Professional Documents
Culture Documents
Terex 860
Terex 860
Terex 860
0 (
0.('00( B M f :C7
1/('10( f :C7
C /.(4
C 0.(4
C 0/(4
C 1/(4
IV MT LM T!WXk I M
-(()'/. ,
3H7DF;EE7 7 Fg1g57 EJ 4A 7 E;9 ;8;7 i 3H7DF;EE7 7 F 67
Eq5GD;Fq n 7F ; 6;CG7 67E 7EE397E 67 Eq5GD;Fq ; BADF3 FE
ADECG7 HAGE HAJ7K 57 EJ 4A 7 HAGE 67H7K ;D7
3FF7 F;H7 7 F 7 7EE397 EG;H3 F 7F rFD7 BDG67 F o qH;F7D
67E 4 7EEGD7E 5ADBAD7 7E AG 3 ADF
3H7DF;EE7 7 F
W TM X WX k I M ,
5TM SQa Q QXXQ`Qa Q
.-'4 /)' /-' //'EI 7 ;F7 /-'4 /.'4 ,
F MO` QXXQ 0.' 0/' 7 ;F7 ,
B a XQ Uy`MU Q -
5 `y P U` O `y SMaOTQ MbMZ` Q` M Ux Q Pa OTM U ` yXybM`Qa /
WLM L!MUXTW ()
3bMZ` P a`UXU Q XQ OTM U ` yXybM`Qa ()
8 ZO`U ZZQYQZ` Pa OTM SQa ()
By U PQ PQ PMSQ (),
(
5WV MV
:V K WV XW TM IK WV TM KPIV M M XMVLIV
KWVL M TM W M (,(
PQ P QY X U (,(
5 ZPaU`Q a a`Q (,)
5U OaXM`U Z a XQ OTMZ`UQ (,-
;Z ` aO`U Z P a`UXU M`U Z PQ X MOOQ U Q PQ OTM SQa (,/
;Z ` aO`U Z P a`UXU M`U Z PQ XM QXXQ y` (-)
:V M ITTM L!MV M MV (-
5 Z USZQ P QZ` Q`UQZ (-
5 Y `Qa T MU Q (-,
;Z`Q bMXXQ (--
)
5WV MV
7V M MV'3R MUMV ))
3OOx Ma Y `Qa ))
D aQ Q` ZQa ))
DySXMSQ PQ XM R ZO`U Z PQ Q` a Pa S PQ` Pa OTM SQa u X QdOMbM`U Z ))-
DMPUM`Qa Q` QR UPU Qa P TaUXQ )).
5 a UQ P MX`Q ZM`Qa Q` PQ bQZ`UXM`Qa Y `Qa ))/
;Z QO`U Z Q` ZQ`` eMSQ Pa OTM SQa ))0
Hy URUOM`U Z PQ RaU`Q PQ OeXUZP Q ))0
5XUYM`U M`U Z QZ `U Z" ) '
8UX` Q P MXUYQZ`M`U Z QZ MU Pa OTMaRRMSQ P TMNU`MOXQ ) (
Hy URUOM`U Z Pa R QUZ PQ `M`U ZZQYQZ` ) )
Ee `xYQ PQ R QUZMSQ )
5MNUZQ `ySyQ O Z` Q XQ Q` a ZQYQZ` OTa`Q P NVQ` a OMP Q PQ Q` a ZQYQZ`"
)
6U QO`U Z Q` Q UQad ) .
F MZ YU U Z ) .
;ZVQO`Qa PQ OM Na MZ` ) /
B USZyQ y` MO`MNXQ ) 0
DQY XMOQYQZ` Pa M`UZ PQ `MNUXU M`Qa QZ `U Z" bQ U Z aZU aQYQZ`
MbQO UZ `MXXM`U Z PQ XM QXXQ y` Ma OQZ` Q MdUMX"" ) -
DQY XMOQYQZ` Pa S PQ` PQ XM QXXQ y` ) -
DQY XMOQYQZ` PQ PQZ` Pa S PQ` PQ XM QXXQ y` a Pa S PQ` Pa OTM SQa ) /
6y`QO`U Z Q` Py MZZMSQ PQ MZZQ Y `Qa ) 0
U `Q PQ OMa Q UNXQ ),'
B` jUM kTMK M ),
8a UNXQ Q` QXMU ),
5M `Q Ra UNXQ Q` QXMU ),
4M``Q UQ ),.
4 MZOTQYQZ` PQ XM NM``Q UQ a XQ PyYM MSQ )-)
3Y aXQ )-)
DQY XMOQYQZ` PQ X MY aXQ )-
DySXMSQ bQ `UOMX PQ TM Q PQ ` MbMUX MbMZ` Q` M Ux Q
UZ `MXXy a XM OMNUZQ )-0
B WKSIOM ).'
E` O MSQ PQ OTM U ` yXybM`Qa ).'
5I IK k M ).)
`Qa Y PxXQ .-' /)'" ).)
`Qa Y PxXQ /-' /.' //' 0.' 0/'" ).)
Ee `xYQ yXQO` U aQ ).)
5MNUZQ ).
F MZ YU U Z ).
6Q Z` ).-
D aQ )..
5WV MV
8 OQ PQ Q MSQ PQ aQ )..
8 QUZ )./
BUX `MSQ )./
Ee `xYQ TeP MaXU aQ )/(
HUN M`U Z )/)
5 Z`QZQa )/
9 PQ` )/
6UYQZ U Z SyZy MXQ Q` UP )/
U aUPQ Q` XaN URUMZ` )/.
:VL KM )/0
W TM X WX k I M
6E5',)()3
,
W TM X WX k I M
W TM X WX k I M
Q Na` PQ OQ YMZaQX PQ X y M`Qa Q ` PQ Q YQ`` Q Ma Uy`MU Q a u X y M`Qa P QZ` Q`QZU
QRRUOMOQYQZ` XQ YMOTUZQ 7Z aUbMZ` M``QZ`UbQYQZ` XQ UZ ` aO`U Z b a abQf SM MZ`U PQ MZZyQ
PQ R ZO`U ZZQYQZ` QRRUOMOQ Q` QZ`MNXQ PQ b ` Q OTM U ` yXybM`Qa
M OyPa Q P UZ `MXXM`U Z ZyOQ U`Q aZQ O Y yTQZ U Z O Y Xx`Q PQ UZ ` aO`U Z EaUbQf XQ
QO YYMZPM`U Z Q` QRRQO`aQf XM YMUZ`QZMZOQ a `UPUQZZQ
-
W TM X WX k I M
Q Q QO` PQ QdUSQZOQ Q QZ`UQXXQ PQ yOa U`y PQ PU QO`UbQ 577 0/ . 577 YMOTUZQ "
)''' ( 577 N aU`" Q` /0 - 577 Q YQ` u X QZ` Q U Q P M Q XQ YM aMSQ 57 a Q
PaU`
5Q``Q PU QO`UbQ M XU aQ u M`U aQYQZ` ` a XQ R a ZU Qa Q` a`UXU M`Qa P y aU QYQZ` PMZ
XM 5 YYaZMa`y Q` M XU aQ QZ M `UOaXUQ u OQ `e Q P y aU QYQZ`
Q QdUSQZOQ ySXQYQZ`MU Q UZPU aQZ` aQ XQ PMZSQ `QZ`UQX PQ YMOTUZQ P UbQZ` z` Q U
QZ O Y `Q Q` aQ X a`UXU M`Qa P U` z` Q `ySy O Z` Q OQ PMZSQ
6kKTI I WV LM KWVNW U k D7
M PyOXM M`U Z PQ O ZR YU`y G7 Q ` aZQ QdUSQZOQ Pa YM aMSQ 57 GZQ PyOXM M`U Z PQ O ZR YU`y
a OQ` y aU QYQZ` Q ` UZOXa Q PMZ XQ P UQ PQ P OaYQZ`M`U Z
5E0/5' /
.
W TM X WX k I M
5o k L W Ko k OI KPM I IV M I j M
X jKM LM KPI OM
Q `Q YQ i O `y P U` n i O `y SMaOTQ n i MbMZ` n Q` i M Ux Q n a`UXU y PMZ OQ YMZaQX R Z`
yRy QZOQ Mad O `y Pa OTM SQa PQ aU XQ UxSQ PQ X y M`Qa
( )
5E0, )'.
/
Uk W L! LMV N KI WV'KWUXW IV L KIU WV
3nLMV A 7
I UM M VMV SI Uk W M IVVkM LM NI KI WV L KPI W kTk I M
aQ b a O YYMZPQf PQ UxOQ PQ QOTMZSQ PQYMZPQf PQ UZR YM`U Z a PQYMZPQf aZQ M U `MZOQ
`QOTZU aQ R a ZU Qf ` aV a u b ` Q QbQZPQa X OMX XQ Y PxXQ `e Q Q` XQ ZaYy PQ y UQ PQ b ` Q OTM U `
yXybM`Qa
7Z QSU ` Qf XQ Y PxXQ `e Q XQ ZaYy PQ y UQ Q` X MZZyQ PQ RMN UOM`U Z PQ b ` Q OTM U ` yXybM`Qa
MUZ U aQ XQ ZaYy PQ y UQ PQ PURRy QZ` O Y MZ` TeP MaXU aQ Q` YyOMZU aQ PMZ XQ
Q MOQ yba OU PQ a
5PI OM
3TTMUIOVM M 3 KPM
)
(
560/8'),
G
EU`ay a XQ O `y P U` Pa OTM SQa MbQO UxSQ
QZ U`U Z MOOQ U Q"
: IT M
I IOM 57 OkVk IT (
)
(
)
(" PxXQ Fe Q
)" aYy PQ y UQ
0
Uk W L! LMV N KI WV'KWUXW IV L KIU WV
8 IVKM W M
)
(
65B'))-)
VNW UI WV OkVk ITM
( ,
)
6E5',(.-
," aYy PQ y UQ
5W I A KI Uk W LM k M LM Vq L
B Y Q
TeP XU aQ
M Ux Q
F MZ YU U Z
E a M Q PQ O YYMZPQ PQ MOOQ U Q Pa
OTM SQa
(" PxXQ Fe Q
E a M Q PQ O YYMZPQ PQ QXXQ y`
Y Z`yQ
)" aYy PQ y UQ
PUd
Uk W L! LMV N KI WV'KWUXW IV L KIU WV
5B0/8')-
B UP YMdUYaY Pa
OTM SQa
ZfQ
Uk W L! LMV N KI WV'KWUXW IV L KIU WV
:LMV N KI WV LM Vq L X VK XI
EM WV LM XMTTM k W LkKITkM "LkKITkM
-
..
,
( (
6E5' -/)3
/
0 ()
PUd
(
ZfQ
6E5' . '3
()
Uk W L! LMV N KI WV'KWUXW IV L KIU WV
-
()
)
.
(
6E5' ,)'3
/ 0
PUd
ZfQ
6E5' ,).3
(
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
5WV OVM LM kK k
H ` Q yOa U`y Q` OQXXQ PQ b ` Q QZ` a MSQ Py QZP PQ b a ;X Q ` UY `MZ` aQ b a O Y QZUQf
XQ UZR YM`U Z O Z`QZaQ PMZ OQ YMZaQX a SM MZ`U XQ N Z R ZO`U ZZQYQZ` X UZ QO`U Z XM
XaN URUOM`U Z Q` X QZ` Q`UQZ Pa OTM U ` yXybM`Qa
HQaUXXQf XU Q M``QZ`UbQYQZ` OQ YMZaQX Q` b a M a Q PQ OQ aU aU`g1
H a O Y QZQf M RMU`QYQZ` XQ eYN XQ PQ O Z` XQ Q` PQ yOa U`y a`UXU y PMZ OQ
YMZaQX Q` a XQ OTM U ` yXybM`Qa
H a O ZZMU Qf XQ OM MO`y U `U aQ PQ bU`Q Q PQ `MNUXU`y PQ R QUZMSQ Q` PQ O Z` XQ Pa
OTM U ` yXybM`Qa 7Z OM PQ P a`Q O Z`MO`Qf b ` Q QbQZPQa
Q YQ MSQ PQ yOa U`y PQ OQ``Q QO`U Z M XU aQZ` Mad U`aM`U Z abMZ` a bQZU X
Pa R ZO`U ZZQYQZ` Q` PQ X QZ` Q`UQZ Z YMad Pa OTM U ` yXybM`Qa
5Q YQ MSQ PQ yOa U`y UZPU aQZ` ySMXQYQZ` PURRy QZ`Q RMw Z PQ Sy Q PUbQ Q
U`aM`U Z PURRUOUXQ 6 Ma` Q YQ MSQ PQ yOa U`y YQ``MZ` QZ ybUPQZOQ PQ PMZSQ
yOURU aQ Z` UZOXa PMZ XQ O Z`QZa PQ OQ YMZaQX
CaQX aQ U` XQ `e Q PQ ` MbMad QRRQO`ay Py XMOQYQZ` PQ X YMZa`QZ`U Z PQ YM`y UMad Q`O "
XQ YQ a Q PQ yOa U`y M XU ayQ PMZ XQ f ZQ PQ ` MbMUX aNXU aQ a UbyQ P UbQZ` z` Q
O ZR YQ Mad QdUSQZOQ ySXQYQZ`MU Q QZ bUSaQa Pa Me Q` PQ X UZPa ` UQ O ZOQ ZyQ M
QdQY XQ 1 YUZQ OM Ux Q ` MbMad a`Q MUZ " ` MbMUX"
(
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
3 IV L! T M TM KPI W kTk I M
B TI W MM TM T M LM I IT
3bMZ` P a`UXU Q XQ OTM U ` yXybM`Qa 3 a Qf b a aQ b a z`Q O Y Xx`QYQZ`
(,
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
Xk I WV W M B TM KPIV M
3bMZ` ` a` Py XMOQYQZ` a XM a`Q Q R ZO`U ZZQYQZ` Pa OTM U ` yXybM`Qa ZyOQ U`Q
3 a Qf b a aQ XQ PQad `Q PQ XM OMNUZQ M``QZ`U Z M aPQZOQ PQ X y M`Qa
bQ U Z OMNUZQ" Z` O QO`QYQZ` RQ YyQ Qa` QY zOTQ XQ MOOUPQZ` PQ Q
PaU Q 3 a Qf b a PQ NUQZ O ZZM ` Q
3bMZ` PQ QZP Q XM a`Q
XQ OM MOU`y PQ R ZO`U ZZQYQZ` Q` XQ
yOa U Q ` a XQ MOOQ U Q PQ ` MbMUX Q`
XUYU`Q Pa OTM U ` yXybM`Qa MUZ U aQ
UZ `MXXQ XQ e `xYQ PQ yOa U`y Q aU
X Q MOQ Q aU a RMU Q R ZO`U ZZQ XQ
DQXQbQf O Y Xx`QYQZ` XQ `MNUXU M`Qa
OTM U ` yXybM`Qa
;X QdU `Q PQ f ZQ PQ YMabMU Q bU UNUXU`y PMZ
Ea XQ OTM SQa u aM` Q Ub ` XM f ZQ P Qd X U`M`U Z Pa OTM U ` yXybM`Qa
aQ O YYQZOQf u b a Py XMOQ a XM a`Q aQ b a QRRQO`aQf PQ ` MbMad MbQO aZQ
QaXQYQZ` M x Mb U ySXy XQ O YYa`M`Qa bU UNUXU`y XUYU`yQ RMU`Q b a MUPQ M aZQ
PQ Y PQ a XM U`U Z PQad aQ Ub `MZ`Q Ma` Q Q ZZQ a SaUPQ b MO`U Z
QZP U` `QX aQ PQ R Q PQ a X YN
PQ f ZQ MbQO aZ X YQaNXQ Q`O
o X MUPQ P aZ OTM U ` yXybM`Qa M O a Qf XM
f ZQ PQ ` MbMUX Q` UZ QO`Qf XM a Py`QO`Q
` a` PMZSQ
;Z QO`Qf Q` YM aQf ` a` OQ aU Q ` UNXQ
XUQad PQ PMZSQ NMNXQ MbMZ` PQ Py XMOQ XQ
OTM SQa bQ aZ Z abQMa XUQa PQ ` MbMUX Q
ZUP PQ aXQ XQ N `MOXQ XQ PyN U Q` Ma` Q
PMZSQ PMZ XM f ZQ PQ ` MbMUX QabQZ`
b aQ PQ NXQ a Q S MbQ
(-
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
Xk I WV LM KPI W kTk I M
B TI W MM TM T M LM I IT
Q XMU Qf Q ZZQ Y Z`Q PQ a M a Ux Q XM RaYyQ a XQ N aUXXM P QabQZ` yPaU Q
(.
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
B TM KPIV M
PQ ` MbMad a XM b UQ aNXU aQ Q y M`U Z PQ XQbMSQ P UbQZ`
a`UXU M`U Z a`UXU Q PQ USZMad M Uy QZ z` Q QRRQO`ay O ZR YyYQZ` Mad
`QZMZ` O Y `Q PQ XM f ZQ P Qd X U`M`U Z Pa UZ ` aO`U Z P ZZyQ
OTM U ` yXybM`Qa Q ySXQYQZ`M`U Z PMZ OQ YMZaQX Q` Mad QdUSQZOQ
ZM`U ZMXQ a X OMXQ Py`Q YUZQZ` XQ Z YN Q XQ ySXQYQZ`MU Q M XUOMNXQ
`e Q Q` X QY XMOQYQZ` PQ NMZPQ
3bMZ` P a`UXU Q aZQ QXXQ y` OMbQa Q
yRXyOTU MZ`Q
3 a Qf b a aQ XQ OTM U ` yXybM`Qa Q `
qbU`Qf PQ RMU Q ` a ZQ XQ Y `Qa PMZ aZ QZP U` RQ Yy aXQby Pa X a XQ `MNUXU M`Qa
Q MOQ EU OQXM ZQ Qa` z` Q ybU`y `MZ`
F a` Y abQYQZ` UZO Z` Xy
YUQad
XQ OTM U ` yXybM`Qa Qa` b aQ aZ MOOUPQZ` ;X
Q ` UY `MZ` P UZ `MXXQ XQ XQbUQ PQ O YYMZPQ
bQZ`UXM`U Z
MbMZ` PQ RMU Q Ub `Q XQ UxSQ PQ X y M`Qa QZ
Q ` MbMUXXQf M QZ PU QO` U`U Z PQ ` MbMUX a X a`UXU M`U Z PQ XM QXXQ
dUYU`y PQ XUSZQ yXQO` U aQ a y` OMbQa Q
`QZ U Z MZ M a Q QZ PQ YM OTQ Q` XQ XQbUQ PQ OTMZSQYQZ` PQ
YMUZ`QZU XM PU `MZOQ YUZUYMXQ PQ XM XUSZQ bU`Q Q OTM U ` yXybM`Qa u Y abQYQZ`
yXQO` U aQ eZOT ZU y" a XQ XQbUQ PQ O YYMZPQ PQ
6Q ' u ,' H (' UQP Y" ` MZ YU U Z OTM U ` yXybM`Qa u
6Q ,' u )'' H (, UQP - Y" OTMZSQYQZ` PQ bU`Q Q"
6Q )'' u ,' H )' UQP - ( Y" QYN MeMSQ QZSMSy" Ma UZ` Y ` Q`
6Q ,' u ,'' H ), UQP . - Y" Q Qf XQ OTM SQa a XQ R QUZ PQ
6Q ,'' u .,' H , UQP (' . Y" `M`U ZZQYQZ`
6Q .,' u (''' H , UQP ( . Y"
EU b a a`UXU Qf aZQ QXXQ y` OMbQa Q
3bMZ` PQ O YYQZOQ XQ ` MbMad M a Qf b a a a QRRQO`aQ PQ y M`U Z PQ
aQ b a z`Q RMYUXUQ MbQO XQ XMOQYQZ` PQ YMUZ`QZMZOQ a`UXU Q XQ XQbUQ P MOOyXy M`Qa
`aeMad Q` PQ OvNXQ Q OvNXQ yXQO` U aQ XQ Pa OTM U ` yXybM`Qa a`UXU M`U Z Pa XQbUQ
O ZPaU`Q PQ SMf XQ O ZPaU`Q P QMa a a ` a`Q Ma` Q y M`U Z Qa` QZ` M ZQ
P Ma` Q Q bUOQ aNXUO a`Q MUZ QabQZ` PQ MOOUPQZ`
b aQ PQ NXQ a Q S MbQ
EU PQ NXxYQ a bUQZZQZ` a
Q XMU Qf Q ZZQ Q `QZU PMZ XM f ZQ EU XQ OTM U ` yXybM`Qa Q ` QZP YYMSy
R ZO`U ZZQYQZ` Pa OTM SQa EU X y M`Qa Py XMOQf XQ PMZ aZ QZP U` MNMU Qf
QRRQO`aQ aZ bU MSQ UZO QO` a a`UXU Q X MOOQ U Q Q` XM QXXQ y` Ma X O a Qf XQ
X MOOQ U Q PQ YMZUx Q UZO QO`Q aZ Y `Qa Q Qf XQ R QUZ PQ `M`U ZZQYQZ` Q`
MOOUPQZ` Qa` a bQZU 3 z`Qf ` a XQ Q`U Qf XM OXy PQ O Z`MO` F abQ XM MU Z
Y abQYQZ` Va a u OQ aQ XQ M MZ`
MUQZ` aU``y XM f ZQ PQ ` MbMUX Pe R ZO`U ZZQYQZ` a UZR YQ XQ
Q ZZQX M Uy B QZP Q PQ YQ a Q
a QY zOTQ XQ R ZO`U ZZQYQZ` Pa
3bMZ` PQ Py XMOQ XQ `MNUXU M`Qa
OTM U ` yXybM`Qa
3 a Qf b a aQ Q ZZQ ZQ Q ` abQ PMZ XM f ZQ XQ
a ` N aSQZ` EU XQ OTM U ` yXybM`Qa Q ` QZ U`U Z QXQbyQ
U`U Z XM y QZOQ PQ Q ZZQ PMZ XM f ZQ Ma` a
Pa OTM SQYQZ` P aZ OTM U ` yXybM`Qa a aZQ QY aQ
Pa OTM U ` yXybM`Qa Z Q ` M Ma` U yQ
Q``Qf XQ XQbUQ PQ bU`Q Q QZ QYUx Q
bU`Q Q 9M PQf XQ S PQ` Pa OTM SQa u )'
OY / aOQ " Ma PQ a Pa X
(/
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
7V M MV M kOTIOM
(0
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
)'
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
k MV TM VKMVL M W TM M XTW WV
k MV TM pT M
)(
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
))
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
B` jUM LM M WKWUUIVLM
"MV XT
3bMZ` PQ PyN MZOTQ XQ e `xYQ TeP MaXU aQ 3bMZ` PQ PyY Z`Q XM NM``Q UQ
`aeMad a RXQdUNXQ QXvOTQf DQXvOTQf O Y Xx`QYQZ` XM Q U Z
O Y Xx`QYQZ` XM Q U Z PMZ XQ e `xYQ PMZ X MOOaYaXM`Qa
TeP MaXU aQ TaUXQ TeP MaXU aQ aU
7Z OM PQ Pe R ZO`U ZZQYQZ`
yOTM Q a Q U Z Qa` b aQ
NM``Q UQ QY XMOQf XM NM``Q UQ Q MeQf
PQ NXQ a Q S MbQ
VMYMU P QRRQO`aQ aZ QZ` Q`UQZ a XM
B a XQ yOTM SQYQZ` NM``Q UQ Ma XUQa PQ XM QY XMOQ Q Z Z
NM``Q UQ a`UXU Qf aZU aQYQZ` aZ SMf UZQ `Q Q QO` PQ OQ UZ ` aO`U Z a MU`
QO `QX aQ X Mf `Q QZ` M ZQ PQ NXQ a Q S MbQ b U Q XM
Y `
)
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
3 WKWTTIV
3E7AC:BB7 7 C2GZQ y`U aQ``Q UXXU UNXQ a YMZ aMZ`Q Qa` QZ` M ZQ PQ
O Z y aQZOQ O Z UPy MNXQ HQaUXXQf by URUQ a `UPUQZZQYQZ` XQa PU ZUNUXU`y
C725Q``Q QO`U Z O ab Q aZU aQYQZ` XQ Ma` O XXMZ` XUy u MbQO XM yOa U`y XQ
R ZO`U ZZQYQZ` Q` X QZ` Q`UQZ Pa OTM U ` yXybM`Qa DQ `Qf b a Ma OM`MX SaQ PQ UxOQ a
` a XQ Ma` O XXMZ` ` aby a XQ OTM U ` yXybM`Qa
3CC7 C: 2 aQ b a QY XMOQf aZ Ma` O XXMZ` bQUXXQf u UZ `MXXQ XQ Z abQMa Ma N Z QZP U`
)
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
"3 B: ":B
),
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
MI LM M M VM
MI LM V M VM
)-
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
5W XM I M M "3 B:
":B
).
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
4I M M
"3 B: ":B
)/
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
)0
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
EMV TI M
"3 B: ":B
` QZ`Q
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
(
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
C I I TTM I MK L N M
"3 B: V MUMV
)
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
AW I WV LM TI XMTTM k W
"3 B: ":B
A M LM pT M
"3 B: ":B
A M LM pT M fKPIXXMUMV
"3 B: ":B
,
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
A M LM pT M 4W KPWV LM IL I M
"3 B: ":B
-
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
8TjKPM LM KPI OM
"3 B: ":B
.
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
8TjKPM LM KPI OM
"3 B: ":B
/
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
5Q` Ma` O XXMZ` U`ay PMZ XM OMNUZQ MbQ `U` PQ U aQ P yO M QYQZ` OMa y M aZ
Y abQYQZ` aPMUZ Q` UZb X Z`MU Q Pa OTM U ` yXybM`Qa Q` PQYMZPQ u X y M`Qa PQ Q Q XQ
R QUZ u YMUZ Q` PQ OTMZSQ PQ bU`Q Q
QZ U`U Z ZQa` Q MbMZ` PQ O YYQZOQ u a`UXU Q XM QXXQ y`
0
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
5Q` Ma` O XXMZ` UZPU aQ XQ UZ` PQ XQbMSQ aU 5Q` Ma` O XXMZ` Y Z` Q XQ UZ` P MZO MSQ
P UbQZ` z` Q a`UXU y X Pa XQbMSQ Pa OTM U ` aU P UbQZ` z` Q a`UXU y X Pa ` MZ ` Pa
yXybM`Qa a`UXU Qf VMYMU PQ UZ` PQ XQbMSQ OTM U ` yXybM`Qa a`UXU Qf VMYMU PQ UZ`
Ma` Q aQ OQad UZPU ay a X y`U aQ``Q 5Y P MZO MSQ Ma` Q aQ OQad UZPU ay a
QbMSQ Pa OTM SQa MSQ ( 0 X Ma` O XXMZ`
5Y F MZ `Q aZ OTM U ` yXybM`Qa
MSQ ( .
'
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
M IOM M MT M
KPI OM "3 B: V MUMV
(
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
M TM UIV MT L X WX k I M "3 B:
":B
5PI OM M I MK KI VM
5Q Ma` O XXMZ` UZPU aQZ` aQ b a PQbQf XU Q XQ YMZaQX PQ X y M`Qa MbMZ` P a`UXU Q XQ OTM U `
yXybM`Qa
)
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
5Q` Ma` O XXMZ` Y Z` Q XQ R ZO`U ZZQYQZ` Pa XQbUQ 5Q` Ma` O XXMZ` Y Z` Q O YYQZ` R ZO`U ZZQZ` XQ
PQ O YYMZPQ PQ MOOQ U Q XQbUQ PQ O YYMZPQ PQ a`UX
y aU QYQZ` PQ OTM SQa y aU QYQZ` PQ OTM SQa
5WUUIVLM UkKIV M LM TI
XMTTM k W XW kM
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
I` VWV VKT
g TI 5WUU VI k
7 WXkMVVM "VW UM 3 B:
fKPIV TTWV
,
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
-
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
CkTkKWUUIVLM AkO TI WV
XXW " M WV I MK UI KPM jOM L!WXk I M
I j M LkKITkM "WNN M
XMTTM
CkTkKWUUIVLM
X MVL MV KPI OM " M WV
I MK k WKI M M "I ITM
UWV kM I KMV M
.
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
EM W TTIOM LM TM M 4TWKIOM
KWV oTM L KPI W kTk I M L NNk MV MT
" L XWV TM
/
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
4TWKIOM LM NTjKPM E M M UI U U
C IK WXMTTM " I M MTWV TM XI`
5Q` Ma` O XXMZ` Y Z` Q O YYQZ` R ZO`U ZZQ XQ 5Q Ma` O XXMZ` UZPU aQZ` XM XUYU`Q PQ
XQbUQ PQ bQ aUXXMSQ Pa Y PQ ` MZ ` bU`Q Q YMdUYMXQ X PQ XM O ZPaU`Q a
a`Q
0
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
,'
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
5Q` Ma` O XXMZ` ybUQZ` a UX Q ` UZ`Q PU` PQ PyYM Q XQ Y `Qa M ` a` Ma` Q Y eQZ aQ XM
OXy PQ O Z`MO` ;X QdU `Q aZ U aQ P yO M QYQZ` a P Ma` Q NXQ a Q S MbQ U XQ OTM U `
yXybM`Qa N aSQ
,(
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
9 TM P`L I T M W X M WV "3 B:
":B
,)
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
,
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
8M UM VM NMVl M
"3 B: ":B
5Q` Ma` O XXMZ` UZR YQ X y M`Qa PQ `QZU XM bU` Q X PQ X abQ `a Q Pa X aQ` GZQ
RQZz` Q aU ` YNQ Qa` b aQ PQ NXQ a Q S MbQ b U Q XM Y `
,
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
M M LM TI T VM M I j M
"3 B: ":B
8M UM M LM TI T VM M I j M
,,
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
D T Ma V XXW LM kK k "3 B:
":B
,-
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
,.
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
3KK U TI M P`L I T M
"3 B: ":B
,/
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
3 B:
,0
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
5M V M LM kK k
"3 B: ":B
-'
BkK k'3 WKWTTIV ' OVI UIV MT
5h TM kTMK M Ik MV
"3 B: ":B
5Q``Q y`U aQ``Q MXQ `Q X y M`Qa PQ PMZSQ XUy u X M OTQ PQ OvNXQ yXQO` U aQ
My UQZ
-(
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
VMa W
(
5B0/8'(0 5B0/8')'
I KPM L!IKKj M UI V KW IV M
3CC7 C: 27Z QZ` MZ` a QZ `MZ`
O Y M `UYQZ` PQ X y M`Qa a`UXU Qf XQ
O `y SMaOTQ Pa OTM SQa Q O `y P U`
Z Q ` a`UXU y a QZ OM P MN XaQ ZyOQ U`y
3E7AC:BB7 7 C2 MYMU
a`UXU Q XQ b XMZ` a XQ XQbUQ PQ
O YYMZPQ O YYQ a `X PQ
X QZ` yQ Q` PQ XM `UQ Pa
O Y M `UYQZ` PQ X y M`Qa
-/
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
CI TMI LM W L
IVVMI LM KWUUIVLM I IV
( , 0
/ PUd
/ . PM M
. , . SU
D -
ZfQ ()
FH'-''(3
-0
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
.'
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
IVVMI LM KWUUIVLM TI k IT
PUd
ZfQ
(
) 0
/
() (
, .
-
FH'-''(
.(
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
.)
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
5WUUIVLM LM TI KI VM LM T!WXk I M
3E7AC:BB7 7 C23bMZ` PQ PyYM Q XQ Y `Qa M a Qf b a Q RMYUXUM U Q
XQUZQYQZ` MbQO X QY XMOQYQZ` Q` XQ R ZO`U Z PQ OTM aQ O YYMZPQ GZQ YMabMU Q
a`UXU M`U Z PQ O YYMZPQ Qa` QZ` M ZQ PQ NXQ a Q S MbQ
(
'
5B006''( )
4
G
'
5 0/8'),
.
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
.
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
5WV oTM
` jUM g I M M M
D
.,
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
3E7AC:BB7 7 C2 UY `Q XQ aQX
Y abQYQZ` UZO Z` Xy
XQ OTM U ` yXybM`Qa Qa` b aQ
aZ MOOUPQZ` 3bMZ` PQ RMU Q Ub `Q
XQ UxSQ PQ X y M`Qa QZ U`U Z
PQ R ZO`U ZZQYQZ` PQ XM QXXQ y`
XQ XQbUQ PQ O YYMZPQ PQ XM
` MZ YU U Z P U` z` Q QZ U`U Z
ZQa` Q Q`
P U` z` Q MO`Uby
8 QUZ u YMUZ
.-
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
. )
(
'
BE8 D - ,
7Z M aeMZ` Q` QZ QXvOTMZ` XQ N a` Z U`ay u 560/8' )
X Qd` yYU`y Pa XQbUQ PQ O YYMZPQ PQ EU`ay u P U`Q Pa b XMZ` OQ XQbUQ xPQ TaU`
` MZ YU U Z XQ OTM SQa M Q U`U Z
UZ `MZ`MZyYQZ` PQ XM )Q u XM ( Q bU`Q Q
W M "( b2 Q XQbUQ Q ` QZ XMOQ
U`U Z ZQa` Q
aQ XQ XQbUQ PQ O YYMZPQ PQ
W M ") b2F a ZQf X UZ`Q a `Qa a 0'k bQ
` MZ YU U Z Q ` Py XMOy a yXQO`U ZZQ
X y M`Qa Q RQad XM`y Mad MXXaYQZ` Q` XQ
XQ UZ` Y ` a XM YM OTQ M Ux Q
`yY UZ a XQ MZZQMa PQ O YYMZPQ MbMZ`
M ` MZ YU U Z Q M Q
MXXaYQ
Ma` YM`U aQYQZ` QZ )Q bU`Q Q
W M " b2BM Q Ma aUbMZ` 0'k Q RQad PQ
C725Q``Q R ZO`U ZZMXU`y Qa` a`UXU y
O U QYQZ` MbQO RQad PQ U`U Z MXXaYQZ`
aZU aQYQZ` X PQ XM yXQO`U Z PQ XM )xYQ
bU`Q Q
W M " b2 PQ X UZ `MXXM`U Z Pa O YYa`M`Qa
7Z U`U Z )" XQ Py XMOQYQZ` Pa XQbUQ bQ
X y M`Qa MXXaYQ XQ RQad PQ a`Q Q` MXXaYQ XQ
`yY UZ a XQ MZZQMa PQ O YYMZPQ MbMZ`
FU Qf u Z abQMa bQ b a a y`QUZP Q XQ
RQad PQ a`Q
..
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
(
-
5 0/8')
5B006'')
5B0/8')
560/8'-0
./
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
5B006''
5 0/8')0
EU`ay a XQ MbUXX Z PQ XM OMNUZQ OQ` yOXMU MSQ
Q ` MO`Uby M aZ UZ`Q a `Qa UZ`yS y Ma UQP EU`ayQ a XQ b XMZ` OQ``Q yPMXQ Q YQ`
PQ XM XMY Q P MaSYQZ`Q a PQ PUYUZaQ XQ ySUYQ
Y `Qa
C72B a QY XMOQ aZQ MY aXQ yOXMU MSQ
UZ`y UQa PQ XM OMNUZQOY DQY XMOQYQZ` PQ E M M UI U U2B Q Q yPMXQf
X MY aXQ MSQ )- Va a Ma N a`
AITMV 2 QXvOTQf XM yPMXQ
M M L! VKT VI WV
PI XI TM 5Q``Q yPMXQ Q ` a`UXU yQ a O ZPaU Q Q`
RMU Q R ZO`U ZZQ X MOOQ U Q Pa OTM SQa
3E7AC:BB7 7 C2 MYMU
a`UXU Qf M OQ``Q yPMXQ X aQ b a
a`UXU Qf aZQ QXXQ y` OMbQa Q
5 0/8')0
.0
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
kLITM LM N M V
3E7AC:BB7 7 C2ANXUSM`Qa
YMU b a PQbQf b a M a Q aQ XQ
yPMXQ PQ R QUZ Z` bQ aUXXyQ
QZ QYNXQ MbMZ` ` a`
O ZPaU`Q a a`Q a O ZPaU`Q QZ
xYQ a xYQ bU`Q Q Q Z Z
Q QO` PQ OQ UZ ` aO`U Z Qa`
QZ` M ZQ aZ MOOUPQZ`
FH'-''0
Q yPMXQ Z` bQ aUXXyQ Q`
PybQ aUXXyQ M aZQ M `UOaXM`U Z aU
` a ZQ Ma` a PQ XM yPMXQ SMaOTQ Q`
bQ aUXXQ XQ yPMXQ QZ QYNXQ a XQ
PybQ aUXXQ
) (
C72 O ZPaU Q aZU aQYQZ` aQ " X
Pa R QUZMSQ 1 XQ R QUZMSQ Py QZP M PQ XM
U`U Z
EyXQO`Qa PQ R QUZ u U`U Z XQ OM
yOTyMZ`" ;X e M `Q aUbMZ` 1
FH'-''0
)" ) aQ Y ` UOQ R QUZMSQ Mad
HQ aUXXMSQ PQ XM yPMXQ PQ R QUZ
aQ
F a ZQf XM S a UXXQ PMZ XQ QZ PQ MUSaUXXQ P aZQ
" aQ Y ` UOQ R QUZMSQ Mad
Y Z` Q Va a u OQ a QXXQ bQ aUXXQ XM yPMXQ P U`Q
aQ
/'
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
FH'-''0
5 0/8'
/(
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
) (
3CC7 C: 2 Q MUQ VMYMU O ZPaU Q XQ 65B''/(
/)
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
)
(
( (M )M )
5 0/8')
EU`ay a XQ MZZQMa PQ O YYMZPQ XM`y MX
OQ` UZ`Q a `Qa b a Q YQ` PQ yXQO`U ZZQ BIV KI VM
XM PU QO`U Z u aQ XM PU QO`U Z u ) aQ
a XM PU QO`U Z Pa OTM U ` UZ`Q a `Qa M
` U U`U Z 1
6E5',-')
) :V M X M LM NM LM I I T I IV
G
(M ;ZPUOM`Qa PQ TM Q PQ ` MbMUX
MbMZ`
:V M X M LM NM LM I I T
I j M
)M ;ZPUOM`Qa PQ RQa PQ ` MbMUX
M Ux Q
5 007''
Q UZ`Q a `Qa Z` U`ay a XQ MZZQMa PQ
M XM aQ PQ bQ aUXXMSQ 3" Q YQ` PQ
O YYMZPQ XM`y MX 3 aeQf a X UZ`Q a `Qa
RUdQ XQ O YYa`M`Qa QZ U`U Z ) aQ
M Uy Q` XQ PQad TM Q PQ ` MbMUX Qd`y UQa
PU QO` UOQ
Q` XQ TM Q PQ ` MbMUX UZ`y UQa XQ OM yOTyMZ`"
3CC7 C: 23bMZ` ` a` b eMSQ Ea XM b UQ Q` XQ `yY UZ Pa MZZQMa PQ O YYMZPQ
aNXU aQ yXQO`U ZZQf XM U`U Z PQad aQ MXXaYQ Z`
PU QO` UOQ Q` UZ `MXXQf XM XM aQ PQ bQ aUXXMSQ
3 aeQf u Z abQMa a X UZ`Q a `Qa
a XQ O YYa`M`Qa a XQ bQ aUXXQ PMZ
a y`QUZP Q XM XMY Q PQ ` MbMUX Q`
OQ``Q U`U Z
X UZPUOM`Qa
C72B a QY XMOQ XQ MY aXQ TM Q
PQ ` MbMUX MbMZ` Q` M Ux Q OY DQY XMOQYQZ`
P aZQ MY aXQ )-
/
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
( (
5B0/8'(
5B0/8'(
/
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
:V M X M LM NM AM W I KWUU I M
KT OVW IV M I MUMV
UZ`Q a `Qa Q ` U`ay a XQ MZZQMa PQ UZ`Q a `Qa Q ` U`ay a XQ O `y
O YYMZPQ XM`y MX
3 MK KI VM
(
(
5 0/8')
6E5',-')
/,
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
5 0/8')
(
5 0/8')
3 aeQf a X UZ`Q a `Qa Q` XQ b eMZ` ("
MXXaYQ M 6MZ OQ``Q U`U Z XQ PyNU` UZ`Q a `Qa Q ` U`ay a XQ MZZQMa PQ
bUQZP M P aZQ QaXQ Y Q G`UXU Qf OQ``Q O YYMZPQ XM`y MX 3 aeQf Q` YMUZ`QZQf
U`U Z a aZ O Z` XQ Xa yOU PQ X UZ`Q a `Qa QZR ZOy XQ PybQ aUXXMSQ M UPQ
X MOOQ U Q PQ XM QXXQ y` Q PyNX aQ M Q` XQ b eMZ` ("
y aU QYQZ` PQ OTM SQa Q Q` PQ QXXQ y` MXXaYQ M DQXvOTQf X UZ`Q a `Qa Q` XQ a `
MUZ U aQ a XM O ZPaU`Q a a`Q 3 aeQf M UPQ PQ XM QXXQ y` Q bQ aUXXQ 5Y
u Z abQMa a X UZ`Q a `Qa a Q YQ`` Q XQ DQ` MU` Q` UZ `MXXM`U Z P aZ S PQ` PQ QXXQ y`
XQUZ PyNU` PQ PQad Y Q u RUdM`U Z M UPQ y aU QYQZ` QZ `U Z" MSQ
( .
BIV KI VM
C72;X a MU` z` Q ;X Q ` ZyOQ MU Q
P MaSYQZ`Q XQ ySUYQ Y `Qa a
R a ZU aZ PyNU` PQ Y Q MPy aM` a
aQ XM R ZO`U Z P M``MOTQ M UPQ aU Q
R ZO`U ZZQ
/-
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
5 0/8') (
BIV KI VM
5 0/8')
/.
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
5PIVOM M M LM Lk M W TTIOM
M W TTIOM'Lk M W TTIOM NTjKPM LM XMTTM k W
UWV IOM IX LM
KPI OM "k XMUMV
XXTkUMV I M
(
5 0/8' ,
5B0/8'(
y aU QYQZ`" MSQ ( .
560/8' -
//
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
5WUU I M LM WV 7UXTIKMUMV
OVIT N TM M MTI
"N I WV MV NW UM LM XMTTM
k W
5 0/8'
4 M
6E5',-')
5B0/8')
5B0/8'))
EU`ay a XQ O `y SMaOTQ PQ XM OMNUZQ MbQO XQ
UxSQ PQ X y M`Qa QZ U`U Z PQ
EU`ay a XQ OUQX PQ ` U` UZ`y UQa OQ
O YYMZPQ PQ XM QXXQ y` "
O Y M `UYQZ` y aU y Q ` PQ `UZy u
UZ `MXXQ
yOQ `Qa MPU MbQO MXUYQZ`M`U Z () b X`
/0
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
B jOM WXk I M
B a a`UXU Q O QO`QYQZ` XQ OTM U ` yXybM`Qa MbQO aZ YMdUYaY P QRRUOMOU`y Q` PQ O ZR ` XQ UxSQ
P U` z` Q O QO`QYQZ` MVa `y QZ R ZO`U Z PQ XM `MUXXQ Q` Pa UP PQ X y M`Qa
(
5 0/8' - 6E5',,(
3 QeQf b a a XQ UxSQ F a ZQf XM USZyQ (" a QbQ XQ XQbUQ aXxbQ XQ UxSQ MNMU Q XQ
ySXQ XM TMa`Qa Pa UxSQ F a ZQf PMZ XQ QZ PQ XQbUQ MNMU Q XQ UxSQ
MUSaUXXQ P aZQ Y Z` Q a QXQbQ XQ UxSQ F a ZQf
B a aZ O ZR ` YMdUYMX M a Qf b a a UX e
PMZ XQ QZ UZbQ Q PQ MUSaUXXQ P aZQ Y Z` Q a
M aRRU MYYQZ` PQ Py XMOQYQZ` PQ TMa` QZ
MNMU Q XQ UxSQ 3 a Qf b a aQ X UZPUOM`Qa PQ
NM M x Mb U ySXy XQ UxSQ
Y abQYQZ` )" Q ` bQ ` E UX Q ` aSQ ySXQf u
Z abQMa XM TMa`Qa Pa UxSQ 6MZ XM f ZQ PQ XM NM Q 5QOU Q ` yMXU y X aQ X UZPUOM`Qa PQ
bQ `Q PQ X UZPUOM`Qa PQ OU OaXM`U Z UX Q ` UNXQ PQ Y abQYQZ` Q ` PMZ XM f ZQ bQ `Q
ySXQ XM TMa`Qa Pa UxSQ PMZ XQ ., YY OQ aU
O ZbUQZ` u ` a` O ZPaO`Qa
7V I IV M MV I j M
AkOTIOM LM TI W I WV
0'
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
AkOTIOM LM T!IVOTM L 5M V M LM kK k
LW M 3 QeQf b a O ZR `MNXQYQZ` a XQ UxSQ DQ`U Qf
aZQ S MZPQ M `UQ PQ XM OQUZ`a Q PQ XM N NUZQ Q`
M``MOTQf XM PMZ )" MU Qf X QdOyPQZ` PQ O a UQ
QZ aXQ a XM N NUZQ
3E7AC:BB7 7 C2F aV a
M``MOTQ `M OQUZ`a Q
yOa U`y MbMZ` PQ PyYM Q XQ
Y `Qa 5Q OTM U ` yXybM`Qa Q `
y aU y P aZ e `xYQ PQ `QO`U Z
O Z` Q XQ Q` a ZQYQZ` a M a Q
b ` Q yOa U`y GZQ OQUZ`a Q PQ
yOa U`y b a RR U M aZQ `QO`U Z
5 0/8' .
QRRUOMOQ U QXXQ Q ` a`UXU yQ
B a ySXQ X MZSXQ Pa P UQ QXvOTQf XQ XQbUQ O QO`QYQZ` Q` e `yYM`U aQYQZ`
Q` YMUZ`QZQf XQ PMZ OQ``Q U`U Z DySXQf 5QUZ`a Q
X MZSXQ Pa P UQ u XM U`U Z aTMU`yQ aU XM yOa U`y ZQ P U` M z` Q ` XvOTQ
QXvOTQf XQ XQbUQ ;X ZQ P U` M z` Q ` Pa a UZOy M
XQ UxSQ
3R MUMV L XXW XW
TWU M
5 007''.
0(
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
,) ' (
.
-
5 0/8' )
0)
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
D T I WV LM KWUUIVLM L KPI OM
W WV VM M AMUXT IOM L OWLM L KPI OM
aQ XQ XQbUQ Q ` QZ U`U Z ZQa` Q '"
XM RXxOTQ Q` XQ S PQ` Pa OTM SQa ZQ
N aSQZ` M
Q XQbUQ Q ` OTM Sy M Q ` QZ
U`U Z ZQa` Q '" Q` QbUQZP M
Ma` YM`U aQYQZ` u OQ``Q U`U Z aZQ
R U QXvOTy 5QXM M z`Q M XQ Y abQYQZ`
PQ XM RXxOTQ Q` a Pa S PQ` Pa OTM SQa
M IOM LM TI NTjKPM L KPI OM
( 5E0/5'((
5E0/5''0
)
5E0/5'()
5E0/5'('
0
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
, C727dU `Q
UNUXU`y PQ ySXQ X MZSXQ P UZOXUZMU Z a
O Qa Q MbQO aZ S PQ` 5Y ig6yRUZU`U Z PQ XM
R ZO`U Z PQ Q` a Pa S PQ` Pa OTM SQa u
X QdOMbM`U Zgn MSQ ))-
M g V MI I WUI ML
OWLM KPI OM
.
5E0/5'(
- 4W WV P`L I T M
LkKPI OMUMV
5E0/5)'-
B a Py MO`UbQ XM R ZO`U Z Q` a u
X QdOMbM`U Z U` M aeQ u Z abQMa a
0
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
5 0/8'
CW TM UWLjTM
5 0/9'')
CW TM UWLjTM
0,
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
W WV VM M M UI V MV 8M UM M LM TI MVVM X MVM M
M M LM TI MVVM X MVM M
( 5E0/5'(,
5E0/5'(
M NQZZQ QZQa Q ab Q X aQ XQ
XQbUQ UZ`Q a `Qa Q ` QZ U`U Z ("
0-
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
3 M MUMV
M Q b O YYMZPQ ZQ R ZO`U ZZQ M aQ X a QXXQ Q M bQ aUXXyQ QZ U`U Z PQ ` MbMUX
a PQ ` MZ ` MbQO XQ N a` Z PQ R OQ QZR ZOy
GZQ R U bQ aUXXy QZ U`U Z PQ R ZO`U ZZQYQZ` UX RMa` M aeQ a X aZ PQ N a` Z PQ R OQ a
MO`UbQ PMZ aZ QYUQ `QY XQ N M PQ O YYMZPQ P M Q bU QYQZ`
CW TM UWLjTM
)" ;EA A SMZU M`U Z ;Z`Q ZM`U ZMXQ PQ YMXU M`U Z 5 YYaZMa`y 7a yQZZQ
aZU aQYQZ`"
" qOTMZ`UXX Z I
P Q PMZ XQ aQX XQ XQbUQ PQ O YYMZPQ Z` a`UXU y bM UQ 6yO ab Qf aQXXQ O ZRUSa M`U Z Q `
a`UXU yQ a b ` Q OTM U ` yXybM`Qa
0.
5WUUIVLM ':V UMV '3KKM W M
W WV LM TI M WKWUUIVLM 4W WV LM NW KM
V ITTI WV
( )
FH',(( FH',(( 0
FH',((,0
0/
Traduit de Russe vers Français - www.onlinedoctranslator.com
Commandes/Instruments/Accessoires
TV051178
B
6
Poste (A) :Rallonge de poignée
Tractopelle.
E
Poste (B) :Rétracter la poignée
Tractopelle. CD98F056
CD98F052
99
Commandes/Instruments/Accessoires
H
CD98F056
100
Commandes/Instruments/Accessoires
TV051178
UN
CD98F056
Poste (A) :Flèche de pelle rétro chutes.
F
Poste (B) :Flèche de pelle rétro se lève.
CD98F056
CD98F052
101
Commandes/Instruments/Accessoires
H
CD98F056
102
Commandes/Instruments/Accessoires
C
Levier de commande droit de
0
D g la flèche et du godet de la pelle
0
H
rétro
Ce levier a cinq positions :
B F
Poste (0) :Neutre positionner/maintenir.
Cette position permet d'arrêter le
mouvement de l'accessoire. Une fois libéré
CK98F038
levier/interrupteur, il revient automatiquement
Levier de commande gauche en position neutre (0) et l'accessoire reste dans
poignée de la pelle rétro et la position où il se trouvait au moment de
rotation de la pelle rétro l'arrêt du mouvement.
montée
Ce levier a cinq positions :
F
Poste (0) :Neutre positionner/maintenir.
Cette position permet d'arrêter le
mouvement de l'accessoire. Une fois libéré
B
6
g
Poste (A) :Rallonge de poignée
Tractopelle.
Poste (B) :Rétracter la poignée
Tractopelle. H
CD98F056
CD98F052
103
Commandes/Instruments/Accessoires
UN
E
C 0 D
g
B
0
H D C
F
CD98F052
B E
UN
F
CD98F056 CD98F056
Poste (A) :Flèche de pelle rétro chutes. Poste (E) :Rallonge de poignée
Tractopelle.
Poste (B) :Flèche de pelle rétro se lève. Poste (F) :Rétracter la poignée
Tractopelle.
104
Commandes/Instruments/Accessoires
H
CD98F056
Poste (G) :Godet de pelle rétro creuse le
DCP0084
sol (remplit).
Poste (H) :Godet de pelle rétro se vide. Pour faire fonctionner la poignée extensible,
utilisez le commutateur rotatif de la console
latérale pour sélectionner le symbole « X ».
Pédale de commande Pour contrôler des équipements
poignée rétractable/ hydrauliques supplémentaires, sélectionnez
supplémentaire les accessoires comme suit :
hydraulique marteau hydraulique.
équipement (si disponible) Cette pédale a trois positions :
Contrôle mécanique Poste (0) :Position neutre Cette position arrête
le mouvement/le fonctionnement du bras
d'extension de l'équipement hydraulique
auxiliaire.
J. Poste (J) :Extension de l'extension poignées
ou fonctionnement d’équipements
hydrauliques supplémentaires.
Poste (K) :Rétractable poignées
0
Avant d'utiliser cette pédale, assurez-vous que
la poignée extensible est déverrouillée
K mécaniquement. Cm. « Réglage de la
CP98F018
chargeuse en position de pelle rétro », page
Asservissement 131.
J.
DCP0087
TV051181
105
Commandes/Instruments/Accessoires
ATTENTION:Chaque fois qu'on utilise une pelle rétro, le chargeur doit être installés
sur les stabilisateurs.
L N L
N
0 0 0
0
M P. M
P.
CK99E014 CK98F039
Commande des stabilisateurs (version pelle Commande de stabilisateur (version pelle
rétro déportée) rétro centrale (axiale))
106
Commandes/Instruments/Accessoires
107
Commandes/Instruments/Accessoires
Feux clignotants
ATTENTION:Feux clignotants doit être
installé et en état de marche avant de démarrer
CD98F060
Compartiment à outils
DSC05515
108
Commandes/Instruments/Accessoires
Contrôle
climatisation (en option)
équipement)
CK99E015
NOTE:Conditionnement L'alimentation en
air ne peut être activée que si l'alimentation
en air n'est pas réglée en position d'arrêt.
109
Commandes/Instruments/Accessoires
CP99D002
TV051180
Évents de dégivrage
CP99D002 CK98K003
Deux bouches de recirculation d'air situées sur
le côté droit de la cabine (avec le siège de
l'opérateur en position de commande de l'outil)
sont contrôlées par un levier central.
CD98F072 CD98F074
Soulevez la poignée et poussez vers l'extérieur et vers le Assurez-vous que la poignée est bien insérée dans la goupille
bas pour sécuriser la fenêtre partiellement ouverte. de verrouillage, tirez la fenêtre jusqu'à ce qu'elle soit
complètement fermée, puis faites pivoter la poignée vers le
Ouverture totale bas.
Fenêtre arrière
Ouverture
ACTE 1
1
CD98F073
111
Commandes/Instruments/Accessoires
ACTE 2 ACTE 3
2 2
DSC05516 TV051180
Tirez la poignée inférieure (2) vers l'intérieur et vers le Tirez la poignée (2) vers le bas pour la verrouiller dans le
haut et fixez-la au loquet du toit. loquet inférieur. Cela aura pour effet de presser
fermement le haut de la fenêtre contre le
Fermeture
joint.
ACTE 1 ACTE 4
DSC05517
CP98F026
Tenez la fenêtre et libérez le loquet de toit Tournez la poignée (1) pour verrouiller la vitre
en le tirant vers l'arrière. en position fermée.
ACTE 2 ATTENTION:Ouverture/fermeture Le
Abaissez la fenêtre pour qu'elle pende fonctionnement de la lunette arrière n'est possible
librement, soutenue par le gaz que lorsque la servocommande est en position de
supports. fonctionnement.
112
Commandes/Instruments/Accessoires
Rétroviseurs
Avant de déplacer le chariot élévateur, assurez-vous
que les rétroviseurs sont correctement réglés.
CD98F075
TV051576
113
Commandes/Instruments/Accessoires
Réservoir d'essence
NOTE:Par temps froid utiliser un carburant
adapté à la température ambiante,cm. "Fluides
et lubrifiants", page 170.
Capacité hydraulique
ATTENTION:Utiliser
fluide hydraulique approprié.
114
Commandes/Instruments/Accessoires
Coupe-batterie principal
Situé sur le côté gauche du chariot élévateur,
l’interrupteur général de batterie permet de
déconnecter complètement la batterie du
système électrique.
DSC05519
DSC05518
! que le moteur tourne. Cela peut causer de graves dommages au système électrique, y
compris au générateur.
Boîtier de batterie
ATTENTION:Avant l'exécution tout
entretien de la batterie cm."Batterie", p.257.
DSC04792
115
Commandes/Instruments/Accessoires
CD98F057 CD98F068
Situé sur le côté gauche de l'accessoire du Installez le poteau de support sur la tige du
chargeur, ce vérin hydraulique et installez la goupille et le
Le support de sécurité vous permet de support en U dans le poteau.
sécuriser l'accessoire du chargeur en position
relevée lors de l'inspection, de l'entretien ou de AVERTISSEMENT:Très
la réparation. important d'installer
support de sécurité lors de
Emploi stable ! l'exécution de travaux
nécessitant l'installation
ACTE 1 d'accessoires en position
surélevée.
Soulevez complètement l'accessoire du
chargeur, coupez le moteur, serrez le frein
de stationnement et retirez la clé de contact.
Position déverrouillée
ACTE 1
ACTE 2
1
1
2 2
CD98F034
CK98K008
Retirez la goupille de verrouillage (1) et le support
en U (2).
AVERTISSEMENT:Avant
le retrait du support en forme
116
Commandes/Instruments/Accessoires
ACTE 2 ACTE 3
Démarrez le moteur et abaissez l'accessoire.
CD98F057
Capot du moteur
DSC05520 CK98F043
AVERTISSEMENT:Avant
Lors de tout travail d'entretien du
moteur, assurez-vous d'installer
! béquille de support pour
accessoires de chargeur.
117
Commandes/Instruments/Accessoires
Avec cabine
AVERTISSEMENT:Jamais
utiliser le système
! contrôle de mouvement lors de
l’utilisation d’une pelle rétro.
AVERTISSEMENT:Jamais
utiliser le système
contrôle de conduite lorsque les roues
! avant ne touchent pas le sol. Le chariot
élévateur pourrait tomber et provoquer
des blessures graves.
4
ATTENTION:Pour tout contrôle
Sans cabine systèmes de contrôle de mouvement,
contactez votre revendeur.
DSC05602
118
Commandes/Instruments/Accessoires
CK98K004 CK98K005
Le segment de frein est situé sur le stabilisateur Ouvrez le sabot de frein et placez-le sous la
droit (avec le siège de l'opérateur en position de roue.
commande des accessoires).
Après utilisation, repliez à nouveau la chaussure et
équipement).
installez-la dans ce logement.
Outils
Le chargeur est livré avec les outils suivants placés dans la boîte à outils :
- 1 pistolet graisseur
- 1 clé à molette
119
Commandes/Instruments/Accessoires
Utiliser la pédale
gestion
Contrôle mécanique
J. DCP0084
TV051181
120
Commandes/Instruments/Accessoires
DÉBIT HYDRAULIQUE
142 160 160 160
L/min à 2200 tr/min
Il est important que les opérateurs surveillent à la fois les caractéristiques de débit et de
pression de l'accessoire (tel qu'un marteau hydraulique) spécifiées par le concessionnaire. Cela
évitera les dommages dus à un débit ou une pression élevé.
Par exemple, pour un chargeur 860 équipé d'un marteau hydraulique, le régime moteur ne doit
pas dépasser 1 200 tr/min si le débit maximum du marteau hydraulique est de 90 l/min.
800 50 57 57 57
900 57 65 65 65
1000 63 72 72 72
1100 70 80 80 80
1200 78 89 89 89
1300 83 95 95 95
121
Commandes/Instruments/Accessoires
Contre-pression
Lors de la sélection d'un accessoire à connecter au système hydraulique du chargeur, vérifiez la
contre-pression maximale dans les conduites de retour hydrauliques pour qu'elle corresponde à
l'accessoire.
Moteur à 1000 tr/min - 5 bar Moteur à
2200 tr/min - 13 bar
! ATTENTION
122
Mode d'emploi
- Faites le tour du chariot élévateur, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite et inspectez les flexibles.
Si nécessaire, resserrez ou remplacez les pièces, voir"Entretien/Réglages", page 223.
- Avant tout déplacement sur route, sécuriser tous les accessoires, relever les stabilisateurs et
installer les systèmes de sécurité requis, voir "Opération sur route", page 151.
- Avant tout déplacement sur route ou travail de nuit, s'assurer du bon fonctionnement
des feux et de la signalisation du chariot élévateur.
- Vérifier l'état des pneus et leur pression. Cm."Jantes et pneus", p.223.
- Nettoyer les marches et les poignées d'accès à la cabine. La présence d'huile, de saleté ou de
glace (en hiver) peut provoquer des accidents. Assurez-vous qu’ils restent toujours propres.
- Nettoyer ou remplacer les étiquettes de sécurité si elles ne sont pas lisibles. Cm."Autocollants",
p.24.
- Assurez-vous que le capot moteur est fermé et correctement verrouillé.
- S'assurer que les portes de la cabine (version cabine) sont correctement fermées.
- Retirez tout ce qui pourrait obstruer votre vue. Nettoyer les pare-brise (version cabine) et les
rétroviseurs.
- Assurez-vous qu'aucun objet ou outil n'est laissé sur le chariot élévateur ou dans le compartiment
de l'opérateur.
- S'assurer de savoir comment sortir du chariot élévateur en cas d'urgence (sortie de secours
par le côté droit) si la sortie par le côté gauche n'est pas possible.
- S'assurer que la porte du côté droit (version cabine) n'est pas verrouillée.
- Assurez-vous qu'il n'y a personne sous ou sur le chariot élévateur. Il ne peut y avoir
qu'un seul opérateur par chargeur.
- Assurez-vous qu'il n'y a personne dans la zone d'exploitation du chariot élévateur.
123
Mode d'emploi
- Vérifiez régulièrement le compteur horaire pour vous assurer que les intervalles
d'entretien sont respectés. Cm."Intervalles", p.166.
- Si vous utilisez le chariot élévateur dans des conditions particulièrement sévères
(atmosphère poussiéreuse ou corrosive, etc.), réduisez les intervalles de maintenance.
- Si le chargeur est neuf ou si son moteur a été révisé. Cm."Période rodage", page 125.
- Avant de commencer les travaux, assurez-vous de bien connaître l'emplacement des services publics
souterrains tels que les conduites de gaz, les câbles électriques, les lignes téléphoniques ou les
conduites d'eau.
- Ne pas travailler sous les lignes de transport à haute tension sans vérifier au préalable que toutes
les mesures nécessaires ont été prises pour respecter les distances minimales :
Jusqu'à 57 000 volts : 3 mètres (118 pouces). Plus
de 57 000 volts : 5 mètres (197 pouces).
- Lors de travaux sur la voie publique, utiliser une signalisation appropriée, en tenant compte
de la zone de travail du chariot élévateur. Les réglementations locales déterminent le
nombre, le type et l'emplacement des bandes réfléchissantes.
- Assurez-vous que le siège de l'opérateur est correctement réglé et installé.
- N'actionnez jamais les leviers de commande ou de propulsion tant que vous n'êtes pas
correctement assis sur le siège de l'opérateur et que la ceinture de sécurité n'est pas ajustée et
bouclée.
- Votre style de fonctionnement du chariot élévateur doit être adapté au type et aux
conditions du travail. Cm."Instructions d'utilisation des accessoires chargeur", page
158.
- Ne laissez personne se trouver dans la zone de travail du chariot élévateur. Arrêtez tous les mouvements
jusqu'à ce que les passants aient quitté la zone de travail.
- Modifiez en douceur la position des commandes pour assurer un fonctionnement uniforme et fluide du
chargeur.
- Si le chargeur doit être utilisé dans l'eau, voir"Utilisation du chariot élévateur dans l'eau", p.150.
- Lors du placement du chariot élévateur sur une remorque de véhicule, voir"Transport
chargeur", page 147.
- Lors du remorquage d'un chariot élévateur, voir"Remorquage d'un chariot élévateur", page149.
- Les travaux de levage doivent être effectués conformément aux instructions données dans ce
manuel et conformément aux exigences réglementaires applicables. Cm."Levage d'une
charge", p.144.
- Évitez de faire fonctionner le moteur dans un espace confiné. Assurer une bonne
ventilation en toutes circonstances.
- La poussière, la fumée ou le brouillard peuvent réduire la visibilité et provoquer un accident.
Arrêtez le chariot élévateur ou ralentissez et attendez que la visibilité s'améliore.
- Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement ou si le chariot élévateur est endommagé,
déplacez-le dans un endroit sûr, coupez le moteur, serrez le frein de stationnement et retirez la clé de
contact. Recherchez la cause du problème ou contactez votre revendeur local et prenez les mesures
nécessaires pour empêcher le fonctionnement du chariot élévateur. Placez un panneau « Ne pas
démarrer » sur votre tableau de bord.
- Coupez le moteur en fonction des conditions météorologiques. Cm."Arrêt du moteur", p.129.
- Lors du stationnement du chariot élévateur, voir"Garer le chariot élévateur", p.150.
124
Mode d'emploi
Période de rodage
Votre chariot élévateur durera plus longtemps et Cette procédure de vérification du serrage des
fonctionnera mieux et de manière plus écrous de roue doit également être effectuée
économique si vous accordez une attention sur toute roue qui est déposée et remplacée
particulière à son moteur pendant les vingt pour quelque raison que ce soit.
premières heures de fonctionnement. 9. Vérifiez la tension de la courroie du
ventilateur. Cm."Courroie d'alternateur et
Au cours de cette période:
ventilateur moteur", page 228.
Gardez un œil attentif sur les lectures sur 10. Vérifiez le niveau de liquide de frein. Cm.
le tableau de bord. "Système de freinage - 'Safim'", page 192
Vérifiez fréquemment les niveaux d’huile
moteur et de liquide de refroidissement. 11. Vérifiez le réglage des freins. Cm.
"Contrôle du frein de stationnement
Faites fonctionner le chariot élévateur à (tous modèles)", page 232.
vitesse normale pendant les huit premières 12. Vérifiez le couple de serrage des boulons
heures. Trop long sur les arbres de transmission des
Faites fonctionner le moteur à des régimes très essieux avant et arrière. Cm.« Pilotage et
bas (lorsque les roues tournent lentement ou ponts", page 237.
sont arrêtées et que le moteur tourne à plein 13. Vérifiez le couple de serrage des boulons de
régime). fixation de la transmission. Cm.
Maintenir la température normale de "Transmission", page 237.
fonctionnement du moteur. 14. Vérifiez le verrouillage du levier de
commande du chargeur (le cas échéant).
Ne laissez pas le moteur tourner au Installez le verrou à levier
ralenti pendant de longues périodes. contrôle du chargeur et essayez de
Pendant la période de rodage, en plus des actions déplacer les leviers de commande
spécifiées dans le programme de maintenance, les chargeur.
opérations d'inspection et de maintenance suivantes 15. Vérifier le réglage et le bon fonctionnement
doivent être effectuées : du système automatique
mise à niveau du godet du chargeur.
Après les 50 premières heures de
fonctionnement Rodage
1. Vérifiez l'huile moteur et le filtre à huile. Cm.
"Moteur", p.187. SOIGNEUSEMENT:Ne laisse pas
2. Vérifiez le filtre à huile hydraulique. Cm.
"Système hydraulique", page 199.
! faire tourner le moteur à des
régimes élevés sans charge.
5. Nettoyez le filtre de transmission. Cm. Le rodage progressif d'un moteur neuf ou d'un
"Transmission", page 208. moteur après une révision majeure n'est pas
6. Changez l'huile des essieux avant (4 roues nécessaire. Un fonctionnement à long terme avec
motrices) et arrière. Cm."Devant et ponts des charges légères lors du fonctionnement initial
moteurs arrière et boîtes de vitesses", du moteur peut entraîner la pénétration d'huile
page 215. lubrifiante dans le système d'échappement. La
7. Vérifiez le niveau d'huile dans le réducteur charge maximale sur un moteur neuf est
avant (2 roues motrices). Cm."Devant et autorisée une fois que le moteur tourne et que la
derrière ponts moteurs et boîtes de température du liquide de refroidissement atteint
vitesses", page 215. au moins 60°C (140°F).
125
Mode d'emploi
Démarrage du moteur
NOTE:Après une longue période d'arrêt du ACTE 3
chargeur,cm."Démarrage après stockage",
page 271.
NOTE:Si tu as besoin démarrer le moteur
avec une batterie supplémentaire,cm.
"Branchement de la batterie pour le
démarrage", page 262.
ACTE 1
CK98F024
ACTE 4
DSC05518
ACTE 2
CP99D002
CK98F033
NOTE:Sinon, Un bip retentira et le moteur
ne démarrera pas.
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
126
Mode d'emploi
ACTION 6
Comment démarrer un moteur froid
avec une bougie d'allumage
incandescent
AVERTISSEMENT:Échappement
les gaz contiennent des produits de
combustion qui peuvent être dangereux
pour votre santé. Toujours
127
Mode d'emploi
128
Mode d'emploi
Arrêter le moteur
ACTE 1 ACTION 3.
CP99D002 CK98F033
CK98F025
ORHHS
129
Mode d'emploi
Batterie
Il doit être complètement chargé. Huile moteur
Carburant La viscosité de l'huile moteur doit
un Faites l'appoint de carburant après correspondre à la température ambiante. Cm.
chaque journée de travail pour "Liquides et lubrifiants", page 170.
empêcher la condensation et l'eau de
pénétrer dans le système de carburant. Liquide de refroidissement
b Pour éviter la formation de cristaux, moteur
utilisez du carburant à basse température
Il doit avoir des caractéristiques adaptées à la
ou ajoutez
température ambiante. Le liquide doit contenir
liquide spécial dans le carburant. Cm.
au moins 50 % de solution d'éthylène glycol.
"Fluides et lubrifiants", page 170.
Cm."Liquides et lubrifiants", page 170.
130
Mode d'emploi
ACTE 1 ACTE 2
CP99D002 CK98F025
Assurez-vous que le levier de commande de Assurez-vous que le levier de vitesses est au
transmission (chariots élévateurs point mort (chariots élévateurs synchronisés
synchronisés uniquement) ou le levier de uniquement).
commande de transmission (chariots
élévateurs à embrayage uniquement) est en
position neutre.
131
Mode d'emploi
ACTE 3
CK98F033 CD98K004
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré. Demarre le moteur. Placez le godet chargeur
ACTE 4 en position horizontale. Abaissez le godet au
(Chargeur avec godet chargeur sol jusqu'à ce que les roues avant de la
standard) chargeuse soient à environ 10 cm (4 pouces) du
sol.
ACTION 5
CD98G003
ATTENTION:Toute utilisation La
chargeuse-pelleteuse doit être installée sur
des stabilisateurs.
.
AVERTISSEMENT:Avant
À l'aide d'une pelle rétrocaveuse, assurez-
! vous qu'il n'y a personne dans la zone
d'opération de la chargeuse.
132
Mode d'emploi
ACTE 7 ACTE 9
CK98F046 DSC05522B
Réglez le régime moteur à environ Lorsque vous utilisez le bras extensible (le cas
1 800 tr/min. échéant), assurez-vous que la goupille est installée
dans la languette extérieure du godet.
ACTE 8
AVERTISSEMENT:Avant
!
Avant de commencer les travaux, assurez-vous qu'il
n'y a personne dans la zone de travail du chariot
élévateur.
AVERTISSEMENT:Avant
Avant de commencer les travaux,
CK98F035
CD98F035
133
Mode d'emploi
ACTION 6
CD98K013
CK98F024
134
Mode d'emploi
CK98F033
TV051167
135
Mode d'emploi
ACTE 8 ACTE 13
Placez la pelle rétro en ligne avec le chargeur. Relevez complètement les stabilisateurs.
ACTE 14
ACTE 9 Réglez le moteur au ralenti.
NOTE:Installer
servocommande (le cas échéant) en
position de transport.
ACTE 15
Faites pivoter le siège en position de fixation
du chargeur. Soulevez le godet du chargeur.
CK98F046
CD98F036
136
Mode d'emploi
NOTE:Cela peut être nécessaire pour augmenter le régime moteur de pour garantir un débit
de pompe adéquat pour que la fonction de fixation rapide puisse fonctionner.
Montage rapide
Mesures de sécurité
• Ne placez jamais vos mains à l’intérieur du raccord rapide lorsque le moteur tourne.
• Le raccord rapide peut fonctionner avec tous les godets recommandés et Accessoires
Fermec/Terex.
• L'accouplement ne doit pas être utilisé pendant de longues périodes sans entretien de
toutes les pièces de travail.
• Lorsque vous utilisez un marteau hydraulique, pointez-le toujours vers le chargeur.
• N'utilisez jamais de marteau comme levier car cela entraînerait une augmentation charge
sur le cylindre et le système hydraulique d'embrayage.
• N'utilisez pas l'accouplement en cas de vibrations accrues, retirez l'accouplement pour
éviter une usure prématurée.
Fonctionnement - Abaissement du godet ou de l'accessoire
ACTE 1 ACTE 2
IMAGE 1 2
137
Mode d'emploi
ACTE 3 ACTE 4
TV051168 FIGURE 4
138
Mode d'emploi
TV051149
TV051148
TV051150
CP98F014
139
Mode d'emploi
Installation CS98G542
3
1
2
4
TV051150
TV051149 ACTION 6
Appuyez et maintenez l'interrupteur, puis
faites glisser le levier de commande 7
avec le godet à coquille vers l'avant de manière à ce
que les broches de serrage du raccord rapide soient
complètement rétractées (l'indicateur (5) est soulevé
du tuyau pour former un espace).
Réglez le levier de commande de la benne
preneuse en position neutre et relâchez
l'interrupteur.
ACTE 3
8 6
CS98G543
3 1
140
Mode d'emploi
Blocage du différentiel
Le verrouillage du différentiel permet d'obtenir la ACTION 5
même puissance sur les deux roues arrière. Ceci
est particulièrement utile lorsque les roues n'ont
pas suffisamment d'adhérence dans les situations
suivantes :
ATTENTION:Ne jamais utiliser blocage du
différentiel lors de la conduite sur la voie
publique.
Quand le chariot élévateur reste coincé
ACTE 1
Assurez-vous que les roues arrière ne patinent
pas. ACTE 2
CK98F029
ACTE 2
CK98F029
141
Mode d'emploi
1
2
CP98F016 DCP0084
Connectez les tuyaux de l'outil aux raccords (1) Pour faire fonctionner un équipement hydraulique
et (2) situés sur la poignée de la pelle rétro. supplémentaire, utilisez la commande rotative de
la console latérale pour sélectionner le symbole du
marteau hydraulique.
NOTE:L'accouplement est utilisé avec outils
à percussion tels que marteaux hydrauliques,
outils de pressage, pilonneuses, etc. AVERTISSEMENT:
- Ne peut être installé que sur
NOTE:Approvisionnement en pétrole à un le chargeur
équipement supplémentaire doit être célibataire
effectué via un couplage externe. Actions. En cas de doute,
contactez votre revendeur.
! - Réglez l'interrupteur sur la
position « X » si
supplémentaire
aucun circuit hydraulique
n'est utilisé.
142
Mode d'emploi
DCP0037
Asservissement
Systèmes hydrauliques
simple et double
Actions
Les tuyaux sont situés selon la figure ci-
dessous. En cas de doute, contactez votre
revendeur.
TV051138
UN
par l'accouplement (1).
C
PN00025
143
Mode d'emploi
Charge de levage
Pour lever une charge, il est important que le chariot élévateur soit équipé d'un point d'arrimage de charge.
Pour les opérations de levage de charges supérieures à 1 000 kg, il existe une obligation légale
d'installer des vannes d'arrêt en cas de rupture de flexible sur certains équipements.
144
Mode d'emploi
ACTE 2
2 CD98K017
ACTION 5
1
CD98K004
ACTION 6
Répétez les étapes 2 à 6 pour l’autre dent
de fourche.
ACTE 7
4 3 Déplacez les fourches de manière à ce qu'elles soient à
CD98K016 une distance appropriée au travail à effectuer.
Maintenez les fourches et retirez la goupille de
verrouillage (3) et la goupille (4). ATTENTION:Les deux dents de la fourche
doivent être à la même distance du centre du
godet.
ATTENTION:Les fourches doivent
être au ras du bord tranchant du godet et non
de ses dents.
145
Mode d'emploi
3
2
1
CD98K017
ACTE 3
4
CD98K004
ACTION 6
Répétez les étapes 2 à 5 pour l’autre dent
de fourche.
146
Mode d'emploi
CK98F033
Serrez le frein de stationnement et placez le
CD95M248
levier de commande directionnelle et le levier
Installez des mâchoires de frein sur les roues de la de vitesses au point mort (chariots élévateurs
remorque. Installez les extensions latérales de la avec
remorque (le cas échéant). synchroniseur) ou le levier de commande de
transmission en position point mort (uniquement
ACTE 2
pour les chariots élévateurs avec
Réglez la pelle rétro en position de changement de vitesse avec l'embrayage
déplacement sur route. Cm."Installation engagé).
rétrocaveuse en position de déplacement sur
route", page 135. ACTE 7
ACTE 3
Soulevez le godet du chargeur à environ 20 cm
(8 pouces) au-dessus de la rampe.
ACTE 4
Placez le chariot élévateur en première vitesse et chargez
soigneusement le chariot élévateur sur la remorque.
ACTION 5
Abaissez l'accessoire du chargeur de manière à ce
CP99D001
que le godet repose sur le plancher de la
remorque. Coupez le moteur et retirez la clé de
contact.
147
Mode d'emploi
Déchargement
ACTE 1
Retirez les plaquettes de frein et les
chaînes.
ACTE 2
Placez les rétroviseurs dans leur
position normale.
ACTE 3
Déverrouillez les commandes des accessoires
du chargeur à l’aide du levier de verrouillage
0 des commandes (le cas échéant).
Verrouillez les commandes des accessoires du
chargeur à l’aide du levier de verrouillage des ACTE 4
commandes (le cas échéant). Soulevez l'accessoire du chargeur pour créer
un espace entre le plancher de la remorque
ACTE 9 et le godet.
Assurez-vous que les fenêtres, les portes ACTION 5
(version cabine) et le capot moteur sont Desserrez le frein de stationnement et engagez
fermés et correctement verrouillés. la 1ère vitesse.
ACTION 10 ACTION 6
Abaissez lentement l'arrière du chariot
élévateur afin que l'accessoire du chariot
élévateur reste à tout moment à quelques
centimètres du plancher et de la rampe de la
remorque.
CD98F075
148
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT:Pas
Ne laissez personne se trouver dans la zone
de fonctionnement du chariot élévateur. Ne
DSC05502
! renversez jamais le chariot élévateur sur
des personnes
Les points de levage du chariot élévateur sont indiqués proche.
sur des autocollants. Cm."Autocollants", p.24.
NOTE:Voir « Poids du chariot élévateur » dans
Rubrique « Spécifications techniques ».
! d'absolue nécessité. Il faut beaucoup plus de temps pour tourner lorsque le moteur est
arrêté, car sans direction assistée, il faut beaucoup plus d'efforts pour tourner le volant.
! vous qu'il n'y a personne d'autre sur le chariot élévateur ou dans sa zone de
fonctionnement.
149
Mode d'emploi
150
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
ET n
usinestvaAvec À Et P.
TR.à
Instructions pour agir sur place débarrasser et par cher
ra robot et P tsEt
vision eni brouhaha à propos du fonctionnement
151
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
ACTE 1 ACTION 5
Réglez la pelle rétro en position de Soulevez l'accessoire du chargeur à environ 20
déplacement sur route. Cm."Installation cm (8 pouces) du sol et rétractez complètement
rétrocaveuse en position de déplacement sur le godet du chargeur. Coupez le moteur, serrez
route", page 135. le frein de stationnement et retirez la clé de
contact.
D
ACTION 6
CK98F024
ACTE 4
Placer le siège en position de travail
accessoires de chargeur.
152
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
ACTE 7 ACTE 11
TV051147
CD98F075
Réglez correctement le siège de
Réglez correctement les rétroviseurs.
l'opérateur et attachez la ceinture de
sécurité.
ACTE 8
ACTE 12
CD98F060
CP99D002
Installez des feux clignotants sur le toit de la
Assurez-vous que le levier de commande de
cabine et connectez les câbles.
transmission (chariots élévateurs
ACTE 9 synchronisés uniquement) ou le levier de
Assurez-vous que les portes (le cas échéant) sont correctement
commande de transmission (chariots
fermées et que le capot moteur est verrouillé.
élévateurs à embrayage uniquement) est au
point mort et démarrez le moteur.
ACTION 10
CK98F031
153
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
ACTE 13 ACTE 15
CK98F030 CK98F024
Verrouillez les commandes des accessoires du Assurez-vous que les 4 roues motrices sont
chargeur à l’aide du levier de verrouillage des débrayées.
commandes (le cas échéant). ACTE 16
ACTE 14
CK98F025
Appuyez sur le bouton de débrayage de la
transmission, puis déplacez le levier de
vitesses en 3ème ou 4ème vitesse.
Relâchez le bouton.
154
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
CP99D002
CK98F029
CK98F033
Relâchez les pédales de frein et réglez la
Appuyez sur la pédale de frein et desserrez le vitesse à l'aide de la pédale d'accélérateur.
frein de stationnement.
AVERTISSEMENT:Régulièrement AVERTISSEMENT:Jamais
!
Vérifiez les jauges et les indicateurs/
avertissements. ! utilise la pédale
blocage du différentiel.
155
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
ACTE 1
CP99D002
TV051147 CK98F025
Réglez correctement le siège de Appuyez sur le bouton de débrayage de la
l'opérateur et attachez la ceinture de transmission, puis déplacez le levier de
sécurité. vitesses en 1ère ou en 2ème vitesse.
Relâchez le bouton.
156
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
PS4S
CK98F029
AVERTISSEMENT:Pendant
mouvement, vérifiez régulièrement les
ACTION 10
CP99D002
157
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
AVERTISSEMENT:Automatique
installation d'une poche classique
le chargeur ne fonctionne
horizontalement qu'en soulevant
l'accessoire. Cela ne fonctionne pas
! une fois abaissé. Vous devez vous
assurer que le godet est de niveau
lors de l'abaissement
CK98F033
accessoires pour éviter de Relâchez le bouton de déchargement de la
décharger la charge. transmission pour réengager la transmission.
NOTE:Lorsque le bouton est enfoncé le
Consignes de sécurité chargeur libérera les roues. Si nécessaire,
- Sois prudent. utilisez les freins pour
Indicateur de niveau de seau standard
Situé sur le vérin du godet, cet indicateur
permet de positionner le godet
horizontalement lorsque la flèche est
alignée avec la flèche rouge.
CK98G003
158
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
CD98F040
CD98F041
CD98F043
159
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
CS98N502 CS98N503
CK98G008 CD98F042
CD98F040
160
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
AVERTISSEMENT:Exploitation
L'utilisation d'un accessoire de
chargeuse avec un godet plein sur
une surface inclinée peut provoquer
le renversement de la chargeuse. Si
possible, évitez de tourner le volant
et avancez toujours lorsque vous
! montez une pente et reculez lorsque
vous descendez une pente. Gardez le
DSC05524 godet aussi près que possible du sol.
Si ces
AVERTISSEMENT:Sur place
Lors des travaux, gardez toujours le
godet aussi près que possible du sol
! pour
maximisant la stabilité du chargeur
et assurant une bonne visibilité.
DSC05525
Matériaux en tas
À l'aide de l'indicateur, assurez-vous que le
fond du seau est horizontal.
Dirigez le chargeur vers la pile. Lorsque la
vitesse du chargeur commence à diminuer,
soulevez l'accessoire et inclinez le godet vers
l'arrière.
CS95M227
161
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
162
Consignes d'intervention sur le chantier et lors des déplacements
PDH0493M
PDH0494M
163
Intervalles d'entretien
Consignes d'entretien
Intervalles d'entretien
Avant la lubrification, nettoyez tous les raccords de lubrification. Avant d'ajouter de l'huile, nettoyez la zone
autour des bouchons et remplissez les trous. Ne laissez pas la poussière ou la saleté pénétrer dans les pièces
ou les circuits du chariot élévateur.
Lors de l'entretien du chariot élévateur, placez un panneau « Ne pas démarrer » sur le tableau de
bord.
Toute modification apportée à ce chariot élévateur sans autorisation préalable peut entraîner
des blessures graves. N'apportez aucune modification sans obtenir l'autorisation. Contactez
votre revendeur local.
ATTENTION:Si vous utilisez le chariot élévateur dans des conditions particulièrement difficiles
(poussiéreuses ou atmosphère corrosive, etc.) réduisent les intervalles de maintenance.
ATTENTION:Suivez les intervalles d’entretien pour tous les filtres du chariot élévateur. Les
performances du moteur dépendent de la propreté des filtres.
ATTENTION:Ne jetez pas l’huile usagée sur le sol ou dans les égouts. Recueillir l'huile usagée
dans des récipients hermétiquement fermés pour un recyclage ou une élimination ultérieure.
164
Intervalles d'entretien
Compteur horaire
Le compteur horaire permet de planifier les
opérations de maintenance. Lorsque le contact
est mis, cela fonctionne comme une horloge
ordinaire.
Les intervalles d'entretien ont été
soigneusement calculés pour garantir un
fonctionnement sûr et efficace du chargeur.
Assurez-vous que toutes les opérations de
maintenance sont effectuées correctement
conformément aux instructions de ce manuel.
CD98F031
165
Intervalles d'entretien
Intervalles
INTERVALLES EN HEURES
NOMBRE DE POINTS
FAIRE LE MÉNAGE
REMPLACER
POINTS DE SERVICE
LUBRIFIER
VÉRIFIER
PAGE
VIDE
Articulations pivotantes de l'essieu
174 avant
1 dix
Seau à saisir 7 en 1
177 (NOTE 1)
4 dix
Niveau de liquide de
185 refroidissement moteur
1 dix
Articulation de l'accessoire de
178 chargeur inversé
4 250
166
Intervalles d'entretien
INTERVALLES EN HEURES
NOMBRE DE POINTS
FAIRE LE MÉNAGE
REMPLACER
POINTS DE SERVICE
LUBRIFIER
VÉRIFIER
PAGE
VIDE
Durites de liquide de refroidissement
189 et serrage des colliers de serrage
- 250
Alternateur et courroie de
228 ventilateur (NOTE 3)
1 250
Lubrification du compresseur
230 (NOTE 2)
1 250
Courroie d'entraînement du
230 compresseur (REMARQUE 2)
1 250
167
Intervalles d'entretien
INTERVALLES EN HEURES
NOMBRE DE POINTS
FAIRE LE MÉNAGE
REMPLACER
POINTS DE SERVICE
LUBRIFIER
VÉRIFIER
PAGE
VIDE
188 Filtre à huile moteur 1 500
193 Filtre à carburant 1 500
Filtre de retour
200 fluide hydraulique 1 1000
(REMARQUE 3)
Filtre d'entrée de liquide
201 hydraulique (REMARQUE 3)
1 1000
Vider le primaire
196 séparateur d'eau
1 (1)
168
Intervalles d'entretien
INTERVALLES EN HEURES
NOMBRE DE POINTS
FAIRE LE MÉNAGE
REMPLACER
POINTS DE SERVICE
LUBRIFIER
VÉRIFIER
PAGE
VIDE
Élément de filtre à air secondaire
204 1 (1)
169
Lubrification/Filtres/Fluides
Lubrification/Filtres/FluidesFluides et lubrifiants
Les fluides et lubrifiants doivent avoir des propriétés adaptées à l'application spécifique.
Fluide hydraulique
Le fluide hydraulique est spécialement conçu pour être utilisé dans les systèmes haute pression
et hydrauliques. Le type de fluide utilisé dépend de la température ambiante.
170
Lubrification/Filtres/Fluides
Technique
caractéristiques du
lubrifiant
Assurez-vous toujours que l'huile lubrifiante de viscosité correcte est utilisée pour la plage de
température ambiante dans laquelle le chariot élévateur est utilisé, comme indiqué dans le
tableau (A).
Utilisez uniquement une huile lubrifiante de bonne qualité répondant aux exigences
suivantes :
• EMA DHD-1 polyvalent (huile préférée)
• API CH-4 polyvalente (huile préférée)
• ACEA E3
• API CG-4
• ACEA E5
Température ambiante
CHN00001
SOIGNEUSEMENT:Si une protection contre le gel n'est pas nécessaire, il est néanmoins
très Il est important d'utiliser un mélange antigel approuvé car il offre une protection
! contre la corrosion et augmente également le point d'ébullition du liquide de
refroidissement.
171
Lubrification/Filtres/Fluides
Environnement
Soyez toujours conscient de l'environnement avant d'effectuer des travaux de maintenance
et avant de jeter des fluides ou lubrifiants usagés. Ne versez jamais d’huile ou de liquide sur
le sol et ne le versez jamais dans des récipients qui fuient.
Contactez votre centre de recyclage ou environnemental local ou votre revendeur pour obtenir des
informations sur la manière appropriée d'éliminer ces matériaux.
172
Lubrification/Filtres/Fluides
Accès moteur
NOTE:De nombreux contrôles et actions sont référencés dans ce document. chapitre, nécessitent
l’accès au moteur. Pour accéder au moteur en toute sécurité, suivez ces étapes :
ACTE 1 ACTE 3
Placez le chariot élévateur sur une
surface plane.
ACTE 2
DSC05554
CD98F068
173
Lubrification/Filtres/Fluides
Points de lubrification
Chargeur
Outil requis
- Pistolet graisseur (fourni avec le chargeur)
DSC05526 DSC05531
Articulations de pivotement du train avant.. (1) Joints d'arbre de transmission arrière..... (3)
Toutes les 10 heures Toutes les 50 heures
DSC05530
DSC05528
Arbre d'essieu avant (des deux côtés). (2) Joints de transmission avant (4 roues
motrices).................................................. ........ (3)
Toutes les 10 heures
DSC05529
174
Lubrification/Filtres/Fluides
Articulation de pédale
Outil requis
- Un bidon de lubrifiant
DSC05532
Articulations de pédale......(4)
175
Lubrification/Filtres/Fluides
Accessoires de chargeur
Outil requis
- Pistolet graisseur (fourni avec le chargeur)
4 1
1
4
4
2
5
3
5
DSC04520
1 2
CD98G008 CD98F025
Articulation de flèche (tous modèles)............ (2) Goupilles de vérin de flèche inférieure .......... (2)
176
Lubrification/Filtres/Fluides
CD98G009 CK98G008
CP98G005
CK98G008
Bielles de godet...................(4) Toutes les 10
Goupilles inférieures de cylindre de saisie de godet 7
heures
en 1
(si disponible)................................................(2 )
5
CP98G006
Articulation du godet............................................(4)
177
Lubrification/Filtres/Fluides
Outil requis
- Un bidon de lubrifiant
NOTE:Les chiffres indiqués entre parenthèses indiquent le nombre de points de lubrification. Toutes
les 250 heures
CS98G547
Articulations pivotantes ................................................ ..................................................... .......... ................ (4)
178
Lubrification/Filtres/Fluides
Outil requis
- Pistolet graisseur (fourni avec le chargeur)
Spécifications du lubrifiant
Cm."Fluides et lubrifiants", p.170
7 9 5
4 3
1 6
2 6
dix
8
12 12
dix dix
onze
1 2
CP98N001 CK98M041
179
Lubrification/Filtres/Fluides
3 6
CD98F063 CD98F049
Goupille inférieure du vérin de flèche............ (1) Joint de godet ................................. (5) Toutes
Toutes les 10 heures les 10 heures
4 7
CD98F062 CP98G008
Goupille de cylindre de poignée inférieure............ (1) Axe supérieur du cylindre de poignée........ (1)
Toutes les 10 heures Toutes les 10 heures
5 8
CD98F049 CD98F047
180
Lubrification/Filtres/Fluides
9 onze
CD98F064 CK98M041
dix 12
CK98M041 CP98A030
181
Lubrification/Filtres/Fluides
7 8
3
9 4 13
6 2
dix
6 dix
12
5 13
6 onze
1 2
CD98F066 CK98M041
Axe de vérin de flèche supérieure............ (1) Axe de pivotement supérieur ............ (1)
182
Lubrification/Filtres/Fluides
3 6
CD98F063 CD98F049
4 7
CD98F062 CP98G008
Goupille de cylindre de poignée inférieure ............(1) Goupille de cylindre de bras supérieur ..........(1)
Toutes les 10 heures Toutes les 10 heures
5 8
CD98F049 CD98F047
183
Lubrification/Filtres/Fluides
9 16
2
CD98F064 TV051170
13
0 17
3
CP98G007 CK98G011
Vérins de direction (des deux côtés) .......... (6) Vérins de stabilisateur ........................ (4)
Toutes les 10 heures
115
CK98M041
184
Lubrification/Filtres/Fluides
Les niveaux
NOTE:Les chiffres indiqués entre parenthèses indiquent le nombre de points contrôles
de niveau.
Toutes les 10 heures Toutes les 50 heures
PN00005
DSC05504 DSC05498
TV051172
TV051449
Huile de transmission (moteur en marche
) .................................................. .... (1)
Niveau de liquide de frein...................(1)
185
Lubrification/Filtres/Fluides
AXFP
TV051173
Essieu arrière ................................................ ..... ( 1)
Huile de transmission (moteur en marche
).................................................. ........ (1) Toutes les 250 heures
AXWN
DSC05538
186
Lubrification/Filtres/Fluides
Moteur
Spécifications des services
Niveau d'huile
NOTE:Le chargeur doit être installé sur une .
surface plane.
ACTE 1
Pour accéder au moteur, voir"Accès à
moteur", page 173.
ACTE 2
UN B
CD98F044
187
Lubrification/Filtres/Fluides
ACTION 6
PN00007
PN00008
188
Lubrification/Filtres/Fluides
Système de refroidissement
Spécifications des services
Contrôler le niveau de liquide
Toutes les 10 heures ou quotidiennement
dans le vase d'expansion
Niveau du radiateur Toutes les 50 heures
Vérification de l'étanchéité des tuyaux et des
Toutes les 250 heures
colliers du système de refroidissement
AVERTISSEMENT:Si le système n'a pas encore refroidi, du liquide bouillant peut éclabousser
du radiateur en retirant son bouchon. Pour retirer le bouchon : Laissez le système refroidir,
! tournez le bouchon du radiateur jusqu'à la première saillie et attendez que la pression soit
complètement relâchée. Retirez ensuite le couvercle.
Liquide de refroidissement
moteur
Remplissez le système de refroidissement uniquement avec de l'éthylène glycol. Utilisez de l'éthylène
glycol de bonne qualité à point d'ébullition élevé sans aucun additif pour arrêter les fuites. N'utilisez pas
d'additifs anticorrosion non approuvés. Les additifs anticorrosion et l'éthylène glycol peuvent se
mélanger et agir les uns contre les autres, réduisant ainsi la protection contre la corrosion, provoquant la
formation de boues dans le système de refroidissement et pouvant endommager le système de
refroidissement et le radiateur.
Consultez votre revendeur local pour déterminer le liquide de refroidissement approprié.
Niveau de liquide de refroidissement ACTE 1
liquide dans le vase Pour accéder au moteur, voir"Accès à
d'expansion. moteur", page 173.
Le niveau de liquide de refroidissement
est vérifié sur un moteur froid.
NOTE:Le chargeur doit être installé sur une
surface plane et dure.
189
Lubrification/Filtres/Fluides
ACTE 2 ACTE 2
DSC05504
ATTENTION:Ne retirez pas le
couvercle radiateur DSC05498
190
Lubrification/Filtres/Fluides
ACTE 2 ACTION 6
Vérifier l'état des canalisations, des raccords et de la
pompe à eau. Assurez-vous que les surfaces
extérieures du moteur et du radiateur sont propres.
Remplissage
ACTE 1
DSC05498
Retirez le bouchon du radiateur.
AVERTISSEMENT:Pas DSC05498
Retirez le couvercle lorsque le Versez du liquide de refroidissement dans le
DSC05504
Remplissez complètement le vase
d'expansion de liquide de refroidissement.
ATTENTION:Utiliser
liquide de refroidissement approprié.
PN00010
191
Lubrification/Filtres/Fluides
Niveau de liquide
NOTE:Le chargeur doit être installé sur une ACTION 5
surface plane et dure. Retirez le support et abaissez l'accessoire du
chargeur. cm. « Prise en charge des
ACTE 1 accessoires de chargeur », page 116
Pour accéder au moteur, voir"Accès à
moteur", page 173.
ACTION 2.
UN
TV051577
ACTE 3
Remplacez le bouchon du réservoir.
NOTE:Le niveau ne doit pas être au-dessus du
repère maximum (A) sur le réservoir.
ACTE 4
Fermez et verrouillez le capot moteur.
192
Lubrification/Filtres/Fluides
Système de carburant
Spécifications des services
Remplacement du filtre
! Après avoir déconnecté les composants, installez des capuchons appropriés sur toutes les
connexions exposées. Pour accéder au moteurcm."Accès moteur", page 173.
193
Lubrification/Filtres/Fluides
1 Placez un récipient approprié sous le filtre à carburant pour récupérer toute fuite de
carburant.
2 Nettoyez soigneusement les surfaces extérieures de l'ensemble de filtre à carburant.
Ouvrez le raccord de vidange (Al) au bas du boîtier du filtre pour évacuer le carburant du
filtre.
3 Desserrez le boîtier du filtre. Retirez le boîtier et l'élément filtrant de la tête du filtre à
carburant.
4 Retirez l'élément filtrant du boîtier. Appuyez sur l'élément filtrant (B1) pour comprimer le
ressort et tournez-le vers la gauche pour le libérer du boîtier du filtre (B4).
5 Installez le nouvel élément filtrant à l'intérieur du boîtier et appuyez dessus pour comprimer le ressort,
puis tournez-le vers la droite pour le verrouiller dans le boîtier du filtre. Installez un nouveau joint (B3)
6 dans le boîtier et lubrifiez-le légèrement avec du carburant propre. Assurez-vous que les filetages (B2) à
7 l'intérieur de l'élément filtrant ne sont pas endommagés. Installez l'ensemble filtre dans la tête du filtre à
8 carburant et serrez à la main jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la tête du filtre. Tournez le nœud d'un
quart de tour supplémentaire à la main. N'utilisez pas de clé à courroie.
PN00027
194
Lubrification/Filtres/Fluides
Vider le système
Il est nécessaire de vider le système de carburant
dans les cas suivants :
- Le réservoir de carburant est complètement vidé.
- Des parties du système de carburant ont été retirées
pour entretien ou réparation.
- Le chargeur est resté longtemps entreposé.
CD98G037
195
Lubrification/Filtres/Fluides
PN00013
Contrôle mécanique
ACTE 1 ACTE 3
Abaissez les accessoires de la chargeuse et
de la pelle rétro jusqu'à ce qu'ils reposent
sur le sol.
ACTE 2
Coupez le moteur et serrez le frein
de stationnement.
Retirez la clé de contact.
CK98F033
196
Lubrification/Filtres/Fluides
ACTE 4
CP98F024
Pour relâcher la pression, actionnez les
commandes des accessoires de la pelle
rétro dans toutes les directions.
ACTION 5
CP98F024
Pour relâcher la pression, actionnez les
commandes des accessoires de la pelle
rétro dans toutes les directions.
197
Lubrification/Filtres/Fluides
Asservissement
ACTE 1 NOTE:Répète actionner plusieurs fois pour
Abaissez les accessoires de la chargeuse et assurer une libération complète de la
de la pelle rétro jusqu'à ce qu'ils reposent pression dans le système hydraulique.
sur le sol. ATTENTION:Cette procédure est également
ACTE 2 utilisé pour l'abaissement d'urgence de
l'équipement au cas où le moteur ne tourne
Coupez le moteur et serrez le frein
pas.
de stationnement.
Mettez le contact sur ON. ACTE 3
CK98F033
ACTE 4
Appuyer sur le bouton de déchargement du système
TV051176
198
Traduit de Russe vers Français - www.onlinedoctranslator.com
Lubrification/Filtres/Fluides
Système hydraulique
Spécifications des services
Contrôler le niveau de liquide
dans le réservoir hydraulique Toutes les 50 heures ou chaque semaine
liquides
Remplacement du filtre de Toutes les 1000 heures ou à l'allumage du témoin au
retour hydraulique tableau de bord (après les 50 premières heures de
fonctionnement lors du rodage)
Vider le circuit Toutes les 1000 heures
Nettoyage du filtre d'entrée Toutes les 1000 heures
Volume de capacité Cm."Conteneurs", p.283
Cm."Fluides et lubrifiants", p.170 ou287
Type de liquide
199
Lubrification/Filtres/Fluides
ACTE 2
DSC04810B
ACTE 4
Appliquez une fine couche d'huile sur le
nouveau joint du filtre.
CS98G565
200
Lubrification/Filtres/Fluides
PN00015
PN00016
201
Lubrification/Filtres/Fluides
NOTE:Lors de la vidange
Le liquide hydraulique doit être à température
ambiante.
ACTE 1
Placez le chariot élévateur sur une
surface plane.
ACTE 2
Abaissez le godet du chargeur au sol.
PN00005
ACTE 3
Nettoyez autour des bouchons de
Assurez-vous que la pelle rétrocaveuse est en remplissage et remplissez le récipient
position de déplacement sur route. Cm. avec le liquide hydraulique approprié.
« Réglage de la pelle rétro en position de
conduite sur route », page 135. Serrez le frein ACTE 7
de stationnement, coupez le moteur et retirez
la clé de contact.
ACTE 4
PN00005
C-40001-05.1-A
202
Lubrification/Filtres/Fluides
ACTE 8 ACTE 11
PN00005 PN00005
203
Lubrification/Filtres/Fluides
Filtre à air
Inspection Pendant que le moteur tourne, les
éléments filtrants du filtre à air doivent
Vérifiez régulièrement le filtre à air, le être vérifiés.
collecteur d'admission, les joints et
scellés. En même temps, vérifiez Éléments filtrants
l'étanchéité des vis du collecteur filtre à air
d'admission et des colliers de serrage.
Les tuyaux doivent être remplacés avant
qu'ils ne s'usent.
Vérifiez régulièrement l'état de fonctionnement
normal du voyant d'avertissement du filtre à air
allumé.
tableau de bord.
Indicateur d'avertissement de
blocage d'air
filtre
PN00018
204
Lubrification/Filtres/Fluides
Suppression d'éléments
ACTE 1 Si un élément supplémentaire doit être
remplacé, retirez-le soigneusement.
Pour accéder au moteur, voir"Accès à
moteur", page 173. ATTENTION:Élément supplémentaire ne
peut pas être nettoyé. Il doit être remplacé
ACTE 2
annuellement ou après trois nettoyages de
l'élément principal.
ATTENTION:Avant utilisation air comprimé,
portez un masque de protection.
DSC05158B
ACTE 3
PN00019
DSC05158B
206
Lubrification/Filtres/Fluides
ACTION 5
CS98G565
207
Lubrification/Filtres/Fluides
Transmission
Spécifications des services
NOTE:Sur les chargeuses équipées d'un synchroniseur de mouvement, le niveau d'huile doit
être vérifier avec le moteur arrêté.
NOTE:Sur les chargeurs avec changement de vitesse lorsque l'embrayage est engagé Le
niveau d'huile doit être vérifié moteur tournant et réglé au ralenti.
Remplacement du filtre
(chargeurs avec synchroniseur de
Toutes les 500 heures
mouvement et avec changement de
(Après les 50 premières heures de fonctionnement pendant le rodage)
vitesse lorsque l'embrayage est
engagé)
Nettoyage de la crépine (uniquement sur
Toutes les 1000 heures
les chariots élévateurs avec
(Après les 50 premières heures de fonctionnement pendant le rodage)
synchroniseur de mouvement)
Toutes les 1000 heures (après les 50 premières heures de
Changement d'huile
rodage)
Cm."Fluides et lubrifiants", p.170 ou287.
Type d'huile
Niveau d'huile
ACTE 1 essuyez-le avec un chiffon propre et réinstallez-
le dans le tube de guidage jusqu'à ce qu'il
Pour accéder au moteur, voir"Accès à
s'arrête. Puis retirez-le à nouveau.
moteur", page 173.
ACTE 2 Chargeuses avec changement
de vitesse par embrayage
Uniquement les chariots élévateurs avec
synchroniseur de mouvement
DSC05506
TV051172
208
Lubrification/Filtres/Fluides
ACTE 2
AVERTISSEMENT:À Chargeuses à mouvement
Lors de la vérification du niveau
d'huile, restez à distance des pièces synchronisé (Turner)
! mobiles du moteur.
Toucher des pièces mobiles
peut provoquer des blessures
graves.
CD98F044
Si le niveau d'huile est en dessous du
repère, vous devez ajouter de l'huile. Cm.
"Remplissage", page 213.
TV051177
ACTE 4
Uniquement les chariots élévateurs avec
Fermez et verrouillez le capot moteur.
changer de vitesse avec
ACTION 5
l'embrayage engagé
Retirez le support et abaissez l'accessoire du
chargeur. cm. « Prise en charge des
accessoires de chargeur », page 116
Vidange
ACTE 1
Pour accéder au moteur, voir"Accès à
moteur", page 173.
PSSP
209
Lubrification/Filtres/Fluides
TV06011
TV051172
Remplacement du filtre
ACTE 1 Chargeuses avec synchroniseur de
Chargeuses à mouvement mouvement (Carraro)
synchronisé (Turner)
TV051177
PN00023
210
Lubrification/Filtres/Fluides
CD98G030
TV051177
ACTE 3
Appliquez une fine couche d'huile sur le
nouveau joint du filtre.
DSC04811B
211
Lubrification/Filtres/Fluides
TV06010
212
Lubrification/Filtres/Fluides
DSC05536
TV041172
TV041172
213
Lubrification/Filtres/Fluides
DSC05506
214
Lubrification/Filtres/Fluides
ACTE 2
Essieu avant
(760/820/860/870/880 uniquement)
DSC05538
DSC05537
215
Lubrification/Filtres/Fluides
CD98G012
Nettoyer le reniflard
PSFNR
ACTE 3
Utilisez un accessoire pour surélever un peu
l'avant du chargeur afin que les roues avant
ne soient pas en contact avec le sol, et calez
DSC05538
l'essieu avant. Installez les mâchoires de frein
sous les roues arrière. Assurez-vous que le reniflard de l'essieu avant
n'est pas bloqué ou endommagé (modèles
970/980 uniquement).
ACTE 4
Coupez le moteur, serrez le frein de
stationnement et retirez la clé de contact.
216
Lubrification/Filtres/Fluides
CK98G018
DSC05540
217
Lubrification/Filtres/Fluides
AXWN
Tournez manuellement la roue pour que
le trou soit horizontal puis retirez le 1
bouchon.
ACTION 6 DSC05537
L'huile doit être au niveau du trou. Si (970/980 uniquement)
nécessaire, faites l'appoint par ce trou.
ACTE 7
Installez la fiche. Serrez à 60 Nm. ACTE 8
1
Répétez les étapes 5 à 7 pour l'autre boîte de
vitesses.
ACTE 9
Abaissez le chariot élévateur au sol.
Nettoyer le reniflard
DSC05538
AXBR
218
Lubrification/Filtres/Fluides
DSC05537
(970/980 uniquement)
CK98G018
219
Lubrification/Filtres/Fluides
ACTE 3 ACTE 7
Utilisez un accessoire pour surélever un peu
l'avant du chargeur afin que les roues avant
ne soient pas en contact avec le sol, et calez
l'essieu avant. Installez les mâchoires de frein
sous les roues arrière.
ACTE 4
Coupez le moteur, serrez le frein de
stationnement et retirez la clé de contact.
ACTION 5
CD98G012
ACTE 8
Installez la fiche.
ACTE 9
Répétez les étapes 5 à 8 pour l'autre boîte de
CD98G028
vitesses.
220
Lubrification/Filtres/Fluides
DSC05539
CK98G018
Placez un récipient d'un volume approprié
sous le bouchon de vidange, dévissez le Assurez-vous que le levier de
bouchon et laissez l'huile s'écouler. commande directionnelle et le levier
de changement de vitesse sont au
ACTE 3
point mort.
Installez le bouchon de vidange. Serrez à
Uniquement les chariots élévateurs avec
60 Nm.
changement de vitesse par embrayage
ACTE 4
PSFNR
DSC05540
221
Lubrification/Filtres/Fluides
ACTE 3 ACTE 7
Utilisez des stabilisateurs pour surélever
légèrement l'arrière du chargeur afin que les
roues arrière ne soient pas en contact avec le
sol, et calez l'essieu arrière. Installez les
mâchoires de frein sous les roues avant.
ACTE 4
Coupez le moteur, serrez le frein de
stationnement et retirez la clé de contact.
ACTION 5
AXWN
ACTE 8
Installez la fiche. Serrez à 60 Nm.
ACTE 9
Répétez les étapes 5 à 8 pour l'autre boîte de
AXWN2
vitesses.
Tournez la roue à la main pour que le
trou soit dans la position la plus basse. ACTION 10
Démarrez le moteur et abaissez le chariot élévateur au
sol.
ACTION 6
Placez un récipient d'un volume approprié sous la
boîte de vitesses, dévissez le bouchon de vidange
et laissez l'huile s'écouler.
222
Entretien/Ajustements
Accès moteur
Entretien/Ajustements
Roues et pneus
AVERTISSEMENT:Un pneu cassé peut entraîner de graves blessure. Vérifiez
régulièrement l'état des roues et maintenez toujours la pression de gonflage
! déterminée en fonction du type de roues et du revêtement utilisé.
Caractéristiques service
Contrôle de pression Toutes les 50 heures
223
Entretien/Ajustements
224
Entretien/Ajustements
ACTE 2
Desserrez les écrous de roue de la roue
que vous souhaitez retirer.
ACTE 3
Démarrez le moteur et utilisez les accessoires
et les stabilisateurs du chariot élévateur pour
soulever le chariot élévateur afin qu'il ne
touche pas le sol.
ACTE 4
Coupez le moteur, serrez le frein de
stationnement et retirez la clé de contact.
ACTION 5
Installez des cales sous l'axe de la roue que
vous souhaitez retirer.
ACTION 6
Dévissez les écrous et retirez la roue.
ACTE 7
ACTE 8
Installez les écrous et serrez-les au couple
correct, voir"Force de serrage roues", page
277.
ACTE 9
Retirez les entretoises sous le pont.
ACTION 10
Abaissez le chariot élévateur au sol.
225
Entretien/Ajustements
ACTE 3
Coupez le moteur et retirez la clé de
contact.
ACTE 4
DSC05525
ACTE 7
Réglez le levier de commande en position de
retour à l'excavation pour réinstaller le godet.
CP98G009
226
Entretien/Ajustements
Nettoyage
ACTE 1
Pour accéder au moteur, voir"Accès à
moteur", page 173.
ACTE 2
PN00024
227
Entretien/Ajustements
Lors de l'installation de courroies doubles, vérifiez et, si nécessaire, ajustez la tension des deux
courroies.
Réglage de la tension de la courroie
228
Entretien/Ajustements
Si de l'huile ou de la graisse entre en contact avec le chariot élévateur, nettoyez ces dépôts à la
vapeur ou à l'eau sous haute pression.
Utilisez cette étape pour inspecter visuellement toutes les soudures (fissures possibles) et vous
assurer qu’il n’y a pas de fuites sur l’accessoire. Notez les fuites éventuelles et vérifiez l’état des
canalisations et durites.
ACTION
EXAMEN CONCLUSION
APPARENCE
Sec Petit empreintes huiles à Normale
en enroulant une feuille de papier sur 20 cm de
la tige.
229
Entretien/Ajustements
NOTE:Faites fonctionner le système de climatisation au moins une fois par semaine, même
pour une courte période.Cm."Commandes du chauffage, de la ventilation (version cabine) et de
la climatisation (équipement en option)", page 109.
Spécifications des services
Lubrification du compresseur Toutes les 250 heures
DSC05546
230
Entretien/Ajustements
ACTE 3
Fermez et verrouillez le capot moteur.
ACTE 1 ACTE 4
Soufflez le filtre avec de l'air comprimé.
ATTENTION:Avant utilisation air comprimé,
portez un masque de protection.
231
Entretien/Ajustements
changer de vitesse
lorsqu'il est allumé
embrayage
CK98F033
CK98G018
232
Entretien/Ajustements
P.B.
233
Entretien/Ajustements
Système de freinage
Spécifications des services
Vérification des fuites Toutes les 10 heures ou quotidiennement
Entretien et inspection
Vérifiez le couple des boulons d'installation Vérifiez le siège de l'opérateur et la fixation de la
et, si nécessaire, serrez-les au couple ceinture de sécurité. Serrez les boulons au couple
correct (395 Nm). approprié. Remplacez les pièces qui présentent
des signes d'usure ou de dommages.
234
Entretien/Ajustements
AVERTISSEMENT:Pas AVERTISSEMENT:Pas
tenter de souder ou de redresser la installer des accessoires (fixes ou
cabine (ou le châssis) avec une
! protection contre le retournement/
chute
installé autrement), ce qui peut
augmenter le poids du chariot
articles. élévateur. Cela peut entraîner des
! accidents graves. Pas
dépasser le poids maximum indiqué
sur la plaque d'identification de la
cabine (ou du châssis) en cas de
retournement/protection contre les
chutes
articles.
235
Entretien/Ajustements
AVERTISSEMENT:Faux
Le fait de ne pas inspecter ou
entretenir la cabine (ou le châssis)
protégé contre le retournement et la
chute d'objets pourrait entraîner des
blessures graves. Suivez la
procédure
inspection de la cabine (ou du châssis)
avec protection lorsque
236
Entretien/Ajustements
Direction et essieux
Spécifications des services
En cas d'usure ou de jeu accru dans le mécanisme de direction, contactez votre revendeur local.
Ce chargeur est équipé d'une direction assistée hydrostatique. Il est donc très important de
maintenir les flexibles en parfait état et de vérifier qu’il n’y a pas de fuites dans le système de
direction. Si des composants ont été ajoutés au camion depuis l'achat, assurez-vous qu'ils
n'interfèrent pas avec les flexibles ou les composants de direction.
Transmission
Spécifications des services
Vérifiez le serrage des six boulons d'installation de la transmission (trois de chaque côté du
chargeur) : 70 lbf ft (105 Nm (M12)).
Transmission au châssis : 170 lb-pi (230 Nm (M16)).
237
Entretien/Ajustements
Injecteurs de carburant
Spécifications des services
Entretien du carburant
Toutes les 2000 heures
injecteurs
238
Entretien/Ajustements
Poignée rétractable
Spécifications des services
Remplacement de la doublure
Comme requis
d'usure intérieure et extérieure
1 DIPNB
DIPNA
DIPNA
ACTION 5
Abaissez le bras extensible jusqu'à ce que le
godet touche la saleté et que la rallonge
intérieure soit appuyée contre la doublure
d'usure supérieure.
239
Entretien/Ajustements
ACTION 6 ACTE 9
5 5
6 6
DIPNC DIPNC
Dévissez les trois boulons (5) et Réinstallez la plaque de retenue (6) et serrez
retirez la plaque de retenue (6). les boulons (5) à 140 Nm (105 lbf ft).
ACTE 7
7a
DIPND
240
Entretien/Ajustements
ACTE 17
8 Retirez les boîtiers installés à l'étape 15 et
ajoutez des cales sous les patins d'usure pour
obtenir un jeu total entre les patins d'usure et
l'intérieur inférieur à 1 mm.
ACTE 18
Installez les boulons et serrez-les à 60 Nm (45
9 lbf ft).
DIPNE
Retirez seize boulons (8) et quatre boîtiers (9),
cales et patins d'usure.
ACTE 12
DIPNF
Installez une cale de 1 mm (0,04 po) et une
cale de 2 mm (0,08 po) dans les deux boîtiers,
et
porter une doublure.
ACTE 13
Placez les deux boîtiers du même côté du
bras d'extension extérieur. Installez les
boulons et serrez-les à 60 Nm (45 lbf ft).
ACTE 14
Faites glisser la pièce intérieure sur les
doublures d'usure nouvellement installées.
241
Entretien/Ajustements
14
ACTE 2
dix
onze
DIPTC
ACTE 3
13 12
14
15
DIPTB
242
Entretien/Ajustements
18 onze 13 12
dix
14
15
17
DIPFA
19 22 21
DIPF onze
Retirez les patins d'usure supérieur,
inférieur et latéral (19) de l'extrémité de la
poignée.
ACTE 3
23
DIPFB
243
Entretien/Ajustements
23 ACTE 8
26
23
25 24
IPIB
ACTE 7
UN
13 12
24 dix
14
DIPIQUE
244
Entretien/Ajustements
ACTION 10 ACTE 11
20 23 19
DIPFB
DIPF
Alignez et installez la goupille de
Installez les patins d'usure supérieur,
positionnement (20) à travers l'intérieur et le
inférieur et latéral (19) à l'extrémité de la
cylindre d'extension, puis fixez-la avec les
poignée.
anneaux de verrouillage.
18 onze
17
DIPFA
245
Entretien/Ajustements
CK98N003
ACTE 3
Abaissez le niveau du godet du chargeur jusqu'au sol.
ACTE 4
CD98F048
Coupez le moteur, serrez le frein de
stationnement et retirez la clé de contact. Retirez la goupille de retenue, la rondelle et la
tige de direction/goupille pivotante du godet.
ACTION 6
Demarre le moteur.
ACTE 7
Rétractez la tige du vérin du godet.
ACTE 8
Actionnez les commandes des accessoires de
manière à ce que la goupille
L'articulation pivot bras/godet n'était pas
soumise à la charge du bras.
ACTE 9
Coupez le moteur, serrez le frein de
stationnement et retirez la clé de contact.
246
Entretien/Ajustements
ACTION 10 ACTE 4
Soulevez légèrement l'outil de travail, puis
utilisez les commandes du godet et du bras
pour engager les pattes du bras dans les pattes
du godet.
ACTION 5
CD98F049
Installation
ACTE 1
Demarre le moteur.
ACTE 2
Déployez la tige du vérin du godet jusqu'à ce
que la bielle soit insérée dans son corps.
ACTE 3
CD98F048
247
Entretien/Ajustements
Tous les jours pendant cinq jours après le remplacement des dents du
Vérification de la force de serrage
godet
Suppression Installation
ACTE 1 ACTE 1
CD96B028 CD96B028
CD96B028
248
Entretien/Ajustements
Dépannage
moteur
Raisons possibles
Problème Chèques
Chèques
réparation
utilisateur
personnel
Le démarreur fait tourner le moteur lentement 1, 2, 3, 4
2, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 34, 35, 36, 37, 38, 42,
Le moteur ne démarre pas
15, 17 43, 63
5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 34, 36, 37, 38, 40, 42,
Le moteur est difficile à démarrer
15, 16, 17, 19 43, 44, 63
8, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 18, 34, 36, 37, 38, 39, 42,
Pas assez de puissance
19, 20,21 43, 44, 62, 63, 64
34, 36, 37, 38, 39, 40,
Ratés d'allumage 8, 9, 10, 12, 13, 15, 20, 22
41, 43, 63
34, 36, 37, 38, 39, 40,
Consommation de carburant élevée 11, 13, 15, 17, 18, 19, 22, 23
42, 43, 44, 62
34, 36, 37, 38, 39, 40,
Fumée d'échappement noire 11, 13, 17, 19, 21, 22
42, 43, 44, 62, 63
36, 37, 38, 39, 42, 44,
Fumée d'échappement bleue ou blanche 4, 15, 21, 23
45, 52, 58, 61
La pression dans le système de lubrification est trop
4, 24, 25, 26 46, 47, 48, 50, 51, 59
faible
Température de l'huile moteur trop 11, 13, 15, 19, 27, 29, 30, 34, 36, 37, 39, 52, 56,
élevée 32, 64 57, 64
Pression carter moteur 31, 33 39, 42, 44, 45, 52
37, 39, 40, 42, 43, 44,
Mauvaise compression du moteur 11, 22
45, 53, 60
Le moteur démarre et cale 10, 11, 12 63
249
Entretien/Ajustements
4. Mauvaise marque d’huile lubrifiante. 28. Problèmes dans le support du moteur ou dans
le carter de volant.
5. Le démarreur fait tourner le moteur trop 29. Trop d'huile dans le carter.
lentement. 30. Obstruction du passage d’air ou d’eau du
6. Videz le réservoir de carburant. radiateur.
7. Dysfonctionnement du contrôle 31. Tube de reniflard bouché.
d'arrêt. 32. Quantité insuffisante de liquide de
8. Conduite de carburant bouchée. refroidissement dans le système.
250
Entretien/Ajustements
251
Entretien/Ajustements
252
Système électrique
Fusibles et relais
Système électrique
DSC05519 CK98F033
TV051145
253
Système électrique
SCHÉMA FRB
254
Système électrique
Relais
1. Phares - Feux de route 17. Pince (solénoïdes de commande de
2. Phares - Feux de croisement mouvement sur cabine axiale TX760B
3. Dimensions/Éclairage de la plaque d'immatriculation/ avec protection contre le retournement).
Éclairage du compartiment à outils
4. Signaux de freinage. 18. Fixation rapide de la poignée.
5. Activez les signaux d’arrêt d’urgence. 19. Reprise des travaux d'excavation.
20. Déchargement.
6. Allumez l'indicateur/indicateur de 21. Fixation rapide du chargeur.
danger. 22. Solénoïdes de contrôle de mouvement
7. Essuie-glace avant. (sauf TX760B avec axial
8. Essuie-glace arrière. configuration de cabine avec protection contre
9. Rondelle avant. le retournement).
10. Lave-glace arrière. 23. Boîte de vitesses - Avant.
11. Klaxon avant/arrière 24. Boîte de vitesses - Retour.
12. Bloc clignotant indicateur. 25. Commutateur 4 roues motrices.
13. Phare de travail avant. 26. Rupture du tuyau.
14. Phare de travail arrière. 27. Boîte de vitesses - position neutre.
15. Feu clignotant.
16. Relais d'activation du mode flotteur. 28. Relais d'allumage (70A).
29. Relais de démarreur.
Disjoncteurs
1. Phares - Haut - Gauche .......... 7,5 A 21. Éclairage cabine/radio ............ 7,5 A
2. Phares - Haut - Droit ........ 7,5 A 22. Klaxon avant/arrière 10A
3. Phares - Milieu - Gauche .......... 7,5 A 23. Solénoïdes de contrôle de mouvement
4. Phares - Milieu - Droit ........ 7,5 A (sauf TX760B avec axial
5. Dimensions - Gauche/Plaque d'immatriculation... 3 A configuration de cabine avec protection contre le
6. Dimensions - Droite .......................... 3 A retournement).................................. 10 A
7. Indicateurs ............................................ 5 A 24. Boîte de vitesses - Avant/Arrière .... 5 A
8. Danger ....................................... 10 A 25. Électrovanne de carburant/vanne
9. Phares de travail - Avant .... 15 A d'enrichissement de carburant ...... 7,5 A
10. Phares de travail - Avant .... 15 A 26. Boîte de vitesses - uniquement avec
11. Phare de travail - Arrière ........ 15 A changement de vitesse lorsque l'embrayage
12. Phare de travail - Arrière ........ 15 A est engagé Carraro...... 10 A
13. Gyrophare ...................... 15 A 27. Interrupteur de
14. Feu stop - Gauche .............. 3 A climatisation .................................................. .. 7, 5 A
15. Feu stop - Droit............... 3 A 28. Allume-cigare ...................................... 15 A
16. Éclairage de la boîte à 29. Chauffage ...................................... 25 A
outils .................................. 3 A 30. Bloc de commutation .................................. et
17. Blocage de différentiel/4 roues motrices 75 unité d'allumage - Allumage .... ............... .10 A
A 31. Bloc interrupteur et bloc allumage -
18. Attache rapide de la pince/poignée/ Batterie ...................................... 3 A
attache rapide du chargeur 32. Bobines du relais de batterie ............ 5 A
(contrôle de circulation sur cabine axiale 33. Bobines du relais d'allumage ............... 5 A
TX760B avec protection anti- 34. Passer les vitesses avec l'embrayage
retournement) .... 7,5 A engagé ................ 7,5 A
19. Vanne de retour à l'excavation/ 35. Siège pneumatique........................ 15 A
déchargement .............................. 7,5 A 36. Puissance d'allumage (de rechange) ...... 10 A
20. Essuie-glaces/lave-glaces ...... 15 A
255
Système électrique
Fusibles de ligne
1. Servocommande............................10 A
256
Système électrique
Batterie
AVERTISSEMENT:Retirez la clé principale de déconnexion de la batterie
! (désactivé) avant d’effectuer tout entretien sur le système électrique.
Accès à la batterie
Relâchez le loquet de verrouillage et faites
glisser le couvercle vers le bas.
DSC04792
! (-).
- Lors du branchement des câbles de batterie, connectez toujours le câble négatif (-)
en dernier.
- Ne court-circuitez jamais les bornes de la batterie avec des objets
métalliques.
- Ne soudez pas, n'affûtez pas et ne fumez pas à proximité de la batterie.
AVERTISSEMENT:La batterie émet des gaz explosifs. N'importe lequel Les sources de
flammes, d'étincelles ou de cigarettes allumées doivent être éloignées de la batterie.
Lorsque vous chargez la batterie ou que vous l'utilisez dans un endroit clos, veillez
! toujours à une bonne ventilation. Portez toujours des lunettes de protection lorsque
vous travaillez à proximité d'une batterie.
257
Système électrique
En remplacer un ACTE 3
batterie
ACTE 1
1
2 1
DSC05519
1 2
DSC05519
2 1
DSC05519
258
Système électrique
ACTE 7 ACTION 10
1
2 1
DSC05519
2 1
DSC05519
AVERTISSEMENT:Jamais
échanger des bornes
batterie Connectez le câble positif
! à la borne positive (+) et le câble
négatif à la borne négative (-).
259
Système électrique
1 2
TV051182
2 1 2 1 2 1
TV051182 TV051182
260
Système électrique
ACTION 6
1 2 1 2
TV051182
TV051182
AVERTISSEMENT:Jamais
échanger des bornes
batterie Connectez le câble positif
! à la borne positive (+) et le câble
négatif à la borne négative (-).
261
Système électrique
! batterie. Pour éviter le gel de l'électrolyte, la batterie doit toujours être chargée.
DSC04792
Ampoules
Éclairage de la cabine
5W Indicateurs de recul 21 W
opérateur
Ampoules de feux stop
Indicateurs lumineux
1,2 W signaux/dimensions à l'arrière 21/5 W
tableau de bord
262
Système électrique
CK98F034
CD98G020
263
Système électrique
DCP_0753
DCP_0754
ACTION 5
Installez l'ensemble de phare et serrez les
six vis de montage.
264
Système électrique
DCP_0753 CK98G024
Dévissez les six vis de montage et Dévissez les deux vis et retirez le
retirez l'ensemble phare. diffuseur.
ACTE 2 ACTE 2
1
2
DCP_0754 CD98G023
Retirez l'ampoule, puis installez une Retirez les ampoules et installez des ampoules de
ampoule de même puissance (21 W). même puissance.
1. Feux de recul (21 W)
ACTE 3
2. Feu stop/feu de position (21/5 W).
Installez l'ensemble de phare et serrez les
six vis de montage.
ACTE 3
NOTE:Quelques modèles pour L'Amérique
du Nord ne dispose que d'indicateurs de Installez le diffuseur et serrez les deux vis.
mouvement.
265
Système électrique
DCP_0078 DCP_0104
2
1
DCP_0079 DCP_0105
1. Projecteur arrière supplémentaire Bloc feu arrière
2. Bloc de feu arrière
266
Système électrique
CD98F021 CD98G021
ACTE 4
Installez le bloc optique. Installez le cadre de
fixation et serrez les deux vis.
CD98G022
267
Système électrique
CD98G018 CD97E094
Retirez les deux vis et retirez l'ensemble Dévissez les trois vis (2) et retirez la
lentille (1).
phare. ACTE 2
ACTE 2
CD98G018
Retirez l'ampoule, puis installez une ampoule Soulevez le loquet et retirez l'ampoule. ACTE 3
de même puissance (48 W).
ACTE 3 Remplacez l'ampoule par une neuve de
Installez le porte-ampoule et le dispositif même puissance (55 W).
de retenue.
ATTENTION:Ne touchez jamais doigts sur
ACTE 4 l’ampoule à iodure de tungstène.
Installez le bloc optique. Fixez les deux
ACTE 4
vis.
Installez le diffuseur et serrez les trois vis de
fixation.
268
Système électrique
CD98K006 CD98K021
Dévissez la vis et retirez le diffuseur. Retirez l'ampoule et remplacez-la par une neuve
de même puissance.
ACTE 3
Installez le diffuseur.
CD98F020 CD98F021
269
Stockage
Stockage
3. Soulevez les roues et placez des cales appropriées sous les essieux avant et arrière pour
maintenir les roues hors du sol.
4. Videz le réservoir de carburant.
5. Versez environ 8 litres de carburant de rinçage dans le réservoir de carburant. Démarrez le moteur et
laissez-le tourner jusqu'à ce que de la fumée blanc bleuâtre sorte du pot d'échappement.
6. Placez une cuillère à soupe de cristaux VPI de Shell Oil Company (ou équivalent) dans le réservoir
de carburant.
7. Actionnez toutes les commandes hydrauliques pour relâcher la pression dans les circuits
hydrauliques.Voir « Décompression du système hydraulique », page196
8. Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Remplissez le moteur avec l'huile
appropriée.
9. Vidangez le système de refroidissement. Ne fermez pas le bouchon du radiateur. Placez un panneau
« Ne pas démarrer » sur votre tableau de bord.
10. Nettoyez ou remplacez les éléments du filtre à air.
11. Appliquez du lubrifiant sur les parties exposées des tiges des vérins hydrauliques et des
distributeurs à tiroir.
12. Peignez toutes les parties du chariot élévateur dont la peinture a été endommagée.
13. Chargez la batterie. Retirez-le du chariot élévateur et placez-le sur une palette en bois dans un
endroit frais et sec. Si possible, stockez la batterie dans une pièce où la température est supérieure
à 0 °C. Assurez-vous que la batterie est propre.
NOTE:Cette batterie ne nécessite pas l'ajout d'eau distillée.
14. Rangez le chariot élévateur sous une housse étanche à l'humidité.
270
Stockage
271
Caractéristiques
Compression 18.23:1
Puissance maximale ISO/
68,5 kW (92 ch*) à 2 200 tr/min
TR14396
Couple maximal ISO/TR14396
395 Nm à 1 400 tr/min
Compression 18.23:1
Puissance maximale ISO/
74,5 kW (100 ch*) à 2 200 tr/min
TR14396
Couple maximal ISO/TR14396
415 Nm à 1 400 tr/min
* Nominal
valeurs certifiées
Système électrique
Tension du système 12 volts (moins à la masse)
Batterie (simple) 12 volts (105 ampères/heure)
Batterie (double) 12 volts (70 ampères/heure)
Standard - 75 ampères Climatisation - 100
Générateur
ampères
272
Caractéristiques
Cabine
avec protection contre le retournement et protection contre les chutes d'objets.
Verre de sécurité teinté – vitrage large offrant une visibilité totale. Siège opérateur avec suspension
réglable. Classe III selon 1980 ISO/DIS 7096.
Chauffage/ventilateur, contrôle complet du chauffage, y compris désembuage des vitres avant
et arrière.
Climatisation supplémentaire.
Transmission
Convertisseur de couple.
Biphasé, mono-étage.
Rapport d'arrêt - avec
3.01:1
synchroniseur de mouvement
Rapport d'arrêt - avec
changement de vitesse avec 2,60:1
embrayage engagé DANA
Rapport d'arrêt - Changement
d'embrayage Carraro 3.01:1
Transmission
Uniquement les chargeurs avec synchroniseur de mouvement
Type : Commande directionnelle à 4 vitesses synchronisées.
4 vitesses avant et 4 vitesses arrière (4ème vitesse non disponible dans certains
pays).
Désactive électriquement la transmission à l'aide d'un bouton-poussoir sur le levier de vitesses
ou sur le levier de commande de l'accessoire du chargeur.
Uniquement les chariots élévateurs avec levier
d'embrayage DANA
Type : Commande directionnelle à 4 vitesses sans embrayage.
4 vitesses avant et 2 vitesses arrière (la 4ème vitesse n'est pas disponible dans
certains pays).
Fonction semi-automatique en 3ème et 4ème vitesses.
Le bouton de réduction automatique de la vitesse permet de passer instantanément de la
2ème à la 1ère vitesse pour une traction accrue.
Uniquement chargeurs avec embrayage Carraro
4 vitesses avant et 4 vitesses arrière (4ème vitesse non disponible dans certains
pays).
Fonction semi-automatique du 2ème au 4ème rapport.
Le bouton de réduction automatique de la vitesse permet de passer instantanément de la
2ème à la 1ère vitesse pour une traction accrue.
273
Caractéristiques
Vitesse de voyage
Vitesse avant et arrière avec régime moteur 2200 tr/min.
Taille
16,9 x 30 19,5 L x 24 18,4 x 26 16,9 x 28
roues
Modèles : 760/820/860/870/880
Taille
16,9 x 30 19,5 L x 24 18,4 x 26 16,9 x 28
roues
274
Caractéristiques
Des modèles:
970/980
Modèles : 860/870/880 (2RM)
(4 roues motrices
roues)
Taille
16,9 x 30 19,5 L x 24 18,4 x 26 16,9 x 24
roues
Roue
16,9 x 30 18,4 x 26
Taille
275
Caractéristiques
Des ponts
Essieu arrière fixe
seulement 760/820/860/870/880
Comprend : blocage de différentiel complet, engrenages planétaires et disques de frein
immergés dans l'huile.
seulement 970/980
Engrenage d'entraînement final à denture conique en spirale et disques de frein immergés dans l'huile
avec entraînement par engrenages via des bagues épicycloïdales à l'extrémité de l'essieu.
276
Caractéristiques
roues
seulement 760/820/860/870/880
seulement 970/980
277
Caractéristiques
Freins
Freins de service
Les freins à disque immergés dans l’huile sont montés à l’intérieur des arbres d’essieu arrière. La
commande de freinage hydraulique utilisant des maîtres-cylindres de pédale de frein
conventionnels comprend des fonctions indépendantes et compensatoires pour une utilisation
sur le lieu de travail et sur route.
Frein de stationnement ou d'urgence
Le levier manuel et les câbles fonctionnent via un système mécanique complètement indépendant
pour contrôler directement le grand disque de frein.
Pilotage
Taper Hydrostatique
Pression 175 barres
Cercle de braquage
seulement 760/820 (Roues : 12,5/80x18 à l'avant,
18,4x26 à l'arrière)
Avec le lecteur allumé Avec le variateur éteint
4 roues sur 4 roues
Bloqué Bloqué Bloqué Bloqué
droite gauche droite gauche
côtés côtés côtés côtés
Entre les bords 9,3 m 9,2 m 8,2 m 8,15 m
frontière, sans
freinage
Entre les bords 8,3 m 7,8 m 7,1 m 6,9 m
freiner, avec
freinage
Entre 11,95 m 11,7 m 10,95 m 10,9 m
murs, sans
freinage
Entre 10,4 m 10,6 m 10,3 m 9,8 m
murs, avec
freinage
278
Caractéristiques
279
Caractéristiques
280
Caractéristiques
Système hydraulique
Pompe (760/820)
Deux pompes à engrenages en tandem
140 l/min (37,2 US gal) à 2 200 tr/min et minimum
Flux combiné
requis à 225 bar
80 l/min (21,0 US gal) à 2 200 tr/min et minimum
Première pompe
requis à 225 bar
60 l/min (16,5 US gal) à 2 200 tr/min et minimum
Deuxième pompe
requis à 225 bar
Pompe (860/870/880/970/980)
Deux pompes à engrenages en tandem
160 l/min (42,0 US gal) à 2 200 tr/min et minimum
Flux combiné
requis à 225 bar
80 l/min (21,0 US gal) à 2 200 tr/min et minimum
Première pompe
requis à 225 bar
80 l/min (21,0 US gal) à 2 200 tr/min et minimum
Deuxième pompe
requis à 225 bar
Soupape de commande
chargeur
Vanne à centre fermé à trois tiroirs intégrant des soupapes de surpression pour les applications
de godet et de levage. Bobines pour godet et commande de levage avec un levier, plus une
troisième bobine pour les accessoires tels qu'un godet à clapet.
Travail maximum
225 – 0/+7 bars
pression
281
Caractéristiques
Travail maximum
225 – 0/+7 bars
pression
La pression d'asservissement est fournie aux joysticks par une vanne de commande de génération
supplémentaire. Il applique une faible pression constante sur les joysticks.
Travail maximum
225 – 0/+7 bars
pression
Pression de contrôle Max. 35 barres
Filtration
Sur le circuit de retour à travers un filtre cassette remplaçable de 10 microns.
Vibration
La directive sur la sécurité des machines 93/392/CEE exige des essais de vibrations sur les
machines.
Ces chariots élévateurs ont été testés pour des niveaux de vibrations manuelles inférieurs à 2,5
m/s.2.
Les mesures des vibrations corporelles de ces chariots élévateurs ont montré des valeurs inférieures à 0,5 m/s2.
282
Caractéristiques
Capacités
Réservoir d'essence 130 litres
Capacité hydraulique 85 litres
Moteur (avec filtre) 7,3 litres
Essieu moteur avant (820/860/880 uniquement) 6,5 litres
Boîte de vitesses de l'essieu avant (la pièce) (820/860/880 uniquement) 1,0 litre
Essieu moteur avant (970/980 uniquement) 7,5 litres
Boîte de vitesses de l'essieu avant (la pièce) (970/980 uniquement) 1,0 litre
Essieu arrière (820/860/880 uniquement) 14,5 litres
Essieu arrière (970/980 uniquement) 14,5 litres
Boîte de vitesses d'essieu arrière (la pièce) (970/980 uniquement) 1,5 litres
Transmission (chariots élévateurs avec synchroniseur de mouvement uniquement) 22 litres
Transmission (chargeurs à embrayage Dana uniquement)
23 litres
Godets
Chargeur
Taper Largeur Volume SAE
Tractopelle
Taper Largeur Volume SAE
283
Caractéristiques
L
Ô
K J. N P. Q
R.
CS99D521
NOTE:DimensionsF et Q diffèrent sur les modèles avec pelle rétro montée au centre
F F = 3984 mm
Q = 3088 millimètres
Q
DCM
284
Caractéristiques
seulement 760/820/860/870/880
(Cm."Dimensions générales et poids", p.284)
NOTE:Certaines tailles peuvent varier en raison des différentes tailles de roues, pression des
pneus et spécifications du godet de la chargeuse
285
Caractéristiques
seulement 970/980
(Cm."Dimensions générales et poids", p.284)
286
Caractéristiques
Fluides et lubrifiants
Les fluides et lubrifiants doivent avoir les propriétés requises pour l’application spécifique.
Fluide hydraulique
Le fluide hydraulique est spécialement conçu pour être utilisé dans les systèmes haute pression
et hydrauliques. Le type de fluide utilisé dépend de la température ambiante.
Huile moteur
Le type d'huile utilisé dans le moteur dépend de la température ambiante.
NOTE:N'ajoutez aucun additif au carter. Intervalles Les vidanges d'huile spécifiées dans ce
manuel sont basées sur des tests effectués sur les lubrifiants.
287
Caractéristiques
Température ambiante
CHN00001
! continu pour éviter les dommages au moteur dus à la corrosion due à l'utilisation
d'aluminium dans le circuit de refroidissement.
SOIGNEUSEMENT:Si une protection contre le gel n'est pas nécessaire, il est néanmoins
très Il est important d'utiliser un mélange antigel approuvé car il offre une protection
! contre la corrosion et augmente également le point d'ébullition du liquide de
refroidissement.
288
Aiguille
Indice
R. ET
Position de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Système hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199, 281
Éclairage de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 - pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Débloquer le boom - capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
- bras de levier ............................................................ .....88 - indicateur d'avertissement de colmatage du
- interrupteur ....................................... 87 filtre ............................................ ........ 72
Dimensions .................................................. .... ... 284 - indicateur d'avertissement de température
Signaux de la main ................................................ .... 62 d'huile ........................ 71
Pilotage ................................................. .. 278 - contrôle du débit de la pompe ....... 86
- levier d'inclinaison de la colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Vibrations ............................................................ ....... .. 282
- changement de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Fluides et lubrifiants ..170, 287
- des ponts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Batterie .......................................... ... ...... 257
Levier de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 - interrupteur principal ............................ 115
Levier de changement de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 - boîte ................................................ .... 115
Verrouillage et déverrouillage des pédales
E freins ............................................................ .... ... 80
Système électrique ...................................... 273 Différentiel
Utilisation du chargeur par temps froid - blocage ....................................... 141
météo ................................................. .... ... 130 - pédale de verrouillage ............................ 81
E Retour aux fouilles
Réservoir de lave-glace et de lunette arrière - interrupteur ....................................... 85
113 - réglage du godet chargeur .............. 226
Filtre à air ..................71, 204
Pression d'huile ................................................ ..... 72
Réservoirs .................................. ............................... 283
Moteur ...................................... 187, 192, 272
Documentation ................................................. .... 78
- courroie de générateur et de ventilateur.... 228
Trousse de premiers secours ............................................... ...... ....... 78
- manette des gaz ...................................... 81
Éclairage intérieur .................79, 263 Remorquage
- capot ................................................ .... ... 117
d'un chariot élévateur .................. ......... 149
- indicateur d'avertissement de pression
Poignée extensible ............................................ 239
d'huile ............................................ ....... .. 72
- indicateur d'avertissement de
Interrupteur du klaxon ............................ 89
dysfonctionnement .................................. 69
Interrupteur d'éclairage ................................ 77
- indicateur d'avertissement de Interrupteur de signal d'urgence
s'arrête ....................................................... ....... 78
température d'eau 71
Interrupteur de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
289
Aiguille
L - température de transmission
Cabine ........................79, 231, 234, 273 huiles .................................................72
- des portes ................................................ ........ .....68 Tableau de bord ....................... 69, 263 Allume-
- éclairage intérieur ................ 79, 263 cigare ................................ ..... ......................89
- avec protection contre le retournement ........234 Vérification des fuites de cylindre des . . . . 229
- avec protection contre les chutes d'objets . . . 234 gyrophares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 108
290
Aiguille
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
291