Professional Documents
Culture Documents
Full Download PDF of Test Bank For Dental Radiography Principles and Techniques 4th Edition by Haring All Chapter
Full Download PDF of Test Bank For Dental Radiography Principles and Techniques 4th Edition by Haring All Chapter
Full Download PDF of Test Bank For Dental Radiography Principles and Techniques 4th Edition by Haring All Chapter
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-dental-
radiography-principles-and-techniques-4th-edition-haring/
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-dental-
radiography-principles-and-techniques-5th-edition/
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-essentials-of-
dental-radiography-for-dental-assistants-and-hygienists-10th-
edition-by-thompson/
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-essentials-of-
dental-radiography-9th-edition-thomson/
Test Bank for Pierson and Fairchild’s Principles &
Techniques of Patient Care 5th by Fairchild
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-pierson-and-
fairchilds-principles-techniques-of-patient-care-5th-by-
fairchild/
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-dental-public-
health-and-research-4th-edition-by-nathe/
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-dental-
materials-4th-edition-by-eakle/
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-digital-
radiography-and-pacs-2nd-edition-by-carter/
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-periodontology-
for-the-dental-hygienist-4th-edition-by-perry/
Test Bank 1-2
Feedback
A An x-ray is a beam of energy that has the power to penetrate substances and record
image shadows on photographic film.
B A radiograph is a picture on film produced by the passage of x-rays through an object or
body.
C Radiography is the art and science of making radiographs by the exposure of film to x-
rays.
D Radiation is a form of energy carried by waves or streams of particles.
Feedback
A An oral examination without dental radiographs limits the practitioner to what is seen
clinically.
B Many dental diseases and conditions produce no clinical signs and symptoms.
C Dental radiographs are a necessary component of comprehensive patient care.
D Many dental diseases are typically discovered only through the use of dental
radiographs.
Feedback
A Heinrich Geissler built the first vacuum tube in 1838.
B Wilhelm Roentgen discovered the x-ray on November 8, 1895.
C Johann Hittorf observed in 1870 that discharges emitted from the negative electrode of a
vacuum tube traveled in straight lines, produced heat, and resulted in a greenish
fluorescence.
D William Crookes discovered in the late 1870s that cathode rays were streams of charged
particles.
5. Who exposed the first dental radiograph in the United States using a live person?
A. Otto Walkoff
B. Wilhelm Roentgen
C. Edmund Kells
D. Weston Price
ANS: C
Feedback
A Otto Walkoff was a German dentist who made the first dental radiograph.
B Wilhelm Roentgen was a Bavarian physicist who discovered the x-ray.
C Edmund Kells exposed the first dental radiograph in the United States using a live
person.
D Weston Price introduced the bisecting technique in 1904.
6. William Rollins:
A. Established the first college course in radiography for dental students.
B. Was the first to use film in intraoral radiography.
C. Developed the first dental x-ray unit.
D. Developed the first hot cathode x-ray tube.
ANS: C
Feedback
A Howard Riley Raper developed the first college course in radiography for dental
students.
B Frank Van Woert was the first dentist to use film in intraoral radiography.
C William Rollins developed the first dental x-ray unit.
D William D. Coolidge developed the first hot cathode x-ray tube.
Feedback
A Wilhelm Roentgen discovered the x-ray in 1895.
B William Coolidge developed the first hot cathode x-ray tube in 1913.
C A miniature version of the x-ray tube was placed inside the head of an x-ray machine
and immersed in oil by the Victor X-Ray Corporation in 1923.
D The variable kilovoltage x-ray machine was introduced in 1957.
PTS: 1 REF: Page 6, Table 1-1 Highlights in the History of Dental Radiography
8. Current fast radiographic film requires less than ____ % of the initial exposure times used
in 1920.
A. 25 C. 5
B. 10 D. 2
ANS: D
Feedback
A The exposure time has been reduced to less than 2% of what it was in 1920.
B The exposure time has been reduced to less than 2% of what it was in 1920.
C The exposure time has been reduced to less than 2% of what it was in 1920.
D Current fast radiographic film requires less than 2% the initial exposure times used in
1920.
Sabemos con toda certeza que además del latín escrito, que
conocemos por las obras literarias, hubo el habla de los romanos,
algo diferente de ese latín literario y diferente en las diversas
épocas. Á esa habla se refieren los mismos autores latinos, cuando
mientan los términos vagos de sermo vulgaris, plebeius, usualis,
cottidianus, inconditus, proletarius, prisca latinitas, etc., etc., en
oposición á los de sermo urbanus, eruditus, perpolitus, etc. Unas y
otras desaparecieron de hecho con la caída del Imperio, ahogadas y
puestas en olvido por las lenguas románicas, que habían ido
formándose insensiblemente en las provincias al evolucionar el
habla vulgar romana entre razas tan diferentes, que habían hablado
antes sus idiomas indígenas y tenían sus particulares tendencias
fonéticas y semánticas, efecto de la idiosincrasia fisiológica y
psicológica de cada raza. Lo primero que echa de ver el que ha
estudiado comparativamente las lenguas indo-europeas es que el
latín antiguo vulgar, tal cual se transparenta en las inscripciones, en
los mismos autores clásicos que afectan arcaísmos y en los más
viejos documentos, se allega más en el fonetismo á las demás
lenguas de la familia y á las otras lenguas itálicas en particular, que
no el latín clásico de la época de Cicerón y de Augusto. Luego
veremos algunos casos prácticos que lo demuestran palpablemente:
baste decir en general que e, o del antiguo latín, de muchos
dialectos itálicos y de las demás I E, toman en el latín literario un
timbre más estable, i, u; que los antiguos diptongos debidos al
refuerzo ó guna, por el que deico es paralelo á δείκ-νυμι, etc., etc.,
se contraen en latín literario en i, u, etc. No menos manifiesto es que
las tendencias del literario van formando y dando carácter cada vez
más idiomático á esta lengua semioficial conforme adelantan los
tiempos, pues se les ve apuntar en los más antiguos escritores y ya
generalizarse en la época clásica. De modo que en sus principios el
literario no se diferencia apenas del vulgar; pero poco á poco cada
una de estas lenguas, evolucionando conforme á sus particulares
tendencias, va diferenciándose más y más. Con todo, al paso que
crece la potencia del literario, por ser habla oficial é imponerse por la
administración central, por el establecimiento de escuelas, por el
mismo influjo del esplendor de la literatura, la reacción, por decirlo
así, oficial y erudita, entabla lucha mortal con el habla ordinaria del
Imperio y llega en la época del mayor esplendor literario político,
desde Augusto á los Antoninos, á influir poderosamente en esa
habla ordinaria. Pero declinando el poder imperial, enflaquecida esa
fuerza impuesta, el latín vulgar prosigue su camino, arrolla al literario
y lo vence, haciéndole desaparecer de la escena. Tenemos, pues,
una prisca rusticitas, más conforme al indo-europeísmo y que
encerraba en germen las tendencias que después se
desenvolvieron, dando su carácter analítico y aun su fonetismo á las
románicas; y junto á ella un latín literario, que, tomando otra
dirección, se desarrolla, y apoyado en la fuerza de la política y de la
literatura, trata de matar el habla común, sucesora de la prisca
rusticitas, influye en ella, pero á su vez vencida y avasallada al
faltarle el apoyo oficial, muere á sus manos. Esta victoria del
elemento democrático sobre el aristocrático podría dar margen á
largas y profundas consideraciones en el terreno sociológico y en el
lingüístico; pero no me detendré más y paso adelante.
Aún bastante más tarde asevera Quintiliano (Inst., I, v. 56) que los
italiotas se distinguen en la pronunciación como los metales.
Suetonio (Oct., 88) habla de un funcionario palatino que disgustó á
Augusto por decir isse en vez de ipse: era vulgar, como se ve por las
inscripciones de Pompeya, en osco essuf, en úmbrio essu, isoc,
eso. En Plinio (Ep., IX, 23) se pregunta: "¿Italicus es an
provincialis?". La lex Julia municipalis, al fijar el latín como lengua
oficial de toda Italia, dió el golpe mortal á todas las lenguas de la
Península, que desde aquel momento fueron despeñándose más y
más y acabaron por fenecer más tarde ó más temprano. Pero en
aquella lucha, en que había de vencer, el latín hubo de colorearse
con no pocos matices de las lenguas vencidas, tanto más cuanto
mayor era el parecido fonético. "Neque solum rusticam asperitatem,
sed etiam peregrinam insolentiam fugere discamus", escribía
Cicerón (De Orat., III, XII, 44).
Fuera de las II y IV, todas las tablas son del reinado de Augusto; de
modo que los documentos úmbrios que poseemos son del ii ó i
siglos antes de J. C. y del i después de J. C. La parte escrita con
caracteres latinos no puede, por su epigrafía, ponerse antes del
principio del siglo i después de J. C. El latín vulgar, influido
poderosamente por el úmbrio, fué el núcleo del latín hablado de
Italia. El osco y demás dialectos del Sur de la Península influyeron
menos y tenían tendencias más parecidas á las del latín literario que
no á las de la antigua rusticitas.
Si el úmbrio influyó sobre el latín hablado, el osco parece debió
influir más bien sobre el latín literario. Según Tito Livio (IX, 36), el
etrusco era todavía la lengua literaria de los romanos cuando los
pueblos de lengua osca recibieron los primeros establecimientos de
los vencedores en el siglo iv, Capua en 342, Luceria en 320, Venusa
en 290. La cultura de estas ciudades era muy superior á la de los
entonces toscos romanos, merced á la influencia helénica; el osco,
tras un glorioso pasado, llegaba á lo sumo de su apogeo literario, y
pudo educar la naciente literatura latina. Ennius, Pacuvius, Lucilius
eran naturales de países donde se hablaba el osco; un samnita
hacía tragedias griegas en Catana (Plut., Timol., 31, 1); un orador
lucano peroraba en Siracusa (Dion Crisost., Or., II, pág. 113);
había filósofos samnitas discípulos de los griegos (Cic., Senect.,
41). El latín apenas adelantó un paso en la Italia meridional hasta la
época de la guerra social, en que la fuerza venció todas las
resistencias patrióticas. Por lo demás, las vocales, los diptongos, las
consonantes del osco convenían casi enteramente con los sonidos
latinos y su fonetismo fué el fonetismo que distinguió al latín literario
del latín vulgar. El osco, refractario á la contracción de diptongos y á
la debilitación de i en e, de u en o, fenómenos propios del úmbrio y
del latín vulgar, se opuso á que éste, modificado ya por aquél,
pasase al Sur de la Península. En el siglo i después de J. C. todavía
se empleaba el osco en las actas oficiales, nada menos que en
Nápoles, cuando ya el úmbrio sólo se conservaba entre literatos y
sacerdotes, y siguió hablándose durante el Imperio en las ciudades
y en los campos. En el latín de Cartago es donde más influjo
tuvieron las lenguas de la Italia meridional. El osco tuvo que
empezar á perder terreno desde la guerra social, sobre todo cuando,
despoblado casi el Samnium y traídos habitantes de otras regiones
además de las colonias militares romanas, echó Sila las bases de la
latinización completa de Italia, abandonando la antigua política
romana de dejar la administración y la lengua indígena en los países
conquistados.