Professional Documents
Culture Documents
Report Draft 2 1
Report Draft 2 1
Tyler Tomooka
Writing 2
20 April 2024
Genre Translation of “Appearance vs. health motives for exercise and for weight loss”
Over the past ten weeks, I have been attempting to write a genre translation of
“Appearance vs. health motives for exercise and for weight loss” in the form of a short youtube
ad as it is one among the many peer reviewed articles that have very interesting, but scientifically
inclined discussion. In this case, the article has a main focus on the psychology of weight loss
and how it relates to body image, but is bogged down significantly by statistical analysis that
most people don’t have the time to care about. In the advertisement, I pose as a CDC speaker
informing the target audience about the information presented in the article, acting more as a
The information I will attempt to translate are the psychological correlations and
causality regarding ties between self reported motivations, diet, and exercise. Data table 2 shows
a beta value of -0.04, strongly indicating negative correlation, while exercise is mostly correlated
to dieting with health related motives (0.88p value). The power and beta values are looking at the
interaction between motivation x action, split between motivations for exercise, and then a subset
of people concerned about weight loss. As it turns out, weight loss was a motivation almost
exclusively for health while exercise combined with diet was almost exclusively for appearance.
2
These tables are hard to read and interpret, so great care needs to be taken when interpreting the
The awareness ad genre is one that focuses less on details, but more on creating concern
and shares. Few advertisements are like this, and they almost exclusively come from government
organizations or non-profits. The best examples of these are usually public health ads, whether it
be COVID-19 awareness ads or the more recent Syphilis awareness ads. In both of these cases,
scientific papers and research into these two infectious diseases needed to be translated to the
general public, many of whom don’t read newspapers or even watch the news. In both cases,
these ads target audiences who would benefit from hearing the information, but don’t necessarily
have the time or the desire to listen. An awareness ad wouldn’t be an awareness ad if it was
specific, long, or complicated, similar to other awareness media such as posters, flyers, and
blogs.
The first choice was to make sure that the statistics and data were highlighted at the
beginning, instantly attempting to hook the audience with logos. In “Alvarez, Wan, and Lee
"Workin’ Languages- Who We Are Matters in Our Writing," the words we choose often stifle our
message as we address them to different audiences. In order to reach as many as possible and
avoid “essentially silencing your voice” (Alvarez, 2) when translating. This advice in our early
reading really stuck with me, because we often associate rules and stifling behaviors with genre,
but this doesn’t have to be the case. When we open with a “universal language” of sorts, it gets
the message across much clearer while polarizing the audience. Unfortunately, leaning too far
into this makes the message clumsy and cumbersome, which is why the data was ultimately
One major challenge this genre translation faces is the innate distrust of advertisers
everywhere. In Laura Bolin Carroll’s “Backpacks vs Briefcases,” Carroll discusses how readers
(and seasoned writers) think rhetorically almost subconsciously, the example in the text saying
“The moment your professor walked in the room, you likely began analyzing her and making
assumptions… You might have noticed what kind of bag she is carrying—a tattered leather
satchel? a hot pink polka-dotted backpack? a burgundy briefcase?” (Carroll, 1) In my case, the
rhetoric is almost spelled out for them. When a user opens a video and sees an ad, their mind
immediately knows that a writer is attempting to influence them, almost automatically framing
the writer as untrustworthy. With this backdrop painted, it’s not possible to “gain their trust,”
whatever that would mean. Hopefully, once the descriptions start coming in, some of the
audience will immediately think of their friend, coworker, or sibling struggling with this very
issue. By leveraging exigence, concern, and relatability, the lack of ethos can be overcome.
This genre isn’t just all about getting around difficulties. As a multimodal media, an
advertisement’s visual elements help retain attention and emotionally sway its audience. While
an online article or newspaper clipping is easy to click off of or ignore, a multimodal media
attacking all the senses and all the heartstrings, it becomes much more difficult to ignore the
media staring the audience down. According to Melanie Gagich, this is because it takes
advantage of the five modes of communication, “visual, linguistic, spatial, aural, and gestural.”
(Gagich, 2) Elements like the woman at the start measuring herself with the statistics and music
is exactly how the genre stands out and is impossible to ignore. Forgetting one of these elements
would be failing to use this genre to its fullest, potentially costing more than the genre gains.
Arguably, the gestural element is missing in the ad, but it’s not from a lack of trying. I can’t do it
4
without sounding like a clown, so until the uncanny valley can be crossed my voice remains on
fast as an audience can be hooked, they can just as easily forget it. To combat this, many political
ads and products will include a jingle at the end in order to get something, anything stuck in your
head that can be associated with the product or candidate. In other cases, they choose to use a
slogan. In my case, the crab pot metaphor is used in order to attempt to construct a strong visual
that is hard to shake out of the head. Something that I hoped to clear up between the genre
translation is the interpretation of correlation between events with no conclusions. Although this
approach strips away some of the truth behind the uncertainty and unmeasurability of
psychological studies, it is worth it to raise awareness and for the reader to discover these
At the end of the day, this genre translation is all about informing those who would not
normally want to listen. The rhetorical choices I make are all a result of that: simplifying,
objectifying, and emotionally translating a purely academic psychological article. The revision
process helped clean up their video, hopefully giving it the CDC PSA vibe, helping to gain the
Works Cited
Alvarez, Sara P, Amy Wan, and Eunjeong Lee. "Workin' Languages: Who We Are Matters in
Our Writing." Writing Spaces: Readings on Writing, Volume 4, edited by Dana Lynn
Driscoll, Megan Heise, Mary K. Steward, and Matthew Vetter, Parlor Press, 2022, pp.
1-17.
Carroll, Laura Bolin. “Backpacks vs. Briefcases: Steps toward Rhetorical Analysis” Writing
Spaces: Readings on Writing, Volume 1, edited by Dana Lynn Driscoll, Megan Heise,
Mary K. Steward, and Matthew Vetter, Parlor Press, 2010, pp. 45-57.
Gagich, Melanie. “An Introduction to and Strategies for Multimodal Composing.” Writing
Spaces: Readings on Writing, Volume 3, edited by Dana Lynn Driscoll, Megan Heise,
Mary K. Steward, and Matthew Vetter, Parlor Press, 2020, pp. 65-85.
Vartanian, Lenny R., et al. “Appearance vs. health motives for exercise and for weight loss.”
Psychology of Sport and Exercise, vol. 13, no. 3, May 2012, pp. 251–256,
https://doi.org/10.1016/j.psychsport.2011.12.005.