Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 25

Test Bank for Calculate with

Confidence, 5th Edition: Morris


Go to download the full and correct content document:
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-calculate-with-confidence-5th-edition-
morris/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Test Bank for Calculate with Confidence 1st Canadian


Edition by Morris

https://testbankmall.com/product/test-bank-for-calculate-with-
confidence-1st-canadian-edition-by-morris/

Calculate with Confidence, 6th Ed Test Bank

https://testbankmall.com/product/calculate-with-confidence-6th-
ed-test-bank/

Test Bank for Calculate with Confidence 7th Edition

https://testbankmall.com/product/test-bank-for-calculate-with-
confidence-7th-edition/

Test Bank for Calculate with Confidence, Canadian


Edition, by Deborah C. Gray Morris, RN, BSN, MA, LNC
and Marcia Brown, ISBN: 9781927406618, ISBN:
9781927406601, ISBN: 9781927406625
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-calculate-with-
confidence-canadian-edition-by-deborah-c-gray-morris-rn-bsn-ma-
lnc-and-marcia-brown-
Speak with Confidence A Practical Guide 10th Edition
Vasile Test Bank

https://testbankmall.com/product/speak-with-confidence-a-
practical-guide-10th-edition-vasile-test-bank/

Test Bank for Web Development and Design Foundations


with HTML5 10th Edition Terry Felke-Morris

https://testbankmall.com/product/test-bank-for-web-development-
and-design-foundations-with-html5-10th-edition-terry-felke-
morris/

Solution Manual for Web Development and Design


Foundations with HTML5 10th Edition Terry Felke-Morris

https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-web-
development-and-design-foundations-with-html5-10th-edition-terry-
felke-morris/

Test Bank for Basics of Web Design: HTML5 & CSS, 5th
Edition, Terry Felke-Morris Harper College

https://testbankmall.com/product/test-bank-for-basics-of-web-
design-html5-css-5th-edition-terry-felke-morris-harper-college/

Test Bank for Understanding Psychology 10th Edition by


Morris

https://testbankmall.com/product/test-bank-for-understanding-
psychology-10th-edition-by-morris/
Test Bank 1-2

MSC: Practice Problems

6. Write the following Arabic number as a roman numeral. (Use lowercase letters.)
21 = _____

ANS: xxi
MSC: Practice Problems

7. Write the following Arabic number as a Roman numeral. (Use lowercase


letters.)
11 1/2 = _____

ANS: xiss
MSC: Practice Problems

8. Perform the indicated operation and record the results in lowercase Roman
numerals.
6  3 = _____

ANS: xviii
MSC: Practice Problems

9. Perform the indicated operation and record the results in lowercase Roman
numerals.
30  6 = _____

ANS: xxiv
MSC: Practice Problems

10. Perform the indicated operation and record the results in lowercase Roman
numerals.
12  2 = _____

ANS: vi
MSC: Practice Problems

11. Perform the indicated operation and record the results in lowercase Roman
numerals.
13 + 7 = _____

ANS: xx
MSC: Practice Problems

Mosby items and derived items © 2010 by Mosby, Inc., an affiliate of Elsevier Inc.
Another random document with
no related content on Scribd:
given a tilt to the bucket. At all events down they went together to the
bottom, a distance of thirty feet.
The mother, who had seen him at the moment when the descent
began, ran, half shrieking to the well, where she was joined by Mrs.
Templin a moment after.
“Oh, Mis’s, Mis’s, my po’ ophing chile have fell in de well and
broke his naik, and drown hese’f on top o’ that, an’ he my precious
baby—an’ de las’ one I got!”
Mrs. Templin said: “I’m sorry for you, Judy. But maybe he has
been mercifully saved from drowning. Lean over and look down as I
turn the windlass.”
After a few turns, she knew by the feeling that the bucket had risen
to the surface of the water, which was some four feet deep.
“Now call him,” she said.
“Li’ll Iky! Li’ll Iky!” shouted Judy.
“Ma-a-a-a-me!” came a sharp, plaintive answer from the great
deep.
“Is you down dar, precious?”
“Eth, e-e-eth, ’m.”
“Well, well, is you drownded?”
“No—no—no, ’m!”
“Well, well! Is you done gone all to pieces?”
“No—n-n-no, ’m!”
“Is anything de matter wid mammy’s precious boy baby?”
“I k-k-k-co-co-o-ld!”
“Well, well, where is you now?”
“In—in de—b-b-bucket!”
Mrs. Templin then directed the mother to urge the child to hold fast
to the rope while she herself would turn the windlass.
“Dar now, you heah dat? Mis’s say she wan’ my nice li’ll darky to
ketch tight hold to der rope—tight as a tick; an’ she say she gwine
draw him up with her own blessed hands. Mis’s say she can’t ’ford to
lose likely li’ll fellow like my li’ll Ike, dat she can’t. Ye heah, mammy’s
precious suga’ lump?”
“E-e-e-e-th, ’m!”
The winding began, and the mother, being urged to encourage Ike
as much as possible during the ascent, did as well as she could by
such cheering remarks as these:
“Jes’ look at dat! Mis’s givin’ her li’ll niggah such a nice ride! En
Mis’s done tole mammy tah kill six chickens, an’ fry one o’m an’ brile
one o’m an’ make pie out of de rest, an’ all for li’ll Iky’s dinner; an’
she say she gwine make daddy barb’cue two pigs dis very evenin’,
and nobody ain’t to tech a mou’f’l on’m cep’n li’ll Iky if he’ll holt on tah
de well-rope. An’ she say, Mis’s do, she jes’ know her great big li’ll
Ike ain’t gwine to let dat rope loose an’ not get all dem goodies!”
It is possible that in so brief a time never was promised a greater
number of luxuries to a child born to loftiest estate. Chickens, ducks
—indeed the whole poultry yard was more than exhausted; every pig
on the plantation was done to a turn. During the ascent little Ike was
informed that eatables of every description would be at his disposal
forever. The time does not suffice to tell of other rewards promised in
the name of the munificent mistress, in the way of cakes, pies,
syllabubs, gold and silver and costly apparel. All this while, Mrs.
Templin, without uttering a word, turned the windlass, slowly,
steadily.
When the bucket with its contents reached the top, and was safely
lodged upon the ledge, the mother seized her precious darling, his
teeth chattering the while with chill, and dragging him fiercely forth,
said in wrathful tones:
“A cold is yah? Well, ef I be bressed wid strength an’ ef dey is
peachy trees ’nough in de orchard, an’ de fence corners, I’ll wa’m
yah. You dat has sceert me intah fits, an’ made me tell all dem lies—
dem on Mis’s—dat I jes’ knows I never ken git fahgivin’ fo’ ’em.” And,
still holding him, she began striding toward the kitchen door.
“Judy!” called her mistress sternly, “Judy, put down that child this
minute! Aren’t you ashamed of yourself? Instead of being thankful
that he wasn’t killed, here you stand and are so angry with him that
you look as though you wished to kill him yourself. Now take him into
your house and put some dry clothes on him; then send him to me in
the house, where I will have some coffee ready for him. And mind
you, Judy, if you lay your hands on that child in anger, that won’t be
the last of it. Do for goodness’ sake try to learn some reason about
your children.”
Judy led him away sullenly, and in spite of her mistress’s warning,
muttered direful threatenings, louder and louder, as she approached,
ending thus, as, having clothed him, she dispatched him to the big
house:
“Nevah yah min’, sah; wait till Sunday come, when Mis’s go tah
meetin’, an’ you’ll see! An’, boy, ef yah skeers me dat way ag’in, I’ll
put yah whar yah won’t wan’ no mo’ watah an’ no mo’ nothin’. The
idee! people all talkin’ ’bout my chile gittin’ drowned same as puppies
an’ kittens! Ought to be ’shamed o’ yourself! I is. I jes’ ’spises to look
at yah! G’long out my sight!”
Ten minutes afterwards, while little Ike was in the big house,
luxuriating in coffee, biscuit and fried chicken, she was singing in
cheerful voice one of her favorite hymns:

Nobody knows the trouble I see, Lord;


Nobody knows the trouble I see;
Nobody knows the trouble I see, Lord;
Nobody knows like Jesus.

THE RETURN OF THE HOE


“Goliath Johnsing, why you so late? Supper been a sp’ilin’ on de
stove dis half hour,” and Aunt Lucy faced her liege lord with stern
dignity.
“Old Daddy Moses an’ me been a havin’ it out.”
“Havin’ what out? You ain’t been an’ had a fuss wid Mr. Benson,
’Liah Johnsing?”
“Yes, I have. Ole Skincher. Here I have been a hoein’ hard in the
fiel’ all day, and he mean enough to dock my wages ten cents ’cause
I warn’t back at noon jest at de minnit. I warn’t late more’n half an
hour or three-quarters of an hour. But I give him piece of my mind.”
“I s’pose he don’ want to pay for work he don’ git.”
“Don’ git? Why, thar was Sam Stevens an’ Bill Jenkins; they talk
more’n half de time, an’ rested on they handles more’n t’other half,
an’ did he dock them any? Not he. He got spite ’gin me, I know dat.”
“Whar’d you git dat new hoe?” queried Aunt Lucy, as ’Liah hung
that implement up in the woodshed.
“Neber you mind. Women always want to stick their nose into
ebbert’ing.”
“An’ what you done wid your ole hoe you took away this noon?
You didn’t trade that off for a new one?”
“Yes, I did, ’f ye will know.”
“’Liah Johnsing,” blurted out Aunt Lucy, as a sudden suspicion
flamed in her eyes, “dat ain’t one of Moses Benson’s hoes? You ain’t
gone and changed off yo’ ole hoe for one his’n, I hope? You wouldn’t
do dat, if he is a skincher, an’ you a member ob de church, ’Liah
Johnsing?”
“Mis’ Johnsing, you jes’ ten’ to yo’ own bus’ness. Don’ you let me
hear not one mo’ word ’bout dat hoe.”
Suddenly, as bedtime drew near, ’Liah rose and went into the
house, saying as he went:
“Got to go down to de sto’, Lucy. I forgot I got to mow Dawkinses
fiel’ to-morrow, an’ my whetstun’s clear down to de bone, an’ I’ve got
to start off to-morrow ’fore sto’s open.”
’Liah had been gone hardly a minute, when Aunt Lucy called in a
tragic whisper to Paul, her oldest boy, six years of age.
“You Paul, come here quick, by yo’self.”
Paul, used to obeying, came promptly, and was drawn close up to
his mother on the settee. “Now, you Paul, I wonder kin I trust you to
do something for me?”
Paul, somewhat disturbed, kept discreetly silent.
“I wish you’s a little bigger, but de Lord will hol’ you up. Paul, you
listen. When yo’ paw comes home from the sto’ an’ we’s all gone to
bed and got to sleep—you hearin’, Paul?”
“Yes’m.”
“You get up still’s a mouse, an’ you go git dat hoe yo’ paw brought
home, an’ don’t you make no noise takin’ it down, an’ you kerry dat
hoe ober to Mr. Benson’s; an’ you take de hoe what’s hangin’ dar—
dat’s our hoe, Paul, dat yo’ paw left dar by ’stake—you take dat hoe
an’ bring it in the woodshed, an’ don’t you nebber tell yo’ paw nothin’
’bout it.”
The first sun rays were shining in at the window through the
morning-glories, the early breakfast was smoking on the table, the
six young Johnsons were struggling down in various stages of
sleepiness, Aunt Lucy was bending over the stove and ’Liah washing
at the sink, when a loud knock was heard at the kitchen door, which,
being open, disclosed Mr. Benson. By his side stood the village
constable. In his hand was an old and much battered hoe. ’Liah saw
the hoe and his upper jaw fell. Aunt Lucy’s gaze also was riveted on
it.
“Goliah Johnson,” said the constable, “you’re my prisoner. You
stole Mr. Benson’s hoe.”
“’Fore de Lord, Mr. Benson, I ain’t got yo’ hoe. What you doin’ wid
mine?”
“You needn’t pretend that you left your old hoe in my barn
yesterday by mistake, ’Liah Johnson,” burst in Mr. Benson, “as if you
couldn’t tell this old thing from my hoe. What have you got to say for
yourself?”
“You may search dis place, Mr. Benson, from top to bottom an’
side to side, an’ you won’t find no stiver of yo’ old hoe. How you got
mine I ’clare I give up, but you kin see fo’ yourself. Now, here’s
where I keeps my hoe,” and ’Liah swung open the woodshed door.
There hung Mr. Benson’s new hoe.
“You Paul!” fairly shouted Aunt Lucy, pouncing on her young
hopeful, “what did you do las’ night?”
“Did jist what you tol’ me. Took back dat hoe an’ changed it for de
one in Mr. Benson’s barn.”
“Took back what hoe?” shouted ’Liah in his turn. “Lucy Johnsing,
what you been stickin’ yo’ fingers in?”
“Well, ’Liah, I ’lowed I warn’t gwine to have no hoe in dis house
what didn’t b’long to us by rights, ’n’ so I tol’ Paul to get up las’ night
an’ change de hoes back again, an’ if he did it, how dis one comes
heah beats me.”
“You Lucy Johnsing, see what you’s been an’ done wid yo’
meddlin’. I took back dat hoe ’fore I went to bed, when I made ’s
though I was gettin’ de whetstun, an’ then you went and changed
’em back ag’in.”
“’Liah Johnsing, why you keep secrets from yo’ wedded wife? Why
didn’t you tell me ’bout dat?”
By this time Mr. Benson saw that there was something more in the
matter than he supposed, and sending away the constable he got
from the worthy couple, with much circumlocution, the story of the
night’s mistakes. Being a man with some sense of humor, he was
quite mollified by the comicalities of the situation, and even went so
far as to take breakfast with the Johnsons.
“An’ after dis, ’Liah Johnsing,” was Aunt Lucy’s moral, “you’d
better think twice ’fore you keep any mo’ secrets from yo’ lawful
wedded wife!”
PATHETIC SELECTIONS

WHEN THE LITTLE LADY FELL ILL


Anonymous
“Once upon a time,” there was a little lady, gentle and sweet. One
day she sent for the doctor. She was ill. She lay upon her bed with
her bronze hair afloat upon the pillow. She smiled as the doctor
came in and held out a hand tiny and soft and very white. Her teeth
shone between her crimson lips and there were beautiful violet lights
in her brown eyes. She was always full of life and spirit. Now here
she was in bed and sending for the doctor, she who had almost
never before needed a doctor. A great operation was decided upon.
She only asked how long she would be out of the sun. They thought
the operation would heal. But it did not—and there was another and
another. For a little while after each operation she did get back to the
sun and was very happy, just as a butterfly might be.
But at last they who watched knew that the frail little body could
not withstand another operation and that the end was near—very
near. Then came the fourteenth day of December, when, they told
the young doctor, it was his duty to tell the little butterfly. That night
he walked the streets—all the long night. It rained. But he did not feel
it. In the morning he understood why some must die, for in the rain
and the night he had unconsciously been with the God who gives
and who takes away. He went, gaunt with the night’s agony, but
smiling, and took the two little hands into his.
“Did you ever wonder,” he asked her, “as I have, why God gives
life only to take it away?”
“Just for love,” she smiled. “He wants the best Himself.”
“Do you know,” he said, “that you are very ill?”
“Am I?” she said, suddenly turning her great, startled eyes upon
him.
“Haven’t you noticed,” he tried to go on, “that you—”
“No,” she said breathlessly. “You said I would get well—always
said it. And I knew that you knew, and I trusted you.”
“Doctors must do those things,” he pleaded, “because it keeps up
the patient’s courage. There is no medicine like hope.”
“I have never thought till now,” she halted, “that I would not get
well.”
“I have known it for a long time.”
“And you have been so sweet and brave so as to—”
“No, I have deceived you only that you might live a little longer.”
They were silent for a long time. Then she reached out and
touched his hand.
“Then you mean,” she whispered, “that—”
He closed her lips, and she understood.
“Poor doctor! It is dreadful to make you the bearer of such a
message.” She thought silently a long while. “At first I was inclined to
be cross at you for deceiving me. But now—” a tear presently stole
down each pale young cheek “—but now,” she ended in a whisper, “it
is wonderful—beautiful—very, very beautiful! One can hardly believe
that there are people who willingly bear the sorrows of others.”
“I have been only selfish, I wanted to keep you.”
“Yes,” she whispered, “I understand.”
“How long?”
“Only a few days, perhaps a week—two weeks.”
“No,” she cried suddenly, “for that is Christmas. And the house will
be sad—in mourning. No! You must make me live. You must make
them think I am getting well.”
“Ah, if we only could! But I must not deceive you any longer. I said
two weeks—but it will not be that long.”
“It will—it must be!” she said, suddenly rising in bed. “We will pray
God, and you will help, and I will. There must be some sort of tonic—
a stimulant—tell me—tell me there is! You must not spoil their
Christmas—on—on my account!”
She smiled a little at the odd ending of her phrase and dropped
back upon the pillow, flushed and brilliant, splendid, so that even the
doctor was deceived, and hoped.
“If you can do that—keep up such a vigor by hope and happiness,
the hope of happiness for others—perhaps, with God’s help, we can
—do what you wish.”
“Of course we can. I know it!”
“Then so do I, and you shall have the uttermost minute.”
“And when it is done,”—the young spirit weakened,—“this, which
you gave me so long ago, shall be yours again—for a memory!”
She put his hand upon the ring which fitted her middle finger.
“A memory?” he whispered.
“Of the bravest and sweetest man in the world,” she said, putting a
kiss upon the ring. “Oh! but I don’t want to go.”
She was so wonderful—with such a tremendous spirit in that brave
little body. The doctor thought she might even then get well.
And when he came again, she did seem well—quite well. Her
cheeks were pink, her lips crimson, her hair was coiled and dressed.
She smiled and said: “Paint!”
But the trick had deceived her family even more than it had
deceived the doctor. For, one by one they came in and, standing at
the foot of the bed, seeing the pretty little painted creature, they were
sure that she was getting better rapidly—was, in fact, almost well!
Her younger sister romped in and leaped upon the bed, crying: “See,
doctor! It is all as it used to be! And it has been so long since it was
all as it used to be. Dearest, soon we will be out on Saint George’s
Hill again, rolling together on the grass, down, down and—”
“Yes,” cooed the little patient rapturously, “soon—very soon—.” But
a sudden sob ended the incident.
“Thank you—oh! thank you so much, doctor, dear, for giving back
to me the sweetest sister in all, all the whole world!”
Day by day more paint was required to cover the growing pallor,
and always more and more. And always more drugs to keep the
eyes bright and the spirits from flagging. When the young doctor
wasn’t by her side he was studying—searching—until there was
nothing in all medical science for prolonging life which he did not
know.
The house became gay again because of the lie that was
practiced. The noises which had been hushed when there was
danger were resumed.
There was at last a day when the doctor helped at the dressing
and painting; so near was the shadow that she might have flown at a
breath.
And so they put upon her, lying in their hands, wonderful garments
and ribbons and embroideries. And even the little hands on that day
had to be carefully “made up” to conceal the livid blue. Then when all
was ready, they sat her royally up in bed, lighted the candles, closed
the blinds and let the waiting family enter—for it was the day before
Christmas.
They came to music—the moment the door was opened—bursting
with joy. A processional they made of it!

“Guide me, O Thou great Jehovah,


Pilgrim through this barren land;
I am weak, but Thou art mighty;
Hold me with Thy powerful hand.”

Standing about her bed they sang that, and each separate heart
was welling a song of joy, because they thought she had come back
to them!
Like those great ladies at Versailles, in the reign of the Grand
Monarch, who received in bed, she laughed, happy as the happiest
of them.
Then came another procession, down to the last servant in the
house, bearing gifts. Then flowers and green things—until the
beautiful rose-embroidered covering of her bed was lost to sight
under the load of flowers, and these in turn were blotted out with the
gifts. Wonderful gifts they were! How could they not be? They were
welcoming with them their best beloved back to life! On her neck
was girded a chain, on her fingers were put rings, and in her ears
were hung gems, so that she blazed with jewels. Before her lay a
splendid, filmy dress, and with it were hat and gloves and a gay
parasol.
All—all, gifts of life!
And yet another procession came, bearing holly and mistletoe and
garlands and crimson berries, and last of all, a Christmas tree, all
lighted and glowing with a hundred pretty things. And almost in a
moment they transformed the room into a Christmas bower. The
bed, the walls, the floor, bloomed in the red and white and green of
Christmas.
So Christmas came—the gayest, the maddest, the saddest that
house had ever known.
But she had barely carried it through, and when the excitement
would pass the doctor knew that no stimulant devised by man could
keep her on the earth she had blessed an hour longer. Before the
collapse quite came, the doctor said:
“My patient is tired—”
“A little tired, yes,” she smiled at them. “To-morrow.”
So they all kissed the painted lips good-night and, wishing her a
happy to-morrow, went away.
The doctor moved to take the heavy gifts off the bed. She stopped
him with a tired smile and a shake of the head. It was all she could
do just then. Life was very low.
“No,” she shook, “I want them all just as they are. Mamma said to-
morrow—” she halted.
“Yes.”
“Poor mamma!”

O CAPTAIN! MY CAPTAIN!
By Walt Whitman

O Captain! my Captain! our fearful trip is done,


The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.

O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;


Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon’d wreaths—for you the shores a-
crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here, Captain, dear father!
This arm beneath your head!
It is some dream that on the deck
You’ve fallen cold and dead.

My Captain does not answer, his lips are pale and still;
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will;
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in with object won.
Exult, O shores, and ring, O bells!
But I, with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
—Written as a funeral poem for Lincoln, and one of the great
poems of the nineteenth century.

THE FACE OF THE MASTER


By Myrtle Reed
In a little town in Italy there lived an old violin-maker whose only
pride and happiness was in the perfect instruments he made. He had
a little son called Pedro. Pedro was a dark little fellow with large,
brown eyes which seemed to hold a world of feeling and sometimes
sadness. He loved his mother dearly, but shrank somewhat from his
stern father, who was always so busy he hardly noticed him.
Pedro was errand boy for the little shop and tried to do his work
patiently, cheerfully and obediently. One day an unusually fine
instrument had been finished and the old man, in his joy and pride,
held it in position and touched the strings softly with the bow. Pedro,
who was sitting outside on the porch, heard the music and came
running in to hear it, but in his haste he did not see an exquisite
piece of carving on the floor and stepped upon it. Crack! it broke in
two. Pedro’s father became very angry and pushed him into his little
bedroom and turned the key in the lock.
In the morning Pedro’s father called him very early, as he had
many errands for the boy to do. All day Pedro trudged wearily back
and forth for his father. He went about his work as if in a dream,
thinking always of the music he had heard and wishing with all his
heart that he might play. Night was coming on and Pedro was sitting
on the step outside resting, when his father told him he had yet
another errand for him to do. Pedro was very tired, yet he did not say
anything but went immediately on the errand. When he had delivered
the message, the man showed him a short cut home. As Pedro was
walking slowly home, he stopped suddenly as he heard the sound of
music. Could it be a violin? He listened to find from whence it came.
At last he decided it came from the little vine-covered cottage across
the lane. He walked slowly over and sat down under the open
window. The music was exquisite. As he listened he heard the soft
wind rustling through the trees, the sound of birds calling to one
another in the forest, the sound of rushing water as that of a river as
it flowed headlong into the ocean.
The music changed as he listened; he heard a soft, dreamy
lullaby, then again the sound of the ocean, of the waves beating
upon the sand. As he listened the music grew fainter, the moon
came out from behind the cloud and Pedro saw the face of the
Master.
He was a bent old man with white hair and beautiful blue, shining
eyes. As the music ended in one long, sweet, trembling chord, Pedro
saw the Master bend his head over his violin, and as he quietly
slipped away he thought he heard the sound of sobbing.
Pedro walked the rest of the way home in a dream. As he came
into the work-shop he saw the beautiful violin and touched it tenderly,
caressingly. Oh, if he could only play! He went to bed, but could not
sleep. The beautiful music kept coming back again and again. At last
he arose, dressed himself and went into the work-shop. He picked
up the violin tenderly, lovingly, and went out to the orchard to where
a little brook ran merrily by. It was a beautiful night, calm and
peaceful, a soft wind whispered through the trees, through the
stillness the sweet, clear notes of a bird were heard. The witchery of
the night, its calmness and quiet beauty, seemed to want him to play.
So placing the violin in position, he ran the bow gently over the
strings; at first the notes were short, trembling, and broken. Soon it
became very beautiful, and still he played on and on. He did not
notice that day was dawning, and upon looking up he was frightened
at seeing his father standing before him. But his father smiled at him
and said:
“My son, you are then a musician? The music was wonderful!”
Pedro smiled, but said nothing.
“You shall have lessons from the Master,” his father said. Pedro
could hardly believe it. Lessons from the Master! To learn to play!
After the day’s work was done Pedro and his father walked down
the same little, narrow street to the little vine-covered cottage that he
had seen the night before. Soon Pedro found himself in a little
sitting-room awaiting the Master. Soon the Master came, and
Pedro’s father said, “If you will teach my son to play I will make you
the most beautiful violin in the world.”
The Master was very well satisfied with his violin and he did not
like to teach. But he said to Pedro, “Do you like music?” Pedro
smiled, his whole soul in his eyes. The Master said, “Yes, you love it,
you shall play.”
The next day Pedro came for his first lesson. He enjoyed it very
much and soon mastered the tedious exercises.
So the years passed and Pedro had become famous. The Master
was growing old; still the most beautiful violin had not been
completed. One day Pedro came to visit the Master and the
housekeeper told him he was ill. Pedro waited, hoping the Master
might want him. Soon he returned home and began to play. While he
was playing his father told him that the Master’s violin was finished.
Pedro smiled sadly and said, “The Master is ill.” That evening as he
sat playing a messenger came and summoned him to the Master’s
house. He took the finished violin with him, and as he looked into the
Master’s room he saw him lying there on a couch, so thin, and still,
and white. He smiled as Pedro entered, and said, “You have come to
play for me, my son? The night is so long and I am so tired. Play,
Pedro, play!” Pedro showed him the newly finished violin, but he only
smiled as he nodded for Pedro to begin.
Pedro played, and played, and played. In the music he interwove
all the trials, sorrows and happiness of his childhood, and his love for
the Master. A soft wind rustled through the trees, the sound of a little
brooklet was heard and the birds calling to one another in the forest.
It all ended with one trembling chord. When he had finished the
Master was sitting up in bed. “Pedro, where did you learn to play
that?”
Pedro smiled. “You taught me, Master. I always knew you must
have had some sorrow in your life or you never could have played so
exquisitely.”
The Master said: “You are right.” And then he told him of his
sorrowful and suffering life. “Play it again, Pedro. Now you
understand.”
Pedro played, and played, and played. This time there was a
sweetness that somehow made the sad strain less noticeable. The
Master lay looking out of the window; day was breaking. As the last
sweet, trembling note died away, Pedro looked into the face of the
Master. There was a beautiful smile on his face. For the Master the
trials and sorrows of the world were over. Pedro knelt down before
the Master and kissed the thin, white hand reverently, the hand that
had made so many sad lives happy with beautiful music.

VOICE FROM A FAR COUNTRY


The old couple were very lonely as they sat in their little kitchen
that wintry afternoon. It was their daughter’s birthday, their only child,
who had left them to go to the great, glittering world on the far side of
the water. There she had won fame with her voice, while they had
stayed behind in the little village and tried to be cheerful without her.
Usually they succeeded pretty well, but this birthday, of all days in
the year, was the hardest to bear; even Christmas was not so hard
as this birthday, which brought so vividly to their minds the memories
of other birthdays—the first one when the baby’s coming had found
them awe-struck with the joy and wonder of it all, and each
succeeding year, as their treasure grew to girlhood and from a girl to
a sweet and winning woman, then faded from their sight.
They had not seen her since, for money was scarce and time
valuable. She must work very hard, so she wrote them. The old
couple tried to keep up a conversation as they sat in the kitchen that
wintry afternoon, but failed miserably. Finally after a long silence the
old man rose and said:
“Guess I’ll get the chores done before it storms, mother. Coming
on to snow fast.”
“All right, father, I’ll have supper ready for you when you come in.”
“You needn’t hurry about supper. Guess I’ll go to the post-office
after I get the critters fed. There might be a letter from Milly.”
“All right, father.”
There was a new note in the woman’s voice, for this was just what
she had been wishing her husband to do, but had not liked to have
him take the long trip to the post-office with the weather so
threatening.
The old man went out, and the woman began to prepare the
supper. Twilight had come and she lighted an old-fashioned lamp, so
clean that it sparkled. As she set the table she hummed the refrain of
a lullaby, a little song she had often crooned when her arms had not
been empty.
Suddenly the door flew open, letting in great gusts of wintry wind.
“Hurry and get that door shut, Pa. Warn’t there no letters?”
“No, but there’s this.”
The old man was carrying an old box almost too large for him to
handle.
“When I went to the post-office I found there warn’t no letter and I
was considerably disappointed, but as I was going by Jones’s store,
Jones he comes to the door and says he, ‘Say, Si, there’s a box in
here fer you!’ ‘Fer me?’ says I.
“‘It come this afternoon by express, and I guess by the looks of it,
it’s from your daughter in forin’ parts,’ said he.
“So here ’tis, and now, mother, where’s the hatchet?”
The hatchet was brought and the box was opened.
“My, what a funny lookin’ thing! Looks like a small size sewing
machine, and here’s a brass horn, too. I wonder if Milly sent that for
a joke or what?”
Silas set the carved case of polished wood on the table, and the
old couple gazed in puzzled astonishment at what they saw under it.
After a silence the old man said:
“Perhaps there are some directions.” Going over to the box he
found, as he had prophesied, a paper of instructions.
“It’s a—P-H-O-N-O-G-R-A-P-H, and them there things air records.
Well, I know about as much as I did afore. I’ll follow out the directions
and see what happens. Wish I knew what it was; ’tain’t no kind of a
farm implement, that’s sartin, nor a potater parer, nor sewing
machine. Well, we’ll follow these rules and see what she does.”
The faces of the old couple were full of interest, as Silas attached
the spring and set the phonograph in motion. At first there was a
peculiar buzzing sound, but nothing unusual happened, and the old
people were beginning to look disappointed when, after the buzzing,
came the sound of a voice singing. Surprise, wonder, amazement,
succeeded each other on the old faces, as the first notes of “Home,
Sweet Home” fell on their startled ears.

“’Mid pleasures and palaces though we may roam—”

The old couple listened breathlessly.


“Silas, that’s Milly singing.”
“No, ’tain’t!”
But the denial died on his lips as he recognized the voice.

“A charm from the skies seems to hallow us there,


Which seek through the world is ne’er met with elsewhere.”

Clear and sweet came the tones, like pearls in their rounded
purity. The mother was crying bitterly.

“An exile from home, splendor dazzles in vain.”

These words came with ringing force, and it seemed to the old
folks that Milly, far away in Paris, stretched out her hands to them
across the water.

“Home, home, sweet, sweet home,


Be it ever so humble, there’s no place like home.”
The old man was crying too, but the tears of father and mother
were not tears of sorrow, for the sting had gone out of their
loneliness, and as the music ceased peace fell like a mantle on the
little country home.—From The Ladies’ Home Journal.

LITTLE BROTHER
By Madeleine Z. Doty
A TRUE STORY
It was a warm summer’s day in late August. No men were visible
in the Belgian hamlet. The women reaped in the fields; the insects
hummed in the dry, warm air; the house-doors stood open. On a bed
in a room in one of the cottages lay a woman. Beside her sat a small
boy. He was still, but alert, his eyes following the buzzing flies. With
a bit of paper he drove the intruders from the bed. His mother slept.
It was evident from the pale, drawn face that she was ill.
Suddenly the dreaming, silent, summer day was broken by the
sound of clattering hoofs. Some one was riding hurriedly through the
town.
The woman moved uneasily. Her eyes opened. She smiled at the
little boy.
“What is it, dear?”
The boy went to the window. Women were gathering in the street.
He told his mother and hurried from the room. Her eyes grew
troubled. In a few minutes the child was back, breathless and
excited.
“Oh, mother, mother, the Germans are coming!”
The woman braced herself against the shock. At first she hardly
grasped the news. Then her face whitened, her body quivered and
became convulsed. Pain sprang to her eyes, driving out fear; beads
of perspiration stood on her forehead; a little animal cry of pain broke
from her lips. The boy gazed at her paralyzed, horrified; then he
flung himself down beside the bed and seized his mother’s hand.
“What is it, mother, what is it?”
The paroxysm of pain passed; the woman’s body relaxed, her
hand reached for the boy’s head and stroked it. “It’s all right, my
son.” Then as the pain began again, “Quick, sonny, bring auntie.”
The boy darted from the room. Auntie was the woman-doctor of B
——. He found her in the Square. The townspeople were wildly
excited. The Germans were coming. But the boy thought only of his
mother. He tugged at auntie’s sleeve. His frenzied efforts at last
caught her attention. She saw he was in need and went with him.
Agonizing little moans issued from the house as they entered. In
an instant the midwife understood. She wanted to send the boy
away, but she must have help. Who was there to fetch and carry?
The neighbors, terrified at their danger, were making plans for
departure. She let the boy stay.
Through the succeeding hour a white-faced little boy worked
manfully. His mother’s cries wrung his childish heart. Why did babies
come this way? He could not understand. Would she die? Had his
birth given such pain? If only she could speak! And once, as if
realizing his necessity, his mother did speak.
“It’s all right, my son; it will soon be over.”
That message brought comfort; but his heart failed when the end
came. He rushed to the window and put his little hands tight over his
ears. It was only for a moment. He was needed. His mother’s moans
had ceased and a baby’s cry broke the stillness.
The drama of birth passed, the midwife grew restless. She
became conscious of the outer world. There were high, excited
voices; wagons clattered over stones; moving-day had descended
on the town. She turned to the window. Neighbors with
wheelbarrows and carts piled high with household possessions
hurried by. They beckoned to her.
For a moment the woman hesitated. She looked at the mother on
the bed, nestling her babe to her breast; then the panic of the
outside world seized her. Quickly she left the room.

You might also like