Professional Documents
Culture Documents
A1L Materiale Ajutatoare
A1L Materiale Ajutatoare
A1L Materiale Ajutatoare
………GRAMATICĂ…………………………………………………
VERBUL
Categoria A
Terminația: -ω
Τrăsături: Accentul se află pe ultima vocala de dinaintea terminației. ( διαβάζω, καταλαβαίνω)
Pers. Conjugare Terminații Verbe uzuale
Categoria B1
Terminația: -άω/-ώ
Trăsături: Accentul se află pe terminație
Pers. Conjugare Terminații Verbe uzuale
Ιs μιλάω άω/ώ
πεινάω/ώ (a-i fi foame) σταματάω/ώ (a (se) opri) αγαπάω/ώ (a iubi)
II s μιλάς άς
διψάω/ώ (a-i fi sete) περνάω/ώ (a (pe)trece) κοιτάω/ώ (a privi)
III s μιλάει/ά άει/ά
μιλάω/ώ (a vorbi) περπατάω/ώ (a ρωτάω/ώ (a întreba)
Ip μιλάμε άμε
γελάω/ώ (a râde) (se) plimba) απαντάω/ώ (a răspunde)
II p μιλάτε άτε
ξεχνάω/ώ (a uita) ξεκινάω/ώ (a incepe) ξυπνώ (a se trezi)
III p μιλάν(ε)/oύν(ε) άν(ε)/ούν(ε)
Categoria B2
Terminația: -ώ
Trăsături: Accentul se află pe terminație
*Αceleasi terminatii din categoria A cu exceptia pers II pl*
Pers. Conjugare Terminații Verbe uzuale
Ιs μπορώ ώ
προσπαθώ (a încerca) καλώ (a invita)
II s μπορείς είς
ζω (a trăi) μπορώ (a putea)
III s μπορεί εί
αργώ (a întârzia) θεορώ (a crede/a considera)
Ip μπορούμε ούμε
οδηγώ (a conduce) χρησιμοποιώ (a folosi)
II p *μπορείτε *είτε
τηλεφωνώ (a suna) εξηγώ (a explica)
III p μπορούν(ε) ούν
Categoria AB
Terminația: -ω
Categoria Γ1
Terminația: -ομαι
Trăsături: Accentul pe terminație doar la pers I p
CATEGORIA A
Ενεστώτας
Prezent
είμαι διδάσκω ακούω βγαίνω πηγαίνω ψωνίζω γυρίζω ανακαλύπτω
(a face (a se întoarce)
(a fi) (a preda) (a auzi) (a ieși) (a merge) cumpărături)
(a descoperi)
έχω φωνάζω βάζω βρίσκω θέλω κλείνω κερδίζω προτείνω
(a avea) (a striga) (a pune) (a găsi) (a vrea) (a închide) (a castiga) (a propune)
κανονίζω
κάνω χάνω δίνω λέω τελειώνω πληρώνω κερδίζω
(a planifica, a
(a face) (a pierde) (a da) (a spune) (a termina) (a plăti) (a castiga)
avea grija)
ξέρω προσέχω μαθαίνω πίνω φτάνω αποφασίζω αλλάζω
καταλαβαίνω
(a avea grijă, a
(a sti) (a învăța) (a bea) (a intelege) (a ajunge) (a se decide) (a schimba)
fi atent)
πάω νομίζω παίρνω τρώω ρίχνω λείπω νοικιάζω
(a merge) (a considera) (a lua) (a manca) (a arunca) (a lipsi) (a inchiria)
περιμένω πιστεύω μένω μπλέκω ταξιδεύω κόβω κατεβαίνω
(a astepta) (a crede) (a locui) (a amesteca) (a calatori) (a tăia) (a coborî)
διαβάζω αγοράζω πλένω ανοίγω πιάνω γράφω μπαίνω
(a citi) (a cumpara) (a spăla) (a deschide) (a prinde) (a scrie) (a intra)
ετοιμάζω αρέσω στέλνω τρέχω φέρνω δουλεύω δείχνω
(a pregăti) (a fi placut) (a trimite) (a alerga) (a aduce) (a munci) (a arata)
δοκιμάζω αφήνω φεύγω ψάχνω φτάνω μαγειρεύω φτιάχνω
(a încerca) (a lasa) (a pleca) (a căuta) (a ajunge) (a găti) (a prepara)
αρχίζω δένω ανεβαίνω κοιτάζω γιορτάζω χορεύω παίζω
(a începe) (a lega) (a urca) (a privi) (a sarbatori) (a dansa) (a (se) juca)
CATEGORIA B
Ενεστώτας
Prezent
χτυπάω
μιλάω μετράω γελάω ξεκινάω αργώ πονάω
(a bate/a suna
(a vorbi) (a numara) (a râde) (a incepe) (a întârzia) (a durea)
- sonerie)
πετάω
ρωτάω χαιρετάω διψάω περπατάω συγχωρώ φοράω
(a zbura, a
(a întreba) (a saluta) (a-i fi sete) (a se plimba) (a ierta) (a purta)
arunca)
απαντάω κερνάω πεινάω πηδάω ξυπνάω χρησιμοποιώ γυρνάω
(a răspunde) (a face cinste) (a-i fi foame) (a sari) (a se trezi) (a folosi) (a se intoarce)
γλεντάω τηλεφωνώ
σταματάω φιλάω κερνάω ζητάω Θεορώ
(a petrece - a (a suna)
(a (se) opri) (a pupa) (a face cinste) (a cere) (a considera)
dansa)
μελετάω
συναντάω προσπαθώ περνάω προτιμάω κολυμπάω καλώ
(a citi - *a
(a întâlni) (a încerca) (a (pe)trece) (a prefera) (a inota) (a invita)
invata)
βοηθάω οδηγώ ξεχνάω χτυπάω κρατάω ζω προχωράω
(a ajuta) (a conduce) (a uita) (a (se) bate) (a tine) (a trai) (a inainta)
παρακαλώ νικάω Εξηγώ μπορώ
(a ruga) (a invinge) (a explica) (a putea)
CATEGORIA AB
Ενεστώτας
Prezent
ακούω πάω τρώω λέω καίω κλαίω φταίω
(a auzi) (a merge) (a manca) (a spune) (a arde) (a plange) (a fi de vina)
CATEGORIA Γ1
Ενεστώτας
Prezent
έρχομαι επισκέπτομαι απλώνομαι χαίρομαι
(a veni) (a vizita) (a se intinde) (a se bucura)
σκέφτομαι ζαλίζομαι χρειάζομαι χρειάζομαι
(a se gandi) (a ameti) (a avea nevoie) (a avea nevoie)
ονειρεύμοαι κάθομαι γίνομαι βρίσκομαι
(a (se) visa) (a sta) (a deveni) (a se gasi)
αισθάνομαι πλένομαι κουράζομαι
(a se simti) (a se spala) (a obosi)
σηκόνομαι ξεκουράζομαι χάνομαι
(a se ridica) (a se odihni) (a se pierde)
CATEGORIA Γ2
Ενεστώτας
Prezent
λυπάμαι φοβάμαι κοιμάμαι
(a-i parea rau) (a-i fi frica) (a dormi)
TERMINAȚII
PREZENT - ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ
A B1 B2 AB Γ1 Γ2
ω ουμε άω/ώ άμε ώ ούμε ω με ομαι όμαστε άμαι όμαστε
εις ετε άς άτε είς είτε ς τε εσαι εστε/όσαστε άσαι άστε/όσαστε
ει ουν(ε) άει/ά άν(ε) εί ούν(ε) ει ν(ε) εται ονται άται ούνται
FORMAREA TIMPURILOR
Prezent (Eνεστώτας): radical de prezent + terminații de prezent γράφω (scriu)
Viitor continuu (Συνεχώς Μέλλοντας): θα + radical de prezent + terminații de prezent (verb la prezent) θα γράφω -
MODURI
Conjunctiv continuu (Yποτακτική): να + radical de prezent + terminații de prezent (verb la prezent) να γράφω -
ARTICOLUL HOTĂRÂT
ARTICOLUL NEHOTĂRÂT
EXEMPLE
ADJECTIVUL
CA
NR MASCULIN FEMININ NEUTRU
Z
Ν SG όμορφος όμορφη όμορφο
*α
-ος -η/α -ο
όμορφοι όμορφες όμορφα
PL
-οι -ες -α
όμορφη
όμορφο όμορφο
SG *α
-ο -η/α -ο
Αc
όμορφους όμορφες όμορφα
PL -ους -ες -α
-ων
ADVERBUL INTEROGATIV
o CÂND?
πότε;
Πότε θα πας διακοπές;
(Când o să mergi în vacanță?)
o UNDE?
πού;
Πού θα πας διακοπές;
(Unde o să mergi în vacanță?)
o CUM?
πώς;
Πώς θα πας διακοπές;
(Cum o să mergi în vacanță?)
o CÂT?
πόσο;
Πόσο δουλεύεις κάθε μέρα;
(Cât lucrezi în fiecare zi?)
ATENȚIE!
Πότε θα φάμε;
Cand o sa mancam?
Πού θα πάμε; Ξέρεις την κοπέλα που φοράει άσπρη μπλούζα;
Unde o sa mergem? Știi fata care poartă bluză albă?
Πώς περνάς στην Ελλάδα; Σκέφτομαι πως είναι νωρίς ακόμα.
Cum petreci in Grecia? Mă gândesc că este încă devreme
Πόσο θα τραγουδήσεις ακόμα;
Cat o sa mai canti?
ADJECTIV ADVERB
κάπου κάπου
din când în când
πότε πότε
σπάνια rar
ποτέ niciodată
PRONUMELE
PRONUMELE PERSONAL
IS μου
II S σου
M του
III
F της
S
N του
IP μας
PRONUMELE POSESIV (meu, tău, …)
II P σας
M
III
F τους
P
N
ex. Η γάτα σας είναι γλυκιά. (Pisica voastra este dulce.)
PRONUMELE DEMONSTRATIV
M F N
N αυτός ο αυτή η
S αυτό το
AC αυτόν τον αυτήν την
N αυτοί οι αυτές οι
P αυτά τα
AC αυτούς τους αυτές τις
*pronume personal + articolul hotărât
M F N
εκείνος ο
S εκείνη η εκείνο το
*AC εκείνο τον
εκείνοι οι
P εκείνες οι εκείνα τα
*AC εκείνους τους
M F N
ποιος
S ποια ποιο
*AC- ποιον
ποιοι
P ποιες ποια
*ΑC-ποιους
ex. Ποιος μιλάει τώρα; (Cine vorbeste acum?)
M F N
κάποιος
S κάποια κάποιο
*AC-κάποιον
κάποιοι
P κάποιες κάποια
*AC-κάποιους
M F N
κανένας/κανείς
S καμία κανένα
*AC-κανέναν
NUMERALUL CARDINAL
De la 0 la 10 (ordinul unităților)
0 μηδέν
1 ένα 6 έξι
2 δύο 7 εφτά/επτά
3 τρία 8 οχτώ/οκτώ
4 τέσσερα 9 εννιά/εννέα
5 πέντε 10 δέκα
11 έντεκα* 30 τριάντα
12 δώδεκα* 40 σαράντα
13 δεκατρία 50 πενήντα
14 δεκατέσσερα 60 εξήντα
. 70 εβδομήντα
.
.
20 είκοσι 80 ογδόντα
21 είκοσι ένα 90 ενενήντα
22 είκοσι δύο 100 εκατό(ν)
. *εκατό când e singur
*εκατόν când mai urmeaza un
. cuvânt
. ex. εκατόν δύο, εκατόν παιδιά
ΝUMERALUL ORDINAL
1 πρώτ -ος -η -ο 16 δέκατος έκτος
2 δεύτερος 17 δέκατος έβδομος
3 τρίτος 18 δέκατος όγδοος
4 τέταρτος 19 δέκατος ένατος
5 πέμπτος 20 εικοστός
6 έκτος 30 τριακοστός
7 έβδομος 40 τεσσερακοστός
8 όγδοος 50 πεντηκοστός
9 ένατος 60 εξηκοστός
10 δέκατος 70 εβδομηκοστός
11 εντέκατος 80 ογδοηκοστός
12 δωδέκατος 90 ενενηκοστός
13 δέκατος τρίτος 100 εκατοστός
14 δέκατος τέταρτος
15 δέκατος πέμπτος
***Valoare adjectivală când se află lângă un substantiv terminațiile -ος, -η, -ο, ...
Μ: o τρίτος άντρας
F: η τρίτη γυναίκα
N: το τρίτο παιδί
număr M F N
ATENȚIE!
la VÂRSTĂ
1 an - ενός έτους
la ORĂ
3 - τρεις
4 - τέσσερις
cu = με cere ACUZATIV
sau = ή
să = να
însă = όμως
dacă = αν
ce = τι
că = οτι
orice = ό,τι
oricât = όσο
oriunde = όπου
oricine = όποιος
când = πότε
(Când ai întâlnire?)
cum = πώς
Πώς περνάς;
(Cum petreci?)
unde = πού
care = που
în timp ce = καθώς
așadar = λοιπόν
(Iar ai coșmaruri?)
după = μετά
înainte = πριν
Adverbe + prepoziții
δίπλα
(lângă)
κοντά
στον / στην / στο
(aproape)
πάνω
(sus)
πίσω
(spate)
μακριά
από τον / την / το
(departe)
κάτω
(jos, sub)
μπροστά
(față) στον / στην / στο
απέναντι από τον / την/ το
(vizavi)
+ VERB + ADJECTIV + SUBSTANTIV
CÂT? CÂT? (de) CÂT? (câtă, câți, câte)
πόσο; πόσο; πόσος πόση πόσο
πόσοι πόσες πόσα
Πόσο διαβάζεις κάθε μέρα; Πόσο μεγάλο είναι το σπίτι;
(Cât citești în fiecare zi?) (Cât de mare e casa?) Πόση ζάχαρη θές;
(Cât zahăr vrei?)
NOMINATIV
* cât în prop. Afirmative - όσο ACUZATIV
Τρώμε όσο θέλουμε. Πόσα ρούχα παίρνεις;
(Mâncăm cât vrem.) (Câte haine iei?)
ο η το τον την το
Substantivul face acțiunea (subiect) Substantivul suportă acțiunea
ATÂT ATÂT (de) ATÂT (atâtă, atâți, atâtea)
(complement)
τόσο τόσο τόσος τόση τόσο
Nominativ τόσοι τόσες
Acuzativ τόσα
Ο το βιβλίο.
Tόσο κάνει όμορφος άντρας αγαπαέι την Μαρία.
Η μπλούζα Η Μαρία αγαπάει τον όμορφο άντρα.
είναι τόσο όμορφη!
Art. adjectiv substantiv
(Atât costăHot.
cartea.) (Bluza este atât de frumoasă!) Τόσο τσάι
Art. πίνεις
Hot.
κάθε μέρα;
adjectiv substantiv
………………………………...…………..VOCABULAR………...…..…………..………………….
ANTONIME
αγοράζω πουλάω ανοίγω κλείνω
(a cumpăra) (a vinde) (a deschide) (a închide)
αδειάζω γεμίζω αργά νωρίς
(a goli) (a umple) (târziu) (devreme)
άδειος γεμάτος αρχίζει τελειώνει
(gol) (plin) (a începe) (a termina)
ακριβός φθηνός αρχικά τελικά
(scump) (ieftin) (la început) (în final)
αλήθεια ψέμα αρχή τέλος
(adevăr) (minciună) (început) (sfârșit)
ανάβω σβήνω άσπρο μαύρο
(a aprinde) (a închide) (alb) (negru)
ανεβάζω κατεβάζω γνωστός άγνωστος
(a urca..ceva anume) (a coborî..ceva (cunoscut) (necunoscut)
anume)
ανεβαίνω κατεβαίνω δεξιά αριστερά
(a (se) urca) (a (se) coborî) (dreapta) (stânga)
είσοδος έξοδος δυνατός αδύναμος
(intrare) (ieșire) (puternic) (slab)
εξωτερικό εσωτερικό ζεστό κρύο
(exterior) (interior) (cald) (rece)
ευτυχώς δυστυχώς κερδίζω χάνω
(din fericire) (din nefericire) (a câștiga) (a pierde)
κοντά μακριά μέρα νύχτα
(aproape) (departe) (zi) (noapte)
λεπτός χοντρός μικρό μεγάλο
(slab) (gras) (mic) (mare)
αδύνατος παχύς μπροστά πίσω
(slab) (gras) (în față) (în spate)
νέος γέρος νωρίς αργά
(tânăr) (bătran) (devreme) (târziu)
νόστιμος άνοστος παίρνω δίνω
(gustos) (fad) (a lua) (a da)
παλιός καινούριος πάνω κάτω
(vechi) (nou) (sus) (jos)
ποτέ πάντα σκοτάδι φως
(niciodata) (mereu) (întuneric) (lumină)
ρωτώ απαντώ χαμηλά ψηλά
(a întreba) (a răspunde) (jos/scăzut) (înalt)
φτωχός πλούσιος ψηλός κοντός
(sărac) (bogat) (înalt) (scund)
ωραίος άσχημος επιτυχία αποτυχία
(minunat) (urât) (succes, baftă) (eșec)
μαλακός σκληρός απλώνω μαζεύω
(moale) (tare) (a întinde) (a strânge)
κοντός ψηλός φιλόξενος αφιλόξενος
(scund) (înalt) (ospitalier) (neospitalier)
φωτεινός σκούρος όμορφος άσχημος
(luminat) (întunecat) (frumos) (urât)
κουράζομαι ξεκουράζομαι χάνω βρίσκω
(a obosi) (a se odihni) (a pierde) (a găsi)
SINONIME
χολ hol
μπαλκόνι balcon
LA SUPERMARKET LA HOTEL IN BUCATARIE
Στο σούπερ μάρκετ Στο ξενοδοχείο Στη κουζίνα
γάλα lapte δωμάτιο camera ετοιμάζω a pregati
βούτυρο unt μονόκλινο single πλένω a spala
αυγά oua δίκλινο dubla ξεφλουδίζω a decoji
σαλάμι salam τρίκλινο tripla κόβω a taia
ζαμπόν jambon θέα priveliste ψιλοκόβω a marunti
τυρί cascaval/branza πισίνα piscina ψήνω a frige
γιαούρτι iaurt τη βραδιά pe noapte τηγανίζω a praji
ζάχαρη zahar ταυτότητα buletin τσιγαρίζω a sota
αλεύρι faina διαβατήριο pasaport βράζω a fierbe
ρύζι orez κλειδί cheie ζεσταίνω a incalzi
μακαρόνια paste βαλίτσα bagaj ανακατεύω a amesteca
δημητριακά cereale τραπεζαρία sala de mese προσθετω a adauga
πατατάκια chips-uri αριθμός numar βάζω a pune
alune, migdale,
ξηροί καρποί πρωινό mic dejun σερβίρω a servi
caju etc
μπισκότα biscuiti μεσημεριανό pranz πιρούνι furculita
bauturi
αναψυκτικά βραδυνό cina μαχαίρι cutit
acidulate
χυμός suc neacidulat μπαλκόνι balcon κουτάλι lingura
απορρυπαντικά detergenti τηλεόραση televizor πιάτο farfurie
χαρτοπετσέτες servetele ψυγείο frigider μπολ bol
κλιματιστικό aer conditionat κατσαρόλα oala
μπάνιο baie τηγάνι tigaie
ZILELE SĂPTĂMÂNII
Δευτέρα Luni
Τρίτη Marti
Τετάρτη Miercuri
Πέμπτη Joi
Παρασκευή Vineri
Σαββάτο Sâmbătă
Κυριακή Duminică
Σαββατοκύριακο Weekend
Ora 1 - μια
ζέστη (cald)
κάνει / έχει κρύο (frig)
(este) ψύχρα
(frig/ger)