Professional Documents
Culture Documents
Manual Rigel - UniTherm - Esp
Manual Rigel - UniTherm - Esp
Manual Rigel - UniTherm - Esp
Uni-THERM
Electrosurgical Analyser
The Rigel product must be registered with Rigel Medical within 30 days of purchase
to be eligible for the extended 24-month warranty. Instruments must be returned to
an authorised service centre complete with proof of purchase within 13 months of
purchase for calibration at the current rate. Any items returned for calibration outside
of the 13 month period stated above may not be eligible for the second 12 month
section of warranty. The second 12 month section of the warranty begins at the
expiry of the initial 12 month period, not when the unit is calibrated.
Details correct at time of going to print. The manufacturer retains the right to make
amendments to the above terms and conditions without prior notice.
Calibration Statement
Experience has indicated that the calibration of this instrument in not effected by
storage prior to receipt by the user. We therefore recommend that the recalibration
period be based on a 12 month interval from the first date the unit is placed in to
service.
i
© Copyright 2012
All rights reserved. Nothing from this edition may be multiplied, or made public in any
form or manner, either electronically, mechanically, by photocopying, recording, or in
any manner, without prior written consent from the SEAWARD GROUP. This also
applies to accompanying drawings and diagrams.
ii
Disposal of old product
The Rigel Uni-Therm has been designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
When this symbol is attached to a product it means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
Please familiarise yourself with the appropriate local separate collection system for
electrical and electronic products or contact your local supplier for further
information.
Please dispose of this product according to local regulations. Do not dispose of this
product along with normal waste material. By offering your old products for
recycling, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health.
iii
Certificate of Conformity
Manufactured by:
Seaward Electronic Ltd, Bracken Hill, South West Industrial Estate, Peterlee, County
Durham, SR8 2SW, England
Statement of Conformity
As the manufacturer of the apparatus listed, declare under our sole responsibility that
the product:
To which the declaration relates are in conformity with the relevant clauses of the
following standard:
BS EN 61010-1:2010
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and
laboratory use - Part 1: General requirements.
BS EN 61326:2006
Electrical equipment for measurement, control, and laboratory use - EMC
requirements.
iv
Índice
Introducción ............................................................................................................................ 2
Funciones del analizador..................................................................................................... 2
Características principales:.................................................................................................. 3
Desembalaje del analizador Uni-Therm .............................................................................. 3
Accesorios opcionales ......................................................................................................... 4
Advertencias y precauciones............................................................................................... 4
Notas para el usuario........................................................................................................... 4
Notas de seguridad.............................................................................................................. 5
Descripción general del analizador Uni-Therm....................................................................... 6
Panel frontal......................................................................................................................... 7
Panel lateral......................................................................................................................... 7
1 Para empezar ....................................................................................................... 8
1.1 Conexión del analizador ....................................................................................... 8
1.2 Panel posterior ..................................................................................................... 8
1.3 Panel de conexión frontal ..................................................................................... 8
1.4 Conexiones ESU a ESA del panel lateral ............................................................ 9
1.5 Pantalla de inicio .................................................................................................. 9
2 Modo manual...................................................................................................... 10
2.1 Prueba de seguridad de placa (REM) ................................................................ 10
2.2 Fuga de HF ........................................................................................................ 11
2.3 Prueba de potencia ............................................................................................ 15
3 Modo automático................................................................................................ 20
3.1 Detener o cancelar una secuencia de prueba.................................................... 24
4 Datos .................................................................................................................. 25
4.1 Visualizar datos .................................................................................................. 25
4.2 Transferir datos .................................................................................................. 27
4.3 Descargar datos ................................................................................................. 27
4.4 Cargar datos....................................................................................................... 28
4.5 Importar curvas de referencia de potencia ......................................................... 30
4.6 Transferir secuencias de pruebas ...................................................................... 30
5 Favoritos Bluetooth ............................................................................................ 32
6 Configuración ..................................................................................................... 35
6.1 Secuencia de pruebas........................................................................................ 35
6.2 Fecha y hora ...................................................................................................... 41
6.3 Idioma................................................................................................................. 41
6.4 Restablecer configuración de fábrica ................................................................. 42
6.5 Acerca de ........................................................................................................... 43
7 Mantenimiento del Rigel Uni-Therm ................................................................... 44
7.1 Limpieza del analizador...................................................................................... 44
7.2 Mantenimiento por parte del usuario .................................................................. 44
7.3 Actualización del firmware.................................................................................. 44
7.4 Instrucciones de envío ....................................................................................... 46
8 Especificaciones................................................................................................. 47
8.1 Especificaciones técnicas .................................................................................. 47
8.2 Especificación general ....................................................................................... 48
8.3 Load Power rating Rigel Uni-Therm ................................................................... 49
9 Soporte............................................................................................................... 51
9.1 Contacto ............................................................................................................. 51
Las pruebas pueden realizarse de forma individual (ver chapter 2) o como parte de una
secuencia automática (ver chapter 3).
El dispositivo permite almacenar, visualizar y transferir los datos (ver chapter 4).
Los usuarios pueden instalar eficazmente las actualizaciones futuras del firmware sin
riesgo alguno para los datos almacenados.
Características principales:
Advertencias y precauciones
Antes de activar la unidad, cerciórese de que no está tapado ninguno de los orificios de
ventilación, incluidos los situados en el panel de la base. Recomendamos
encarecidamente colocar la unidad Rigel Uni-Therm sobre los dos pies articulados
situados en la parte frontal de la base.
Seguridad. Extreme las precauciones cuado trabaje con tensiones superiores a los 30
voltios.
Seguridad. Cuando el funcionamiento del analizador Uni-Therm deje de ser seguro, éste
deberá desactivarse de inmediato y se tomarán las precauciones necesarias para evitar
su funcionamiento fortuito.
3 7
1 3
Panel lateral
*Nota: la salida del osciloscopio (conector SMB) ofrece una salida de supervisión de
forma de onda aislada de 10kV cuando la salida del osciloscopio no está calibrada.
El dispositivo Rigel Uni-Therm está diseñado para permitir al usuario realizar pruebas de
forma rápida, sencilla y segura. Las interfaces del equipo se han dividido en una zona
de alta tensión (panel lateral) y una zona de baja tensión segura (panel frontal). Esta
disposición también permite que los cables de prueba con potencia de alta frecuencia
tengan la mínima longitud posible y estén situados
directamente frente al equipo sometido a prueba.
Para el control automático durante la prueba de potencia y de fuga de HF, conecte los
contactos COAG y CUT del pedal a los terminales azules y amarillos.
9|Page ON / RF1
i g e lF2M e F3
d i c a F4
l Uni-Therm user Manual
V1.0 OFF
2 Modo manual
El modo manual ofrece al usuario recursos para probar una función específica o una
condición de prueba; por ejemplo, puede servir de ayuda en los procedimientos de
diagnóstico de fallos. Estas pruebas pueden realizarse desde la pantalla de inicio.
Pruebas disponibles:
9 Prueba de REM
9 Fuga de HF
9 Prueba de potencia
Esta prueba controla un potenciómetro motorizado que activa la alarma neutra (placa
del paciente) en los generadores electroquirúrgicos mediante la simulación de las
condiciones de fallo (es decir, resistencia demasiado alta o demasiado baja, una
variación de resistencia, etc.). La resistencia variable (0 – 475 Ω) se conecta a los dos
conectores negros del panel frontal.
Pulse el botón verde para iniciar la prueba (sólo en modo automático). A continuación,
capture el valor de la alarma pulsando para ello en la pantalla la tecla "Capture Alarm"
específica.
2.2 Fuga de HF
Seleccione el valor deseado y pulse el codificador giratorio para activar el campo. Una
vez activado, utilice el codificador giratorio para cambiar los ajustes. Confirme y
desactive el campo pulsando otra vez el codificador.
Nota: D/CYCLE se limita al 50% o menos durante la prueba de fuga, con un máximo de
ON TIME de 15 segundos. Para aumentar el valor de ON TIME, hay que aumentar
primero el valor de OFF TIME con el fin de ajustarse a los límites del ciclo de servicio.
Esto se hace para proteger el EUT del sobrecalentamiento. Si el TIME ON / OFF
seleccionado supera el 50% del ciclo de servicio (Uni-Therm calculará esto
automáticamente), el factor de ciclo de servicio aparecerá en rojo. No es posible
continuar sin reducir el ciclo de servicio. Aparecerá en negro un ciclo de servicio válido.
Pulse NEXT para confirmar e iniciar la selección de las pruebas de fuga adecuadas.
Utilice el codificador giratorio para alternar entre las configuraciones de fuga distintas.
Utilice el modo de Diagrama, que se muestra a continuación o los detalles de referencia
IEC 60601-2-2 (SHOW DETAIL).
Inicie la prueba pulsando el botón RUN y confirme con el botón verde START situado en
la parte frontal del equipo.
Una vez completada la prueba (con resultado de PASS o FAIL), pulse el botón verde
START situado en el panel frontal del dispositivo Uni-Therm.
La potencia de salida de los electrodos activos (CUT / COAG y BIPOLAR) se mide con
una carga fija (prueba única continua) o con una serie de cargas (gráfico de distribución
de potencia). La carga variará desde el valor inicial hasta el valor final, con una serie de
intervalos (resolución). El analizador Rigel Uni-Therm controla el EUT por medio de un
controlador de pedal interno.
Asegúrese de que los valores de potencia del EUT no son superiores a los
especificados en Load Power rating Rigel Uni-Therm.
Los ajustes BIPOLAR / MONO POLAR y COAG / CUT determinan el tipo de diagramas
de conexión cuando se pulsa el botón SHOW DIAGRAM. Los ajustes COAG / CUT
también determinan la activación del control del pedal en la parte frontal del Uni-Therm.
Nota: el ciclo de trabajo se limita a un 50% o menos cuando no está activada la casilla
de ciclo de servico alto para proteger el EUT del sobrecalentamiento. Sin embargo es
posible que el valor de ON TIME llegue hasta 60 segundos. Para ello hay que activar la
casilla de ciclo de servicio alto. Para aumentar el valor de ON TIME, hay que aumentar
primero el valor de OFF TIME para ajustarse a los límites del ciclo de servicio. Esto
realiza para proteger el EUT del sobrecalentamiento.
Pulse SHOW DIAGRAM para obtener ayuda sobre la conexión entre el Uni-Therm y el
EUT.
El modo gráfico permite al usuario supervisar las características de potencia con una
serie de cargas.
Asegúrese de que los valores de potencia del EUT no son superiores a los
especificados en Load Power rating Rigel Uni-Therm.
Los ajustes BIPOLAR / MONO POLAR y COAG / CUT determinan el tipo de diagramas
de conexión cuando se pulsa el botón SHOW DIAGRAM. Los ajustes COAG / CUT
también determinan la activación del control del pedal en la parte frontal del Uni-Therm.
Nota: el ciclo de servicio se limita a un 50% o menos para proteger el EUT del
sobrecalentamiento. Para aumentar el valor de ON TIME, hay que aumentar primero el
valor de OFF TIME para ajustarse a los límites del ciclo de servicio.
Una vez finalizada la prueba, podrá alternar entre GRAPH MODE y DATA pulsando la
tecla rápida GOTO DATA.
EXT LOAD es necesaria para determinar el cálculo de potencia correcto y sólo sirve de
referencia. El banco de carga de Uni-Therm no forma parte de la configuración de
prueba.
Los ajustes BIPOLAR / MONO POLAR y COAG / CUT determinan el tipo de diagramas
de conexión cuando se pulsa el botón SHOW DIAGRAM. Los ajustes COAG / CUT
también determinan la activación del control del pedal en la parte frontal del Uni-Therm.
Nota: el ciclo de servicio se limita a un 50% o menos para proteger el EUT del
sobrecalentamiento. Para aumentar el valor de ON TIME, hay que aumentar primero el
valor de OFF TIME para ajustarse a los límites del ciclo de servicio.
Pulse SHOW DIAGRAM para obtener ayuda sobre la conexión entre el Uni-Therm y el
EUT.
Para activar el modo automático, seleccione la tecla MENU (F1) en la pantalla de inicio
y, a continuación, AUTO MODE.
Cuando utilice un escáner de códigos de barras, cerciórese de que éste está vinculado a
Rigel Uni-Therm, ver chapter 5. (El Rigel Uni-Therm sólo admite el escáner de códigos
de barras Seaward, p/n 339A923). Cuando el código de barras está preparado para el
escaneo, aparece la palabra "OK" en el campo de ID de recurso.
Introduzca los datos con el codificador giratorio (pulse para seleccionar el carácter) o el
teclado (tenga en cuanta que no es necesaria la tecla de entrada). Pulse NEXT para
seleccionar la secuencia de prueba disponible.
Siga las instrucciones de conexión de la pantalla principal y pulse RUN para confirmar e
iniciar la prueba de fuga de HF. El paso siguiente es una prueba personalizada para
enseñar al usuario a establecer la máxima potencia de salida (300W) de este ejemplo.
Pulse el botón VERDE para iniciar la prueba. El Rigel Uni-Therm activará ahora el EUT
mediante el control de pedal del panel frontal.
Durante la prueba, la pantalla actualizará el gráfico una vez tomada cada medición.
Pase del modo GRAPH al modo DATA para ver los resultados.
Aparecen 3 opciones.
Para visualizar los datos, utilice el codificador giratorio para seleccionar la ID del
recurso, pulse para seleccionar o pulse VIEW. Así se visualizan los resultados de la
prueba de la ID de recurso seleccionada.
El Rigel Uni-Therm puede transferir datos a un PC y desde un PC. Además, las curvas
de referencia de distribución de potencia pueden cargarse en el instrumento para
permitir la comprobación rápida del comportamiento de la potencia en relación con las
curvas facilitadas por el fabricante.
Para seleccionar las opciones de formato de datos Export SSS, Export CSV full, Export
CSV summary, Export Test Sequences, Import results, Import Ref Graph e Import Test
Sequences, pulse el botón OPERATION. Para seleccionar las opciones USB, USB
memory stick y Bluetooth utilice la tecla PORT. Inicie la descarga pulsando START.
Tenga en cuenta que debe seleccionar la opción EXPORT SSS cuando los datos se
descarguen al Med-eBase software.
Los datos de las pruebas pueden cargarse en el Rigel Uni-Therm añadiendo los
archivos descargados (ver el apartado Descargar datos) a la carpeta que aparece en la
ventana del explorador. Con el software Med-eBase , puede programarse el trabajo y
los recursos (ver el manual del usuario de Med-eBase)
Inicie la carga pulsando F4 (Start) (consulte el manual del usuario de Med-eBase para
informarse sobre los procedimientos).
Como ayuda para las pruebas de gráficos de distribución de potencia, es posible cargar
las curvas previstas o curvas de referencia y así poder establecer comparaciones
rápidas. Es posible cargar un gráfico de límite superior o límite inferior seleccionando
“Import Ref Graph” en la pantalla de transferencia de datos. Utilice la tecla OPERATION
para cambiar.
Cuando utilice Med-eBase para cargar las curvas de referencia, consulte el manual del
usuario de Med-eBase para informarse sobre los procedimientos. Si utiliza el explorador
de Windows, pulse START y localice el DISCO EXTRAÍBLE.
Copie los archivos de curvas de referencia .csv en la carpeta correspondiente. Ahora las
curvas de referencia se han almacenado en el Rigel Uni-Therm.
Si utiliza Med-eBase, importe las secuencias de pruebas siguiendo las instrucciones del
manual del usuario de Med-eBase.
Los archivos podrán compartirse con otros PC y cargarse en otras unidades Uni-Therm.
La lista Bluetooth Favourites comprende dos tipos de dispositivos. En cada uno de ellos
pueden incluirse 3 dispositivos al mismo tiempo. A continuación se muestran las
sublistas:
En la pantalla BT Favourites, pulse el botón SEARCH para obtener una lista de todos
los dispositivos Bluetooth disponibles. (Cerciórese de que su escáner de código de
barras o PC está en modo de detección).
Aparecerá una lista de los dispositivos disponibles. Espere hasta que la búsqueda haya
finalizado (puede tardar hasta 15 segundos). Una vez completada la búsqueda, pulse la
tecla de retroceso.
32 | P a g e Rigel Medical Uni-Therm user Manual
V1.0
Para vincular el dispositivo adecuado a la función correspondiente, seleccione y abra la
casilla desplegable con el codificador giratorio y pulse SELECT sobre cada dispositivo
apropiado.
Compruebe que los dispositivos correctos están vinculados con cada función y pulse la
tecla de retroceso para salir y completar la vinculación.
Seleccione NEW para abrir una nueva secuencia de pruebas e introduzca un nombre,
utilice el codificador giratorio o un teclado USB para introducir datos. Seleccione
KEYBOARD para cambiar el formato del estilo QWERTY al estilo ABCD.
Para resaltar la prueba deseada, utilice el codificador giratorio. Pulse para seleccionar.
Repita los pasos anteriores hasta completar la secuencia de pruebas deseada. Tenga
en cuenta que pueden insertarse pruebas suplementarias en la secuencia de pruebas
37 | P a g e Rigel Medical Uni-Therm user Manual
V1.0
resaltando la posición en la secuencia y pulsando el botón ADD. La prueba se insertará
DESPUÉS de la posición resaltada.
Ahora es posible editar / configurar las pruebas individuales con arreglo a requisitos
específicos. Una vez configurada una prueba individual, ésta puede copiarse y pegarse
repetidamente seleccionando el botón OPTIONS.
Par editar las pruebas individuales, seleccione la prueba en cuestión y pulse EDIT.
Una vez establecidos los criterios seleccionados, confirme pulsando el botón UPDATE.
Las pruebas del usuario pueden insertarse y utilizarse para facilitar instrucciones al
técnico de pruebas. Seleccione User Test y pulse EDIT.
En la pantalla User Test, seleccione el campo que quiera editar; aparecerá resaltado
con un borde rojo. Pulse el codificador giratorio para abrir el campo para editarlo.
Utilice el codificador giratorio para navegar, pulse para activar el campo. Cambie los
valores con el codificador giratorio. Pulse SAVE para confirmar.
6.3 Idioma
Utilice el codificador giratorio para navegar, pulse para seleccionar el idioma. Pulse el
botón de retroceso (F1) para confirmar o vuelva a menú anterior. La lista de idiomas
puede ser distinta a la mostrada en este manual, ya que se actualiza periódicamente.
El restablecimiento del instrumento con los valores por defecto de fábrica puede borrar
todas las secuencias de pruebas creadas por el usuario y los gráficos de referencia, y
también puede utilizarse para despejar la memoria. El usuario tiene la opción de
seleccionar la parte de la memoria que se restablece con la configuración por defecto de
fábrica.
Pulse NEXT para seleccionar la parte de la memoria que se quiere restablecer con la
configuración por defecto de fábrica.
Los recursos individuales pueden borrarse del menú de visualización de datos chapter
4.1
Tenga esta información a mano cuando contacte con Rigel Medical para solicitar
asistencia técnica o mantenimiento. En el chapter 7.4 se facilita más información sobre
mantenimiento o calibrado.
La carcasa del Rigel Uni-Therm puede limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario,
una pequeña cantidad de detergente suave. Evite humedecer excesivamente la zona
del panel de conexiones.
9 Compruebe siempre antes del uso si el Rigel Uni-Therm o los cables de prueba
presentan muestras de daños o desgaste.
9 No abra la carcasa del Rigel Uni-Therm bajo ningún concepto.
9 Mantenga el instrumento limpio y seco.
9 Evite la realización de pruebas en condiciones en las que existan potentes
campos electrostáticos o electromagnéticos.
9 El mantenimiento sólo será efectuado por personal autorizado.
9 Aparte de los cables de alimentación y de los fusibles, en el Rigel Uni-Therm no
hay piezas que tengan que ser sustituidas por el usuario.
9 La unidad deberá calibrarse periódicamente.
La unidad Rigel Uni-Therm está diseñada de forma que los agentes de servicio y los
usuarios pueden actualizar fácilmente el firmware mediante la descarga por Internet del
último firmware, una aplicación de carga y las instrucciones.
Para obtener el último firmware es necesario que la unidad Rigel Uni-Therm esté
registrada; de esta forma el usuario también recibirá automáticamente avisos de
actualización.
sales@rigelmedical.com
service@calibrationhouse.com
www.calibrationhouse.com
www.rigelmedical.com
Conexiones
Almacenamiento y recuperación de
datos
Memoria 4 Mb
Salida Formato CSV, sss, secuencias de
pruebas, resultados, gráficos de potencia
de referencia
Max Watts at
15sec On / 15sec Off 50% duty cycle
5 - 5115 ohms
1600
1400
1200
1000
Watts
800
600
400
200
0
1 10 100 1000 10000
Ohms
Max Watt at
60sec On / 15sec Off duty cycle
5 - 100 ohms
900
800
700
600
500
Watts
400
300
200
100
0
5 15 25 35 45 55 65 75 85 95
Ohms
7.00
6.00
5.00
Amps rms
4.00
3.00
2.00
1.00
0.00
1 10 100 1000 10000
Ohms
Max Amps at
60sec On / 15sec Off duty cycle
5 - 100 ohms
5.00
4.50
4.00
3.50
Amps rms
3.00
2.50
2.00
1.50
1.00
0.50
0.00
5 15 25 35 45 55 65 75 85 95
Ohms
9.1 Contacto
Part of
Once you have completed plotting the points in the CSV file, select File / Save As, and
save the file with a recognisable name and as file type .csv.
Once you have added a Power Graph test. Highlight the test and select EDIT / REF
GRAPH and UPPER or LOWER. Highlight the correct file and SELECT. This will set
the new file as the upper or lower limit of the graph.
Data
View Data View test results
Setup
Test Sequences View, create and edit test
sequences