2022 Info Do Pokoju Instrukcja Ppoż - PL en

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

INSTRUKCJA PRZECIWPOŻAROWA / FIRE SAFETY INSTRUCTIONS

TWOJE BEZPIECZEŃSTWO / YOUR SAFETY


Te pięć minut, które poświęcisz teraz na przeczytanie tej In case of emergency, the five minutes you will spend now reading
instrukcji bezpieczeństwa może się okazać dobrą inwestycją w these instructions may prove to have been a good investment.
przypadku zaistnienia zagrożenia.
WYJŚCIA EWAKUACYJNE / FIRE EXITS
Wyjścia ewakuacyjne na Twoim piętrze są wyraźnie oznakowane, ale w The fire exits on your floor are clearly marked, but if the smoke is
przypadku gęstego dymu możesz mieć trudności w ich zlokalizowaniu, dense, you may have difficulties locating them, so please take the time
więc poświęć czas i: to do the following:
• policz ilość drzwi pomiędzy Twoimi drzwiami, • Count the number of the doorways between your door and at least
a przynajmniej dwoma wyjściami ewakuacyjnymi, two emergency exits.
• zorientuj się, gdzie na Twoim piętrze zlokalizowane są hydranty, • Check the location of the extinguishers and water hoses along the
gaśnice. corridor on your floor
JEŻELI STWIERDZISZ POŻAR / IF YOU DETECT A FIRE
Jeżeli pożar jest mały, ugaś go i poinformuj o tym recepcję hotelu: If the fire is small, extinguish it and report your action to the hotel
• zatelefonuj do recepcji, reception:
• opuść budynek, jeżeli to możliwe, • Call the hotel reception.
• weź klucz od pokoju ze sobą, • Leave the building, if possible.
• jeżeli musisz zostać w pokoju, zamknij drzwi i zastosuj się do dalszych • Take your room key with you.
instrukcji. •If you cannot leave the room, close the door and follow further
instructions.
JEŻELI POŻAR POWSTANIE W TWOIM POKOJU / IF A FIRE BREAKS OUT IN YOUR ROOM
• opuść pokój natychmiast, weź klucz od pokoju ze sobą, • Evacuate your room immediately. Take your room key with you.
• zamknij dokładnie drzwi, • Close the door securely behind you.
• powiadom mieszkańców sąsiednich pokoi, • Notify your immediate neighbours.
• zatelefonuj do recepcji z najbliższego telefonu. Przez wyjście • Call the hotel reception on the nearest phone. Walk to the safety
ewakuacyjne przejdź do bezpiecznej strefy. zone via emergency exit.
W RAZIE EWAKUACJI PO OGŁOSZENIU ALARMU POŻAROWEGO / IN CASE OF EVACUATION UPON SOUNDING THE FIRE ALARM
• weź klucz od swojego pokoju, • Use the palm of your hand to check the temperature of the door and
• sprawdź przy pomocy dłoni drzwi i klamkę. Jeżeli są gorące lub the door handle. If they are hot or abnormally warm, do not open the
nienormalnie ciepłe, nie otwieraj drzwi. Jeżeli drzwi nie są nagrzane, door. If the door handle is not hot, open it carefully, but be ready to
ostrożnie otwórz je, ale bądź gotów zamknąć je natychmiast, jeżeli close it immediately, if necessary.
będzie to konieczne, • If there is smoke in the corridor, stay as low and close to the ground
• jeżeli w korytarzu jest dym poruszaj się jak najbliżej podłogi, as possible.
• skieruj się do najbliższego wyjścia ewakuacyjnego, • Go to the nearest emergency exit.
• jeżeli wyjście ewakuacyjne jest zablokowane wróć do pokoju. • If your exit is blocked, go back to your room. Stay calm and follow
Zachowaj spokój i zastosuj się do dalszych instrukcji. further instructions
• Take your room key with you.
JEŚLI MUSISZ ZOSTAĆ W SWOIM POKOJU / IF YOU MUST STAY IN YOUR ROOM
Nie wpadaj w panikę. Możesz pozostać w swoim pokoju i ciągle masz • nie otwieraj okna, jeżeli płomienie wydobywają się na zewnątrz z
szansę przetrwać pożar. Oczekując ratunku wykonaj następujące kondygnacji położonych poniżej.
czynności: Do not panic. You can stay in your room and still survive the fire.
• poinformuj przez telefon recepcję o miejscu swojego pobytu, Waiting for help, do the following:
• uszczelnij drzwi i kratki wentylacyjne zmoczonymi w wodzie • Notify your location by phone to the hotel reception.
ręcznikami i pościelą, • Use wet towels and bed sheets to seal off doors and air vents.
• usuń zasłony i firany z okien, • Remove curtains and drapes from windows.
• jeżeli dym nadal przedostaje się do Twojego pokoju zakryj głowę • If the smoke still seeps into your room, cover your head with a wet
wilgotnym ręcznikiem, towel.
• w ostateczności może być konieczne otwarcie okna. Jeżeli nie można
otworzyć okna, zbij szybę przy pomocy krzesła lub szuflady,
JEŻELI WYMAGASZ SZCZEGÓLNEJ OPIEKI / IF YOU REQUIRE SPECIAL MEDICAL ASSISTANCE
W przypadku fizycznych ograniczeń poinformuj o tym recepcję In case of physical limitations, please advise the hotel reception
niezwłocznie po przybyciu do hotelu. promptly upon your check-in.
PAMIĘTAJ / REMEMBER
Większość ofiar powoduje dym i trujące gazy pożarowe a nie płomienie. Most fatalities occur from inhalation of smoke and poisonous gases,
Zawsze poruszaj się blisko podłogi, jeżeli jest obecny dym. not from burns. Always stay close to the ground if smoke is present.

TO MOŻE SIĘ TOBIE NIGDY NIE PRZYDARZYĆ / THIS MAY NEVER HAPPEN TO YOU
Być może nigdy nie będziesz musiał skorzystać z tych rad, ale Perhaps you may never need to use this advice, but since you
zawsze powinieneś być uprzedzony co do niespodziewanych should always be alert for the unexpected, be diligent and
zdarzeń, zwróć zawsze uwagę na wyjścia i sposoby ewakuacji z always note the exits and evacuation routes of any buildings
budynków wysokich, w których się znajdujesz. you enter

You might also like