Roleplay Voyage Script

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

Scene 1:

BOOC: My queen! please permit me to travel around the world! estou humildemente pedindo!

Elle: No! It will cause a conflict with other nations. Travelling the world means you need to cross borders
from different nations which could possibly cause the other nations to have war. You are also accused
with unlawfully trading with the Moors. Pare com essa ideia

Nitravel na si Magellan pa ingon Spain

Guard ni King: My King! A Portuguese is here to frankly talk with you.

King Charles: Let him enter!

Magellan: Buen Dia My King! I’m humbly asking for your permission to travel around the world in search
for new wonders and discoveries. (ihatag ang letter ug plano)

Gabriel: Yango yango lang

Another scene:

Gabriel: By the name of this holy sword, I authorized you as one of the general captains together with
Faleiro of the 5 ships that you will be bringing in your voyage. Que Dios te bendiga!

Martel and BOOC: gracias mi rey

Scene: Mag arrange sailang mga gamit sa barko

Then the first voyage around the world, began.

SCENES: Ipakita ang journey, ang kalisod sa bagyo, naguba ang usa ka barko, Nawala sa routa ang
usa. Hardships sa voyage, 99 days sa pacific ocean.

Scene: kaabot ug Larones islands

Crewmember: Captain, it seems like there are some natives in this island. I think they can help us

Narrattion

Scene: Convo with the natives, and interpreter. Nagparty2 na dayn sila and nay Nakita ang member ni
Magellan na murag nay nangawat sailang ships.

Crew: Captain, they are trying to lure us. They want the goods of our ships.

Narration:

Booc: gets angry* an Island of thieves. Burn the village! Ataque!!

Scene: Burn the village and ditso ug balik sa ships.

Scene: travel napud sa barko, and gikapoy na then nakaabot sila kalit sa Zamal

Scene: Ngita pasilag other duol na island


Scene: Naog sila barko then greet the natives thru sa interpreter (CONVO NILA SA NATIVES IPAKITA) kay
giduuluan sila while nag pack out sa things. Nagkasinabot sila.

Booc: We’ve arrived in the Filipinas, at last! Then magcelebrate sila saiyaha crew and mag party2 with
the natives.

Scene: Gitudluan silas natives sa other islands, ginganlan ni Magellan ang mga islands.

Scene: Kita silang 2 balanghaii, then niduol na ang natives sa barko then na meet si Raia Siagu!

Guibao: Mayong pag abot mga dayo! Mayong pag abot diri sa among isla.

Interpreter:

Magellan: Thank you for welcoming us natives! Nagkasinabot ang lipay lipay sila

Guibao: Ipailaila nako nako saimog akong igsuon. Dakong tabang ang mahatag niya saimo!

Interpreter:

Booc: I highly appreciated that! Gracias

Narration:

Scene: Intense ang pag il ani Raia Calambu. Tungod sa interpreter nagkasinabot ra sila. And nag friend
sila.

Serjas: Karon pako kaila saimo pero Ipa ilaila nataka sa datu diri nga isla, tabangan kanamo dayo

Interpreter:

Scene: Gipa ilaila na sya kang Raja Humabon. Nag pay tribute sila each other through blood compact,
giwelcome silag ayo.

Booc: speech about God and faith and chuchcuhcu

Interpreter:

Scene: the baptism, bunayag na si rajah humabon and other cebuanos cebuanas

Chiefe Zula: Datu Lapu Lapu, Kailangan nanato musunod kang Rajah Humabon magpa bunyag nata.

Chief Lapu Lapu: Hindi ako papayag! Handa akong isugal ang aking buhay kaysa sa ma sakop sa mga
kamay ng hindi natin ka dugo. Isasagisag ko ang pagiging nitibo at lalabanan kung sino man ang
magtangkangg kunin ito saakin. Kahit duguan ang laban.

Scene: dagan si zula ngayog tabang kay Magellan ug rajah humabon.

Albaracin: Datu, hindi talaga sya makikinig, ayaw niyang sundin ang iyong utos. Nagmamakaawa akong
labanan niyo ito sainyong pwersa upang sumunod sainyo!

Narration:

Scene: Ditso2 nag prep si Magellan na awayon si Lapu lapu with the remaining ships
Rajah Humabon: Hayaan mong tulungan ka naming Kapitan.

Booc: No need! all of you I order to remain in the island and let me handle the conflict.

Interpreter:

Scene: Niabot silas island ni LapuLpau, seems quite pero ditso na sila gi atake diay

Narration:

BATTLE OF MACTAN DIRI NA TANAN AWAY

Scene: Digmaan ug ayo then dagha muduol kang Magellan kay sya target.

Pigofetta: Captain, let us leave, we cannot win this war there are thousands of em.

Magellan: Discrepar! All of those remaining soldiers, go to the ships and save yourselves.

Scene: takas ang uban soldiers uban pigofetta then namatay si Magellan.

After the War: Narration nianha si Raja Humabon sa island ni lapulapu

Rajah Humabon: Ibibigay namin lahat ng kayaman ng barko, ibigay mo lamang ang katawan ni Magellan.

Lapu: Hindi! Sapagkat ito ang magigin simbolo ng aming pagkapanalo sa digmaan.

Narration:

Henry: This is a problem. I will not survive in this state, I have to do something.

Narration: Betrayal

Scene: Party kay palakaway na pero gipatay nila Rajah Humabon ang uban.

Scene: Magditso2 ug lakaw ang remaining ships.

Pigofetta: Let us go Kapitan Duarte Barbosa, let us go.

Narration:

Other Crew: Our ship will go to the spice island, this cannot hold long, continue the circumnavigation
and go home to Spain. Call for help to save us.

Narration:

Scene: diri ipakita ni pigofetta iyang mga nasulat.

You might also like