Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

91

"Crudele Irene, tu m'hai lasciato.,, j


"Unkind Irene, why have you left me?"
Abruzzi.

(For one or two voices.) Transcription by

mm Allegretto.

1.

1.
F. Paolo Tosti.

f
^^5
Cru - de -
Un -kind
i i
le I
I -

33./
Éfe t=t i f] I I H it t i

ppp sempre

ate £

mm re -
k 5=^=5
ne,
I
tu m'hai
I t
la -
i PN^ *
g
scia - to, Tu m'hai tra -di
»5*
- to,
ÉÉHÉ
ab - ban - do
re - ne, why have you left me? You have be - trayd me, you have be

m I=* 1 if] Il ^ÉE|!

m 14 i
na -
i
to,
a
oh!
^m \t —m& m
reft me, oh!

ihh
g>
" j
1
_m
ti t
j
tit£
j j
^m S j j j j if] l ì lì

16689
— 1

92

ite 5=3= È l
Ma pu
^ptf
- re, ere - di -
et.

lo,
^m
non me neim - por
%=±
-
1

ta,
%
U-
b ì)
%
n^al -
h
tra

m
But be me, does grieve me, For

um
still, - lieve it not I shall

jjij *=# iii


^^
j

aft

fe bel
soon _
ji
- la
m
ri-tro-ve
i
^
ro,
gj oh!
^ S «^

m
win an-oth-er prize, oh!

m $72 i t i «t ijii jULi

^
Cen- to fan - ciul '- le di o - gni

a m
A hun-dred girls or more, high-born or

t i t * 9

sa
cr^sc sempre

ù4l }

sor ta
f
A me
l< 1>

pro -
1

met
m
1 I
- to -
J'

no
É É
no-vel-loa
J'

-
I i>

mo- re:
i'
mii
Ma, tra -di -
'

Am
low - ly, Will prom-ise new love if I de _ part now: But oh! you

t i i i » —• w t=* i
cresc. sempre

asm
166K9
93

#N^ ^m B^è £ #^N£


tri - ce, ri-dammiil co - re Che quel tuo sguar - do a me ru -

false_ one! re -turn the heart_ now That you have sto- len from me with your

ÉÉ f=* I I I I è é
3 è

s wm
X
y* n

b
Ì j j iJ
F¥3
bò. Tu pian- gi, tu pian- gì... eomejo ri - do! ah!
eyes. You are weep- ing! you are weep-ing! Oh how laugh at you, ha!

mP
I

J JlJ P= l *.t i f=# III ! 9 —0—* I


ff
I
->\h \±

f<"M
oVif
ah!
iTjH iflU
Tn
Tu_l_ m'an
pian-_cri
gi, iti
tu nian
pian- cri
h
O nnmp
eomejo
gi... in
J 11(3
ri
ri -_ '
' do! ah!
ha! You are weep- ing! you are weep-ing! Oh how I laugh at you, ha!

«A 3
I I I I I *JI I I I III • •

j»j» sempre

ggfcÉ

dimin. -

166S9
94

"CRUDELE IRENE, TU M'HAI LASCIATO.»

Crudele Irene, tu m'hai lasciato,


Tu m'hai tradito, abbandonato;
Ma pure credilo, non me ne importa,
Un'altra bella ritroverò.
Cento fanciulle di ogni sorta
A me promettono novello amore :

Ma, traditrice, ridammi il core


Che quel tuo sguardo a me rubò.
Tu piangi... come io rido! ah ! ah !

Irene, credilo, è un sogno matto


Quel che lasciandomi tu forse hai fatto;
Pensavi certo ch'io ne morissi,
Ma di te presto mi scorderò !

E se tu allora te ne pentissi,
Io riderei del tuo dolore :

Ma, traditrice, ridammi il core


Che quel tuo sguardo a me rubò.
Tu piangi... O come io rido! ah! ahi

UNKIND IRENE, WHY HAVE YOU LEFT ME?"

Unkind Irene, why have you left me?


You have betray'd me, you have bereft me !

But still, believe me, it does not grieve me,


For I shall soon win another prize.
A hundred girls or more, highborn or lowly,
Will promise new love if I depart now :

But oh you false one return the heart now


! !

That you have stolen from me with your eyes.


You are weeping Oh, how I laugh at you
! !

Ha ha!

Irene, surely 'twas a foolish dream yon had


When you forsook me so, maybe a scheme you
had ;

You must have thought that I would lay me down


and die,
But he you soon, whom you despise
'11 forget I

I '11 if you are sorry,


only laugh at you
And if you ever try on me your art now 1

But oh you false one return the heart now


! !

That you have stolen from me with your eyes.


You are weeping, etc.
i«ese

You might also like