Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

陀羅尼秘境花園工作室 敬獻

No. 1178 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇吒〔此云滅婬慾却我慢〕


時佛勅阿難。為未來沒苦眾生。廣宣流布。時文殊菩薩先說偈言。
一切眾生類 迴沒婬鬼界
無能覺之者 唯我能救拔
永斷生死本 普處寂滅樂
即說陀羅尼曰。
句利句利帝那
कुले कुले तेन
kule kule tena
咕类 咕类 嘚纳,
憂拙憂拙帝那
उ ु उ ु तेन
uccu uccu tena
呜究 呜究 嘚纳,
度呼度呼帝那
धु धु तेन
dhuhu dhuhu tena
图呼 图呼 嘚纳,
究吒究吒帝那
कू ट कू ट तेन
kūṭa kūṭa tena
咕哒 咕哒 嘚纳,
若蜜都若蜜都帝那
जिमत ु जिमत ु तेन
jamitu jamitu tena
嘉弥嘟 嘉弥嘟 嘚纳,
究吒呼究吒呼帝那
कू ट कू ट तेन
kūṭahu kūṭahu tena
咕哒呼 咕哒呼 嘚纳,
憂守憂守帝那
उश ु उश ु तेन
uśu uśu tena
呜修 呜修 嘚纳,
耶蜜若耶蜜若帝那
यिमज यिमज तेन
yamija yamija tena
雅弥嘉 雅弥嘉 嘚纳,
度呼吒究吒多薩嚩(二合)訶
धु ट कू टत ाहा।
dhuhuṭa kūṭata svāhā
图呼哒 咕哒达 斯哇哈。
誦呪三遍。結縷作七結繫脚。是呪能令諸失心者。還得正念。滅婬慾火除我慢結。三毒垢盡
自然清涼。若有精神。沉在無明重淵之下。久溺生死不得出要。嗚呼深可傷。若人心得醒悟極自
1/3
陀羅尼秘境花園工作室 敬獻

厭污。此是凡夫愚下鬼神畜生之所行處。非梵行所宜。非聖人所願。如此之人方可授與此陀羅尼。
勿傳矯俗疑謗少信。縱持無驗即轉退墮。若至誠誦者慾火漸消。婬欲滅已慢心自滅。慢心滅已其
心則定。其心定已結使都滅。結使滅已心得解脫。心解脫已則得道果。是則神力功用誠諦不虛。
行此法者斷酒五辛血食。男子九九八十一日。女子七七四十九日。晝夜六時勤心讀誦。燒沈水白
檀香散花。供養十方諸佛。晝三夜三慎勿廢忘。日數未滿餘時之中。獨處山窟精舍。若聚落〔即
淨室〕四向遠人。當深生欣躍自發慶幸。今我遭遇大聖神力。此身宜至佛身。不懼淪溺。如是淨
心念念信向。斷諸惡作轉雜言論離間之語。不念名利。如是日數足已。決定解脫其心泰然無復慾
慢。

陀羅尼雜集卷第二
未詳撰者今附梁錄

我文殊師利今欲說神呪。拔濟眾生除其婬欲本。有呪名烏蘇吒。晉言除婬欲却我慢。
句梨句梨帝那(一)憂拙憂拙帝那(二)度吁度吁帝那(三)究吒究吒帝那(四)若蜜都若蜜都帝那(五)
究吒吁究吒帝那(六)憂守憂守帝那(七)耶蜜若耶蜜若帝那(八)度吁吒究吒多(九)莎呵
कुले कुले तेन
kule kule tena
咕类 咕类 嘚纳,
उ ु उ ु तेन
uccu uccu tena
呜究 呜究 嘚纳,
धु धु तेन
dhuhu dhuhu tena
图呼 图呼 嘚纳,
कू ट कू ट तेन
kūṭa kūṭa tena
咕哒 咕哒 嘚纳,
जिमत ु जिमत ु तेन
jamitu jamitu tena
嘉弥嘟 嘉弥嘟 嘚纳,
कू ट कू ट तेन
kūṭahu kūṭahu tena
咕哒呼 咕哒呼 嘚纳,
उश ु उश ु तेन
uśu uśu tena
呜修 呜修 嘚纳,
यिमज यिमज तेन
yamija yamija tena
雅弥嘉 雅弥嘉 嘚纳,
ु कू टत ाहा।
धट
dhuhuṭa kūṭata svāhā
图呼哒 咕哒达 斯哇哈。
誦呪三遍。結縷作七結繫脚。
是呪能令諸失心者還得正念。滅婬欲火心得清涼。除其我慢滅結使火。三毒垢障悉得消除。
2/3
陀羅尼秘境花園工作室 敬獻

若諸女人及善男子。精神處在無明重淵下。久處於生死不能得出要。迴波生死流沒溺婬欲海。莫
能覺之者。莫知求出要。嗚呼甚可傷。若善男子善女人。心得醒悟還厭婬欲。應當與此陀羅尼令
其讀誦。婬欲之火漸漸消滅。婬欲滅已慢心自滅。慢心滅已其心則定。其心定已結使都滅。結使
滅已心得解脫。心解脫已即得道果。是則名為大神呪力。誠諦不虛神力如是。斷酒五辛七七四十
九日諸不淨肉悉不得食。若善男子行者九九八十一日。若女人行者七七四十九日復晝夜六時懃心
讀誦。燒沈水白栴檀香。散華供養十方諸佛。六時讀誦曾不廢忘。日數足已結使即滅。其心泰然
無復婬欲。

七佛所說神呪經卷第二
晉代譯失三藏名今附東晉錄

我文殊師利。今欲說神呪。拔濟諸眾生。除其婬欲本。有呪名烏穌吒(晉言)除婬欲却我慢。
句梨句梨帝那 憂拙憂拙帝那 度呼度呼帝那 究吒究吒帝那 若蜜都若蜜都帝那
究吒呼究吒呼帝那 憂守憂守帝那 耶蜜若耶蜜若帝那 度呼吒究吒多莎呵
कुले कुले तेन उ ु उ ु तेन धु धु तेन कू ट कू ट तेन
जिमत ु जिमत ु तेन कू ट कू ट तेन उश ु उश ु तेन यिमज यिमज तेन धट ु कू टत ाहा।
kule kule tena, uccu uccu tena, dhuhu dhuhu tena, kūṭa kūṭa tena, jamitu jamitu tena,
kūṭahu kūṭahu tena, uśu uśu tena, yamija yamija tena, dhuhuṭa kūṭata, svāhā
咕类 咕类 嘚纳,呜究 呜究 嘚纳,图呼 图呼 嘚纳,咕哒 咕哒 嘚纳,
嘉弥嘟 嘉弥嘟 嘚纳,咕哒呼 咕哒呼 嘚纳,呜修 呜修 嘚纳,
雅弥嘉 雅弥嘉 嘚纳,图呼哒 咕哒达 斯哇哈。
誦呪三遍結縷作七結繫脚。
是呪能令諸失心者還得正念。滅婬欲火心得清涼。除其我慢滅結使火。三毒垢障悉得消除。
若諸女人及善男子。精神處在無明重淵下。久處於生死不能得出要。迴波生死流沒溺婬欲海。莫
能覺之者莫知求出要。嗚呼甚可傷。若善男子善女人。心得惺悟還厭婬欲。應當與此陀羅尼呪令
其讀誦。婬欲之火漸漸消滅。婬欲滅已慢心自滅。慢心滅已其心則定。其心定已結使都滅。結使
滅已心得解脫。心解脫已即得道果。是則名為大神呪力。誠諦不虛神力如是。斷酒五辛七七四十
九日。諸不淨肉悉不得食。若男子行者九九八十一日。若女人行者七七四十九日。復晝夜六時勤
心讀誦。燒黑沈水白旃檀香。散華供養十方諸佛。六時讀誦曾不廢忘。日數足已結使即滅。其心
泰然無復婬欲。

音释:嘚 dei。
说明:汉晋时期翻译的咒语无论从咒语的套路模式还是从音译用字和唐宋时期的都大不一样,很是怪异,较难
还原梵音,个人猜想彼时的经咒或许不是从梵语本子所译,有可能是译自其他语言的咒本,所以,本咒严格忠
实于古音的还原,故还原后很多单词在梵语辞典中是查询不到的,咒语的还原更偏向于其音,所以,此咒的古
音对译是没有问题的,切不可为了让还原后的咒语有意译而强行倒翻却造成不符合古代发音的情况,这样就偏
离了咒语还原的初衷和基石了!
咒语梵中对照共有五行,第一行原经中唐音译古字,第二行天城体梵文,第三行罗马拼音之转写,第四行乃今
普通话音译,第五行咒义。第一行原经唐音译请勿念诵,用今普通话念古唐音完全错误。持诵者请念诵第四行
之普通话音译,第五行咒义仅供参考了解不需读诵,但未必完全准确,请勿吹毛求疵;第二行天城体和第三行
罗马拼音仅供专业人员阅读。
善哉! 善哉! 善哉!

Amitānandena
2022.06.06
3/3

You might also like