Andres Herrera Trad

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 13

CERTIFIED TRANSLATION

Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

SANTIAGO DE CALI DISTRITO ESPECIAL Period of payment:


Mayortown of Nit: 890399011-3 2024 JANUARY
Santiago de Cali
Code: 10003947 Na: Identificastion
ECHEVERRY ELBA CC 31274685
AYDEE
Position . Pensioner Organizational Unit Cost center: 4122020101
Subdirection of Human
Resources

Promotor Health Entity Solidarity Pension Fund Basic salary $1.798.550 COP
EARNINGS DEDUCTIONS
CCN DESC. QUANT. VALUE CCN NAME QUANT. VALUE BALANCE
M070 Pension ALLOWANCE 30.00 1.798.550 T000 Health Discount 30.00 179.855

TOTAL EARNINGS 1.798.550 TOTAL DEDUCTIONS: 179.855

Printed on: 30.01.2024 JOSELOZC Net Payment: 1.618.695

SANTIAGO DE CALI DISTRITO ESPECIAL Period of payment:


Mayortown of Nit: 890399011-3 2024 FEBRUARY
Santiago de Cali
Code: 10003947 Na: Identificastion
ECHEVERRY ELBA CC 31274685
AYDEE
Position . Pensioner Organizational Unit Cost center: 4122020101
Subdirection of Human
Resources
Promotor Health Entity Solidarity Pension Fund Basic salary $1.798.550 COP
EARNINGS DEDUCTIONS
CCN DESC. QUANT. VALUE CCN NAME QUANT. VALUE BALANCE
M070 Pension ALLOWANCE 30.00 1.798.550 T000 Health Discount 30.00 179.855

TOTAL EARNINGS 1.798.550 TOTAL DEDUCTIONS: 179.855

Printed on: 30.01.2024 JOSELOZC Net Payment: 1.618.695

To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

PRODUCT CERTIFICATION

- City, Cali -

Banco Popular, hereby certifies that our client ELBA AYDEE ECHEVERRY identified with
Citizenship Card N°. 31274685, currently is the holder of the product described below,
subscribed in the Office 582 Cosmocentro with the following characteristics:

Type of Product: 582 “Diamante”


Number: 230-582-19717-4
Subscription Date:
Name of the Holder: ECHEVERRY ELBA AYDEE
Status: ACTIVE

AVAILABLE BALANCE $ 4,727,519.45 COP


This certificate is issued to whom it may concern
Prepared in office 582 COSMOCENTRO on the 01st day of March of the year 2024

Kind regards,

No signature, article 10 Decree 836 of 1991


BANCO POPULAR

To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

BANK REFERENCE

BANCO DE BOGOTÁ at the request of the interested party informs that ELBA AYDEE
ECHEVERRY, identified with Citizenship Card N°. 31274685 is linked to BANCO DE
BOGOTÁ through the following financial products:

Savings Account No. 484337357, subscribed on 14/1/2013, with a balance of: COP$
1.631.831 COP

Issued in Bogotá on the 28th day of the month of February 2024.

Signed
Authorized signature
Banco de Bogota

This information is confidential and is provided without any liability on the part of the bank.

To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

MANAGEMENT OF DETERMINATION OF RIGHTS File :0


DIRECTION OF PAYROLL FOR PENSIONERS

CERTIFICATION OF PENSION PAYMENT


having reviewed the list of pensioners of the Colombian pension administrator
COLPENSIONES, Mrs. ELBA AYDEE ECHEVERRY, identified with Citizenship Card N°.
31274685 and affiliation number 931274685100, it is found that this administrator through
Resolution No. 305687 of 2015 granted her an OLD AGE PENSION L 797/03 and registers
her entry into the payroll in October 2015.

For the payroll payment of January 2024 at the BANCO POPULAR-582-CALI CL 5 50 103
LC 135 136 COSMOCENTRO, Account N° 230582197174 the pensioner ECGAVERRY
received the values as listed below:

Earnings Deductions
Pension COP$4.071.880.00 Health Contributions COP$ 488.700.00
Loan Banco Bogota COP$ 931.011.00
Total Earnings COP$4.071.880.00 Total Deductions COP$ 1.419.711.00
Net to pay COP$ 2.652.169.00

Status : ACTIVE
This is issued at the request of the interested party in Bogota D.C., on 2nd February 2024

Signed.
DORIS PATARROYO PATARROYO
Director of Pensioners Payroll

To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

MANAGEMENT OF DETERMINATION OF RIGHTS File :0


DIRECTION OF PAYROLL FOR PENSIONERS

CERTIFICATION OF PENSION PAYMENT


having reviewed the list of pensioners of the Colombian pension administrator
COLPENSIONES, Mrs. ELBA AYDEE ECHEVERRY, identified with Citizenship Card N°.
31274685 and affiliation number 931274685100, it is found that this administrator through
Resolution No. 305687 of 2015 granted her an OLD AGE PENSION L 797/03 and registers
her entry into the payroll in October 2015.

For the payroll payment of February 2024 at the BANCO POPULAR-582-CALI CL 5 50 103
LC 135 136 COSMOCENTRO, Account N° 230582197174 the pensioner ECGAVERRY
received the values as listed below:

Earnings Deductions
Pension COP$4.071.880.00 Health Contributions COP$ 488.700.00
Loan Banco Bogota COP$ 931.011.00
Total Earnings COP$4.071.880.00 Total Deductions COP$ 1.419.711.00
Net to pay COP$ 2.652.169.00

Status : ACTIVE
This is issued at the request of the interested party in Bogota D.C., on 1st March 2024

Signed.
DORIS PATARROYO PATARROYO
Director of Pensioners Payroll

REPUBLIC OF COLOMBIA
To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

COLOMBIAN PENSION ADMINISTRATOR- COLPENSIONES


RESOLUTION NUMBER GNR 305687 - 06 OCT 2015
Filed: No. 2015_ 4686028

Whereby a life-long monthly pension for OLD AGEING is recognized and ordered to
be paid.

THE NATIONAL MANAGER OF RECOGNITION OF THE VICE-PRESIDENCY


OF BENEFITS OF THE COLOMBIAN PENSION ADMINISTRATOR –
COLPENSIONES in the exercise of the powers inherent to her office
WHEREAS
Mr. ECHEVERRY ELBA AYDEE, identified with CC No. 31,274,685, requested on
26 May 2015 the recognition and payment of a monthly pension for LIFE-LONG OLD
AGE, filed under No 2015_4686028.

That the petitioner has provided the following services


Company Since To News Days
MUN SANTIAGO DE 19730702 19950730 Worked Time 7949
CALI
MUN SANTIAGO DE 19950801 :20010729 Worked Time 2159
CALI
MUN SANTIAGO DE 20010801 120010921 Worked Time 51
CALI
MUN SANTIAGO DE 20011001 120051229 Worked Time 1529
CALI
MUN SANTIAGO DE 20060101 120060228 Worked Time 60
CALI
MUN SANTIAGO DE 20060301 ;20060329 Worked Time 29
CALI

To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

MUN SANTIAGO DE 20060401 120060929 Worked Time 179


CALI
MUN SANTIAGO DE 2006 1001 120090929 Worked Time 1079
CALI

That in accordance with the above, the interested party has a record of 13,035 days
worked, corresponding to 1,862 weeks.

That he was born on 29 September 1954 and is currently 61 years old.


(… PAGE 7)

Now, that the retroactive payment of $ 100,918,616 COP, will be paid to the
employer, in this case the MUNICIPALITY OF SANTIAGO DE CALI, with NIT
number. 890399011-3.

To recognize the legal capacity of Doctor HOYOS GOMEZ ANA ODILIA, identified
with CC number 35,403,115 and with P rofessional Card N° 57825-Dl of the
Superior Council of the Judiciary. -

That the following provisions are applicable: Law 100 of 1993, Code of
Administrative Procedure and Administrative Disputes.

On the grounds of the foregoing,


ORDERS

ARTICLE ONE: To recognize the payment of an old age pension in favor of Mr.
ECHEVERRY ELBA AYDEE, already identified, in the following terms and amounts:

Value of the monthly allowance as at 26 May 2012 = $2,252,554 COP

2013 2,307.516.00 COP


To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

2014 2 ,352 .282.00 COP


2015 2.438,376 .00 COP

Retroactive Payment
Concept Value $COP
Allowances 94,006,264.00
Additional allowances 6,912 .352 .00
F. Solidarity Allowances 0.00
F. Solidarity-Additional Allowances 0.00
Health Discounts 0.00
Payments already made 0.00
Value to be paid 100,918,616.00

ARTICLE TWO: This benefit together with the retroactive benefit if applicable, will
be included in the payroll for the period 201510 that is paid in the period 201511 in
the payment center of the bank POPULAR C. P. 1ERA QUINCENA de CALI SAN
FERNANDO.

ARTICLE THREE: As of the inclusion in the payroll of this benefit, the respective
health discounts will be made in accordance with Law 100 of 1993 in SERVICO
OCCIDENTAL DE SALUD.

ARTICLE FOUR: This pension shall be paid by:

Entity Days Value of the quote


COLPENSIONES 5086 $2.252.554 COP

ARTICLE FIVE: This economic benefit is incompatible with any other allocation from
the Public Treasury, in accordance with the provisions of Article 128 of the Political
Constitution of Colombia.

To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

ARTICLE SIXTH: To recognize the retroactive payment generated on the occasion


of this shared pension, in the amount of $100,918,616 corresponding to the
employer MUNICIPALITY OF SANTIAGO DE CALI, with NIT number. 890399011-
3.

ARTICLE SEVENTH : Notify ECHEVERRY ELBA AYDEE, informing her that she
may lodge written appeals for reversal and/or appeal against this administrative act.
These appeals may be used within ten (10) days of notification, stating in writing the
reasons for disagreement, according to the C.P. A.C.C.A.

Given in Bogotá, D.C. :

To BE RELEASED, NOTIFIED AND EXECUTED.

Signed
LUIS FERNANDO UCROS VELASQUEZ
NATIONAL MANAGER OF PENSION RECOGNITION
COLPENSIONES

Note by the translator: This Resolution has been translated only in the relevant
part as demanded by the holder of the document.

To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

NAME/SURNAME OF THE REGISTERED: ELBA AYDEE ECHEVERRY 582


In the Republic of Colombia, Department of Valle, municipality of Cali, on 19 October of
1954, appeared: Mr. Bernardo Cartagena, of legal age and Colombian nationality, born in
Santander, Cauca, with domicile in Cali, who declared for the legal purposes, that on 29
September of 1954 at 2:30 pm was born in the house N° 8-23 of the street 22 A of the
Municipality of Cali , Republic of Colombia, a child of female sex, who received the name
of ELBA AYDEE, natural son of ______ years aged and born in __________, Republic of
Colombia, profession: _______ and Mrs. LEONOR ECHEVERRY, 34 years aged , born
in Cali, Republic of Colombia, Occupation: Home.
The Maternal grandparents: Amelia Echeverry
The paternal grandparents:
The witness were:

In witness thereof this act is signed and notarized.


The declarant: signed illegible -ID. : 657734 of Cali
The witness:
The witness :

Signed by the Notary clerk – seal is fixed

For the effects of article 2 Law 45 of 1936 I do recognize the child referred herein as my
natural son, and in witness thereof I fix my sign.: (Blank space)

The Notary 1 of the circuit of Cali


Certifies that this is a true copy taken from the original instrument kept at this Notary Office.
and is issued upon request of the person concerned for legal purposes, article 115, Decree
1260 of 1970.

Signed and seal by ELIZABETH VARGAS BERMUDEZ


Notary 1 of the circuit of Cali
Date: 13 March 2024

To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

DEGREE CERTIFICATE
COLEGIO COMFANDI
ELPRADO
S.E. Registration LA013061
DANE registry 376001-28214
In the city of Santiago de Cali, Valle, on the 6th day of the month of July of the year 2002,
the Principal and Secretary were convoked in the Rectory Office of COLEGIO COMFANDI
ELPRADO, Institution approved for the level of Middle Industrial Education with Resolution
N° 162 of 11 May of 1999 of the Secretary of Education of the Department, to grant the
Title of
High School Degree,
in the Technical-Industrial Modality,
Once verified the legal and academic status of each of the students who attended and
approved the studies corresponding to the Level of Commercial Middle Industrial Education,
they granted the Diploma of
TECHNICAL-INDUSTRIAL HIGH SCHOOL DEGREE
In Electricity
to the graduates whose name, surname and identification number are listed below:
ANDRES EDUARDO HERRERA ECHEVERRY
Minor ID. 840907-31504 of Cali
This is a faithful copy of the original general Act No. 010 dated 6 July 2002
consisting of ___ students, which begins with the name of Jose Antonio Agudelo Orozco
and closes with the name of Hector Fabio Zuluaga Ocampo.

Signed and Sealed by JORGE ENRIQUE GALVIS GOMEZ (PRINCIPAL)


and ALBA MARINA ORTEGA RIVERA (Secretary).
Given in Santiago de Cali, Valle on 6 July 2002
In witness thereof, this is signed by the involved persons in compkliance with the
provisions of article 7 of Decree 180 of 1981 and Decree 921 of 1994.

Signed and seal


Signature. The Principal Signature. The Secretary
Seal is fixed Seal is fixed

To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

In the Republic of Colombia, Department of Valle, municipality of Cali, on 6 June of 1951,


appeared at Notary 1 of the circuit of Cali : Mr. Bernardo Cartagena, of legal age and
Colombian nationality, born in Santander, Cauca, with domicile in Cali, who declared for the
legal purposes, that on 31 May of 1951 at 2:30 am was born in his residence in the Obrero
neighborhood of the Municipality of Cali Calle 22 A # 8A 23, Republic of Colombia, a child
of female sex, who received the name of ELSY MARINA, natural son of ______ years aged
and born in __________, Republic of Colombia, profession: _______ and Mrs. LEONOR
ECHEVERRY, 35 years aged , born in Cali, Republic of Colombia, Occupation: Home.
The Maternal grandparents: Amelia Echeverry
The paternal grandparents:
The witness were:

In witness thereof this act is signed and notarized.


The declarant: signed illegible -
The witness:
The witness :

Signed by the Notary clerk – seal is fixed

For the effects of article 2 Law 45 of 1936 I do recognize the child referred herein as my
natural son, and in witness thereof I fix my sign.: (Blank space)

The Notary 1 of the circuit of Cali


Certifies that this is a true copy taken from the original instrument kept at this Notary Office.
and is issued upon request of the person concerned for legal purposes, article 115, Decree
1260 of 1970.

Signed and seal by ELIZABETH VARGAS BERMUDEZ


Notary 1 of the circuit of Cali
Date: 30 November 2023

To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.
CERTIFIED TRANSLATION
Luz Angela Castillo Jimenez – Official Translator Resolution N° 1222 of the Ministry of Justice with registration before the Ministry of
Foreign Affairs in Colombia. Email: traduccioneslucasti@gmail.com kastilloluzangela@yahoo.com
Telephone: 57+ (3158613064) Bogotá - Colombia

ELBA AYDEÉ ECHEVERRY 582


In the Republic of Colombia, Department of Valle, municipality of Cali, on 19 October of
1954, appeared Mr. Bernardo Cartagena, of legal age and Colombian nationality, born in
Santander (Cauca), with domicile in Cali, who declared that on 29 od September of 1954 at
2:30pm was born in the house No. 8A – 28 of calle 22A of the Municipality of Cali , Republic
of Colombia, a child of female sex, who received the name of ELBA AYDEÉ, natural son
of ______ years aged and born in __________, Republic of ______, profession: _______
and Mrs. LEONOR ECHEVERRY, 34 years aged, born in Cali, Republic of Colombia,
Occupation: Home.
The Paternal grandparents: ________ and The Maternal grandparents: Amelia Echeverry
The witness were: _________

In witness thereof this act is signed.


The declarant: signed illegible ID No. 2751470 Col.
The witness: signed illegible ID No. ____
The witness: signed illegible ID No. ____

Signed by the Notary clerk – seal is fixed

For the effects of article 2 Law 45 of 1936 I do recognize the child referred herein as my
natural son, and in witness thereof I fix my sign.: (Blank space)

The Notary 1 of the circuit of Cali


Certifies that this is a true copy taken from the original instrument kept at this Notary Office.
and is issued upon request of the concerned for legal purposes, article 115, Decree 1260 of
1970.

Signed and seal by ELIZABETH VARGAS BERMUDEZ


Notary 1 of the circuit of Cali
Date: 13 MAR 2024

T 4/54
F 582

To the best of my knowledge I hereby attest, this is a faithful and accurate translation from Spanish to English, from the original
documents I have satisfied. In witness, whereof I set my hand and official seal of translation, on 21 March 2024
Signed: Luz Angela Castillo Jimenez- Certified Translator and Interpreter.

You might also like