Kodaly Mass Text and Trans PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

CONCERT TEXTS AND

TRANSLATIONS

ZOLTÁN KODÁLY
MISSA BREVIS

GREGORIO ALLEGRI
MISERERE

ANTON BRUCKNER
LOCUS ISTE

STEPHEN PAULUS
HYMN TO THE ETERNAL FLAME

ELAINE HAGENBERG
WHEN WE LOVE

Plano Civic Chorus

“BEGINNINGS” | OCTOBER 2-3, 2021


MISSA BREVIS | KODALY

KYRIE
Kyrie eleison. Lord, have mercy.
Christe eleison. Christ, have mercy.
Kyrie eleison. Lord, have mercy.

GLORIA
Gloria in excelsis Deo. Glory be to God in the highest.
Et in terra pax And in earth peace
hominibus bonæ voluntatis. to men of good will.

Laudamus te; benedicimus te; We praise Thee; we bless Thee;


adoramus te; glorificamus te. we worship Thee; we glorify Thee.
Gratias agimus tibi We give thanks to Thee
propter magnam gloriam tuam. for Thy great glory.

Domine Deus, Rex coelestis, O Lord God, Heavenly King,


Deus Pater omnipotens. God the Father Almighty.
Domine Fili unigenite Jesu Christe. O Lord Jesus Christ, the only begotten Son.
Domine Deus, Agnus Dei, Lord God, Lamb of God,
Filius Patris. Son of the Father.

Qui tollis peccata mundi, Thou that takest away the sins of the world,
miserere nobis. have mercy upon us.
Qui tollis peccata mundi, Thou that takest away the sins of the world,
suscipe deprecationem nostram. receive our prayer.
Qui sedes ad dextram Patris, Thou that sittest at the right hand of the Father,
O miserere nobis. have mercy upon us.

Quoniam tu solus Sanctus, For thou only art holy,


tu solus Dominus, thou only art the Lord,
tu solus Altissimus, Jesu Christe. thou only art the most high, Jesus Christ.
Cum Sancto Spiritu Together with the Holy Ghost
in gloria Dei Patris. Amen. in the glory of God the Father.Amen.

CREDO
Credo in unum Deum; I believe in one God;
Patrem omnipotentem, the Father almighty,
factorem coeli et terrae, maker of heaven and earth,
visibilium omnium et invisibilium. and of all things visible and invisible.

Et in unum Dominum Jesum Christum, And in one Lord Jesus Christ,


Filium Dei unigenitum, the only begotten Son of God,
Et ex Patre natum ante omnia sæcula. begotten of the Father before all worlds;
Deum de Deo, lumen de lumine, God of God, light of light,
Deum verum de Deo vero, True God of true God,
Genitum non factum, begotten not made;
consubstantialem Patri: being of one substance with the Father,
per quem omnia facta sunt. by whom all things were made.
Qui propter nos homines, Who for us men
et propter nostram salutem and for our salvation
descendit de coelis. descended from heaven;
Et incarnatus est de Spiritu Sancto and was incarnate by the Holy Ghost,
ex Maria Virgine: et homo factus est. of the Virgin Mary, and was made man.

Crucifixus etiam pro nobis He was crucified also for us,


sub Pontio Pilato, suffered under Pontius Pilate,
passus et sepultus est. and was buried.
Et resurrexit tertia die And on the third day He rose again
secundum Scripturas. according to the Scriptures:
Et ascendit in coelum: and ascended into heaven.
sedet ad dexteram Patris. He sitteth at the right hand of the Father;
Et iterum venturus est cum gloria, and He shall come again with glory
judicare vivos et mortuos: to judge the living and the dead;
cujus regni non erit finis. and His kingdom shall have no end.

Et in Spiritum Sanctum, I believe in the Holy Ghost,


Dominum, et vivificantem: the Lord and giver of life,
qui ex Patre Filioque procedit. Who proceedeth from the Father and the Son,
Qui cum Patre et Filio simul Who with the Father and the Son together
adoratur et conglorificatur: is worshipped and glorified;
qui locutus est per Prophetas. as it was told by the Prophets.

Et in unam sanctam And I believe in one holy


catholicam et apostolicam Ecclesiam. catholic and apostolic Church.

Confiteor unum baptisma, I acknowledge one baptism


in remissionem peccatorum. for the remission of sins.

Et expecto resurrectionem mortuorum And I await the resurrection of the dead


et vitam venturi sæculi. and the life of the world to come.

Amen. Amen.

SANCTUS
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Holy, Holy, Holy,
Dominus Deus Sabaoth. Lord God of Hosts.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua. Heaven and earth are full of Thy glory.
Osanna in excelsis. Hosanna in the highest.

BENEDICTUS
Benedictus qui venit Blessed is He that cometh
in nomine Domini. in the name of the Lord.
Osanna in excelsis. Hosanna in the highest.
AGNUS DEI
Agnus Dei, Lamb of God,
qui tollis peccata mundi, Who takest away the sins of the world,
miserere nobis. have mercy upon us.
Agnus Dei. Lamb of God.
Dona nobis pacem. Grant us peace.

ITE, MISSA EST


Ite, missa est Go, the mass is over.
Deo gratias, Thanks be to God.
da pacem. Give peace.
Amen. Amen.

MISERERE MEI, DEUS | ALLEGRI


Have mercy on me, God
Miserere mei, Deus
According to your great kindness
Secundum magnam misericordiam tuam
And according to the multitude of your
Et secundum multitudinem miserationum
mercies,
tuarum,
Erase my iniquities
Dele iniquitatem meam
Wash me completely from my iniquities
Amplius lava me ab iniquitate mea
And cleanse me of my sins
Et a peccato meo munda me
For I know my iniquities
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco
And my sins are always before me
Et peccatum meum contra me est semper
To you alone, I have sinned
Tibi soli peccavi
And done evil before you
Et malum coram te feci
That you may be fair in your speech
Ut iustificeris in sermonibus tuis
And justified in your judgement
Et vincas cum iudicaris
Behold, I was conceived in iniquity
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum
And in sin did my mother conceive me
Et in peccatis concepit me mater mea
Behold, you desire truth in the inward parts
Ecce enim veritatem dilexisti incerta
And you teach me wisdom in the hidden
Et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
places
Asparges me hysopo et mundabor
Purify me with hyssop and I will be clean
Lavabis me et super nivem dealbabor
Wash me, and I will be whiter than snow
Auditui meo dabis gaudium
Let me hear your joy and gladness
Et laetitiam exultabunt ossa humiliate
And my humble bones will rejoice
Averte faciem tuam a peccatis meis
Turn your face away from my sins
Et omnes iniquitates meas dele
And erase all of my iniquities
Cor mundum crea in me Deus
Create in me a pure heart, oh, God,
Et spiritum rectum innova in visceribus meis
And renew your right spirit within me
Ne proicias me a facie tua
Do not turn me away from your sight,
Et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Redde mihi laetitiam salutaris tui I will teach sinners your way
Et spiritu principali confirma me And they will be converted unto you
Docebo iniquos vias tuas Save me from blood,
Et impii ad te convertentur God, God of my salvation
Libera me de sanguinibus My tongue will praise of your righteousness
Deus, Deus salutis meae Lord, open my lips and my mouth will sing
Exultabit lingua mea iustitiam tuam your glory
Domine labia mea aperies Because you have not desired sacrifices
Et os meum adnuntiabit laudem tuam And do not take your Holy Spirit from me
Quoniam si voluisses sacrificium dedissem Return your gladness and salvation to me
utique And uphold me with a willing spirit
Holocaustis non delectaberis For you don't delight in sacrifices,
Sacrificium Deo spiritus contribulatus or I would do so
Cor contritum et humiliatum Nor do you desire burnt offerings
Deus non spernet The sacrifices of God are a broken spirit
Benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion A broken and humble heart
Et aedificentur muri Hierusalem God will not despise
Tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes Do well before the Lord in your good pleasure
et holocausta to Zion
Tunc inponent super altare tuum vitulos. And build the walls of Jerusalem
Then you accept the sacrifices of righteousness
In oblations and burnt offerings
Then they will offer bulls on your altar.
LOCUS ISTE
BRUCKNER
Locus iste a Deo Factus est This place was made by God.
a priceless sacrament;
inaestimabile sacramentum
it is beyond reproach.
irreprehensibilis est.

HYMN TO THE ETERNAL FLAME


PAULUS
Every face is in you, every voice,
Every sorrow in you.
Every pity, every love,
Every memory, woven into fire.
Every breath is in you, every cry,
Every longing in you.
Every singing, every hope,
Every healing, woven into fire.
Every heart is in you,
Every tongue, every trembling in you,
Every blessing, every soul,
Every shining, woven into fire.

WHEN WE LOVE
HAGENBERG
The towering tree spreads his greening canopy
a veil between the soil and sky,
not in selfish vanity,
But the gentle thrush to shade and shelter.
So it is with love.
For when we love, simply love,
even as we are loved,
our weary world can be transformed.
The busy thrush builds her nest below
a fortnight’s work to weave and set,
not for herself alone but her tender
brood to shield and cherish,
and so it is with love.
For when we love, simply love,
even as we are loved,
our weary world can be transformed
into the Kingdom of God!

You might also like