Wedding Mass

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 13

ENTRANCE PROCESSION (Please stand) (Silahkan berdiri)

Groom
Rudolf and his family, and all Bride family already come inside the
church with Pastor. He then stands on the left side of the Altar while
his family will be standed behind him.

Bride Entrance
SONG: He Knows by Almira Lat Trinida

Fr. Hermanto : Welcome, Gishela and Rudolf.


Welcome also to parents and relatives.
Happy bride and groom, we welcome you here, want
to share our gratitude and witness the con rmation of
your love before Lord. Hopefully this beautiful event
will become a memory full of grace in your life.

Let us go together towards the front of God.

Fr. Hermanto blesses the bride, the groom, their families and
everybody with holy water.

Fr. Hermanto : With this water, May God bless you with His light,
protect you from evil, and give you mercy
in the Holy Spirit.

OPENING (Pembukaan)
Fr. Hermanto : In the name of the Father, and the Son and
the Holy Spirit.
All : Amen
Fr. Hermanto : The grace of Our Lord Jesus Christ and the love
1
fi
of God and the fellowship of the Holy Spirit
be with you all.
All : And also with you.

PENITENTIAL RITE (Ritus Tobat)


Fr. Hermanto : I confess to almighty God,
All : and to you my brothers and sisters, that I have greatly
sinned in my thoughts and in my words, in what
I have done, and in what I have failed to do; through
my fault, through my fault, through my grievous fault;
therefore I ask blessed Mary, ever virgin, all the angels
and saints, and you, my brothers and sisters, to pray
for me to the Lord our God.
Fr. Hermanto : May Almighty God have mercy on us,
forgive us our sins,
and bring us to everlasting life.
All : Amen

Choir: “KYRIE” (Lord, have mercy)


Choir: “GLORIA” (Glory to God in the Highest)

OPENING PRAYER (Doa Pembuka)


Fr. Hermanto : Father, when you create mankind, you willed that man
and wife should be one. Bind Rudolf and Gishela in the
loving union of marriage and make their love fruitful,
so that they may be living witnesses to your divine love
in the world. We ask this through our Lord Jesus Christ,
Your Son, who lives and reigns with You
and the Holy Spirit, one God forever and ever.
All : Amen

2
LITURGY OF THE WORLD
First Reading (Bacaan Pertama)
A reading from the rst letter of St.Paul to the Collosians (3 : 12– 17)

As God’s chosen ones, holy and beloved, clothe yourselves with


compassion, kindness, humility, meekness and patience. Bear with
one another and, if anyone has a complaint against one another,
forgive each other; Just as the Lord has forgiven you, so you also
must forgive. Above all, clothe yourselves with love, which binds
everything together in perfect harmony. And let the peace of
Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one
body. And be thankful. Let the word of Christ dwell in you richly; teach
and admonish one another in all wisdom; and with gratitude in your
hearts sing psalms, hymns, and spiritual songs to God. And whatever
you do, in word or deed, do everything in the name of Lord Jesus,
giving thanks to God the Father through him.

This is the word of the Lord

All : Thanks be to God

Choir - Mazmur: “Berbahagialah yang mendiami rumah Tuhan”

ALLELUIA (Please stand)


Reader : Alleluia
All : Alleluia
Reader : Man shall not live by bread alone, but by every word
that proceeds from the mouth of God
All : Alleluia

3
fi
GOSPEL ACCLAMATION (Bacaan Injil) (Please stand)

Fr. Hermanto : The Lord be with you.


All : And also with you

Fr. Hermanto : A reading from the Holy Gospel according


to Matthew 5 : 1– 12
All : Glory to You Lord

Fr.Hermanto : When Jesus saw the crowds, he went up to the


mountain; and after he sat down, his disciples came
to him.
Then he began to speak and taught them, saying:
“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom
of heaven. Blessed are those who mourn, for they
will be comforted. Blessed are the meek, for they
will inherit the earth. Blesses are those who hunger
and thirst for righteousness, for they will be lled.
Blessed are the merciful, for they will receive mercy.
Blessed are the pure in heart, for they will see God.
Blessed are the peacemakers, for they will be called
children of God.
Blessed are those who are persecuted for
righteousness’ sake for theirs is the kingdom of
heaven. Blessed are you when people revile you
and persecute you and utter all kinds of evil against
you falsely on my account. Rejoice and be glad,
for your reward is great in heaven, for in the same
way they persecuted the prophets who were
before you”
This is the gospel of the Lord

4
fi
All : Praise to You, Lord Jesus Christ

HOMILY

RITE OF MARRIAGE (Pernyataan Mempelai)


Fr. Hermanto : Rudolf and Gishela you have come together in this
church so that the Lord may seal and strengthen
your love in the presence of the Church’s minister
and this community. Christ abundantly blesses
this love. He has already consecrated you,
Rudolf and Gishela,in baptism.
Now He enriches and strengthens you both by special
sacrament, so that you may assume the duties
of marriage in mutual and lasting delity. And so in
the presence of the Church, I ask you to state
your intentions. Rudolf and Gishela, have you
come here freely and without reservation, to
give yourselves to each other in marriage?
R&G : We have
Fr. Hermanto : Will you love, trust and honor each other for the rest
of your lives?
R&G : We will
Fr. Hermanto : Will you accept children lovingly from God, and bring
them up to the law of Christ and His Church?
R&G : We will

EXCHANGE OF VOWS (Janji Perkawinan)


Fr. Hermanto : Rudolf and Gishela, since it is your intention to enter
into marriage, join your hands, and declare
your consent before God and His Church

5
fi
Rudolf : I, Rudolf Kraft, take you Gishela Kristiana De Jong,
to be my wife. I promise to be true to you in good
times, and in bad, in sickness and in health.
I will love you and honor you all the days of my life.
Gishela : I, Gishela Kristiana De Jong, take you Rudolf Kraft,
to be my husband.I promise to be true to you in
good times and in bad, in sickness and in health.
I will love you and honor you all the days of my life.
Fr. Hermanto : You have declared your consent before the Church.
May the Lord, in His goodness, strengthen your
consent and ll you both with His blessings.
What God has joined together, men must not divide.
All : Amen

Choir: “Instrumental”

BLESSING AND EXCHANGE OF RINGS (Tukar Cincin)


Fr. Hermanto : Lord, bless and consecrate Rudolf and Gishela
in their love for each other. May these rings be
as symbol of true faith for each other, and
always remind them of their love.
All : Amen
Fr. Hermanto : Rudolf, place this ring in your wife’s ring nger
as a symbol of your love and faith.
Rudolf : Gishela, take this ring as a sign of my love and delity,
In the name of the Father and of the Son and of the
Holy Spirit, Amen.
Fr. Hermanto : Gishela, place this ring in your husband’s ring nger
as a symbol of your love and faith
Gishela : Rudi, take this ring as a sign of my love and delity,
In the name of the Father, and the Son and

6
fi
fi
fi
fi
fi
the Holy Spirit, Amen.
Fr. Hermanto : Rudolf and Gishela, you have committed your lives
to each other in the presence of God and his Church.
On behalf of the Church, I now pronounce you
husband and wife.

OPENING SLAYER (Pembukaan Slayer)


Fr. Hermanto : May you both always look at each other with faces
full of love. May the bond of love between the two
of you formalized i n this celebration be a source of
true happiness. You may kiss the bride

BLESSED FROM PARENTS (Sungkem)


Fr. Hermanto : Rudolf and Gishela, now I invite you two ask for your
parents' blessing for your life journey which you
have started.
Choir: “Doa seorang Anak”

BLESSING OF THE HOLY BIBLE, CROSS AND ROSARY


(Pemberkatan Kitab Suci, Salin, dan Rosario)

Fr. Hermanto : Lord, bless this holy bible so that it will be used by
Rudolf and Gishela as a source of hope and strength
in times of sorrow and to encourage them to love each
other always. And also bless this rosary and cross,
so that they will be as symbol of your presence and of
Virgin Mary in this family. May they inspire them to be
always in alert and prepare to sacri ce for the sake of
each other.
All : Amen.
7
fi
PRAYERS OF THE FAITHFUL (Doa Umat)
Fr. Hermanto : Let us pray to our Father in heaven, that He may
bless Rudolf and Gishela throughout their married life,
and that He will keep them united in eternal love.
Reader : For Rudolf and Gishela, that their love for each other
may be a re ection of Christ’s love for us all. May their
love be patient and gentle, ready to trust, and strong
enough to endure whatever comes. May they rejoice in
mutual love that is faithful to the end.
We pray to the Lord.
All : Lord hear our prayer
Reader : For all married couples present here, that they may
renew their commitment to love and to share with
the world the mystery of God’s friendship.
We pray to the Lord.
All : Lord hear our prayer.
Reader : For Rudolf and Gishela family, as they rejoice in this
newly-married couple happiness, and welcome
new family members. We pray to the Lord.
All : Lord hear our prayer
Reader : Bless all those who have come to make this day so
very special and those who have contributed to
make this celebration ceremony possible.
We pray to the Lord
All : Lord hear our prayer
Reader : For all those who have died, especially the beloved
relatives and friends of all those gathered here today.
We pray to the Lord.
All : Lord hear our prayer
Reader : For our community, for ourselves, and for each other,

8
fl
that we may accept the challenge placed before
us today, and make love our way of life. Let us pray.
All : Lord hear our prayer.
Fr. Hermanto : Almighty Father, You have come into the lives of
Rudolf and Gishela through Your gift of love
in marriage. Remain with them always and help
them together to take Christ’s love into the world.
We ask this through Jesus
Christ our Lord.
All : Amen

LITURGY OF THE EUCHARIST (Liturgi Ekaristi) (Please be seated)

OFFERTORY PROCESSION
Fr. Hermanto : Blessed are you Lord of all creation. Through your
goodness we have this bread and wine to o er,
which earth has given and human hands have made.
They will become for us the bread of life and
spiritual drink.
All : Blessed be God forever
Fr. Hermanto : Pray, brethren, that our sacri ce may be acceptable
to God, the Almighty Father
All : May the Lord accept the sacri ce at your hand for
the praise and glory of His name, for our good and
the good of all His church.

OFFERTORY PRAYER
Fr. Hermanto : Lord, accept the gift we o er you on this happy day
in your fatherly love, watch over and protect Rudolf and
Gishela, whom you have united in marriage.
We ask this through Christ our Lord.

9
ff
fi
fi
ff
All : Amen

PREFACE
Fr. Hermanto : The Lord be with you
All : And also with you
Fr. Hermanto : Lift up your hearts
All : We lift them up to the Lord
Fr. Hermanto : Let us give thanks to the Lord, our God.
All : It is right to give Him thanks and praise.
Fr. Hermanto : Father, almighty and ever loving God, we do well
always and everywhere to give you thanks. You created
us in love to share Your divine life. We see His high
destiny in the love of husband and wife, which bears
the imprint of Your own divine love. Love is our origin,
love is our constant calling, love is our ful llment
in heaven. The love of men and women is made holy in
the sacred bond of marriage, and becomes the
reminder of your everlasting love. Through Christ,
and with the choir of angels and all saints in heaven,
we proclaim Your glory and join in their unending hymn
of praise.

Choir: “Sanctus” - Holy

EUCHARISTIC PRAYER (Doa Syukur Agung) (Please be seated)

Fr. Hermanto : Let us pray with con dence to Father in the words our
Savior gave us…

All / Choir: “Bapa Kami Konvenas”

10
fi
fi
SIGN OF PEACE (Salam Damai)

Fr. Hermanto : The peace of the Lord be with you always


All : And also with you
Fr. Hermanto : Let us o er each other the sign of peace.
(O er each other the sign of peace by shaking hand
and saying “Salam Damai”)

Choir: “Agnus Dei” - Lamb of God

HOLY COMMUNION: (Please Kneel)

Fr. Hermanto : This is the Lamb of God who takes away the sins of the
world. Happy are those who are called to His supper.
All : Lord, I am not worthy that you shall enter under my roof
,but only say the word and my shoul shall be healed.
Fr. Hermanto : May the body and blood of Christ bring us to
everlasting life.
All : Amen

COMMUNION (Please be seated)


Choir : “Come share the Lord”
Choir: “Father we commit to You”

PRAYER AFTER COMMUNION (Doa Sesudah Komuni)(Please stand)


Fr. Hermanto : Lord, in Your love, You given us this Eucharist to unite
us with one another and with you. As You have made
Rudolf and Gishela one in this sacrament of marriage
and in the sharing of the one bread and the one cup,
11
ff
ff
so now make them one in love for each other.
We ask this through Jesus Christ our Lord.
All : Amen

SOLEMN BLESSING (Ritus Penutup)


Fr. Hermanto : The Lord be with you
All : And also with you
Fr. Hermanto : God the eternal Father keep you in love for each other,
so that the peace of Christ may stay with you and be
always in your home.
All : Amen
Fr. Hermanto : May the only Son of God have mercy on you and help
you in good times and bad.
All : Amen
Fr. Hermanto : May the Holy Spirit of God always ll your heart with
His love
All : Amen
Fr. Hermanto : May Almighty God bless you all in the name of the
Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
All : Amen
Fr. Hermanto : Go in peace and love and serve the Lord
All : Thanks be to God

(Please be seated)

PRAYER TO MOTHER MARY (Penyerahan Kepada Bunda Maria)


Choir: “Ave Maria”

R&G : Holy Mary, mother of Jesus, this is the happiest day


for both of us. We have exchanged consent to each

12
fi
other and will begin our new life together as husband
and wife. On this decisive day, may we ask to
be blessed by our gracious beloved mother.
May we always be blessed in joy and trial. Help us
to build a prosperous married life within a happy
healthy family. Pray for us to your son, our Lord Jesus
Christ who live and reigns with you forever and ever.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee Blessed


art thou among women, and blessed is the fruit of thy
womb, Jesus.Holy Mary,Mother of God, pray for us
sinners, now and at the hour of our death, Amen.
Glory be to the Father, and the Son, and to the
Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever
shall be world without end, Amen.

SIGNING OF THE MARRIAGE REGISTER (TT Doc.Gereja)


Choir: “If We Hold on together”, “A Clare Benediction”.

13

You might also like