Hijau

You might also like

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 75

1

00:00:00,000 --> 00:00:08,000


<font color="#ffff00">-- Untuk teman-teman yang tidak punya
banyak waktu buat nonton film --</font>

2
00:00:08,024 --> 00:00:16,024
<font color="#ffff00">-- Dan butuh rekomendasi tontonan
film yang keren & seru --</font>

3
00:00:16,048 --> 00:00:24,048
<font color="#ffff00">-- Saksikan di channel YouTube:
MovieMan Universal --</font>

4
00:00:24,072 --> 00:00:32,072
<font color="#fffc00">Yuk, pasang iklan kamu di subtitle EveryAgent</font>
Kontak: wa.me/6287784989595 (Business only)

5
00:00:32,096 --> 00:00:40,096
<font color="#ffff00">Dimas Daffa Yanuardi</font> a.k.a <font
color="#00ff00">EveryAgent</font> - <font color="#0080ff">IDFL™ SubsCrew</font>
<font color="#00fffc">Follow Instagram, YouTube, Letterboxd, TikTok:
</font>@everyagent

6
00:00:40,144 --> 00:00:48,144
<font color="#ffff00">Mau nama kamu dicantumkan ke dalam subtitle?</font>
Donasi min. 10rb ke: https://trakteer.id/EveryAgent/tip

7
00:01:01,886 --> 00:01:08,719
<font color="#ffff00">SUATU TEMPAT DI BUMI BERONGGA</font>

8
00:04:58,372 --> 00:05:00,666
<font color="#ffff00">Bagi sebagian besar peradaban manusia,...</font>

9
00:05:00,749 --> 00:05:04,753
<font color="#ffff00">...kita percaya bahwa kita adalah
spesies paling dominan di Bumi.</font>

10
00:05:04,837 --> 00:05:06,588
<font color="#ffff00">Kita percaya bahwa hidup...</font>

11
00:05:06,672 --> 00:05:10,384
<font color="#ffff00">...hanya bisa ada
di permukaan planet ini.</font>

12
00:05:10,467 --> 00:05:12,678
<font color="#ffff00">Setelah di titik tertentu,
kalian pasti bertanya-tanya...</font>
13
00:05:13,804 --> 00:05:16,640
<font color="#ffff00">...apa lagi yang salah dari kita?</font>

14
00:05:20,686 --> 00:05:22,104
<font color="#ffff00">Kita telah memetakan...</font>

15
00:05:22,187 --> 00:05:25,691
<font color="#ffff00">...kurang dari lima persen Bumi Berongga.</font>

16
00:05:25,774 --> 00:05:28,569
<font color="#ffff00">Namun ekosistem kita
terhubung dengan cara...</font>

17
00:05:28,652 --> 00:05:31,321
<font color="#ffff00">...yang tidak pernah kita bayangkan.</font>

18
00:05:31,405 --> 00:05:33,699
<font color="#ffff00">Kita bukanlah dua dunia yang terpisah.</font>

19
00:05:33,782 --> 00:05:34,783
<font color="#ffff00">Kita satu.</font>

20
00:05:38,037 --> 00:05:40,664
<font color="#ffff00">Kong menetap di Bumi Berongga.</font>

21
00:05:40,748 --> 00:05:42,916
<font color="#ffff00">Jadi, Kong suka rumah barunya.</font>

22
00:05:43,000 --> 00:05:44,418
<font color="#ffff00">Menurut kami begitu.</font>

23
00:05:44,501 --> 00:05:46,962
<font color="#ffff00">Spesiesnya sangat sosial.</font>

24
00:05:47,046 --> 00:05:50,132
<font color="#ffff00">Tidak wajar jika Kong sendirian.</font>

25
00:05:53,052 --> 00:05:54,678
<font color="#ffff00">Dia yang terakhir dari kaumnya.</font>

26
00:05:54,762 --> 00:05:56,096
<font color="#ffff00">Setiap hari dia mencari...</font>

27
00:05:56,180 --> 00:05:58,223
<font color="#ffff00">...keluarga yang takkan pernah dia temukan.</font>

28
00:06:00,309 --> 00:06:01,852
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan Godzilla?</font>

29
00:06:01,935 --> 00:06:05,064
<font color="#ffff00">Godzilla ada di permukaan,
Kong di bawah.</font>

30
00:06:05,147 --> 00:06:07,274
<font color="#ffff00">Selama mereka
tidak memasuki wilayah masing-masing,...</font>

31
00:06:07,357 --> 00:06:09,359
<font color="#ffff00">...kita tidak perlu khawatir.</font>

32
00:06:09,443 --> 00:06:11,028
<font color="#ffff00">Umat manusia beruntung..</font>

33
00:06:11,111 --> 00:06:12,571
<font color="#ffff00">Godzilla melindungi kita.</font>

34
00:06:18,828 --> 00:06:20,928
{\an4}<font color="#ffff00">ROMA
ITALIA</font>

35
00:07:16,927 --> 00:07:23,315
<font color="#ffff00">Penerjemah: Dimas D. Yanuardi</font> <font
color="#00ff00">(EveryAgent)</font> - <font color="#0080ff">IDFL™ SubsCrew</font>
<font color="#00fffc">Follow Instagram, YouTube, Letterboxd, TikTok:
</font>@everyagent

36
00:07:30,440 --> 00:07:31,608
<font color="#ffff00">Dengan beberapa kritikus...</font>

37
00:07:31,692 --> 00:07:33,110
<font color="#ffff00">...menyerukan Monarch...</font>

38
00:07:33,193 --> 00:07:35,154
{\an8}<font color="#ffff00">...atas miliaran dolar
uang pajak...</font>

39
00:07:35,178 --> 00:07:36,478
{\an8}<font color="#ffff00">POS TERLUAR SATU MONARCH
OBSERVASI KONG - BUMI BERONGGA</font>

40
00:07:36,537 --> 00:07:38,365
{\an8}<font color="#ffff00">...untuk Bumi Berongga
dan teknologi rahasia...</font>

41
00:07:38,448 --> 00:07:40,826
{\an8}<font color="#ffff00">...seperti Proyek Powerhouse
yang misterius.</font>

42
00:07:40,909 --> 00:07:42,286
<font color="#ffff00">Sudah hadir hari ini,...</font>

43
00:07:42,369 --> 00:07:44,746
<font color="#ffff00">...pihak Monarch, Dokter Ilene Andrews.</font>

44
00:07:44,830 --> 00:07:47,499
<font color="#ffff00">Kita mulai dengan Godzilla.
Dia menghentikan serangan di Roma,...</font>

45
00:07:47,583 --> 00:07:50,335
<font color="#ffff00">...tapi dia masih di kota.
Perlukah kita khawatir?</font>

46
00:07:50,419 --> 00:07:51,879
<font color="#ffff00">Kini jelas bagi kita...</font>

47
00:07:51,962 --> 00:07:54,047
<font color="#ffff00">...bahwa Godzilla adalah
Titan yang melindungi kita...</font>

48
00:07:54,131 --> 00:07:55,924
<font color="#ffff00">...dari ancaman
Titan jahat lainnya.</font>

49
00:07:56,008 --> 00:07:58,177
<font color="#ffff00">Kong akan masuk malam ini.</font>

50
00:07:58,260 --> 00:07:59,887
<font color="#ffff00">Sepertinya akan sulit lagi.</font>

51
00:07:59,970 --> 00:08:01,722
<font color="#ffff00">Itu jarak terjauh
yang pernah dia tempuh.</font>

52
00:08:01,805 --> 00:08:03,682
<font color="#ffff00">Mungkin dia mencari teman kencan.</font>

53
00:08:03,765 --> 00:08:05,225
<font color="#ffff00">Semoga berhasil dengan itu.</font>

54
00:08:05,309 --> 00:08:07,853
<font color="#ffff00">Kuharap dia siap untuk
romansa antarspesies.</font>

55
00:08:07,936 --> 00:08:10,230
<font color="#ffff00">Wow.</font>

56
00:08:10,314 --> 00:08:11,481
<font color="#ffff00">Lubang runtuhan terdeteksi...</font>

57
00:08:11,565 --> 00:08:13,734
<font color="#ffff00">...di Sektor Lima.</font>

58
00:08:13,817 --> 00:08:15,319
<font color="#ffff00">Itu tempat berburu Kong.</font>

59
00:08:22,451 --> 00:08:24,251
{\an8}<font color="#ffff00">AREA BELUM TERJAMAH TERDETEKSI</font>

60
00:08:27,831 --> 00:08:29,917
<font color="#ffff00">Wow. Terus berkedip begitu.</font>

61
00:08:32,794 --> 00:08:34,004
<font color="#ffff00">Anomali listrik lagi?</font>

62
00:08:34,087 --> 00:08:35,422
<font color="#ffff00">Kurasa bukan.</font>

63
00:08:35,505 --> 00:08:37,132
<font color="#ffff00">Aku belum pernah
melihat yang begini.</font>

64
00:08:37,216 --> 00:08:39,009
<font color="#ffff00">Kita harus beritahu
Direktur Hampton.</font>

65
00:08:39,092 --> 00:08:41,053
<font color="#ffff00">Akan kulaporkan.</font>

66
00:08:41,136 --> 00:08:43,013
<font color="#ffff00">Seluruh tempat ini
adalah anomali.</font>
67
00:08:44,848 --> 00:08:46,767
<font color="#ffff00">Aneh sekali.</font>

68
00:08:56,527 --> 00:09:00,594
{\an8}<font color="#ffff00">PINTU MASUK BUMI BERONGGA
MONARCH - BARBADOS</font>

69
00:09:01,156 --> 00:09:03,408
<font color="#ffff00">Beritahu militer Italia
bahwa Roma akan rata...</font>

70
00:09:03,492 --> 00:09:04,785
<font color="#ffff00">...jika bukan karena Godzilla.</font>

71
00:09:04,868 --> 00:09:06,536
<font color="#ffff00">Mereka bisa mengancamnya
semau mereka.</font>

72
00:09:06,620 --> 00:09:08,747
<font color="#ffff00">Beritahu saja mereka
untuk cari kambing hitam lain.</font>

73
00:09:08,830 --> 00:09:10,540
<font color="#ffff00">Direktur Hampton, ada apa?</font>

74
00:09:10,624 --> 00:09:12,793
<font color="#ffff00">Pos Terluar Satu masih merepotkan,...</font>

75
00:09:12,876 --> 00:09:14,461
<font color="#ffff00">...dan mereka mengirimkan ini.</font>

76
00:09:14,544 --> 00:09:16,255
<font color="#ffff00">Kupikir kau ingin melihatnya.</font>

77
00:09:16,338 --> 00:09:17,798
<font color="#ffff00">Apa ini dari rangkaian sensor?</font>

78
00:09:17,881 --> 00:09:20,175
<font color="#ffff00">Ya, kita mengalami beberapa
lonjakan yang cukup aneh.</font>

79
00:09:20,259 --> 00:09:21,843
<font color="#ffff00">Mungkin cuma gangguan biasa.</font>

80
00:09:21,927 --> 00:09:23,720
<font color="#ffff00">Ya, tapi terus terjadi.</font>

81
00:09:23,804 --> 00:09:25,264
<font color="#ffff00">Kita harus siapkan tim survei
untuk berjaga-jaga.</font>

82
00:09:25,347 --> 00:09:26,765
<font color="#ffff00">Baik.</font>

83
00:09:26,848 --> 00:09:28,475
<font color="#ffff00">Lalu bagaimana Godzilla?</font>

84
00:09:28,558 --> 00:09:33,063
<font color="#ffff00">Dia masih tidur.
Seperti bayi besar yang marah.</font>

85
00:09:33,146 --> 00:09:35,941
<font color="#ffff00">Semoga dia tetap begitu.</font>

86
00:09:37,318 --> 00:09:40,418
{\an8}<font color="#ffff00">AKADEMI MARKAS MONARCH
BARBADOS</font>

87
00:09:49,371 --> 00:09:50,706
<font color="#ffff00">Semuanya,...</font>

88
00:09:50,789 --> 00:09:53,292
<font color="#ffff00">...perhatikan kertasmu.</font>

89
00:09:53,375 --> 00:09:55,335
<font color="#ffff00">Mari pastikan
kita melingkari jawabannya...</font>

90
00:09:55,419 --> 00:09:57,629
<font color="#ffff00">...dengan sangat jelas.</font>

91
00:10:26,908 --> 00:10:28,535
<font color="#ffff00">Jia!</font>

92
00:10:42,215 --> 00:10:44,009
<font color="#ffff00">Putrimu cerdas,...</font>

93
00:10:44,092 --> 00:10:45,719
<font color="#ffff00">...tapi dia tidak terlibat.</font>

94
00:10:45,802 --> 00:10:47,220
<font color="#ffff00">Nilainya merosot,...</font>

95
00:10:47,304 --> 00:10:49,765
<font color="#ffff00">...dia tidak berinteraksi
dengan teman-temannya.</font>

96
00:10:49,848 --> 00:10:52,476
<font color="#ffff00">Dan masalah ini
tak kunjung hilang, Dokter Andrews.</font>

97
00:10:52,559 --> 00:10:55,062
<font color="#ffff00">Semakin memburuk.</font>

98
00:10:56,438 --> 00:10:57,814
<font color="#ffff00">Baik, maafkan aku.</font>

99
00:10:57,898 --> 00:10:59,858
<font color="#ffff00">Dia masih menyesuaikan diri
dengan dunia kita.</font>

100
00:10:59,941 --> 00:11:01,151
<font color="#ffff00">Aku memahaminya,...</font>

101
00:11:01,234 --> 00:11:02,486
<font color="#ffff00">...tapi kami ada sejumlah siswa...</font>

102
00:11:02,569 --> 00:11:03,904
<font color="#ffff00">...yang kehilangan budayanya--</font>

103
00:11:03,987 --> 00:11:05,072
<font color="#ffff00">Ya, tapi budayanya
tidak hilang,...</font>

104
00:11:05,155 --> 00:11:06,573
<font color="#ffff00">...dia budayanya.</font>

105
00:11:06,656 --> 00:11:09,493
<font color="#ffff00">Dia anggota terakhir
suku Iwi yang masih hidup.</font>

106
00:11:09,576 --> 00:11:10,994
<font color="#ffff00">Kami hanya berusaha
mendekatinya.</font>

107
00:11:12,412 --> 00:11:16,249
<font color="#ffff00">Aku tahu. Aku juga begitu.</font>

108
00:11:30,931 --> 00:11:32,131
{\an8}<font color="#ffff00">Ada apa?</font>

109
00:11:32,791 --> 00:11:33,791
{\an8}<font color="#ffff00">Tidak ada.</font>

110
00:11:33,815 --> 00:11:35,415
{\an8}<font color="#ffff00">Aku mencemaskan Kong.</font>

111
00:11:39,356 --> 00:11:41,789
{\an8}<font color="#ffff00">Kenapa kau menggambar ini?</font>

112
00:11:43,402 --> 00:11:44,682
{\an8}<font color="#ffff00">Bisa kita pergi?</font>

113
00:11:45,487 --> 00:11:46,487
{\an8}<font color="#ffff00">Tatap aku.</font>

114
00:11:47,723 --> 00:11:49,003
{\an8}<font color="#ffff00">Tempatku bukan di sini!</font>

115
00:11:49,366 --> 00:11:51,099
{\an8}<font color="#ffff00">Tempat bukan di mana-mana.</font>

116
00:11:53,871 --> 00:11:55,604
{\an8}<font color="#ffff00">Tempatmu adalah bersamaku.</font>

117
00:11:55,998 --> 00:11:57,998
{\an8}<font color="#ffff00">Dan tempatku adalah bersamamu.</font>

118
00:12:03,839 --> 00:12:04,840
<font color="#ffff00">Ayo.</font>

119
00:12:11,596 --> 00:12:13,140
<font color="#ffff00">Selama berabad-abad,...</font>

120
00:12:13,223 --> 00:12:15,600
<font color="#ffff00">...suku Iwi adalah
penjaga Pulau Tengkorak,...</font>

121
00:12:15,684 --> 00:12:18,061
<font color="#ffff00">...rumah leluhur Kong yang agung.</font>
122
00:12:18,145 --> 00:12:20,105
<font color="#ffff00">Namun ketika perubahan pola badai...</font>

123
00:12:20,188 --> 00:12:22,607
<font color="#ffff00">...menghancurkan pulau itu,
suku Iwi pun musnah...</font>

124
00:12:22,691 --> 00:12:23,942
<font color="#ffff00">...menyisakan satu anggota selamat...</font>

125
00:12:24,025 --> 00:12:26,403
<font color="#ffff00">...dari suku tersebut</font>

126
00:12:26,486 --> 00:12:28,155
<font color="#ffff00">Seorang gadis muda...</font>

127
00:12:28,238 --> 00:12:30,907
<font color="#ffff00">...ditemukan dan diselamatkan
di tengah badai yang dahsyat.</font>

128
00:12:30,991 --> 00:12:33,201
<font color="#ffff00">Orang-orang di desanya
lenyap ditelan arus.</font>

129
00:12:33,285 --> 00:12:36,496
<font color="#ffff00">Hilang dalam sejarah,
sama seperti para Kong agung sendiri.</font>

130
00:12:36,580 --> 00:12:38,039
<font color="#ffff00">Astaga.</font>

131
00:12:38,123 --> 00:12:39,791
<font color="#ffff00">Suku Iwi itu unik...</font>

132
00:12:39,875 --> 00:12:42,085
<font color="#ffff00">...dalam artian
mereka tidak punya bahasa lisan.</font>

133
00:12:42,169 --> 00:12:43,962
<font color="#ffff00">Banyak yang percaya
anggota suku mengembangkan...</font>

134
00:12:44,045 --> 00:12:45,422
<font color="#ffff00">...kemampuan berkomunikasi..</font>

135
00:13:23,986 --> 00:13:26,253
{\an8}<font color="#ffff00">Aku takut ada yang salah denganku.</font>

136
00:13:27,715 --> 00:13:30,082
{\an8}<font color="#ffff00">Tak ada yang salah denganmu.</font>

137
00:13:30,306 --> 00:13:32,006
{\an8}<font color="#ffff00">Kau sempurna.</font>

138
00:13:33,721 --> 00:13:36,301
{\an8}<font color="#ffff00">Aku merasa gila.</font>

139
00:13:43,605 --> 00:13:45,524
<font color="#ffff00">Kita akan cari solusinya.</font>

140
00:13:56,159 --> 00:13:57,160
<font color="#ffff00">Kau akan ada di mana...</font>

141
00:13:57,244 --> 00:13:59,246
<font color="#ffff00">...saat Titan berikutnya menyerang?</font>

142
00:13:59,329 --> 00:14:03,041
<font color="#ffff00">Bagaimana kau akan melindungi
semua dan orang-orang...</font>

143
00:14:03,124 --> 00:14:04,668
<font color="#ffff00">...yang paling berarti bagimu?</font>

144
00:14:06,461 --> 00:14:08,046
<font color="#ffff00">Siniar hari ini
dipersembahkan...</font>

145
00:14:08,129 --> 00:14:09,881
<font color="#ffff00">...oleh asuransi Gargantua,
perusahaan asuransi...</font>

146
00:14:09,965 --> 00:14:11,800
<font color="#ffff00">...yang memberi
perlindungan Titan untuk rumahmu...</font>

147
00:14:11,883 --> 00:14:13,593
<font color="#ffff00">...dan barang-barang pribadimu.</font>

148
00:14:13,677 --> 00:14:15,512
<font color="#ffff00">Karena Godzilla mungkin tidak peduli
dengan harapan dan impianmu,...</font>
149
00:14:15,595 --> 00:14:17,347
<font color="#ffff00">...tapi Gargantua peduli.</font>

150
00:14:17,430 --> 00:14:19,474
<font color="#ffff00">Baik, Penggemar Titan!</font>

151
00:14:19,558 --> 00:14:21,434
<font color="#ffff00">Banyak hal...</font>

152
00:14:21,518 --> 00:14:23,478
<font color="#ffff00">...yang harus kita bongkar hari ini.</font>

153
00:14:23,562 --> 00:14:25,063
<font color="#ffff00">Aku sedang rekaman,...</font>

154
00:14:25,146 --> 00:14:26,147
<font color="#ffff00">...pergi!</font>

155
00:14:27,816 --> 00:14:29,401
<font color="#ffff00">Ya. Aku ingin mengabari...</font>

156
00:14:29,484 --> 00:14:30,819
<font color="#ffff00">...bahwa tidak ada..</font>

157
00:14:30,902 --> 00:14:32,571
<font color="#ffff00">Aku akan bunuh..</font>

158
00:14:32,654 --> 00:14:34,489
<font color="#ffff00">Bukan main! Apa?</font>

159
00:14:35,115 --> 00:14:36,241
<font color="#ffff00"></font>

160
00:14:37,659 --> 00:14:40,245
<font color="#ffff00">Hai, Bernie.</font>

161
00:14:40,328 --> 00:14:42,247
<font color="#ffff00">Ilene Andrews, kita bertemu di Hong Kong.</font>

162
00:14:42,956 --> 00:14:43,957
<font color="#ffff00"></font>

163
00:14:44,040 --> 00:14:45,375
<font color="#ffff00">Ya, ya.</font>

164
00:14:45,458 --> 00:14:47,294
<font color="#ffff00">Hong Kong. Sudah lama sekali.</font>

165
00:14:47,377 --> 00:14:50,088
<font color="#ffff00">Jadi.. Ya ampun. Ya.</font>

166
00:14:50,171 --> 00:14:51,214
<font color="#ffff00">Saat itu rambutku panjang.</font>

167
00:14:51,298 --> 00:14:52,382
<font color="#ffff00">Kau potong rambut.</font>

168
00:14:52,465 --> 00:14:54,009
<font color="#ffff00">Riasannya juga, itu bagus.</font>

169
00:14:56,428 --> 00:14:58,430
<font color="#ffff00">Aku penasaran
apa aku bisa minta bantuanmu.</font>

170
00:14:59,431 --> 00:15:01,057
<font color="#ffff00">Aku?
/ Ya.</font>

171
00:15:02,309 --> 00:15:04,019
<font color="#ffff00">Tentu saja.</font>

172
00:15:04,102 --> 00:15:06,980
<font color="#ffff00">Tentu saja.
Masuklah, Dokter Andrews.</font>

173
00:15:07,063 --> 00:15:08,857
<font color="#ffff00">Baik.
/ Ya.</font>

174
00:15:08,940 --> 00:15:10,066
<font color="#ffff00">Lurus lewat lorong.</font>

175
00:15:10,150 --> 00:15:11,443
<font color="#ffff00">Ke kiri. Baik.</font>

176
00:15:13,737 --> 00:15:15,780
<font color="#ffff00">Silakan duduk.
Apa yang bisa kubantu?</font>
177
00:15:15,864 --> 00:15:18,783
<font color="#ffff00">Rumahku juga rumahmu.</font>

178
00:15:18,867 --> 00:15:20,994
<font color="#ffff00">Baik. Urutan di sebelah kanan,...</font>

179
00:15:21,077 --> 00:15:23,246
<font color="#ffff00">...adalah sinyal yang terus mengganggu...</font>

180
00:15:23,330 --> 00:15:24,414
<font color="#ffff00">...peralatan kami
di Bumi Berongga.</font>

181
00:15:24,497 --> 00:15:26,249
<font color="#ffff00">Baik.
/ Dan..</font>

182
00:15:26,333 --> 00:15:29,878
<font color="#ffff00">Dan ini adalah gambar-gambar putriku, Jia.</font>

183
00:15:29,961 --> 00:15:33,548
<font color="#ffff00">Kau akan berpikir
kalau aku tidak waras.</font>

184
00:15:33,632 --> 00:15:36,593
<font color="#ffff00">Tidak, polanya sama
di bagian tengah.</font>

185
00:15:36,676 --> 00:15:39,471
<font color="#ffff00">Ya. Tepat.</font>

186
00:15:39,554 --> 00:15:41,181
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

187
00:15:41,264 --> 00:15:42,807
<font color="#ffff00">Dengar, analis kami,...</font>

188
00:15:42,891 --> 00:15:44,184
<font color="#ffff00">...mereka tidak paham
maksudnya ini.</font>

189
00:15:44,267 --> 00:15:45,560
<font color="#ffff00">Mereka bicara
berputar-putar,...</font>

190
00:15:45,644 --> 00:15:47,020
<font color="#ffff00">...mengatakan "gangguan radio,"...</font>

191
00:15:47,103 --> 00:15:48,521
<font color="#ffff00">..."kebetulan", tapi aku..</font>

192
00:15:48,605 --> 00:15:50,565
<font color="#ffff00">Aku tahu
cara berpikirmu tidak biasa.</font>

193
00:15:50,649 --> 00:15:52,901
<font color="#ffff00">Aku tak tahu harus menemui siapa.</font>

194
00:15:52,984 --> 00:15:54,402
<font color="#ffff00">Mereka mengutusmu ke sini karena..?</font>

195
00:15:54,486 --> 00:15:55,612
<font color="#ffff00">Mereka tak mengutusku.
Aku datang..</font>

196
00:15:55,695 --> 00:15:56,821
<font color="#ffff00">Itu ironisnya.</font>

197
00:15:56,905 --> 00:15:58,406
<font color="#ffff00">Monarch tak mau mengonfirmasi...</font>

198
00:15:58,490 --> 00:16:00,575
<font color="#ffff00">...peran pentingku
dalam menjatuhkan Mechagodzilla,...</font>

199
00:16:00,659 --> 00:16:02,619
<font color="#ffff00">...yang membuatku kehilangan ribuan..</font>

200
00:16:02,702 --> 00:16:04,746
<font color="#ffff00">Ratusan pelanggan blog-ku.</font>

201
00:16:04,829 --> 00:16:06,748
<font color="#ffff00">Dan para troll..</font>

202
00:16:06,831 --> 00:16:08,041
<font color="#ffff00">Troll di Internet meragukan...</font>

203
00:16:08,124 --> 00:16:09,584
<font color="#ffff00">...semua hal yang kupasang.</font>

204
00:16:09,668 --> 00:16:11,586
<font color="#ffff00">Terutama troll yang satu ini.</font>

205
00:16:11,670 --> 00:16:13,421
<font color="#ffff00">Ada seorang troll bernama ghidorastan64.</font>

206
00:16:13,505 --> 00:16:14,756
<font color="#ffff00">Pernah dengar namanya?</font>

207
00:16:14,839 --> 00:16:15,965
<font color="#ffff00">Kurasa belum.
/ Bagus,...</font>

208
00:16:16,049 --> 00:16:17,425
<font color="#ffff00">...karena dia sampah.</font>

209
00:16:17,509 --> 00:16:18,885
<font color="#ffff00">Aku lebih memenuhi syarat
dari separuh...</font>

210
00:16:18,968 --> 00:16:20,303
<font color="#ffff00">...pekerja di sana.</font>

211
00:16:20,387 --> 00:16:21,930
<font color="#ffff00">Aku tahu tindakan Godzilla...</font>

212
00:16:22,013 --> 00:16:23,431
<font color="#ffff00">...sebelum Monatch berkata..</font>

213
00:16:23,515 --> 00:16:26,142
<font color="#ffff00">Makanya aku di sini, Bernie.</font>

214
00:16:26,226 --> 00:16:28,144
<font color="#ffff00">Aku di sini. Oke?</font>

215
00:16:30,855 --> 00:16:32,482
<font color="#ffff00">Kau bisa membantuku atau tidak?</font>

216
00:16:33,191 --> 00:16:34,484
<font color="#ffff00">Itu tergantung.</font>

217
00:16:34,567 --> 00:16:36,528
<font color="#ffff00">Apa kau bos baru di Mess?</font>

218
00:16:36,611 --> 00:16:37,862
<font color="#ffff00">Apa?</font>

219
00:16:37,946 --> 00:16:39,239
<font color="#ffff00">Stasiun Bumi Berongga Monarch.</font>

220
00:16:39,322 --> 00:16:41,116
<font color="#ffff00">MHES, Mess.</font>

221
00:16:41,199 --> 00:16:42,659
<font color="#ffff00">Tak ada yang menyebutnya itu.</font>

222
00:16:42,742 --> 00:16:44,452
<font color="#ffff00">Aku menjalankan
divisi penelitian Kong...</font>

223
00:16:44,536 --> 00:16:47,163
<font color="#ffff00">...tetapi secara teknis
Direktur Hampton yang memimpin...</font>

224
00:16:47,247 --> 00:16:49,165
<font color="#ffff00">...atas operasi umumnya.</font>

225
00:16:49,249 --> 00:16:50,792
<font color="#ffff00">Direktur Hampton
tidak punya anak...</font>

226
00:16:50,875 --> 00:16:52,252
<font color="#ffff00">...yang bisa bicara
dengan Kong.</font>

227
00:16:56,381 --> 00:16:57,966
<font color="#ffff00">Kau ingin pergi ke Bumi Berongga.</font>

228
00:16:58,049 --> 00:16:59,592
<font color="#ffff00">Syukurlah
aku tak perlu mengatakannya.</font>

229
00:16:59,676 --> 00:17:01,219
<font color="#ffff00">Kupikir kau takkan memintanya...</font>

230
00:17:01,302 --> 00:17:02,762
<font color="#ffff00">...tapi aku perlu bukti.
/ Aku tidak meminta.</font>

231
00:17:02,846 --> 00:17:04,472
<font color="#ffff00">Itu akan menaikkan
kredibilitasku.</font>

232
00:17:04,556 --> 00:17:05,974
<font color="#ffff00">Aku tahu kalau kau...</font>

233
00:17:06,057 --> 00:17:07,642
<font color="#ffff00">...akan membantuku.</font>

234
00:17:07,726 --> 00:17:08,810
<font color="#ffff00">Jika ini terjadi,
dan kemungkinannya kecil,...</font>

235
00:17:08,893 --> 00:17:10,562
<font color="#ffff00">...maka Monarch akan butuh,...</font>

236
00:17:10,645 --> 00:17:12,105
<font color="#ffff00">...suntingan final
atau semacamnya..</font>

237
00:17:12,188 --> 00:17:13,249
<font color="#ffff00">Suntingan?</font>

238
00:17:13,273 --> 00:17:14,208
<font color="#ffff00">PERINGATAN TITAN!
VITAL GODZILLA MELONJAK!</font>

239
00:17:14,232 --> 00:17:16,276
<font color="#ffff00">Itu akan merusak integritas jurnalistikku.</font>

240
00:17:16,359 --> 00:17:17,944
<font color="#ffff00">Sial.</font>

241
00:17:18,027 --> 00:17:19,362
<font color="#ffff00">Pembuat dokumenter asli
tidak memberikan suntingan final.</font>

242
00:17:19,446 --> 00:17:20,822
<font color="#ffff00">Kau bisa jadi produserku.</font>

243
00:17:20,905 --> 00:17:22,365
<font color="#ffff00">Baik! Suntingan final!
Baiklah!</font>

244
00:17:22,449 --> 00:17:23,825
<font color="#ffff00">Sesuatu terjadi pada putriku,...</font>
245
00:17:23,908 --> 00:17:26,745
<font color="#ffff00">...dan aku tak tahu
cara memperbaikinya.</font>

246
00:17:26,828 --> 00:17:28,371
<font color="#ffff00">Cari tahu yang terjadi,...</font>

247
00:17:28,455 --> 00:17:29,581
<font color="#ffff00">...dan akan kuberikan
apa pun maumu.</font>

248
00:17:29,664 --> 00:17:30,915
<font color="#ffff00">Itu sebuah janji.</font>

249
00:17:30,999 --> 00:17:32,167
<font color="#ffff00">Apa pun itu banyak,...</font>

250
00:17:32,250 --> 00:17:33,668
<font color="#ffff00">...tapi itu sangat murah hati.</font>

251
00:17:33,752 --> 00:17:36,504
<font color="#ffff00">Dan kita harus pergi. Sekarang./ Apa?</font>

252
00:17:36,588 --> 00:17:38,381
<font color="#ffff00">Godzilla bergerak lagi.</font>

253
00:18:34,729 --> 00:18:36,356
<font color="#ffff00">Baik, dengar.</font>

254
00:18:36,439 --> 00:18:37,941
<font color="#ffff00">Jika Godzilla bergerak,
dia merasakan ancaman.</font>

255
00:18:38,024 --> 00:18:39,484
<font color="#ffff00">Kita tak tahu apa itu.</font>

256
00:18:39,567 --> 00:18:40,735
<font color="#ffff00">Kau tak cemas?</font>

257
00:18:40,819 --> 00:18:42,237
<font color="#ffff00">Tentu kami cemas, Senator.</font>

258
00:18:42,320 --> 00:18:44,113
<font color="#ffff00">Makanya kami memantau situasi.</font>
259
00:18:44,197 --> 00:18:45,073
<font color="#ffff00">Jika Godzilla mengarah..</font>

260
00:18:45,156 --> 00:18:46,574
<font color="#ffff00">Ada apa?</font>

261
00:18:46,658 --> 00:18:47,242
<font color="#ffff00">Dan aku memberitahumu..
/ Ada masalah!</font>

262
00:18:47,325 --> 00:18:48,576
<font color="#ffff00">Senator...</font>

263
00:18:48,660 --> 00:18:50,245
<font color="#ffff00">...bahwa Kong
tidak meninggalkan Bumi Berongga.</font>

264
00:18:50,328 --> 00:18:54,249
<font color="#ffff00">Makanya Godzilla
tidak punya alasan untuk membalas.</font>

265
00:19:05,927 --> 00:19:07,679
<font color="#ffff00">Dia sedang apa di sini?
/ Entahlah.</font>

266
00:19:07,762 --> 00:19:10,014
<font color="#ffff00">Apa Godzilla tahu?
/ Setahu kita tidak.</font>

267
00:19:10,098 --> 00:19:11,641
<font color="#ffff00">Tinggal menghitung waktu saja.</font>

268
00:19:11,724 --> 00:19:14,686
<font color="#ffff00">Bagaimana jika Godzilla
mulai mengarah ke sini?</font>

269
00:19:14,769 --> 00:19:16,354
<font color="#ffff00">Kita semua lari.</font>

270
00:19:16,437 --> 00:19:17,438
<font color="#ffff00">Bangun, ayo!</font>

271
00:19:17,522 --> 00:19:18,898
<font color="#ffff00">Teruskan. Ayo.</font>

272
00:19:33,655 --> 00:19:35,155
{\an8}<font color="#ffff00">Dia terluka.</font>

273
00:19:45,383 --> 00:19:46,968
<font color="#ffff00">Penenang sudah diberikan.</font>

274
00:19:55,101 --> 00:19:56,311
<font color="#ffff00">Kabar baiknya...</font>

275
00:19:56,394 --> 00:19:57,937
<font color="#ffff00">...itu cuma gigi terinfeksi.</font>

276
00:19:58,021 --> 00:20:01,900
<font color="#ffff00">Untungnya, kau datang
ke dokter terbaik di kota.</font>

277
00:20:15,830 --> 00:20:17,790
<font color="#ffff00">Baiklah, bius Kong 100%.</font>

278
00:20:17,874 --> 00:20:19,083
<font color="#ffff00">Vital stabil.</font>

279
00:20:19,167 --> 00:20:20,627
<font color="#ffff00">Trapper, kau aman untuk menukar...</font>

280
00:20:20,710 --> 00:20:22,128
<font color="#ffff00">...gigi yang rusak dengan pengganti.</font>

281
00:20:24,631 --> 00:20:27,175
<font color="#ffff00"></font>

282
00:20:29,344 --> 00:20:30,970
<font color="#ffff00">Mendarat, Trapper.</font>

283
00:20:43,232 --> 00:20:44,943
<font color="#ffff00">Wow. Kawan.</font>

284
00:20:45,026 --> 00:20:46,152
<font color="#ffff00">Kau sarapan apa?</font>

285
00:20:49,697 --> 00:20:50,698
<font color="#ffff00">Kau baik?</font>

286
00:20:52,992 --> 00:20:55,286
<font color="#ffff00">Ya, gigi ini siap keluar.</font>
287
00:20:57,747 --> 00:20:58,873
<font color="#ffff00">Wow.</font>

288
00:20:59,999 --> 00:21:01,000
<font color="#ffff00">Baiklah, ayo!</font>

289
00:21:23,231 --> 00:21:24,357
<font color="#ffff00">Itu dia.</font>

290
00:21:25,108 --> 00:21:26,651
<font color="#ffff00">Trapper.</font>

291
00:21:26,734 --> 00:21:28,653
<font color="#ffff00">Terima kasih sudah cepat datang.
Kerja bagus.</font>

292
00:21:28,736 --> 00:21:30,738
<font color="#ffff00">Sama-sama.</font>

293
00:21:30,822 --> 00:21:32,115
<font color="#ffff00">Tidak setiap hari
kau bisa masuk...</font>

294
00:21:32,198 --> 00:21:33,908
<font color="#ffff00">...ke mulut kera raksasa, bukan?</font>

295
00:21:33,992 --> 00:21:36,077
<font color="#ffff00">Ya. Kau yakin itu akan cukup kuat?</font>

296
00:21:36,160 --> 00:21:37,328
<font color="#ffff00">Giginya? Ya.</font>

297
00:21:37,412 --> 00:21:38,746
<font color="#ffff00">Itu komposit polimer sama...</font>

298
00:21:38,830 --> 00:21:40,373
<font color="#ffff00">...yang dipakai pada
pelindung panas kendaraan.</font>

299
00:21:42,000 --> 00:21:43,042
<font color="#ffff00">Dia bisa menguyah...</font>

300
00:21:43,126 --> 00:21:44,502
<font color="#ffff00">...Menara Eiffel dengan gigi itu.</font>
301
00:21:44,585 --> 00:21:45,962
<font color="#ffff00">Gigi yang bagus takkan membantu...</font>

302
00:21:46,045 --> 00:21:47,839
<font color="#ffff00">...jika Godzilla merasakan
kehadirannya di sini.</font>

303
00:21:47,922 --> 00:21:51,384
<font color="#ffff00">Yah. Kita tak bisa membiarkan
Titan sakit gigi,...</font>

304
00:21:51,467 --> 00:21:52,552
<font color="#ffff00">...benar?</font>

305
00:21:52,635 --> 00:21:54,053
<font color="#ffff00">Ya.
/ Jangan cemas.</font>

306
00:21:54,137 --> 00:21:55,430
<font color="#ffff00">Mungkin akan linglung
beberapa jam,...</font>

307
00:21:55,513 --> 00:21:57,223
<font color="#ffff00">...tapi dia akan siap turun lagi.</font>

308
00:21:57,306 --> 00:21:58,933
<font color="#ffff00">Saat kudengar
kau akan jadi dokter hewan...</font>

309
00:21:59,017 --> 00:22:00,268
<font color="#ffff00">...kupikir tidak mungkin.</font>

310
00:22:00,351 --> 00:22:01,769
<font color="#ffff00">Itu terlalu membosankan...</font>

311
00:22:01,853 --> 00:22:03,479
<font color="#ffff00">...bagi Trapper.</font>

312
00:22:03,563 --> 00:22:05,064
<font color="#ffff00">Lalu kau malah menjadi
dokter hewan paling aneh di dunia.</font>

313
00:22:05,148 --> 00:22:07,150
<font color="#ffff00">Ya, itu aku dan Dokter Dolittle.</font>
314
00:22:07,233 --> 00:22:09,944
<font color="#ffff00">Bedanya hewan-hewanku lebih besar.</font>

315
00:22:10,028 --> 00:22:12,822
<font color="#ffff00">Pikirku, akhirnya ada
yang membuatnya tumbuh dewasa.</font>

316
00:22:12,905 --> 00:22:15,116
<font color="#ffff00">Tidak. Ada yang sudah coba itu
saat kuliah,...</font>

317
00:22:15,199 --> 00:22:17,660
<font color="#ffff00">...tapi tidak bekerja.
/ Masa?</font>

318
00:22:17,744 --> 00:22:19,120
<font color="#ffff00">Ya, dia bilang apa waktu itu?</font>

319
00:22:19,203 --> 00:22:21,539
<font color="#ffff00">"Trapper, kau bukan orang yang serius."</font>

320
00:22:21,622 --> 00:22:22,832
<font color="#ffff00">Dia terdengar sangat pintar.</font>

321
00:22:22,915 --> 00:22:25,960
<font color="#ffff00">Ya, kurang lebih. Dia dapat gelar PhD.</font>

322
00:22:26,044 --> 00:22:27,962
<font color="#ffff00">Sebenarnya, dua.</font>

323
00:22:29,756 --> 00:22:31,466
<font color="#ffff00">Bagaimana kabar anak itu?</font>

324
00:22:31,549 --> 00:22:34,469
<font color="#ffff00">Kau tahulah. Berjuang.</font>

325
00:22:34,552 --> 00:22:36,846
<font color="#ffff00">Mencoba menemukan
tempatnya di dunia.</font>

326
00:22:36,929 --> 00:22:39,474
<font color="#ffff00">Ya, aku pernah
lihat yang seperti itu.</font>

327
00:22:39,557 --> 00:22:41,809
<font color="#ffff00">Jangan cemas,
dia akan baik-baik saja.</font>

328
00:22:41,893 --> 00:22:42,935
<font color="#ffff00">Dia punya ibu yang baik.</font>

329
00:22:45,839 --> 00:22:46,879
{\an8}<font color="#ffff00">Istirahatlah.</font>

330
00:22:47,003 --> 00:22:49,003
{\an8}<font color="#ffff00">Kau akan merasa lebih baik.</font>

331
00:22:52,846 --> 00:22:54,446
{\an8}<font color="#ffff00">Itu kelihatan bagus.</font>

332
00:22:59,160 --> 00:23:04,082
<font color="#ffff00">Dokter Andrews.
Tamumu meminta kehadiranmu.</font>

333
00:23:06,042 --> 00:23:07,085
<font color="#ffff00">Jangan salah paham,...</font>

334
00:23:07,168 --> 00:23:08,836
<font color="#ffff00">...aku mau bilang,...</font>

335
00:23:08,920 --> 00:23:10,671
<font color="#ffff00">...daftar risetmu
banyak sekali kekurangan.</font>

336
00:23:10,755 --> 00:23:12,256
<font color="#ffff00">Aku harus meminta bantuan...</font>

337
00:23:12,340 --> 00:23:13,633
<font color="#ffff00">...grup Discord-ku.</font>

338
00:23:13,716 --> 00:23:15,093
<font color="#ffff00">Bernie, kau temukan sesuatu?</font>

339
00:23:15,176 --> 00:23:16,469
<font color="#ffff00">Ya. Aku temukan sesuatu.</font>

340
00:23:16,552 --> 00:23:18,262
<font color="#ffff00">Sinyal yang kalian tangkap,...</font>

341
00:23:18,346 --> 00:23:20,598
<font color="#ffff00">Kita sudah melihat
pola serupa berulang-ulang.</font>

342
00:23:20,681 --> 00:23:23,142
<font color="#ffff00">Dan setiap lonjakan berkaitan
dengan peristiwa Titan tertentu.</font>

343
00:23:23,226 --> 00:23:24,852
<font color="#ffff00">Tolong pegang.
Terima kasih.</font>

344
00:23:24,936 --> 00:23:26,729
<font color="#ffff00">Coba lihat ini.</font>

345
00:23:26,813 --> 00:23:29,899
<font color="#ffff00">Lihat? King Ghidorah.
Pertemuan pertama dengan Godzilla.</font>

346
00:23:29,982 --> 00:23:30,983
<font color="#ffff00">Ya.
/ Yang ini,...</font>

347
00:23:31,067 --> 00:23:32,652
<font color="#ffff00">...penemuan Pulau Tengkorak.</font>

348
00:23:32,735 --> 00:23:34,529
<font color="#ffff00">Maksudmu semua sinyal ini...</font>

349
00:23:34,612 --> 00:23:36,405
<font color="#ffff00">...bukan acak.
/ Tampaknya begitu.</font>

350
00:23:36,489 --> 00:23:37,824
<font color="#ffff00">Dan Godzilla menyadarinya?</font>

351
00:23:37,907 --> 00:23:39,617
<font color="#ffff00">Lebih baik lagi.
Lihat,...</font>

352
00:23:39,700 --> 00:23:41,035
<font color="#ffff00">...aku mencari kesamaan...</font>

353
00:23:41,119 --> 00:23:42,703
<font color="#ffff00">...di setiap bentuk gelombang
dan kubandingkan...</font>

354
00:23:42,787 --> 00:23:43,871
<font color="#ffff00">...dengan polanya..
/ Apa maksudmu?</font>

355
00:23:43,955 --> 00:23:45,414
<font color="#ffff00">Itu sinyal marabahaya!</font>

356
00:23:45,498 --> 00:23:48,000
<font color="#ffff00">Sinyal marabahaya.
SOS psikis.</font>

357
00:23:48,084 --> 00:23:50,461
<font color="#ffff00">Jika putrimu
melihat simbol-simbol ini,...</font>

358
00:23:50,545 --> 00:23:53,256
<font color="#ffff00">...maka ada sesuatu di bawah sana
yang meminta bantuan.</font>

359
00:23:56,217 --> 00:23:57,802
<font color="#ffff00">Gelombang suara biasa,...</font>

360
00:23:57,885 --> 00:24:00,096
<font color="#ffff00">...tak bisa merambat sejauh ini
tanpa peluruhan. Ini?</font>

361
00:24:00,179 --> 00:24:02,098
<font color="#ffff00">Ini sesuatu
yang belum pernah kita temui.</font>

362
00:24:02,181 --> 00:24:04,600
<font color="#ffff00">Dan semakin kuat.
/ Kau punya teori?</font>

363
00:24:04,684 --> 00:24:06,018
<font color="#ffff00">Ya, bahasa alien telepatik.</font>

364
00:24:06,102 --> 00:24:08,062
<font color="#ffff00">Itu semacam sinyal marabahaya.</font>

365
00:24:09,313 --> 00:24:10,898
<font color="#ffff00">Sinyal? Dari apa?</font>

366
00:24:10,982 --> 00:24:11,983
<font color="#ffff00">Atau dari siapa.</font>

367
00:24:12,066 --> 00:24:13,317
<font color="#ffff00">Apa pun itu,...</font>

368
00:24:13,401 --> 00:24:14,861
<font color="#ffff00">...inikah alasan Godzilla bergerak?</font>

369
00:24:14,944 --> 00:24:16,779
<font color="#ffff00">Tak bisa dipastikan.
Tapi tampaknya begitu.</font>

370
00:24:16,863 --> 00:24:19,323
<font color="#ffff00">Kita harus cari tahu cepat.</font>

371
00:24:19,407 --> 00:24:22,785
<font color="#ffff00">Serigala sudah mendesak kita.</font>

372
00:24:22,869 --> 00:24:24,287
<font color="#ffff00">Pemerintah mencari-cari alasan...</font>

373
00:24:24,370 --> 00:24:26,080
<font color="#ffff00">...untuk mengambil alih
operasi Bumi Berongga.</font>

374
00:24:26,164 --> 00:24:28,332
<font color="#ffff00">Begitu juga para korporasi.</font>

375
00:24:28,416 --> 00:24:30,001
<font color="#ffff00">Ya, karena siapa yang ingin kaya...</font>

376
00:24:30,084 --> 00:24:31,711
<font color="#ffff00">...dan menyingkirkan semua monster?</font>

377
00:24:31,794 --> 00:24:33,546
<font color="#ffff00">Itu akan sangat buruk, bukan?</font>

378
00:24:33,629 --> 00:24:35,798
<font color="#ffff00">Sebaiknya kita temukan sumbernya
sebelum D.C. tahu.</font>

379
00:24:36,841 --> 00:24:39,802
<font color="#ffff00">Baik.</font>

380
00:24:39,886 --> 00:24:42,138
<font color="#ffff00">Kuberi kau pengawasan operasional penuh.</font>

381
00:24:42,221 --> 00:24:44,515
<font color="#ffff00">Ajak tim kecil.
Mikael, cepat selesaikan...</font>

382
00:24:44,599 --> 00:24:46,017
<font color="#ffff00">...dan jangan ada yang mati.</font>

383
00:24:46,100 --> 00:24:48,186
<font color="#ffff00">Kami akan masuk dan keluar
sebelum malam tiba.</font>

384
00:24:48,269 --> 00:24:50,479
<font color="#ffff00">Kau ingin jalan-jalan?</font>

385
00:24:51,731 --> 00:24:52,899
<font color="#ffff00">Kupikir kau takkan memintanya.</font>

386
00:24:57,945 --> 00:24:59,447
<font color="#ffff00">Perhatian, semuanya.</font>

387
00:24:59,530 --> 00:25:01,240
<font color="#ffff00">Siapkan HEAV tiga
untuk peluncuran Bumi Berongga...</font>

388
00:25:01,324 --> 00:25:03,993
<font color="#ffff00">...dalam lima menit.</font>

389
00:25:04,076 --> 00:25:06,287
<font color="#ffff00">Tidak ada respons
dari pos terluar Bumi Berongga.</font>

390
00:25:06,370 --> 00:25:07,580
<font color="#ffff00">Radio mereka pasti mati.</font>

391
00:25:07,663 --> 00:25:09,123
<font color="#ffff00">Berarti itu
perhentian pertama kita.</font>

392
00:25:09,207 --> 00:25:10,249
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

393
00:25:11,509 --> 00:25:13,389
{\an8}<font color="#ffff00">Aku ingin ikut denganmu.</font>

394
00:25:13,970 --> 00:25:16,737
{\an8}<font color="#ffff00">Ada seribu alasan
di sana tidak aman bagimu.</font>

395
00:25:17,265 --> 00:25:18,965
{\an8}<font color="#ffff00">Sesuatu memanggilku.</font>

396
00:25:21,328 --> 00:25:23,984
{\an8}<font color="#ffff00">"Tempatmu adalah bersamaku,
tempatku adalah bersamamu."</font>

397
00:25:25,265 --> 00:25:28,298
{\an8}<font color="#ffff00">Memakai kata-kataku untuk menentangku?</font>

398
00:25:28,322 --> 00:25:29,322
{\an8}<font color="#ffff00">Serius?</font>

399
00:25:29,686 --> 00:25:31,830
{\an8}<font color="#ffff00">Lagipula, kau mungkin
membutuhkanku untuk Kong.</font>

400
00:25:34,023 --> 00:25:36,442
<font color="#ffff00">Bangun, semuanya.
Kong bangun.</font>

401
00:25:42,407 --> 00:25:44,787
{\an8}<font color="#ffff00">Kau akan terus tetap di dekatku.</font>

402
00:25:56,629 --> 00:26:00,633
<font color="#ffff00">Hei! Dokter Andrews.
Ayolah, kita punya kesepakatan!</font>

403
00:26:00,716 --> 00:26:01,968
<font color="#ffff00">Bernie, ini bukan tamasya.</font>

404
00:26:02,051 --> 00:26:03,302
<font color="#ffff00">Ini misi pengintaian.</font>

405
00:26:03,386 --> 00:26:05,721
<font color="#ffff00">Jadi, begitu.</font>

406
00:26:05,805 --> 00:26:07,348
<font color="#ffff00">Saat butuh sesuatu, kau berlagak...</font>

407
00:26:07,431 --> 00:26:09,058
<font color="#ffff00">..."kau cerdas, Bernie,
kau cakap,...</font>
408
00:26:09,141 --> 00:26:11,102
<font color="#ffff00">...aku akan langganan blog Titanmu,"...</font>

409
00:26:11,185 --> 00:26:14,063
<font color="#ffff00">...dan saat aku membantu,
kau menyingkirkanku.</font>

410
00:26:14,146 --> 00:26:16,482
<font color="#ffff00">Dengar. Ini bisa mengancam nyawa.</font>

411
00:26:16,565 --> 00:26:17,984
<font color="#ffff00">Ayolah.</font>

412
00:26:18,067 --> 00:26:20,069
<font color="#ffff00">Aku nyaman
dengan ancaman.</font>

413
00:26:21,737 --> 00:26:24,323
<font color="#ffff00">Aku tak bermaksud
mengajak bersajak.</font>

414
00:26:24,407 --> 00:26:27,451
<font color="#ffff00">Kau berutang padaku.
Aku membantu memecahkan masalahnya.</font>

415
00:26:27,535 --> 00:26:29,870
<font color="#ffff00">Ini mungkin seperti sebelumnya,
saat kita menyelamatkan dunia.</font>

416
00:26:29,954 --> 00:26:31,038
<font color="#ffff00">Ingat?</font>

417
00:26:33,582 --> 00:26:35,084
<font color="#ffff00">Mikael?
/ Ya.</font>

418
00:26:35,960 --> 00:26:37,545
<font color="#ffff00">Siapkan satu tempat duduk lagi.</font>

419
00:26:37,628 --> 00:26:39,422
<font color="#ffff00">Terima kasih, Dokter Andrews!
Kau takkan sesali.</font>

420
00:26:39,505 --> 00:26:40,589
<font color="#ffff00">Kau bergurau, 'kan?</font>
421
00:26:42,341 --> 00:26:43,592
<font color="#ffff00">Aku tambahan orangnya. Halo.</font>

422
00:26:46,929 --> 00:26:48,180
<font color="#ffff00">Sistem daring.</font>

423
00:26:48,264 --> 00:26:49,849
<font color="#ffff00">Wow.</font>

424
00:26:49,932 --> 00:26:51,809
<font color="#ffff00">Kita daring.</font>

425
00:26:51,892 --> 00:26:53,686
<font color="#ffff00">Kita menuju Bumi Berongga.</font>

426
00:26:53,769 --> 00:26:57,648
<font color="#ffff00">Aku akan pergi ke Bumi Berongga.</font>

427
00:26:57,732 --> 00:27:00,151
<font color="#ffff00">Ya Tuhan. Apa yang kulakukan?</font>

428
00:27:00,234 --> 00:27:01,652
<font color="#ffff00">Apa ada pengarahan pesawat...</font>

429
00:27:01,736 --> 00:27:03,029
<font color="#ffff00">...yang perlu kutahu?</font>

430
00:27:03,112 --> 00:27:04,572
<font color="#ffff00">Ya, ada.
/ Dia sangat..</font>

431
00:27:04,655 --> 00:27:07,158
<font color="#ffff00">Tidak ada parasut,
tidak ada alat pengapung,...</font>

432
00:27:07,241 --> 00:27:08,659
<font color="#ffff00">...jika sentuh semua ini,...</font>

433
00:27:08,743 --> 00:27:10,494
<font color="#ffff00">...tanganmu akan hilang,
dan jika kau mati,...</font>

434
00:27:10,578 --> 00:27:12,413
<font color="#ffff00">...pastikan kau di luar pesawat.</font>
435
00:27:14,457 --> 00:27:17,710
<font color="#ffff00">Pengarahan yang bagus.</font>

436
00:27:17,793 --> 00:27:19,587
<font color="#ffff00">Jangan anggap Mikael serius.</font>

437
00:27:19,670 --> 00:27:21,380
<font color="#ffff00">Agresi adalah bahasa cintanya.</font>

438
00:27:27,678 --> 00:27:30,264
<font color="#ffff00">Baiklah, Mikael.
Kita mulai.</font>

439
00:27:39,398 --> 00:27:40,524
<font color="#ffff00">HEAV satu,...</font>

440
00:27:40,608 --> 00:27:41,859
<font color="#ffff00">...kau siap meluncur.</font>

441
00:27:41,942 --> 00:27:43,027
<font color="#ffff00">Ayo kita mulai.</font>

442
00:27:55,122 --> 00:27:57,083
<font color="#ffff00">Jangan telan lidahmu.</font>

443
00:27:57,166 --> 00:27:59,085
<font color="#ffff00">Apa? Jangan telan lidahku?</font>

444
00:27:59,168 --> 00:28:00,461
<font color="#ffff00">Entah apa maksudnya.</font>

445
00:28:03,798 --> 00:28:04,965
<font color="#ffff00">Markas ke HEAV,...</font>

446
00:28:05,049 --> 00:28:06,759
<font color="#ffff00">...kau diizinkan masuk.</font>

447
00:28:06,842 --> 00:28:07,968
<font color="#ffff00">Hitung mundur,...</font>

448
00:28:08,052 --> 00:28:09,345
<font color="#ffff00">...Dokter Andrews.
/ Tiga.</font>

449
00:28:09,428 --> 00:28:10,429
<font color="#ffff00">Baik, ayo.
/ Dua.</font>

450
00:28:10,513 --> 00:28:11,806
<font color="#ffff00">Aku belum siap.</font>

451
00:28:11,889 --> 00:28:13,891
<font color="#ffff00">Dan satu.
/ Ya Tuhan!</font>

452
00:28:37,873 --> 00:28:43,754
<font color="#ffff00">Aku berubah menjadi air.</font>

453
00:29:05,234 --> 00:29:07,027
<font color="#ffff00">Sistem terbang aktif.</font>

454
00:29:07,111 --> 00:29:08,863
<font color="#ffff00">Sistem stabil.</font>

455
00:29:08,946 --> 00:29:10,072
<font color="#ffff00">Semua sistem baik, Dok.</font>

456
00:29:10,156 --> 00:29:11,449
<font color="#ffff00">Apa kabar semua orang?</font>

457
00:29:11,532 --> 00:29:12,533
<font color="#ffff00">Kau tak apa?</font>

458
00:29:12,616 --> 00:29:14,076
<font color="#ffff00">Tak pernah lebih baik.
/ Ya?</font>

459
00:29:14,160 --> 00:29:15,661
<font color="#ffff00">Bernie, kau tak apa?</font>

460
00:29:19,748 --> 00:29:22,585
<font color="#ffff00">Bagus. Wah.</font>

461
00:29:44,148 --> 00:29:46,025
<font color="#ffff00">Sepertinya Kong hendak pulang.</font>

462
00:29:46,108 --> 00:29:47,943
<font color="#ffff00">Berapa jarak ke pos terluar?
/ 100 km.</font>
463
00:29:48,027 --> 00:29:49,403
<font color="#ffff00">Mereka masih belum merespons.</font>

464
00:29:51,489 --> 00:29:52,615
<font color="#ffff00">Peringatan kedekatan.</font>

465
00:29:54,283 --> 00:29:55,951
<font color="#ffff00">Predator, arah pukul sembilan.</font>

466
00:29:56,035 --> 00:29:57,328
<font color="#ffff00">Di mana? Apa?</font>

467
00:29:57,411 --> 00:29:58,329
<font color="#ffff00">Itu vertacine, Mikael.</font>

468
00:29:58,412 --> 00:29:59,622
<font color="#ffff00">Mereka dipanggil vertacine.</font>

469
00:29:59,705 --> 00:30:01,248
<font color="#ffff00">Mereka masalah?</font>

470
00:30:01,332 --> 00:30:02,833
<font color="#ffff00">Sama sekali tidak berbahaya.</font>

471
00:30:02,917 --> 00:30:04,335
<font color="#ffff00">Kecuali jika kau buat gusar,...</font>

472
00:30:04,418 --> 00:30:06,170
<font color="#ffff00">...bioelektrik mereka
setara sambaran petir.</font>

473
00:30:09,924 --> 00:30:11,800
<font color="#ffff00">Predator tahu untuk menjauh.</font>

474
00:30:11,884 --> 00:30:14,428
<font color="#ffff00">Itu menjadikan mereka
pendamping yang pas...</font>

475
00:30:14,512 --> 00:30:18,224
<font color="#ffff00">...jika kau punya kamuflase
biomimikri yang keren.</font>

476
00:30:18,307 --> 00:30:19,433
<font color="#ffff00">Dan kita memilikinya.</font>
477
00:30:34,240 --> 00:30:36,033
<font color="#ffff00">Bicaralah.
/ Tidak bagus.</font>

478
00:30:36,116 --> 00:30:38,160
<font color="#ffff00">Godzilla baru saja
mencapai Prancis.</font>

479
00:30:38,244 --> 00:30:39,870
<font color="#ffff00">Tim darat berjarak 5 km.</font>

480
00:30:43,524 --> 00:30:45,604
{\an6}<font color="#ffff00">MONTAGNAC
PRANCIS</font>

481
00:30:47,712 --> 00:30:49,779
{\an8}<font color="#ffff00">Tim darat kepada pos Monarch...</font>

482
00:30:50,682 --> 00:30:52,649
{\an8}<font color="#ffff00">...kami mendekati posisi Godzilla.</font>

483
00:30:55,844 --> 00:30:58,180
<font color="#ffff00">Kita dapat gambaran.</font>

484
00:30:58,264 --> 00:31:00,891
<font color="#ffff00">Ya Tuhan. Itu fasilitas nuklir.</font>

485
00:31:13,446 --> 00:31:15,046
{\an8}<font color="#ffff00">Reaktornya terancam!</font>

486
00:31:15,848 --> 00:31:18,048
{\an8}<font color="#ffff00">Seluruh area ini terkena radiasi!</font>

487
00:31:18,751 --> 00:31:21,091
{\an8}<font color="#ffff00">Kita harus mundur!</font>

488
00:31:25,666 --> 00:31:26,959
<font color="#ffff00">Tingkat radiasi atmosfer...</font>

489
00:31:27,042 --> 00:31:28,294
<font color="#ffff00">...menurun. Dia menyerapnya.</font>

490
00:31:28,377 --> 00:31:30,004
<font color="#ffff00">Dia mengisi kekuatan
untuk sesuatu.</font>
491
00:32:06,498 --> 00:32:08,000
<font color="#ffff00">Godzilla mengonsumsi...</font>

492
00:32:08,083 --> 00:32:09,543
<font color="#ffff00">...radiasi dalam jumlah besar.</font>

493
00:32:09,627 --> 00:32:12,296
<font color="#ffff00">Dia jelas mempersiapkan sesuatu..</font>

494
00:32:12,379 --> 00:32:13,547
<font color="#ffff00">Di luar jangkauan.</font>

495
00:32:13,631 --> 00:32:14,923
<font color="#ffff00">Sialan.</font>

496
00:32:15,007 --> 00:32:17,134
<font color="#ffff00">Kita mendekati
Pos Terluar Satu.</font>

497
00:32:26,310 --> 00:32:27,936
<font color="#ffff00">Ya Tuhan.</font>

498
00:32:28,020 --> 00:32:29,521
<font color="#ffff00">Ini tidak kelihatan bagus.</font>

499
00:32:30,606 --> 00:32:32,024
<font color="#ffff00">Kau lihat ini, Dok?</font>

500
00:32:32,983 --> 00:32:34,401
<font color="#ffff00">Ya. Aku melihatnya.</font>

501
00:33:03,972 --> 00:33:06,266
<font color="#ffff00">Tidak ada tanda panas.</font>

502
00:33:06,350 --> 00:33:08,143
<font color="#ffff00">Berarti tidak ada penyintas.</font>

503
00:33:08,227 --> 00:33:11,647
<font color="#ffff00">Sopanlah sedikit.
Mereka ini punya keluarga.</font>

504
00:33:11,730 --> 00:33:13,190
<font color="#ffff00">Apa penyebab semua ini?</font>
505
00:33:14,191 --> 00:33:15,776
<font color="#ffff00">Aku tidak mengerti,...</font>

506
00:33:15,859 --> 00:33:17,569
<font color="#ffff00">...pos terluar ini
sudah lama tidak terjadi insiden.</font>

507
00:33:17,653 --> 00:33:20,489
<font color="#ffff00">Kenapa menyerang sekarang?
Apa yang berubah?</font>

508
00:33:25,452 --> 00:33:28,497
<font color="#ffff00">Hei, Dok.
Ada kamera di sini.</font>

509
00:33:28,580 --> 00:33:31,542
<font color="#ffff00">Menurutmu kau bisa
mengambil rekamannya?</font>

510
00:33:32,501 --> 00:33:33,711
<font color="#ffff00">Sial.</font>

511
00:33:39,591 --> 00:33:41,510
<font color="#ffff00">Menurutmu Kong yang melakukan itu?</font>

512
00:33:41,593 --> 00:33:45,013
<font color="#ffff00">Itu bukan Kong.
Itu sesuatu yang lain.</font>

513
00:33:45,097 --> 00:33:47,599
<font color="#ffff00">Ya. Mari kita pergi dari daratan...</font>

514
00:33:47,683 --> 00:33:49,560
<font color="#ffff00">...sebelum apa pun itu kembali.</font>

515
00:33:49,643 --> 00:33:51,395
<font color="#ffff00">Kembali ke pesawat. Ayo.</font>

516
00:35:28,534 --> 00:35:33,067
{\an6}<font color="#ffff00">ALAM BAWAH TANAH
AREA BELUM TERJAMAH</font>

517
00:38:57,951 --> 00:38:59,369
<font color="#ffff00">Kau dapat sesuatu dari itu?</font>

518
00:38:59,453 --> 00:39:00,495
<font color="#ffff00">Ya, aku..</font>

519
00:39:03,331 --> 00:39:04,541
<font color="#ffff00">Ya Tuhan.</font>

520
00:39:04,624 --> 00:39:05,625
<font color="#ffff00">Apa?</font>

521
00:39:06,918 --> 00:39:09,004
<font color="#ffff00">Ini. Lihatlah.</font>

522
00:39:09,087 --> 00:39:11,923
<font color="#ffff00">Tampak seperti kera.
Tapi itu mustahil.</font>

523
00:39:12,007 --> 00:39:14,217
<font color="#ffff00">Apa itu?</font>

524
00:39:14,301 --> 00:39:15,677
<font color="#ffff00">Entahlah.</font>

525
00:39:17,512 --> 00:39:19,765
<font color="#ffff00">Wow! Tidak!
/ Wow.</font>

526
00:39:19,848 --> 00:39:21,683
<font color="#ffff00">Mikael! Mikael!</font>

527
00:39:21,767 --> 00:39:22,976
<font color="#ffff00">Sedang kuusahakan!</font>

528
00:39:23,060 --> 00:39:24,269
<font color="#ffff00">Ayolah..</font>

529
00:39:24,352 --> 00:39:25,479
<font color="#ffff00">Astaga! Baik, baik!</font>

530
00:39:29,399 --> 00:39:30,776
<font color="#ffff00">Apa itu tadi, Mikael?</font>

531
00:39:30,859 --> 00:39:32,402
<font color="#ffff00">Tenang.</font>

532
00:39:32,486 --> 00:39:33,779
<font color="#ffff00">Pasti karena sinyalnya.</font>

533
00:39:33,862 --> 00:39:35,238
<font color="#ffff00">Gangguan listrik
seperti di pos terluar.</font>

534
00:39:35,498 --> 00:39:36,466
{\an8}<font color="#ffff00">Semakin kuat.</font>

535
00:39:36,490 --> 00:39:38,575
<font color="#ffff00">Ayolah.</font>

536
00:39:38,599 --> 00:39:39,599
{\an8}<font color="#ffff00">Asalnya dari sekitar sana.</font>

537
00:39:39,743 --> 00:39:40,743
{\an8}<font color="#ffff00">Kau yakin?</font>

538
00:39:43,288 --> 00:39:44,831
<font color="#ffff00">Katanya berasal dari
titik punggung bukit itu.</font>

539
00:39:50,545 --> 00:39:52,089
<font color="#ffff00">Mari kita periksa.</font>

540
00:39:52,172 --> 00:39:53,590
<font color="#ffff00">Aku akan mendekat
sebisa mungkin.</font>

541
00:40:09,606 --> 00:40:11,525
<font color="#ffff00">Bumi Berongga.</font>

542
00:40:13,068 --> 00:40:16,530
<font color="#ffff00">Dunia yang belum tersentuh
umat manusia.</font>

543
00:40:16,613 --> 00:40:19,116
<font color="#ffff00">Inikah yang dirasakan Neil Armstrong...</font>

544
00:40:19,199 --> 00:40:21,576
<font color="#ffff00">...saat menginjak tanah asing?</font>

545
00:40:23,411 --> 00:40:26,081
<font color="#ffff00">Apa ini satu langkah kecil bagiku,...</font>

546
00:40:26,164 --> 00:40:27,290
<font color="#ffff00">...dan satu lompatan besar bagi..</font>

547
00:40:27,374 --> 00:40:28,583
<font color="#ffff00">Kau bicara dengan siapa?</font>

548
00:40:28,667 --> 00:40:30,043
<font color="#ffff00">Kau bergurau?</font>

549
00:40:30,127 --> 00:40:31,962
<font color="#ffff00">Tepat di bawah lensa?
Ini dokumenter.</font>

550
00:40:32,045 --> 00:40:33,713
<font color="#ffff00">Berlagaklah natural.
Jalan saja.</font>

551
00:40:33,797 --> 00:40:35,799
<font color="#ffff00">Baik, asal..
/ Ya. Baik. Take dua.</font>

552
00:40:37,717 --> 00:40:42,222
<font color="#ffff00">Bumi Berongga. Sebuah dunia..</font>

553
00:40:42,305 --> 00:40:44,432
<font color="#ffff00">Baik, semua.
Punggung bukit yang kau tunjukkan...</font>

554
00:40:44,516 --> 00:40:46,351
<font color="#ffff00">...berjarak dua mil ke depan.</font>

555
00:40:50,856 --> 00:40:52,357
<font color="#ffff00">Aku dimakan hidup-hidup di sini.</font>

556
00:40:54,192 --> 00:40:57,737
<font color="#ffff00">Lihat itu.
Aku pasti juga enak.</font>

557
00:40:58,530 --> 00:40:59,531
<font color="#ffff00">Bunuh.</font>

558
00:41:00,866 --> 00:41:03,577
<font color="#ffff00">Hanya nyamuk betina
yang meminum darah.</font>

559
00:41:03,660 --> 00:41:05,162
<font color="#ffff00">Agar mereka bisa membesarkan telurnya.</font>

560
00:41:07,455 --> 00:41:08,957
<font color="#ffff00">Dia membutuhkannya lebih dari aku.</font>

561
00:41:24,306 --> 00:41:26,474
<font color="#ffff00">Tunggu.</font>

562
00:41:26,558 --> 00:41:29,186
<font color="#ffff00">Apa?
/ Ada apa?</font>

563
00:41:29,269 --> 00:41:30,770
<font color="#ffff00">Bukan lewat sini.</font>

564
00:41:30,854 --> 00:41:32,522
<font color="#ffff00">Apa? Kenapa?</font>

565
00:41:32,606 --> 00:41:34,107
<font color="#ffff00">Kita harus memutar.
Ada sesuatu di sini.</font>

566
00:41:34,191 --> 00:41:36,359
<font color="#ffff00">Di mana, sini?
Sini?</font>

567
00:41:36,443 --> 00:41:38,570
<font color="#ffff00">Hei.</font>

568
00:41:38,653 --> 00:41:40,447
<font color="#ffff00">Nah. Aku tak melihat apa pun.</font>

569
00:41:40,530 --> 00:41:41,823
<font color="#ffff00">Ada yang baunya tidak beres,...</font>

570
00:41:41,907 --> 00:41:43,450
<font color="#ffff00">...dan bukan cuma kau, Mikael.</font>

571
00:41:43,533 --> 00:41:46,578
<font color="#ffff00">Kau bisa menciumnya?
Seperti daging busuk.</font>

572
00:41:46,661 --> 00:41:48,705
<font color="#ffff00">Mungkin hanya bangkai
yang baunya terhirup angin.</font>
573
00:41:48,788 --> 00:41:50,040
<font color="#ffff00">Kita terus jalan.
/ Mikael, tunggu.</font>

574
00:41:50,123 --> 00:41:51,875
<font color="#ffff00">Dengar. Aku lebih percaya...</font>

575
00:41:51,958 --> 00:41:53,877
<font color="#ffff00">...alat termal canggihku
ketimbang...</font>

576
00:41:53,960 --> 00:41:56,463
<font color="#ffff00">...firasat ala Ace Ventura-mu itu.</font>

577
00:41:56,546 --> 00:41:58,673
<font color="#ffff00">Mengerti?</font>

578
00:41:58,757 --> 00:42:00,008
<font color="#ffff00">Tak perlu merendahkan.</font>

579
00:42:00,091 --> 00:42:01,676
<font color="#ffff00">Hei. Dan untukmu,
dasar aneh,...</font>

580
00:42:01,760 --> 00:42:03,720
<font color="#ffff00">...jika kau tak diam,
aku akan ambil kamera itu,...</font>

581
00:42:03,803 --> 00:42:05,055
<font color="#ffff00">...dan menjejalkannya
ke bokongmu.</font>

582
00:42:05,138 --> 00:42:06,514
<font color="#ffff00">Aku yang memimpin,
kita jalan.</font>

583
00:42:06,598 --> 00:42:07,933
<font color="#ffff00">Mari kita dengarkan
orang yang lebih tenang.</font>

584
00:42:08,016 --> 00:42:09,267
<font color="#ffff00">Aku bilang
aku yang memimpin.</font>

585
00:42:09,351 --> 00:42:10,810
<font color="#ffff00">Aku yang memimpin!</font>
586
00:42:10,894 --> 00:42:12,312
<font color="#ffff00">Wow!</font>

587
00:42:12,395 --> 00:42:13,939
<font color="#ffff00">Lari!</font>

588
00:42:19,069 --> 00:42:20,445
<font color="#ffff00">Itu pohon!</font>

589
00:42:20,528 --> 00:42:22,072
<font color="#ffff00">Tunggu.</font>

590
00:42:22,155 --> 00:42:23,406
<font color="#ffff00">Seharusnya kita sudah aman.</font>

591
00:42:23,490 --> 00:42:24,783
<font color="#ffff00">Mereka tak sampai sejauh ini.</font>

592
00:42:24,866 --> 00:42:26,368
<font color="#ffff00">Dia baru saja dimakan pohon.</font>

593
00:42:26,451 --> 00:42:27,953
<font color="#ffff00">Kau sedang apa, Dok?</font>

594
00:42:28,036 --> 00:42:29,621
<font color="#ffff00">Mencoba menghubungi Markas
untuk penjemputan.</font>

595
00:42:29,704 --> 00:42:30,956
<font color="#ffff00">Tadi dia masih ada, 'kan?</font>

596
00:42:31,039 --> 00:42:32,207
<font color="#ffff00">Dia di depanku.
Lalu, sebuah pohon!</font>

597
00:42:32,290 --> 00:42:33,124
<font color="#ffff00">Mendadak!
/ Aku tahu.</font>

598
00:42:33,208 --> 00:42:34,459
<font color="#ffff00">Itu berat.</font>

599
00:42:34,542 --> 00:42:35,335
<font color="#ffff00">Tapi begitulah alam.</font>
600
00:42:35,418 --> 00:42:36,544
<font color="#ffff00">"Gigi dan cakarnya merah."</font>

601
00:42:36,628 --> 00:42:39,297
<font color="#ffff00">Tennyson.
Kau baru melihat seseorang...</font>

602
00:42:39,381 --> 00:42:40,840
<font color="#ffff00">...dimangsa tumbuhan mengerikan,...</font>

603
00:42:40,924 --> 00:42:43,176
<font color="#ffff00">...dan kau ingin mengutip Tennyson?
Di sini?</font>

604
00:42:43,260 --> 00:42:46,179
<font color="#ffff00">Ya.
Dia tahu semua soal itu.</font>

605
00:42:46,263 --> 00:42:48,306
<font color="#ffff00">"Biarkan cinta menggenggam kesedihan".
Kemari.</font>

606
00:42:48,390 --> 00:42:49,683
<font color="#ffff00"></font>

607
00:42:49,766 --> 00:42:50,809
<font color="#ffff00">Sebagai manusia,
kita pikir...</font>

608
00:42:50,892 --> 00:42:53,144
<font color="#ffff00">...kita sudah terlepas
dari rantai makanan,...</font>

609
00:42:53,228 --> 00:42:57,732
<font color="#ffff00">...tapi mungkin, para Titan
datang untuk mengingatkan kita.</font>

610
00:42:59,234 --> 00:43:00,235
<font color="#ffff00">Kurasa ada sesuatu...</font>

611
00:43:00,318 --> 00:43:01,736
<font color="#ffff00">...yang tidak beres denganmu.</font>

612
00:43:02,862 --> 00:43:03,947
<font color="#ffff00">Baik.
/ Baiklah.</font>

613
00:43:04,030 --> 00:43:05,824
<font color="#ffff00">Baik.</font>

614
00:43:05,907 --> 00:43:07,867
<font color="#ffff00">Ini tidak bekerja.</font>

615
00:43:07,951 --> 00:43:10,662
<font color="#ffff00">Sebaiknya kita lanjutkan.
Kita akan berduka nanti.</font>

616
00:43:12,289 --> 00:43:13,707
<font color="#ffff00">Jia. Ayo.</font>

617
00:43:13,790 --> 00:43:15,125
<font color="#ffff00">Ayo, kawan.
/ Tapi..</font>

618
00:43:15,208 --> 00:43:17,335
<font color="#ffff00">Dia dimakan oleh pohon.</font>

619
00:43:17,419 --> 00:43:19,296
<font color="#ffff00">Aku tak mau mati seperti itu.</font>

620
00:43:19,379 --> 00:43:20,505
<font color="#ffff00">Bukan oleh pohon.</font>

621
00:43:23,634 --> 00:43:25,234
{\an4}<font color="#ffff00">CADIZ
SPANYOL</font>

622
00:43:30,098 --> 00:43:31,516
<font color="#ffff00">Menara,...</font>

623
00:43:31,599 --> 00:43:32,934
<font color="#ffff00">...kita tak bisa lebih dekat lagi.</font>

624
00:43:33,018 --> 00:43:36,354
<font color="#ffff00">Godzilla penuh dengan radiasi.</font>

625
00:43:36,438 --> 00:43:38,982
<font color="#ffff00">Ke mana pun tujuannya
membuatnya sangat kesal.</font>

626
00:43:50,076 --> 00:43:51,161
<font color="#ffff00">Ini Markas...</font>

627
00:43:51,244 --> 00:43:52,704
<font color="#ffff00">...memanggil Fifteen Alpha, ganti.</font>

628
00:43:55,040 --> 00:43:56,458
<font color="#ffff00">Fifteen Alpha merespons.</font>

629
00:43:56,541 --> 00:43:58,209
<font color="#ffff00">Lintasan Godzilla saat ini menunjukkan...</font>

630
00:43:58,293 --> 00:44:00,045
<font color="#ffff00">...dia menuju Samudra Arktik.</font>

631
00:44:00,128 --> 00:44:01,796
<font color="#ffff00">Titan apa yang ada di area itu?</font>

632
00:44:05,800 --> 00:44:08,053
<font color="#ffff00">Sepertinya dia memburu Tiamat.</font>

633
00:44:08,136 --> 00:44:10,096
<font color="#ffff00">Berkas rahasia 3-2-4.</font>

634
00:44:10,180 --> 00:44:11,765
<font color="#ffff00">Titanus Tiamat.</font>

635
00:44:11,848 --> 00:44:13,266
<font color="#ffff00">Titan 19.</font>

636
00:44:13,350 --> 00:44:16,144
<font color="#ffff00">Sangat agresif, teritorial.</font>

637
00:44:16,227 --> 00:44:19,147
<font color="#ffff00">Mempersenjatai tubuhnya
dengan sisik setajam silet...</font>

638
00:44:19,230 --> 00:44:21,858
<font color="#ffff00">Sarang Tiamat di Arktik
berada di jalur langsung...</font>

639
00:44:21,941 --> 00:44:24,569
<font color="#ffff00">...angin matahari
bermuatan elektromagnetik,...</font>

640
00:44:24,652 --> 00:44:28,281
<font color="#ffff00">...menjadikannya tempat penyimpanan
energi terbesar di Bumi.</font>

641
00:44:28,365 --> 00:44:31,701
<font color="#ffff00">Jika Godzilla mengalahkan Tiamat,
dia akan berkekuatan penuh.</font>

642
00:44:40,418 --> 00:44:41,544
<font color="#ffff00">Itu reruntuhan.</font>

643
00:44:42,420 --> 00:44:44,089
<font color="#ffff00">Peradaban manusia?</font>

644
00:44:45,006 --> 00:44:46,007
<font color="#ffff00">Di bawah sini?</font>

645
00:44:49,886 --> 00:44:50,887
<font color="#ffff00">Hei.</font>

646
00:44:53,941 --> 00:44:55,659
{\an8}<font color="#ffff00">Ini simbol-simbol rakyatku!</font>

647
00:44:55,683 --> 00:44:57,811
<font color="#ffff00">Ya.</font>

648
00:44:57,894 --> 00:44:59,562
<font color="#ffff00">Simbol-simbol ini
lebih tua dari yang ada...</font>

649
00:44:59,646 --> 00:45:01,314
<font color="#ffff00">...di Pulau Tengkorak.
Berabad-abad lebih tua.</font>

650
00:45:05,276 --> 00:45:07,821
<font color="#ffff00">Namun arsitekturnya
konsisten dengan Iwi.</font>

651
00:45:14,161 --> 00:45:16,094
{\an8}<font color="#ffff00">Apa yang terjadi pada mereka?</font>

652
00:45:26,089 --> 00:45:27,090
<font color="#ffff00">Wow.</font>

653
00:45:40,186 --> 00:45:41,813
<font color="#ffff00">Ini luar biasa.</font>
654
00:45:51,239 --> 00:45:52,991
<font color="#ffff00">Itu aneh.</font>

655
00:45:54,325 --> 00:45:55,994
<font color="#ffff00">Tidak ada lumut pada yang ini.</font>

656
00:46:02,876 --> 00:46:03,918
<font color="#ffff00">Halo.</font>

657
00:46:09,966 --> 00:46:11,468
<font color="#ffff00">Mothra.</font>

658
00:46:11,551 --> 00:46:14,679
<font color="#ffff00">Ratu para monster.
Di Bumi Berongga.</font>

659
00:46:14,762 --> 00:46:17,140
<font color="#ffff00">Silsilahnya pasti lebih jauh
dari yang kita duga.</font>

660
00:46:22,104 --> 00:46:23,784
{\an8}<font color="#ffff00">Lokasi ini adalah kuil...</font>

661
00:46:23,808 --> 00:46:25,458
{\an8}<font color="#ffff00">...tempat pemujaan.</font>

662
00:46:25,482 --> 00:46:26,483
<font color="#ffff00">Ya.</font>

663
00:46:45,502 --> 00:46:46,503
<font color="#ffff00">Jangan.</font>

664
00:46:54,594 --> 00:46:55,595
<font color="#ffff00">Apa itu? Wow!</font>

665
00:47:02,435 --> 00:47:03,686
<font color="#ffff00">Hei!</font>

666
00:47:03,770 --> 00:47:05,396
<font color="#ffff00">Wow, wow!</font>

667
00:47:08,233 --> 00:47:12,570
<font color="#ffff00">Ini semacam sistem irigasi.</font>
668
00:47:12,654 --> 00:47:14,405
<font color="#ffff00">Hanya saja ini mendahului...</font>

669
00:47:14,489 --> 00:47:15,823
<font color="#ffff00">...Mesopotamia, Lemuria..</font>

670
00:47:15,907 --> 00:47:18,159
<font color="#ffff00">Maksudku,
mereka yang pertama!</font>

671
00:47:20,411 --> 00:47:22,580
<font color="#ffff00">Jia.
/ Ini terus mengalir.</font>

672
00:47:22,664 --> 00:47:24,749
<font color="#ffff00">Tunggu.
/ Maaf.</font>

673
00:47:24,832 --> 00:47:27,001
<font color="#ffff00">Wow. Apa yang..?</font>

674
00:47:28,336 --> 00:47:30,588
<font color="#ffff00">Itu benar-benar liar.</font>

675
00:47:30,672 --> 00:47:32,423
<font color="#ffff00">Demi Mulder dan Scully, lihat itu.</font>

676
00:47:34,425 --> 00:47:36,427
<font color="#ffff00">Siapa yang menciptakan ini?</font>

677
00:47:36,511 --> 00:47:38,179
<font color="#ffff00">Astronot alien kuno.</font>

678
00:47:38,263 --> 00:47:39,347
<font color="#ffff00">Ya.</font>

679
00:47:42,809 --> 00:47:44,060
<font color="#ffff00">Lihat ini.</font>

680
00:47:44,143 --> 00:47:45,812
<font color="#ffff00">Air mengalir di bawahnya.</font>

681
00:47:45,895 --> 00:47:47,564
<font color="#ffff00">Dan ini organik.</font>
682
00:47:55,154 --> 00:47:56,030
<font color="#ffff00">Ya.</font>

683
00:47:59,284 --> 00:48:01,744
<font color="#ffff00">Semacam jaringan bioelektrik.</font>

684
00:48:09,210 --> 00:48:12,297
<font color="#ffff00">Semacam kamuflase.</font>

685
00:48:12,380 --> 00:48:13,381
<font color="#ffff00">Wah.</font>

686
00:48:19,512 --> 00:48:21,097
<font color="#ffff00">Dia boleh melakukan itu?</font>

687
00:48:21,180 --> 00:48:22,390
<font color="#ffff00">Tidak boleh, 'kan?</font>

688
00:48:39,533 --> 00:48:41,253
{\an8}<font color="#ffff00">Dari mimpi-mimpiku.</font>

689
00:48:41,826 --> 00:48:43,995
<font color="#ffff00">Ini pasti sumber sinyalnya.</font>

690
00:48:44,078 --> 00:48:45,830
<font color="#ffff00">Kita harus melihatnya.</font>

691
00:48:45,913 --> 00:48:46,914
<font color="#ffff00">Ya.</font>

692
00:48:51,210 --> 00:48:52,879
<font color="#ffff00">Baik. Ayo.</font>

693
00:52:10,010 --> 00:52:14,010
<font color="#ffff00">-- Untuk teman-teman yang tidak punya
banyak waktu buat nonton film --</font>

694
00:52:14,034 --> 00:52:18,034
<font color="#ffff00">-- Dan butuh rekomendasi tontonan
film yang keren & seru --</font>

695
00:52:18,058 --> 00:52:22,058
<font color="#ffff00">-- Saksikan di channel YouTube:
MovieMan Universal --</font>
696
00:53:27,654 --> 00:53:30,321
{\an4}<font color="#ffff00">SAMUDRA ARKTIK
WILAYAH TIAMAT</font>

697
00:53:30,406 --> 00:53:32,325
<font color="#ffff00">Fifteen Alpha
melapor ke markas.</font>

698
00:53:32,408 --> 00:53:34,827
<font color="#ffff00">Kami memasuki wilayah Tiamat,...</font>

699
00:53:34,911 --> 00:53:36,746
<font color="#ffff00">...tapi ada yang tidak beres.</font>

700
00:53:36,829 --> 00:53:39,248
<font color="#ffff00">Energi Tiamat
mendistorsi radar kami.</font>

701
00:53:39,332 --> 00:53:40,541
<font color="#ffff00">Kami tidak bisa melihat Godzilla.</font>

702
00:53:41,959 --> 00:53:43,961
<font color="#ffff00">Bawa kita maju,
bergerak senyap...</font>

703
00:53:44,045 --> 00:53:45,254
<font color="#ffff00">Ya, Pak.
/ ...lima knot.</font>

704
00:53:56,432 --> 00:53:57,433
<font color="#ffff00">Mayday!
/ Keluarkan itu!</font>

705
00:54:53,030 --> 00:54:54,365
<font color="#ffff00">Keluarkan itu!</font>

706
00:54:54,448 --> 00:54:55,574
<font color="#ffff00">Aku perlu laporan status!</font>

707
00:54:55,658 --> 00:54:57,034
<font color="#ffff00">Itu benar.</font>

708
00:54:57,118 --> 00:54:58,235
<font color="#ffff00">Dia ke sarang Tiamat.</font>

709
00:55:13,217 --> 00:55:14,510
<font color="#ffff00">Tunggu.</font>

710
00:55:21,308 --> 00:55:22,601
<font color="#ffff00">Dia bilang apa?</font>

711
00:55:22,685 --> 00:55:24,020
<font color="#ffff00">Dia bilang kita tidak sendirian.</font>

712
00:55:24,103 --> 00:55:26,063
<font color="#ffff00">Lihat? Sudah kuduga
aku merasakan sesuatu.</font>

713
00:55:29,734 --> 00:55:30,735
<font color="#ffff00">Ayo.</font>

714
00:55:36,407 --> 00:55:38,200
<font color="#ffff00">Pergilah.</font>

715
00:55:38,284 --> 00:55:40,369
<font color="#ffff00">Ya Tuhan.</font>

716
00:55:40,453 --> 00:55:41,704
<font color="#ffff00">Ya Tuhan.</font>

717
00:55:41,787 --> 00:55:43,080
<font color="#ffff00">Ini kusimpan.</font>

718
00:56:09,899 --> 00:56:11,442
<font color="#ffff00">Ya Tuhan.</font>

719
00:56:12,610 --> 00:56:14,028
<font color="#ffff00">Ya Tuhan.</font>

720
00:56:22,036 --> 00:56:23,120
<font color="#ffff00">Apa?</font>

721
00:56:24,622 --> 00:56:26,665
<font color="#ffff00">Ini seluruh peradaban Iwi,...</font>

722
00:56:26,749 --> 00:56:28,084
<font color="#ffff00">...terlindungi
di dalam Bumi Berongga.</font>

723
00:56:29,668 --> 00:56:31,087
<font color="#ffff00">Struktur ini tampaknya...</font>

724
00:56:31,170 --> 00:56:33,881
<font color="#ffff00">...diukir dari kristal kuarsa
yang sangat besar.</font>

725
00:56:33,964 --> 00:56:35,841
<font color="#ffff00">Itu pasti sumber energi mereka.</font>

726
00:56:35,925 --> 00:56:37,343
<font color="#ffff00">Aku merasakan energinya,...</font>

727
00:56:37,426 --> 00:56:38,260
<font color="#ffff00">...tapi jangan sampai lengah.</font>

728
00:56:39,938 --> 00:56:42,405
{\an8}<font color="#ffff00">Aku bisa merasakan pikiran mereka.</font>

729
00:56:49,897 --> 00:56:54,401
<font color="#ffff00">Ya Tuhan. Itu portal
yang belum tercatat.</font>

730
00:56:54,485 --> 00:56:56,320
<font color="#ffff00">Sepertinya ada beberapa.</font>

731
00:56:56,403 --> 00:56:57,947
<font color="#ffff00">Rute ke permukaan.</font>

732
00:56:58,030 --> 00:56:59,824
<font color="#ffff00">Portal-portal itu
mengarah ke seluruh Bumi.</font>

733
00:56:59,907 --> 00:57:02,118
<font color="#ffff00">Wah. Luar biasa.</font>

734
00:57:05,371 --> 00:57:06,539
<font color="#ffff00">Lakukan kontak mata dengan mereka.</font>

735
00:57:06,622 --> 00:57:08,249
<font color="#ffff00">Itu dianggap sopan.</font>

736
00:57:10,835 --> 00:57:13,045
<font color="#ffff00">Ini tidak bekerja untukku.</font>

737
00:57:14,338 --> 00:57:16,715
<font color="#ffff00"></font>

738
00:57:39,280 --> 00:57:41,323
<font color="#ffff00">Bagaimana mereka berkomunikasi?</font>

739
00:57:41,407 --> 00:57:42,700
<font color="#ffff00">Telepati.</font>

740
00:57:52,001 --> 00:57:53,752
<font color="#ffff00">Tidak, tidak.
Kau tak boleh membawanya.</font>

741
00:57:53,836 --> 00:57:55,045
<font color="#ffff00">Kurasa dia membawanya ke..</font>

742
00:57:55,129 --> 00:57:56,589
<font color="#ffff00">Aku mau ikut!
Hei!</font>

743
00:57:56,672 --> 00:57:57,423
<font color="#ffff00">Kami tidak melawan.</font>

744
00:57:57,506 --> 00:57:58,883
<font color="#ffff00">Tunggu.</font>

745
00:57:58,966 --> 00:58:00,551
<font color="#ffff00">Aku tak tahu
mereka membawanya ke mana!</font>

746
00:58:04,180 --> 00:58:05,600
{\an8}<font color="#ffff00">Tidak apa-apa.</font>

747
00:58:08,225 --> 00:58:09,226
<font color="#ffff00">Baik.</font>

748
00:59:08,202 --> 00:59:09,411
<font color="#ffff00">Baik, ayo.
/ Ayo.</font>

749
00:59:16,710 --> 00:59:18,420
<font color="#ffff00">Wow.</font>

750
00:59:26,929 --> 00:59:27,972
<font color="#ffff00">Bolehkah?</font>

751
00:59:29,306 --> 00:59:31,141
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

752
00:59:31,250 --> 00:59:32,930
{\an8}<font color="#ffff00">Dari sinilah asalnya.</font>

753
00:59:33,185 --> 00:59:34,812
<font color="#ffff00">Tentu saja.</font>

754
00:59:34,895 --> 00:59:35,896
<font color="#ffff00">Dia bilang apa?</font>

755
00:59:38,232 --> 00:59:40,192
<font color="#ffff00">Sinyal yang kita ikuti..</font>

756
00:59:42,444 --> 00:59:44,196
<font color="#ffff00">Itu suku Iwi
yang meminta bantuan.</font>

757
00:59:45,489 --> 00:59:48,993
<font color="#ffff00">Wow.</font>

758
00:59:56,542 --> 01:00:00,629
<font color="#ffff00">Tunggu. Mereka mengirimkan
SOS ini, lalu apa?</font>

759
01:00:00,713 --> 01:00:02,047
<font color="#ffff00">Godzilla mendengarnya?</font>

760
01:00:02,131 --> 01:00:04,425
<font color="#ffff00">Ya. Mereka membangunkannya.</font>

761
01:00:04,508 --> 01:00:06,051
<font color="#ffff00">SOS untuk apa?
Mereka sudah hidup...</font>

762
01:00:06,135 --> 01:00:07,344
<font color="#ffff00">...dalam dunia monster
yang mengerikan.</font>

763
01:00:07,428 --> 01:00:08,887
<font color="#ffff00">Apa yang menakuti mereka?</font>

764
01:00:08,971 --> 01:00:10,723
<font color="#ffff00">Dia bisa memahami
perkataanmu.</font>
765
01:00:10,806 --> 01:00:13,350
<font color="#ffff00">Dia memahamiku?
/ Bagus.</font>

766
01:00:13,434 --> 01:00:14,977
<font color="#ffff00">Dan dunia monster
yang mengerikan...</font>

767
01:00:15,060 --> 01:00:18,022
<font color="#ffff00">...adalah tempat yang indah
untuk membesarkan keluarga.</font>

768
01:01:15,662 --> 01:01:17,915
<font color="#ffff00">Wah.</font>

769
01:01:17,998 --> 01:01:20,584
<font color="#ffff00">Seluruh ruangan ini
penuh dengan aksara Iwi.</font>

770
01:01:25,672 --> 01:01:28,342
<font color="#ffff00">Konon pada awalnya,...</font>

771
01:01:28,425 --> 01:01:32,304
<font color="#ffff00">...Bumi Berongga hidup selaras
dengan dunia permukaan.</font>

772
01:01:32,388 --> 01:01:35,641
<font color="#ffff00">Para Titan adalah penjaga alam...</font>

773
01:01:35,724 --> 01:01:39,311
<font color="#ffff00">...dan Kera-kera Besar
menjadi pelindung umat manusia.</font>

774
01:01:43,482 --> 01:01:45,651
<font color="#ffff00">Namun kejahatan besar
mengancam perdamaian.</font>

775
01:01:45,734 --> 01:01:48,862
<font color="#ffff00">Kera yang kuat dan kejam...</font>

776
01:01:48,946 --> 01:01:51,281
<font color="#ffff00">...begitu ingin
menaklukkan dunia permukaan,...</font>

777
01:01:51,365 --> 01:01:55,285
<font color="#ffff00">...memimpin sukunya berperang melawan
sesuatu yang mereka sebut...</font>

778
01:01:55,369 --> 01:01:57,329
<font color="#ffff00">Monster yang Memakan Bintang.</font>

779
01:01:57,913 --> 01:01:58,997
<font color="#ffff00">Godzilla.</font>

780
01:01:59,873 --> 01:02:01,417
<font color="#ffff00">Masih ada lagi.</font>

781
01:02:01,500 --> 01:02:04,128
<font color="#ffff00">Perang dengan Kera
hampir membunuh Godzilla.</font>

782
01:02:04,211 --> 01:02:05,838
<font color="#ffff00">Namun setelah pertempuran hebat,...</font>

783
01:02:05,921 --> 01:02:07,339
<font color="#ffff00">...dia memenjarakan para kera...</font>

784
01:02:07,423 --> 01:02:09,550
<font color="#ffff00">...di alam api Bumi Berongga.</font>

785
01:02:09,633 --> 01:02:12,052
<font color="#ffff00">Raja palsu mereka tetap terobsesi...</font>

786
01:02:12,136 --> 01:02:13,804
<font color="#ffff00">...untuk mencapai permukaan.</font>

787
01:02:13,887 --> 01:02:17,057
<font color="#ffff00">Suku Iwi memanggilnya Skar King.</font>

788
01:10:02,981 --> 01:10:05,150
<font color="#ffff00">Terjebak di alam bawah tanah mereka,...</font>

789
01:10:05,233 --> 01:10:07,986
<font color="#ffff00">...Skar King memanfaatkan
kekuatan yang mengerikan.</font>

790
01:10:08,069 --> 01:10:10,405
<font color="#ffff00">Titan kuno, Shimo.</font>

791
01:10:14,910 --> 01:10:17,871
<font color="#ffff00">Dia mengendalikannya dengan rasa sakit.</font>

792
01:10:17,954 --> 01:10:20,290
<font color="#ffff00">Kekuatannya menutupi Bumi
pada zaman es terakhir.</font>

793
01:10:22,459 --> 01:10:24,336
<font color="#ffff00">Kita membawa Kong ke bawah sini.</font>

794
01:10:24,419 --> 01:10:26,129
<font color="#ffff00">Dia mencari orang lain seperti dirinya,...</font>

795
01:10:26,212 --> 01:10:27,839
<font color="#ffff00">...pergi lebih jauh ke Bumi Berongga...</font>

796
01:10:27,923 --> 01:10:29,966
<font color="#ffff00">...dan semakin dekat
ke penjara mereka.</font>

797
01:10:30,050 --> 01:10:32,302
<font color="#ffff00">Iwi pasti tahu
itu sudah dekat,...</font>

798
01:10:32,385 --> 01:10:34,012
<font color="#ffff00">...dan makanya mereka...</font>

799
01:10:34,095 --> 01:10:37,390
<font color="#ffff00">...meminta bantuan,
dan itu alasan Godzilla berubah.</font>

800
01:10:37,474 --> 01:10:38,934
<font color="#ffff00">Dia bersiap untuk
Perang Dunia Ketiga.</font>

801
01:10:39,017 --> 01:10:40,977
<font color="#ffff00">Oke, tapi dia nyaris
tak selamat sebelumnya.</font>

802
01:10:41,061 --> 01:10:42,646
<font color="#ffff00">Apa yang Godzilla
akan lakukan sendirian?</font>

803
01:10:44,731 --> 01:10:47,567
<font color="#ffff00">Dia takkan sendirian.</font>

804
01:10:47,651 --> 01:10:50,445
<font color="#ffff00">Suku Iwi percaya bahwa di ujung dunia,...</font>

805
01:10:50,528 --> 01:10:53,114
<font color="#ffff00">...salah satu dari mereka akan kembali...</font>

806
01:10:53,198 --> 01:10:56,451
<font color="#ffff00">...dan membangunkan Mothra,
pelindung Iwi...</font>

807
01:10:56,534 --> 01:10:59,204
<font color="#ffff00">...dan sekutu kuno Godzilla.</font>

808
01:10:59,287 --> 01:11:01,414
<font color="#ffff00">Mereka percaya bahwa
penyelamat mereka adalah...</font>

809
01:11:01,498 --> 01:11:03,249
<font color="#ffff00">...seorang Iwi dari Pulau Tengkorak.</font>

810
01:11:06,336 --> 01:11:08,463
<font color="#ffff00">Tanggung jawab besar
untuk seorang anak.</font>

811
01:13:22,347 --> 01:13:23,807
<font color="#ffff00">Ini Tim Udara Monarch kepada Markas,...</font>

812
01:13:23,890 --> 01:13:25,892
<font color="#ffff00">...melacak lokasi Godzilla.</font>

813
01:13:25,975 --> 01:13:28,728
<font color="#ffff00">Kami sudah menutup jalur pelayaran
dalam jarak 300 mil.</font>

814
01:13:28,812 --> 01:13:32,774
<font color="#ffff00">Pembacaan plasma menunjukkan
dia menyerap semua yang ada di sana.</font>

815
01:13:48,957 --> 01:13:50,208
<font color="#ffff00">Aku membuat kesepakatan
dengan diriku...</font>

816
01:13:50,291 --> 01:13:52,252
<font color="#ffff00">...ketika aku menjadi
seorang ibu.</font>

817
01:13:52,335 --> 01:13:55,713
<font color="#ffff00">Kukatakan pada diriku, "Aku tak peduli
apa yang harus kau korbankan...</font>

818
01:13:55,797 --> 01:13:58,925
<font color="#ffff00">...apa yang harus kau serahkan,...</font>

819
01:13:59,008 --> 01:14:01,136
<font color="#ffff00">...kau akan melakukan
tindakan benar demi gadis itu."</font>

820
01:14:04,430 --> 01:14:05,807
<font color="#ffff00">Aku hanya tak mengira...</font>

821
01:14:05,890 --> 01:14:08,518
<font color="#ffff00">...hal yang kuserahkan itu
adalah dia.</font>

822
01:14:08,601 --> 01:14:10,145
<font color="#ffff00">Kau tidak tahu itu.</font>

823
01:14:10,228 --> 01:14:11,312
<font color="#ffff00">Masa?</font>

824
01:14:11,396 --> 01:14:12,814
<font color="#ffff00">Sebelum kita ke sini...</font>

825
01:14:12,897 --> 01:14:16,234
<font color="#ffff00">...katanya dia merasa tak punya tempat.</font>

826
01:14:16,317 --> 01:14:19,237
<font color="#ffff00">Jika ini kehidupan
yang dia inginkan,...</font>

827
01:14:19,320 --> 01:14:20,905
<font color="#ffff00">...maka aku harus menyerahkannya.</font>

828
01:14:31,416 --> 01:14:32,834
<font color="#ffff00">Aku yang merasa aneh...</font>

829
01:14:32,917 --> 01:14:34,169
<font color="#ffff00">...atau memang
segalanya terasa ringan di sini?</font>

830
01:14:36,171 --> 01:14:37,422
<font color="#ffff00">Tunggu.</font>
831
01:14:40,175 --> 01:14:42,635
<font color="#ffff00">Apa yang mereka lakukan?
Itu pasti sangat berat.</font>

832
01:14:42,719 --> 01:14:44,179
<font color="#ffff00">Ya,...</font>

833
01:14:44,262 --> 01:14:46,014
<font color="#ffff00">...aku tak tahu
cara mereka melakukannya...</font>

834
01:14:46,097 --> 01:14:47,807
<font color="#ffff00">...tapi entah bagaimana mereka
memindahkan posisi piramida,...</font>

835
01:14:47,891 --> 01:14:49,017
<font color="#ffff00">...yang mengganggu...</font>

836
01:14:49,100 --> 01:14:50,894
<font color="#ffff00">...tarikan gravitasi di bawah sini,...</font>

837
01:14:50,977 --> 01:14:53,062
<font color="#ffff00">...dan begitulah cara mereka
menghidupkan kota mereka.</font>

838
01:14:53,146 --> 01:14:54,647
<font color="#ffff00">Seluruh peradaban...</font>

839
01:14:54,731 --> 01:14:56,441
<font color="#ffff00">...dibangun berdasarkan
manipulasi gravitasi.</font>

840
01:14:56,524 --> 01:14:58,902
<font color="#ffff00">Andai kusiarkan ini secara langsung!</font>

841
01:14:58,985 --> 01:15:00,445
<font color="#ffff00">Kau mau apa dengan itu, Bern?</font>

842
01:15:02,113 --> 01:15:04,032
<font color="#ffff00">Aku tahu yang kau pikirkan,...</font>

843
01:15:04,115 --> 01:15:06,117
<font color="#ffff00">...tapi kau tidak mengerti.</font>

844
01:15:06,201 --> 01:15:07,493
<font color="#ffff00">Melalui apa yang kulalui,...</font>

845
01:15:07,577 --> 01:15:08,953
<font color="#ffff00">...melihat apa yang kulihat...</font>

846
01:15:09,037 --> 01:15:10,622
<font color="#ffff00">...dan tidak ada
yang memercayainya.</font>

847
01:15:12,665 --> 01:15:14,918
<font color="#ffff00">Tempat ini...</font>

848
01:15:15,001 --> 01:15:18,588
<font color="#ffff00">Tempat ini istimewa. Ajaib.</font>

849
01:15:18,671 --> 01:15:20,131
<font color="#ffff00">Menurutmu berapa lama
akan tetap ajaib...</font>

850
01:15:20,215 --> 01:15:22,592
<font color="#ffff00">...jika kau mulai menyebarkannya?</font>

851
01:15:22,675 --> 01:15:26,221
<font color="#ffff00">Coba lihat suku
atau komunitas terpencil,...</font>

852
01:15:26,304 --> 01:15:27,764
<font color="#ffff00">...berapa banyak dari mereka...</font>

853
01:15:27,847 --> 01:15:29,182
<font color="#ffff00">...yang bertahan dari kontak
dengan dunia luar?</font>

854
01:15:32,352 --> 01:15:34,562
<font color="#ffff00">Menurutku kau brilian.</font>

855
01:15:34,646 --> 01:15:36,481
<font color="#ffff00">Kau sudah menyelamatkan dunia sekali.</font>

856
01:15:36,564 --> 01:15:37,941
<font color="#ffff00">Itu tak bisa direnggut darimu.</font>

857
01:15:40,276 --> 01:15:41,736
<font color="#ffff00">Bisa kau katakan sekali lagi?</font>

858
01:15:41,819 --> 01:15:43,821
<font color="#ffff00">Bagian terakhirnya,
supaya aku merekamnya.</font>

859
01:15:43,905 --> 01:15:45,114
<font color="#ffff00">Apa?</font>

860
01:15:47,367 --> 01:15:50,078
<font color="#ffff00">Kita harus cari tahu apa itu, 'kan?</font>

861
01:16:27,573 --> 01:16:28,574
<font color="#ffff00">Ya Tuhan.</font>

862
01:16:37,125 --> 01:16:38,918
<font color="#ffff00">Apa itu Kong mini?</font>

863
01:16:40,920 --> 01:16:42,422
<font color="#ffff00">Bagaimana mereka
menemukan tempat ini?</font>

864
01:16:42,505 --> 01:16:44,048
<font color="#ffff00">Dia pasti merasakan Jia.</font>

865
01:17:27,751 --> 01:17:31,051
<font color="#ffff00">Aku kehilangan rumah.</font>

866
01:17:39,437 --> 01:17:40,688
<font color="#ffff00">Lengan itu terlihat buruk.</font>

867
01:17:40,772 --> 01:17:43,024
<font color="#ffff00">Ya. Itu jauh lebih buruk.</font>

868
01:17:43,858 --> 01:17:45,109
<font color="#ffff00">Itu radang dingin.</font>

869
01:17:50,073 --> 01:17:51,574
<font color="#ffff00">Sebaiknya kuperiksa.</font>

870
01:19:20,621 --> 01:19:22,915
<font color="#ffff00">Peringatan, mendeteksi
perubahan tanda energi.</font>

871
01:19:22,999 --> 01:19:26,002
<font color="#ffff00">Ya Tuhan. Dia berubah.</font>

872
01:19:32,508 --> 01:19:35,428
<font color="#ffff00">Aku tahu.
Tidak ada yang suka dokter gigi.</font>

873
01:19:37,138 --> 01:19:39,140
<font color="#ffff00">Mari kita lihat lengan itu, Kawan.</font>

874
01:19:43,227 --> 01:19:45,062
<font color="#ffff00">Trapper, dia tampak sangat terluka.</font>

875
01:19:45,146 --> 01:19:48,399
<font color="#ffff00">Ya, itu tidak bagus.
Aku melihat kerusakan saraf...</font>

876
01:19:48,483 --> 01:19:50,860
<font color="#ffff00">...kehilangan jaringan yang signifikan.</font>

877
01:19:50,943 --> 01:19:52,612
<font color="#ffff00">Kita harus apa?</font>

878
01:19:52,695 --> 01:19:55,615
<font color="#ffff00">Dia takkan bertahan sehari di sini
hanya dengan satu tangan.</font>

879
01:19:55,698 --> 01:19:58,451
<font color="#ffff00">Ya, komunikasi
ke permukaan masih terputus.</font>

880
01:19:58,534 --> 01:19:59,827
<font color="#ffff00">Jika aku bisa kembali
ke pos terluar,...</font>

881
01:19:59,911 --> 01:20:01,162
<font color="#ffff00">...kurasa ada beberapa suplai...</font>

882
01:20:01,245 --> 01:20:02,955
<font color="#ffff00">...yang bisa kita pakai.</font>

883
01:20:03,039 --> 01:20:04,373
<font color="#ffff00">Kurasa gips raksasa
takkan berguna.</font>

884
01:20:04,457 --> 01:20:07,376
<font color="#ffff00">Aku bukan membahas plester.</font>

885
01:20:07,460 --> 01:20:09,378
<font color="#ffff00">Aku lebih membahas ke..</font>

886
01:20:11,547 --> 01:20:12,840
<font color="#ffff00">Proyek Powerhouse.</font>

887
01:20:14,175 --> 01:20:15,343
<font color="#ffff00">Kau tak mungkin serius.</font>

888
01:20:15,426 --> 01:20:17,553
<font color="#ffff00">Aku sangat serius.</font>

889
01:20:17,637 --> 01:20:19,180
<font color="#ffff00">Prototipe itu hampir selesai...</font>

890
01:20:19,263 --> 01:20:20,890
<font color="#ffff00">...ketika mereka
menarik dananya.</font>

891
01:20:20,973 --> 01:20:22,850
<font color="#ffff00">Kalau begitu,
kenapa masih di sini?</font>

892
01:20:22,934 --> 01:20:25,269
<font color="#ffff00">Aku juga mencintaimu, Dok.</font>

893
01:20:25,353 --> 01:20:28,231
<font color="#ffff00">Proyek Powerhouse,
apa itu sebenarnya?</font>

894
01:20:31,150 --> 01:20:32,818
<font color="#ffff00">Setelah Mechagodzilla,...</font>

895
01:20:32,902 --> 01:20:33,861
<font color="#ffff00">...kami sadar masih ada ancaman...</font>

896
01:20:33,945 --> 01:20:35,655
<font color="#ffff00">...yang bahkan Kong
tak bisa hadapi.</font>

897
01:20:35,738 --> 01:20:40,409
<font color="#ffff00">Jadi, kami mulai mengerjakan
beberapa penambahan kecil.</font>

898
01:20:40,493 --> 01:20:42,703
<font color="#ffff00"></font>
899
01:20:42,787 --> 01:20:44,539
<font color="#ffff00">Tunggu, penambahan macam apa?</font>

900
01:20:47,458 --> 01:20:49,085
<font color="#ffff00">Membuat salah satu Titan terkuat...</font>

901
01:20:49,168 --> 01:20:51,128
<font color="#ffff00">...menjadi lebih kuat
tidak berjalan dengan baik.</font>

902
01:20:51,212 --> 01:20:52,505
<font color="#ffff00">Jadi, kami ditutup.</font>

903
01:20:56,175 --> 01:20:58,052
<font color="#ffff00">Untungnya, prototipe itu...</font>

904
01:20:58,135 --> 01:21:01,264
<font color="#ffff00">...diangkut ke Bumi Berongga
untuk pengujian.</font>

905
01:21:01,347 --> 01:21:05,101
<font color="#ffff00">Disimpan di gudang senjata
di Pos Terluar Satu.</font>

906
01:21:24,370 --> 01:21:26,080
<font color="#ffff00">Pilot otomatis aktif.</font>

907
01:21:42,471 --> 01:21:43,556
<font color="#ffff00"></font>

908
01:21:45,182 --> 01:21:46,767
<font color="#ffff00">Bagaimana menurutmu?</font>

909
01:21:46,851 --> 01:21:49,061
<font color="#ffff00">Itu penambahan yang luar biasa, Trapper.</font>

910
01:21:49,145 --> 01:21:51,606
<font color="#ffff00">Hanya yang terbaik
untuk Tn. Kong.</font>

911
01:22:15,463 --> 01:22:17,006
<font color="#ffff00">Baiklah, sudah siap.</font>

912
01:22:19,592 --> 01:22:21,927
<font color="#ffff00">Suntikan itu akan menyembuhkan
radang dinginnya.</font>

913
01:22:31,771 --> 01:22:33,564
<font color="#ffff00">Baiklah, itu dia.</font>

914
01:22:33,648 --> 01:22:34,857
<font color="#ffff00">Dia bergerak.</font>

915
01:22:39,153 --> 01:22:40,154
<font color="#ffff00">Kau bisa.</font>

916
01:22:49,413 --> 01:22:51,165
<font color="#ffff00">Agak kasar dan siap,
tapi pasti kuat.</font>

917
01:22:51,248 --> 01:22:52,458
<font color="#ffff00">Itu bagus, Trapper.</font>

918
01:22:52,541 --> 01:22:53,584
<font color="#ffff00">Sangat bagus.</font>

919
01:23:01,509 --> 01:23:03,511
<font color="#ffff00">Ini dia.
/ Ya.</font>

920
01:23:03,594 --> 01:23:04,887
<font color="#ffff00">Entah dia suka...</font>

921
01:23:04,970 --> 01:23:06,263
<font color="#ffff00">...atau dia merobeknya
dengan giginya.</font>

922
01:23:13,104 --> 01:23:16,023
<font color="#ffff00">Kurasa dia suka! Ya?</font>

923
01:23:38,129 --> 01:23:39,338
<font color="#ffff00">Skar King.</font>

924
01:23:44,677 --> 01:23:46,679
<font color="#ffff00">Hei! Kau bilang apa padanya?</font>

925
01:23:47,972 --> 01:23:49,700
{\an8}<font color="#ffff00">Kubilang padanya kita butuh bantuan.</font>

926
01:23:49,724 --> 01:23:51,392
<font color="#ffff00"></font>

927
01:23:52,518 --> 01:23:54,186
<font color="#ffff00">Dia ke mana?</font>

928
01:23:54,270 --> 01:23:56,439
<font color="#ffff00">Godzilla takkan turun
kecuali Kong membawanya.</font>

929
01:23:56,522 --> 01:23:57,940
<font color="#ffff00">Kali terakhir keduanya bertemu...</font>

930
01:23:58,023 --> 01:23:59,608
<font color="#ffff00">...Kong hampir mati.</font>

931
01:23:59,692 --> 01:24:01,235
<font color="#ffff00">Dia mengambil risiko
yang sangat besar.</font>

932
01:24:03,487 --> 01:24:06,407
<font color="#ffff00">Jika Kong menyerbu wilayahnya,
bisa terjadi perang.</font>

933
01:24:06,490 --> 01:24:09,034
<font color="#ffff00">Ya, itu misi bunuh diri.</font>

934
01:24:09,118 --> 01:24:11,370
<font color="#ffff00">Tapi jika Kong
memancing Godzilla ke sini...</font>

935
01:24:11,454 --> 01:24:13,748
<font color="#ffff00">...mereka dapat
bertahan di Bumi Berongga...</font>

936
01:24:13,831 --> 01:24:15,708
<font color="#ffff00">...dan ada kemungkinan...</font>

937
01:24:15,791 --> 01:24:17,877
<font color="#ffff00">...Godzilla dapat menghentikan
Skar King dan Shimo...</font>

938
01:24:17,960 --> 01:24:19,086
<font color="#ffff00">...dari mencapai permukaan.</font>

939
01:24:31,833 --> 01:24:35,033
{\an4}<font color="#ffff00">KAIRO
MESIR</font>

940
01:24:35,487 --> 01:24:38,487
<font color="#ffff00">-- Untuk teman-teman yang tidak punya
banyak waktu buat nonton film --</font>

941
01:24:38,511 --> 01:24:41,511
<font color="#ffff00">-- Dan butuh rekomendasi tontonan
film yang keren & seru --</font>

942
01:24:41,535 --> 01:24:44,535
<font color="#ffff00">-- Saksikan di channel YouTube:
MovieMan Universal --</font>

943
01:26:19,874 --> 01:26:21,584
<font color="#ffff00">Kita sangat yakin...</font>

944
01:26:21,667 --> 01:26:23,794
<font color="#ffff00">...dia bisa melakukan ini, bukan?</font>

945
01:26:23,878 --> 01:26:25,880
<font color="#ffff00">Itu sebabnya Jia dipanggil ke sini.</font>

946
01:26:25,963 --> 01:26:29,466
<font color="#ffff00">Hanya Iwi dari Pulau Tengkorak
yang bisa membangkitkan Mothra.</font>

947
01:26:29,550 --> 01:26:31,719
<font color="#ffff00">Dan Mothra adalah kunci
untuk Godzilla...</font>

948
01:26:31,802 --> 01:26:33,053
<font color="#ffff00">...melindungi tempat ini,...</font>

949
01:26:33,137 --> 01:26:35,180
<font color="#ffff00">...dan jalurnya menuju permukaan.</font>

950
01:26:43,314 --> 01:26:44,481
<font color="#ffff00">Dia akan baik-baik saja.</font>

951
01:26:44,565 --> 01:26:45,524
<font color="#ffff00">Dia akan baik-baik saja.</font>

952
01:27:45,876 --> 01:27:48,504
<font color="#ffff00">Dia mengevakuasi penduduk desa.</font>
953
01:27:52,007 --> 01:27:54,426
<font color="#ffff00">Gravitasi!
Piramida dan gravitasi.</font>

954
01:27:54,510 --> 01:27:56,220
<font color="#ffff00">Aku mengerti!</font>

955
01:27:56,303 --> 01:27:57,721
<font color="#ffff00">Ceritakan di jalan.
/ Ayo!</font>

956
01:27:57,805 --> 01:27:59,765
<font color="#ffff00">Sementara kita mencoba-coba,...</font>

957
01:27:59,848 --> 01:28:02,810
<font color="#ffff00">...boleh aku mengambil HEAV?
Mau mengumpulkan bala bantuan.</font>

958
01:28:02,893 --> 01:28:04,436
<font color="#ffff00">Ke permukaan? Tidak, tak ada waktu.</font>

959
01:28:04,520 --> 01:28:07,272
<font color="#ffff00">Tidak, ide ini jauh lebih aneh.</font>

960
01:31:36,356 --> 01:31:38,275
<font color="#ffff00">Baiklah, kita berada
di bawah piramida.</font>

961
01:31:38,358 --> 01:31:39,610
<font color="#ffff00">Sekarang apa?</font>

962
01:31:39,693 --> 01:31:41,570
<font color="#ffff00">Gravitasi.</font>

963
01:31:41,653 --> 01:31:42,821
<font color="#ffff00">Teknologi Iwi.</font>

964
01:31:56,627 --> 01:31:58,045
<font color="#ffff00">Dengan adanya reaksi kimia,...</font>

965
01:31:58,128 --> 01:32:00,589
<font color="#ffff00">...logam cair ini menjadi
mekanisme rekayasa...</font>

966
01:32:00,672 --> 01:32:02,883
<font color="#ffff00">...yang memaksa
kedua piramida elektromagnetik...</font>

967
01:32:02,966 --> 01:32:05,177
<font color="#ffff00">...bersatu agar memicu
gelombang kejut anti gravitasi.</font>

968
01:32:05,260 --> 01:32:07,763
<font color="#ffff00">Namun hanya beberapa menit saja.
Mungkin kurang.</font>

969
01:32:07,846 --> 01:32:10,224
<font color="#ffff00">Seharusnya itu bisa
menjauhkan mereka dari portal.</font>

970
01:32:10,307 --> 01:32:12,309
<font color="#ffff00">Setelah itu,
semua yang ada di atas...</font>

971
01:32:12,392 --> 01:32:13,518
<font color="#ffff00">...akan jatuh ke bawah.</font>

972
01:32:32,329 --> 01:32:33,914
<font color="#ffff00">Mereka datang.</font>

973
01:32:58,814 --> 01:33:00,065
<font color="#ffff00">Kita takkan sempat.
Tak ada cukup waktu.</font>

974
01:33:00,148 --> 01:33:01,275
<font color="#ffff00">Kita perlu perlambat mereka.</font>

975
01:33:01,358 --> 01:33:02,859
<font color="#ffff00">Ya, tapi kita bisa apa lagi?</font>

976
01:33:04,695 --> 01:33:06,655
<font color="#ffff00">Ini musim kawin vertacine.</font>

977
01:33:09,491 --> 01:33:11,159
<font color="#ffff00">Tidak mungkin.</font>

978
01:33:28,844 --> 01:33:30,470
<font color="#ffff00">Keretamu menunggu.</font>

979
01:33:30,554 --> 01:33:31,555
<font color="#ffff00">Aku akan mencium mulutmu!</font>
980
01:33:31,638 --> 01:33:32,681
<font color="#ffff00">Ayo. Cepat.</font>

981
01:33:35,767 --> 01:33:37,644
<font color="#ffff00">Kencangkan sabuk pengaman.</font>

982
01:33:37,728 --> 01:33:39,688
<font color="#ffff00">Naik dan pergi. Ya!</font>

983
01:34:41,375 --> 01:34:42,626
<font color="#ffff00">Tidak! Mesinnya mati.</font>

984
01:34:42,709 --> 01:34:44,044
<font color="#ffff00">Lonjakan gravitasi
pasti mematikan...</font>

985
01:34:44,127 --> 01:34:46,046
<font color="#ffff00">...daya baterainya.</font>

986
01:35:22,791 --> 01:35:24,751
<font color="#ffff00">Ya! Ya!</font>

987
01:35:24,835 --> 01:35:26,420
<font color="#ffff00">Dia melindungi portal.</font>

988
01:36:37,866 --> 01:36:39,367
<font color="#ffff00">Ya Tuhan!</font>

989
01:36:48,335 --> 01:36:51,171
<font color="#ffff00"></font>

990
01:37:11,859 --> 01:37:15,359
{\an1}<font color="#ffff00">RIO DE JANEIRO
BRASIL</font>

991
01:43:42,624 --> 01:43:43,666
<font color="#ffff00">Lihat.</font>

992
01:43:45,376 --> 01:43:47,754
<font color="#ffff00">Jia, kau aman! Kemari.</font>

993
01:44:02,169 --> 01:44:03,849
{\an8}<font color="#ffff00">Aku bangga sekali padamu.</font>
994
01:44:06,022 --> 01:44:07,273
<font color="#ffff00">Dengar..</font>

995
01:44:21,538 --> 01:44:24,005
{\an8}<font color="#ffff00">Aku tahu kalau tempat ini...</font>

996
01:44:24,029 --> 01:44:26,329
{\an8}<font color="#ffff00">...membuatmu merasa seperti di rumah.</font>

997
01:44:28,712 --> 01:44:30,392
{\an8}<font color="#ffff00">Dan aku ingin kau tahu...</font>

998
01:44:30,922 --> 01:44:33,502
{\an8}<font color="#ffff00">...apa pun keputusanmu...</font>

999
01:44:33,800 --> 01:44:35,400
{\an8}<font color="#ffff00">...aku mendukungnya.</font>

1000
01:44:36,761 --> 01:44:38,113
{\an8}<font color="#ffff00">Apa yang kau bicarakan?</font>

1001
01:44:38,137 --> 01:44:39,180
<font color="#ffff00">"Apa yang aku bicarakan..."</font>

1002
01:44:39,472 --> 01:44:41,739
{\an8}<font color="#ffff00">Aku berasumsi kau ingin tinggal di sini.</font>

1003
01:44:42,851 --> 01:44:45,115
{\an8}<font color="#ffff00">Ke mana pun kita pergi,
apa pun yang kita lakukan...</font>

1004
01:44:45,153 --> 01:44:46,853
{\an8}<font color="#ffff00">...kita lakukan bersama.</font>

1005
01:44:48,189 --> 01:44:51,722
{\an8}<font color="#ffff00">Tempat ini bisa menjadi rumahmu.</font>

1006
01:44:52,402 --> 01:44:53,403
<font color="#ffff00">Aku..</font>

1007
01:44:54,487 --> 01:44:56,387
{\an8}<font color="#ffff00">Kau.. lah.. rumahku.</font>

1008
01:45:12,505 --> 01:45:13,631
<font color="#ffff00">Kau tak apa? Ya?</font>

1009
01:45:13,715 --> 01:45:15,425
<font color="#ffff00">Ya.</font>

1010
01:45:32,984 --> 01:45:34,444
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

1011
01:45:34,527 --> 01:45:36,337
<font color="#ffff00">Menyelamatkan dunia
adalah kebiasaan kami.</font>

1012
01:46:34,221 --> 01:46:42,221
<font color="#ffff00">-- Untuk teman-teman yang tidak punya
banyak waktu buat nonton film --</font>

1013
01:46:42,245 --> 01:46:50,245
<font color="#ffff00">-- Dan butuh rekomendasi tontonan
film yang keren & seru --</font>

1014
01:46:50,269 --> 01:46:58,269
<font color="#ffff00">-- Saksikan di channel YouTube:
MovieMan Universal --</font>

1015
01:46:58,293 --> 01:47:06,293
<font color="#fffc00">Yuk, pasang iklan kamu di subtitle EveryAgent</font>
Kontak: wa.me/6287784989595 (Business only)

1016
01:47:06,317 --> 01:47:14,317
<font color="#ffff00">Dimas Daffa Yanuardi</font> a.k.a <font
color="#00ff00">EveryAgent</font> - <font color="#0080ff">IDFL™ SubsCrew</font>
<font color="#00fffc">Follow Instagram, YouTube, Letterboxd, TikTok:
</font>@everyagent

1017
01:47:14,341 --> 01:47:22,341
<font color="#ffff00">Mau nama kamu dicantumkan ke dalam subtitle?</font>
Donasi min. 10rb ke: https://trakteer.id/EveryAgent/tip

You might also like