Professional Documents
Culture Documents
Andres Herrera Trad
Andres Herrera Trad
Andres Herrera Trad
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
Promotor Health Entity Solidarity Pension Fund Basic salary $1.798.550 COP
EARNINGS DEDUCTIONS
CCN DESC. QUANT. VALUE CCN NAME QUANT. VALUE BALANCE
M070 Pension ALLOWANCE 30.00 1.798.550 T000 Health Discount 30.00 179.855
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
PRODUCT CERTIFICATION
- City, Cali -
Banco Popular, hereby certifies that our client ELBA AYDEE ECHEVERRY identified with
Citizenship Card N°. 31274685, currently is the holder of the product described below,
subscribed in the Office 582 Cosmocentro with the following characteristics:
Kind regards,
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
BANK REFERENCE
BANCO DE BOGOTÁ at the request of the interested party informs that ELBA AYDEE
ECHEVERRY, identified with Citizenship Card N°. 31274685 is linked to BANCO DE
BOGOTÁ through the following financial products:
Savings Account No. 484337357, subscribed on 14/1/2013, with a balance of: COP$
1.631.831 COP
Signed
Authorized signature
Banco de Bogota
This information is confidential and is provided without any liability on the part of the bank.
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
For the payroll payment of January 2024 at the BANCO POPULAR-582-CALI CL 5 50 103
LC 135 136 COSMOCENTRO, Account N° 230582197174 the pensioner ECGAVERRY
received the values as listed below:
Earnings Deductions
Pension COP$4.071.880.00 Health Contributions COP$ 488.700.00
Loan Banco Bogota COP$ 931.011.00
Total Earnings COP$4.071.880.00 Total Deductions COP$ 1.419.711.00
Net to pay COP$ 2.652.169.00
Status : ACTIVE
This is issued at the request of the interested party in Bogota D.C., on 2nd February 2024
Signed.
DORIS PATARROYO PATARROYO
Director of Pensioners Payroll
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
For the payroll payment of February 2024 at the BANCO POPULAR-582-CALI CL 5 50 103
LC 135 136 COSMOCENTRO, Account N° 230582197174 the pensioner ECGAVERRY
received the values as listed below:
Earnings Deductions
Pension COP$4.071.880.00 Health Contributions COP$ 488.700.00
Loan Banco Bogota COP$ 931.011.00
Total Earnings COP$4.071.880.00 Total Deductions COP$ 1.419.711.00
Net to pay COP$ 2.652.169.00
Status : ACTIVE
This is issued at the request of the interested party in Bogota D.C., on 1st March 2024
Signed.
DORIS PATARROYO PATARROYO
Director of Pensioners Payroll
REPUBLIC OF COLOMBIA
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
Whereby a life-long monthly pension for OLD AGEING is recognized and ordered to
be paid.
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
That in accordance with the above, the interested party has a record of 13,035 days
worked, corresponding to 1,862 weeks.
To recognize the legal capacity of Doctor HOYOS GOMEZ ANA ODILIA, identified
with CC number 35,403,115 and with P rofessional Card N° 57825-Dl of the
Superior Council of the Judiciary. -
That the following provisions are applicable: Law 100 of 1993, Code of
Administrative Procedure and Administrative Disputes.
ARTICLE ONE: To recognize the payment of an old age pension in favor of Mr.
ECHEVERRY ELBA AYDEE, already identified, in the following terms and amounts:
Retroactive Payment
Concept Value $COP
Allowances 94,006,264.00
Additional allowances 6,912 .352 .00
F. Solidarity Allowances 0.00
F. Solidarity-Additional Allowances 0.00
Health Discounts 0.00
Payments already made 0.00
Value to be paid 100,918,616.00
ARTICLE TWO: This benefit together with the retroactive benefit if applicable, will
be included in the payroll for the period 201510 that is paid in the period 201511 in
the payment center of the bank POPULAR C. P. 1ERA QUINCENA de CALI SAN
FERNANDO.
ARTICLE THREE: As of the inclusion in the payroll of this benefit, the respective
health discounts will be made in accordance with Law 100 of 1993 in SERVICO
OCCIDENTAL DE SALUD.
ARTICLE FIVE: This economic benefit is incompatible with any other allocation from
the Public Treasury, in accordance with the provisions of Article 128 of the Political
Constitution of Colombia.
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
ARTICLE SEVENTH : Notify ECHEVERRY ELBA AYDEE, informing her that she
may lodge written appeals for reversal and/or appeal against this administrative act.
These appeals may be used within ten (10) days of notification, stating in writing the
reasons for disagreement, according to the C.P. A.C.C.A.
Signed
LUIS FERNANDO UCROS VELASQUEZ
NATIONAL MANAGER OF PENSION RECOGNITION
COLPENSIONES
Note by the translator: This Resolution has been translated only in the relevant
part as demanded by the holder of the document.
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
For the effects of article 2 Law 45 of 1936 I do recognize the child referred herein as my
natural son, and in witness thereof I fix my sign.: (Blank space)
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
DEGREE CERTIFICATE
COLEGIO COMFANDI
ELPRADO
S.E. Registration LA013061
DANE registry 376001-28214
In the city of Santiago de Cali, Valle, on the 6th day of the month of July of the year 2002,
the Principal and Secretary were convoked in the Rectory Office of COLEGIO COMFANDI
ELPRADO, Institution approved for the level of Middle Industrial Education with Resolution
N° 162 of 11 May of 1999 of the Secretary of Education of the Department, to grant the
Title of
High School Degree,
in the Technical-Industrial Modality,
Once verified the legal and academic status of each of the students who attended and
approved the studies corresponding to the Level of Commercial Middle Industrial Education,
they granted the Diploma of
TECHNICAL-INDUSTRIAL HIGH SCHOOL DEGREE
In Electricity
to the graduates whose name, surname and identification number are listed below:
ANDRES EDUARDO HERRERA ECHEVERRY
Minor ID. 840907-31504 of Cali
This is a faithful copy of the original general Act No. 010 dated 6 July 2002
consisting of ___ students, which begins with the name of Jose Antonio Agudelo Orozco
and closes with the name of Hector Fabio Zuluaga Ocampo.
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
For the effects of article 2 Law 45 of 1936 I do recognize the child referred herein as my
natural son, and in witness thereof I fix my sign.: (Blank space)
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia
For the effects of article 2 Law 45 of 1936 I do recognize the child referred herein as my
natural son, and in witness thereof I fix my sign.: (Blank space)
T 4/54
F 582
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.