudad. 2a7 apoyo para sostener la emergencia del discurso. Las R sirven también Como etementos-Firicos—pues-ayudlaM-aIToCHTor a corroborar que se mantiene abierto el contacto con sti interlocutor, No sélo pueden repetirse palabras de todas las categorias gramaticales, sino inclusive frases y oraciones, ademés de las propias PO (obsérveseen esto tiltimo tun reciclamiento del procesw de las vacilaciones) En el plano intradiscursivo, la subeategoria mas frecuente de_R_ presente en mi corpus fue la de complemento, que permite al locutor reoralizar una palabra dejada ineompleta en SI, como se observa en (6) (© a. 7H W 22.9 ylo mismo end en Aculco, bl L 35.1 _ esta p presa de Mixcoae b. 4M P 14.2 en paises bueno como los de Es P 14.3 Estados Unidos. ©. SM R 6.26 en, en lograr, la democ, R627 Ia democracia plena en este pais 2H B 40.3 y quele dé segur, seguridad B_ 40.4 a nuestros ciudadanos. En (6a) se complementa el primer fono; en (6b), la primera sflaba; ‘en 66, la mitad o més de la palabra incompleta En el plano interdiscursivo encuentro dos tipos de R: las de reafirmacién y las de cooperacién. Como puede verse en (7). las R de reafirmacién permiten al hablante sostener un turno de habla y, con él, su intervencién 28. Shia avila Herder (@ IM c: 6 Lilia. 1 =Usted, = usted vors 7.1 a favor de la reduccion del iva. 8 Asics. ocr En (8), las R de cooperacién ocurren cuando el locutor acusa un faltante Kexico y su interlocutor le proporciona la palabra, gracias a Io cual puede terminar su enunciado, (8) a. 2H B 14.11 __y les sefalé dénde habia, la presuncién, B 14.12 de que se estaban robando B 14.13 elelel el =combustible L B 15 =Combustible.= 16 ‘Sin embargo desconozco qué sucedis. fed b. B 381 para evaluar conjuntamente B 382 conell ejército mexicano y Petrdteos este eh B 38.3 li posibilidad de levantar eh estee estee L 39 Plan B40 plan, pero siempre y cuando B 40.1 Pemex se respon, sabilice de que yo, B 40.2 ya no hay riesgos verds? Por iltimo, con respecto a la tercera forma de MV, las rupturas sintécticas (RS), Laforest (1997) las define como aquellas rupturas que “marcan ta reanudacién gel enunciado en curso” y ocasionan cortes en 4a secuencia sintéctico-seméntica. Funcionan como espacios de vacilacién que ayudan en la construccién discursiva, bien entre diferentes enunciados, bien al interior de uno solo. En mi andlisis detecté dos tipos dé rupturas: unas de suspension sintéctica definitiva de un intento enunciativo S1, que denomino enunciados truncos, donde el hablanteinicia un planteamiento que luego abandona, sin retomarlo en ningin $2. Se tata de comienzos discursivos desafortunados, que podrian asociarse con fenémenos vacilatorios, pero a los que no considero como marcadores RS. Cabe recordar que, al igual que en las J ‘Lax vacilaciones: formas y funciones en un corpus del habla de la Chula. 249 formas de MV revisadas antes, no toda ruptura discursiva tiene necesariamente cardcter vacilatorio. He encontrado ademas un segundo de rupturas, al que dedicaré la parte final de mi trabajo: las RS del tipo reformulaciones. En ellas, el contenido de $1 si se representa en tun §2, y en el encadenamiento de ambos interviene una RS Para Rosati (1993: 9), ex término reformulacién apela a un “proceso de reinterpretacion, caracterizado por una operacién de cambio de perspectiva enunciativa, que ematia de una retrointerpretacion del movimiento discursivo antecedente, {al cual] el locutor afiade otro que viene a englobar a la primera fformulacién] y la subordina retroactivamente”. En este orden de ideas, observo una condicién de inclusion de $1 en S2. Por su parte, Charolles (1987) apunta que las reformulaciones “contribuyen al establecimiento de ta continuidad textual (...) [y} facilitan el reconocimiento de una relacién snaférica en ciertos contextos”. De esto, puede desprenderse 1a necesidad de una identidad entre el contenido conceptual del bloque discursivo que antecede a la RS y el que le sigue, es decir, entre SI y $2. Asi, concibo la reformulacion como 1a repeticién no idéntica, y muy a menudo contigua, de bloques discursivos con contenidos _conceptuales compantdes por dos segmentos constitutivos coordinados de un enunciado, el primero de los cuales suele tener un caracter provisional en relacién con el segundo. Son tres las subcategorias mis frecuentes de reformulacién idemtificadas en mi corpus, todas ellas pertenecientes al plano intradiscursivo 1) las de rectificacién: 2) las de trueque léxico conmigo: y 3) las de rrueque lético no contiguo. Obsérvense en (9) las de reaiificacién (9) a. IM C 22.10 es eh ef da asignacion de recursos tl b. © 24.8 porque solamente de esa manera C 24.9 pudiéramos, podemos mas bien entender, C 24.10 os problemas de la generalidad 250 Srlia Avila Hernnde En estas RS, un cambio de hablante a concluir su enunciado Las reformulaciones de trueque léxico cont ome las formulas léxico contiguo impiican, Puede verse en (10), dos unidades lexicas de contenido conceprual similar, que se transforman de SI a S2. He aqui de nuevo un 4 reciclamiento de los fendmenos vacilatoris, i: género.o de modo y tiempo ayuda ay ao) IM c 24.19 Y bueno eh nuestra gente, fa mm, mayoria, - © 24.20 ef grueso dela poblacion, Finalmente, en (11) pueden observarse | , eden observarse las RS de trueque lético no contiguo, que se interponen Palen aclaratorios entre $1 y S2. saree vay (1D IM $20.10. Se necesita segain ta ley, S 20.11 y esto se pes, se legisl6 en est S +2012 régimendel presidente Zedilo S$ 20.13 se requiere que el Ministerio Piblico pica S 20.14 luna, ee, autorizacién al jueez ConcLustones Esta muestra del habla de la Ciudad de México permite sostenet que los MV forman parte de la esencia misima' del discurso y no son ni Prescindibles ni accesorios para la produccién discursiva, Constituyen herramiemta de interacciGn lingUistica, al servicio de los usuarios de la Jengua para que éstos formalicen su aciwacién, . relaciones verbales y r vineulos sociales. desplieguen sus establezcan. a travésde la comunicacién oral, sus Ninguna de las formas estudiadas se plantea como exclusiva ni Mucho menos como excluyente, con respecto. alos _papeles sama onales partculares que pueda desempetar. Si bien puede admitise que cala una de tas formas cjemplificadas puede cumpli ‘specificas en la imteraccién con mayor frecuencia y eficiencia tas vacilaciones: formas yfunctones en un corpus del habla dela Chad. ai ‘conversacional que otras, no puedo atribuirles valores intrinsecos_fijos. Como se ha visto, las formas lingifsticas nto contienen per se un caricter necesariamente vacilatorio en todos los casos, sino que 10 adquieren en determinados contextos de uso En a linealidad del flujo discursivo, todos los MV se combinan y aparecen unos en vecindad con otros. Existe entonces un reciclamiento de los procesos de vacilacién, que puede observarse en la repeticion de PO. y en ta reformulacion de unidades léxicas de contenido conceptual similar, aunque de forma distinta Por otra parte, aunque el discurso resultante de la integracién de iltiples fragmentos enunciativos en unidades discursivas mayores se perciba como una unidad interactiva en la entrevista radiofénica, carece de_constitucid su construccién es un proceso gradual ‘consolidado gracias al auxilio de aglutinantes discursivos que establecen vVinculos entre trozos enunciativos para formar unidades mayores que como se vio, van del acto de habla hasta la secuencia, y son partes constitutivas de la estructura conversacional Frente a tas posturas que estigmatizan la comunicacion oral por su alto grado de compatibilidad con la fragmentacion, propongo estudiar la funcionalidad conversacional de los MV, visto que forman parte inherente de la competencia comunicativa que todo hablante adquiere gracias a su experiencia en el ejercicio practico de la interaccién verbal, y que despliega en su actuacién. La investigacion acerca de los entramados internos de los textos conversacionales apenas empieza y estas lineas esperan contribuir, minimamente, a este tipo de estudios lingdisticos para el espaiiol mexicano, BIBLIOGRAFIA Avila Hernéndez, S. 1999. El anilisis del didlogo desde la perspectiva de los estudios de la interaccidn verbal: los marcadores de vacilacién cen la entrevista radiofénica, Tesis de licenciatura. México: UNAM 2000. Algunos elementos de entonacién, asociados a Tareadores discursivos de vacilacién en el habla infantil mexicana. México. Trabajo inédito. 22 Sylvia Avila Herminder Charolles, M. 1987. “Spécification des marqueurs et spécificité des opérations de reformulation, de dénomination et de rectification”. L'analyse des interactions verbales: La Dame de Caluire: une Consultation. P. Bange (ed.). Actes du Colloque tenu 4 1'Université Lyon 2, du 13 au 15 décembre 1985, Bers: Peter Lang, 99-122. Kerbrat-Orecchioni, C. 1995. Les interactions verbales. T. 1. 2a ed. Parfs: Armand Colin. 1996. La conversation. Pais: Seuil, Laforest, M. 1997. “Hésitationet situation d’interaction: une étudede la variation intra-individuelle”. Nwave 26 Québec 1997. Université Laval 23-26 october 1997. Organisé par D. Vincent, D. Deshaies, M. Laforest, C. Paradis avec la collaboration de M. Allard, J.-F. Drolet, T. Heisler, S. Marais et G. Martel. Université Laval, Faculté des Lettres, Centre International de Recherche en Aniénagement Linguistique (CIRAL). Gouvernement du Québec. chs, E. 1979. “Transcription as theory”. E. Ochs y B. B. Schieffelin, Developmental Pragmatics. Nueva York: Academic Press. 43-72 Rosari, C. 1993. Les opérations de reformulation. Berna: Peter Lang, ‘Tuson Valls, A. 1997. Analisis de la conversacion. Barcelona: Ariel Vincent, D! 1993. Les ponctuants de la langue et autres mots du discours. Québec: Nuit Blanche ie i]

You might also like