Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

« Notre Père » / « (le) Père de nous »

Cf. Matthieu 6, 9-13

‫אָ בִ ינּו שֶׁ בַּ שָ מַּ יִ ם יִ ְתקַּ דַּ ש ְשמֶׁ ָך׃‬


shemékha yitqaddash shébbashshamayim ’abinou

‫תָ ב ֹא מַּ לְ כּותֶׁ ָך ֵיעָשֶׁ ה ְרצֹונְ ָך כְ מֹו בַּ שָ מַּ יִ ם כֵן בָ אָ ֶׁרץ׃‬
ba’arèts kèn bashshamayim kemo retsonekha yé‛asé malekhoutèkha tabo’

‫אֶׁ ת־לֶׁחֶׁ ם חֻקֵ נּו תֶׁ ן־לָנּו הַּ ּיֹום׃‬


hayyom tèn-lanou ḥouqqénou ’èt-lèḥèm

‫ּוסלַּח־לָנּו אֶׁ ת־חֹ בֹותֵ ינּו ַּכאֲשֶׁ ר סָ לַּחְ נּו גַּם־ ֲאנַּחְ נּו לְ חַּ ּיָבֵ ינּו׃‬
ְ
leḥayyabénou gam-’anaḥnou salaḥnou ka’ashèr ’èt-ḥoboténou ouslaḥ-lanou

‫ל־תבִ יאֵ נּו לִ ידֵ י נִ סָ יֹון כִ י ִאם־חַּ לְ צֵ נּו ִמן־הָ ָרע׃‬


ְ ַּ‫וְ א‬
min-hara‛ ’im-ḥalletsénou ki nissayon lidé we’al-tebi’énou

N.B. : Se reporter à l’’alèph bèt pour la lecture de la translittération.

Apprendre l’‫ה‬ébreu bibli‫ק‬ue. Marque et modèles déposés. ‫ע‬ibrique ®


© Amélie Perrin 2021 - Tous droits réservés.
« Notre Père » / « (le) Père de nous »
Version chantée

‫אָ בִ ינּו שֶׁ בַּ שָ מַּ יִ ם‬


shébbashshamayim ’abinou

‫יִ ְתקַּ דֵ ש ִש ְמָך תָ בֹוא מַּ לְ כּותֶׁ ָך‬


malekhoutèkha tabo’ shimekha yitqaddèsh

: ‫ֵיעָשֶׁ ה ְרצֹונְ ָך כְ בַּ שָ מַּ יִ ם כֵן בָ אָ ֶׁרץ‬


ba’arèts kèn kebashshamayim retsonekha yé‛asé

: ‫אֶׁ ת־לֶׁחֶׁ ם חֻקֵ נּו תֶׁ ן־לָנּו הַּ ּיֹום‬


hayyom tèn-lanou ḥouqqénou ’èt-lèḥèm

‫ּוסלַּח־לָנּו עַּל חֲטָ אֵ ינּו‬


ְ
ḥaṭa’énou ‛al ouslaḥ-lanou

: ‫כְ פִ י שֶׁ סֹ לְ חִ ים גַּם־ ֲאנַּחְ נּו לַּחֹ ְט ִאים לָנּו‬


lanou laḥoṭe’im gam-’anaḥnou shéssoleḥim kephi

‫ל־תבִ יאֵ נּו לִ ידֵ י נִ סָ יֹון‬


ְ ַּ‫וְ א‬
nissayon lidé we’al-tebi’énou

: ‫כִ י ִאם־חַּ לְ צֵ נּו ִמן־הָ ָרע‬


min-hara‛ ’im-ḥalletsénou ki

N.B. : Se reporter à l’’alèph bèt pour la lecture de la translittération.

Apprendre l’‫ה‬ébreu bibli‫ק‬ue. Marque et modèles déposés. ‫ע‬ibrique ®


© Amélie Perrin 2021 - Tous droits réservés.

You might also like