Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 43

‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻨﻈﺎم‬

‫ﻧﻈﺎم اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم‬

‫‪1426‬‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻨﻈﺎم‬

‫‪1426/ 9/ 25‬‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻨﺸﺮ‬

‫ﻣﺮﺳﻮم ﻣﻠﻜﻲ رﻗﻢ م‪ 44/‬ﺑﺘﺎرﯾﺦ ‪1426 / 7 / 18‬‬


‫أدوات إﺻﺪار اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ﻗﺮار ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء رﻗﻢ ‪ 185‬ﺑﺘﺎرﯾﺦ ‪1426 / 7 / 17‬‬

‫ﺳﺎري‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻨﻈﺎم‬

‫ﺗﻨﻮﯾﮫ‪ :‬ھﺬه اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻨﺼﯿﺔ ﻟﻺطﻼع وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ ﻟﻠﻨﻈﺎم راﺟﻊ اﻟﻤﺮﻛﺰ‬
‫اﻟﻮطﻨﻲ ﻟﻠﻮﺛﺎﺋﻖ واﻟﻤﺤﻔﻮظﺎت‪.‬‬

‫ﻧﻈﺎم اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬

‫‪1426‬ھـ‬

‫‪1‬‬

‫ﻣﺮﺳﻮم ﻣﻠﻜﻲ رﻗﻢ‪) :‬م‪ (44/‬اﻟﺘﺎرﯾﺦ‪ 1426 / 7 / 18 :‬ھـ‬

‫ﺑﻌﻮن ﷲ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬
‫ﻧﺤﻦ ﻋﺒﺪ ﷲ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ آل ﺳﻌﻮد‬
‫ﻣﻠﻚ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺒﻌﯿﻦ( ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﺤﻜﻢ‪ ،‬اﻟﺼﺎدر ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻤﻠﻜﻲ رﻗﻢ )أ‪ (90/‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1412 / 8 / 27‬ھـ‬
‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎدة )اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ( ﻣﻦ ﻧﻈﺎم ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ‪ ،‬اﻟﺼﺎدر ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻤﻠﻜﻲ رﻗﻢ )أ‪ (13/‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1414 / 3 / 3‬ھـ‬
‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﺸﺮة( ﻣﻦ ﻧﻈﺎم ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻮرى ‪ ،‬اﻟﺼﺎدر ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻤﻠﻜﻲ رﻗﻢ )أ‪ (91/‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1412 / 8 / 27‬ھـ‬
‫وﺑﻌﺪ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻗﺮار ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻮرى رﻗﻢ )‪ (79/ 101‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1426 / 2 / 25‬ھـ‬
‫وﺑﻌﺪ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻗﺮار ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء رﻗﻢ )‪ (185‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1426 / 7 / 17‬ھـ‬
‫رﺳﻤﻨﺎ ﺑﻤﺎ ھﻮ آت‪:‬‬

‫أوﻻ‪ :‬اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺼﯿﻐﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬


‫ﺛﺎﻧﯿﺎ‪ :‬ﻋﻠﻰ ﺳﻤﻮ ﻧﺎﺋﺐ رﺋﯿﺲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء واﻟﻮزراء – ﻛﻞ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺨﺼﮫ – ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻣﺮﺳﻮﻣﻨﺎ ھﺬا‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪ ﷲ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ‬
‫‪2‬‬

‫ﻗﺮار رﻗﻢ‪ (185) :‬وﺗﺎرﯾﺦ‪ 1426 / 7 / 17 :‬ھـ‬

‫إن ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء‬


‫ﺑﻌﺪ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻮاردة ﻣﻦ دﯾﻮان رﺋﺎﺳﺔ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﺑﺮﻗﻢ )‪/12108‬ب( وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1426 / 3 / 28‬ھـ‪ ،‬اﻟﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺎب‬
‫ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺴﻤﻮ اﻟﻤﻠﻜﻲ وﻟﻲ اﻟﻌﮭﺪ ﻧﺎﺋﺐ رﺋﯿﺲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ووزﯾﺮ اﻟﺪﻓﺎع واﻟﻄﯿﺮان واﻟﻤﻔﺘﺶ اﻟﻌﺎم رﻗﻢ ‪ 479 / 1 / 7/ 4 / 1 / 1‬ھـﻮﺗﺎرﯾﺦ‬
‫‪ 1416 / 2 / 25‬ھـ‪ ،‬ﻓﻲ ﺷﺄن ﻣﺸﺮوع ﻧﻈﺎم اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬
‫وﺑﻌﺪ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﺎﺿﺮ رﻗﻢ )‪ (367‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1420 / 12 / 21‬ھـ‪ ،‬ورﻗﻢ )‪ (381‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1421 / 11 / 16‬ھـ‪ ،‬ورﻗﻢ )‪ (448‬وﺗﺎرﯾﺦ‬
‫‪ 1425 / 12 / 19‬ھـ‪ ،‬ورﻗﻢ )‪ (163‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1426 / 5 / 1‬ھـ‪ ،‬اﻟﻤﻌﺪة ﻓﻲ ھﯿﺌﺔ اﻟﺨﺒﺮاء‬
‫وﺑﻌﺪ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻗﺮار ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻮرى رﻗﻢ )‪ (79/ 101‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1426 / 2 / 25‬ھـ‬
‫وﺑﻌﺪ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺻﯿﺔ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء رﻗﻢ )‪ (262‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1426 / 5 / 13‬ھـ‬
‫ﯾﻘﺮر‪:‬‬

‫اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺼﯿﻐﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬


‫وﻗﺪ أﻋﺪ ﻣﺸﺮوع ﻣﺮﺳﻮم ﻣﻠﻜﻲ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺻﯿﻐﺘﮫ ﻣﺮاﻓﻘﺔ ﻟﮭﺬا‪.‬‬
‫رﺋﯿﺲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء‬

‫‪3‬‬

‫ﻣﺸﺮوع ﻧﻈﺎم اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬

‫اﻟﺒﺎب اﻷول‬

‫أﺣﻜﺎم ﻋﺎﻣﺔ‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪ :‬ﺗﻌـﺮﯾﻔـﺎت‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻷوﻟﻰ‪ :‬ﺗﻌﺮﯾﻒ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت‬


‫ﯾﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎت واﻟﻌﺒﺎرات اﻵﺗﯿﺔ أﯾﻨﻤﺎ وردت ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻟﻤﺒﯿﻨﺔ أﻣﺎﻣﮭﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻘﺘﺾ اﻟﺴﯿﺎق ﺧﻼف ذﻟﻚ‪:‬‬
‫‪ -1‬اﻟﻨﻈﺎم‪ :‬ﻧﻈﺎم اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪.‬‬
‫‪ -2‬اﻟﻼﺋﺤﺔ‪ :‬اﻟﻼﺋﺤﺔ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬﯾﺔ ﺑﮭﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫‪ -3‬اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ :‬اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -4‬دوﻟﺔ اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ ‪ :‬اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺠﻠﺖ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪.‬‬
‫‪ -5‬اﻹﻗﻠﯿﻢ‪ :‬اﻷراﺿﻲ اﻟﺒﺮﯾﺔ واﻟﻤﯿﺎه اﻹﻗﻠﯿﻤﯿﺔ اﻟﺨﺎﺿﻌﺔ ﻟﺴﯿﺎدة اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ واﻟﻔﻀﺎء اﻟﺠﻮي اﻟﺬي ﯾﻌﻠﻮھﻤﺎ‪.‬‬

‫‪ -6‬اﻟﻮزﯾﺮ‪ :‬اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻤﺨﺘﺺ أو ﻣﻦ ﯾﻨﻮب ﻋﻨﮫ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺸﺆون اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪.‬‬
‫‪ -7‬ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ‪ :‬اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ رﺳﻤﯿﺎ ﺑﺎﻹﺷﺮاف ﻋﻠﻰ ﺷﺆون اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪.‬‬
‫‪ -8‬اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ :‬اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ وھﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ رﺳﻤﯿﺎ ﺑﺎﻹﺷﺮاف ﻋﻠﻰ ﺷﺆون اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ -9‬ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪ :‬ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ‪.‬‬
‫‪ -10‬رﺋﯿﺲ اﻟﻤﺠﻠﺲ‪ :‬رﺋﯿﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ‪.‬‬
‫‪ -11‬اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ‪ :‬اﻟﻤﻌﺎھﺪات واﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻨﻀﻤﺔ إﻟﯿﮭﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺗﻌﺪﯾﻼﺗﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -12‬ﻣﻌﺎھﺪة ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ‪ :‬ﻣﻌﺎھﺪة اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﻤﻮﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ ﻓﻲ ‪ 7‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪1944‬م وﺗﻌﺪﯾﻼﺗﮭﺎ اﻟﻤﺼﺪق ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﺮاﺳﯿﻢ‬
‫اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -13‬اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ :‬أي آﻟﺔ ﻓﻲ اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﮭﺎ أن ﺗﺴﺘﻤﺪ ﺑﻘﺎءھﺎ ﻓﻲ اﻟﺠﻮ ﻣﻦ ردود ﻓﻌﻞ اﻟﮭﻮاء ﻏﯿﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﻌﻜﺴﺔ ﻣﻦ ﺳﻄﺢ اﻷرض‪.‬‬
‫‪ -14‬اﻟﻤﺸﻐﻞ ‪ :‬اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ أو اﻟﻤﻌﻨﻮي اﻟﺬي ﯾﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ طﺎﺋﺮة أو أﻛﺜﺮ ﻟﺤﺴﺎﺑﮫ وﺗﺨﻀﻊ ھﯿﺌﺔ ﻗﯿﺎدﺗﮭﺎ ﻷواﻣﺮه‪.‬‬
‫‪ -15‬طﺎﺋﺮات اﻟﺪوﻟﺔ ‪ :‬اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ واﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ واﻟﺠﻤﺮﻛﯿﺔ‬
‫واﻹﺧﻼء اﻟﻄﺒﻲ‪.‬‬
‫‪ -16‬اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺠﻮﯾﺔ ‪ :‬ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﺔ ﺑﺨﻼف ﻧﻘﻞ اﻟﺮﻛﺎب واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﻣﺜﻞ إطﻔﺎء اﻟﺤﺮاﺋﻖ‪ ،‬اﻟﺮش اﻟﺰراﻋﻲ‪ ،‬اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ ﻣﻦ اﻟﺠﻮ‪،‬‬
‫اﻹﻋﻼن ﻣﻦ اﻟﺠﻮ‪.‬‬
‫‪ -17‬اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ ‪ :‬ﺣﺮﻛﺔ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺤﻠﻘﺔ أو اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﻨﺎورات ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر ‪.‬‬
‫‪ -18‬اﻟﻤﻄﺎر ‪ :‬ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻣﺤﺪدة ﻣﻦ ﺳﻄﺢ اﻷرض أو اﻟﻤﺎء ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮭﺎ ﻣﻦ ﻣﺒﺎن وﻣﻨﺸﺂت وﻣﻌﺪات ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻛﻠﯿﺎ أو ﺟﺰﺋﯿﺎ ﻟﻮﺻﻮل اﻟﻄﺎﺋﺮات أو‬
‫ﺗﺤﺮﻛﮭﺎ وﻣﻐﺎدرﺗﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -19‬اﻟﻤﻄﺎر اﻟﺪوﻟﻲ ‪ :‬ﻣﻄﺎر ﺗﻌﯿﻨﮫ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻤﮭﺎ ﻟﺪﺧﻮل وﺧﺮوج اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ وﺗﺘﺨﺬ ﻓﯿﮫ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺠﻤﺎرك‬
‫واﻟﺠﻮازات واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺤﺠﺮ اﻟﺼﺤﻲ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮫ اﻟﺤﺠﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﯿﻮاﻧﺎت واﻟﻨﺒﺎﺗﺎت وﻏﯿﺮھﺎ ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﺸﺎﺑﮭﺔ‪.‬‬
‫‪ -20‬ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﻨﺎورات ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر‪ :‬ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎر اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻹﻗﻼع اﻟﻄﺎﺋﺮات وھﺒﻮطﮭﺎ وﺗﺤﺮﻛﺎﺗﮭﺎ اﻷﺧﺮى اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﻗﻼع واﻟﮭﺒﻮط‬
‫وذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺳﺎﺣﺔ وﻗﻮف اﻟﻄﺎﺋﺮات‪.‬‬
‫‪ -21‬ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻤﻄﺎر ‪ :‬أي ﺷﺨﺺ طﺒﯿﻌﻲ أو ﻣﻌﻨﻮي ﯾﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻄﺎر أو ﺟﺰء ﻣﻨﮫ‪.‬‬
‫‪ -22‬ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ :‬اﻟﻄﯿﺎر اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة وﺳﻼﻣﺘﮭﺎ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة طﯿﺮاﻧﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -23‬ﻋﻀﻮ ھﯿﺌﺔ اﻟﻘﯿﺎدة ‪ :‬ﻋﻀﻮ ﻓﻲ طﺎﻗﻢ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺣﺎﺋﺰ ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة ﺳﺎرﯾﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻣﻜﻠﻒ ﺑﻮاﺟﺒﺎت أﺳﺎﺳﯿﺔ ﻟﺘﺸﻐﯿﻞ طﺎﺋﺮة أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﻄﯿﺮان‬
‫‪.‬‬
‫‪ -24‬ﻋﻀﻮ طﺎﻗﻢ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ :‬ﺷﺨﺺ ﻣﻜﻠﻒ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺸﻐﻞ ﺑﻮاﺟﺒﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﻄﯿﺮان ‪.‬‬
‫‪ -25‬ﻓﺘﺮة اﻟﻄﯿﺮان ‪ :‬اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻜﻠﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺑﯿﻦ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪأ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺣﺮﻛﺘﮭﺎ ﺑﻔﻌﻞ ﻗﻮﺗﮭﺎ اﻟﺬاﺗﯿﺔ ﻟﻐﺮض اﻹﻗﻼع ﺣﺘﻰ ﻟﺤﻈﺔ ﺗﻮﻗﻔﮭﺎ ﻋﻦ‬
‫اﻟﺤﺮﻛﺔ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﮭﺎء طﯿﺮاﻧﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -26‬اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺤﻈﻮرة ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﺪدة ﻣﻦ اﻹﻗﻠﯿﻢ ﺗﻌﻠﻦ ﻋﻨﮭﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﺤﻈﺮ اﻟﻄﯿﺮان ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -27‬اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﻘﯿﺪة ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﺪدة ﻣﻦ اﻹﻗﻠﯿﻢ ﺗﻌﻠﻦ ﻋﻨﮭﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﯾﻜﻮن اﻟﻄﯿﺮان ﻓﯿﮭﺎ ﻣﻘﯿﺪا ﺑﻘﯿﻮد ﻣﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -28‬اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﻄﺮة ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﺪدة ﻣﻦ اﻹﻗﻠﯿﻢ ﺗﻌﻠﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﺄن ﻓﯿﮭﺎ ﻧﺸﺎطﺎت ﺧﻄﺮة ﻓﻲ أوﻗﺎت ﻣﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -29‬اﻟﺨﻂ اﻟﺠﻮي اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ ‪ :‬ﺧﻂ ﺟﻮي ﻣﻔﺘﻮح ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻤﮭﻮر وﯾﻌﻤﻞ ﺣﺴﺐ ﺟﺪول ﻣﻮاﻋﯿﺪ ﻣﻌﻠﻦ‪ ،‬أو ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم أو ﺗﻜﺮار ﺑﺸﻜﻞ واﺿﺢ‬
‫وﯾﺸﻜﻞ ﻣﻌﮭﺎ ﺳﻠﺴﻠﺔ رﺣﻼت ﻧﻈﺎﻣﯿﺔ ﺳﮭﻠﺔ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ‪.‬‬
‫‪ -30‬اﻟﺨﻂ اﻟﺠﻮي اﻟﺪوﻟﻲ ‪ :‬أي ﺧﻂ ﺟﻮي ﯾﻤﺮ ﻋﺒﺮ اﻟﻔﻀﺎء اﻟﺠﻮي ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ دوﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ -31‬اﻟﺨﻂ اﻟﺠﻮي اﻟﺪاﺧﻠﻲ ‪ :‬أي ﺧﻂ ﺟﻮي ﯾﻌﻤﻞ ﻛﻠﯿﺎ داﺧﻞ أراﺿﻲ دوﻟﺔ ﻣﺎ‪.‬‬
‫‪ -32‬اﻟﻨﺎﻗﻞ اﻟﺠﻮي ‪ :‬اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ أو اﻟﻤﻌﻨﻮي اﻟﺬي ﯾﻌﺮض أو ﯾﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ ﺧﻄﻮط ﺟﻮﯾﺔ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﺮﻛﺎب واﻟﺒﺮﯾﺪ واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ أو أي ﻣﻨﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -33‬اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﻮطﻨﻲ ‪ :‬ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻞ اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﻮطﻨﻲ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻟﺬي ﺗﻌﺪه وﺗﺸﺮف ﻋﻠﯿﮫ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ -34‬اﻟﺴﺠﻞ‪ :‬اﻟﺴﺠﻞ اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﻮطﻨﻲ ﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﺗﻌﺪه اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ‪.‬‬
‫‪ -35‬اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﺪوﻟﻲ‪ :‬ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻟﺪى ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺸﺨﺼﯿﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -36‬اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪ :‬ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻌﯿﻨﮭﺎ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ﻟﺴﻠﻄﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ وذﻟﻚ ﻟﺘﺴﺠﯿﻞ طﺎﺋﺮات ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻧﻘﻞ ﺟﻮي‬
‫دوﻟﯿﺔ أو ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﺗﺴﺠﯿﻼ دوﻟﯿﺎ‪.‬‬
‫‪ -37‬ﺳﻠﻄﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪ :‬اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻌﮭﺪ إﻟﯿﮭﺎ ﺑﺎﻟﺴﺠﻞ ﻏﯿﺮ اﻟﻮطﻨﻲ أو أي ﺟﺰء ﻣﻨﮫ واﻟﺬي ﺗﺴﺠﻞ ﻓﯿﮫ طﺎﺋﺮات ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﻧﻘﻞ‬
‫ﺟﻮي أﺟﻨﺒﯿﺔ أو ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫‪ -38‬ﺣﺎدث اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ :‬ﻛﻞ ﺣﺎدث ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﯾﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﯾﺼﻌﺪ ﻓﯿﮫ أي ﺷﺨﺺ إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﻘﺼﺪ اﻟﻄﯿﺮان‬
‫ﺣﺘﻰ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺗﺘﻢ ﻓﯿﮫ ﻣﻐﺎدرة ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺷﺨﺎص ﻟﻠﻄﺎﺋﺮة ‪ ،‬وﯾﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﯿﮫ إﺣﺪى اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫أ‪ -‬إﺻﺎﺑﺔ أي ﺷﺨﺺ ﺑﺈﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ أو وﻓﺎﺗﮫ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﻮﺟﻮده ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو اﺣﺘﻜﺎﻛﮫ ﺑﮭﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة أو ﺑﺄي ﺟﺰء ﻣﻨﮭﺎ أو ﻧﺘﯿﺠﺔ ﺗﻌﺮﺿﮫ ﻟﻌﺎدم‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻨﻔﺎث‪.‬‬
‫ب‪ -‬إﺻﺎﺑﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﻌﻄﺐ ﺟﺴﯿﻢ‪.‬‬
‫ج‪ -‬ﻓﻘﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو اﺳﺘﺤﺎﻟﺔ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﯿﮭﺎ‪.‬‬
‫وﯾﺴﺘﺜﻨﻰ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ أﺳﺒﺎب طﺒﯿﻌﯿﺔ أو اﻟﺘﻲ ﯾﻠﺤﻘﮭﺎ اﻟﺸﺨﺺ ﺑﻨﻔﺴﮫ أو ﯾﺘﺴﺒﺐ ﻓﯿﮭﺎ أﺷﺨﺎص آﺧﺮون أو اﻟﺘﻲ ﺗﺼﯿﺐ‬
‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺘﺴﻠﻠﯿﻦ اﻟﺬي ﯾﺨﺘﺒﺆون ﺧﺎرج اﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻋﺎدة ﻟﻠﺮﻛﺎب واﻟﻄﺎﻗﻢ‪.‬‬
‫‪ -39‬واﻗﻌﺔ طﺎﺋﺮة ‪ :‬ﻛﻞ واﻗﻌﺔ ﻻ ﯾﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﺣﺎدث طﺎﺋﺮة وﺗﺮﺗﺒﻂ ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة وﺗﺆﺛﺮ أو ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ ﺗﺸﻐﯿﻠﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -40‬ﺣﺎدث طﯿﺮان ‪ :‬أي وﺿﻊ أو ظﺮف ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺆدي إﻟﻰ وﻗﻮع ﺣﺎدث أو واﻗﻌﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬
‫‪ -41‬اﻟﻌﻮاﺋﻖ اﻟﺠﻮﯾﺔ ‪ :‬إﻣﺎ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻮاﺋﻖ ﺻﻨﺎﻋﯿﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ واﻷﺑﺮاج واﻷﺳﻼك اﻟﻌﺎﻟﯿﺔ وﻏﯿﺮھﺎ‪ ،‬أو ﻋﻮاﺋﻖ طﺒﯿﻌﯿﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺠﺒﺎل‬
‫واﻷﺷﺠﺎر اﻟﻌﺎﻟﯿﺔ وﻏﯿﺮھﺎ‪.‬‬
‫‪ -42‬دﻟﯿﻞ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﺴﻌﻮدي ‪ :‬اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﺬي ﺗﺼﺪره اﻟﮭﯿﺌﺔ واﻟﺬي ﯾﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﺒﺎدئ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻠﻮاﺋﺢ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت واﻟﻘﻮاﻋﺪ‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﻮاﺟﺐ اﺗﺒﺎﻋﮭﺎ ﻟﺘﺄﻣﯿﻦ ﺳﻼﻣﺔ واﻧﺘﻈﺎم وﺳﺮﻋﺔ وﺗﺴﮭﯿﻞ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﺨﺎﺿﻊ ﻟﺮﻗﺎﺑﺘﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -43‬ﺷﮭﺎدة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان ‪ :‬وﺛﯿﻘﺔ ﺗﺼﺪرھﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻟﺪوﻟﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻓﯿﮭﺎ ﺻﻼﺣﯿﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻠﻄﯿﺮان ﺧﻼل ﻓﺘﺮة زﻣﻨﯿﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‬
‫ﺑﺸﺮط أن ﯾﻠﺘﺰم اﻟﻤﺸﻐﻞ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺸﺮوط اﻟﻮاردة ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -44‬اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ ‪ :‬اﻹذن ﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﻌﺒﻮر أﺟﻮاء اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أو اﻟﮭﺒﻮط ﻓﻲ أﺣﺪ ﻣﻄﺎراﺗﮭﺎ ﻷﻏﺮاض ﺗﺠﺎرﯾﺔ أو دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ وﻧﺤﻮ ذﻟﻚ وﯾﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ‬
‫ﺗﺼﺮﯾﺢ ﻟﺮﺣﻼت ﻣﺠﺪوﻟﺔ أو ﺗﺼﺮﯾﺢ ﻣﺆﻗﺖ ﻟﺮﺣﻼت ﻏﯿﺮ ﻣﺠﺪوﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ -45‬اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ ‪ :‬ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺗﺼﺪرھﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻟﺸﺨﺺ طﺒﯿﻌﻲ أو ﻣﻌﻨﻮي ﻟﻤﺰاوﻟﺔ ﻧﺸﺎط ﻣﻌﯿﻦ ﯾﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﺧﺘﺼﺎﺻﺎﺗﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -46‬اﻹﺟﺎزة ‪ :‬ﺷﮭﺎدة أو رﺧﺼﺔ ﺗﻤﻨﺤﮭﺎ أو ﺗﻌﺘﻤﺪھﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ﻛﺄطﻘﻢ اﻟﻄﺎﺋﺮة واﻟﺼﯿﺎﻧﺔ واﻟﻤﺮاﻗﺒﯿﻦ اﻟﺠﻮﯾﯿﻦ‬
‫وﻏﯿﺮھﻢ ﻣﻤﻦ ﺗﺘﻄﻠﺐ طﺒﯿﻌﺔ ﻋﻤﻠﮭﻢ ﺣﯿﺎزة ﺷﮭﺎدات أو رﺧﺺ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎت ﻣﻘﺮرة دوﻟﯿﺎ‪.‬‬
‫‪ -47‬اﻷواﻣﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ ‪ :‬اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪرھﺎ ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﺰاوﻟﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻟﻨﺸﺎطﮭﺎ‬
‫داﺧﻞ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﺪوﻟﺔ ‪.‬‬
‫وﺗﺒﻘﻰ ﻟﻠﻜﻠﻤﺎت واﻟﻌﺒﺎرات اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ وﻏﯿﺮ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺎدة اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻟﻤﻌﻄﺎة ﻟﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﺎھﺪات‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬ﺳﯿﺎدة اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺳﻠﻄﺎﺗﮭﺎ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ :‬ﺳﻠﻄﺎت اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬


‫ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﺴﯿﺎدة اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ واﻟﻤﻄﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻀﺎء اﻟﺠﻮي داﺧﻞ إﻗﻠﯿﻤﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ :‬ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‬


‫ﺗﺴﺮي أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ اﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫‪ -1‬أﻧﺸﻄﺔ وﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ داﺧﻞ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪.‬‬
‫‪ -2‬اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ وﻣﺮاﻓﻖ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي وﺗﺄﻣﯿﻦ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﯿﺮان وأﻣﻦ اﻟﻄﯿﺮان داﺧﻞ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪.‬‬
‫‪ -3‬اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ -4‬طﺎﺋﺮات اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﺪا اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ ‪.‬‬
‫‪ -5‬أي طﺎﺋﺮة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ دوﻟﺔ أﺟﻨﺒﯿﺔ ﯾﺸﻐﻠﮭﺎ أو ﯾﻘﻮم ﺑﺼﯿﺎﻧﺘﮭﺎ ﺷﺨﺺ ﺳﻌﻮدي ﺑﻤﻮﺟﺐ اﺗﻔﺎق إﯾﺠﺎر أو ﺗﺒﺎدل أو أي اﺗﻔﺎق ﻣﺸﺎﺑﮫ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎل‬
‫وﺟﻮد اﺗﻔﺎق ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ودوﻟﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﯾﻨﺺ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ‪ :‬ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻤﻌﺎھﺪات واﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت اﻟﺪوﻟﯿﺔ‬


‫ﺗﻌﺪ أﺣﻜﺎم ﻣﻌﺎھﺪة ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ وﻣﻼﺣﻘﮭﺎ وﺳﺎﺋﺮ اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ واﻓﻘﺖ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺟﺰءا ﻣﻜﻤﻼ ﻟﮭﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‪ :‬اﺧﺘﺼﺎص اﻟﮭﯿﺌﺔ‬


‫اﻟﮭﯿﺌﺔ ھﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ ﺟﻤﯿﻊ ﺷﺆون اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺠﻤﯿﻊ ﺧﺪﻣﺎت اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﺴﻠﻜﯿﺔ واﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺄﻣﯿﻦ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﯿﺮان واﻧﺘﻈﺎم اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ‪ :‬ﺗﻔﺘﯿﺶ اﻟﻄﺎﺋﺮات وﻣﻨﻌﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﯿﺮان وﺣﺠﺰ وﺛﺎﺋﻘﮭﺎ‬


‫ﻣﻊ ﻋﺪم اﻹﺧﻼل ﺑﻤﺎ ﺗﻘﺮره اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى واﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ؛ ﻓﺈن ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺗﻔﺘﯿﺶ اﻟﻄﺎﺋﺮات وﻣﻨﻌﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﯿﺮان أو ﺣﺠﺰ أﯾﺔ وﺛﺎﺋﻖ‬
‫ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﮭﺎ ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﺗﻨﻔﯿﺬ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ أﺻﻮل اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ وﻣﻨﻊ اﻟﻄﯿﺮان وﺣﺠﺰ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪ :‬ﺳﻠﻄﺎت اﻟﺠﻤﺎرك واﻷﻣﻦ واﻟﺤﺠﺮ اﻟﺼﺤﻲ واﻟﺰراﻋﻲ وﻏﯿﺮھﺎ‬


‫ﻟﻤﻮظﻔﻲ اﻟﺠﻤﺎرك واﻷﻣﻦ واﻟﺠﻮازات واﻟﺤﺠﺮ اﻟﺼﺤﻲ واﻟﺰراﻋﻲ وأﯾﺔ ﺟﮭﺔ ﻣﺨﺘﺼﺔ أﺧﺮى اﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺗﻔﺘﯿﺶ اﻟﻄﺎﺋﺮات ‪ ،‬أو أي ﺷﺨﺺ‪ ،‬أو‬
‫ﺣﻤﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻻﺧﺘﺼﺎﺻﺎﺗﮭﺎ اﻟﻤﻘﺮرة ﻟﮭﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬وﯾﺠﺮي ھﺬا اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ ﺑﺤﻀﻮر ﻣﻤﺜﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻟﮭﯿﺌﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﻘﺮره اﻷﻧﻈﻤﺔ أو اﻟﻠﻮاﺋﺢ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺨﺼﻮص‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‪ :‬ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺪﺧﻮل واﻟﺨﺮوج واﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬


‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻛﺎب وأﻋﻀﺎء اﻟﻄﺎﻗﻢ وﻣﺮﺳﻠﻲ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﻋﻨﺪ دﺧﻮل اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ واﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﯿﮭﺎ واﻟﺨﺮوج ﻣﻨﮭﺎ اﺗﺒﺎع اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت واﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻹﻗﺎﻣﺔ وﺟﻮازات اﻟﺴﻔﺮ واﻟﺠﻤﺎرك واﻟﺤﺠﺮ اﻟﺼﺤﻲ واﻟﺰراﻋﻲ ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ :‬أﺣﻜﺎم ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‪ :‬ﺗﺮاﺧﯿﺺ وﺗﺼﺎرﯾﺢ اﻟﻄﯿﺮان‬


‫ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ ﺻﻼﺣﯿﺔ إﺻﺪار اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ واﻟﺘﺼﺎرﯾﺢ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ‪ ،‬وﻻ ﯾﺠﻮز ﻷي طﺎﺋﺮة أن ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ إﻻ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﯿﺺ أو ﺗﺼﺮﯾﺢ‬
‫ﺗﺼﺪره اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ ،‬وﯾﻌﺪ اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ أو اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ ﺷﺨﺼﯿﺎ ﻻ ﯾﺠﻮز اﻟﺘﻨﺎزل ﻋﻨﮫ ﻟﻠﻐﯿﺮ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺷﺮوط إﺻﺪار اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ واﻟﺘﺼﺮﯾﺢ ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﻌﺎﺷﺮة‪ :‬اﻟﺸﺮوط اﻟﻮاﺟﺐ ﺗﻮاﻓﺮھﺎ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬


‫‪ -1‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪ ،‬اﻟﺸﺮوط اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫أ‪ -‬أن ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ أو ﻣﺴﺠﻠﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﺪوﻟﻲ أو اﻟﻤﺸﺘﺮك‪.‬‬
‫ب‪ -‬أن ﺗﻜﻮن ﺷﮭﺎدة ﺻﻼﺣﯿﺘﮭﺎ ﻟﻠﻄﯿﺮان ﺳﺎرﯾﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮل وﺻﺎدرة ﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﯿﮭﺎ أو ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ أو ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻨﮭﺎ‪،‬‬
‫ﺷﺮط أن ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺸﮭﺎدة ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫ج‪ -‬أن ﺗﺤﻤﻞ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ظﺎھﺮة ﻋﻼﻣﺎت ﺟﻨﺴﯿﺘﮭﺎ وﺗﺴﺠﯿﻠﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮرھﺎ ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ‪.‬‬
‫د‪ -‬أن ﺗﻜﻮن ﻣﺠﮭﺰة ﺑﺎﻷﺟﮭﺰة واﻟﻤﻌﺪات اﻟﻤﻘﺮرة‪.‬‬
‫ھـ‪ -‬أن ﯾﻜﻮن أﻋﻀﺎء ھﯿﺌﺔ اﻟﻘﯿﺎدة ﺣﺎﺋﺰﯾﻦ ﻋﻠﻰ إﺟﺎزات ﺳﺎرﯾﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺻﺎدرة ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو‬
‫ﺳﻠﻄﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ أو ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻨﮭﺎ وأن ﯾﻜﻮﻧﻮا ﺑﺎﻟﻌﺪد واﻟﻨﻮﻋﯿﺔ اﻟﻤﻘﺮرة ﻓﻲ ﺷﮭﺎدة اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ‪.‬‬
‫و‪ -‬أن ﯾﺘﻢ اﻟﺘﺄﻣﯿﻦ ﻟﺼﺎﻟﺢ طﺎﻗﻤﮭﺎ ورﻛﺎﺑﮭﺎ واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ واﻷﻣﺘﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ وﻟﻠﻐﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻷرض وﻟﺘﻐﻄﯿﺔ اﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ‬
‫ﻣﺨﺎطﺮ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻌﺮض ﻟﮭﺎ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻮه‪ ،‬وﯾﺠﻮز اﻻﺳﺘﻌﺎﺿﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة ﻋﻦ اﻟﺘﺄﻣﯿﻦ اﻟﻤﺬﻛﻮر ﺑﺈﯾﺪاع ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻧﻘﺪي ﺑﺘﻘﺪﯾﻢ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣﺼﺮﻓﯿﺔ‬
‫أو ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺎت ﻋﺎﻣﺔ وﺗﻨﻈﻢ اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺷﺮوط ذﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾﺠﻮز ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ إﻋﻔﺎء اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻄﯿﺮ ﺑﻘﺼﺪ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﻔﻨﯿﺔ أو اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ أو اﻟﺘﺪرﯾﺐ ﻣﻦ ﺷﺮط أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺮوط اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪(1‬‬
‫ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﻣﺎ ﻋﺪا اﻟﺸﺮط اﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪/1‬و(‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ ﻋﺸﺮة‪ :‬اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ واﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮات‬


‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﺗﺠﮭﯿﺰ أﯾﺔ طﺎﺋﺮة ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺑﺄﯾﺔ أﺟﮭﺰة ﻻﺳﻠﻜﯿﺔ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﺪﯾﮭﺎ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﻓﯿﮭﺎ أو ﺳﻠﻄﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪ .‬وﻻ ﯾﺠﻮز اﺳﺘﻌﻤﺎل ھﺬه اﻷﺟﮭﺰة إﻻ ﻓﻲ اﻷﻏﺮاض اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ وﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ھﯿﺌﺔ ﻗﯿﺎدة اﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺷﺮوط اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮة‪ :‬اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة‬


‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻧﻘﻞ اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة ﻻ ﯾﺠﻮز أن ﯾﻨﻘﻞ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮة أﯾﺔ ﻣﻮاد ﺧﻄﺮة إﻻ ﺑﺘﺼﺮﯾﺢ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ .‬ووﻓﻘﺎ‬
‫ﻟﻺﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﺸﺮة‪ :‬آﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ واﻟﻤﺴﺢ اﻟﺠﻮي‬


‫ﻻ ﯾﺠﻮز اﻟﻄﯿﺮان ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺑﻄﺎﺋﺮات ﻣﺠﮭﺰة ﺑﺂﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ أو اﻟﻤﺴﺢ اﻟﺠﻮي أو اﺳﺘﻌﻤﺎل ھﺬه اﻵﻻت إﻻ ﺑﺘﺼﺮﯾﺢ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ ووﻓﻘﺎ‬
‫ﻟﻠﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺸﺄن‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮة‪ :‬اﻟﺘﺪﺧﻞ ﻓﻲ أﻋﻤﺎل ھﯿﺌﺔ اﻟﻘﯿﺎدة واﻟﻌﺒﺚ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮة‬


‫ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ أي ﺷﺨﺺ ﻏﯿﺮ ﻣﺨﻮل رﺳﻤﯿﺎ أن ﯾﺘﺪﺧﻞ ﻓﻲ أﻋﻤﺎل أي ﻋﻀﻮ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء ھﯿﺌﺔ اﻟﻘﯿﺎدة أو ﯾﻌﻮﻗﮫ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﮫ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﻄﯿﺮان ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ أي ﺷﺨﺺ اﻟﻌﺒﺚ ﺑﺄي ﺟﺰء ﻣﻦ أﺟﺰاء اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﻣﻌﺪاﺗﮭﺎ‪ ،‬أو ارﺗﻜﺎب أي ﻋﻤﻞ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﮫ ﺗﻌﺮﯾﺾ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ھﯿﺌﺔ ﻗﯿﺎدﺗﮭﺎ‬
‫أو رﻛﺎﺑﮭﺎ ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬

‫‪14‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ‬

‫ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪ :‬ﺳﯿﺎﺳﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي وﺗﻨﻔﯿﺬھﺎ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻋﺸﺮة‪ :‬ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺳﯿﺎﺳﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي‬


‫ﯾﺤﺪد ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة اﻟﺴﯿﺎﺳﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﯾﺘﻮﻟﻰ رﺋﯿﺴﮫ ‪ -‬أو ﻣﻦ ﯾﻔﻮﺿﮫ ‪ -‬ﺗﻤﺜﯿﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺎﺗﮭﺎ ﻣﻊ اﻟﺪول‬
‫واﻟﻤﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﯿﺔ واﻹﻗﻠﯿﻤﯿﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺨﺼﻮص‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻋﺸﺮة‪ :‬اﺧﺘﺼﺎﺻﺎت اﻟﮭﯿﺌﺔ‬


‫ﺗﻘﻮم اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﺘﻨﻈﯿﻢ ﻗﻄﺎع اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي وﻣﺮاﻗﺒﺘﮫ وﺗﻄﻮﯾﺮه وﺗﻨﺸﯿﻄﮫ وﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﺴﯿﺎﺳﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬وﻟﮭﺎ ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ ذﻟﻚ اﻟﻘﯿﺎم‬
‫ﺑﻤﻤﺎرﺳﺔ اﻻﺧﺘﺼﺎﺻﺎت اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬اﻟﺘﻔﺎوض ﻣﻊ اﻟﺪول اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﻟﻌﻘﺪ اﺗﻔﺎﻗﯿﺎت ﺛﻨﺎﺋﯿﺔ وﺟﻤﺎﻋﯿﺔ ﻟﻠﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ وﻏﯿﺮ اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ أو ﺗﻌﺪﯾﻠﮭﺎ‪ ،‬ورﻓﻊ ﻣﺎ ﯾﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﯿﮫ‬
‫ﻻﺳﺘﻜﻤﺎل اﻹﺟﺮاءات اﻟﻨﻈﺎﻣﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬دراﺳﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت واﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ واﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي وﺗﻌﺪﯾﻼﺗﮭﺎ واﻟﺘﻮﺻﯿﺔ ﺑﺎﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﯿﮭﺎ ﻣﻦ ﻋﺪﻣﮫ‪.‬‬
‫‪ -3‬اﻻﺷﺘﺮاك ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ واﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي وﺣﻀﻮر اﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺗﮭﺎ وﻣﺆﺗﻤﺮاﺗﮭﺎ‪ ،‬وﻣﺘﺎﺑﻌﺔ أﻋﻤﺎﻟﮭﺎ وﺗﻄﺒﯿﻖ ﻣﺎ ﯾﺘﻢ‬
‫اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﯿﮫ ﻣﻦ ﻗﺮاراﺗﮭﺎ وﺗﻮﺻﯿﺎﺗﮭﺎ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﯾﺘﻢ اﻋﺘﻤﺎدھﺎ ﺣﺴﺐ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻨﻈﺎﻣﯿﺔ اﻟﻤﻘﺮرة‪.‬‬
‫‪ -4‬اﻋﺘﻤﺎد ﻣﺎ ﯾﺘﻢ إﺑﺮاﻣﮫ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺎت أو ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت ﺗﺠﺎرﯾﺔ ﺑﯿﻦ ﻣﺆﺳﺴﺎت وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻮطﻨﯿﺔ واﻷﺟﻨﺒﯿﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻓﻲ‬
‫ھﺬا اﻟﺨﺼﻮص‪.‬‬
‫‪ -5‬ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﺨﺪﻣﺎت واﻟﺒﻨﻰ اﻟﺘﺤﺘﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺨﺼﯿﺼﮭﺎ أو إﺷﺮاك اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص ﻓﻲ ﺗﻘﺪﯾﻤﮭﺎ‪ ،‬واﻋﺘﻤﺎدھﺎ ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -6‬إﺻﺪار ﺗﺮاﺧﯿﺺ وﺗﺼﺎرﯾﺢ وإﺟﺎزات اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻤﺆﺳﺴﺎت وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻮطﻨﯿﺔ واﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺧﻄﻮطﮭﺎ اﻟﺠﻮﯾﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﻈﻤﺔ‪ ،‬أو رﺣﻼﺗﮭﺎ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻨﺘﻈﻤﺔ‪ ،‬وﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺗﻄﺒﯿﻖ أﺣﻜﺎﻣﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -7‬إﺻﺪار اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ اﻟﻼزﻣﺔ ﻹﻧﺸﺎء وﺗﺸﻐﯿﻞ ﺷﺮﻛﺎت ووﻛﺎﻻت اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷرﺿﯿﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬وﻣﺮاﻗﺒﺔ أﺣﻜﺎﻣﮭﺎ‪،‬‬
‫وﺗﻮﻗﯿﻊ اﻟﺠﺰاءات اﻟﻤﻘﺮرة ﻧﻈﺎﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻋﺘﻤﺎدھﺎ ﻣﻦ ﺟﮭﺔ اﻻﺧﺘﺼﺎص‪.‬‬
‫‪ -8‬إﺻﺪار اﻟﺘﺼﺎرﯾﺢ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻤﺆﺳﺴﺎت وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﯿﺮان اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﻟﮭﺎ أو إﺳﻨﺎد أﻋﻤﺎﻟﮭﺎ إﻟﻰ إﺣﺪى ﺷﺮﻛﺎت أو ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﻨﻘﻞ‬
‫اﻟﺠﻮي أو ﺷﺮﻛﺎت ووﻛﺎﻻت اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي اﻟﻮطﻨﯿﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺒﺪأ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺜﻞ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺷﺮوط إﺻﺪار ھﺬه اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ ‪.‬‬
‫‪ -9‬ﺗﻌﺪﯾﻞ أو ﺗﻌﻠﯿﻖ أو إﻟﻐﺎء أو إﻧﮭﺎء ﻛﻞ رﺧﺼﺔ ‪ ،‬أو ﺗﺼﺮﯾﺢ ‪ ،‬أو إﺟﺎزة ﺗﺼﺪرھﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﺤﺪد ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ ذﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬
‫‪ -10‬ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻤﻘﺎﺑﻞ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻹﺻﺪار اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ ‪ ،‬واﻟﺘﺼﺎرﯾﺢ ‪ ،‬واﻹﺟﺎزات ‪ ،‬واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﮭﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ ،‬واﻋﺘﻤﺎد اﻟﻤﻘﺎﺑﻞ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﺨﺪﻣﺎت‬
‫اﻟﻤﻄﺎرات واﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل ﺗﻘﺪﯾﻤﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﺤﺪده اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬
‫‪ -11‬إﺻﺪار اﻟﺘﺼﺎرﯾﺢ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل وﻛﺎﻻت اﻟﻤﺒﯿﻌﺎت أو اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي أو اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷرﺿﯿﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻟﺸﺮﻛﺎت‬
‫وﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻮطﻨﯿﺔ واﻷﺟﻨﺒﯿﺔ وﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻀﻮاﺑﻂ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ -12‬ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻘﻮاﻋﺪ واﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ ﻟﻠﺘﺴﮭﯿﻼت واﻷﻣﻦ اﻟﺠﻮي اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﺴﮭﯿﻞ وﺳﻼﻣﺔ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﯿﺮان واﻟﻄﺎﺋﺮات وﺗﺪﻓﻖ ﺣﺮﻛﺔ‬
‫اﻟﺮﻛﺎب واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ واﻟﺒﺮﯾﺪ ﻣﻦ ﻣﻄﺎرات اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﻓﯿﮭﺎ وإﻟﯿﮭﺎ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﻣﻌﺎھﺪة ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ وﻣﻼﺣﻘﮭﺎ واﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت واﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻷﺧﺮى‬
‫اﻟﻤﻨﻀﻤﺔ إﻟﯿﮭﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ -13‬ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻘﻮاﻋﺪ واﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻘﺮرة ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎھﺪات واﻟﻘﺮارات اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺆﺗﻤﺮات واﻟﻤﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ واﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺘﻲ واﻓﻘﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ -14‬إﺟﺮاء اﻟﺪراﺳﺎت واﻟﺒﺤﻮث اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﻨﻤﯿﺔ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ واﻗﺘﺼﺎدﯾﺎت ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﯿﺮان وﺷﺮﻛﺎت ووﻛﺎﻻت‬
‫اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ -15‬اﻋﺘﻤﺎد ﺗﻌﺮﯾﻔﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي وأﺳﻌﺎر اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺠﻤﺎﻋﯿﺔ واﻟﺴﯿﺎﺣﯿﺔ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﻣﻨﮭﺎ وإﻟﯿﮭﺎ واﻟﺘﻌﺪﯾﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺮأ ﻋﻠﯿﮭﺎ ووﺿﻊ‬
‫آﻟﯿﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -16‬اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ واﻟﺘﺪﻗﯿﻖ واﻟﺘﻔﺘﯿﺶ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﺆﺳﺴﺎت وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻮطﻨﯿﺔ واﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﻟﻀﻤﺎن ﻣﺮاﻋﺎة ﺗﻄﺒﯿﻖ أﺣﻜﺎم اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ‬
‫واﻟﺘﺼﺎرﯾﺢ واﻹﺟﺎزات اﻟﺼﺎدرة ﻟﮭﺎ ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ ﺧﻄﻮطﮭﺎ اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﻤﻨﺘﻈﻤﺔ ورﺣﻼﺗﮭﺎ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻨﺘﻈﻤﺔ وﻣﻤﺎرﺳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﻟﮭﺎ‬
‫وﺗﻮﻗﯿﻊ اﻟﺠﺰاءات اﻟﻨﻈﺎﻣﯿﺔ اﻟﻤﻘﺮرة ﻧﻈﺎﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻋﺘﻤﺎدھﺎ ﻣﻦ ﺟﮭﺔ اﻻﺧﺘﺼﺎص‪.‬‬
‫‪ -17‬إﺻﺪار اﻷواﻣﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ اﻻﺧﺘﺼﺎﺻﺎت اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮة‪ :‬اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل اﻟﺸﺮﻛﺎت واﻟﻮﻛﺎﻻت‬


‫‪ -1‬ﻟﻤﻤﺜﻠﻲ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻤﺨﻮﻟﯿﻦ ﺣﻖ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﻣﻜﺎﺗﺐ وأﻣﺎﻛﻦ ﺷﺮﻛﺎت وﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻮطﻨﯿﺔ واﻷﺟﻨﺒﯿﺔ وﺷﺮﻛﺎت ووﻛﺎﻻت اﻟﺸﺤﻦ‬
‫اﻟﺠﻮي واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷرﺿﯿﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ﻟﻠﺘﻔﺘﯿﺶ ﻋﻠﯿﮭﺎ وﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺗﻨﻔﯿﺬ أﺣﻜﺎم اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ واﻟﺘﺼﺎرﯾﺢ واﻹﺟﺎزات اﻟﺼﺎدرة ﻟﮭﺎ ﺑﻤﻤﺎرﺳﺔ ﻧﺸﺎطﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾﻜﻮن ﻟﮭﺆﻻء اﻟﻤﻤﺜﻠﯿﻦ ﺣﻖ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ أﯾﺔ وﺛﺎﺋﻖ أو ﻣﺴﺘﻨﺪات ﺿﺮورﯾﺔ ﻹﺟﺮاء ھﺬا اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ وﺿﺒﻂ أي ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ‪ ،‬أو اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات‬
‫إذا ﺗﻢ اﻛﺘﺸﺎف ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﮭﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬أو اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ ‪ ،‬أو اﻟﺘﺼﺎرﯾﺢ ‪ ،‬أو اﻹﺟﺎزات اﻟﺼﺎدرة ﻷي ﻣﻦ ھﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت‪ ،‬أو اﻟﻮﻛﺎﻻت‪ ،‬أو‬
‫ﻟﻠﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪرھﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﺸﺮة‪ :‬ﺣﻈﺮ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬


‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم ﻧﻈﺎم اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻷﺟﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷي ﻣﺸﻐﻞ أﺟﻨﺒﻲ ﻧﻘﻞ اﻟﺮﻛﺎب أو اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ أو اﻟﺒﺮﯾﺪ ﺑﺄﺟﺮ أو ﺑﻤﻘﺎﺑﻞ ﺑﯿﻦ ﻧﻘﻄﺘﯿﻦ واﻗﻌﺘﯿﻦ‬
‫ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﺠﻮز ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ ﺑﻤﺜﻞ ھﺬا اﻟﻨﻘﻞ ﻟﻤﻮاﺟﮭﺔ اﻟﻈﺮوف اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﯿﺔ ‪ ،‬أو اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬أو ﻻﺳﺘﻜﻤﺎل رﺣﻠﺔ دوﻟﯿﺔ‬
‫ﻗﺎدﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻋﺸﺮة‪ :‬ﺗﺤﺮﯾﻢ اﻟﻤﻮاد اﻟﻜﺤﻮﻟﯿﺔ واﻟﻤﺨﺪرات‬


‫‪ -1‬ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻟﻚ أﯾﺔ طﺎﺋﺮة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬أو ﻣﺸﻐﻠﮭﺎ أن ﯾﻘﺪم أو ﯾﺒﯿﻊ ﻷي ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ أﯾﺔ ﻣﺸﺮوﺑﺎت ﻛﺤﻮﻟﯿﺔ ‪ ،‬أو ﻣﻮاد ﻣﺨﺪرة‬
‫‪ ،‬أو أﯾﺔ ﻣﻮاد ﻣﺤﻈﻮر دﺧﻮﻟﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻗﺎدم إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺣﯿﺎزة اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺤﻮﻟﯿﺔ ‪ ،‬أو اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺨﺪرة ‪ ،‬أو اﻟﻤﺤﺮم دﺧﻮﻟﮭﺎ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ‪ .‬وﯾﺘﻌﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻞ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮة وﻗﺎﺋﺪھﺎ ﺗﺤﺬﯾﺮ اﻟﺮﻛﺎب اﻟﻘﺎدﻣﯿﻦ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ؛ ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ طﺎﺋﺮة أن ﺗﻨﻘﻞ أﯾﺔ ﻣﻮاد ﻣﺴﻜﺮة ‪ ،‬أو ﻣﺨﺪرة ‪ ،‬أو ﻣﻤﻨﻮﻋﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﻌﺸﺮون‪ :‬ﺗﺒﺎدل وﻣﻨﺢ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي‬
‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻋﻘﺪ اﺗﻔﺎﻗﯿﺎت‪ ،‬أو إﺟﺮاء ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت‪ ،‬أو اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺒﺎدل أو ﻣﻨﺢ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻣﻊ أي ﺟﮭﺔ أﺟﻨﺒﯿﺔ‬
‫إﻻ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﮭﯿﺌﺔ وﺑﻌﺪ اﺳﺘﻜﻤﺎل اﻹﺟﺮاءات اﻟﻨﻈﺎﻣﯿﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺨﺼﻮص‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﻌﺸﺮون‪ :‬ﻧﻘﻞ اﻟﺒﺮﯾﺪ اﻟﺠﻮي‬


‫‪ -1‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻧﻘﻞ أﯾﺔ رﺳﺎﺋﻞ أو طﺮود ﺑﺮﯾﺪﯾﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮات ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وإﻟﯿﮭﺎ إﻻ وﻓﻘﺎ ﻟﻺﺟﺮاءات اﻟﺒﺮﯾﺪﯾﺔ اﻟﻤﻘﺮرة ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وأﺣﻜﺎم اﻟﻤﻌﺎھﺪات‬
‫اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮﯾﺪ اﻟﺘﻲ واﻓﻘﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻧﻘﻞ أﯾﺔ رﺳﺎﺋﻞ أو طﺮود ﺑﺮﯾﺪﯾﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮات ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺴﻠﻤﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻺﺟﺮاءات اﻟﺒﺮﯾﺪﯾﺔ اﻟﻤﻘﺮرة ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﻌﺸﺮون‪ :‬رﺳﻮم وأﺟﻮر اﻟﻄﯿﺮان‬


‫ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي واﻟﻄﯿﺮان اﻟﻮطﻨﯿﺔ واﻷﺟﻨﺒﯿﺔ دﻓﻊ رﺳﻮم وأﺟﻮر اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺤﻖ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﮭﺎ‬
‫ورﺣﻼﺗﮭﺎ اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ واﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ وﻓﻖ اﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ ﻧﻈﺎم ﺗﻌﺮﯾﻔﺔ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ وﻻﺋﺤﺘﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﻌﺸﺮون‪ :‬ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻷواﻣﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ‬


‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻟﻚ أو ﻣﺸﻐﻞ أﯾﺔ طﺎﺋﺮة ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺟﻤﯿﻊ ﻣﺆﺳﺴﺎت وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي واﻟﻄﯿﺮان اﻟﻮطﻨﯿﺔ واﻷﺟﻨﺒﯿﺔ وﺷﺮﻛﺎت ووﻛﺎﻻت‬
‫اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷرﺿﯿﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ﺗﻨﻔﯿﺬ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪرھﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫‪20‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻄﯿﺮان وﺗﺸﻐﯿﻠﮭﺎ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮون‪ :‬إﻧﺸﺎء ﺷﺮﻛﺎت أو ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﻄﯿﺮان وﺗﺸﻐﯿﻠﮭﺎ‬


‫ﻣﻊ ﻋﺪم اﻹﺧﻼل ﺑﺄﺣﻜﺎم ﻧﻈﺎم اﻟﺸﺮﻛﺎت واﻷﻧﻈﻤﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ؛ ﻻ ﯾﺠﻮز إﻧﺸﺎء ﺷﺮﻛﺔ أو ﻣﺆﺳﺴﺔ وطﻨﯿﺔ ﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ ﻧﺸﺎط اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺘﺠﺎري‬
‫أو اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺠﻮﯾﺔ داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺧﺎرﺟﮭﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺣﺎﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﯿﺺ ﻣﺸﻐﻞ ﺟﻮي وﺑﻌﺪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺪد‬
‫اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺷﺮوط اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﻌﺸﺮون‪ :‬اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﯿﻞ‬


‫ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻛﺎت وﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻋﺪم ﺗﺸﻐﯿﻞ أي ﺧﻂ ﺟﻮي أو طﺮاز ﺟﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات إﻻ ﺑﻌﺪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ‬
‫اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺷﺮوط اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﻌﺸﺮون‪ :‬إﻧﺸﺎء أو ﺗﻌﺪﯾﻞ أو إﻟﻐﺎء اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺠﻮﯾﺔ‬


‫ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻛﺎت وﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻮطﻨﯿﺔ واﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﻗﺒﻞ إﻧﺸﺎء أو ﺗﻌﺪﯾﻞ أو إﻟﻐﺎء أي ﺧﻂ ﻣﻦ ﺧﻄﻮطﮭﺎ اﻟﺠﻮﯾﺔ أو ﺗﻌﺪﯾﻞ ﻋﺪد رﺣﻼﺗﮭﺎ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﯿﻠﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وإﻟﯿﮭﺎ أو داﺧﻠﮭﺎ‪ ،‬اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮون‪ :‬اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت ﺑﯿﻦ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﯿﺮان‬


‫‪ -1‬ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم؛ ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﻤﺆﺳﺴﺎت أو ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻋﻘﺪ اﺗﻔﺎﻗﯿﺎت أو ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت ﺑﯿﻨﮭﺎ‬
‫وﺑﯿﻦ ﺷﺮﻛﺎت وﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ‪ ،‬أو اﺳﺘﺜﻤﺎر ﻣﺸﺘﺮك ﺑﺄي ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻧﻘﻞ ﺟﻮي ﺗﺠﺎري إﻻ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ واﻟﺸﺮوط‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺠﻮز اﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺗﻨﻔﯿﺬ أي ﻣﻦ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت أو اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎت إﻻ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻜﻤﺎل اﻹﺟﺮاءات اﻟﻨﻈﺎﻣﯿﺔ اﻟﻼزﻣﺔ‪.‬‬
‫ًﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻹﺷﻌﺎر‪ ،‬وﯾﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺗﻌﻠﯿﻞ أي‬
‫‪ -2‬ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ ﺣﻖ ﻗﺒﻮل أو رﻓﺾ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت أو اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎت ﺧﻼل ﻓﺘﺮة أﻗﺼﺎھﺎ ﺛﻼﺛﻮن ﯾﻮ‬
‫رﻓﺾ‪ ،‬وﯾﺤﺼﺮ اﻟﺮﻓﺾ ﺑﺤﺎﻻت اﻹﺧﻼل ﺑﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ وﺳﯿﺎﺳﺎت اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ أﺻﻮل ذﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﻌﺸﺮون‪ :‬ﺗﺮاﺧﯿﺺ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ واﻟﺘﻤﺜﯿﻞ واﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‬


‫‪ -1‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷﯾﺔ ﻣﺆﺳﺴﺔ أو ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻘﻞ ﺟﻮي أو طﯿﺮان أﺟﻨﺒﯿﺔ ﻓﺘﺢ ﻣﻜﺘﺐ أو ﺗﻤﺜﯿﻞ ﻟﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ إﻻ ﺑﻌﺪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ اﻟﻼزم ﻣﻦ‬
‫اﻟﮭﯿﺌﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺒﺪأ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺜﻞ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﻤﺆﺳﺴﺎت وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي أو اﻟﻄﯿﺮان اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ إﺳﻨﺎد أﻋﻤﺎل اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ أو اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ إﻻ ﻟﺸﺮﻛﺔ أو وﻛﺎﻟﺔ ﻣﺮﺧﺺ ﻟﮭﺎ‬
‫ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺠﻨﺴﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻌﺪ اﻋﺘﻤﺎد ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮون‪ :‬اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷرﺿﯿﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات‬


‫ﻻ ﯾﺠﻮز اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷرﺿﯿﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ إﻻ ﺑﻌﺪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﯿﺺ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺘﻢ‬
‫إﺻﺪار ھﺬا اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ ﻟﻤﺆﺳﺴﺎت أو ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ إﻻ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪأ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺜﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﻼﺛﻮن‪ :‬ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت واﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬


‫ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي واﻟﻄﯿﺮان اﻟﻮطﻨﯿﺔ واﻷﺟﻨﺒﯿﺔ وﺷﺮﻛﺎت ووﻛﺎﻻت اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷرﺿﯿﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ؛ ﺗﻘﺪﯾﻢ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﺒﯿﺎﻧﺎت واﻹﺣﺼﺎﺋﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺠﻮﯾﺔ واﻟﺪراﺳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ ﻟﮭﺬه اﻟﺨﻄﻮط وأﺟﻮر اﻟﻨﻘﻞ‬
‫اﻟﺠﻮي وﻏﯿﺮھﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت واﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻠﺒﮭﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ :‬ﺗﺴﮭﯿﻼت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي‬


‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن‪ :‬ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﮭﯿﺌﺔ واﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻛﻞ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺨﺼﮫ ﻣﺮاﻋﺎة ﺗﻄﺒﯿﻖ أﺣﻜﺎم اﻟﺘﺴﮭﯿﻼت اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻣﻌﺎھﺪة ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ وﻣﻼﺣﻘﮭﺎ اﻟﺘﻲ واﻓﻘﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻟﺘﺴﮭﯿﻞ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﺆﺳﺴﺎت وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي واﻟﻄﯿﺮان وﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﺮﻛﺎب واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ واﻟﺒﺮﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وإﻟﯿﮭﺎ وﻋﺒﺮ‬
‫إﻗﻠﯿﻤﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن‪ :‬اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻟﺘﺴﮭﯿﻼت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي‬


‫ًا ﺑﺘﻜﻮﯾﻨﮭﺎ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺻﻼﺣﯿﺎﺗﮭﺎ وﻋﻀﻮﯾﺘﮭﺎ وﺿﻮاﺑﻂ اﻧﻌﻘﺎدھﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫‪ -1‬ﺗﻨﺸﺄ ﻟﺠﻨﺔ وطﻨﯿﺔ ﻟﺘﺴﮭﯿﻼت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي ‪ ،‬وﯾﺼﺪر اﻟﻮزﯾﺮ ﻗﺮار‬

‫ﺗﺤﺪد ﻣﺴﺆوﻟﯿﺎﺗﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﺣﻜﺎم واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺴﮭﯿﻼت‪.‬‬


‫‪ -2‬ﺗﻜﻮن ﺑﻘﺮار ﻣﻦ رﺋﯿﺲ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻟﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻄﺎر دوﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺑﺮﺋﺎﺳﺔ ﻣﺪﯾﺮ اﻟﻤﻄﺎر ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺎﺗﮭﺎ وإﺟﺮاءات اﻟﻌﻤﻞ ﻓﯿﮭﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﯿﻖ ﻣﻊ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺿﻮاﺑﻂ اﻧﻌﻘﺎدھﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ‬

‫اﻟﻤﻄﺎرات وﻣﻨﺸﺂت اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﻼﺣﯿﺔ‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪ :‬إﻧﺸﺎء اﻟﻤﻄﺎرات وإدارﺗﮭﺎ واﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن‪ :‬إﻧﺸﺎء اﻟﻤﻄﺎرات وﺗﺸﻐﯿﻠﮭﺎ‬


‫ﻻ ﯾﺠﻮز إﻧﺸﺎء وإﻋﺪاد اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ أو اﻟﻤﮭﺎﺑﻂ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬أو اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ أو اﺳﺘﺜﻤﺎرھﺎ؛ إﻻ ﺑﻌﺪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن‪ :‬اﻟﻤﻄﺎرات وﻣﻨﺸﺂت اﻟﻄﯿﺮان ﻣﺮاﻓﻖ ﻋﺎﻣﺔ‬


‫ﺗﻌﺪ اﻟﻤﻄﺎرات واﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﻤﺒﺎﻧﻲ واﻷﺟﮭﺰة واﻟﻤﻌﺪات واﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﺴﻠﻜﯿﺔ واﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ واﻟﻤﻨﺎرات اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن‪ :‬إدارة اﻟﻤﻄﺎرات واﻹﺷﺮاف ﻋﻠﯿﮭﺎ‬


‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )‪ (5‬ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻋﺸﺮة( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﺗﺘﻮﻟﻰ اﻟﮭﯿﺌﺔ إدارة اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ واﻹﺷﺮاف ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﯿﻠﮭﺎ‬
‫ًﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﻘﺮره اﻷﻧﻈﻤﺔ‬
‫وﺻﯿﺎﻧﺘﮭﺎ ووﺿﻊ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﮭﺎ‪ ،‬وﯾﺠﻮز ﻟﮭﺎ اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ ﻟﻐﯿﺮھﺎ ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﻜﻞ ھﺬه اﻷﻋﻤﺎل أو ﺑﻌﻀﮭﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﯾﺘﻢ ذﻟﻚ وﻓﻘ‬
‫واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺨﺼﻮص وﺑﻤﺎ ﻻ ﯾﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ أﻣﻦ وﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن‪ :‬أﻧﻮاع اﻟﻤﻄﺎرات وﻓﺌﺎﺗﮭﺎ‬


‫ﺗﺤﺪد اﻟﮭﯿﺌﺔ أﻧﻮاع اﻟﻤﻄﺎرات وﻓﺌﺎﺗﮭﺎ ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﯿﻖ ﻣﻊ اﻟﺠﮭﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن‪ :‬اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﻄﺎرات‬


‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻟﻤﻌﻠﻦ ﻋﻨﮭﺎ‪ ،‬وﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻀﻮاﺑﻂ واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬وﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﮭﺎ اﻟﮭﺒﻮط ﻓﻲ ﻏﯿﺮ ھﺬه‬
‫اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻤﻌﻠﻦ ﻋﻨﮭﺎ إﻻ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻻﺿﻄﺮارﯾﺔ ووﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﺤﺪده اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن‪ :‬ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻀﻮﺿﺎء‬


‫ﺗﺤﺪد اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﮭﺎ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻄﺎرات اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺤﺪد ارﺗﻔﺎﻋﺎت وﺳﺮﻋﺎت اﻟﻄﺎﺋﺮات وﻗﺪرات‬
‫ﻣﺤﺮﻛﺎﺗﮭﺎ وﺧﻼف ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺸﺮوط واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻜﻔﯿﻠﺔ ﺑﻌﺪم ﺗﺠﺎوز اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن‪ :‬اﻹﺷﺮاف ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﻄﺎرات‬


‫ﻣﻊ ﻋﺪم اﻹﺧﻼل ﺑﻤﺒﺎﺷﺮة اﻟﺠﮭﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎرات ﻻﺧﺘﺼﺎﺻﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﺗﺸﺮف اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﯿﻖ ﻣﻊ اﻟﺠﮭﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ وذﻟﻚ ﻓﻲ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻔﻞ ﻋﺪم اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻤﻄﺎرات وﺳﯿﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫‪25‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬ﺣﻘﻮق اﻻرﺗﻔﺎق اﻟﺠﻮﯾﺔ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻷرﺑﻌﻮن‪ :‬إﻧﺸﺎء ﺣﻘﻮق اﻻرﺗﻔﺎق اﻟﺠﻮﯾﺔ‬


‫ﺗﻨﺸﺄ ﺣﻘﻮق ارﺗﻔﺎق ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺴﻤﻰ ﺣﻘﻮق ارﺗﻔﺎق ﺟﻮﯾﺔ ﻟﺘﺄﻣﯿﻦ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ وﺣﺴﻦ ﻋﻤﻞ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﮭﺎ‪ ،‬وﺗﻘﻀﻲ ﺑﺎﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫‪ -1‬إزاﻟﺔ أو ﻣﻨﻊ أﯾﺔ ﻣﺒﺎن أو ﻣﻨﺸﺂت أو ﻏﺮس أو ﻣﺪ أو ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻷﺳﻼك اﻟﮭﻮاﺋﯿﺔ أو أي ﻋﻘﺒﺔ ﻣﮭﻤﺎ ﻛﺎن ﻧﻮﻋﮭﺎ أو ﺗﺤﺪﯾﺪ ارﺗﻔﺎﻋﮭﺎ وذﻟﻚ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﻤﺠﺎورة ﻟﻠﻤﻄﺎرات وﻣﻨﺸﺂت اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﻼﺣﯿﺔ ‪.‬‬
‫‪ -2‬وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺎت اﻹرﺷﺎد ﻋﻦ اﻟﻌﻮاﺋﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮا ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻷرﺑﻌﻮن‪ :‬ﺣﺪود ﺣﻘﻮق اﻻرﺗﻔﺎق‬


‫ﺗﺤﺪد اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻧﻄﺎق وﻣﺪى ﺣﻘﻮق اﻻرﺗﻔﺎق اﻟﺠﻮﯾﺔ واﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮض ﻓﯿﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸﺮ ﻟﻤﻌﺎھﺪة ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ اﻟﺨﺎص‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻄﺎرات‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻷرﺑﻌﻮن‪ :‬اﻟﻤﻨﺸﺂت واﻟﺘﺠﮭﯿﺰات اﻟﺘﻲ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ‪ ،‬أو ﯾﻤﻠﻚ ﺗﺠﮭﯿﺰات ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ‪ ،‬أو إﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ‪ ،‬أو ﺗﺠﮭﯿﺰات اﺗﺼﺎﻻت ‪ ،‬أو ﻏﯿﺮھﺎ‪ ،‬أو ﻣﻨﺸﺂت ﻣﺪﻧﯿﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ أو ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺷﺄﻧﮭﺎ أن ﺗﺤﺪث ﺗﺪاﺧﻼ ﯾﻌﺮﻗﻞ ﻋﻤﻞ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ ‪ ،‬أو اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ ؛ اﻟﺘﻘﯿﺪ ﺑﺎﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﺤﺪده اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻷرﺑﻌﻮن‪ :‬ﺗﻤﻠﻚ اﻷراﺿﻲ واﻟﻌﻘﺎرات اﻟﻼزﻣﺔ‬


‫ﯾﺤﻖ ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ ﺗﻤﻠﻚ اﻷراﺿﻲ واﻟﻌﻘﺎرات اﻟﻼزﻣﺔ ﻹﻧﺸﺎء اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ‪ ،‬أو ﺗﻮﺳﯿﻌﮭﺎ‪ ،‬أو رﺑﻄﮭﺎ ﺑﻄﺮق اﻟﻤﻮاﺻﻼت‪ ،‬وﻛﺬا ﺗﻤﻠﻚ‬
‫اﻷراﺿﻲ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻤﺤﻄﺎت اﻷﺟﮭﺰة اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ طﺒﻘﺎ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ :‬ﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﻄﺎرات واﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﺘﺠﮭﯿﺰات اﻟﻤﻼﺣﯿﺔ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻷرﺑﻌﻮن‪ :‬ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎرات واﻟﻄﺎﺋﺮات‬
‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﺎ ﺗﻘﺮره اﻷﻧﻈﻤﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺨﺼﻮص ﺗﻘﻮم اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﺎﻻﺷﺘﺮاك ﻣﻊ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ اﻷﺧﺮى ﺑﺘﻨﻔﯿﺬ اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت واﺗﺨﺎذ ﻣﺎ‬
‫ﺗﺮاه ﺿﺮورﯾﺎ ﻟﺤﻔﻆ اﻷﻣﻦ ﺑﻤﻄﺎرات اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺿﻤﺎن ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﻤﺴﺎﻋﺪات اﻟﻤﻼﺣﯿﺔ وﻟﻠﮭﯿﺌﺔ ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ ذﻟﻚ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺗﻘﯿﯿﺪ أو ﻣﻨﻊ دﺧﻮل اﻷﻓﺮاد إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﺎطﻖ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎرات ‪.‬‬
‫‪ -2‬اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺨﺼﯿﺔ اﻷﻓﺮاد واﻟﻤﺮﻛﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺪﺧﻞ اﻟﻤﻄﺎر وﻣﺮاﻗﺒﺘﮭﺎ واﺳﺘﺠﻮاب أي ﺷﺨﺺ ﯾﺸﺘﺒﮫ ﻓﯿﮫ إذا ﻣﺎ ﺗﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺗﻔﺘﯿﺶ أي راﻛﺐ ﯾﺸﺘﺒﮫ ﻓﻲ ﺣﻤﻠﮫ أﺳﻠﺤﺔ أو ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل‪ ،‬أو أﯾﺔ ﻣﻮاد أﺧﺮى ﯾﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ ﻓﻲ أي ﻋﻤﻞ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل اﻟﺘﺨﺮﯾﺐ أو‬
‫اﻟﻌﻨﻒ أو اﻟﺘﮭﺪﯾﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺮﺣﻠﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻷرﺑﻌﻮن‪ :‬ﺗﻔﺘﯿﺶ اﻟﺒﺮﯾﺪ واﻟﻄﺮود‬


‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻤﺎدة )اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ( واﻟﻤﺎدة )اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻷرﺑﻌﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم؛ ﯾﺠﺐ ﺗﻔﺘﯿﺶ اﻟﺒﺮﯾﺪ اﻟﺠﻮي أو اﻟﻄﺮود اﻟﻤﺮﺳﻠﺔ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ‬
‫اﻟﺠﻮ إذا ﻣﺎ ﻗﺎم ﺷﻚ ﻓﻲ اﺣﺘﻮاﺋﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻗﺪ ﺗﮭﺪد ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة أﺛﻨﺎء اﻟﻄﯿﺮان أو ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻣﺤﻈﻮرة أو ﻣﺤﺮﻣﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻷرﺑﻌﻮن‪ :‬اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷﻣﻨﯿﺔ اﻹﺷﺮاﻓﯿﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬


‫‪ -1‬ﺗﻨﺸﺄ ﻟﺠﻨﺔ وطﻨﯿﺔ ﻷﻣﻦ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ﺗﺴﻤﻰ ) اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷﻣﻨﯿﺔ اﻹﺷﺮاﻓﯿﺔ ( ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ وﺿﻊ وﺗﻄﻮﯾﺮ وﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺧﻄﺔ وطﻨﯿﺔ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‬
‫أﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ واﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﺘﺠﮭﯿﺰات اﻟﻤﻼﺣﯿﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫ًا ﺑﺘﺸﻜﯿﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ وﺗﺤﺪﯾﺪ ﺻﻼﺣﯿﺎﺗﮭﺎ ﺑﺮﺋﺎﺳﺔ رﺋﯿﺲ اﻟﮭﯿﺌﺔ ‪ -‬أو ﻣﻦ ﯾﻨﯿﺒﮫ ‪ -‬وﻋﻀﻮﯾﺔ ﻣﻤﺜﻠﻲ اﻟﺠﮭﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ‬
‫‪ -2‬ﯾﺼﺪر ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻗﺮار‬
‫اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻷرﺑﻌﻮن‪ :‬اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷﻣﻨﯿﺔ اﻟﺘﺤﻀﯿﺮﯾﺔ ﻟﻠﻤﻄﺎر‬


‫ﺗﻨﺸﺄ ﻟﺠﻨﺔ ﻟﻸﻣﻦ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻄﺎر ﻣﺪﻧﻲ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﺤﺪده اﻟﻼﺋﺤﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺨﺼﻮص‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻷرﺑﻌﻮن‪ :‬دﻟﯿﻞ أﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎرات‬
‫ﺗﻀﻊ اﻟﮭﯿﺌﺔ دﻟﯿﻞ أﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎرات ﻋﻠﻰ أن ﯾﺘﻀﻤﻦ اﻟﻀﻮاﺑﻂ واﻹﺟﺮاءات اﻟﻮاﺟﺐ اﺗﺒﺎﻋﮭﺎ ﻟﻀﻤﺎن أﻣﻦ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ واﻷﻧﻈﻤﺔ‬
‫اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺸﺄن‪.‬‬

‫‪28‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺮاﺑﻊ‬

‫اﻟﻄﺎﺋﺮات‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪ :‬ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻷرﺑﻌﻮن‪ :‬ﺿﺮورة ﺣﻤﻞ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ واﻟﺘﺴﺠﯿﻞ‬


‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷﯾﺔ طﺎﺋﺮة ﻣﺪﻧﯿﺔ أن ﺗﻄﯿﺮ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺤﻤﻞ ﻋﻼﻣﺔ ﺟﻨﺴﯿﺘﮭﺎ وﺗﺴﺠﯿﻠﮭﺎ طﺒﻘﺎ ﻟﻨﻈﺎم دوﻟﺔ اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ ‪ ،‬أو ﺳﻠﻄﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﺠﻮز ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ أن ﺗﺼﺮح ﻷﯾﺔ طﺎﺋﺮة ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻄﯿﺮان‪ ،‬أو اﻟﮭﺒﻮط ﻷﻏﺮاض اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﻔﻨﯿﺔ‪ ،‬أو ﻷﻏﺮاض أﺧﺮى‬
‫ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وذﻟﻚ طﺒﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﻘﺮره ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺸﺄن‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﻤﺴﻮن‪ :‬ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ واﻟﺘﺴﺠﯿﻞ‬


‫ﺗﺤﺪد اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻋﻼﻣﺎت ﺟﻨﺴﯿﺔ وﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻮطﻨﯿﺔ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺤﺪد طﺮﯾﻘﺔ وﺿﻌﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ ھﺬا‬
‫اﻟﺸﺄن‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن‪ :‬اﻟﺴﺠﻞ اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﻮطﻨﻲ ﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬


‫‪ -1‬ﺗﻌﺪ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺳﺠﻼ ﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﯾﺴﻤﻰ ) اﻟﺴﺠﻞ اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﻮطﻨﻲ ﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات (‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻀﻤﻨﮭﺎ اﻟﺴﺠﻞ واﻟﺸﺮوط اﻟﻮاﺟﺐ ﺗﻮاﻓﺮھﺎ ﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻓﯿﮫ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ أن ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻐﯿﺮھﺎ ﺑﺎﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﺑﯿﺎﻧﺎت اﻟﺴﺠﻞ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺗﺘﻤﺘﻊ ﻛﻞ طﺎﺋﺮة ﯾﺘﻢ ﺗﺴﺠﯿﻠﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻞ ﺑﺠﻨﺴﯿﺔ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﻋﻠﯿﮭﺎ أن ﺗﺤﻤﻞ ﻋﻼﻣﺎت ﺟﻨﺴﯿﺘﮭﺎ وﺗﺴﺠﯿﻠﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺿﺤﮭﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن‪ :‬ﺷﮭﺎدات ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬


‫ﺗﺼﺪر اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺷﮭﺎدات ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﺑﻌﺪ إﺗﻤﺎم اﻹﺟﺮاءات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ أن ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ ﺷﮭﺎدة اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن‪ :‬ﺣﺎﻻت ﺷﻄﺐ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫‪ -1‬ﺗﺸﻄﺐ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﻦ اﻟﺴﺠﻞ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫أ‪ -‬إذا ﻓﻘﺪ ﻣﺎﻟﻜﮭﺎ أو ﻣﺴﺘﺄﺟﺮھﺎ ﺟﻨﺴﯿﺘﮫ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬
‫ب‪ -‬إذا اﻧﺘﻘﻠﺖ ﻣﻠﻜﯿﺘﮭﺎ إﻟﻰ ﺷﺨﺺ أﺟﻨﺒﻲ‪.‬‬
‫ًﺎ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫ّ‬
‫ج‪ -‬إذا ﻓﻘﺪت اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﺳﺤﺒﺖ ﻧﮭﺎﺋﯿ‬
‫د‪ -‬إذا طﻠﺐ اﻟﻤﺎﻟﻚ أو اﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮ ﺷﻄﺐ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﻦ اﻟﺴﺠﻞ‪.‬‬
‫ھـ‪ -‬إذا اﻧﺘﻔﻰ ﻓﯿﮭﺎ ﺷﺮط ﻣﻦ ﺷﺮوط اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﻣﺴﺘﺄﺟﺮھﺎ أن ﯾﺨﻄﺮ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﻜﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﯿﮫ اﻟﻔﻘﺮات )‪/1‬أ – ‪/1‬ب – ‪/1‬ج( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﻓﻮر ﺣﺪوﺛﮫ وﻋﻠﯿﮫ‬
‫أن ﯾﻌﯿﺪ ﺷﮭﺎدة ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة إﻟﻰ ھﺬه اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن‪ :‬ﻧﻄﺎق اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‬


‫ًﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻨﺴﯿﺘﮭﺎ ﺣﺎل وﺟﻮدھﺎ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫ّ‬
‫ﺗﻄﺒﻖ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ أﯾ‬
‫ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬وﻻ ﺗﺴﺮي أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻋﻠﻰ طﺎﺋﺮات اﻟﺪوﻟﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن‪ :‬ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﻌﻨﻰ )اﻟﻄﺎﺋﺮة(‬


‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﺎ ورد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (13‬ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة )اﻷوﻟﻰ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬ﯾﻘﺼﺪ ﺑﺘﻌﺒﯿﺮ ) اﻟﻄﺎﺋﺮة ( ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﯿﻖ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ھﯿﻜﻠﮭﺎ‬
‫واﻟﻤﺤﺮﻛﺎت واﻟﻤﺮاوح وأﺟﮭﺰة اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ وﻛﻞ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﮭﺎ أو ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ ﻋﻨﮭﺎ ﻣﺆﻗﺘﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن‪ :‬ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬


‫‪ -1‬ﯾﺠﻮز إﻧﺸﺎء اﻟﺤﻘﻮق اﻵﺗﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﺣﻖ ﻣﻠﻜﯿﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﺣﻖ ﺣﺎﺋﺰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ اﻛﺘﺴﺎب ﻣﻠﻜﯿﺘﮭﺎ ﺑﺎﻟﺸﺮاء‪.‬‬
‫ج‪ -‬ﺣﻖ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻄﺎﺋﺮة وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﻋﻘﺪ إﯾﺠﺎر ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﮫ‪.‬‬
‫د‪ -‬ﺣﻖ اﻟﺮھﻦ اﻟﺮﺳﻤﻲ وﻛﻞ ﺣﻖ ﻣﺸﺎﺑﮫ ﻟﮫ ﯾﺘﻢ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ إﻧﺸﺎﺋﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻠﻮﻓﺎء ﺑﺪﯾﻦ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻣﻊ ﻋﺪم اﻹﺧﻼل ﺑﺄﺣﻜﺎم اﻟﺪﯾﻮن اﻟﻤﻤﺘﺎزة اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺴﺘﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم؛ ﻻ ﯾﺠﻮز إﻧﺸﺎء أﯾﺔ ﺣﻘﻮق أﺧﺮى ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ ﺗﻜﻮن ﻟﮭﺎ أﻓﻀﻠﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺗﺨﻀﻊ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻘﻀﺎﺋﯿﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻨﻈﺎم اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻻﺧﺘﺼﺎص ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ھﺬه اﻹﺟﺮاءات‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن‪ :‬ﻗﯿﺪ اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬


‫‪ -1‬ﯾﺘﻢ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﮭﺎ ھﺬه اﻟﻄﺎﺋﺮات ﺣﺴﺐ ﺟﻨﺴﯿﺔ ﺗﺴﺠﯿﻠﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﺴﺠﯿﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻞ إذا‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻟﺤﻘﻮق ﻗﺪ ﺗﻢ إﻧﺸﺎؤھﺎ ﺻﺤﯿﺤﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﺣﻜﺎم اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫ًا ﻟﮫ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻞ وﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﯾﺘﺮﺗﺐ‬
‫‪ -3‬ﯾﺠﻮز ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ اﻋﺘﺒﺎر إﯾﺪاع اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ اﻟﻤﻨﺸﺊ ﻷي ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﻣﻠﻔﮭﺎ اﻟﺬي ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﮫ ﻗﯿﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻹﯾﺪاع ﻧﻔﺲ آﺛﺎر اﻟﻘﯿﺪ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن‪ :‬آﺛﺎر ﻗﯿﺪ اﻟﺤﻘﻮق‬


‫‪ -1‬ﺗﺤﺪد اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺨﺎﺿﻌﺔ ﻟﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﺣﺴﺐ ﺟﻨﺴﯿﺘﮭﺎ اﻵﺛﺎر اﻟﻤﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ‬
‫ﻣﻮاﺟﮭﺔ اﻟﻐﯿﺮ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻻ ﺗﺴﺮي اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﮭﺔ اﻟﻐﯿﺮ إﻻ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﻗﯿﺪھﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻞ أو ﺗﺎرﯾﺦ إﯾﺪاع ﺳﻨﺪ إﻧﺸﺎﺋﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻠﻔﺎت‬
‫ھﺬه اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻟﺪى اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﯾﺠﻮز ﻟﻜﻞ ذي ﻣﺼﻠﺤﺔ أن ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺗﺴﻠﯿﻤﮫ ﻣﺮاﺳﻼت أو ﺻﻮر أو ﻣﺴﺘﺨﺮﺟﺎت ﻣﺼﺪﻗﺔ ﺑﺄﻧﮭﺎ طﺒﻖ اﻷﺻﻞ وﺗﻜﻮن ﺣﺠﺔ ﻟﻤﺎ ورد ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﺠﻞ أو ﻓﻲ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ وذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﯾﻘﻮم اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺴﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن‪ :‬ﻣﻠﻜﯿﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬


‫ﺗﻌﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﺎﻻ ﻣﻨﻘﻮﻻ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻄﺒﯿﻖ اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻜﯿﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻮطﻨﯿﺔ إﻻ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺳﻨﺪ رﺳﻤﻲ‪،‬‬
‫وﻻ ﯾﻜﻮن ﻟﮫ أي أﺛﺮ ﺗﺠﺎه اﻟﻐﯿﺮ إﻻ ﺑﻌﺪ ﻗﯿﺪه ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺘﻮن‪ :‬اﻟﺘﺼﺮﻓﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬


‫ﯾﺠﻮز إﺟﺮاء أي ﺗﺼﺮف ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻋﻠﻰ أﯾﺔ طﺎﺋﺮة وطﻨﯿﺔ إﻟﻰ أي ﺷﺨﺺ ﺑﺎﻟﺒﯿﻊ أو اﻹﯾﺠﺎر أو اﻟﺮھﻦ‪ ،‬أو أي ﺗﺼﺮف ﺷﺮﻋﻲ أو ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ آﺧﺮ‪،‬‬
‫وﻻ ﯾﺴﺮي ھﺬا اﻟﺘﺼﺮف ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﮭﺔ اﻟﻐﯿﺮ إﻻ ﺑﻌﺪ ﻗﯿﺪه ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺴﺘﻮن‪ :‬اﻟﺪﯾﻮن اﻟﻤﻤﺘﺎزة‬


‫‪ -1‬ﺗﻘﺪم اﻟﺪﯾﻮن اﻟﻤﻤﺘﺎزة ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺤﻘﻮق واﻟﺪﯾﻮن اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺸﺄ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات ‪ ،‬وھﻲ ﻛﺎﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫أ‪ -‬اﻟﻤﻜﺎﻓﺂت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻦ إﻧﻘﺎذ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬
‫ب‪ -‬اﻟﻤﺼﺎرﯾﻒ ﻏﯿﺮ اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬
‫وذﻟﻚ ﺑﺸﺮط أن ﺗﻜﻮن ھﺬه اﻟﺪﯾﻮن اﻟﻤﻤﺘﺎزة ﻣﻘﺘﺮﻧﺔ ﺑﺤﻖ اﻟﺘﺘﺒﻊ وﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻤﮭﺎ أﻋﻤﺎل اﻹﻧﻘﺎذ أو اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ‪.‬‬
‫ج‪ -‬اﻟﺮﺳﻮم اﻟﻮاﺟﺒﺔ اﻷداء ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻠﻮاﺋﺢ‪.‬‬
‫ًﺎ ﻓﻲ ﻧﺸﺄﺗﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺗﻜﻮن ﻣﺮﺗﺒﺔ ھﺬه اﻟﺪﯾﻮن ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺲ اﻟﺘﺮﺗﯿﺐ اﻟﺘﺎرﯾﺨﻲ ﻟﻠﺤﻮادث اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺒﺒ‬
‫‪ -3‬ﺗﻘﻮم اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﻘﯿﺪ ھﺬه اﻟﺪﯾﻮن اﻟﻤﻤﺘﺎزة ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻞ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ اﻟﺪاﺋﻦ إذا ﺗﻢ ﺗﻘﺪﯾﻢ ھﺬا اﻟﻄﻠﺐ ﺧﻼل اﻷﺷﮭﺮ اﻟﺜﻼﺛﺔ‬
‫ًﺎ ﻓﻲ ﻧﺸﺄﺗﮭﺎ‪ ،‬وﻻ ﯾﺠﻮز اﻟﺘﺴﻠﯿﻢ ﺑﺄي ﻣﻦ ھﺬه اﻟﺪﯾﻮن إذا اﻧﻘﻀﺖ ﻣﺪة اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺷﮭﻮر اﻟﻤﺬﻛﻮرة إﻻ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻻﻛﺘﻤﺎل اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺒﺒ‬
‫ﺗﻢ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﻣﺒﻠﻎ اﻟﺪﯾﻮن أو ﺗﻢ رﻓﻊ دﻋﻮى ﻗﻀﺎﺋﯿﺔ ﻟﻠﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﮭﺎ‪ ،‬وﯾﺤﺪد ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻤﺮﻓﻮع إﻟﯿﮭﺎ اﻟﻨﺰاع أﺳﺒﺎب اﻧﻘﻄﺎع أو إﯾﻘﺎف ھﺬه‬
‫اﻟﻤﺪة‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺗﻤﺘﺪ اﻷوﻟﻮﯾﺔ اﻟﺘﻲ اﻣﺘﺎزت ﺑﮭﺎ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪/1‬د( ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم إﻟﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ‬
‫اﻟﻤﻀﻤﻮﻧﺔ وأﻋﺒﺎﺋﮭﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻗﺪ اﺳﺘﺤﻘﺖ ﻓﻘﻂ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺪء إﺟﺮاءات اﻟﺘﻨﻔﯿﺬ وﺧﻼل ھﺬه اﻹﺟﺮاءات‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺴﺘﻮن‪ :‬ﻋﺪم اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺎﻟﺘﺼﺮﻓﺎت اﻟﻀﺎرة‬


‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﻗﯿﻊ اﻟﺤﺠﺰ ‪ ،‬أو إﺟﺮاء اﻟﺒﯿﻊ اﻟﺠﺒﺮي ﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ ،‬أو أي ﺣﻖ ﻋﻠﯿﮭﺎ؛ ﻻ ﯾﺠﻮز اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺈﻧﺸﺎء أو ﺑﻨﻘﻞ أي ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻮاردة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم إذا أﺟﺮاه اﻟﻤﺪﯾﻦ اﻟﺬي اﺗﺨﺬت ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﮭﺘﮫ وﻋﻠﻤﮫ إﺟﺮاءات اﻟﺒﯿﻊ‪ ،‬أو إﺟﺮاءات‬
‫اﻟﺘﻨﻔﯿﺬ وذﻟﻚ ﺑﻘﺼﺪ اﻹﺿﺮار ﺑﺎﻟﺪاﺋﻦ اﻟﺤﺎﺟﺰ‪ ،‬أو ﺑﻤﻦ ﯾﺒﺎﺷﺮ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬ أو ﺑﺎﻟﻤﺸﺘﺮي‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺴﺘﻮن‪ :‬اﻟﺒﯿﻊ اﻟﺠﺒﺮي ﻟﻠﻄﺎﺋﺮة‬


‫ًﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻟﺘﺴﺪﯾﺪ اﻟﺪﯾﻮن اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﯿﮭﺎ؛ ﻓﺈن إﺟﺮاءات اﻟﺒﯿﻊ اﻟﺠﺒﺮي ﺗﺘﻢ وﻓﻘﺎ ﻟﻺﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ‬
‫ّ‬
‫‪ -1‬إذا ﺗﻘﺮر ﺑﯿﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺟﺒﺮﯾ‬
‫اﻷﺣﻜﺎم واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﺤﺪده اﻟﻼﺋﺤﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺸﺄن‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻣﻊ ﻋﺪم اﻹﺧﻼل ﺑﻤﺎ ورد ﻓﻲ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ؛ ﯾﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة أن ﯾﻜﻮن اﻟﺒﯿﻊ اﻟﺬي ﺗﻢ‬
‫ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﺒﻄﻼن ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ ﯾﻘﺪﻣﮫ ﻛﻞ ﻣﻦ أﺻﺎﺑﮫ ﺿﺮر ﻣﻦ ﺟﺮاء ھﺬه اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ وذﻟﻚ ﺧﻼل اﻷﺷﮭﺮ اﻟﺴﺘﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ ﻟﻠﺒﯿﻊ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻻ ﯾﺠﻮز أن ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء أي ﺑﯿﻊ ﺟﺒﺮي ﻟﻠﻄﺎﺋﺮة ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺤﻘﻮق ذات اﻷﻓﻀﻠﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮق اﻟﺪاﺋﻦ اﻟﺤﺎﺟﺰ طﺒﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻗﺪ‬
‫ﺳﺪدت ﻣﻦ ﺛﻤﻦ اﻟﺒﯿﻊ أو ﻗﺪ ﺗﻜﻔﻞ ﺑﮭﺎ اﻟﻤﺸﺘﺮي‪.‬‬
‫ًﺎ ﻟﻸﺣﻜﺎم‬
‫ًﺎ وﻓﻘ‬
‫‪ -4‬ﺗﺪﻓﻊ اﻟﻤﺼﺎرﯾﻒ اﻟﺘﻲ أﻧﻔﻘﺖ ﻟﻠﺼﺎﻟﺢ اﻟﻤﺸﺘﺮك ﻟﻠﺪاﺋﻨﯿﻦ ﻋﻠﻰ إﺟﺮاءات اﻟﺘﻨﻔﯿﺬ اﻟﻤﺆدﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﺒﯿﻊ واﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ اﻷداء ﻗﺎﻧﻮﻧ‬
‫واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺛﻤﻦ ﺑﯿﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻗﺒﻞ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺪﯾﻮن وﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻤﺘﺎزة طﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة )اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺴﺘﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫ًﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬه اﻟﻤﺎدة؛ ﯾﻨﻘﻞ اﻟﺒﯿﻊ اﻟﺠﺒﺮي ﻟﻠﻄﺎﺋﺮة ﻣﻠﻜﯿﺘﮭﺎ ﺧﺎﻟﺼﺔ ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺤﻘﻮق وﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﯾﺮ اﻟﻤﺸﺘﺮي‪.‬‬
‫‪ -5‬وﻓﻘ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺴﺘﻮن‪ :‬اﻣﺘﺪاد اﻟﺤﻖ اﻟﻤﻘﯿﺪ إﻟﻰ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر‬


‫ًﺎ؛ ﻓﺈﻧﮫ ﯾﻤﺘﺪ إﻟﻰ‬ ‫ًﺎ ﻟﺪﯾﻦ ﺛﻢ ﻗﯿﺪ ﻋﻠﻰ طﺎﺋﺮة ﻗﯿﺪ‬
‫ًا ﺻﺤﯿﺤ‬ ‫‪ -1‬إذا ﻧﺸﺄ ﺣﻖ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﺿﻤﺎﻧ‬
‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن أو ﻋﺪة أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ اﻟﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮاﻋﺎﺗﮭﺎ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾﻘﺼﺪ ﺑﻌﺒﺎرة )ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر( ﻷﻏﺮاض ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪ :‬أﺟﺰاء اﻟﻄﺎﺋﺮة واﻟﻤﺤﺮﻛﺎت واﻟﻤﺮاوح وأﺟﮭﺰة اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ واﻵﻻت واﻟﻤﻌﺪات واﻷدوات‬
‫ًﺎ ﻛﺎﻧﺖ طﺒﯿﻌﺘﮭﺎ ﻣﻤﺎ ﯾﺤﺘﻔﻆ ﺑﮭﺎ ﻟﻐﺮض اﺳﺘﺒﺪال ﻏﯿﺮھﺎ ﺑﮭﺎ ﻣﻦ اﻷﺟﺰاء أو اﻷدوات‬
‫ّ‬
‫وأﺟﺰاء اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬وﺑﻮﺟﮫ ﻋﺎم ﻛﻞ اﻷﺷﯿﺎء اﻷﺧﺮى أﯾ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻨﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺴﺘﻮن‪ :‬اﻟﺒﯿﻊ اﻟﺠﺒﺮي ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر‬


‫ًﺎ ﻟﻠﻤﺎدة )اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺴﺘﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻓﺈن ھﺬا اﻟﺒﯿﻊ ﯾﺸﻤﻞ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر اﻟﻤﺤﺠﻮز ﻋﻠﯿﮭﺎ‪ ،‬وﯾﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻜﯿﺘﮭﺎ‬
‫ًﺎ وﻓﻘ‬
‫ّ‬
‫‪ -1‬إذا ﺗﻘﺮر ﺑﯿﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺟﺒﺮﯾ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺮي اﻟﺠﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫ًا ﻣﻦ ﻛﻞ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻋﯿﻨﻲ ﻓﺈﻧﮫ ﯾﺴﻤﺢ ﺑﺒﯿﻊ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر ﺑﺎﻟﻤﺰاد ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺛﻠﺜﻲ ﻗﯿﻤﺘﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺮة )‪ (3‬ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬
‫‪ -2‬إذا ﻛﺎن دﯾﻦ اﻟﺤﺎﺟﺰ ﻣﺠﺮد‬
‫واﻟﺴﺘﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺬي ﯾﺤﺪده اﻟﺨﺒﺮاء اﻟﺬﯾﻦ ﺗﻌﯿﻨﮭﻢ اﻟﺠﮭﺔ اﻟﻤﻨﻮطﺔ ﺑﮭﺎ إﺟﺮاءات اﻟﺒﯿﻊ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮزﯾﻊ ﺛﻤﻦ ﺑﯿﻊ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر‪ ،‬ﺗﻘﻮم اﻟﺠﮭﺔ اﻟﻤﻜﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﯿﻊ ﻟﺼﺎﻟﺢ اﻟﺪاﺋﻦ اﻟﺤﺎﺟﺰ ﺑﺘﺤﺪﯾﺪ اﻟﻘﺪر اﻟﺬي ﯾﻤﻜﻦ ﺻﺮﻓﮫ ﻟﺪاﺋﻨﻲ اﻟﺪﯾﻮن اﻟﻤﻤﺘﺎزة ﻓﻲ‬
‫ﺣﺪود ﺛﻠﺜﻲ ﺣﺼﯿﻠﺔ اﻟﺒﯿﻊ ﺑﻌﺪ ﺧﺼﻢ اﻟﻤﺼﺎرﯾﻒ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (4‬ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺴﺘﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺴﺘﻮن‪ :‬اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اﻷﺿﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ‬
‫‪ -1‬إذا ﺗﻢ إﺟﺮاء اﻟﺒﯿﻊ اﻟﺠﺒﺮي ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ووﻗﻊ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻤﮭﺎ ﺿﺮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ ﻣﻦ طﺎﺋﺮة ﺗﻢ ﺗﺮﺗﯿﺐ أﺣﺪ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎدﺳﺔ‬
‫واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺿﻤﺎﻧﺎ ﻟﺪﯾﻦ؛ ﻓﺈﻧﮫ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻗﯿﻊ اﻟﺤﺠﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﻋﻠﻰ طﺎﺋﺮة أﺧﺮى ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﻨﻔﺲ اﻟﻤﺎﻟﻚ وﺗﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
‫ﺣﻘﻮق ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻧﻔﺲ اﻟﺪاﺋﻦ‪ -‬ﯾﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫أ‪ -‬أﻻ ﯾﻜﻮن ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )‪ (3‬ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺴﺘﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم أي أﺛﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺸﺨﺺ اﻟﺬي أﺻﺎﺑﮫ اﻟﻀﺮر أو اﻷذى وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ‬
‫ﯾﺨﻠﻔﮫ إذا ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺪاﺋﻨﯿﻦ اﻟﺤﺎﺟﺰﯾﻦ‪.‬‬
‫ًﺎ ﯾﺜﻘﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﺤﺠﻮز ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
‫ب‪ -‬ﻻ ﯾﺠﻮز اﻻﺣﺘﺠﺎج ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻮل ﺿﻤﺎﻧ‬
‫وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﮭﺔ ﻣﻦ أﺻﺎﺑﮭﻢ ﺿﺮر أو ﻣﻦ ﯾﺨﻠﻔﮭﻢ إﻻ ﻓﻲ ﺣﺪود )‪ (%80‬ﻣﻦ ﺛﻤﻦ اﻟﺒﯿﻊ‪.‬‬
‫ًﺎ‪ ،‬أو أﻣﻦ‬ ‫ًﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒ‬
‫ًﺎ وﻛﺎﻓﯿ‬ ‫ﱠﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﺮر اﻟﺬي ﺣﺪث ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ ﺗﺄﻣﯿﻨ‬
‫‪ -2‬ﻻ ﯾﺠﻮز إﻋﻤﺎل أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة إذا ﻛﺎن اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻗﺪ أ‬
‫ﺑﺎﺳﻤﮫ ﻟﺪى دوﻟﺔ أو ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﺪول‪.‬‬
‫ًﺎ ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ﻣﻔﮭﻮم‬
‫‪ -3‬إذا اﻧﺘﻔﻰ أي ﻗﯿﺪ آﺧﺮ ﻓﻲ اﻷﺣﻜﺎم واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺣﯿﺚ ﯾﺠﺮي ﺑﯿﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﺤﺠﻮز ﻋﻠﯿﮭﺎ ﯾﻌﺪ اﻟﻀﺮر ﻣﺆﻣﻨ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﺎدة إذا ﻛﺎن ﻣﺒﻠﻎ اﻟﺘﺄﻣﯿﻦ ﻣﺘﻼﺋﻤﺎ ﻣﻊ ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﺤﺠﻮز ﻋﻠﯿﮭﺎ وھﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﺪﯾﺪة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺴﺘﻮن‪ :‬ﻧﻘﻞ ﻗﯿﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﺗﺴﺠﯿﻠﮭﺎ‬


‫ًﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺴﺘﯿﻦ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم؛ ﻻ ﯾﺠﻮز ﻧﻘﻞ أي ﻗﯿﺪ أو ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﻦ اﻟﺴﺠﻞ إﻟﻰ‬
‫ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﯿﻊ اﻟﺠﺒﺮي اﻟﺬي ﯾﺘﻢ وﻓﻘ‬
‫ﺳﺠﻞ دوﻟﺔ أﺧﺮى أو اﻟﻌﻜﺲ إﻻ ﺑﻌﺪ ﺗﺴﻮﯾﺔ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻘﯿﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ ،‬أو ﺑﻌﺪ ﻣﻮاﻓﻘﺔ أﺻﺤﺎب ھﺬه اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺴﺘﻮن‪ :‬ﺗﺄﺟﯿﺮ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬


‫ﻋﻘﺪ إﯾﺠﺎر اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻋﻘﺪ ﻣﻜﺘﻮب ﯾﻠﺘﺰم ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه اﻟﻤﺆﺟﺮ ﺑﺘﻤﻜﯿﻦ اﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻔﺎع ﺑﻄﺎﺋﺮﺗﮫ ﻣﻊ ھﯿﺌﺔ اﻟﻘﯿﺎدة أو ﺑﺪوﻧﮭﺎ ﻟﺮﺣﻠﺔ أو أﻛﺜﺮ أو ﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺟﻮي‪ ،‬أو ﻟﻤﺪة ﻣﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻤﻘﺎﺑﻞ أﺟﺮ‪ ،‬وﻻ ﯾﻌﻤﻞ ﺑﻌﻘﺪ إﯾﺠﺎر اﻟﻄﺎﺋﺮة إﻻ ﺑﻌﺪ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ واﺟﺒﺎت ﻣﺆﺟﺮ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫وﻣﺴﺘﺄﺟﺮھﺎ وﺷﺮوط اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺴﺘﻮن‪ :‬اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﺘﻀﺎﻣﻨﯿﺔ ﻟﻠﻤﺆﺟﺮ واﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮ‬


‫‪ -1‬ﯾﺒﻘﻰ ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﺆﺟﺮة ﻣﺴﺆوﻻ ﺑﺎﻟﺘﻀﺎﻣﻦ ﻣﻊ ﻣﺴﺘﺄﺟﺮھﺎ ﻋﻦ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﻟﻤﻠﻘﺎة ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫ًﻣﺎ‪.‬‬
‫وھﯿﺌﺔ ﻗﯿﺎدﺗﮭﺎ ﻋﻤﻼ ﺑﺄﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪة اﻹﯾﺠﺎر ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻦ أرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮ‬
‫‪ -2‬إذا ﻛﺎن ﻋﻘﺪ اﻹﯾﺠﺎر ﻟﻔﺘﺮة ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻦ أرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣﺎ أو ﻛﺎن ﺑﻘﺼﺪ اﻟﺸﺮاء‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮ اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮة ﯾﻜﻮن وﺣﺪه ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻦ‬
‫اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻨﺺ ﻋﻘﺪ اﻹﯾﺠﺎر ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺒﻌﻮن‪ :‬اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮاﻓﺮ اﻟﺸﺮوط ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﺗﺄﺟﯿﺮھﺎ أو اﺳﺘﺌﺠﺎرھﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﻐﻞ اﻟﺴﻌﻮدي ﻗﺒﻞ ﺷﺮاء أﯾﺔ طﺎﺋﺮة ‪ ،‬أو ﺗﺄﺟﯿﺮھﺎ‪ ،‬أو اﺳﺘﺌﺠﺎرھﺎ؛ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮاﻓﺮ اﻟﺸﺮوط واﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ :‬اﻟﺤﺠﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬


‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن‪ :‬اﻟﻤﻘﺼﻮد ﺑﺎﻟﺤﺠﺰ اﻟﺘﺤﻔﻈﻲ‬
‫ًﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻤﯿﺘﮫ ﯾﺘﻢ ﺑﻤﻘﺘﻀﺎه وﻗﻒ اﻟﻄﺎﺋﺮة رﻋﺎﯾﺔ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ‬
‫ّ‬
‫ﯾﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﺤﺠﺰ اﻟﺘﺤﻔﻈﻲ ﻓﻲ ﻣﻔﮭﻮم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ‪ :‬ﻛﻞ ﺗﺼﺮف أﯾ‬
‫اﻟﻘﻀﺎء أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ اﻟﺪاﺋﻦ أو اﻟﻤﺎﻟﻚ أو ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺤﻖ اﻟﻌﯿﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ ،‬وﻟﻠﮭﯿﺌﺔ ﺣﻖ وﻗﻒ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋﺪم دﻓﻊ‬
‫اﻟﺮﺳﻮم اﻟﻤﺘﻮﺟﺒﺔ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن‪ :‬ﻧﻄﺎق ﺗﻄﺒﯿﻖ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ‬


‫ﻻ ﺗﺴﺮي أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﺤﻔﻈﯿﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺪﻋﺎوى اﻹﻓﻼس‪ ،‬وﻻ ﻋﻠﻰ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﺤﻔﻈﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﺬ ﻋﻨﺪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ أﺣﻜﺎم‬
‫ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬أو اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺠﻤﺮﻛﯿﺔ ‪ ،‬أو اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺠﺰاﺋﯿﺔ ‪ ،‬أو ﻗﻮاﻋﺪ وأﻧﻈﻤﺔ اﻷﻣﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن‪ :‬اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻠﺤﺠﺰ اﻟﺘﺤﻔﻈﻲ‬


‫‪ -1‬ﻻ ﯾﻮﻗﻊ اﻟﺤﺠﺰ اﻟﺘﺤﻔﻈﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫أ‪ -‬اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬وﯾﺴﺘﺜﻨﻰ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻣﺎ ﺧﺼﺺ ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺘﺠﺎرة‪.‬‬
‫ب‪ -‬اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻌﻼ وﺑﺼﻮرة ﻣﻄﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻂ ﺟﻮي ﻣﻨﺘﻈﻢ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻻﺣﺘﯿﺎطﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﮭﺎ‪.‬‬
‫ج‪ -‬ﻛﻞ طﺎﺋﺮة أﺧﺮى ﻣﻌﺪة ﻟﻌﻤﻠﯿﺎت ﻧﻘﻞ اﻷﺷﺨﺎص أو اﻷﻣﻮال ﺑﻤﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﻰ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ اﻟﺮﺣﯿﻞ ﻟﻤﺜﻞ ھﺬا اﻟﻨﻘﻞ؛ إﻻ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﻓﯿﮭﺎ اﻷﻣﺮ ﺑﺪﯾﻦ ﻧﺸﺄ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻘﻮم ﺑﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﻧﺸﺄ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺮﺣﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻻ ﺗﺴﺮي أﺣﻜﺎم ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺠﺰ اﻟﺘﺤﻔﻈﻲ اﻟﺬي ﯾﻮﻗﻌﮫ اﻟﻤﺎﻟﻚ اﻟﺬي ﻓﻘﺪ ﺣﯿﺎزة طﺎﺋﺮة ﺑﻔﻌﻞ ﻏﯿﺮ ﻣﺸﺮوع‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن‪ :‬ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻛﻔﺎﻟﺔ‬


‫ًا أو ﻻ ﯾﺠﻮز ﻓﯿﮭﺎ ﺗﻮﻗﯿﻊ اﻟﺤﺠﺰ ‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﺪﻓﻊ اﻟﻤﺸﻐﻞ ﺑﻌﺪم ﺟﻮاز ﻣﺜﻞ ھﺬا‬
‫‪ -1‬ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﯾﻜﻮن ﻓﯿﮭﺎ اﻟﺤﺠﺰ اﻟﺘﺤﻔﻈﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﺤﻈﻮر‬
‫ًا‪.‬‬
‫ﯾﺨﻮل رﻓﻌﮫ ﻓﻮر‬
‫اﻟﺤﺠﺰ ؛ ﻓﺈن ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﯾﺤﻮل دون ﺗﻮﻗﯿﻊ اﻟﺤﺠﺰ اﻟﺘﺤﻔﻈﻲ أو ﱢ‬
‫‪ -2‬ﺗﻜﻮن اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻛﺎﻓﯿﺔ إذا ﻏﻄﺖ ﻣﻘﺪار اﻟﺪﯾﻦ واﻟﻤﺼﺎرﯾﻒ وﺧﺼﺼﺖ ﺟﻤﯿﻌﮭﺎ ﻟﻠﻮﻓﺎء ﺑﺎﻟﺪﯾﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﻖ أو إذا ﻏﻄﺖ ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﺘﻰ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ھﺬه اﻟﻘﯿﻤﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻘﺪار اﻟﺪﯾﻦ واﻟﻤﺼﺎرﯾﻒ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن‪ :‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺣﺎرس‬


‫ُﺮ ﻣﺎﻟﻜﮭﺎ أو ﻣﺸﻐﻠﮭﺎ إذا ﻛﺎن أﺣﺪھﻤﺎ ھﻮ اﻟﻤﺪﯾﻦ أو ﻣﻦ ﯾﻘﻮم ﻣﻘﺎﻣﮭﻤﺎ‪ ،‬وﻻ‬
‫ًﺎ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻏﯿ‬
‫ﱢﻦ ﺣﺎرﺳ‬
‫ُﻌﯿ‬
‫إذا وﻗﻊ ﺣﺠﺰ ﺗﺤﻔﻈﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻻ ﯾﺠﻮز أن ﯾ‬
‫ﯾﻤﻨﻊ ﺗﻮﻗﯿﻊ اﻟﺤﺠﺰ ﻣﻦ ﻗﯿﺎم اﻟﺤﺎرس ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻗﺮار اﻟﺠﮭﺔ اﻟﺘﻲ أوﻗﻌﺖ اﻟﺤﺠﺰ ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن‪ :‬ﻗﯿﺪ اﻟﺤﺠﺰ‬


‫ﺗﻘﻮم اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﻘﯿﺪ اﻟﺤﺠﺰ اﻟﺘﺤﻔﻈﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻞ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ اﻟﺪاﺋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮاﻓﺮ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻤﺆﯾﺪة‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن‪ :‬اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻤﺴﺘﻌﺠﻞ‬
‫ﯾﻔﺼﻞ ﺑﺼﻔﺔ ﻣﺴﺘﻌﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎزﻋﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺤﺠﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات وطﻠﺒﺎت رﻓﻌﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن‪ :‬اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اﻟﺤﺠﺰ اﻟﺘﺤﻔﻈﻲ‬


‫ًﺎ ﻟﻸﺣﻜﺎم واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻋﻦ اﻟﻀﺮر اﻟﺬي ﯾﻠﺤﻖ ﺑﻤﺎﻟﻚ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﻣﺸﻐﻠﮭﺎ إذا أﺟﺮى ﺗﻮﻗﯿﻊ اﻟﺤﺠﺰ‬
‫ﯾﻜﻮن اﻟﺤﺎﺟﺰ ﻣﺴﺆوﻻ وﻓﻘ‬
‫ًﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ‪ ،‬أو إذا ر‬
‫ُﻓﻀﺖ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ اﻟﻜﺎﻓﯿﺔ اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﯾﻦ ﻟﯿﺤﻮل دون‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﻏﯿﺮ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﯾﺠﻮز اﻟﺤﺠﺰ ﻓﯿﮭﺎ وﻓﻘ‬
‫ﺗﻮﻗﯿﻊ اﻟﺤﺠﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو رﻓﻌﮫ أو إذا ﻛﺎن اﻟﺤﺠﺰ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺑﺪون ﺳﺒﺐ ﻣﺸﺮوع‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن‪ :‬اﻟﺤﺠﺰ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬي‬


‫ﻻ ﯾﺠﻮز إﺟﺮاء اﻟﺤﺠﺰ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬي ﻋﻠﻰ طﺎﺋﺮة وﻓﺎء ﻟﺪﯾﻦ واﺟﺐ اﻷداء إﻻ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﯿﻔﺎء ﺟﻤﯿﻊ إﺟﺮاءات اﻟﺤﺠﺰ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬي ﻋﻠﻰ أﻣﻮال اﻟﻤﺪﯾﻦ‬
‫اﻷﺧﺮى اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺛﺒﻮت ﻋﺪم ﻛﻔﺎﯾﺘﮭﺎ ﻟﻠﻮﻓﺎء ﺑﺪﯾﻮن اﻟﺪاﺋﻦ أو اﻟﺪاﺋﻨﯿﻦ‪.‬‬

‫‪41‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‪ :‬ﺻﻼﺣﯿﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻟﻠﻄﯿﺮان‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﻤﺎﻧﻮن‪ :‬ﻣﺮاﻋﺎة اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺪوﻟﯿﺔ‬


‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻮاردة ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﺗﻄﺒﻖ اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻤﻘﺎﯾﯿﺲ اﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻣﻌﺎھﺪة ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ وﻣﻼﺣﻘﮭﺎ اﻟﺘﻲ اﻋﺘﻤﺪﺗﮭﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬
‫ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات واﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ ﺑﻤﺎ ﯾﺘﻼءم ﻣﻊ اﻋﺘﺒﺎرات اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧﻮن‪ :‬ﺻﻼﺣﯿﺔ اﻟﻄﯿﺮان‬


‫‪ -1‬ﺗﺼﺪر اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺷﮭﺎدات اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬وﻟﮭﺎ اﻋﺘﻤﺎد أﯾﺔ ﺷﮭﺎدة ﺻﻼﺣﯿﺔ طﺎﺋﺮة ﻟﻠﻄﯿﺮان ﺻﺎدرة ﻣﻦ دوﻟﺔ‬
‫أﺧﺮى ﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷﯾﺔ طﺎﺋﺮة أن ﺗﻄﯿﺮ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﮭﺎ ﺷﮭﺎدة ﺻﻼﺣﯿﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان ﺳﺎرﯾﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺻﺎدرة أو ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺔ اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ‬
‫اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬وﯾﺠﺐ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺎﻟﺸﺮوط واﻟﻘﯿﻮد اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﺸﮭﺎدة ودﻟﯿﻞ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﯾﺠﻮز ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ إﻋﻔﺎء اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﺮﺣﻼت داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻷﻏﺮاض اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﻔﻨﯿﺔ أو ﻷﻏﺮاض أﺧﺮى ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ ﻣﻦ ھﺬه‬
‫اﻟﺸﮭﺎدة ﺑﺸﺮط ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻘﯿﻮد واﻟﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧﻮن‪ :‬اﻟﺴﺠﻼت اﻟﻔﻨﯿﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮة ووزﻧﮭﺎ وﻣﻌﺪاﺗﮭﺎ‬


‫‪ -1‬ﯾﺠﺐ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺴﺠﻼت ﻓﻨﯿﺔ ﻟﻜﻞ طﺎﺋﺮة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬ﺗﺪون ﻓﯿﮭﺎ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾﺠﺐ أن ﯾﺤﺪد وزن ﻛﻞ طﺎﺋﺮة ﺗﺼﺪر أو ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻟﮭﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺷﮭﺎدة ﺻﻼﺣﯿﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﻐﻞ أن ﯾﻘﻮم ﺑﺈﻋﺪاد ﺟﺪول أوزان اﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﺤﺪده اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ ،‬وأن ﯾﺤﺘﻔﻆ ﺑﮭﺬا اﻟﺠﺪول وﻻ ﯾﺘﺼﺮف ﻓﯿﮫ إﻻ ﺑﺈذن ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﯾﺠﺐ ﺗﺠﮭﯿﺰ ﻛﻞ طﺎﺋﺮة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺑﺎﻷﺟﮭﺰة واﻟﻤﻌﺪات اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻖ ﻣﻌﺎھﺪة ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ‪.‬‬
‫وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ اﻟﺸﺮوط واﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧﻮن‪ :‬اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان‬


‫ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ ﺗﻔﺘﯿﺶ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺻﻼﺣﯿﺘﮭﺎ ﻟﻠﻄﯿﺮان‪ ،‬وﺗﻌﻠﯿﻖ ﺷﮭﺎدة ﺻﻼﺣﯿﺔ اﻟﻄﯿﺮان إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ‪ ،‬وإﺻﺪار اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬وﻓﻘﺎ‬
‫ﻟﻠﻀﻮاﺑﻂ واﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧﻮن‪ :‬ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات وﻋﻤﺮﺗﮭﺎ وﺻﯿﺎﻧﺘﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬


‫ﻣﻊ ﻋﺪم اﻹﺧﻼل ﺑﻤﺎ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﮫ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﺻﻨﻊ أﯾﺔ طﺎﺋﺮة أو ﺟﺰء ﻣﻨﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ دون اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﯿﺺ ﻣﺴﺒﻖ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ اﻟﻀﻮاﺑﻂ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻋﻠﻰ اﻟﺠﮭﺎت واﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻘﻮﻣﻮن ﺑﺼﯿﺎﻧﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات وﻋﻤﺮﺗﮭﺎ أن ﯾﺴﺘﺤﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﯿﺺ ﻣﺴﺒﻖ ﺑﺬﻟﻚ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ واﻟﻘﻮاﻋﺪ‬
‫اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ اﻟﻀﻮاﺑﻂ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺎت وﻣﺆﺳﺴﺎت ﺻﻨﺎﻋﺔ وﺻﯿﺎﻧﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻜﺎﻟﯿﻒ واﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻘﯿﺎم اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ واﻟﻤﻌﺎﯾﻨﺔ اﻟﻀﺮورﯾﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ :‬ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧﻮن‪ :‬ﺣﻤﻞ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ واﻟﺴﺠﻼت ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬


‫ًﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﻣﻌﺎھﺪة‬
‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷﯾﺔ طﺎﺋﺮة أن ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أﺛﻨﺎء رﺣﻠﺔ دوﻟﯿﺔ إﻻ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ واﻟﺴﺠﻼت اﻟﻮاﺟﺐ ﺣﻤﻠﮭﺎ طﺒﻘ‬
‫ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ ﻣﻼﺣﻘﮭﺎ وأي وﺛﺎﺋﻖ أو ﺳﺠﻼت أﺧﺮى ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧﻮن‪ :‬اﻋﺘﻤﺎد ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬


‫ًءا ﻣﻦ اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ‬
‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷي ﻣﺸﻐﻞ أن ﯾﺒﺪأ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﯿﻞ طﺎﺋﺮﺗﮫ إﻻ ﺑﻌﺪ اﻋﺘﻤﺎد اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻌﺪة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺸﻐﻞ ‪ ،‬وﺗﻌﺪ ﺟﺰ‬
‫اﻟﻤﻤﻨﻮح ﻟﮫ‪ ،‬وﺗﻜﻮن واﺟﺒﺔ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‪ ،‬وﻟﻠﺴﻠﻄﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ اﻋﺘﻤﺎدھﺎ وﺗﻌﺪﯾﻠﮭﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم وﻻﺋﺤﺘﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧﻮن‪ :‬دﻟﯿﻞ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺠﻮﯾﺔ‬


‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﻐﻞ أن ﯾﻌﺪ دﻟﯿﻼ ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺎت وﻟﻜﻞ طﺎﺋﺮة ﯾﺸﻐﻠﮭﺎ ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﻟﯿﺴﺘﻌﻤﻠﮫ وﯾﺴﺘﺮﺷﺪ ﺑﮫ اﻟﻄﯿﺎرون وﻣﻮظﻔﻮ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت‬
‫ًﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﺤﺪده اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬
‫واﻋﺘﻤﺎده ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ وﻓﻘ‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧﻮن‪ :‬اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺘﻤﮭﯿﺪﯾﺔ‬
‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﺸﻐﻞ ﺗﺸﻐﯿﻞ أي ﺧﻂ ﺟﻮي ﺟﺪﯾﺪ أو ﻣﺪ ﺧﻂ ﻗﺎﺋﻢ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء رﺣﻠﺔ‪ ،‬أو رﺣﻼت ﺗﻤﮭﯿﺪﯾﺔ ‪ ،‬وﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﮫ ﻓﯿﮭﺎ ﺣﻤﻞ أﺷﺨﺎص ﻋﺪا‬
‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻼزﻣﯿﻦ ﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ ،‬وﯾﺠﻮز ﻟﮫ ﺣﻤﻞ اﻟﺒﺮﯾﺪ أو اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ أﺛﻨﺎءھﺎ‪ ،‬وﻟﻠﮭﯿﺌﺔ إﻋﻔﺎء اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻣﻦ إﺟﺮاء ھﺬه اﻟﺮﺣﻼت إذا ﻣﺎ ﺗﺄﻛﺪ‬
‫ﻟﮭﺎ ﻋﺪم اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ‬

‫ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺠﻮ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧﻮن‪ :‬ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺠﻮ‬


‫‪ -1‬ﺗﺤﺪد اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺠﻮ واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺤﻠﯿﻖ اﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ وﺣﻤﺎﯾﺔ اﻷﺷﺨﺎص واﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ واﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫اﻟﻔﻀﺎء اﻟﺠﻮي ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺗﺤﺪد اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻄﺮق واﻟﻤﻤﺮات اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺴﻠﻜﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮات داﺧﻞ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺗﺤﺪد اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺎت ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﺨﺼﻮص ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺠﻮ واﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎرات وﺣﻮﻟﮭﺎ‪ ،‬وإﺟﺎزات وﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ ‪،‬‬
‫وﻣﺎ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﯿﮫ ﻗﺒﻞ اﻹﻗﻼع ﻟﻐﺮض اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺮﺣﻠﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﻗﻮاﻋﺪ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻤﺠﺎل اﻟﺠﻮي وارﺗﻔﺎﻋﺎت اﻟﻄﯿﺮان‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺴﻌﻮن‪ :‬اﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﻤﺤﻈﻮرة‬


‫‪ -1‬ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ أن ﺗﺤﻈﺮ أو ﺗﻘﯿﺪ ﺗﺤﻠﯿﻖ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻓﻮق‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﻣﻨﺎطﻖ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻷﺳﺒﺎب أﻣﻨﯿﺔ أو ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪.‬‬
‫ب‪ -‬إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻛﻠﮫ أو ﺟﺰء ﻣﻨﮫ ﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﯿﺔ ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ أن ﺗﺤﺪد اﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﺨﻄﺮة وﺗﻌﻠﻦ ﻋﻨﮭﺎ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻊ ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﻄﯿﺮان ﻓﻮق اﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﻤﺤﻈﻮرة‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺗﺤﺪد اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻤﺤﻈﻮرة اﻟﺘﻲ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة وﻗﺎﺋﺪھﺎ ﻣﺮاﻋﺎﺗﮭﺎ واﻟﺘﻘﯿﺪ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪرھﺎ ﻓﻲ ﺷﺄﻧﮭﺎ‪،‬‬
‫واﻹﺟﺮاءات اﻟﻮاﺟﺐ اﺗﺨﺎذھﺎ ﺣﺎل ارﺗﻜﺎﺑﮭﺎ‪ .‬وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﺤﺪده اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺴﺎدس‬

‫اﻹﺟﺎزات وﺗﻌﻠﯿﻢ اﻟﻄﯿﺮان‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن‪ :‬إﺟﺎزات ھﯿﺌﺔ ﻗﯿﺎدة اﻟﻄﺎﺋﺮات‬


‫ﯾﺸﺘﺮط ﻓﻲ ﻣﻦ ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ ھﯿﺌﺔ ﻗﯿﺎدة أﯾﺔ طﺎﺋﺮة ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أن ﯾﻜﻮن ﺣﺎﺋﺰا ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة ﺳﺎرﯾﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺻﺎدرة ﻋﻦ دوﻟﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ وﻋﻦ ﺳﻠﻄﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪ ،‬ﺗﺮاﻋﻰ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ اﻟﺘﻲ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن‪ :‬إﺟﺎزات ھﯿﺌﺔ ﻗﯿﺎدة اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻮطﻨﯿﺔ‬


‫ﯾﺸﺘﺮط ﻓﻲ ﻣﻦ ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ ھﯿﺌﺔ ﻗﯿﺎدة أﯾﺔ طﺎﺋﺮة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أن ﯾﻜﻮن ﺣﺎﺋﺰا ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة ﺳﺎرﯾﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺗﺨﻮﻟﮫ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻮاﺟﺒﺎﺗﮫ‪،‬‬
‫ﺻﺎدرة ﻋﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ أو ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻨﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن‪ :‬اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻦ ﺷﺮط ﺣﯿﺎزة اﻹﺟﺎزات‬


‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﻐﯿﺮ ﺣﺎﺋﺰ اﻹﺟﺎزة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ أن ﯾﻌﻤﻞ ﻛﻄﯿﺎر ﻓﻲ طﺎﺋﺮة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ إﻻ ﻟﺘﻠﻘﻲ اﻟﺘﺪرﯾﺐ‪ ،‬أو ﻹﺗﻤﺎم اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻟﻐﺮض اﻟﺤﺼﻮل‬
‫ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة طﯿﺮان ‪ ،‬أو اﻋﺘﻤﺎدھﺎ‪ ،‬أو ﺗﺠﺪﯾﺪھﺎ وﺑﺸﺮط أن ﯾﻜﻮن ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺣﺎﺋﺰا ﻋﻠﻰ اﻹﺟﺎزات اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬وأﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ إﻻ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺷﺨﺺ ﯾﻌﻤﻞ ﻛﺄﺣﺪ أﻋﻀﺎء طﺎﻗﻢ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻣﺮاﻗﺐ أو ﻣﻔﺘﺶ أو ﻣﻤﺘﺤﻦ أو أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﺗﻌﺘﻤﺪه اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬
‫وﯾﻌﻨﻲ اﺻﻄﻼح )اﻹﺟﺎزة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ( اﻟﻮارد ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪ :‬اﻹﺟﺎزة أو اﻷھﻠﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻮل ﺣﺎﺋﺰھﺎ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ أداء اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﺳﯿﻘﻮم ﺑﮭﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ھﺬه اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺮﺣﻠﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن‪ :‬إﺻﺪار واﻋﺘﻤﺎد اﻹﺟﺎزات وﺗﺠﺪﯾﺪھﺎ‬


‫ﺗﺨﺘﺺ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﺈﺻﺪار واﻋﺘﻤﺎد وﺗﺠﺪﯾﺪ إﺟﺎزات اﻟﻄﯿﺮان وإﺟﺎزات اﻟﻤﺮاﻗﺒﯿﻦ اﻟﺠﻮﯾﯿﻦ وإﺟﺎزات اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ واﻹﺟﺎزات اﻟﻔﻨﯿﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺠﻤﯿﻊ أﻋﻤﺎل ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﮭﺎ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﺳﺘﺤﺪاث إﺟﺎزات أﺧﺮى وﻓﻖ اﻟﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻌﮭﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻻ ﺗﻘﻞ ھﺬه اﻟﺸﺮوط ﺑﺄﯾﺔ‬
‫ﺣﺎل ﻋﻦ اﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻤﻘﺮرة دوﻟﯿﺎ‪ ،‬وﻟﻠﮭﯿﺌﺔ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﻋﺪم إﺻﺪار أو ﺗﺠﺪﯾﺪ اﻹﺟﺎزات‪ ،‬وﻟﮭﺎ ﺣﻖ إﻧﮭﺎء أو ﺗﻌﻠﯿﻖ أﯾﺔ إﺟﺎزة‪ ،‬ﻻ ﺳﯿﻤﺎ ﻓﻲ ﺣﺎل‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﺷﺮوطﮭﺎ أو ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‪ ،‬وذﻟﻚ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط واﻟﻀﻮاﺑﻂ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن‪ :‬ﺳﺠﻞ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﺸﺨﺼﻲ‬


‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ھﯿﺌﺔ ﻗﯿﺎدة طﺎﺋﺮة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﯾﻘﻮم ﺑﺎﻟﻄﯿﺮان ﻟﻐﺮض اﻟﺘﺄھﯿﻞ – ﺳﻮاء ﻟﺘﻌﻠﯿﻢ اﻟﻄﯿﺮان‪ ،‬أو إﺗﻤﺎم‬
‫اﺧﺘﺒﺎراﺗﮫ‪ ،‬أو اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ إﺣﺪى إﺟﺎزاﺗﮫ أو ﺗﺠﺪﯾﺪھﺎ‪ -‬أن ﯾﺤﺘﻔﻆ ﺑﺴﺠﻞ طﯿﺮان ﺷﺨﺼﻲ ‪ ،‬وﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻢ اﻋﺘﻤﺎد اﻟﺴﺠﻞ وﻣﺎ ﯾﺪون ﻓﯿﮫ ﻣﻦ‬
‫ﺑﯿﺎﻧﺎت ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺠﻮز اﻟﺘﺼﺮف ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺴﺠﻞ إﻻ ﺑﺈذن ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن‪ :‬ﺗﻌﻠﯿﻢ اﻟﻄﯿﺮان‬


‫ًﺎ آﺧﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﯿﺮان ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻟﻐﺮض إﻋﺪاده ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة طﯿﺮان أو ﺗﺄھﯿﻠﮫ؛ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ‬
‫‪ -1‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷي ﺷﺨﺺ أن ﯾﺪرب ﺷﺨﺼ‬
‫اﻟﻤﺪرب ﺣﺎﺻﻼ ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة ﺳﺎرﯾﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻟﻘﯿﺎدة اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺪرﯾﺐ ﺻﺎدرة أو ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ وأن ﺗﺘﻀﻤﻦ ھﺬه اﻹﺟﺎزة‬
‫ﺻﻼﺣﯿﺘﮫ ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺎﻟﺘﺪرﯾﺐ اﻟﻤﻄﻠﻮب واﻷﺣﻮال اﻟﺘﻲ ﯾﻘﻮم ﻓﯿﮭﺎ ﺑﺎﻟﺘﺪرﯾﺐ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة وأﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺘﺴﻌﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﻐﯿﺮ ﺣﺎﺋﺰ ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة اﻟﻄﯿﺮان‬
‫اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ أن ﯾﺘﻤﺮن أو ﯾﺘﺪرب ﻛﻄﯿﺎر ﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ إﻻ إذا ﻛﺎن ﺗﺤﺖ إﺷﺮاف ﻣﺪرب ﻣﻌﺘﻤﺪ وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﺪون رﻛﺎب‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺷﺮوط وﺿﻮاﺑﻂ ﺗﻄﺒﯿﻖ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن‪ :‬ﻣﻌﺎھﺪ اﻟﺘﺪرﯾﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﯿﺮان‬


‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷي ﻣﻌﮭﺪ أو أﯾﺔ ﺟﮭﺔ أﺧﺮى ﻣﺰاوﻟﺔ ﺗﻌﻠﯿﻢ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‪ ،‬أو اﻟﺘﺪرﯾﺐ ﻋﻠﻰ ﻓﻨﻮﻧﮫ‪ ،‬أو ﻣﻤﺎرﺳﺔ أي ﻧﺸﺎط ﺟﻮي آﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ إﻻ‬
‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﯿﺺ ﻣﺴﺒﻖ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ ،‬وﯾﺤﻖ ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ ﺗﻌﻠﯿﻖ أو ﺳﺤﺐ اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﺷﺮوطﮭﺎ‪ ،‬أو ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻤﻌﻤﻮل‬
‫ﺑﮭﺎ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺷﺮوط وﺿﻮاﺑﻂ ﺗﻄﺒﯿﻖ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪.‬‬

‫‪48‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺴﺎﺑﻊ‬

‫ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي واﻷﺷﻐﺎل اﻟﺠﻮﯾﺔ‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪ :‬اﻟﻘﻮاﻋﺪ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻮاﺟﺐ ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن‪ :‬ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‬


‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﺗﻄﺒﻖ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻮاردة ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻰ اﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫‪ -1‬اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻘﻮم ﺑﮭﺎ ﻣﺸﻐﻞ طﺎﺋﺮة ﻣﺪﻧﯿﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺗﺸﻤﻞ اﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺘﺠﺎري اﻟﺪاﺧﻠﻲ واﻟﺪوﻟﻲ اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ وﻏﯿﺮ اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺨﺎص اﻟﺪاﺧﻠﻲ واﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬
‫ج‪ -‬ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺠﻮﯾﺔ داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺧﺎرﺟﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -2‬اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﻲ ﯾﻘﻮم ﺑﮭﺎ ﻣﺸﻐﻞ ﺳﻌﻮدي ﺑﻄﺎﺋﺮة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ دوﻟﺔ أﺟﻨﺒﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺘﺠﺎري وﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺨﺎص ‪ ،‬أو اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻘﻮم ﺑﮭﺎ ﻣﺸﻐﻞ أﺟﻨﺒﻲ ﺑﻄﺎﺋﺮة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ دوﻟﺔ‬
‫أﺟﻨﺒﯿﺔ داﺧﻞ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪.‬‬
‫‪ -4‬أي ﺷﺨﺺ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮫ ﻣﺸﻐﻞ ﯾﻘﻮم ﺑﺄي ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮﺗﯿﻦ )‪ (2 ،1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪.‬‬
‫‪ -5‬أي ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ طﺎﺋﺮة ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮﺗﯿﻦ )‪ (2 ،1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن‪ :‬اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻮاﺟﺐ ﺗﻄﺒﯿﻘﮭﺎ‬


‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺮاﺑﻌﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم؛ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻞ أﯾﺔ طﺎﺋﺮة ﻣﺪﻧﯿﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي أو اﻷﺷﻐﺎل‬
‫اﻟﺠﻮﯾﺔ أن ﯾﺮاﻋﻲ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﯿﻠﮭﺎ أﯾﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻌﺎرض ﻣﻊ أﺣﻜﺎم ﻗﻮاﻧﯿﻦ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎﺷﺮ ﻧﺸﺎطﮭﺎ ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺠﻮﯾﺔ‬


‫ﻟﻤﻤﺜﻠﻲ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪﯾﻦ ﺳﻠﻄﺔ اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ أي وﻗﺖ إﻟﻰ أي ﻣﻜﺎن ﻋﻤﻞ ﯾﺘﺒﻊ اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻟﻠﺘﻔﺘﯿﺶ وﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ واﻷﻧﻈﻤﺔ‬
‫واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬وﯾﻜﻮن ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ إﯾﻘﺎف أﯾﺔ رﺣﻠﺔ أو ﺧﻂ ﺟﻮي إذا ﻣﺎ رأت أن ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺸﻐﯿﻠﮫ ﯾﺨﺎﻟﻒ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻓﻖ‬
‫إﺟﺮاءات واﺿﺤﺔ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺠﻮﯾﺔ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﻄﯿﺮان‬


‫ﯾﻜﻮن اﻟﻤﺸﻐﻞ أو ﻣﻤﺜﻠﮫ ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻦ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﻄﯿﺮان اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻄﺎﺋﺮﺗﮫ ﺑﻤﺎ ﯾﻀﻤﻦ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﮭﺎ طﺒﻘﺎ ﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﺤﺪدة وﺗﻨﻔﯿﺬ‬
‫أﺣﻜﺎم اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺼﺎدرة ﻓﻲ ﺷﺄﻧﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة وواﺟﺒﺎت أﻋﻀﺎﺋﮭﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺠﻮﯾﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة أﻻ ﯾﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ أﯾﺔ رﺣﻠﺔ ﺟﻮﯾﺔ ﺑﻄﺎﺋﺮﺗﮫ إﻻ ﺑﻌﺪ أن ﯾﻌﯿﻦ أﺣﺪ اﻟﻄﯿﺎرﯾﻦ ﻗﺎﺋﺪا ﻟﮭﺎ ﯾﻜﻮن ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻦ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة وﻣﻦ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﻮﺟﻮدﯾﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺗﻨﻔﯿﺬ أﯾﺔ أواﻣﺮ أو ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﯾﺼﺪرھﺎ ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻀﻤﺎن ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫وﺣﻤﻮﻟﺘﮭﺎ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﺰم ﻋﻠﻰ أﻋﻀﺎء طﺎﻗﻢ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﺘﻘﯿﺪ ﺑﮫ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﮭﺒﻮط واﻹﻗﻼع وأﺛﻨﺎء اﻟﻄﯿﺮان ) اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺠﻮﯾﺔ (‪،‬‬
‫ًﺎ ﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة وﺣﻤﻮﻟﺘﮭﺎ‪.‬‬
‫ﺿﻤﺎﻧ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬دﺧﻮل ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻘﯿﺎدة واﺳﺘﻌﻤﺎل أﺟﮭﺰﺗﮭﺎ‬


‫ًﻮا ﻣﻦ أﻋﻀﺎء طﺎﻗﻤﮭﺎ أو ﻣﻔﺘﺸﺎ أو ﻣﺮاﻗﺒﺎ ﻣﻌﯿﻨﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺸﻐﻞ أو اﻟﮭﯿﺌﺔ‬
‫ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ أي ﺷﺨﺺ أن ﯾﺪﺧﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﻗﯿﺎدة اﻟﻄﺎﺋﺮة إﻻ إذا ﻛﺎن ﻋﻀ‬
‫ًﺎ ﻣﻦ‬
‫ًا ﻣﺆھﻼ وﻣﻜﻠﻔ‬
‫ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻞ ﻣﺤﺪد أﺛﻨﺎء اﻟﺮﺣﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ أي ﺷﺨﺺ أن ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ أﺟﮭﺰة ﻗﯿﺎدة اﻟﻄﺎﺋﺮة أﺛﻨﺎء طﯿﺮاﻧﮭﺎ إﻻ إذا ﻛﺎن طﯿﺎر‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺸﻐﻞ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺷﺮوط وﺿﻮاﺑﻂ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺘﺒﻠﯿﻎ ﻋﻦ إﺧﻄﺎر اﻟﻄﯿﺮان وإرﺷﺎد اﻟﺮﻛﺎب‬


‫إذا ﺻﺎدف ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة أﺛﻨﺎء طﯿﺮاﻧﮫ أﺣﻮاﻻ ﺟﻮﯾﺔ ﻏﯿﺮ طﺒﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬أو ﻻﺣﻆ أداء ﻏﯿﺮ طﺒﯿﻌﻲ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪات اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﯾﺸﻜﻞ ﺧﻄﻮرة‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﯿﺮان؛ ﻓﻌﻠﯿﮫ أن ﯾﺒﻠﻎ وﺣﺪة ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻋﻦ ھﺬه اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ﻋﻠﯿﮫ أن ﯾﺒﻠﻎ ﻋﻦ أﯾﺔ أﺣﻮال ﻗﺪ ﺗﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮا‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﯿﺮان وﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﻐﻞ اﺗﺨﺎذ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻜﻔﯿﻠﺔ ﺑﺈرﺷﺎد رﻛﺎب اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺗﺤﺪده اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺣﻈﺮ إرﻛﺎب ﻣﺘﻌﺎطﻲ اﻟﻤﺴﻜﺮ أو اﻟﻤﺨﺪر‬


‫ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ أي ﺷﺨﺺ رﻛﻮب اﻟﻄﺎﺋﺮة إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺪو ﻋﻠﯿﮫ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺴﻜﺮ أو اﻟﻤﺨﺪر‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺣﻈﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻣﺴﻜﺮ أو ﻣﺨﺪر‬
‫ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ أي ﺷﺨﺺ أن ﯾﻘﻮد طﺎﺋﺮة أو أن ﯾﻌﻤﻞ ﻛﺄﺣﺪ أﻓﺮاد طﺎﻗﻤﮭﺎ ﻣﺎ دام ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻣﺴﻜﺮ أو ﻣﺨﺪر أو دواء ﯾﺆدي إﻟﻰ إﺿﻌﺎف ﻣﻘﺪرﺗﮫ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻮاﺟﺒﺎﺗﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﮫ اﻷﻛﻤﻞ‪ ،‬وﻓﻲ ﻛﻞ اﻷﺣﻮال ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﯿﮫ ﺗﻨﺎول أي ﺷﻲء ﻣﻦ ذﻟﻚ طﻮال ﻓﺘﺮة ﻋﻤﻠﮫ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻣﻦ‬

‫ﺣﻮادث اﻟﻄﯿﺮان‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ )اﻟﻤﻜﺘﺐ( واﺧﺘﺼﺎﺻﺎﺗﮫ‬


‫‪ -1‬ﯾﻨﺸﺄ ﻣﻜﺘﺐ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺗﺤﺖ إﺷﺮاف ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﯾﻌﻨﻰ ﺑﺎﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﻮادث واﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬
‫وﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻲ ﯾﺸﻐﻠﮭﺎ أﺷﺨﺎص ﯾﺤﻤﻠﻮن اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻮق أﻋﺎﻟﻲ اﻟﺒﺤﺎر أو ﻓﻮق اﻷراﺿﻲ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻤﻠﻮﻛﺔ ﻹﺣﺪى‬
‫اﻟﺪول وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط واﻟﻀﻮاﺑﻂ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‪ ،‬وﻟﮭﺬا اﻟﻤﻜﺘﺐ ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ ذﻟﻚ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻤﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫أ‪ -‬وﺿﻊ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ واﻋﺘﻤﺎدھﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪.‬‬
‫ب‪ -‬ﺗﺸﻜﯿﻞ ﻟﺠﺎن اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ وﺗﺤﺪﯾﺪ ﺻﻼﺣﯿﺎﺗﮭﺎ وﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﮭﺎ ﻹﺟﺮاء اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﻮادث واﻟﻮﻗﺎﺋﻊ‪.‬‬
‫ج‪ -‬إﻋﺪاد ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻋﻦ اﻟﺤﺎﻻت واﻟﻈﺮوف اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻜﻞ ﺣﺎدث طﯿﺮان ﯾﺘﻢ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﯿﮫ وﺑﯿﺎن أﺳﺒﺎﺑﮫ وﻧﺘﺎﺋﺠﮫ وأﯾﺔ إﺟﺮاءات أو ﻗﻮاﻋﺪ ﯾﻮﺻﻰ ﺑﮭﺎ‬
‫ﻟﻤﻨﻊ ﺗﻜﺮار ﻣﺜﻞ ھﺬا اﻟﺤﺎدث ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‪.‬‬
‫د‪ -‬إﺻﺪار اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﮭﺎ ﻟﻀﻤﺎن ﺗﺄﻣﯿﻦ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﯿﺮان وﺗﻼﻓﻲ وﻗﻮع ﺣﻮادث اﻟﻄﯿﺮان ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‪.‬‬
‫ھـ‪ -‬ﻧﺸﺮ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ ﺣﻮادث اﻟﻄﯿﺮان ﺑﻌﺪ اﻋﺘﻤﺎدھﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﻜﺘﺐ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪ -‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﺪول اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻤﮭﺎ ﺣﺎدث طﯿﺮان ﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﺪﻧﯿﺔ‬
‫ﺳﻌﻮدﯾﺔ أو ﻟﻄﺎﺋﺮة ﯾﺸﻐﻠﮭﺎ ﺷﺨﺺ ﯾﺤﻤﻞ اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ‪ -‬أن ﯾﻘﻮم ﺑﺈﺟﺮاء اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻲ اﻟﺤﺎدث أو أن ﯾﺸﺘﺮك ﻓﯿﮫ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﻜﺘﺐ إﺟﺮاء اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ ﺣﻮادث اﻟﻄﯿﺮان اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻷﯾﺔ طﺎﺋﺮة ﻣﺪﻧﯿﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ دوﻟﺔ أﺧﺮى ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ‬
‫ھﺬه اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺸﺮط أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺪوﻟﺔ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻜﺎﻟﯿﻒ واﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻼزﻣﺔ واﻟﻤﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ إﺟﺮاء ھﺬا اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻹﺧﻄﺎر ﻋﻦ وﻗﻮع ﺣﺎدث طﯿﺮان‬


‫‪ -1‬ﻋﻨﺪ وﻗﻮع ﺣﺎدث طﯿﺮان ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻓﺈن ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﻋﻨﺪ ﻋﻠﻤﮭﺎ ﺑﻮﻗﻮع اﻟﺤﺎدث ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﺧﺘﺼﺎﺻﮭﺎ وﻋﻠﻰ ﻋﻀﻮ طﺎﻗﻢ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﺘﻲ وﻗﻊ ﻟﮭﺎ اﻟﺤﺎدث إذا ﺳﻤﺤﺖ ﺣﺎﻟﺘﮫ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﺪي اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎھﺪﺗﮭﻢ ﻟﺤﺎدث ﻓﻲ اﻟﺠﻮ أﺛﻨﺎء اﻟﻄﯿﺮان أن ﯾﺒﻠﻐﻮا اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻋﻨﺪ وﻗﻮع ﺣﺎدث طﯿﺮان ﺧﺎرج إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أو ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻲ ﯾﺸﻐﻠﮭﺎ أﺷﺨﺎص ﯾﺤﻤﻠﻮن اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ؛‬
‫ﻓﺈﻧﮫ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﻣﺸﻐﻠﮭﺎ أو ﻣﻦ ﯾﻤﺜﻠﮫ إﺧﻄﺎر اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎدث ﻓﻮر ﻋﻠﻤﮫ ﺑﮫ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻋﻠﻰ ﻣﺪﯾﺮي اﻟﻤﻄﺎرات وﻣﺎﻟﻜﻲ وﻣﺸﻐﻠﻲ وﻗﺎﺋﺪي اﻟﻄﺎﺋﺮات إﺧﻄﺎر اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﺄﯾﺔ وﻗﺎﺋﻊ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ﯾﺼﺪر ﺑﺘﺤﺪﯾﺪھﺎ ﻗﺮار ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺗﻘﻮم اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﺈﺧﻄﺎر اﻟﻤﻜﺘﺐ ﺑﺎﻟﺤﺎدث ﻓﻮر إﺑﻼﻏﮭﺎ ﺑﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻹﺑﻼغ ﻋﻦ ﺣﻮادث اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬
‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻤﻠﺤﻖ )‪ (13‬ﻟﻤﻌﺎھﺪة ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ ﺣﻮادث اﻟﻄﺎﺋﺮات ؛ ﯾﻘﻮم اﻟﻤﻜﺘﺐ ﺑﻌﺪ ﻋﻠﻤﮫ ﺑﻮﻗﻮع ﺣﺎدث ﻟﻄﺎﺋﺮة أﺟﻨﺒﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺑﺎﻹﺑﻼغ ﻋﻨﮫ ﻓﻲ أﻗﺮب ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ‪:‬‬
‫‪ -1‬اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﺳﻠﻄﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪.‬‬
‫‪ -2‬دوﻟﺔ اﻟﻤﺸﻐﻞ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻏﯿﺮ دوﻟﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬
‫‪ -3‬اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻤﺼﻤﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -4‬اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ‪.‬‬
‫‪ -5‬اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ أﺻﺎﺑﮭﺎ اﻟﻀﺮر ﻣﻦ اﻟﺤﺎدث‪.‬‬
‫‪ -6‬اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﻌﺎﺷﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬واﺟﺒﺎت اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‬


‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﻋﻨﺪ وﻗﻮع ﺣﺎدث طﯿﺮان ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﺧﺘﺼﺎﺻﮭﺎ أن ﺗﻤﻨﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻋﻦ اﻟﻄﯿﺮان وأن ﺗﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﯿﮭﺎ وﻋﻠﻰ أﺟﺰاﺋﮭﺎ وﺟﻤﯿﻊ‬
‫ﻣﻮﺟﻮداﺗﮭﺎ أو ﺣﻄﺎﻣﮭﺎ‪ ،‬وﻋﺪم ﺗﺤﺮﯾﻜﮭﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻌﮭﺎ إﻻ ﺑﻘﺼﺪ إﻧﻘﺎذ اﻷرواح‪ ،‬أو اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺷﯿﺎء اﻟﺜﻤﯿﻨﺔ‪ ،‬أو اﻟﺒﺮﯾﺪ‪ ،‬أو ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺤﺮاﺋﻖ‪،‬‬
‫أو إذا ﺷﻜﻠﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﺣﻄﺎﻣﮭﺎ ﺧﻄﺮا ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ أو ﻋﻠﻰ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ اﻷﺧﺮى‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﺤﯿﻦ وﺻﻮل ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ وﺻﺪور‬
‫ًﺎ أو ﺗﻌﺪﯾﻞ وﺿﻌﮫ‪.‬‬
‫ًﺎ أو ﺟﺰﺋﯿ‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎﺗﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺸﺄن‪ ،‬وﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺣﻮال ﯾﻔﻀﻞ ‪ -‬ﻛﻠﻤﺎ أﻣﻜﻦ ذﻟﻚ ‪ -‬ﺗﺼﻮﯾﺮ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو اﻟﺤﻄﺎم ﻗﺒﻞ ﻧﻘﻠﮫ ﻛﻠﯿ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺳﻠﻄﺔ ﺗﻘﺮﯾﺮ إﺟﺮاء اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ وﺻﻼﺣﯿﺎت ﻟﺠﺎﻧﮫ‬
‫ﯾﻘﺮر ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻋﻨﺪ وﻗﻮع ﺣﺎدث طﯿﺮان ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أو ﻓﻮق أﻋﺎﻟﻲ اﻟﺒﺤﺎر أو ﻓﻮق اﻷراﺿﻲ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻤﻠﻮﻛﺔ ﻹﺣﺪى اﻟﺪول ﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫ﺳﻌﻮدﯾﺔ أو ﻟﻄﺎﺋﺮة أﺟﻨﺒﯿﺔ ﯾﺸﻐﻠﮭﺎ ﺳﻌﻮدي؛ إﺟﺮاء ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ ظﺮوﻓﮫ وأﺳﺒﺎﺑﮫ ﻋﻠﻰ ﺿﻮء اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺒﺪﺋﯿﺔ اﻟﻤﺘﻮاﻓﺮة ﻋﻦ اﻟﺤﺎدث‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﮫ أن‬
‫ﯾﻘﺮر ﻋﺪم اﻟﺴﯿﺮ ﻗﺪﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻛﺘﻔﺎء ﺑﻤﺎ ﺗﺠﻤﻊ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺻﻼﺣﯿﺎت ﻟﺠﺎن اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﺷﺘﺮاك ﻣﻤﺜﻠﻲ اﻟﺪول ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‬


‫‪ -1‬ﻋﻨﺪ وﻗﻮع ﺣﺎدث ﻟﻄﺎﺋﺮة ﺳﻌﻮدﯾﺔ أو ﻟﻄﺎﺋﺮة أﺟﻨﺒﯿﺔ ﯾﺸﻐﻠﮭﺎ ﺳﻌﻮدي ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أو ﻓﻮق أﻋﺎﻟﻲ اﻟﺒﺤﺎر أو ﻓﻮق أراض ﻏﯿﺮ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ‬
‫ﻟﺪوﻟﺔ ﻣﺎ؛ ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﻜﺘﺐ أن ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺪول واﻟﺠﮭﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﻤﺜﻠﯿﻦ ﻣﻌﺘﻤﺪﯾﻦ ﻋﻨﮭﺎ ﻟﻼﺷﺘﺮاك ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺤﺎدث ﺑﺼﻔﺔ ﻣﺮاﻗﺒﯿﻦ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻋﻨﺪ وﻗﻮع ﺣﺎدث ﻟﻄﺎﺋﺮة أﺟﻨﺒﯿﺔ ﯾﺸﻐﻠﮭﺎ أﺟﻨﺒﻲ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻓﺈﻧﮫ ﯾﺤﻖ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﺪول واﻟﺠﮭﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ أن ﺗﻌﯿﻦ ﻣﻤﺜﻼ‬
‫ﻣﻌﺘﻤﺪا ﻟﻼﺷﺘﺮاك ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ وﻟﮫ أن ﯾﺴﺘﻌﯿﻦ ﺑﻮاﺣﺪ أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺸﺎرﯾﻦ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺣﻘﻮق ﻣﻤﺜﻠﻲ اﻟﺪول واﻟﺠﮭﺎت اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻣﻌﺎوﻧﺔ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﻟﻠﺠﺎن اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻄﺎت اﻷﻣﻦ واﻟﺠﮭﺎت اﻹدارﯾﺔ ﻛﻞ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺨﺼﮫ اﺗﺨﺎذ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﺴﮭﯿﻞ أﻋﻤﺎل ﻟﺠﺎن اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ وﺧﺎﺻﺔ ﺗﺰوﯾﺪھﺎ ﺑﺠﻤﯿﻊ اﻷوراق‬
‫اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪھﺎ ﻋﻦ اﻟﺤﺎدث‪ ،‬وﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻹﻧﻘﺎذ واﻹﺳﻌﺎف وﻧﻘﻞ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﻦ وإﺧﻤﺎد اﻟﺤﺮاﺋﻖ واﻧﺘﺸﺎل اﻟﺠﺜﺚ ﻣﻊ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫آﺛﺎر اﻟﺤﺎدث‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻜﻮن ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻣﺎ ﯾﺼﺪر ﻋﻦ ﻟﺠﺎن اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻣﻦ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺗﯿﺴﺮ ﻟﮭﺎ أداء وظﯿﻔﺘﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‬


‫ﺗﺮﻓﻊ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﺗﻘﺎرﯾﺮ ﻣﺒﺪﺋﯿﺔ وﻧﮭﺎﺋﯿﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺎدث واﻷﺳﺒﺎب واﻟﻈﺮوف اﻟﺘﻲ أﺣﺎطﺖ ﺑﮫ إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺘﺐ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ اﻟﺪول واﻟﺠﮭﺎت‬
‫اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ﺑﺎﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ ﺑﻌﺪ اﻋﺘﻤﺎدھﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة واﻟﺴﻤﺎح ﺑﻨﺸﺮھﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻣﻠﺤﻮظﺎت اﻟﺪول ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺮوع اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬
‫ﯾﺤﺪد اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﺠﮭﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺠﻮز أن ﯾﺮﺳﻞ ﻟﮭﺎ ﻣﺸﺮوع اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ اﻟﺬي أﻋﺪﺗﮫ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ ﺣﺎدث اﻟﻄﯿﺮان اﻟﺬي وﻗﻊ ﻟﻄﺎﺋﺮة أﺟﻨﺒﯿﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﻓﻘﺎ ﻹﺣﻜﺎم اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﻠﺤﻮظﺎﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ إن وﺟﺪت ﻗﺒﻞ أن ﺗﻘﻮم ﺑﻨﺸﺮ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ ﻋﻦ اﻟﺤﺎدث‪ ،‬وﺗﺤﺪد‬
‫اﻟﻼﺋﺤﺔ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﺬھﺎ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﺣﯿﺎل ﻣﺸﺮوع اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ اﻟﻤﺮﺳﻞ ﻟﻠﺠﮭﺎت اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ وﻣﺎ ﯾﻠﺰﻣﮭﺎ اﺗﺨﺎذه إذا ﻛﺎن اﻟﺤﺎدث ﻧﺎﺟﻤﺎ ﻋﻦ‬
‫ﺟﺮﯾﻤﺔ أو ﯾﺸﺘﺒﮫ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬إﻋﺎدة اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﻮادث‬


‫ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﻜﺘﺐ أن ﯾﻘﺮر إﻋﺎدة اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ ﺣﻮادث اﻟﻄﯿﺮان ﺑﻘﺮار ﻣﺴﺒﺐ إذا ظﮭﺮت ﺑﯿﺎﻧﺎت ﺟﻮھﺮﯾﺔ أو أدﻟﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‬
‫وﺗﺆﺛﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ اﻟﺘﻲ وﺻﻞ إﻟﯿﮭﺎ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺣﺠﯿﺔ وﻗﺎﺋﻊ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬


‫ﺗﻌﺪ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﺘﻲ ﺷﻤﻠﮭﺎ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ اﻟﺬي ﺗﻀﻌﮫ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ ﺣﺎدث اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺻﺤﯿﺤﺔ ﺣﺘﻰ ﯾﺘﻢ إﺛﺒﺎت ﻋﻜﺴﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻻﺷﺘﺮاك ﻓﻲ ﻟﺠﺎن اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‬


‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻗﻮع ﺣﺎدث ﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﺪﻧﯿﺔ ﺳﻌﻮدﯾﺔ أو ﻟﻄﺎﺋﺮة أﺟﻨﺒﯿﺔ ﯾﺸﻐﻠﮭﺎ ﺷﺨﺺ ﯾﺤﻤﻞ اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أو أﺻﯿﺐ أﺷﺨﺎص ﯾﺤﻤﻠﻮن اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﺣﺎدث ﻟﻄﺎﺋﺮة أﺟﻨﺒﯿﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ دوﻟﺔ أﺟﻨﺒﯿﺔ‪ ،‬ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺘﺐ إﯾﻔﺎد ﻣﻤﺜﻞ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ واﻟﻤﺴﺘﺸﺎرﯾﻦ اﻟﻼزﻣﯿﻦ ﻟﻼﺷﺘﺮاك ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﺬي ﺗﺠﺮﯾﮫ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺪوﻟﺔ وﻋﻠﯿﮫ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻋﻦ اﺷﺘﺮاﻛﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ ﺣﻮادث اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ واﻟﻌﺴﻜﺮي‬
‫ّن ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺘﺐ واﻟﻘﻮات‬
‫إذا وﻗﻊ ﺣﺎدث طﯿﺮان ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﻄﺎﺋﺮة ﻋﺴﻜﺮﯾﺔ وأﺧﺮى ﻣﺪﻧﯿﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﯾﻜﻮ‬
‫ًا ﻣﻔﺼﻼ ﻋﻦ اﻟﺤﺎدث‬
‫اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻣﻦ ﯾﺮى اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﮭﻢ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ ھﺎﺗﯿﻦ اﻟﺠﮭﺘﯿﻦ ﻟﻠﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﺎدث‪ ،‬وﺗﺮﻓﻊ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺗﻘﺮﯾﺮ‬
‫وأﺳﺒﺎﺑﮫ إﻟﻰ اﻟﻤﺠﻠﺲ ﻻﻋﺘﻤﺎده وﺗﻘﺮﯾﺮ ﻧﺸﺮه ﻣﻦ ﻋﺪﻣﮫ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺘﺎﺳﻊ‬

‫اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﻌﺸﺮون ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﻤﻘﺼﻮد ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ‬
‫ﯾﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ ‪ :‬ﻛﻞ ﻣﻌﻮﻧﺔ ﺗﻘﺪم وﻟﻮ ﺑﻤﺠﺮد اﻹﻋﻼن ﻟﻄﺎﺋﺮة ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻠﮭﻼك أو ﯾﮭﺪدھﺎ ﺧﻄﺮ أو ﺻﻌﻮﺑﺎت أو ﯾﻘﻮم ﺷﻚ أو ﺧﻮف ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﻼﻣﺘﮫ‪،‬ا وﯾﺸﻤﻞ ذﻟﻚ اﻟﻤﻌﻮﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم ﻟﻤﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﻌﺸﺮون ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ‬


‫اﻟﮭﯿﺌﺔ ھﻲ اﻟﺠﮭﺔ اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ ﻟﻠﺤﻮادث اﻟﺠﻮﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﺈﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺴﻠﻄﺎت‬
‫واﻟﺠﮭﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺘﻨﺴﯿﻖ ﻣﻌﮭﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﻌﺸﺮون ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺘﻘﺪﯾﻢ ﻣﻌﻮﻧﺔ اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ‬
‫‪ -1‬ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻟﻚ أﯾﺔ طﺎﺋﺮة أو ﻣﺸﻐﻠﮭﺎ أو ﻗﺎﺋﺪھﺎ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻠﺒﮭﺎ ﻣﻨﮫ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﺘﻀﻲ اﻟﻀﺮورة ذﻟﻚ ﻣﺘﻰ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ إﻣﻜﺎﻧﯿﺎت اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷي ﺷﺨﺺ أو ﺟﮭﺔ اﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ ﺗﻘﺪﯾﻢ أﯾﺔ ﻣﻌﻮﻧﺔ ﻟﻺﻧﻘﺎذ‪ ،‬وﻻ ﯾﺠﻮز ﻷي ﻣﻨﮭﻤﺎ اﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ اﻟﺒﺤﺚ ﻣﺘﻰ طﻠﺒﺖ اﻟﺴﻠﻄﺎت‬
‫اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻣﻨﮫ ذﻟﻚ أو ﻛﺎﻧﺖ طﺒﯿﻌﺔ ﻋﻤﻠﮫ ﺗﻤﻜﻨﮫ ﻣﻦ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﻤﻌﻮﻧﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﻌﺸﺮون ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺪﺧﻮل اﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﻤﺤﻈﻮرة‬


‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ أن ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸﺷﺨﺎص واﻵﻟﯿﺎت واﻟﻤﻌﺪات ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﺴﻔﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ ﺑﺪﺧﻮل أﯾﺔ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﻈﻮرة إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ أو وﻗﻊ اﻟﺤﺎدث ﻓﯿﮭﺎ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﺠﺮي ھﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت ﺗﺤﺖ إﺷﺮاف اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮون ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل اﻟﻤﺆﻗﺖ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ‬


‫ًا وﺑﺼﻔﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ أن ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸﺷﺨﺎص واﻟﻤﻌﺪات واﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﺮاھﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻻزﻣﺔ ﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل ﻓﻮر‬
‫ﻣﺆﻗﺘﺔ إﻟﻰ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﻌﺸﺮون ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﺪول اﻷﺧﺮى‬


‫ﯾﺠﻮز ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ اﻗﺘﺮاح اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺘﻨﺴﯿﻖ واﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﺪول اﻷﺧﺮى‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻟﺪول اﻟﻤﺠﺎورة ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ ‪،‬‬
‫وﯾﺠﺐ أن ﺗﺮﻓﻊ ھﺬه اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﯿﮭﺎ إﻟﻰ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻻﻋﺘﻤﺎدھﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﻌﺸﺮون ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ آﺛﺎر اﻟﺤﺎدث‬


‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷي ﺷﺨﺺ إزاﻟﺔ أي ﺟﺰء أو أﯾﺔ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ أﺟﺰاء اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﺤﻞ اﻟﺤﺎدث أو ﺗﺸﻮﯾﮫ أي أﺛﺮ ﻣﻦ آﺛﺎر اﻟﺤﺎدث إﻻ إذا ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺿﺮورﯾﺎ‬
‫ﻷﻋﻤﺎل اﻹﻧﻘﺎذ أو ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ وﺣﺪات اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ واﻟﺤﺮاﺳﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺗﻄﺒﯿﻖ ذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﯾﺘﻢ اﺳﺘﻜﻤﺎل اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻀﺮورﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﺎدث‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮون ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ‬
‫‪ -1‬ﻛﻞ ﻣﻌﻮﻧﺔ ﺑﺤﺚ وإﻧﻘﺎذ ﺗﻘﺪم ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﺷﺨﺎص وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﺒﺎب ﺗﻌﻄﻲ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﺳﺘﺮداد اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﻤﻌﻮﻧﺔ وﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ وﻗﻌﺖ أﺛﻨﺎء ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت أو اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﺒﺪأ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺜﻞ؛ ﻻ ﺗﺴﺮي أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﻋﻠﻰ أﯾﺔ ﻣﻌﻮﻧﺔ ﺗﻘﺪﻣﮭﺎ أﺟﮭﺰة أو ﺳﻠﻄﺎت اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﻌﺸﺮون ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻨﻔﻘﺎت واﻟﺘﻌﻮﯾﻀﺎت‬


‫ﻻ ﯾﺠﻮز أن ﺗﺰﯾﺪ اﻟﻨﻔﻘﺎت واﻟﺘﻌﻮﯾﻀﺎت اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻗﺒﻞ وﻗﻮع‬
‫اﻟﺤﺎدث ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮون ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺘﺰام اﻟﻤﺸﻐﻞ ﺑﺪﻓﻊ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‬


‫ﯾﻠﺘﺰم ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﻌﺎﻧﺔ ﺑﺪﻓﻊ ﻧﻔﻘﺎت ﻣﻌﻮﻧﺔ اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ واﻟﺘﻌﻮﯾﻀﺎت واﻟﻤﻜﺎﻓﺂت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫ًﻜﺎ ﻟﻤﻦ ﻗﺪم اﻟﻤﻌﻮﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻠ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﻼﺛﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻣﻜﺎﻓﺂت اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ‬


‫ﯾﻀﻊ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻢ ﺻﺮف ﻣﻜﺎﻓﺂت اﻟﺒﺤﺚ وإﻧﻘﺎذ اﻷﺷﺨﺎص واﻟﻄﺎﺋﺮة واﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬دﻋﺎوى اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ‬


‫ﯾﺨﺘﺺ دﯾﻮان اﻟﻤﻈﺎﻟﻢ ﺑﺎﻟﺪﻋﺎوى اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ ﻋﻨﺪ وﻗﻮع اﻟﺤﺎدث ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أو ﻓﻲ أﻋﺎﻟﻲ اﻟﺒﺤﺎر أو ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻏﯿﺮ ﺧﺎﺿﻊ ﻟﺴﯿﺎدة‬
‫أﯾﺔ دوﻟﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﺤﺎﻻت اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﮭﺎ أو إﻧﻘﺎذھﺎ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬إذا ﻛﺎن اﻟﻤﺪﻋﻲ ﯾﺤﻤﻞ ﺟﻨﺴﯿﺔ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫‪61‬‬

‫‪ -3‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﮭﺎ أو إﻧﻘﺎذھﺎ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻋﺪم ﺳﻤﺎع اﻟﺪﻋﻮى‬


‫ﻻ ﺗﺴﻤﻊ اﻟﺪﻋﺎوى اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء ﺳﻨﺘﯿﻦ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻻﻧﺘﮭﺎء ﻣﻦ اﻟﺒﺤﺚ واﻹﻧﻘﺎذ ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﻌﺎﺷﺮ‬

‫اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺎت واﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪ :‬ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﻨﺎﻗﻞ اﻟﺠﻮي‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﻌﺮﯾﻔﺎت‬


‫ُﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﻌﺒﺎرات واﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻵﺗﯿﺔ أﯾﻨﻤﺎ وردت ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻟﻤﺒﯿﻨﺔ أﻣﺎﻣﮭﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻘﺘﺾ اﻟﺴﯿﺎق ﺧﻼف ذﻟﻚ‪:‬‬
‫ﯾ‬
‫اﻟﻨﺎﻗﻞ اﻟﺠﻮي ‪ :‬اﻟﻨﺎﻗﻞ اﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺪ أو اﻟﻨﺎﻗﻞ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺣﺴﺐ اﻷﺣﻮال وﻓﻘﺎ ﻟﻌﻘﺪ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي واﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺟﻮادا ﻻﺧﺎرا ﻟﻌﺎم ‪1961‬م‪.‬‬
‫ﻣﻌﺎھﺪة ﻣﻮﻧﺘﺮﯾﺎل‪ :‬اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺗﻮﺣﯿﺪ ﺑﻌﺾ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﻤﺤﺮرة ﻓﻲ ﻣﻮﻧﺘﺮﯾﺎل ﻓﻲ ‪1999 / 5 / 28‬م‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬طﺒﯿﻌﺔ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﻨﺎﻗﻞ اﻟﺠﻮي‬


‫ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﻨﺎﻗﻞ اﻟﺠﻮي ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺘﮫ ﻣﻊ اﻟﺮاﻛﺐ أو ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ واﻟﻤﺮﺳﻞ إﻟﯿﮫ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ ﺗﻌﺎﻗﺪﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻌﻘﺪ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻤﺒﺮم ﻣﻊ ﻛﻞ‬
‫ﻣﻨﮭﻤﺎ‪ ،‬وﺗﺨﻀﻊ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻨﻀﻤﺔ إﻟﯿﮭﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬وأﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى‪ ،‬واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ‬


‫ﺗﻄﺒﻖ اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻨﻀﻤﺔ إﻟﯿﮭﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺪوﻟﻲ واﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻸﺷﺨﺎص واﻷﻣﺘﻌﺔ واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻋﻦ إﻟﻘﺎء اﻷﻣﺘﻌﺔ واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‬


‫ﯾﻜﻮن اﻟﻨﺎﻗﻞ اﻟﺠﻮي ﻣﺴﺆوﻻ ﺗﺠﺎه اﻟﺮﻛﺎب واﻟﺸﺎﺣﻨﯿﻦ واﻟﻤﺮﺳﻞ إﻟﯿﮭﻢ ﻋﻦ إﻟﻘﺎء اﻷﻣﺘﻌﺔ واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﻤﺸﺤﻮﻧﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻄﯿﺮان ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻛﺎن ﻻ ﺑﺪ‬
‫ﻣﻦ إﻟﻘﺎﺋﮭﺎ ﻟﻨﺠﺎة اﻟﻄﺎﺋﺮة أو اﻟﺮﻛﺎب‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻋﻦ إﻧﺰال اﻟﺮﻛﺎب‬


‫ﻻ ﯾﻜﻮن اﻟﻨﺎﻗﻞ ﻣﺴﺆوﻻ إذا اﺿﻄﺮ ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة إﻟﻰ إﻧﺰال أو ﺗﺴﻠﯿﻢ أي راﻛﺐ ﯾﺨﻞ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﯾﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮا ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮة أو اﻟﺮﻛﺎب أو ﺗﻢ إﻧﺰاﻟﮫ ﺗﻨﻔﯿﺬا ﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺣﯿﺎزة اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات اﻟﻼزﻣﺔ‬


‫‪ -1‬ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻧﺎﻗﻞ ﺟﻮي ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﺳﺘﯿﻔﺎء اﻟﺮﻛﺎب واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﻨﺪات واﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺪﺧﻮل إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أو‬
‫اﻟﺨﺮوج ﻣﻨﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺎر اﻟﻤﻘﺼﻮد‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺗﺴﺮي أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻋﻨﺪ اﻻﻗﺘﻀﺎء‪.‬‬
‫‪ -3‬ﯾﺘﺤﻤﻞ اﻟﻨﺎﻗﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﻘﺼﯿﺮ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮﺗﯿﻦ )‪ (1‬و)‪ (2‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺜﻼﺛﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻋﺘﻤﺎد أﺣﻜﺎم ﺷﺮوط اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي‬
‫ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻧﺎﻗﻞ ﺟﻮي وطﻨﻲ أو أﺟﻨﺒﻲ ﯾﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أن ﯾﻘﺪم ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ أﺣﻜﺎم ﺷﺮوط اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺘﻲ ﯾﻄﺒﻘﮭﺎ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬
‫إﻟﻰ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﻻﻋﺘﻤﺎدھﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻋﻦ اﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﺒﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻠﻐﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻷرض‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻷرﺑﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﻌﺮﯾﻒ ) اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان (‬


‫ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﯿﻖ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﺗﻌﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان ﻣﻨﺬ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺒﺪأ ﻓﯿﮭﺎ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة اﻟﻤﺤﺮﻛﺔ ﻟﻐﺮض اﻹﻗﻼع اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺣﺘﻰ‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﮭﺒﻮط‪ ،‬وﺗﺒﺪأ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻷﺧﻒ ﻣﻦ اﻟﮭﻮاء ﻣﻨﺬ ﻟﺤﻈﺔ اﻧﻔﺼﺎﻟﮭﺎ ﻋﻦ اﻷرض ﺣﺘﻰ ﻟﺤﻈﺔ إﻋﺎدة ﺗﺜﺒﯿﺘﮭﺎ‬
‫ﻋﻠﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻷرﺑﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اﻟﻀﺮر‬


‫‪ -1‬ﻟﻜﻞ ﻣﻦ أﺻﯿﺐ ﺑﻀﺮر ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻷرض ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻣﻦ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﻤﺠﺮد ﺛﺒﻮت أن اﻟﻀﺮر‬
‫ﻗﺪ ﻧﺸﺄ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة وھﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان أو ﻣﻦ ﺷﺨﺺ أو ﺷﻲء ﺳﻘﻂ ﻣﻨﮭﺎ‪ ،‬وﯾﻌﺪ اﻟﻀﺮر اﻟﻮاﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻔﯿﻨﺔ أو اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وھﻲ ﻓﻲ أﻋﺎﻟﻲ اﻟﺒﺤﺎر ﻛﺄﻧﮫ وﻗﻊ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾﺴﺘﺜﻨﻰ ﻣﻦ أﺣﻜﺎم اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﺣﺎﻻت اﻟﻀﺮر اﻵﺗﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻀﻊ ﻷﺣﻜﺎم اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻷﺧﺮى اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ‪:‬‬

‫‪64‬‬

‫أ‪ -‬اﻟﻀﺮر اﻟﺬي ﯾﺼﯿﺐ اﻟﻐﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻷرض ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ إذا ﻛﺎن ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻟﺤﺎدث اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﺬي وﻗﻊ أو اﻟﺬي ﯾﻨﺸﺄ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد ﻣﺮور‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ اﻟﻔﻀﺎء اﻟﺠﻮي وﻓﻘﺎ ﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮭﺎ‪.‬‬
‫ب‪ -‬اﻟﻀﺮر اﻟﺬي ﯾﺼﯿﺐ طﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان أو ﯾﺼﯿﺐ اﻷﺷﺨﺎص أو اﻷﻣﻮال اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬
‫ج‪ -‬اﻟﻀﺮر اﻟﺬي ﯾﺤﺪث ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻷرض إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻋﻦ ھﺬا اﻟﻀﺮر ﯾﻨﻈﻤﮭﺎ ﻋﻘﺪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺘﻀﺮر واﻟﻤﺸﻐﻞ أو اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﻟﮫ ﺣﻖ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻋﻨﺪ وﻗﻮع اﻟﻀﺮر‪ ،‬أو ﺗﻨﻈﻤﮫ ﺗﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﻮد اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺒﺮﻣﺔ ﺑﯿﻦ ھﺆﻻء اﻷﺷﺨﺎص‪.‬‬
‫د‪ -‬اﻷﺿﺮار اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺤﺮﺑﯿﺔ واﻟﺠﻤﺎرك واﻟﺸﺮطﺔ‪.‬‬
‫ھـ‪ -‬اﻷﺿﺮار اﻟﻨﻮوﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﯾﺘﻢ دﻓﻊ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻷرﺑﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﻀﺮر‬


‫‪ -1‬ﯾﻜﻮن ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻦ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻷرﺑﻌﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﺳﻮاء أﻛﺎن ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﻨﻔﺴﮫ أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺗﺎﺑﻌﯿﮫ ووﻛﻼﺋﮫ أﺛﻨﺎء ﻣﻤﺎرﺳﺘﮭﻢ ﻟﻮظﺎﺋﻔﮭﻢ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻏﯿﺮ داﺧﻞ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﺧﺘﺼﺎﺻﺎﺗﮭﻢ‪.‬‬
‫‪65‬‬

‫ﻓﺈذا ﺗﻮﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮ ﺗﺴﺮي ھﺬه اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﮭﺔ ﻣﻦ ﯾﺨﻠﻔﮫ ﻓﻲ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﮫ‪.‬‬


‫‪ -2‬ﯾﻌﺪ اﻟﻤﺎﻟﻚ أو اﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﻤﮫ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﺸﻐﻼ ﻟﮭﺎ وﯾﻜﻮن ﻣﺴﺆوﻻ ﺑﺼﻔﺘﮫ ھﺬه‪ ،‬إﻻ إذا أﺛﺒﺖ ﺧﻼل إﺟﺮاءات ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﮫ أن‬
‫ﺷﺨﺼﺎ آﺧﺮ ﻏﯿﺮه ھﻮ اﻟﻤﺸﻐﻞ ‪ ،‬وﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ أن ﯾﺒﺎدر ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﮫ إﺟﺮاءات اﻟﺘﻘﺎﺿﻲ ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻼزﻣﺔ ﻹدﺧﺎل ھﺬا‬
‫اﻷﺧﯿﺮ طﺮﻓﺎ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﻮى‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻻ ﺗﺆﺛﺮ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺴﺆول ﻓﻲ اﻟﺮﺟﻮع ﻋﻠﻰ اﻟﻐﯿﺮ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻷرﺑﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﺘﻀﺎﻣﻨﯿﺔ‬


‫‪ -1‬ﯾﻜﻮن اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﻟﮫ ﺣﻖ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻤﺪة ﺗﻘﻞ ﻋﻦ أرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﺴﺆوﻻ ﺑﺎﻟﺘﻀﺎﻣﻦ ﻣﻊ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﺧﻮﻟﮫ ھﺬا اﻟﺤﻖ ﻓﻲ دﻓﻊ‬
‫اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اﻷﺿﺮار اﻟﻤﻮﺟﺒﺔ ﻟﻠﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻷرﺑﻌﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫‪ -2‬إذا اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺷﺨﺺ طﺎﺋﺮة ﺑﻐﯿﺮ رﺿﺎ ﻣﺸﻐﻠﮭﺎ ﻓﺈن ھﺬا اﻟﻤﺸﻐﻞ – ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺜﺒﺖ أﻧﮫ ﻗﺪ اﺗﺨﺬ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﮫ اﻟﻌﻨﺎﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﻔﺎدي ھﺬا اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‪-‬‬
‫ﯾﻜﻮن ﻣﺴﺆوﻻ ﺑﺎﻟﺘﻀﺎﻣﻦ ﻣﻊ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﻤﻠﮭﺎ ﺑﻐﯿﺮ رﺿﺎه ﻋﻦ اﻷﺿﺮار اﻟﻤﺒﺮرة ﻟﻠﺘﻌﻮﯾﺾ ‪ ،‬وﯾﻜﻮن ﻛﻞ ﻣﻨﮭﻤﺎ ﻣﻠﺘﺰﻣﺎ ﺑﮭﺬا اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮوط‬
‫اﻟﻮاردة ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ وﺣﺪود اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻘﺮرة ﻓﯿﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻷرﺑﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎء ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ وﺗﺨﻔﯿﻀﮭﺎ‬


‫‪ -1‬ﻻ ﯾﻠﺘﺰم اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺴﺆول وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﺑﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻀﺮر اﻟﺬي ﯾﻘﻊ ﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫أ‪ -‬إذا ﻛﺎن اﻟﻀﺮر ﻗﺪ ﻧﺘﺞ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻦ ﻧﺰاع ﻣﺴﻠﺢ أو ﻻﺿﻄﺮاﺑﺎت ﻣﺪﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫ب‪ -‬إذا ﻛﺎن ھﺬا اﻟﺸﺨﺺ ﻗﺪ ﻣﻨﻊ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﺄﻣﺮ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ج‪ -‬إذا ﺛﺒﺖ أن اﻟﻀﺮر ﻗﺪ ﻧﺠﻢ ﻋﻦ ﺧﻄﺄ أو إھﻤﺎل أو اﻣﺘﻨﺎع اﻟﻤﺘﻀﺮر أو ﺗﺎﺑﻌﯿﮫ أو وﻛﻼﺋﮫ‪.‬‬
‫‪ -2‬إذا أﺛﺒﺖ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺴﺆول أن اﻟﻤﺘﻀﺮر أو أﯾﺎ ﻣﻦ ﺗﺎﺑﻌﯿﮫ أو وﻛﻼﺋﮫ ﻗﺪ ﺳﺎھﻤﻮا ﻓﻲ وﻗﻮع اﻟﻀﺮر‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﯾﺨﻔﺾ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻣﺴﺎھﻤﺘﮭﻢ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻻ ﯾﻜﻮن ھﻨﺎك ﻣﺤﻞ ﻟﻺﻋﻔﺎء ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ أو ﺗﺨﻔﯿﻔﮭﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺧﻄﺄ ﺗﺎﺑﻌﻲ اﻟﻤﺘﻀﺮر أو وﻛﻼﺋﮫ إذا أﺛﺒﺖ اﻟﻤﺘﻀﺮر أﻧﮭﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﻤﻠﻮن‬
‫ﺧﺎرج ﺣﺪود ﺻﻼﺣﯿﺎﺗﮭﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻷرﺑﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﺷﺘﺮاك اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ إﺣﺪاث اﻟﻀﺮر‬


‫إذا ﻧﺸﺄ ﺿﺮر ﻟﻠﻐﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻷرض ﯾﺴﺘﺤﻖ ﻋﻨﮫ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﺗﺼﺎدم طﺎﺋﺮﺗﯿﻦ أو أﻛﺜﺮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان ‪ ،‬أو ﺑﺴﺒﺐ إﻋﺎﻗﺔ إﺣﺪاھﻤﺎ ﺳﯿﺮ‬
‫اﻷﺧﺮى‪ ،‬أو إذا ﻧﺸﺄ ﻣﺜﻞ ھﺬا اﻟﻀﺮر ﻣﻦ طﺎﺋﺮﺗﯿﻦ أو أﻛﺜﺮ‪،‬‬

‫‪67‬‬

‫ﻓﺘﻌﺪ ﻛﻞ طﺎﺋﺮة ﻣﺘﺴﺒﺒﺔ ﻓﻲ وﻗﻮع اﻟﻀﺮر‪ ،‬وﯾﻜﻮن ﻣﺸﻐﻞ ﻛﻞ ﻣﻨﮭﻤﺎ ﻣﺴﺆوﻻ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﺧﻄﺌﮫ أو ﺧﻄﺄ ﺗﺎﺑﻌﯿﮫ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻷرﺑﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ‬


‫ﺗﻄﺒﻖ اﻟﺤﺪود اﻟﻘﺼﻮى ﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻦ اﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﺒﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻟﻠﻐﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻷرض ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم‬
‫اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ وﺗﻌﺪﯾﻼﺗﮭﺎ اﻟﻤﻨﻀﻤﺔ إﻟﯿﮭﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻷرﺑﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﺪودة ﻋﻦ اﻟﻀﺮر‬


‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻨﻀﻤﺔ إﻟﯿﮭﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﻤﺸﻐﻞ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪودة إذا أﺛﺒﺖ اﻟﻤﺘﻀﺮر أن اﻟﻀﺮر ﻗﺪ ﻧﺠﻢ ﻋﻦ ﻓﻌﻞ أو اﻣﺘﻨﺎع ﻣﺘﻌﻤﺪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﻤﺸﻐﻞ أو ﺗﺎﺑﻌﯿﮫ أو وﻛﻼﺋﮫ ﺑﻘﺼﺪ إﺣﺪاث اﻟﻀﺮر‪ ،‬أو ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﻀﺮر ﻧﺘﯿﺠﺔ رﻋﻮﻧﺔ ﻣﻊ ﻋﻠﻢ ﺑﺎﺣﺘﻤﺎل وﻗﻮﻋﮫ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﻀﺮر ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺎﺑﻌﯿﻦ أو اﻟﻮﻛﻼء إﺛﺒﺎت أﻧﮭﻢ ﻗﺪ ارﺗﻜﺒﻮا اﻟﻔﻌﻞ أو اﻻﻣﺘﻨﺎع أﺛﻨﺎء ﻗﯿﺎﻣﮭﻢ ﺑﻮظﺎﺋﻔﮭﻢ وﻓﻲ ﺣﺪود اﺧﺘﺼﺎﺻﺎﺗﮭﻢ‪.‬‬
‫‪ -2‬إذا اﺳﺘﻮﻟﻰ ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻰ طﺎﺋﺮة ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺸﺮوﻋﺔ واﺳﺘﻌﻤﻠﮭﺎ دون رﺿﺎ ﻣﻦ ﻟﮫ ﺣﻖ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﮫ ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪودة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻷرﺑﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺣﺪود اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﺪد اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ‬
‫‪ -1‬ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻷرﺑﻌﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬إذا ﺗﻌﺪد اﻟﻤﺴﺆوﻟﻮن ﻋﻦ اﻟﻀﺮر وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻓﻠﯿﺲ‬
‫ﻟﻠﻤﺘﻀﺮرﯾﻦ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻮﯾﺾ إﺟﻤﺎﻟﻲ ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪ اﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﺬي ﻗﺪ ﯾﺤﻜﻢ ﺑﮫ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺆول واﺣﺪ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﯿﻖ أﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻷرﺑﻌﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﯾﻜﻮن ﻟﻠﻤﺘﻀﺮر اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻻ ﯾﺘﺠﺎوز‬
‫ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺤﺪود اﻟﻘﺼﻮى ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻲ ﺳﺎھﻤﺖ ﻓﻲ وﻗﻮع اﻟﻀﺮر‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺈن أي ﻣﺸﻐﻞ ﻻ ﯾﻜﻮن ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻦ دﻓﻊ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﯾﺘﺠﺎوز اﻟﺤﺪ‬
‫اﻷﻗﺼﻰ اﻟﻤﻘﺮر ﻟﻄﺎﺋﺮاﺗﮫ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﮫ ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪودة طﺒﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻷرﺑﻌﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻷرﺑﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﺠﺎوز اﻟﺘﻌﻮﯾﻀﺎت اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﺤﺪود اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ‬
‫إذا ﺗﺠﺎوز ﻣﺠﻤﻮع ﻣﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻌﻮﯾﻀﺎت اﻟﻤﻘﺮرة اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻘﺮرة وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻷرﺑﻌﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬ﺗﻄﺒﻖ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻋﻦ اﻟﻮﻓﺎة أو اﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﺒﺪﻧﯿﺔ؛ ﻓﻼ ﯾﺠﻮز أن ﺗﺘﺠﺎوز ﻣﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﺤﺪود اﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻟﮭﺎ ﻋﻦ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﺗﻮﻓﻲ‬
‫أو أﺻﯿﺐ‪.‬‬

‫‪69‬‬

‫‪ -2‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻌﻮﯾﻀﺎت ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﺤﺎﻻت اﻟﻮﻓﺎة أو اﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﺒﺪﻧﯿﺔ ﻓﻘﻂ أو ﻟﺤﺎﻻت اﻹﺿﺮار ﺑﺎﻷﻣﻮال وﺣﺪھﺎ؛ ﻓﺘﺨﻔﺾ ﻣﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻌﻮﯾﻀﺎت‬
‫ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -3‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻌﻮﯾﻀﺎت ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻣﻌﺎ ﻟﺤﺎﻻت اﻟﻮﻓﺎة أو اﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﺒﺪﻧﯿﺔ وﻛﺬﻟﻚ ﻟﺤﺎﻻت اﻷﺿﺮار ﺑﺎﻷﻣﻮال؛ ﻓﺘﺨﺼﺺ ﻣﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻌﻮﯾﻀﺎت‬
‫اﻹﺟﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﻤﻌﺪة ﻟﻠﺘﻮزﯾﻊ ﻟﺘﻐﻄﯿﺔ ﻧﺴﺐ ﺗﻌﻮﯾﻀﺎت ﺣﺎﻻت اﻟﻮﻓﺎة أو اﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﺒﺪﻧﯿﺔ‪ ،‬وإذا ﺗﺒﻘﻰ ﺷﻲء ﻣﻦ ﻣﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻌﻮﯾﻀﺎت اﻹﺟﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﻤﻌﺪة‬
‫ﻟﻠﺘﻮزﯾﻊ ﯾﺘﻢ ﺗﻮزﯾﻌﮭﺎ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻟﺘﻌﻮﯾﻀﺎت ﻋﻦ اﻷﺿﺮار ﺑﺎﻷﻣﻮال‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﻤﺴﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬دﻋﺎوى اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‬


‫‪ -1‬ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺘﻀﺮر رﻓﻊ دﻋﻮى اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﺴﺆول أو إﻋﻼﻧﮫ ﺑﮭﺎ ﺧﻼل ﺳﺘﺔ أﺷﮭﺮ ﻣﻦ ﯾﻮم وﻗﻮع اﻟﺤﺎدث‬
‫اﻟﺬي ﺳﺒﺐ اﻟﻀﺮر‪ ،‬وإﻻ اﻧﺤﺼﺮ ﺣﻘﮫ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺒﺎﻗﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻨﮫ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮ ﺑﻌﺪ اﻟﻮﻓﺎء ﺑﺠﻤﯿﻊ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﻗﺪﻣﺖ ﻓﻲ ﺧﻼل ھﺬه اﻟﻤﺪة‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻻ ﺗﺴﻤﻊ دﻋﻮى اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﺑﺎﻧﻘﻀﺎء ﻋﺎﻣﯿﻦ ﻣﻦ ﯾﻮم وﻗﻮع اﻟﺤﺎدث اﻟﺬي ﻧﺘﺞ ﻋﻨﮫ اﻟﻀﺮر‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺗﺤﺪد اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻗﺒﻮل اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ دﻋﻮى اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻣﻦ ﻋﺪﻣﮫ ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء اﻟﻤﺪة اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (2‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬
‫ًا إﻟﻰ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﻮى‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻧﮫ ﻓﻲ‬
‫اﺳﺘﻨﺎد‬

‫‪70‬‬

‫ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺣﻮال ﻻ ﺗﻘﺒﻞ اﻟﺪﻋﻮى ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء ﺛﻼﺛﺔ أﻋﻮام ﻣﻦ اﻟﯿﻮم اﻟﺬي وﻗﻊ ﻓﯿﮫ اﻟﺤﺎدث اﻟﺬي ﻧﺘﺞ ﻋﻨﮫ اﻟﻀﺮر‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺠﮭﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﻨﻈﺮ دﻋﺎوى اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‬
‫‪ -1‬ﺗﻘﺎم دﻋﻮى اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻋﻦ اﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﺒﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻟﻠﻐﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻷرض ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﻛﺬا اﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻔﻦ‬
‫واﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ أﻋﺎﻟﻲ اﻟﺒﺤﺎر أﻣﺎم دﯾﻮان اﻟﻤﻈﺎﻟﻢ ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾﺠﻮز اﻻﺗﻔﺎق ﺑﯿﻦ واﺣﺪ أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﻋﯿﻦ‪ ،‬وواﺣﺪ أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﻋﻰ ﻋﻠﯿﮭﻢ؛ ﻋﻠﻰ إﻗﺎﻣﺔ اﻟﺪﻋﻮى أﻣﺎم ﻣﺤﺎﻛﻢ أﯾﺔ دوﻟﺔ أﺧﺮى أو أن‬
‫ﯾﻌﺮﺿﻮا اﻟﻨﺰاع ﻋﻠﻰ ھﯿﺌﺔ ﺗﺤﻜﯿﻢ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أو أﯾﺔ دوﻟﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ -3‬إذا رﻓﻌﺖ دﻋﻮى اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ أﻣﺎم دﯾﻮان اﻟﻤﻈﺎﻟﻢ ﻓﻌﻠﯿﮫ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻤﺪﻋﻰ ﻋﻠﯿﮫ وﺟﻤﯿﻊ اﻟﺨﺼﻮم اﻵﺧﺮﯾﻦ أوﻟﻲ اﻟﺸﺄن ﻗﺪ ﺗﻢ إﻋﻼﻧﮭﻢ ﺑﻜﻞ‬
‫إﺟﺮاء ﯾﺨﺼﮭﻢ‪ ،‬وأﻧﮫ ﻗﺪ ﺗﮭﯿﺄت ﻟﮭﻢ ﻓﺮص ﻋﺎدﻟﺔ وﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﻣﺼﺎﻟﺤﮭﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﻐﻄﯿﺔ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻋﻦ اﻷﺿﺮار‪:‬‬


‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﻘﺮرة ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺒﺎب؛ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺸﻐﻞ ﻟﻄﺎﺋﺮة ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أن ﯾﺆﻣﻦ ﻟﺘﻐﻄﯿﺔ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﮫ ﻋﻦ اﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬

‫‪71‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺤﺎدي ﻋﺸﺮ‬

‫اﻟﺠﺮاﺋﻢ واﻷﻓﻌﺎل اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﻜﺐ ﺿﺪ أﻣﻦ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ وﺳﻼﻣﺘﮫ‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪ :‬ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﺠﺮاﺋﻢ واﻷﻓﻌﺎل‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ‬


‫ﺗﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺮاﺋﻢ واﻷﻓﻌﺎل اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﻜﺐ ﺿﺪ أﻣﻦ وﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ واﻟﻄﺎﺋﺮات؛ أﺣﻜﺎم اﻟﻤﻌﺎھﺪات واﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﺑﮭﺬا اﻟﺸﺄن اﻟﺘﻲ‬
‫واﻓﻘﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وأﺣﻜﺎم اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﺠﺮاﺋﻢ‬


‫ًﻜﺎ ﻟﺠﺮﯾﻤﺔ أي ﺷﺨﺺ ﯾﺸﺮع ﻓﻲ ارﺗﻜﺎب أو ﯾﺮﺗﻜﺐ ﻋﻤﺪا ودون ﺣﻖ ﻣﺸﺮوع ﻓﻌﻼ ﻣﻦ اﻷﻓﻌﺎل اﻵﺗﯿﺔ أو ﯾﺸﺎرك ﺷﺨﺼﺎ آﺧﺮ ﯾﺸﺮع‬
‫ُﻌﺪ ﻣﺮﺗﺒ‬
‫‪ -1‬ﯾ‬
‫أو ﯾﺮﺗﻜﺐ ھﺬا اﻟﻔﻌﻞ‪:‬‬
‫أ‪ -‬أن ﯾﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل اﻟﻌﻨﻒ ﺿﺪ ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ طﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان إذا ﻛﺎن ﻣﻦ ﺷﺄن ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ أن ﯾﻌﺮض ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬
‫ب‪ -‬أن ﯾﺪﻣﺮ طﺎﺋﺮة ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬أو ﯾﺤﺪث ﺑﮭﺎ ﺗﻠﻔﺎ ﯾﺠﻌﻠﮭﺎ ﻋﺎﺟﺰة ﻋﻦ اﻟﻄﯿﺮان أو ﯾﺤﺘﻤﻞ أن ﯾﻌﺮض ﺳﻼﻣﺘﮭﺎ وھﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬
‫ًﺎ‬
‫ج‪ -‬أن ﯾﻘﻮم ﺑﺄﯾﺔ وﺳﯿﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺿﻊ أو اﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ وﺿﻊ ﺟﮭﺎز أو ﻣﺎدة ﻓﻲ طﺎﺋﺮة ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﯾﺤﺘﻤﻞ أن ﯾﺪﻣﺮ ھﺬه اﻟﻄﺎﺋﺮة أو أن ﯾﺤﺪث ﺑﮭﺎ ﺗﻠﻔ‬
‫ﯾﺠﻌﻠﮭﺎ ﻋﺎﺟﺰة ﻋﻦ اﻟﻄﯿﺮان أو ﯾﺤﺪث‬

‫‪72‬‬

‫ًﺎ ﯾﺤﺘﻤﻞ أن ﯾﻌﺮض ﺳﻼﻣﺘﮭﺎ وھﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬


‫ﺑﮭﺎ ﺗﻠﻔ‬
‫د‪ -‬أن ﯾﺪﻣﺮ أو ﯾﺘﻠﻒ ﺗﺴﮭﯿﻼت أو ﻣﻨﺸﺂت اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ أو أن ﯾﺘﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﯿﻠﮭﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﻦ ﺷﺄن أي ﻣﻦ ھﺬه اﻷﻓﻌﺎل اﺣﺘﻤﺎل ﺗﻌﺮض ﺳﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮات وھﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬
‫ھـ‪ -‬أن ﯾﺴﺘﻮﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪات ﺧﺪﻣﺎت ﺗﺴﮭﯿﻼت اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ أو أﯾﺔ أﺟﮭﺰة أو آﻻت أو أﺳﻼك ﺗﻜﻮن ﻻزﻣﺔ ﻟﺘﺄﻣﯿﻦ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﯿﺮان أو ﻣﺘﺼﻠﺔ‬
‫ﺑﮭﺎ‪.‬‬
‫و‪ -‬أن ﯾﺒﻠﻎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﯾﻌﺮف أﻧﮭﺎ ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺤﺔ وﯾﻌﺮض ﺑﺬﻟﻚ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬
‫ًﺎ ﻟﺠﺮﯾﻤﺔ أي ﺷﺨﺺ ﯾﺸﺮع ﻓﻲ ارﺗﻜﺎب أو ﯾﺮﺗﻜﺐ ﻋﻤﺪا ودون ﺣﻖ ﻣﺸﺮوع ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل أﯾﺔ أداة أو ﻣﺎدة أو ﺳﻼح أو ﯾﺸﺎرك‬
‫ُﻌﺪ ﻣﺮﺗﻜﺒ‬
‫‪ -2‬ﯾ‬
‫ًﺎ آﺧﺮ ﯾﺸﺮع أو ﯾﺮﺗﻜﺐ ھﺬا اﻟﻔﻌﻞ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫ﺷﺨﺼ‬
‫أ‪ -‬أن ﯾﻘﻮم ﺑﻔﻌﻞ ﻣﻦ أﻓﻌﺎل اﻟﻌﻨﻒ ﺿﺪ ﺷﺨﺺ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر ﯾﺨﺪم اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ وﯾﺴﺒﺐ ھﺬا اﻟﻔﻌﻞ أو ﯾﺤﺘﻤﻞ أن ﯾﺴﺒﺐ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﯿﻤﺔ أو وﻓﺎة‪.‬‬
‫ب‪ -‬أن ﯾﺪﻣﺮ أو ﯾﺘﻠﻒ ﺗﻠﻔﺎ ﺟﺴﯿﻤﺎ ﺗﺠﮭﯿﺰات وﻣﺮاﻓﻖ ﻣﻄﺎر ﯾﺨﺪم اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ أو طﺎﺋﺮات ﻟﯿﺴﺖ ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﺗﻜﻮن ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﯿﮫ أو أن ﯾﻌﯿﻖ‬
‫اﻟﺨﺪﻣﺎت ﺑﺎﻟﻤﻄﺎر إذا ﻛﺎن ﻣﺜﻞ ھﺬا اﻟﻔﻌﻞ ﯾﻌﺮض أو ﯾﺤﺘﻤﻞ أن ﯾﻌﺮض ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻤﻄﺎر ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬

‫‪73‬‬

‫ُﻌﺪ ﻣﺮﺗﻜﺒﺎ ﻟﺠﺮﯾﻤﺔ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ طﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان ﯾﺸﺮع ﻓﻲ اﻟﻘﯿﺎم أو ﯾﻘﻮم دون ﺣﻖ ﻣﺸﺮوع ﺑﺎﻟﻘﻮة أو اﻟﺘﮭﺪﯾﺪ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻘﻮة‬
‫‪ -3‬ﯾ‬
‫أو ﺑﺄﯾﺔ ﺻﻮرة ﻣﻦ ﺻﻮر اﻹﻛﺮاه ﺑﺎﻻﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺎدﺗﮭﺎ أو ﯾﺸﺘﺮك ﻣﻊ ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﯾﺸﺮع أو ﯾﺮﺗﻜﺐ ھﺬا اﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫ُﻌﺪ ﻣﺮﺗﻜﺒﺎ ﻟﺠﺮﯾﻤﺔ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﻘﻮم ﺑﺄﺣﺪ اﻷﻓﻌﺎل اﻵﺗﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ طﺎﺋﺮة ﻣﺪﻧﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -4‬ﯾ‬
‫أ‪ -‬اﻻﻋﺘﺪاء أو اﻟﺘﺮھﯿﺐ أو اﻟﺘﮭﺪﯾﺪ ﺑﺪﻧﯿﺎ أو ﺑﺎﻟﻘﻮل ﺿﺪ أﺣﺪ أﻋﻀﺎء طﺎﻗﻢ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﯾﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ أداء ﻣﮭﺎم ھﺬا اﻟﺸﺨﺺ أو ﯾﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﻗﺪرﺗﮫ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﺿﻄﻼع ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻤﮭﺎم‪.‬‬
‫ب‪ -‬رﻓﺾ اﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺼﺪرھﺎ ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو أﺣﺪ أﻋﻀﺎء طﺎﻗﻢ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﺎﻟﻨﯿﺎﺑﺔ ﻋﻨﮫ ﻟﻐﺮض ﺗﺄﻣﯿﻦ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو أي‬
‫ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص أو اﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت اﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ‪ ،‬أو ﻟﻐﺮض اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺎم واﻻﻧﻀﺒﺎط ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬
‫‪ -5‬ﯾﻌﺪ ﻣﺮﺗﻜﺒﺎ ﻟﺠﺮﯾﻤﺔ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﻘﻮم ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ طﺎﺋﺮة ﻣﺪﻧﯿﺔ ﺑﻔﻌﻞ ﯾﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻒ ﺑﺪﻧﻲ ﺿﺪ ﺷﺨﺺ أو اﻻﻋﺘﺪاء أو اﻟﺘﺤﺮش أو اﻟﻤﻀﺎﯾﻘﺔ‬
‫اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ ﺿﺪ أﺣﺪ أﻋﻀﺎء طﺎﻗﻢ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو رﻛﺎﺑﮭﺎ‪.‬‬
‫ُﻌﺪ ﻣﺮﺗﻜﺒﺎ ﻟﺠﺮﯾﻤﺔ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﻘﻮم ﺑﺄﺣﺪ اﻷﻓﻌﺎل اﻵﺗﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ طﺎﺋﺮة ﻣﺪﻧﯿﺔ ﺑﻤﺎ ﯾﻤﺲ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﺳﻼﻣﺔ أي ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ‪،‬‬
‫‪ -6‬ﯾ‬
‫‪74‬‬

‫أو إذا ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﻔﻌﻞ ﯾﺨﻞ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم واﻻﻧﻀﺒﺎط ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪:‬‬
‫أ‪ -‬اﻻﻋﺘﺪاء أو اﻟﺘﺮھﯿﺐ أو اﻟﺘﮭﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻧﯿﺎ أو ﺑﺎﻟﻘﻮل ﺿﺪ ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪.‬‬
‫ب‪ -‬اﻟﺘﺴﺒﺐ ﻋﻤﺪا ﻓﻲ ﺗﻠﻒ أو ﺗﺪﻣﯿﺮ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت‪.‬‬
‫ج‪ -‬اﻟﺜﻤﺎﻟﺔ ﺑﺘﺄﺛﯿﺮ ﺗﻨﺎول اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺤﻮﻟﯿﺔ أو ﺗﻌﺎطﻲ اﻟﻌﻘﺎﻗﯿﺮ اﻟﻤﺨﺪرة‪.‬‬
‫‪ -7‬ﯾﻌﺪ ﻣﺮﺗﻜﺒﺎ ﻟﺠﺮﯾﻤﺔ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﻘﻮم ﺑﺴﺮﻗﺔ أي ﻣﻦ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﻮﺟﻮدﯾﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﻜﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ‬
‫ﯾﻌﺪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎ ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﻘﻮم ﺑﺎرﺗﻜﺎب أﺣﺪ اﻷﻓﻌﺎل اﻵﺗﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ طﺎﺋﺮة ﻣﺪﻧﯿﺔ ‪:‬‬
‫أ‪ -‬ﻋﺪم اﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧﯿﻦ‪ ،‬أو اﻟﺘﺪﺧﯿﻦ ﻓﻲ دورة اﻟﻤﯿﺎه أو ﻓﻲ ﻣﻜﺎن آﺧﺮ‪.‬‬
‫ب‪ -‬اﻟﻌﺒﺚ ﺑﺠﮭﺎز اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ اﻟﺪﺧﺎن أو ﻏﯿﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬
‫ًا‪.‬‬
‫ج‪ -‬ﺗﺸﻐﯿﻞ أﯾﺔ أﺟﮭﺰة إﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ ﻣﺤﻤﻮﻟﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن ذﻟﻚ ﻣﺤﻈﻮر‬
‫د‪ -‬رﻓﺾ اﻟﺠﻠﻮس ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻌﺪ اﻟﻤﺨﺼﺺ أو رﻓﺾ رﺑﻂ اﻟﺤﺰام‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻋﺘﺒﺎر اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان أو ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬
‫‪ -1‬ﺗﻌﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان ﻓﻲ أي وﻗﺖ ﻣﻨﺬ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﻓﯿﮭﺎ إﻏﻼق ﺟﻤﯿﻊ أﺑﻮاﺑﮭﺎ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﺑﻌﺪ ﺻﻌﻮد اﻟﺮﻛﺎب ﺣﺘﻰ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ‬
‫ﻓﯿﮭﺎ ﻓﺘﺢ أي ﻣﻦ ھﺬه اﻷﺑﻮاب ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻐﺎدرة اﻟﺮﻛﺎب ﻟﮭﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﮭﺒﻮط اﻻﺿﻄﺮاري ﯾﺴﺘﻤﺮ اﻋﺘﺒﺎر اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻮﻟﻰ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﮭﺎ ﻋﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة وﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ ﻣﻦ أﺷﺨﺎص وأﻣﻮال‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺗﻌﺪ ) اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ( ﻣﻨﺬ ﺑﺪء إﻋﺪاد اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻠﻄﯿﺮان ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﻤﺎل اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷرﺿﯿﺔ أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ طﺎﻗﻢ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺮﺣﻠﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻣﻀﻲ أرﺑﻊ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ آﺧﺮ ھﺒﻮط ﻟﻠﻄﺎﺋﺮة ‪ ،‬وﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل ﺗﻤﺘﺪ ﻓﺘﺮة اﻟﺨﺪﻣﺔ طﻮال ﻛﻞ اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫طﯿﺮان ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﮫ اﻟﻤﺤﺪد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺳﻠﻄﺎت ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة وطﺎﻗﻤﮭﺎ‬


‫‪ -1‬ﯾﺠﻮز ﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة إذا اﻋﺘﻘﺪ ﻷﺳﺒﺎب ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ أن ﺷﺨﺼﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة وھﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ طﯿﺮان ﻗﺪ ارﺗﻜﺐ أو ﯾﺸﺮع ﻓﻲ ارﺗﻜﺎب إﺣﺪى‬
‫اﻟﺠﺮاﺋﻢ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺒﺎب أو أي ﻓﻌﻞ ﯾﻌﺮض أو ﻗﺪ ﯾﻌﺮض ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو اﻷﺷﺨﺎص أو اﻷﻣﻮال ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ أو‬
‫ﯾﻌﺮض ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺣﺴﻦ اﻟﻨﻈﺎم واﻟﻀﺒﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ؛‬

‫‪76‬‬

‫أن ﯾﺘﺨﺬ ﺗﺠﺎه ھﺬا اﻟﺸﺨﺺ ﻣﺎ ﯾﺮاه ﻣﻦ ﺗﺪاﺑﯿﺮ ﺿﺮورﯾﺔ ووﻗﺎﺋﯿﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮭﺎ ﺗﻘﯿﯿﺪ اﻟﺤﺮﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾﺠﻮز ﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة أن ﯾﺄﻣﺮ ﺑﺎﻗﻲ أﻋﻀﺎء اﻟﻄﺎﻗﻢ أو ﯾﺄذن ﻟﮭﻢ ﺑﻤﻌﺎوﻧﺘﮫ ﻓﻲ اﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﯾﺠﻮز ﻟﮫ أن ﯾﻄﻠﺐ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﻮﻧﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻛﺎب أو ﯾﺄذن ﻟﮭﻢ ﺑﮭﺎ‪ ،‬إﻻ أﻧﮫ ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﮫ إﺟﺒﺎرھﻢ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة أن ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﮭﺒﻂ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻤﮭﺎ إﻧﺰال اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه‬
‫اﻟﻤﺎدة‪ ،‬ﻣﻊ ﺑﯿﺎن اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺴﻮﻏﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ -4‬إذا رأى ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺗﺴﻠﯿﻢ ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﺴﺒﺐ ﺧﻄﻮرة اﻟﺠﺮﯾﻤﺔ اﻟﺘﻲ ارﺗﻜﺒﮭﺎ ﻓﻌﻠﯿﮫ إﺧﻄﺎر ﺳﻠﻄﺎت اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﮭﺒﻂ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻤﮭﺎ ﺑﺄﺳﺮع وﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻊ ﺑﯿﺎن اﻷﺳﺒﺎب‪ ،‬وﻋﻠﯿﮫ أن ﯾﻘﺪم ﻋﻨﺪ اﻟﮭﺒﻮط ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻹﺛﺒﺎت واﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺘﻮاﻓﺮة ﻟﺪﯾﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬ﺻﻼﺣﯿﺎت وواﺟﺒﺎت اﻟﺴﻠﻄﺎت‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة واﺳﺘﻜﻤﺎل رﺣﻠﺘﮭﺎ‬
‫ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﻜﺎب إﺣﺪى اﻟﺠﺮاﺋﻢ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬أو‬
‫ارﺗﻜﺎب ﻓﻌﻞ ﯾﻌﺮض أو ﻗﺪ ﯾﻌﺮض ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺳﻼﻣﺔ طﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬

‫‪77‬‬

‫طﯿﺮان أو اﻷﺷﺨﺎص أو اﻷﻣﻮال اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ‪ ،‬أن ﺗﺘﺨﺬ اﻹﺟﺮاءات اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬إﻋﺎدة اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻘﺎﺋﺪھﺎ أو اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﯿﻄﺮﺗﮫ ﻋﻠﯿﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -2‬إﻋﺎدة اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﺘﻲ ھﺒﻄﺖ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ إﻟﻰ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﻟﮭﻢ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺣﯿﺎزﺗﮭﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ‪ ،‬واﻟﺴﻤﺎح ﻟﺮﻛﺎب وطﺎﻗﻢ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﻤﻮاﺻﻠﺔ رﺣﻠﺘﮭﻢ ﺑﺄﺳﺮع ﻣﺎ ﯾﻤﻜﻦ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬إﻧﺰال اﻟﻤﺘﮭﻢ أو ﺗﺴﻠﯿﻤﮫ‬


‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أن ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﺈﻧﺰال أي ﺷﺨﺺ أو ﺗﺴﻠﯿﻤﮫ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ‬
‫ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺘﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻹﺟﺮاءات اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ‬


‫ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﻠﯿﻢ أي ﻣﺘﮭﻢ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم أو إذا وﺟﺪ‬
‫اﻟﻤﺘﮭﻢ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ؛ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﻵﺗﯿﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ‪:‬‬
‫ًا‬
‫‪ -1‬اﺣﺘﺠﺎز ھﺬا اﻟﺸﺨﺺ ﻟﻠﻔﺘﺮة اﻟﻼزﻣﺔ ﻹﺗﻤﺎم اﻹﺟﺮاءات اﻟﻘﻀﺎﺋﯿﺔ أو إﺟﺮاءات ﺗﺴﻠﯿﻤﮫ ﻟﺪوﻟﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﺸﺨﺺ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﻓﻮر‬
‫ﺑﺄﻗﺮب ﻣﻤﺜﻞ ﻣﺨﺘﺺ ﻟﻠﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺤﻤﻞ ﺟﻨﺴﯿﺘﮭﺎ‪.‬‬

‫‪78‬‬

‫‪ -2‬إﺟﺮاء ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻓﻮري ﻓﻲ اﻟﺤﺎدث ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ارﺗﻜﺎﺑﮫ ﺟﺮﯾﻤﺔ ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﻻﺧﺘﺼﺎص اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ ﻟﻤﺤﺎﻛﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬وﺗﻘﺪﯾﻤﮫ ﻟﻠﻤﺤﺎﻛﻤﺔ إذا ﺛﺒﺖ ھﺬا‬
‫اﻻﺧﺘﺼﺎص اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ ‪.‬‬
‫‪ -3‬إﺑﻌﺎد أو ﺗﺴﻠﯿﻢ اﻟﻤﺘﮭﻢ إﻟﻰ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺤﻤﻞ ﺟﻨﺴﯿﺘﮭﺎ أو دوﻟﺔ إﻗﺎﻣﺘﮫ اﻟﺪاﺋﻤﺔ أو اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺪأ ﻣﻨﮭﺎ رﺣﻠﺘﮫ اﻟﺠﻮﯾﺔ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﺮﯾﻤﺔ ﻻ ﺗﺪﺧﻞ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺧﺘﺼﺎص اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺴﺘﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻋﺪم ﻗﺒﻮل اﻟﺸﺨﺺ‬
‫ﻻ ﯾﻌﺪ إﻧﺰال ﺷﺨﺺ أو ﺗﺴﻠﯿﻤﮫ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( واﻟﻤﺎدة )اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم أو‬
‫اﺣﺘﺠﺎزه أو ﻣﺤﺎﻛﻤﺘﮫ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺴﺒﻌﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم؛ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻗﺒﻮل دﺧﻮﻟﮫ إﻟﻰ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪ ،‬وﯾﺠﻮز ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت‬
‫اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ إﺑﻌﺎده‪ ،‬أو إﻋﺎدﺗﮫ إﻟﻰ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺤﻤﻞ ﺟﻨﺴﯿﺘﮭﺎ أو إﻟﻰ دوﻟﺔ إﻗﺎﻣﺘﮫ اﻟﺪاﺋﻤﺔ أو اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺪأ ﻣﻨﮭﺎ رﺣﻠﺘﮫ اﻟﺠﻮﯾﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮ‬

‫اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت واﻟﺠﺰاءات‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺴﺘﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺻﻔﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ‬


‫ﯾﻜﻮن ﻟﻤﻤﺜﻠﻲ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺤﺪدھﻢ رﺋﯿﺲ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺻﻼﺣﯿﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎت أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم أو ﻻﺋﺤﺘﮫ أو اﻟﻘﺮارات أو اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت أو اﻟﻘﻮاﻋﺪ‬
‫اﻟﻤﻨﻔﺬة ﻟﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺴﺘﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﺠﺰاءات اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻗﻌﮭﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ‬


‫ﻣﻊ ﻋﺪم اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﻤﻘﺮرة وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ؛ ﯾﻜﻮن ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ أن ﺗﺘﺨﺬ أﯾﺎ ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات‬
‫اﻵﺗﯿﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم أو ﻻﺋﺤﺘﮫ أو اﻟﻘﺮارات أو اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺼﺎدرة ﺑﺸﺄﻧﮫ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺗﻌﻠﯿﻖ اﻹﺟﺎزة أو اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ أو اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ اﻟﺼﺎدر ﻣﻨﮭﺎ ﻟﻠﻤﺸﻐﻞ أو ﻟﻠﻄﺎﺋﺮة ﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪودة أو إﻟﻐﺎؤھﺎ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺗﻌﻠﯿﻖ ﻣﻔﻌﻮل ﺷﮭﺎدة ﺻﻼﺣﯿﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻠﻄﯿﺮان اﻟﺼﺎدرة أو اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻣﻨﮭﺎ ﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪودة أو ﺳﺤﺒﮭﺎ ﻧﮭﺎﺋﯿﺎ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺗﻌﻠﯿﻖ ﻣﻔﻌﻮل إﺟﺎزة اﻟﻄﯿﺮان أو أﯾﺔ إﺟﺎزة أﺧﺮى ﺻﺎدرة أو ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻨﮭﺎ ﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪودة أو ﺳﺤﺒﮭﺎ ﻧﮭﺎﺋﯿﺎ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﻣﻨﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﻦ اﻟﻄﯿﺮان ﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪودة أو إﺟﺒﺎرھﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﮭﺒﻮط ﺑﻌﺪ إﻧﺬارھﺎ‪.‬‬
‫‪ -5‬ﻣﻨﻊ ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﯿﺮان ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪودة أو ﻣﻨﻌﮫ ﺑﺼﻔﺔ داﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -6‬ﺗﻌﻠﯿﻖ اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ أو اﻟﺘﺼﺎرﯾﺢ أو اﻹﺟﺎزات اﻟﺼﺎدرة ﻣﻨﮭﺎ ﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪودة أو ﺳﺤﺒﮭﺎ ﻧﮭﺎﺋﯿﺎ‪.‬‬
‫‪ -7‬ﻏﻠﻖ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﯿﺮان أو ﺷﺮﻛﺎت ووﻛﺎﻻت اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي أو اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷرﺿﯿﺔ ﻟﻠﻄﯿﺮان اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺪون ﺗﺮﺧﯿﺺ أو ﺑﻌﺪ اﻧﺘﮭﺎء‬
‫ﻣﺪﺗﮫ أو ﺳﺤﺒﮫ أو إﻟﻐﺎﺋﮫ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺴﺘﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻣﻨﻊ أو وﻗﻒ أو إزاﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎت‬


‫ﻣﻊ ﻋﺪم اﻹﺧﻼل ﺑﺘﻮﻗﯿﻊ اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﻤﻘﺮرة ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ أن ﺗﺘﺨﺬ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻤﻨﻊ أو وﻗﻒ أو إزاﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻔﺼﻞ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻣﻊ إﻟﺰام اﻟﻤﺨﺎﻟﻒ ﺑﺪﻓﻊ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻜﺒﺪھﺎ ھﺬه اﻟﺴﻠﻄﺎت ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺴﺘﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻋﻘﻮﺑﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺑﺪون ﺗﺮﺧﯿﺺ أو ﺗﺼﺮﯾﺢ أو إﺟﺎزة‬
‫ُﻌﺎﻗﺐ ﺑﺎﻟﺤﺒﺲ ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻦ ﺳﻨﺔ وﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﷼ أو ﺑﺈﺣﺪى ھﺎﺗﯿﻦ اﻟﻌﻘﻮﺑﺘﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ ﻗﺎم ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ أﯾﺔ طﺎﺋﺮة أو ﺷﺮﻛﺔ أو‬
‫ﯾ‬
‫وﻛﺎﻟﺔ أو ﺑﺄﯾﺔ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺟﻮﯾﺔ ﺗﺨﻀﻊ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم دون اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ أو اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ أو اﻹﺟﺎزة اﻟﻼزﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪ ،‬أو اﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺑﻌﺪ وﻗﻒ ھﺬا اﻟﺘﺮﺧﯿﺺ أو اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ أو اﻹﺟﺎزة أو ﺳﺤﺒﮭﺎ أو إﻟﻐﺎﺋﮭﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺴﺘﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﯿﺮان ﻟﻠﺨﻄﺮ‬
‫ُﻌﺎﻗﺐ ﺑﺎﻟﺤﺒﺲ ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻦ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات وﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﷼ أو ﺑﺈﺣﺪى ھﺎﺗﯿﻦ اﻟﻌﻘﻮﺑﺘﯿﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ ارﺗﻜﺐ ﻓﻌﻼ ﻣﻦ‬
‫ﯾ‬
‫اﻷﻓﻌﺎل اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺗﺸﻐﯿﻞ أو ﻗﯿﺎدة طﺎﺋﺮة ﻻ ﺗﺤﻤﻞ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ أو اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ‪ ،‬أو ﺗﺤﻤﻞ ﻋﻼﻣﺎت ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺤﺔ أو ﻏﯿﺮ واﺿﺤﺔ دون ﺗﺼﺮﯾﺢ ﺧﺎص ﻣﻦ‬
‫اﻟﮭﯿﺌﺔ وﺑﻘﺼﺪ إﺧﻔﺎء ﺣﻘﯿﻘﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬

‫‪81‬‬

‫‪ -2‬ﺗﺸﻐﯿﻞ طﺎﺋﺮة ﻗﺒﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺸﮭﺎدات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﺴﺠﯿﻠﮭﺎ أو ﺻﻼﺣﯿﺘﮭﺎ ﻟﻠﻄﯿﺮان دون ﺗﺮﺧﯿﺺ أو ﺗﺼﺮﯾﺢ أو إﺟﺎزة ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ‬
‫ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻄﯿﺮان‪ ،‬أو ﺑﻌﺪ وﻗﻒ أو ﺑﻌﺪ ﺗﻌﻠﯿﻖ أو ﺳﺤﺐ أو إﻟﻐﺎء أو اﻧﺘﮭﺎء ﻣﻔﻌﻮل أي ﻣﻦ ھﺬه اﻟﺸﮭﺎدات‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻗﯿﺎدة طﺎﺋﺮة دون اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺸﮭﺎدات أو اﻹﺟﺎزات اﻟﻤﻘﺮرة‪ ،‬أو ﻓﻲ ﻏﯿﺮ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬وذﻟﻚ دون اﻟﺤﺼﻮل‬
‫ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﻗﯿﺎدة طﺎﺋﺮة ﻓﻮق ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﻈﻮرة‪ ،‬أو اﻟﺘﺤﻠﯿﻖ ﻓﻮﻗﮭﺎ ﺑﻐﯿﺮ ﻗﺼﺪ وﻋﺪم اﻹذﻋﺎن ﻟﻸواﻣﺮ اﻟﺼﺎدرة ﻟﮫ‪.‬‬
‫‪ -5‬ﻋﺪم اﻹذﻋﺎن ﻟﻸﻣﺮ اﻟﺼﺎدر ﻟﮫ ﺑﺎﻟﮭﺒﻮط أﺛﻨﺎء ﺗﺤﻠﯿﻘﮫ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪.‬‬
‫‪ -6‬اﻟﮭﺒﻮط أو اﻹﻗﻼع ﺧﺎرج اﻟﻤﻄﺎرات أو اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ اﻟﻤﻌﻠﻦ ﻋﻨﮭﺎ‪ ،‬أو اﻟﻄﯿﺮان ﺧﺎرج اﻟﻤﻨﺎطﻖ واﻟﻄﺮق اﻟﻤﺤﺪدة دون ﺗﺼﺮﯾﺢ ﺧﺎص‬
‫ﺑﺬﻟﻚ أو ﻓﻲ ﻏﯿﺮ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﻮة اﻟﻘﺎھﺮة‪.‬‬
‫‪ -7‬ﻗﯿﺎدة طﺎﺋﺮة ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺑﺪون إﺟﺎزة وﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮭﺎ‪:‬‬
‫أ‪ -‬أﺳﻠﺤﺔ وذﺧﺎﺋﺮ ﺣﺮﺑﯿﺔ أو أﯾﺔ ﻣﻮاد أﺧﺮى ﺗﺤﺮم اﻷﻧﻈﻤﺔ ﻧﻘﻠﮭﺎ‪.‬‬
‫ب‪ -‬أﺷﺨﺎص ﺑﻘﺼﺪ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺘﮭﺮﯾﺐ أو ارﺗﻜﺎب ﺟﻨﺎﯾﺔ وﻟﻮ ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ارﺗﻜﺎﺑﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -8‬ﻗﯿﺎدة طﺎﺋﺮة وھﻮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻜﺮ أو ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻣﺨﺪر أو ﻋﻘﺎر ﯾﺆدي إﻟﻰ إﺿﻌﺎف ﻣﻘﺪرﺗﮫ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺎدة اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪.‬‬

‫‪82‬‬

‫‪ -9‬ﻋﺪم ﺗﺪوﯾﻦ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﻤﻘﺮرة ﻓﻲ وﺛﺎﺋﻖ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﺳﺠﻼﺗﮭﺎ أو ﺗﻐﯿﯿﺮھﺎ ﺑﺴﻮء ﻧﯿﺔ‪ ،‬أو ﺗﺪوﯾﻦ ﺑﯿﺎﻧﺎت ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻮاﻗﻊ ﻣﻤﺎ ﯾﻌﺮض أو ﯾﺤﺘﻤﻞ أن‬
‫ﯾﻌﺮض اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬
‫‪ -10‬اﻻﻣﺘﻨﺎع دون ﻣﺒﺮر ﻋﻦ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺒﺤﺚ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻠﺒﮭﺎ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬أو ﻋﻦ اﻟﻤﺴﺎھﻤﺔ ﺑﻤﺎ ﻟﺪﯾﮫ ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ ﻹﻧﻘﺎذ طﺎﺋﺮة أو‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﻌﺮض ﻟﻠﮭﻼك ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺎدث طﯿﺮان‪.‬‬
‫‪ -11‬اﻟﺪﺧﻮل دون ﺗﺼﺮﯾﺢ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﺤﺮﻛﺎت اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺤﻈﻮرة ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎرات ‪ ،‬أو إدﺧﺎل أو ﺗﺮك ﺣﯿﻮاﻧﺎت أو أﺷﯿﺎء ﺑﺪاﺧﻠﮭﺎ ﻣﻤﺎ ﯾﺆدي‬
‫إﻟﻰ اﻹﺿﺮار ﺑﺘﺄﻣﯿﻦ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﯿﺮان‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺴﺘﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻻﻋﺘﺪاء ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺸﺂت اﻟﻄﯿﺮان واﻟﻄﺎﺋﺮات‬
‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻋﻘﻮﺑﺎت أﺷﺪ ﯾﻌﺎﻗﺐ ﺑﺎﻟﺤﺒﺲ ﻟﻤﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻦ ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات وﻏﺮاﻣﺔ ﻻ‬
‫ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﷼ أو ﺑﺈﺣﺪى ھﺎﺗﯿﻦ اﻟﻌﻘﻮﺑﺘﯿﻦ؛ ﻛﻞ ﻣﻦ ارﺗﻜﺐ ﻓﻌﻼ ﻏﯿﺮ ﻣﺸﺮوع ﻣﻦ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺮاﺑﻌﺔ‬
‫واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺴﺘﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻋﻘﻮﺑﺎت ﻟﻤﺮﺗﻜﺒﻲ اﻷﻓﻌﺎل ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺸﺮوﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ )اﻟﺮﻛﺎب اﻟﻤﺸﺎﻏﺒﯿﻦ(‬
‫ﯾﻌﺎﻗﺐ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻗﺎم ﺑﺄي ﻣﻦ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎت اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة )اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﺑﺎﻟﻐﺮاﻣﺎت اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻋﺪم اﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧﯿﻦ‪ ،‬ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ ﷼‪.‬‬

‫‪83‬‬

‫‪ -2‬اﺳﺘﺨﺪام اﻷﺟﮭﺰة اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ ذات اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ أو ﻏﯿﺮھﺎ ﻣﻦ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺤﻈﻮر اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ ،‬ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﷼‪.‬‬
‫‪ -3‬رﻓﺾ اﻟﺠﻠﻮس ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻌﺪ اﻟﻤﺨﺼﺺ أو رﻓﺾ رﺑﻂ اﻟﺤﺰام‪ ،‬ﻣﺎﺋﺘﺎ ﷼‪.‬‬
‫‪ -4‬ﻋﺪم اﺗﺒﺎع ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت وإرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة دوﻟﯿﺎ‪ ،‬ﻣﺎﺋﺘﺎ ﷼‪.‬‬
‫‪ -5‬اﻟﺘﺪﺧﯿﻦ ﻓﻲ دورة اﻟﻤﯿﺎه‪ ،‬ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﷼‪.‬‬
‫‪ -6‬اﻟﻌﺒﺚ ﺑﺠﮭﺎز اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧﯿﻦ أو ﻏﯿﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬أﻟﻒ ﷼‪.‬‬
‫‪ -7‬اﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻌﻄﯿﻞ أو ﺗﻠﻒ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت اﻟﻄﺎﺋﺮة أو أي ﻣﻦ أﺟﮭﺰﺗﮭﺎ‪ ،‬أﻟﻒ وﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﷼‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺴﺘﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﺪد ﻟﮭﺎ ﻋﻘﻮﺑﺔ‬
‫ﯾﻌﺎﻗﺐ ﺑﺎﻟﺤﺒﺲ ﻟﻤﺪة ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﺘﺔ أﺷﮭﺮ وﻏﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺴﯿﻦ أﻟﻒ ﷼ ﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬ارﺗﻜﺎب ﻓﻌﻞ أو اﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ ﻓﻌﻞ ﺑﺎﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم أو اﻟﻘﻮاﻋﺪ أو اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت أو اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ أو اﻟﺘﺼﺎرﯾﺢ أو اﻹﺟﺎزات اﻟﺼﺎدرة‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﮭﺬه اﻷﺣﻜﺎم إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﻠﻔﻌﻞ أو اﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻘﻮﺑﺔ ﻣﺤﺪدة ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم أو أي ﻧﻈﺎم آﺧﺮ‪.‬‬

‫‪84‬‬

‫‪ -2‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ اﻟﺠﺰاءات اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻗﻌﮭﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺴﺘﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ اﻷواﻣﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪرھﺎ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺒﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺟﺰاء ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻗﯿﻮد اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي‬


‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة أﺣﻜﺎم اﻟﻤﺎدة )اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺴﺘﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ(؛ ﯾﻔﺮض ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﻨﻘﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﯾﻌﺎدل ﺿﻌﻒ ﺗﻌﺮﯾﻔﺔ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺮﻛﺎب‬
‫أو اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻧﻘﻠﮭﺎ ﺑﺎﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﮭﺬه اﻟﻘﯿﻮد‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﻌﻠﯿﻖ اﻹﺟﺎزة أو ﺳﺤﺒﮭﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺤﻜﻢ اﻟﺠﻨﺎﺋﻲ‬
‫ﯾﺠﻮز ﻟﻠﮭﯿﺌﺔ أن ﺗﻌﻠﻖ إﺟﺎزة اﻟﻄﯿﺮان أو أﯾﺔ إﺟﺎزة أﺧﺮى ﺻﺎدرة أو ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻨﮭﺎ ﻟﻤﺪة ﻣﺤﺪودة‪ ،‬أو ﺗﺴﺤﺒﮭﺎ ﻧﮭﺎﺋﯿﺎ إذا ﺣﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻹﺟﺎزة‬
‫ﺑﻌﻘﻮﺑﺔ ﺟﻨﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬أو ﻓﻲ ﺟﺮﯾﻤﺔ ﻣﺨﻠﺔ ﺑﺎﻟﺸﺮف‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻻﺧﺘﺼﺎص اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ‬
‫‪ -1‬ﯾﺨﺘﺺ دﯾﻮان اﻟﻤﻈﺎﻟﻢ ﺑﻨﻈﺮ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺠﺮاﺋﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم أو ﻻﺋﺤﺘﮫ أو اﻟﻘﺮارات أو اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺼﺎدرة ﺑﺸﺄﻧﮫ‪ ،‬وذﻟﻚ‬
‫إذا ارﺗﻜﺒﺖ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أو ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أو ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻲ ﯾﺸﻐﻠﮭﺎ ﺳﻌﻮدي ﻓﻮق أﻋﺎﻟﻲ اﻟﺒﺤﺎر أو‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﺨﺎﺿﻌﺔ ﻟﺴﻠﻄﺔ أﯾﺔ دوﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺗﺤﺮك اﻟﺪﻋﻮى اﻟﺠﻨﺎﺋﯿﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺣﻮال ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ اﻟﮭﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻣﺼﺎدرة اﻟﻄﺎﺋﺮة‬


‫ﯾﺠﻮز ﺑﺤﻜﻢ ﻗﻀﺎﺋﻲ ﻣﺼﺎدرة اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ اﻷﺣﻮال اﻵﺗﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺣﻤﻞ ﻋﻼﻣﺎت ﺟﻨﺴﯿﺔ أو ﺗﺴﺠﯿﻞ ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺤﺔ أو ﻋﺪم ﺣﻤﻞ أي ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻌﻼﻣﺎت ﺑﺪون ﻣﻮاﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻗﯿﺎم ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻄﺎﺋﺮة أو ﻣﺸﻐﻠﮭﺎ ﺑﻨﻘﻞ أﺳﻠﺤﺔ أو ذﺧﺎﺋﺮ ﺣﺮﺑﯿﺔ أو ﻣﻮاد ﻣﺤﻈﻮر ﻧﻘﻠﮭﺎ ﺑﻘﺼﺪ اﻟﺘﮭﺮﯾﺐ أو ارﺗﻜﺎب ﺟﺮﯾﻤﺔ ﺗﻤﺲ أﻣﻦ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﻜﻮﯾﻦ اﻟﻠﺠﻨﺔ‬


‫أ‪ -‬ﻣﻊ ﻋﺪم اﻹﺧﻼل ﺑﺄﺣﻜﺎم اﻟﻤﻮاد )اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺜﻼﺛﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( و)اﻟﺤﺎدﯾﺔ واﻟﺨﻤﺴﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( و)اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺴﺒﻌﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪،‬‬
‫ﺗﻜﻮن ﺑﻘﺮار ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻟﺠﻨﺔ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ أﻋﻀﺎء ﯾﻜﻮن أﺣﺪھﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ذا ﻣﺆھﻞ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﯾﺘﻮﻟﻰ رﺋﺎﺳﺘﮭﺎ‪ ،‬وﺗﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎت أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم وﻻﺋﺤﺘﮫ‪ ،‬وﺗﺼﺪر ﻗﺮاراﺗﮭﺎ ﺑﺎﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ ،‬وﺗﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ رﺋﯿﺲ اﻟﻤﺠﻠﺲ أو ﻣﻦ ﯾﻔﻮﺿﮫ‪ ،‬وﯾﺠﻮز اﻟﺘﻈﻠﻢ ﻣﻦ ﻗﺮاراﺗﮭﺎ أﻣﺎم‬
‫ًﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ إﺑﻼغ ذوي اﻟﺸﺄن‪.‬‬
‫دﯾﻮان اﻟﻤﻈﺎﻟﻢ ﺧﻼل ﺳﺘﯿﻦ ﯾﻮ‬
‫ب‪ -‬إذا رأت اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة )أ( ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة أن اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺗﺴﺘﻮﺟﺐ ﻓﻲ ﻧﻈﺮھﺎ اﻟﺤﺒﺲ أو اﻟﻤﺼﺎدرة أو ﻏﻠﻖ اﻟﻨﺸﺎط ﻓﺘﺤﺎل‬
‫إﻟﻰ دﯾﻮان اﻟﻤﻈﺎﻟﻢ اﺑﺘﺪاء ﻟﻠﻔﺼﻞ ﻓﯿﮭﺎ‪.‬‬

‫‪86‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﺸﺮ‬

‫اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻨﻈﺎم‬


‫‪ -1‬ﺗﺴﺮي أﺣﻜﺎم اﻟﻤﻮاد )اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺜﻼﺛﯿﻦ( و)اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺜﻤﺎﻧﯿﻦ( و)اﻟﺘﺴﻌﯿﻦ( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ واﻷﺟﻨﺒﯿﺔ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﻄﯿﺮان ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺮات اﻟﺠﻮﯾﺔ ‪ ،‬أو اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ﺣﻜﻢ اﻟﻔﻘﺮة )‪ (1‬ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺎدة؛ ﺗﺴﺮي أﺣﻜﺎم اﻟﻤﻮاد )اﻟﺴﺎدﺳﺔ( و)اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ( و)اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮة( ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬
‫اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻄﯿﺮان واﻟﮭﺒﻮط ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﺗﺤﻠﯿﻖ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ‬
‫ًﺎ ﻓﯿﮭﺎ‪ ،‬أو اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺛﻨﺎﺋﯿﺔ ﻣﻊ‬
‫ﻻ ﯾﺠﻮز ﻷﯾﺔ طﺎﺋﺮة ﻋﺴﻜﺮﯾﺔ أﺟﻨﺒﯿﺔ اﻟﺘﺤﻠﯿﻖ أو اﻟﮭﺒﻮط ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ إﻻ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ دوﻟﯿﺔ ﺗﻜﻮن اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ طﺮﻓ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ ،‬وﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺣﻮال ﯾﺠﺐ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﯾﺢ ﺧﺎص ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻨﺴﯿﻖ ﻣﻊ اﻟﺠﮭﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬وﺑﺸﺮط أن‬
‫ﺗﺤﻤﻞ ھﺬه اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﻤﻤﯿﺰة ﻟﮭﺎ ﺑﺸﻜﻞ واﺿﺢ‪.‬‬

‫‪87‬‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸﺮ‬

‫أﺣﻜﺎم ﺧﺘﺎﻣﯿﺔ‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﻤﺮﻛﺒﺎت اﻟﮭﻮاﺋﯿﺔ اﻷﺧﺮى‬


‫ﺗﻄﺒﻖ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﻮاع اﻟﻤﺮﻛﺒﺎت اﻟﮭﻮاﺋﯿﺔ اﻷﺧﺮى ﻏﯿﺮ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺣﺎﻟﯿﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ھﺬه اﻷﺣﻜﺎم ﻣﺴﺘﺤﯿﻠﺔ‬
‫اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﺑﺴﺒﺐ طﺒﯿﻌﺔ ھﺬه اﻟﻤﺮﻛﺒﺎت أو ﺗﺮﻛﯿﺒﺘﮭﺎ اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺪد اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺷﺮوط وﺿﻮاﺑﻂ ﺗﻄﺒﯿﻖ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬إﻟﻐﺎء أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ‬


‫ﯾﻠﻐﻲ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻓﻮر ﻧﻔﺎذه ﻧﻈﺎم ھﺒﻮط وﻋﺒﻮر اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ واﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ واﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯿﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وإﻋﻔﺎﺋﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺼﺎدر ﺑﺎﻟﻤﺮﺳﻮم اﻟﻤﻠﻜﻲ رﻗﻢ )‪ 15 / 7 / 7‬ھـ‪ (2559/‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1372 / 4 / 1‬ھـ وﻧﻈﺎم إﻧﺸﺎء اﻟﻤﻄﺎرات‬
‫داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﺼﺎدر ﺑﺎﻟﻤﺮﺳﻮم اﻟﻤﻠﻜﻲ ذي اﻟﺮﻗﻢ )‪ 1 / 7 / 7‬ھـ‪ (3456/‬ﻓﻲ ﺷﮭﺮ رﻣﻀﺎن ﻟﻌﺎم ‪1372‬ھـ‪ ،‬وﻧﻈﺎم اﻟﻤﻼﺣﺔ‬
‫اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﺼﺎدر ﺑﺎﻟﻤﺮﺳﻮم اﻟﻤﻠﻜﻲ ذي اﻟﺮﻗﻢ )‪ 22 / 2 / 17‬ھـ‪ (3481/‬وﺗﺎرﯾﺦ ‪ 1372 / 9 / 24‬ھـ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺴﺒﻌﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬﯾﺔ‬


‫ﯾﺼﺪر ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬﯾﺔ واﻟﻘﺮارات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﻨﻔﯿﺬ أﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬

‫اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﻤﺎﻧﻮن ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪ :‬ﻧﺸﺮ وﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﻨﻈﺎم‬


‫ُﻨﺸﺮ ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ وﯾﻌﻤﻞ ﺑﮫ ﺑﻌﺪ ﻣﺎﺋﺔ وﺛﻤﺎﻧﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﻧﺸﺮه‪ ،‬وﯾﻠﻐﻲ ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﺘﻌﺎرض ﻣﻌﮫ ﻣﻦ أﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫ﯾ‬

‫وﷲ اﻟﻤﻮﻓﻖ‪.‬‬

You might also like