Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 442

ORIĢINĀLĀ INSTRUKCIJA - saskaņā ar regulas (ES) 2014/1322 XXII pielikumu

OPERATORA ROKASGRĀMATA
T5.100 Electro Command™
T5.110 Electro Command™
T5.120 Electro Command™
Traktora
PIN HLRT51****LY***** un augstāk

Daļas numurs 90449927


1. izdevums latviešu valodā
Jūlijs 2021
Satura rādītājs

1 VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
Piezīme īpašniekam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Paredzētais pielietojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Elektromagnētiskā saderība (EMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Prasmes un nepieciešamais sagatavotības līmenis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Metrisko un angļu mērvienību saīsinājumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Identifikācijas plāksne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Apstiprinājuma datu plāksne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Operatora rokasgrāmatas uzglabāšana mašīnā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Mašīnas orientācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Selektīvā katalītiskās redukcijas (SCR) gāzu izplūdes sistēmas apstrāde — pārskats . . . 1-18

2 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Drošības noteikumi un signālvārda definīcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Drošības noteikumi – Vispārīga informācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Drošības noteikumi - Apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Drošības noteikumi — riteņi un riepas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Drošības noteikumi – Sprādzieni un aizdegšanās . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Drošības noteikumi - Ugunsdzēsības aparāts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Drošības noteikumi – akumulators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Drošības noteikumi - Pasažiera sēdeklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Drošības noteikumi - Operatora klātbūtnes sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Drošības noteikumi - Jūgvārpsta (PTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Drošības noteikumi - Atstarotāji un brīdinājuma gaismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Drošības noteikumi - Drošības jostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Drošības noteikumi – Operatora aizsargkonstrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Drošības noteikumi – HVAC sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Drošības noteikumi - Personīgās aizsardzības līdzekļi (PPE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Drošības noteikumi – Zīme "neizmantot" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drošības noteikumi — bīstamas ķimikālijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drošības noteikumi – Inženierkomunikāciju tuvumā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drošības noteikumi – Vētras gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drošības noteikumi – Iekāpšana un izkāpšana no mašīnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Drošības noteikumi - Kravas celšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Drošības noteikumi - Priekšgala iekrāvējs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Ekoloģija un apkārtējā vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Drošības aspekti saistībā ar Regulu (ES) 1322/2014 — papildinājums XXII un turpmākie gro-
zījumi un izmaiņas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Trokšņu līmenis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Vibrāciju līmeņi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Mašīnas stabilitāte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Traktora vilkšana atjaunošanai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Traktora pacelšanas punkti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Apdegumu profilakse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Avārijas izeja no kabīnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Riteņa ķīlis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Uzlīmes un plāksnītes - Drošības zīmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32

3 KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI
Piekļuve operatora platformai
Iekāpšana mašīnā un izkāpšana no tās . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Informācija par kabīnes iekšējām daļām . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ārējie atpakaļskata spoguļi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

Operatora sēdeklis
Sēdeklis ar pneimatisku amortizāciju – “DELUXE” modelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Sēdeklis ar pneimatisku amortizāciju – “PREMIUM” modelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Sēdekļa siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

Pasažiera sēdeklis
Pasažiera sēdeklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13

Priekšējās kontrolierīces
Kontrolmērinstrumentu panelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Priekšējās kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20

Kreisās puses vadības ierīces


Kreisās puses balsta vadības ierīces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Kreisās puses konsole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Rokas bremze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Labās puses vadības ierīces


Labās puses balsta vadības ierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Apsildes, ventilācijas vai gaisa kondicionēšanas vadība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Labās puses konsole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Rokas drosele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Stāvēšanas bloķētājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35

Ārējās kontrolierīces
Ārējās kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36

Attēlojums
Veiktspēja, logi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Traktora funkciju programmēšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Paneļa/displeja spilgtuma pielāgošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Pamatātruma kalibrēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Agregāta platuma iestatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Programmas apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Aktivizēšanas/deaktivizēšanas svilpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Mērvienību iestatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Dīzeļdegvielas daļiņu filtra automātiska/manuāla reģenerācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
Eļļas nomaiņas skaitītāja atiestatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
Kļūdu kodu apskatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58

Brīdinājuma un ieteikuma simboli


Brīdinājuma rādījumu pārskats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59

4 DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS
Mašīnas ievadīšana ekspluatācijā
Vispārējie darba drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Uzpildīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Dīzeļa izplūdes šķidruma (DEF)/AdBlue® tvertnes uzpildīšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Mašīnas iedarbināšana
Dzinēja darbība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Dzesēšanas šķidruma iegremdējamais sildītājs (ja aprīkots) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Transmisijas eļļas sildītājs (ja aprīkots). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Mašīnas apturēšana
Dzinēja izslēgšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Elektronisks bateriju atdalītājs - Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Mašīnas pārvietošana
Mašīnas kustības sākšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Ekspluatācija aukstā laikā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Zema tukšgaitas ātruma pārvaldība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

5 TRANSPORTĒŠANAS PROCESS
Transportēšana pa ceļu
Mašīnas transportēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Evakuācijas transports
Evakuācija un vilkšana trosē . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Traktora vilkšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

6 DARBA PROCESS
Vispārēja informācija
Vienmērīgs dzinēja APGR./MIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
PILNPIEDZIŅA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Diferenciāļa bloķētājs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Priekšējās ass piekare (ja aprīkota) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

Transmission (Transmisija)
Transmisijas darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Automātiskas pārslēgšanas funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20

Aizmugurējie tālvadības vārsti


Vispārīgi drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Priekšējie tālvadības vārstu savienotāji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Aizmugurējie tālvadības vārsti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Hidrauliskās sistēmas eļļas līmenis, izmantojot tālvadības hidraulisko aprīkojumu6-34

Vidū montēts vadības vārsts


Mehāniskā vadības svira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Elektroniskā vadības svira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37

Aizmugurējā jūgvārpsta
Drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
Jūgvārpstas nomaiņa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43
Ar jūgvārpstu darbināma aprīkojuma pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45
Neatkarīga aizmugurējā jūgvārpsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
Jūgvārpsta ātrumam pret zemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-48
Jaudas noņemšanas ātrumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50
Automātiskā jūgvārpstas darbība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
Aizmugurējās jūgvārpstas bremžu sistēma - Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53
Jūgvārpstas ārējās vadības ierīces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-54
Stacionārs jūgvārpstas darba slēdzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-55

Priekšējā jūgvārpsta
Drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Darbināšanas instrukcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56

Aizmugurējais hidrauliskais pacēlājs


Drošības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58
Aizmugurējās sakabes vadība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Darbināšanas instrukcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64

Priekšējais hidrauliskais pacēlājs


Drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Priekšējais hidrauliskais pacēlājs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Ārējās sakabes kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71

Aizmugurējā trīspunktu sakabe


Trīs punktu sakabes pielāgošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-72
Ātrais savienotājs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-75
Aizmugurējā trīs punktu sakabe - Darbība — Traktora iestatījums, velkot piekabi ar
vienu vai vairākām asīm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-77
Trīs punktu priekšējā sakabe
Trīs punktu priekšējā sakabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78

Vilkšanas āķis
Drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80
Vilkšanas āķis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81

Vilkšanas sakabe
Vispārīgi drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-82
Vilkšanas āķis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83
Automātiskā savienojuma sakabe - Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86
Automātiskā savienojuma sakabe - Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-88

Piekabes bremžu sistēmas


Treilera pievienošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-90
Piekabes mehānisko bremžu kronšteins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-91
Hidrauliskās piekabes bremzes - Dubulta līnija, sader ar piekabēm ar universālu vienu
līniju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92
Hidrauliskās piekabes bremzes - Ar vienu līniju, Itālijas tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94
Pneimatiskās piekabes bremzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96
Bremžu vadības slēdzis - Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99

Riteņi un riepas
Riteņi un riepas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-100
Riepu izmēri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104

Šķērsbāzes un dubļusarga iestatījumi


Kāpurķēžu regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109
Priekšējo kāpurķēžu diagramma — Atļautā gaita braukšanai pa ceļiem . . . . . . . . 6-110
Aizmugurējo kāpurķēžu diagramma — Atļautā gaita braukšanai pa ceļiem . . . . . 6-112
Pagrieziena leņķu pielāgošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-114
Priekšējo dubļusargu pielāgošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-115

Balastēšana
Drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-116
Balastēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-116
Priekšējā balasta atsvars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-117
Aizmugurējais balasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-118
Šķidrais balasts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-119
Viengabala balasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-122

Strāvas kontaktligzdas
Strāvas kontaktligzdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Diagnostikas kontaktligzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-127
Kabīnes iekšējais ISOBUS 11783 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-127
Ārējais ISOBUS 11783 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-128

7 UZTURĒŠANA
Vispārēja informācija
Vispārējā drošība pirms mašīnas apkopes veikšanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ievads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Izplatītāja pakalpojumi un rezerves daļas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Virsbūves apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Selektīvā katalītiskās redukcijas izplūdes apstrāde - Pamata instrukcijas . . . . . . . . . . . . . 7-6
Biodīzeļdegviela - Biodīzeļdegviela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Vispārīga specifikācija - Dīzeļdegviela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Dzinēja eļļas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Organiskās skābes tehnoloģijas (OAT) dzesēšanas šķidrums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Patērējamie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Kapacitātes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Motora pārsega atvēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15

Apkopes plānošana
Uzturēšanas grafiks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16

Pēc nepieciešamības
Radiators - Pārbaudīt – Šķidruma līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Vējstikla mazgāšanas šķidruma tvertne - Uzpildīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Gaisa kondicionēšanas sistēma - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Stāvbremzes svira - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Rezervuārs ar tālvadības vārstu - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Radiators - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Dīzeļmotora izmešu šķidruma (DEF)/AdBlue® tvertne - Tīrīšana - Uzpildes kakliņa filtrs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Bremžu pedāļi - Pārbaudīt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Riteņi - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Hidrauliskās stūres sistēmas cauruļvads - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Degvielas tvertne - Tīrīšana - Uzpildes kakliņa filtrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Automātiskā savienojuma sakabe - Regulēt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Selektīvā katalītiskās redukcijas izplūdes apstrāde - Tīrīšana – sistēmas pārsega ventilā-
cijas kanāli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25

Brīdinājuma paziņojumu displejā


Gaisa filtrs - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Degvielas filtri - Šķidruma drenāža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Bremžu šķidruma rezervuārs - Uzpildīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Dīzeļmotora izmešu šķidruma (DEF)/AdBlue® tvertne - Nomainīt šķidrumu. . . . . . . . . . 7-31

Ik pēc 10 stundām vai katru dienu


Dzinējs - Pārbaudīt - Eļļas līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Gaisa tvertnes - Šķidruma drenāža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Pēc pirmajām 50 darbības stundām
Uzturēšana - Pievilkšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Uzturēšana - Pārbaudīt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Uzturēšana - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Uzturēšana - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Uzturēšana - Testēt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Uzturēšana - Ieeļļot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34

Ik pēc 50 stundām
Aizmugurējās trīs punktu sakabes savienojums - Ieeļļot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Vilkšanas āķis - Ieeļļot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Ass šarnīrs - Ieeļļot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Ass atbalsta kronšteins - Ieeļļot – ass ar balstiekārtu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Priekšējais sakabes mehānisms - Ieeļļot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38

Ik pēc 100 stundām


Gaisa kondicionēšanas kondensators - Tīrīšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Transmisijas dzesētājs - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
Pēcdzesētājs - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Kabīnes gaisa filtri - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
Kabīnes gaisa filtri - Tīrīšana - Recirkulācijas filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Papildu siksna - Pārbaudīt - Maiņstrāvas ģeneratora siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Kompresora dzensiksna - Pārbaudīt - Gaisa kondicioniera siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Kompresora dzensiksna - Pārbaudīt - Pneimatiskās piekabes bremzes siksna . . . . . . 7-44

Ik pēc 300 stundām


Pacēlāja eļļas filtri - Nomainīt — Nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Eļļas filtrs - Nomainīt – Papildpakalpojumi – Nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Transmisijas korpuss - Pārbaudīt – Eļļas līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
Stūres šarnīra korpuss un stūres šarnīra rumba - Ieeļļot - labā puse . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
Stūres šarnīra korpuss un stūres šarnīra rumba - Ieeļļot - kreisā puse . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Četru riteņu piedziņas ass - Pārbaudīt - Motoreļļas līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Sānpārvads - Pārbaudīt - Motoreļļas līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Gaisa filtrs - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
Automātiskā savienojuma sakabe - Ieeļļot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Priekšējās jūgvārpstas (PTO) korpuss - Pārbaudīt – Eļļas līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51

Ik pēc 600 stundām


Dzinēja eļļa — nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
Dzinēja eļļas filtrs - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
Degvielas filtrs — nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Sekundārais degvielas filtrs - Nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
Priekšējie riteņi - Pievilkšana - labās puses ritenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
Priekšējie riteņi - Pievilkšana - kreisās puses ritenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
Aizmugurējais ritenis - Pievilkšana - labās puses ritenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Aizmugurējais ritenis - Pievilkšana - kreisās puses ritenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Selektīvās katalītiskās redukcijas (SCR) padeves modulis - Tīrīšana - iebūvētais filtrs 7-60

Ik pēc 1200 stundām vai katru gadu


Kabīnes gaisa filtri - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Kabīnes gaisa filtri - Nomainīt - Recirkulācijas filtrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Gaisa filtrs - Nomainīt - ārējā kasetne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62
Gaisa filtrs - Nomainīt - iekšējā kasetne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63
Sānpārvada korpuss - Ieeļļot - labā puse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-64
Sānpārvada korpuss - Ieeļļot - kreisā puse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
Degvielas tvertne - Līmeņa uzturēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66
Dzinēja spiediena izlīdzinātāja filtrs — nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67

Ik pēc 1200 stundām vai diviem gadiem


Sānpārvads - Nomainīt šķidrumu - labā puse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
Sānpārvads - Nomainīt šķidrumu - kreisā puse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
Četru riteņu piedziņas ass - Nomainīt šķidrumu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
Transmisijas korpuss - Nomainīt šķidrumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
Papildu siksna - Nomainīt - Maiņstrāvas ģeneratora siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
Kompresora dzensiksna - Nomainīt - Gaisa kondicioniera siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
Kompresora dzensiksna - Nomainīt - Pneimatiskās piekabes bremzes siksna . . . . . . 7-70
Atgaisošanas vārsts - Nomainīt - Piekabes bremžu gaisa žāvētājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
Dīzeļdzinēju izmešu šķidruma (DEF)/AdBlue® filtri - Nomainīt – tvertnes līmeņa sensora
un sildītāja bloka iesūkšanas filtrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72
Priekšējās jūgvārpstas (PTO) korpuss - Nomainīt šķidrumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73

Ik pēc diviem gadiem


Uztvērējs/žāvētājs - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74

Ik pēc 3600 stundām vai diviem gadiem


Selektīvās katalītiskās redukcijas (SCR) padeves modulis - Nomainīt - galvenais filtrs 7-74

Ik pēc 3600 stundām vai reizi četros gados


Radiators - Nomainīt šķidrumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75

Elektrosistēma
Akumulators - Pārbaudīt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77
Priekšējās gaismas - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79
Attāluma lukturis - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79
Pagrieziena signāla/brīdinājuma gaismas - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
Priekšējais lukturis - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
Priekšējās gaismas - Regulēt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
Priekšējās gaismas - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-82
Drošinātāja un releja kārba - Nomainīt - Drošinātāji un releji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-83
Drošinātāju un releju atrašanās vieta
Drošinātāja un releja kārba - Komponenta atrašanās vieta – Drošinātāji un releji . . . 7-86

Uzglabāšana
Uzglabāšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92
Ārpussezonas uzglabāšanas pārtraukšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93

Kalibrēšana
Transmisijas sajūga kalibrēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94
Sajūga kalibrēšanas kļūdu kodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-96

8 PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Kļūmju kodu risinājums
Kļūdu kodu apskatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Kļūdas koda identificēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Selektīvā katalītiskās redukcijas (SCR) gāzu izplūdes sistēmas apstrāde — pār-
skats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Pazīme(s)
Dzinējs - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Elektriskās sistēmas - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Transmisija - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Hidrauliskās sistēmas - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Aizmugurējā trīs punktu sakabe - Problēmu novēršana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Hidrauliskās darba bremzes - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Kabīnes klimata kontrole - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19

9 SPECIFIKĀCIJAS
Vispārīgie izmēri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Maksimālā pieļaujamā slodze uz priekšējo un aizmugurējo asi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Maksimālā pieļaujamā slodze uz sakabes siju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Maksimālā pieļaujamā slodze uz vilkšanas sakabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
16 x 16 transmisijas ātrumu tabula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
32 x 32 transmisijas ātrumu tabula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Palīgaprīkojuma pievienošanas punkti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Palīgaprīkojuma pievienošanas punkti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Patērējamie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Kapacitātes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17

10 PIEDERUMI
Priekšējā iekrāvēja fiksēšanas punkti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Atpakaļgaitas brīdinājums un gaismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA###_1_###
Piezīme īpašniekam
Šajā rokasgrāmatā ir informācija par jūsu jaunās iekārtas regulēšanu un apkopi. Jūs esat iegādājies uzticamu mašīnu,
bet, tikai pareizi to kopjot un lietojot, varat sagaidīt, ka šī iekārta nodrošinās paredzēto veiktspēju un kalpos ilgi. Lūdzu,
lieciet visiem operatoriem rūpīgi izlasīt šo rokasgrāmatu un glabājiet to pieejamā vietā tūlītējai atsaucei.

Tirdzniecības pārstāvis NEW HOLLAND sniegs norādījumus par jaunā aprīkojuma vispārīgo darbību. Tirdzniecības
pārstāvja darbinieki ir pieejami jebkādiem jautājumiem, kas saistīti ar mašīnas darbību.

Jūsu NEW HOLLAND izplatītājam ir oriģinālo NEW HOLLAND remonta detaļu pilna komplektācija. Šīs detaļas tiek
ražotas un rūpīgi pārbaudītas, lai nodrošinātu augstu kvalitāti un precīzu atbilstību visām nepieciešamajām rezerves
daļām. Pasūtot jaunās iekārtas detaļas, esiet gatavs norādīt izplatītājam modeļa un izstrādājuma identifikācijas nu-
muru. Tūlīt atrodiet šos numurus un pierakstiet tos tālāk. Informāciju par savas mašīnas modeļa koda un izstrādājuma
identifikācijas numuru atrašanās vietu skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļā “Vispārīga informācija”.

LŪDZU, PIERAKSTIET ŠĀDU INFORMĀCIJU


Modelis:

Produkta identifikācijas numurs (PIN):

Brīdinājuma simbols. Tas tiek izmantots ar signālvārdiem un bez tiem, lai jūs brīdinātu par
iespējamu personisku traumu risku. Ņemiet vērā visus pie šī simbola norādītos drošības
paziņojumus, lai izvairītos no iespējamiem miesas bojājumiem vai nāves.

BRĪDINĀJUMS
Šajā rokasgrāmatā redzamajos attēlos aizsargvairogi var būt atvērti vai noņemti, lai labāk parādītu
attiecīgo funkciju vai regulējumu.
Pirms darba ar mašīnu uzlieciet aizsargus atpakaļ.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0012A

Mašīna ir izstrādāta un izgatavota, ievērojot visstingrākos kvalitātes standartus, un tā atbilst visu ar drošības saistīto
normatīvo dokumentu prasībām. Tomēr negadījumu risku nekad nevar izslēgt pilnībā. Tāpēc ir svarīgi ievērot ele-
mentāros drošības noteikumus un piesardzības līdzekļus.

Uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, īpašu uzmanību pievēršot norādījumiem par drošību, ekspluatāciju un apkopi, lai
mašīnas ekspluatācijas un apkopes laikā izvairītos no traumām.

Nelietojiet šo mašīnu citiem uzdevumiem vai nolūkiem, izņemot tos, kas aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Ja mašīnu
paredzēts lietot, pievienojot īpašas iekārtas, papildaprīkojumu vai ierīces, konsultējieties ar savu NEW HOLLAND
izplatītāju, lai pārliecinātos, vai jebkura pielāgošana vai pārveidošana saglabā mašīnas tehniskās specifikācijas, ne-
pārkāpjot drošības noteikumus.

Jebkura pārveide vai pielāgošana, ko nav apstiprinājis ražotājs, var bojāt mašīnu attiecībā uz pamatdrošības nosacī-
jumiem.

Mašīna ir regulāri jāpārbauda; pārbaužu biežums ir atkarīgs no izmantošanas veida. Konsultējieties ar savu pilnvaroto
NEW HOLLAND izplatītāju.

Vienmēr glabājiet šo rokasgrāmatu operatora nodalījumā (sēdekļa aizmugurē, aiz operatora sēdekļa). Pārliecinieties,
vai tā vienmēr ir pilnīga un labā stāvoklī. Lai saņemtu rokasgrāmatas papildu eksemplārus vai eksemplārus valodās,
kas atšķiras no jūsu mītnes zemes, sazinieties ar NEW HOLLAND tirdzniecības pārstāvi.

Ražotājs veic pastāvīgu izstrādājumu uzlabošanu. Mēs paturam tiesības veikt uzlabojumus vai izmaiņas, kad tas
kļūst nepieciešams un iespējams, neuzņemoties pienākumu izmainīt vai papildināt iepriekš pārdoto iekārtu.

1-1
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

NORĀDĪJUMS: Šajā rokasgrāmatā ietvertās informācijas pamatā ir dati, kas bijuši pieejami rokasgrāmatas uzrakstī-
šanas laikā. Iestatījumi, procedūras, detaļu numuri, programmatūra un citi elementi var mainīties, kas var ietekmēt
mašīnas apkopi. Pirms sākt mašīnas izmantošanu, sazinieties ar tirgotāju, lai noskaidrotu, vai jūsu rīcībā ir pilnīga
un atjaunināta informācija. Mainoties produktam, visi šajā rokasgrāmatā norādītie dati var tikt izmainīti.

Paziņojums par dzinēja pārveidošanu:


UZMANĪBU!: Degvielas sistēma, izmešu pēcapstrādes sistēma un mašīnas motors ir projektēts un būvēts tā, lai at-
bilstu valsts noteiktajiem izmešu standartiem. Izplatītājiem, klientiem, operatoriem un lietotājiem ir ar likumu aizliegts
veikt jebkādus izstrādājuma labojumus. To neievērojot, pret jums var tikt vērstas soda sankcijas, izmaksas par pār-
būvi, varat zaudēt garantiju, tikt iesaistīts tiesas darbos, kā arī mašīna var tikt konfiscēta līdz brīdim, kad tiek atjaunots
tās sākotnējais stāvoklis. Dzinēja apkopi un/vai remontu drīkst veikt tikai sertificēti tehniķi!

Ātruma pretpārveidošanas paziņojums


PIEZĪME: Ja traktors ir aprīkots ar loģiku, kas darbojas pret jebkādu pārveidošanu, tā aptur traktoru pie ātrumiem,
kas pārsniedz ierobežojumu, kuru var izturēt jūsu transmisija: 35.00 km/h (21.75 mph) vai 40.00 km/h (24.85 mph),
atkarībā no traktora versijas. Šī loģika ir saistīta ar maksimālo riteņu spieķu skaitu, kas izmantots jūsu traktora riepu
grupai. Jūsu mašīnas loģika ir testēta un pārbaudīta ikreiz, kad tiek nomainīts traktora instrumentu klasteris. Parasti
jūs nekad nesaskarsities ar šo loģiku, ja vien nevēlaties nomainīt sava traktora riepu grupu. Sazinieties ar NEW HOL-
LAND izplatītāju. Jūsu izplatītājam ir instrumentu programmatūra, lai mainītu jūsu traktora konfigurāciju un reģistrētu
jūsu traktora jauno riepu grupu.

1-2
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Paredzētais pielietojums
PIEZĪME: Jūsu traktors ir konstruēts saskaņā ar Eiro- spējams sniegt visu informāciju, kas nepieciešama dro-
pas direktīvām attiecībā uz veselības un drošības riskiem; šam darbam ar jebkuru agregātu.
kaut gan mašīnas izstrādes laikā ir mēģināts samazināt
• Neizmantojiet traktoru vilkšanas darbos, ja nezināt, vai
visus potenciālos riskus, obligāti rūpīgi jāizlasa, jāsaprot krava padosies, piemēram, velkot celmus; celma ies-
un jāievēro visās uzlīmēs un etiķetēs ietvertā informācija, tigšanas gadījumā traktors var apgāzties.
kā arī vienmēr jāievēro informācija un apraksti šajā rok-
asgrāmatā, lai izvairītos no citiem iespējamiem riskiem. • Uzmanieties no traktora smaguma centra palielināša-
Ja nepieciešama turpmāka palīdzība, sazinieties ar tirdz- nās, ceļot kravas ar priekšējā iekrāvēja vai trīs savieno-
niecības pārstāvi. jumu uzkares palīdzību. Šādos apstākļos traktors var
apgāzties ātrāk, nekā varētu gaidīt.
Traktors ir konstruēts dažādu piemontētu vai velkamu
• Nekāpiet ārā no traktora, kamēr nav apstādināta jūg-
agregātu vilkšanai un darbam ar tiem, lai gan pastāv daži vārpsta, ja pārnesumkārbas pārslēgšanas svira nav
fiziski ierobežojumi. Darba ātrums un veiktspēja var būt stāvēšanas vai neitrālā pozīcijā un nav novilkta stāv-
atkarīgi no vairākiem parametriem, piemēram, laika ap- bremze, ja vien aprīkojumam, piemēram, sūknim vai
stākļiem un darba virsmas. Lai gan traktors ir konstruēts malkas smalcinātājam, nav nepieciešama turpmāka
tā, lai to varētu darbināt kopā ar dažādiem agregātiem, jūgvārpstas darbība. Minētajam aprīkojumam var būt
var pastāvēt daudzas iepriekš minēto parametru kom- pierīkota ārkārtas apturēšanas ierīce, jo darbības laikā
binācijas, kuru ietekmē traktora un/vai tam piemontētā vajadzīga cilvēka līdzdarbība. Tomēr citiem agregā-
vai velkamā aprīkojuma veiktspēja var pasliktināties. Ja tiem, ko darbina un velk traktors, nav iespēju apturēt
pamanāt darbības pasliktināšanos, sazinieties ar pilnva- jaudas padevi citādi, kā vien ar traktora jūgvārpstas
roto pārstāvi. Viņš var sniegt noderīgu informāciju par sajūga palīdzību.
uzlabojumiem, kā arī var nodrošināt ar darba komplektu,
kas uzlabo darbspējas. • Jāveic nepieciešamie piesardzības pasākumi (piemē-
ram, citu personu palīdzība), lai vienmēr apzinātos ie-
Uzmanīgi izlasiet un apsveriet šādus norādījumus: spējamo blakusstāvētāju klātbūtni, it īpaši manevrējot
šaurās vietās, piemēram, pagalmā un angāros. Strā-
• Neizmantojiet traktoru citos nolūkos, izņemot tos, kā-
dājot ar traktoru, neļaujiet nevienam atrasties tuvumā.
diem to paredzējis ražotājs un kas aprakstīti šajā rok-
Lūdziet blakusesošajiem cilvēkiem iziet ārpus lauka.
asgrāmatā.
Pastāv ne tikai risks tikt sabrauktam ar traktoru; ap-
• Neizmantojiet traktoru pārmērīgā slīpumā un ap- draudējumu var izraisīt arī priekšmeti, kas tiek izsviesti
stākļos, kuros tas var zaudēt stabilitāti. Ja traktoru no aprīkojuma, kas piemontēts traktoram, piemēram,
izmanto šādos apstākļos, tas var apgāzties. Ievērojiet pļaujmašīnas. Akmeņi var tikt aizsviesti tālāk par no-
šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus. pļauto labību. ievērojiet piesardzību, strādājot līdzās
• Nebrauciet ar traktoru lielākā ātrumā, nekā to pieļauj koplietošanas ceļiem vai gājēju taciņām. No aprīko-
krava un apstākļi. Mitra virsma vai citi sliktas saķe- juma izsviesti priekšmeti var virzīties ārpus lauka un sa-
res apstākļi var palielināt bremzēšanas ceļu vai izrai- vainot cilvēkus – riteņbraucējus vai gājējus. Pagaidiet
sīt transportlīdzekļa nestabilitāti. Vienmēr pielāgojiet un pļaujiet lauka malu tikai tad, kad neviens neatrodas
braukšanas ātrumu atbilstoši transportlīdzekļa kravai tai līdzās.
un ceļa apstākļiem • Nepārvadājiet ar traktoru pasažierus; neļaujiet citiem
• Neizmantojiet traktoru nestabilās kanālu un strautu ma- stāvēt ieejā vai uz pakāpieniem, kamēr traktors atro-
lās, kā arī tādu ūdenstilpju malās, kurās var būt grau- das kustībā. Redzamība kreisajā pusē pasliktinās un
zēji. Traktors var sāniski iegrimt un apgāzties. braucējs var nokrist no traktora pēkšņu vai asu kustību
laikā.
• Neizmantojiet traktoru uz nestabiliem tiltiem. Tilta
konstrukcija var sagrūt un izraisīt traktora apgāšanos. • Vienmēr stāviet tālu no agregātu darba zonas un, it
Pirms braukšanas pāri tiltiem, pārvadiem un uzbrauk- īpaši, nestāviet starp traktoru un velkamā transportlī-
tuvēm vienmēr pārbaudiet to stāvokli un kravnesību. dzekļa trīs savienojumu sakabi, darbinot pacelšanas
kontrolierīces; pārliecinieties, vai darba zonas tuvumā
• Neizmantojiet pie traktora piemontētu aprīkojumu, ja nav citu cilvēku.
tas nav pareizi pielāgots un stingri nostiprināts. Tādu
agregātu un piederumu izmantošana, kas nav apstipri- • Noteiktas traktora darbības kontrolē programmatūra un
nāti vai nav pareizi piestiprināti, var palielināt traktora dažas no tām ir saistītas ar drošību. Nemēģiniet pār-
apgāšanās risku to atvienošanās gadījumā. Pārlieci- veidot vai lejuplādēt programmatūru, kas nav sertificēta
nieties, vai traktora un aprīkojuma trīs savienojumu sa- un ko neizplata ražotājs. Var tikt sabojāti elektroniskie
kabes izmēri atbilst ISO 730 standartā noteiktajām ka- iestatījumi un loģika, kā arī tas var nopietni ietekmēt
tegorijām. Pārliecinieties, vai traktoru jūgvārpstu izmēri traktora darbību. Tādējādi traktora darbība var kļūt ne-
un griešanās ātrums atbilst aprīkojumam. paredzama un nedroša. Vienmēr vērsieties pie pilnva-
rotā pārstāvja: viņam ir attiecīgi rīki un datu komplekti,
• Neizmantojiet traktoru kopā ar aprīkojumu, ja neesat kā arī oficiāli izlaistas programmatūras versijas un at-
izlasījis attiecīgā aprīkojuma lietošanas rokasgrāmatu. jauninājumi jūsu traktoram.
Traktors ir universāls dažādu aprīkojumu vešanas, vilk-
šanas un darbināšanas rīks. Šajā rokasgrāmatā nav ie-

1-3
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

• Traktors var būt aprīkots ar vairākiem sensoriem, kas traktorā vai blakus tam nav nepieciešama citu cilvēku
kontrolē drošības funkcijas. Šo sensoru atvienošana klātbūtne. Neļaujiet citiem stāvēt kabīnes ieejā, kamēr
izraisa drošu darbības režīmu. Nemēģiniet apiet kādu traktors atrodas kustībā. Kreisās puses skata lauks tiek
traktora funkciju. Tādējādi jūs tiekat pakļauts nopiet- nobloķēts, un braucējs var nokrist no traktora nepare-
nam apdraudējumam, turklāt traktora darbība var kļūt dzētu vai asu kustību laikā.
neparedzama.
• Traktoram ir tikai viena operatora vieta, un to paredzēts
darbināt vienam cilvēkam. Normālas darbības laikā

1-4
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Elektromagnētiskā saderība (EMS)


Šī mašīna stingri atbilst Eiropas Savienības regulām par elektromagnētiskajiem izmešiem. Tomēr, ja pievienojamais
aprīkojums neatbilst nepieciešamajiem standartiem, tas var izraisīt traucējumus. Tā kā šādi traucējumi var izraisīt
ierīces disfunkciju un/vai radīt nedrošas situācijas, ievērojiet turpmāk minēto.

• Pārliecinieties, vai katrai mašīnai pievienotajai detaļai, ko nav ražojis NEW HOLLAND, ir CE atzīme.
• Emisijas aprīkojuma (piemēram, radio un tālruņu) maksimālā jauda nedrīkst pārsniegt valdības noteiktos ierobežo-
jumus valstī, kurā mašīna tiek izmantota.
• Nekad pievienojamās sistēmas elektromagnētiskais lauks nedrīkst pārsniegt 24 V/m nevienā vietā, kas atrodas
elektrokomponentu tuvumā.

Šo noteikumu neievērošanas gadījumā var tikt anulēta NEW HOLLAND garantija.

1-5
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Prasmes un nepieciešamais sagatavotības līmenis


Ievads par šo rokasgrāmatu • Šķidrumu pieliešanu

Šajā rokasgrāmatā sniegta informācija par paredzēto • Ieeļļošanu


NEW HOLLAND mašīnas izmantošanu apstākļos, kā- • Tādu patērējamo elementu kā spuldzīšu nomaiņu
dus paredzējis NEW HOLLAND, veicot normālu darbu,
ikdienas apkopi un tehnisko apkopi. Periodiska apkope, pārveidošana un re-
Šajā rokasgrāmatā nav visas informācijas, kas attiecas monti
uz periodisku apkopi, mašīnas pārveidošanu un remontu,
Periodiska apkope sastāv no darbībām, kas nepiecieša-
ko drīkst veikt tikai apmācīti apkopes darbinieki. Dažu
mas, lai saglabātu NEW HOLLAND mašīnas paredzamo
darbību veikšanai var būt nepieciešamas attiecīgas ierī-
kalpošanas laiku. Šīm darbībām ir noteikti intervāli.
ces, tehniskas iemaņas un/vai instrumenti, ko NEW HOL-
LAND nepiegādā kopā ar mašīnu. Šīs darbības noteiktajos intervālos ir jāveic apmācītiem
apkopes darbiniekiem, kuri pārzina mašīnas tehniskos
Rokasgrāmatai ir nodaļas, kas parādītas satura rādītājā.
parametrus. Apmācītiem apkopes darbiniekiem ir jāie-
Lai atrastu konkrētas sadaļas par NEW HOLLAND ma-
vēro informācija par periodisko apkopi un drošu darbu, ko
šīnu, skatiet sadaļu „Alfabētiskais rādītājs” šīs rokasgrā-
daļēji norādījis NEW HOLLAND šajā rokasgrāmatā un/vai
matas beigās.
citos uzņēmuma materiālos.

Normāla darbība Periodiska apkope ietver:

Normāla darbība nozīmē šīs mašīnas lietošanu tādam • Dzinēja, hidrauliskā kontūra vai transmisijas eļļas
nolūkam, ko NEW HOLLAND ir paredzējis operatoram, maiņu
kurš: • Citu vielu vai komponentu periodisku maiņu pēc nepie-
ciešamības
• Ir iepazinies ar mašīnu un piemontētu vai velkamu aprī-
kojumu
Pārveidošana ietver NEW HOLLAND mašīnas pārbūvi
• Ievēro informāciju par darbu un darba drošību, kā to konfigurācijā, kas atbilst noteiktiem darba vietas, labības
šajā rokasgrāmatā norādījis NEW HOLLAND un kā tas apstākļiem un/vai augsnes stāvoklim (piemēram, dubulto
norādīts uzlīmēs uz mašīnas riteņu uzstādīšana). Pārveidošanu drīkst veikt:

"Normāls darbs" ietver šādas darbības: • Apmācīti apkopes darbinieki, kuri pārzina mašīnas teh-
niskos parametrus
• Mašīnas sagatavošanu un uzglabāšanu
• Apmācīti apkopes darbinieki, kuri ievēro informāciju par
• Balasta pielikšanu un noņemšanu pārveidošanu, ko daļēji norādījis NEW HOLLAND šajā
• Piemontēta un/vai velkama aprīkojuma piemontēšanu rokasgrāmatā, montāžas instrukcijā un/vai citos uzņē-
un noņemšanu muma materiālos

• Mašīnas un aprīkojuma regulēšanu un konfigurēšanu Remonts atjauno NEW HOLLAND mašīnas pienācīgu
atbilstoši attiecīgajiem darba vietas, lauka un/vai labī- darbību pēc disfunkcijas vai darbības pasliktināšanās.
bas apstākļiem Izjaukšana notiek tad, kad mašīnu nodod metāllūžņos
• Sastāvdaļu virzīšanu darba pozīcijā un miera stāvoklī un/vai tā tiek demontēta.

Šīs darbības ir jāveic apmācītiem apkopes darbiniekiem,


Ikdienas apkopi un tehnisko apkopi kuri pārzina mašīnas tehniskos parametrus. Apmācītiem
apkopes darbiniekiem ir jāievēro informācija par remontu,
Ikdienas apkope un tehniskā apkope sastāv no ikdienas
ko norādījis NEW HOLLAND apkopes rokasgrāmatā.
darbībām, kas jāveic, lai uzturētu pienācīgu mašīnas
darbību. Operatoram jāveic šādas darbības:
Pirms darba
• Jāiepazīstas ar mašīnas tehniskajiem parametriem
• Jāievēro informācija par ikdienas apkopi un darba Pirms dzinēja iedarbināšanas vai darba ar šo NEW
drošību, kā to šajā rokasgrāmatā norādījis NEW HOL- HOLLAND mašīnu izlasiet šo rokasgrāmatu. Sazinieties
LAND un kā tas norādīts uzlīmēs uz mašīnas ar NEW HOLLAND izplatītāju, ja:
• Jūs neizprotat kādu šajā rokasgrāmatā ietverto infor-
Ikdienas apkope var ietvert: mācijas daļu
• Degvielas uzpildi • Jums nepieciešama sīkāka informācija
• Tīrīšanu • Jums nepieciešama palīdzība
• Mazgāšanu

1-6
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Visiem, kuri tiek apmācīti, kā strādāt un kuri strādā ar šo sībām). Šīm personām ir jāpierāda savas spējas strādāt
NEW HOLLAND mašīnu, ir jābūt sasniegušiem tādu ve- ar šo NEW HOLLAND mašīnu un veikt tās apkopi pareizā
cumu, lai varētu iegūt derīgu vietējo braukšanas apliecību un drošā veidā.
(vai jāatbilst citām piemērojamām vietējām vecuma pra-

1-7
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Metrisko un angļu mērvienību saīsinājumi


TIPISKI LIETOJUMI IETEICAMĀS SI (METRISKĀS) ANGĻU MĒRVIENĪBAS
MĒRVIENĪBAS
NOSAUKUMS APZĪMĒJUMS NOSAUKUMS APZĪMĒJUMS

LAUKUMS
hektārs ha akrs ha
kvadrātmetrs m² kvadrātpēda ft²
kvadrātcolla in²
kvadrātmilimetri mm² kvadrātcolla in²
ELEKTRĪBA
ampērs A ampērs A
volts V volts V
mikrofarads µF mikrofarads µF
omi Ω omi Ω
SPĒKS
kiloņūtoni kN mārciņa lb
ņūtoni N mārciņa lb
SPĒKS UZ GARUMU
Ņūtonmetri Nm mārciņas uz collu lb in
FREKVENCE
megaherci MHz megaherci MHz
kiloherci kHz kiloherci kHz
herci Hz herci Hz
FREKVENCE - GRIEŠANĀS
apgriezieni minūtē r/min apgriezieni minūtē r/min
rpm rpm
ATTĀLUMS
kilometri km jūdze mi
metrs m pēda ft
centimetri cm colla in
milimetri mm colla in
mikrometrs µm
MASA
kilograms kg mārciņa lb
grams g unce oz
miligrams mg
JAUDA
kilovats kW zirgspēks Hp
vats W britu termiskā Btu/hr
vienība/stundā
britu termiskā Btu/min
vienība/minūtē
SPIEDIENS vai SPRIEDZE (SPĒKS UZ LAUKUMU)
kilopaskāls kPa mārciņas uz psi
kvadrātcollu
dzīvsudraba stabiņa inHg
colla
paskāls Pa ūdens stabiņa colla inH2O
megapaskāls MPa mārciņas uz psi
kvadrātcollu

1-8
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

TIPISKI LIETOJUMI IETEICAMĀS SI (METRISKĀS) ANGĻU MĒRVIENĪBAS


MĒRVIENĪBAS
NOSAUKUMS APZĪMĒJUMS NOSAUKUMS APZĪMĒJUMS

TEMPERATŪRA (ne TERMODINAMISKĀ)


grādi pēc Celsija °C grādi pēc Fārenheita °F
LAIKS
stunda h stunda h
minūte min minūte min
sekunde s sekunde s
GRIEZES MOMENTS (ietver LIECES MOMENTU, SPĒKA MOMENTU un MOMENTU PĀRI)
ņūtons-metrs Nm pēdas-mārciņas Ib ft
collas-mārciņas Ib in
ĀTRUMS
kilometri stundā km/h jūdzes stundā mph
metri sekundē m/s pēdas sekundē ft/s
milimetri sekundē mm/s collas sekundē in/s
metri minūtē m/min pēdas minūtē ft/min
TILPUMS (ietver KAPACITĀTI)
kubikmetrs m³ kubikjards yd³ (cu yd)
litri L kubikcolla in³
litri L ASV galons US gal
AK galons UK gal
ASV kvarta US qt
AK kvarta UK qt
mililitri ml šķidruma unces fl oz
TILPUMS LAIKĀ (ietver IZVADI un PLŪSMAS ĀTRUMU)
kubikmetri minūtē m³/min kubikpēdas minūtē ft³/min
litri minūtē L/min ASV galoni minūtē US gal/min
mililitri minūtē ml/min angļu galoni minūtē UK gal/min
SKAŅAS STIPRUMA LĪMENIS un SKAŅAS SPIEDIENA LĪMENIS
decibels dB decibels dB

1-9
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Identifikācijas plāksne
Produkta identifikācijas numuri (PIN) un sērijas numuri identificē traktoru un tā galvenās sastāvdaļas. Identifikācijas
datus jānosauc pārstāvim, kad tiek pieprasītas rezerves daļas vai remonts. Identifikācijas dati ir ļoti nozīmīgi traktora
zādzības gadījumā. Tālāk norādītas identifikācijas datu atrašanās vietas.

MOIL20TR01826FA 1

1-10
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

MOIL20TR02006FA 2

MOIL20TR01828FA 3

1-11
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

(1) Traktora identifikācijas datu plāksnīte

(A) Ražotājs: CNH Industrial Europe Holding, S.A. vai


CNH Industrial Italia S.P.A.

(B) kategorija, apakškategorija un ātruma indekss

(C) EU Tipa apstiprinājuma numurs

(D) VIN (ISO 10261)

(E) Tehniski pieļaujamā pilna masa / NO / LĪDZ

• Kopējais svars
MOIL20TR01767AA 4
• Priekšējā ass
• Temperatūras arguments

(F) Tehniski pieļaujamā tonējamā masa

• Nebremzēts
• Bremzēts ar inerci
• Hidrauliski bremzēts
• Pneimatiski bremzēts
(2) Kabīnes identifikācijas datu plāksnīte

DROŠĪBAS KONSTRUK- MODEĻA TIPS


CIJA
KONSTRUKCIJA PĀRBAUDĪTA
O.E.C.D. ZIŅOJUMS O.E.C.D. ZIŅOJUMS
SAE- OSHA-
EN 15695–1

TRANSPORTLĪDZEKĻA SVARS SAE TESTAM / KG


KONSTRUKCIJAS SĒRIJA / N°
DCAPLT5NE008S1A 5

(3) Traktora karkasa numura identifikācijas dati ar stan-


darta priekšējās ass balstu

MOIL15TR01877AA 6

1-12
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

(3) Traktora karkasa numura identifikācijas dati ar daudz-


funkcionālu priekšējās ass balstu

MOIL15TR01878AA 7

(3) Traktora karkasa numura identifikācijas dati ar piekārtu


priekšējās ass balstu

MOIL15TR01879AA 8

(4a) Dzinēja identifikācijas datu plāksnītes

Plāksne 9
INFORMĀCIJA PAR
IZMEŠU KONTROLI
DZINĒJS RAŽOTS
ITĀLIJĀ
DZINĒJA GRUPA ... MODELIS ...
DARBA TILPUMS ... L ZIŅOTĀ JAUDA ... Kw0r
pm
RAŽOŠANAS DATUMS DZINĒJA JAUDAS
(mēn.-g.) ... KATEGORIJA ...
DZINĒJS ATBILST ASV EPA NOTEIKUMIEM MOIL13TR01403AA 9

ATTIECĪBĀ UZ DĪZEĻDZINĒJIEM KAS IEKĻAUTI


BEZCEĻU UN STACIONĀRO TRANSPORTLĪDZEKĻU
GADA MODELĪ
KALIFORNIJAS NOTEIKUMI ATTIECĪBĀ UZ BEZCEĻU
DĪZEĻDZINĒJU GADA MODELI
ŠIS DZINĒJS IR SERTIFICĒTS EKSPLUATĀCIJAI AR:
TIKAI AR ĪPAŠI ZEMA SĒRA SATURA DEGVIELU
EMISIJU KONTROLES SISTĒMA -
APSTIPRINĀTĀS EMISIJU KONTROLES SISTĒMAS
(ECS):

1-13
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Plāksne 10

DZINĒJA VEIDS... RAŽOŠANAS DATUMS


(mēn.-g.) ...
DZINĒJA SĒRIJA... SĒRIJAS NUMURS...

MOIL21TR00064AA 10

(4b) Dažos tirgos izmantota uzlīme.

SVARĪGA INFORMĀCIJA
PAR DZINĒJU
Šis dzinējs atbilst Korejas Vides ministrijas izmešu
noteikumiem lauksaimniecības un celtniecības tehnikas
bezceļu kompresijaizdedzes dīzeļdzinējiem.

MOIL17TR02423AA 11

(5) Priekšējās ass sērijas numurs

MOIL15TR01709AA 12

(6) Transmisijas sērijas numurs

MOIL15TR00792AA 13

1-14
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

(7) Kabīnes sērijas numurs

MOIL15TR02032AA 14

(8) Dzinēja sērijas numurs

MOIL15TR01715AA 15

(9) Priekšējās jūgvārpstas (PTO) identifikācijas datu


plāksnīte

MOIL16TR03500AA 16

MOIL16TR03499AA 17

1-15
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Apstiprinājuma datu plāksne


(A) Ražotājs: CNH Industrial Europe Holding, S.A. vai
CNH Industrial Italia S.P.A.

(1) Velkamais svars bez bremzēm: 3500 kg (7716 lb)

(2) Velkamais svars ar inerces bremzēšanu: 8000 kg


(17637 lb)

(3) Velkamais svars ar hidraulisko piekabes bremzēšanu:


30000 kg (66139 lb)

(4) Velkamais svars ar pneimatisko piekabes bremzē-


šanu: 30000 kg (66139 lb)
MOIL20TR01767AB 1

PIEZĪME: dažās valstīs ceļu satiksmes noteikumi var atšķirties attiecībā uz vērtībām, ko ražotājs ir norādījis uz plāksnī-
tes. Šādā situācijā vienmēr skatiet tehnisko pielikumu un reģistrācijas žurnālu, kas ir vilcēja neatņemama sastāvdaļa.

1-16
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Operatora rokasgrāmatas uzglabāšana mašīnā


Glabājiet traktora rokasgrāmatu nodalījumā aiz operatora
sēdekļa. Šai rokasgrāmatai vienmēr jābūt pieejamai vi-
siem operatoriem.

DCUTLNEIT001S1A 1

Mašīnas orientācija

MOIL13TR01750FB 1

Šajā rokasgrāmatā tiek izmantoti šādi termini, lai norādītu virzienu, skatoties no operatora sēdekļa:

(1) Priekšpuse

(2) Labā puse

(3) Aizmugurējā

(4) Kreisā puse

1-17
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Selektīvā katalītiskās redukcijas (SCR) gāzu izplūdes sistēmas


apstrāde — pārskats
Kas ir selektīvā katalītiskā redukcija (SCR)?
Jūsu NEW HOLLAND mašīna ir aprīkota ar papildu komponentiem, lai tā atbilstu valsts un vietējām izmešu līmeņa
prasībām. SCR sistēmas galvenās sastāvdaļas ir SCR katalizators, DIESEL EXHAUST FLUID (DEF)/ADBLUE® dozēša-
nas modulis un DEF/ADBLUE® tvertne.

Kā darbojas selektīvā katalītiskā redukcija (SCR)?


Degvielas sadegšanas laikā izplūdes gāzēs veidojas kaitīgas slāpekļa oksīda (NOx) molekulas. Iesmidzinot DEF/
ADBLUE® šķīdumu izplūdes sistēmā pirms katalizatora, NOx var pārvērst par nekaitīgiem elementiem — slāpekli un
ūdeni. Tā notiek, pateicoties NOx molekulu reakcijai ar motora radīto karstumu un karbamīdu, kas ir DEF/ADBLUE®
šķīduma sastāvā.
NORĀDĪJUMS: Nedarbiniet mašīnas dzinēju tukšgaitā bez slodzes ilgāk nekā 6 h, citādi radīsies SCR katalizatora
bojājumi.

Kad motors darbojas un nav vēl iesilis, un dzesēšanas šķidrums un apkārtējais gaiss ir auksts, pie izplūdes cauru-
les var būt redzami ūdens garaiņi. Šie ūdens garaiņi atgādina tvaikus vai gaišus dūmus un izzūd, tiklīdz motors un
mašīnas detaļas iesilst. Šie ūdens garaiņi ir normāla parādība.
PIEZĪME: pēc dzinēja izslēgšanas SCR sistēma veic attīrīšanās ciklu, kura laikā padeves modulis turpina darboties
vēl līdz 110 s. Šī darbība ir normāla, un operatora iejaukšanās nav nepieciešama.

Kas ir DIESEL EXHAUST FLUID (DEF)/ADBLUE®?


DEF/ADBLUE® ir caurspīdīgs, bezkrāsains, netoksisks karbamīda šķīdums ūdenī ( 32.5%) ar vieglu amonjaka aro-
mātu. Tas tiek izmantots, lai ķīmiski samazinātu NOx izmešus lielas slodzes dīzeļdzinēju transportlīdzekļiem. DEF/
ADBLUE® nav sprādzienbīstams un ir videi nekaitīgs. DEF/ADBLUE® ir klasificēts kā minimālas riska kategorijas pār-
vadājams šķidrums.

Starptautiskais standarts ISO 22241-1 nosaka DEF/ADBLUE® kvalitāti.

1-18
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Kur atrast DIESEL EXHAUST FLUID (DEF)/ADBLUE®?


Jūsu NEW HOLLAND izplatītājam ir visas iespējas gādāt par visām jūsu DEF/ADBLUE® vajadzībām.

New Holland Agriculture


Bezmaksas tālruņa numurs: 00800 64111111
Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts
numurs
Itālija 800872693 02 44412 246 EUNewHollandItaly@cnh.com
(0039)
La chiamata è gratuita. Tuttavia, con alcuni gestori europei le chiamate da telefono cellulare sono a pagamento.
Per qualsiasi informazione sulle tariffe, consultare in anticipo il proprio gestore telefonico. In caso di difficoltà a
chiamare il numero verde, è possibile rivolgersi anche al numero 0244412246.

Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts


numurs
AK 8003457995 02030245590 EUNewHollandUKROI@cnh.com
(0044)
Zvans ir bezmaksas. Tomēr daži Eiropas operatori var pieprasīt maksu, ja zvans tiek veikts no mobilā tālruņa.
Informāciju par tarifiem var uzzināt no jūsu operatora. Ja savienojums ar bezmaksas numuru neizdodas, varat
izmantot arī numuru 02030245590.

Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts


numurs
ROI 1800409702 012421881 EUNewHollandUKROI@cnh.com
(00353)
Īrijas Republikā izmantojiet numuru 00800 64 111 111, ja zvanāt pa stacionāro tālruni. Zvans būs bezmaksas.
Tomēr, ja izmantojat mobilo tālruni, lietojiet numuru 01 2421881. Zvans pa mobilo tālruni nebūs bezmaksas, par to
būs jāmaksā. Informāciju par tarifiem var uzzināt no jūsu operatora pirms zvana veikšanas.

Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts


numurs
Francija 0800909540 0157323206 EUNewHollandFrance@cnh.com
(0033)
L’appel est gratuit. Toutefois, certains opérateurs européens peuvent facturer l’appel s’il provient d’un téléphone
portable. Pour plus d’informations sur les tarifs, veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.
Si vous rencontrez des difficultés à joindre la ligne téléphonique gratuite, vous pouvez également appeler le
0157323206.

Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts


numurs
Spānija 900954480 912754407 EUNewHollandSpain@cnh.com
(0034)
La llamada es gratuita. No obstante, con algunos operadores europeos la llamada puede ser de pago si se
efectúa desde un teléfono móvil. Para obtener mayor información acerca de las tarifas, consulte previamente a su
proveedor. Si tiene problemas para comunicar con el número de teléfono gratuito, puede llamar al número de
pago 912754407.

Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts


numurs
Vācija 08001812449 06951709289 EUNewHollandGermany@cnh.com
(0049)
Der Anruf ist gebührenfrei. Bei Anruf aus dem Mobilnetz könnten einige europäische Netzbetreiber Gebühren
berechnen. Bitte erfragen Sie die Tarife zuvor bei Ihrem Anbieter. Falls Sie Probleme bei der Anwahl der
Freecall-Nummer haben sollten, empfehlen wir Ihnen den Anruf unter unserer kosten- pflichtigen Rufnummer
06951709289.

Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts


numurs

1-19
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

New Holland Agriculture


Bezmaksas tālruņa numurs: 00800 64111111
Austrija 0800298170 0179567160 EUNewHollandAustria@cnh.com
(0043)
Der Anruf ist gebührenfrei. Bei Anruf aus dem Mobilnetz könnten einige europäische Netzbetreiber Gebühren
berechnen. Bitte erfragen Sie die Tarife zuvor bei Ihrem Anbieter. Falls Sie Probleme bei der Anwahl der
Freecall-Nummer haben sollten, empfehlen wir Ihnen den Anruf unter unserer kostenpflichtigen Rufnummer
0179567160.

Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts


numurs
Beļģija 080080602 022006116 TopService.Belgium@newholland.com
(0032)
Benelux - NLO
Dit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit België of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116
voor België en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigen
rekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.
Benelux - BFO
Si vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, à partir d’un téléphone portable,
veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appel
à partir d’un téléphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturé. Pour plus d’informations sur le tarif,
veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.

Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts


numurs
Luksemburga 80027825 03420808585 TopService.Luxembourg@newholland.com
(00352)
Benelux - NLO
Dit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit België of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116
voor België en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigen
rekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.
Benelux - BFO
Si vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, à partir d’un téléphone portable,
veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appel
à partir d’un téléphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturé. Pour plus d’informations sur le tarif,
veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.

Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts


numurs
Dānija 80 887959 038323003 TopService.Danmark@newholland.com
(0045)
Opkaldet er gratis ved opkald fra fastnet telefon. Visse europæiske udbydere pålægger et gebyr, hvis opkaldet sker
fra en mobiltelefon. Kontakt venligst dit telefonselskab for oplysninger om takster. Hvis der er problemer med at
komme igennem på det gratis telefonnummer, kan du også ringe på 038323003.

Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts


numurs
Holande 0800 6411111 0202008278 TopService.Nederland@newholland.com
(0031)
Benelux - NLO
Dit is een gratis nummer. Als u echter met een GSM vanuit België of Luxemburg telefoneert, kiest u 022006116
voor België en 03420808585 voor Luxemburg. Merk op dat telefoneren met een GSM niet gratis is, maar voor eigen
rekening gebeurt. Voor informatie in verband met het prijstarief neemt u best vooraf contact op met uw provider.
Benelux - BFO
Si vous appelez de Belgique ou du Luxembourg l’appel est gratuit. Toutefois, à partir d’un téléphone portable,
veuillez appeler le 022006116 pour la Belgique et le 03420808585 pour le Luxembourg. Veuillez noter qu’un appel
à partir d’un téléphone portable ne sera pas gratuit mais vous sera facturé. Pour plus d’informations sur le tarif,
veuillez vous renseigner à l’avance auprès de votre opérateur.

1-20
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

New Holland Agriculture


Bezmaksas tālruņa numurs: 00800 64111111
Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts
numurs
Portugāle 800 207592 0217616019 TopService.Portugal@cnh.com
(00351)
A chamada é grátis. Contudo, alguns operadores europeus podem aplicar uma taxa, se a chamada for feita de um
telemóvel. Para mais informações sobre as taxas, informe-se antecipadamente, junto do seu fornecedor.

Valsts Bezmaksas faksa Vietējais numurs E-pasts


numurs
Polija - 0223060103 TopService.Polska@newholland.com
(0048)
-

1-21
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Valstīm, kas atrodas ārpus bezmaksas zonas, izmantojiet šo tabulu:


New Holland Agriculture
Valsts Maksas numurs Sarunas valoda
Norvēģija 0044 2030245590 Angļu
(0047)
Zviedrija 0044 2030245590 Angļu
(0046)
Somija 0044 2030245590 Angļu
(00358)
Īslande 0044 2030245590 Angļu
(00354)
Igaunija 0044 2030245590 Angļu
(00372)
Latvija 0044 2030245590 Angļu
(00371)
Lietuva 0044 2030245590 Angļu
(00370)
Čehijas Republika 00800 64111111 Čehu
(00420)
Slovākija 0044 2030245590 Angļu
(00421)
Slovēnija 0044 2030245590 Angļu
(00386)
Horvātija 0044 2030245590 Angļu
(00385)
Serbijas Republika 0044 2030245590 Angļu
(00381)
Bosnija un Hercegovina 0044 2030245590 Angļu
(00387)
Albānija 0044 2030245590 Angļu
(00355)
Maķedonija 0044 2030245590 Angļu
(00389)
Grieķija 0044 2030245590 Angļu
(0030)
Bulgārija 0044 2030245590 Angļu
(00359)
Rumānija 0044 2030245590 Angļu
(0040)
Ungārija 0044 2030245590 Angļu
(0036)
Kipra 0044 2030245590 Angļu
(00357)
Malta 0044 2030245590 Angļu
(00356)
Šveice 00800 64111111 Vācu
(0041) Franču
Itāļu

1-22
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Uzglabāšana, darbības un pārvadāšana


NORĀDĪJUMS: Uzglabāšana temperatūrā virs 30 °C (86 °F) ievērojami samazina DEF/ADBLUE® derīguma laiku.

DEF/ADBLUE® parastais derīguma laiks ir 6-12 mēneši. Skatiet tabulu „Uzglabāšanas termiņš” zemāk. Lai
DEF/ADBLUE® saglabātos izmantojamā stāvoklī, jāievēro uzglabāšanas nosacījumi.
• Uzglabājiet temperatūrā starp -11 °C (12 °F) un 30 °C (86 °F).
• Izmantojiet tikai apstiprinātu DEF/ADBLUE® tvertni. Lai saņemtu pareizu(s) uzglabāšanas konteineru(s), sazinieties
ar savu dīleri.
• Turiet konteineru cieši noslēgtu.
• Uzglabājiet konteineru vēsā, labi vēdināmā vietā.
• Sargājiet no karstuma un tiešiem saules stariem.

Ja mašīna tiks uzglabāta izslēgta ilgāk nekā četrus mēnešus


1. Pagrieziet atslēgu pozīcijā OFF (Izslēgts).
PIEZĪME: Nodrošiniet 2 – 5 min starp atslēgas izslēgšanu un akumulatoru atvienošanu.
2. Iztukšojiet DEF/ADBLUE® tvertni.
3. Izskalojiet tvertni ar dejonizētu ūdeni.
4. Izteciniet dejonizēto ūdeni.
NORĀDĪJUMS: neatvienojiet elektrosavienojumus no DEF/ADBLUE® sistēmas.

Mašīnas iedarbināšana pēc ilgstošas izslēgšanas


1. Uzpildiet DEF/ADBLUE® tvertni.
2. Nomainiet galveno filtru padeves modulī.
3. Iedarbiniet mašīnu.

Atkušana
• Jūsu NEW HOLLAND mašīna ir aprīkota ar iekšējo tvertnes sildītāju, lai atkausētu sasalušu DEF/ADBLUE®. Ma-
šīna darbosies, līdz DEF/ADBLUE® sāks plūst. SCR sistēma pēc tam darbosies normāli.
PIEZĪME: Lielas slodzes apstākļos var pamanīt nelielu dzinēja griezes momenta samazinājumu, līdz DEF/ADBLUE®
šķidrums ir pilnīgi izkusis.
• Neuzsildiet DEF/ADBLUE® uz pārāk ilgu laiku temperatūrās, kas augstākas par 30 °C (86 °F), jo šķīdums var sa-
dalīties, un paredzamais kalpošanas mūžs tiks ievērojami samazināts.
NORĀDĪJUMS: Savā DEF/ADBLUE® neizmantojiet pretparafinēšanās vai sasaluma punkta paaugstināšanas līdz-
ekļus. 32.5% šķīdums ir īpaši izstrādāts, lai nodrošinātu optimālas NOx samazināšanas īpašības. Jebkāda DEF/
ADBLUE® maisījuma atšķaidīšana vai pārveidošana samazinās tā spēju darboties pareizi un var izraisīt SCR detaļu
bojājumus.

Piedevu apstrāde un piegāde, ja tādas ir.


• Parastos apstākļos nav nepieciešami personīgie aizsardzības līdzekļi (PPE). Ja iespējama izšļakstīšanās, izmanto-
jiet acu aizsarglīdzekļus. Ja iespējama ilglaicīga vai atkārtota saskare, ieteicams izmantot aizsargbrilles. Strādājot
ar darba šķidrumiem, ievērojiet nodaļā INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU sniegtos drošības norādījumus.
• Nav nepieciešamas piedevas.
NORĀDĪJUMS: Piesārņots DEF/ADBLUE® var ietekmēt mašīnas sniegumu. Rīkojoties ar DEF/ADBLUE®, ievērojiet
šajā rokasgrāmatā ietvertos norādījumus.

Uzglabāšanas laiks
Nemainīga apkārtējā gaisa temperatūra Minimālais uzglabāšanas laiks
Mazāka vai vienāda ar 10 °C (50 °F) 36 mēneši
Mazāka vai vienāda ar 25 °C (77 °F) ¹ 18 mēneši
Mazāka vai vienāda ar 30 °C (86 °F) 12 mēneši
Mazāka vai vienāda ar 35 °C (95 °F) 6 mēneši
Lielāka nekā 35 °C (95 °F) -²

1-23
1 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

Nemainīga apkārtējā gaisa temperatūra Minimālais uzglabāšanas laiks


¹ Lai nepieļautu DEF/ADBLUE® sadalīšanos, jāizvairās no pārvadāšanās un glabāšanas temperatūrā virs 25 °C
(77 °F).
² Ievērojama uzglabāšanas laika samazināšanās: pirms izmantošanas pārbaudiet katru iepakojumu. Papildu
informāciju par pārbaudi jautājiet pilnvarotajam NEW HOLLAND pārstāvim.

PIEZĪME: Galvenie faktori, kas jāņem vērā, nosakot derīguma laiku šajā tabulā, ir uzglabāšanas temperatūra un
sākotnējais DEF/ADBLUE® sārmainums. Atšķirība starp iztvaikošanu ventilētos un neventilētos konteineros ir papildu
faktors.
PIEZĪME: Tabulā „Uzglabāšanas termiņš” apkopotā informācija paredzēta tikai atsaucei. Avots: ISO 22241-3 dīzeļ-
dzinēji – NOx reducēšanas līdzeklis AUS 32 – 3. daļa: lietošana, transportēšana un glabāšana.
PIEZĪME: DEF/ADBLUE® šķidrumam, kas paliek mašīnas tvertnē pēc sezonas beigām, nav jāveic nekādi drošības
pasākumi, ja vien glabāšanas laiks nepārsniedz tabulā iepriekš norādīto derīguma termiņu.

Utilizācija
• Atbrīvošanās no DEF/ADBLUE® un jebkuriem uzkrājumiem filtrā saskaņā ar visiem piemērojamiem federālajiem,
valsts un vietējiem noteikumiem par atbrīvošanos no atkritumiem.

Ogļūdeņraža pārvaldība
Ja dzinējs ilgstoši darbojas mazā tukšgaitas ātrumā, SCR katalizatorā var uzkrāties ogļūdeņraži. Šī uzkrājuma pār-
valdībai jūsu iekārta kontrolēs pašreizējos apstākļus, palielinās tukšgaitas ātrumu un/vai aktivizēs izplūdes atloku, lai
palielinātu temperatūru SCR katalizatora iekšpusē un samazinātu ogļūdeņražus.

Ir trīs ziņojumi, kurus var parādīt, lai jūs informētu, ka ogļūdeņražu pārvaldība ir aktīva.
• Aktīva zemu tukšgaitas apgriezienu palielināšana — jāpalielina dzinēja zemais tukšgaitas ātrums, lai paaugstinātu
izplūdes temperatūras SCR katalizatorā.
PIEZĪME: Šis automātiskais dzinēja tukšgaitas ātruma pieaugums tiek izraisīts, ja iekārtā ir aktīvas noteiktas funk-
cijas. Piemēram, transmisija ir pārnesumā, jūgvārpsta ir ieslēgta vai ir aktivizēta attālā hidraulika.
• Ieteicams palielināt zemos tukšgaitas apgriezienus – elektroniskais vadības bloks vēlas palielināt dzinēja griešanās
ātrumu, darbojoties zemākā temperatūrā vai ar mazāku dzinēja slodzi, lai palielinātu SCR temperatūru.
• Pilns SCR katalizators — SCR katalizators ir nosprostots ar ogļūdeņraža uzkrājumiem.
1. Novietojiet mašīnu stāvēšanai un novelciet stāvbremzi.
2. Manuāli palieliniet dzinēja apgriezienus līdz 1100 RPM un ļaujiet mašīnai darboties, līdz nodziest brīdinājuma
signāls. Pilnu informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas problēmu novēršanas nodaļā.
PIEZĪME: Šīs procedūras izpilde var ilgt aptuveni 1 – 2 h atkarībā no apkārtējā gaisa temperatūras.
NORĀDĪJUMS: neizslēdziet dzinēju, nebrauciet ar mašīnu un nepalieliniet mašīnas slodzi, lai nepieļautu kataliza-
tora bojājumus.

1-24
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA###_2_###
Drošības noteikumi un signālvārda definīcija

Personīgā drošība

Šis ir drošības simbols. To izmanto, lai brīdinātu par iespējamiem traumu gūšanas draudiem.
Ņemiet vērā visus pie šī simbola norādītos drošības paziņojumus, lai izvairītos no iespējamiem
miesas bojājumiem vai nāves.

Visā rokasgrāmatā atradīsit signālvārdus BĪSTAMI, BRĪDINĀJUMS vai IEVĒROJIET PIESARDZĪBU, kuriem seko
īpašas norādes. Šie paziņojumi paredzēti jūsu un jūsu darbabiedru drošībai.

Pirms mašīnas darbināšanas vai apkopes izlasiet un izprotiet visus šajā rokasgrāmatā sniegtos drošības
paziņojumus.

Signālvārds BĪSTAMI norāda uz bīstamu situāciju, kura, ja netiks novērsta, izraisīs nāvi vai nopietnas traumas.

Signālvārds BRĪDINĀJUMS norāda uz bīstamu situāciju, kura, ja netiks novērsta, var izraisīt nāvi vai nopietnas
traumas.

Signālvārds IEVĒROJIET PIESARDZĪBU norāda uz bīstamu situāciju, no kuras neizvairoties var gūt nelielas
vai vidējas smaguma pakāpes traumas.

JA NEIEVĒROSIET PAZIŅOJUMUS BĪSTAMI, BRĪDINĀJUMS UN IEVĒROJIET


PIESARDZĪBU, VAR TIKT IZRAISĪTA NĀVE VAI NOPIETNAS TRAUMAS.

Mašīnas drošība
NORĀDĪJUMS: Vārds Norādījums vērš uzmanību uz situāciju, kura, ja netiks novērsta, var izraisīt mašīnas vai īpa-
šuma bojājumus.

Šajā rokasgrāmatā ir izmantots signālvārds Norādījums, kuram seko īpašas norādes par izvairīšanos no mašīnas vai
īpašuma bojājumiem. Atzīmi Norādījums izmanto, lai apzīmētu darbības, kas nav saistītas ar personīgo drošību.

Informācija
PIEZĪME: Vārds Piezīme sniedz papildinformāciju, kas izskaidro šajā rokasgrāmatā aprakstītos darbības posmus,
darbības un citu informāciju.

Šajā rokasgrāmatā ir izmantots vārds Piezīme, kuram seko papildinformācija par šajā rokasgrāmatā aprakstītajiem
darbības posmiem, darbībām un citu informāciju. Vārds Piezīme nav saistīts ar personīgo drošību vai īpašuma bojā-
jumiem.

2-1
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Drošības noteikumi – Vispārīga informācija


Vispārīgi drošības noteikumi

Esiet uzmanīgi, strādājot ar mašīnu nogāzēs. Pacelts Pirms darba ar mašīnu pārliecinieties, vai visas aizsargie-
aprīkojums, pilnas tvertnes un citas kravas var izmainīt rīces ir labā stāvoklī un pareizi uzstādītas. Nedarbiniet
mašīnas smaguma centra atrašanās vietu. Ja mašīna mašīnu, ja tai nav drošības ierīču un aizsargierīču.
atrodas dīķu, krastu tuvumā vai uz nelīdzenas virsmas,
tā var apgāzties sāniski vai gareniski. NEĻAUJIET nevienam cilvēkam vai dzīvniekam ienākt
mašīnas darbības zonā.
Traktoru drīkst izmantot tikai atbildīgi darbinieki, kas ir ap-
mācīti traktoru lietošanā un kuriem ir atļauja strādāt ar šo Iekāpšanai traktorā un izkāpšanai no tā, izmantojiet pakā-
mašīnu. pienus un rokturus. Netīru vai slidenu pakāpienu, trepīšu
un platformu dēļ var nokrist. Pārliecinieties, vai šīs virs-
Nestrādājiet ar mašīnu reibumā, zāļu ietekmē un citos ga- mas ir tīras un uz tām nav gružu
dījumos, kad fiziskās un garīgās spējas ir ierobežotas.
Strādājiet tikai tad, kad kabīne vai cauruļkarkass ir pareizi
Rokot vai izmantojot augsnes apstrādes palīgierīces, pie- un droši nostiprināts pie traktora. Regulāri pārbaudiet, vai
vērsiet uzmanību ieraktiem kabeļiem. Lai noteiktu komu- stiprinājumi nav vaļīgi, un vai neviena konstrukcijas daļa
nālo līniju atrašanās vietu, sazinieties ar vietējām varas nav bojāta un deformēta. Nepārveidojiet cauruļkarkasu,
iestādēm. metinot tā daļas, urbjot caurumus u.c., jo tas var negatīvi
ietekmēt konstrukcijas stingrību.
Īpašu uzmanību pievērsiet gaisa elektroapgādes līnijām
un iekārtiem šķēršļiem. Var būt nepieciešams ievērot Nekad nedarbiniet dzinēju slēgtās telpās, jo tajās var uz-
drošu attālumu no augstsprieguma strāvas līnijām. krāties bīstamas izplūdes gāzes.

Ar spiedienu izplūstoša hidrauliskā eļļa vai dīzeļdegviela Pirms mašīnas iedarbināšanas pārliecinieties, vai visas
var iekļūt zem ādas un izraisīt smagu ādas infekciju vai vadības ierīces ir neitrālā vai stāvēšanas bloķēšanas po-
savainojumus. zīcijā.
• NEKĀDĀ gadījumā nepārbaudiet noplūdes ar roku. Dzinēju iedarbiniet tikai no operatora sēdekļa. Pirms dzi-
Lietojiet kartona vai papīra gabalu. nēja iedarbināšanas pārliecinieties, vai rokas bremze ir
• Pirms šķidruma līniju pievienošanas vai atvienošanas nobloķēta un visas darbības vadības ierīces ir neitrālā po-
apturiet dzinēju, izņemiet atslēgu un izlaidiet spiedienu. zīcijā. Šis traktors ir aprīkots ar ierīci, kas aktivizē iedar-
bināšanu. Nekādā gadījumā neatslēdziet iedarbināšanas
• Pirms dzinēja iedarbināšanas vai sistēmas hermetizē-
drošības slēdzi. Ja šis slēdzis pienācīgi nedarbojas, sazi-
šanas pārliecinieties, ka visas daļas ir labā stāvoklī, un
nieties ar vietējo tirgotāju, lai vienotos par remontdarbiem.
pievelciet visus savienojumus.
• Ja hidrauliskais šķidrums vai dīzeļdegviela pakļūst zem Logiem, spoguļiem un visām apgaismes ierīcēm vienmēr
ādas, nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību. ir jābūt tīrām, lai, strādājot ar mašīnu, nodrošinātu labāko
iespējamo redzamību.
• Pastāvīga un ilglaicīga saskare ar hidraulisko šķidrumu
var izraisīt ādas vēzi. Nepieļaujiet ilgstošu saskaršanos Pirms izkāpšanas no mašīnas:
un nekavējoties mazgājiet ādu ar ziepēm un ūdeni.
• Novietojiet mašīnu uz stingras, līdzenas virsmas.
Netuvojieties kustīgajām daļām. Brīvs apģērbs, rotaslie-
• Ieslēdziet visas vadības ierīces neitrālā vai stāvēšanas
tas, pulksteņi, gari mati un citi brīvi vai nokarājušies priek- bloķēšanas pozīcijā.
šmeti var ieķerties kustīgajās daļās.
• Iedarbiniet stāvbremzi; ja nepieciešams, izmantojiet ri-
Kad nepieciešams, valkājiet individuālo aizsardzības teņu ķīļus.
aprīkojumu (PPE).
• Nolaidiet visas pievienotās ierīces.
NEMĒĢINIET noņemt materiālu no mašīnas detaļām, ka- • izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu.
mēr mašīna tiek darbināta vai kamēr daļas kustas.

Drošības noteikumi - Apkope


Vispārīgi apkopes drošības noteikumi

Novietojiet mašīnu uz stingras, līdzenas virsmas. Raugieties, lai zona, kurā tiek veikta mašīnas apkope, ir
tīra un sausa. Satīriet izlijušos šķidrumus.

2-2
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pirms apkopes darbu veikšanas uzmanīgi izlasiet konkrē- Pirms kādas hidrauliskas caurules noņemšanas pārbau-
tas apkopes procedūras par sastāvdaļām, ar kurām veik- diet, vai sistēmā nav eļļa zem spiediena.
sit darbu.
Nepārtraukta ilgstoša saskare ar hidraulisko šķidrumu var
Pirms eļļošanas, apkopes vai teniskās palīdzības izraisīt ādas savainojumus. Izvairieties no ilglaicīgas sa-
darbiem ar mašīnu: skares un nekavējoties nomazgājiet ādu ar ziepēm un
ūdeni.
• Virziet visas kontrolierīces neitrālā stāvoklī.
• Ieslēdziet stāvbremzi. Nepareizi noņemot dzesētāja vāciņu, ir iespējams
applaucēties. Dzesēšanas sistēmas darbojas zem spie-
• Nolaidiet visus mašīnai piestiprinātos agregātus.
diena. Ja radiatora vāciņš tiek atvērts, kamēr sistēma
• Izslēdziet dzinēju. ir karsta, var izšļakstīties karsts dzesēšanas šķidrums.
• Izņemiet startera atslēgu. Pirms noņemt vāciņu, ļaujiet sistēmai atdzist. Noņemot
vāciņu, grieziet to lēnām, lai izlaistu spiedienu, un pēc
• Piestipriniet brīdinājumu "Nedarbināt" redzamā vietā uz tam pilnībā to noņemiet.
mašīnas.
• Izslēdziet akumulatoru. Mašīnas pacelšanu un atbalstīšanu uz statīva veiciet tikai
šajā rokasgrāmatā norādītajos pacelšanas vai atbalstīša-
Darba laikā dzinēja, transmisijas, izpūtēja detaļas un hi- nas punktos.
drauliskās caurules var sakarst. Tehniskās apkopes laikā
parūpējieties par šādām detaļām. Pirms darba pie kar- Nepareiza vilkšana var izraisīt negadījumus. Velkot ma-
stām daļām vai pirms to noņemšanas ļaujiet virsmām at- šīnu, kas nedarbojas, ievērojiet šajā rokasgrāmatā norā-
dzist. Ja nepieciešams, valkājiet aizsarglīdzekļus. dītās darbības. Izmantojiet tikai stingrus jūgstieņus.

Lai aizsniegtu traktora daļas, kas atrodas augstu (piemē- Nomainiet bojātas vai nodilušas caurules, šļūtenes, va-
ram, spoguļus, bākugunis, gaisa filtrus, u.tml.), izmanto- dojuma stiprinājumus u.c.
jiet kāpnes, kas ir sertificētas šāda veida darbībām.
Pārliecinieties, vai visas daļas ir labā tehniskā stāvoklī.
Neatbalstīti hidrauliski cilindri var zaudēt spiedienu, un Pirms dzinēja iedarbināšanas vai sistēmas pakļaušanas
aprīkojums var nokrist, radot sadragāšanas draudus. No- spiedienam pievelciet visus stiprinājumus.
vietojot stāvvietā vai apkopes laikā, neatstājiet aprīko-
Nekad nemetiniet bojātas daļas.
jumu paceltā stāvoklī, ja vien tas nav droši atbalstīts.
Visas bojātās daļas jānomaina ar oriģinālajām rezerves
Ja izplūst šķidrumi, kas ir zem spiediena, tie var radīt
daļām.
smagus savainojumus. Tādēļ, pārbaudot sūces, izman-
tojiet atbilstošus drošības līdzekļus: sejas aizsegus, aiz- Nemetiniet riteņu stīpas, diskus, aizsargrāmi un kabīni.
sargbrilles un cimdus.
Nemēģiniet tīrīt, eļļot, novērst aizsērējumus vai regulēt
Ja hidrauliskais šķidrums vai dīzeļdegviela nokļūst zem mašīnu, kamēr tā pārvietojas vai kamēr darbojas dzinējs.
ādas, nekavējoties vērsieties pie ārsta.
Pēc mašīnas apkopes uzstādiet aizsargus un vairogus.
Nekādā gadījumā nepārbaudiet noplūdes ar roku. Izman-
tojiet kartonu vai papīru. Pirms sākat darbu ar mašīnu, vienmēr pārliecinieties, vai
darba zonā nav instrumentu, detaļu, citu personu un māj-
dzīvnieku.

Drošības noteikumi — riteņi un riepas


Riteņi un riepas

Riepas drīkst mainīt kvalificēti darbinieki ar piemērotiem NEMETINIET riteņu stīpas, diskus, aizsargrāmi un kabīni.
instrumentiem un attiecīgām tehniskām zināšanām. Ja
riteņus vai riepas maina nekvalificēti darbinieki, var tikt Kad maināt riepas, izvēlieties tās atbilstoši lietojumam,
izraisītas smagas traumas, riepu bojājumi un/vai riteņu ņemot vērā ieteiktās kombinācijas.
deformācija. Riepu un riteņu apkope vienmēr jāveic kva-
lificētam riepu mehāniķim. Pārliecinieties, vai riepas ir atbilstoši piepumpētas. Ne-
pārsniedziet ieteicamo slodzi vai spiedienu. Ievērojiet
Riepas ir smagas. Darbs ar riepām, neizmantojot atbil- rokasgrāmatas norādījumus par pareizu spiedienu rie-
stošu aprīkojumu, var izraisīt nāvi vai nopietnus savaino- pās.
jumus.
Nepārsniedziet uz riepām norādīto ātrumu, pretējā gadī-
jumā riepas gan pārkarst, gan priekšlaicīgi nodilst.

2-3
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Kad riepas ir uzstādītas, pēc trim darbības stundām pār- Traktoriem uzmontētas riepas, kas ilgstoši netiek izman-
baudiet, vai riteņu uzgriežņi ir cieši pievilkti. totas, nolietojas ātrāk nekā riepas, kuras lieto biežāk.
Šādā gadījumā ieteicams pacelt traktoru no zemes un
Neglabājiet riepas saskarē ar ogļūdeņražiem (eļļas, dīzeļ- sargāt riepas no tiešiem saules stariem.
degvielas, smērvielām u.c.).
Neizmantojiet ar šķidrumu balansētas riepas, braucot pa
Traktoram pierīkotās riepas periodiski jāpārbauda, ceļiem.
pievēršot īpašu uzmanību:
Ja izmantojat kalcija hlorīda šķīdumu, lai uzpildītu riepas
• šķērsbāzei, kurai jānodilst vienmērīgi;
ar šķidro balastu:
• malām, uz kurām nedrīkst būt plaisas, izliekumi un no-
brāzumi. • LĒNI pievienojiet ūdenim kalcija hlorīda pārslas, nepār-
traukti maisot.
Ja radusies kāda no minētajām problēmām, lieciet riepas • Lai neizraisītu spēcīgu reakciju, NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
pārbaudīt speciālistam. nelejiet ūdeni klāt kalcija hlorīdam.

Plaisas, reizēm arī izvirzījumi sienās ir nolietošanās pazī- • Ja pārslas ir nonākušas saskarē ar acīm, nekavējo-
mes. ties mazgājiet acis ar tīru, aukstu, tekošu ūdeni vismaz
15 minūtes. Nekavējoties dodieties pie ārsta.

Drošības noteikumi – Sprādzieni un aizdegšanās


Ugunsgrēka un sprādziena novēršana

Uz karstām virsmām vai elektriskajiem komponentiem no- Pārbaudiet elektrisko sistēmu, vai nav vaļēju savieno-
plūdusi vai iztecējusi degviela vai eļļa var izraisīt uguns- jumu vai sadegušas izolācijas. Ja ir nepieciešams vaļīgu
grēku. vai bojātu daļu remonts vai nomaiņa, sazinieties ar piln-
varotu izplatītāju.
Uz karstām virsmām var aizdegties novācamais mate-
riāls, zari, gruži, putnu ligzdas vai citi ugunsnedroši ma- Neuzglabājiet mašīnā eļļainas drānas vai citus viegli uz-
teriāli. liesmojošus materiālus.

Vismaz reizi dienā (un katras darba dienas beigās) attī- Nekādā gadījumā nemetiniet un negrieziet ar gāzes degli
riet mašīnu no zariem un gružiem. Īpaši tas attiecas uz kabīni, aizsargrāmi, riteņu stīpas un riteņu diskus.
karstām vietām, tajā skaitā dzinēja, transmisijas, izplūdes
sistēmas, akumulatora utt. tuvumā. Atkarībā no darba vi- Nepakļaujiet mašīnu liesmu, mežu ugunsgrēku un eks-
des un apstākļiem var būt nepieciešama biežāka tīrīšana. plozīvu līdzekļu iedarbībai.

Mašīnā vai tiešā tās tuvumā vienmēr glabājiet ugunsdzē- Traktora un tā daļu tīrīšanai izmantojiet neuzliesmojošus
šamo aparātu. tīrīšanas līdzekļus.

Pārliecinieties, vai ugunsdzēšamais aparāts tiek apkopts Nekavējoties izpētiet jebkādu neparastu smaku vai
un uzturēts saskaņā ar ražotāja norādījumiem. smaržu cēloņus, kas parādās mašīnas darbības laikā.

Drošības noteikumi - Ugunsdzēsības aparāts


Ugunsdzēsības aparāts

Ar traktoru drīkst strādāt tikai tad, ja tajā atrodas apstipri- To nav paredzēts lietot nekontrolējamas uguns dzēšanai,
nāts ugunsdzēšanas aparāts. Pareizais ugunsdzēšamā piemēram, tādas, kas sasniegusi griestus vai operatoru;
aparāta novietojums ir parādīts uzlīmē uz traktora. tas ir domāts tikai, lai jums palīdzētu

Nemainiet tā atrašanās vietu un nepārvietojiet to. Lai pārbaudītu, vai ugunsdzēšanas aparātā ir vajadzīgais
spiediens, rīkojieties šādi:
Uzstādiet tikai piemērotu, apstiprinātu ugunsdzēšamo
aparātu. • No ventiļa noskrūvējiet spiediena rādītāju.
• Rādītājs pārvietosies no zaļās krāsas zonas uz “0” sar-
Nomainiet to, lieciet to pārbaudīt vai uzpildīt pēc katras kanās krāsas zonā.
lietošanas reizes un/vai pēc derīguma termiņa beigām sa-
skaņā ar ražotāja sniegtajiem uzturēšanas norādījumiem.

2-4
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• Uzskrūvējiet manometru atpakaļ uz ventiļa. Rādītājs • Lēni spiediet sviru.


pārvietosies no ”0” sarkanās krāsas zonā uz zaļās krā- Sviras nospiešana sadala ugunsdzēšanas līdzekli.
sas zonu. Sviras atlaišana pārtrauc ugunsdzēšanas līdzekļa pa-
devi.
Ugunsdzēšanas aparāta izmantošana
• Grozot virziet ugunsdzēšamo aparātu šķērsām uz
• Darbiniet ugunsdzēšanas aparātu drošā attālumā. priekšu un atpakaļ, līdz uguns ir pilnīgi nodzēsta.
• Pavelciet tapu aparāta augšpusē. • Pārbaudiet, vai nenotiek jauns uzliesmojums.
• Mērķējiet uz uguns apakšējo daļu, nevis uz liesmām.

Drošības noteikumi – akumulators


Vispārīgi drošības noteikumi akumulatoram

Strādājot ar akumulatoriem, vienmēr izmantojiet acu aiz- Uzglabājiet bērniem un citām nepiederošām personām
sarglīdzekļus. nepieejamā vietā.

Akumulatora tuvumā neradiet dzirksteles vai atklātu Akumulatora skābe izraisa apdegumus. Akumulatoros ir
liesmu. sērskābe. Izvairieties no saskares ar ādu, acīm vai ap-
ģērbu.
Vēdiniet, ja veicat uzlādēšanu vai izmantojat slēgtā telpā.
Pretlīdzeklis (ārējas saskares gadījumā):
Negatīvā spaile (-) ir jāatvieno pirmā un jāpievieno pē-
dējā. • Skalojiet ar ūdeni.

Pretlīdzeklis (acis):
Nemetiniet, negrieziet un nesmēķējiet akumulatora tu-
vumā. • Skalojiet ar ūdeni 15 minūtes.

Lai iedarbinātu dzinēju ar palīgakumulatoru vai savieno- • Nekavējoties dodieties pie ārsta.
tājvadu palīdzību, veiciet lietošanas rokasgrāmatā norā-
Pretlīdzeklis (norīšanas gadījumā):
dītās darbības. Neveidojiet spaiļu īsslēgumus.
• Dzeriet daudz ūdens vai piena.
Glabājot akumulatorus un strādājot ar tiem, ievērojiet ra-
• Neizraisiet vemšanu.
žotāja norādījumus.
• Nekavējoties meklējiet ārsta palīdzību.
Akumulatoru balsti, spailes un saistītie piederumi satur
svinu un svina sakausējumus. Pēc apkopes darbu veik-
šanas nomazgājiet rokas.

Drošības noteikumi - Pasažiera sēdeklis


Drošības norādījumi par pasažieru sēdekli

Dažās valstīs, kur vietējie likumi to pieļauj, ir pieejams • Ar mašīnu jābrauc tikai nelielā ātrumā un pa līdzenu
nolokāms pasažieru sēdeklis. virsmu.

Pasažieri drīkst pārvadāt pa ceļiem, bet, strādājot • Izvairieties no straujas braukšanas uzsākšanas un ap-
stāšanās.
uz lauka, sēdekli drīkst izmantot tikai instruktors, lai
apmācītu jaunus operatorus, vai servisa tehniķi, lai diag- • Izvairieties no straujiem pagriezieniem.
nosticētu kļūmes un pārbaudītu problēmas.
• Vienmēr izmantojiet pareizi noregulētas drošības jos-
tas.
Ja instruktora sēdeklī kāds sēž, jāievēro šādi
piesardzības pasākumi: • Vienmēr turiet durvis aizvērtas.

Drošības noteikumi - Operatora klātbūtnes sistēma


Operatora klātbūtnes sistēma

2-5
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Šī mašīna ir aprīkota ar operatora klātbūtnes sistēmu, lai Nekad neatvienojiet un neapejiet operatora klātbūtnes
neļautu izmantot atsevišķas funkcijas, ja operators ne- sistēmu.
atrodas operatora sēdeklī.
Ja operatora klātbūtnes sistēma nedarbojas, tā ir jāsare-
montē.

Drošības noteikumi - Jūgvārpsta (PTO)


Jūgvārpsta

Mašīnas ar jūgvārpstas piedziņu var izraisīt nāvi vai Strādājot ar aprīkojumu, ko darbina jūgvārpsta, nevalkā-
nopietnus savainojumus. Pirms darba ar jūgvārpstu vai jiet nepiegulošu apģērbu. Neievērojot šo nosacījumu, pa-
tās tuvumā vai pirms mašīnas apkopes vai tīrīšanas pār- stāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
bīdiet jūgvārpstas sviru atvienošanas stāvoklī, izslēdziet
dzinēju un izņemiet atslēgu. Izmantojot jūgvārpstu un — it īpaši, izmainot apgriezie-
nus, vienmēr pārliecinieties, vai traktoram ir pierīkota iz-
Lai operators vai tuvumā esošie negūtu smagas vai nāvē- vēlētajiem apgriezieniem atbilstoša vārpsta.
jošas traumas, NEŅEMIET nost jūgvārpstas aizsargierīci.
Pirms jūgvārpstas lietošanas pārliecinieties, vai darba
zonā nav cilvēki vai kādi priekšmeti.

Drošības noteikumi - Atstarotāji un brīdinājuma gaismas


Atstarotāji un brīdinājuma gaismas

Strādājot ar aprīkojumu uz koplietošanas ceļiem, jāiz-


manto dzeltenās mirgojošās brīdinājuma gaismas.

Drošības noteikumi - Drošības jostas


Drošības jostas

Vienmēr jālieto drošības jostas. • Pārbaudiet, vai skrūves, kas notur jostu, ir cieši pievilk-
tas.
Drošības jostas pārbaude un apkope
• Uzturiet jostas labā darba kārtībā.
• Uzturiet drošības jostas labā stāvoklī.
• Tīriet jostas tikai ar maigu ziepju šķīdumu un siltu ūdeni.
• Netuviniet jostām asus priekšmetus, kas var tās sabo- Neizmantojiet nekādus citus tīrīšanas līdzekļus, lai ne-
jāt. novājinātu tās.
• Pārbaudiet, vai drošības jostu daļas nav nodilušas
un/vai bojātas. Nomainiet visas bojātās vai nolietotās
detaļas.

Drošības noteikumi – Operatora aizsargkonstrukcija


Operatora aizsardzības sistēma

1. kategorijas kabīnes definīcija 2. kategorijas kabīnes definīcija


Kabīne atbilst prasībām, kas noteiktas EN 15695-1. Tas Kabīne atbilst prasībām, kas noteiktas EN 15695-1. Tas
nozīmē, ka gaisa padeves un filtrēšanas sistēma neno- nozīmē, ka gaisa padeves un filtrēšanas sistēma nodro-
drošina norādīto aizsardzības līmeni pret bīstamām vie- šina aizsardzību pret putekļiem un ka tiek nodrošināta mi-
lām, taču nodrošina aizsardzību pret ārējiem atmosfēras nimālā spiedienu starpība. Nepieciešamo filtrēto svaiga
apstākļiem (piemēram, lietu, vēju un sniegu utt.). gaisa plūsmas ātrumu var iegūt, izmantojot gaisa kon-
dicionēšanas sistēmu un iestatot maksimālo ventilatora
ātrumu, ja durvis, logi un lūkas ir aizvērtas.

2-6
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

1. kategorijas kabīne negarantē pilnīgu aizsardzību • Neizmantojiet traktoru vilkšanas darbos, ja nezināt, vai
pret putekļiem, aerosoliem un tvaikiem. 2. kategorijas krava padosies, piemēram, velkot celmus. Ja celms
kabīne nodrošina aizsardzību pret putekļiem. Informāciju nepadodas, traktors var apgāzties uz aizmuguri.
par augu aizsardzības produktu (piemēram, pesticīdu,
• Esiet īpaši uzmanīgi, strādājot ar traktoru skābbarības
fungicīdu un herbicīdu u.c.) lietošanu skatiet ķīmisko bedrēs bez betona sānu malām. Dubultie riteņi vai
vielu piegādātāja instrukcijās, kā arī smidzinātāju ražo- plats gaitas iestatījums var uzlabot traktora sānu sta-
tāju norādījumos. Lietojiet aizsargapģērbu un speciālus bilitāti.
personīgos aizsardzības līdzekļus pat, strādājot kabīnē.
• Uzmanieties no tā, ka traktora smaguma centrs palieli-
Lai gan gaisa cirkulācijas sistēma nenodrošina pilnīgu nās, ceļot kravas ar priekšējā iekrāvēja vai trīs savieno-
aizsardzību, daļēju aizsardzību var panākt, ievērojot jumu uzkares palīdzību. Šādos apstākļos traktors var
dažus pamatnoteikumus: apgāzties ātrāk, nekā varētu gaidīt.
• Vienmēr izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus Nepievienojiet ierīces pie aizsargkonstrukcijas, lai tādē-
un aizsargapģērbu. jādi tās vilktu. Neurbiet caurumus aizsardzības struktūrā.
• Veicot smidzināšanu, turiet durvis, logus un lūkas aiz-
vērtas. Aizsargkonstrukcija un tās savstarpēji savienojošās de-
taļas ir sertificēta sistēma. Jebkādi bojājumi, aizdegša-
• Raugieties, lai kabīnes iekšiene būtu tīra. nās, rūsa vai pārveidojumi vājina konstrukciju un sama-
• Neienāciet kabīnē ar notraipītiem apaviem un/vai ap- zina aizsardzību. Ja tā notiek, aizsargkonstrukciju nepie-
ģērbu. ciešams nomainīt, lai tā garantētu tādu pašu drošību kā
jauna aizsargkonstrukcija. Ja nepieciešama aizsardzības
• Glabājiet izmantotos individuālos aizsardzības līdzek-
struktūras pārbaude un nomaiņa, sazinieties ar savu iz-
ļus ārpus kabīnes.
platītāju.
• Ielieciet attālā smidzinātāja vadības bloka elektroinsta-
lācijas vadus traktora kabīnē. Pēc negadījuma, aizdegšanās, sasvēršanās vai
apgāšanās un pirms mašīnas atgriešanas ekspluatācijā
• Izmantojiet tikai oriģinālus filtrus un pārliecinieties, vai
kvalificētam speciālistam ir jjāveic tālāk minētās darbības
filtrs ir pareizi ielikts.
• Obligāti jānomaina aizsargkonstrukcija.
• Pārbaudiet blīvējamā materiāla stāvokli un bojājumu
gadījumā nomainiet to. • Rūpīgi jāpārbauda, vai nav bojāta aizsardzības struktū-
ras montāža vai piekare, operatora sēdeklis un piekare,
Operatora aizsardzība drošības jostas, montāžas daļas un vadi operatora aiz-
sardzības sistēmā.
Apgāšanās aizsardzības sistēma (ROPS) • Jānomaina visas bojātās daļas.

Traktoram ir ROPS konstrukcija vai ROPS kabīne, kas Nemēģiniet metināt, urbt, taisnot vai labot šo drošības
nodrošina aizsardzību pret apgāšanos. Turklāt vienmēr sistēmu. Jebkāda veida modifikācija var samazināt kon-
ir jāievēro tālāk sniegtie drošības norādījumi. strukcijas integritāti, kas var izraisīt nāvi vai smagas trau-
mas ugunsgrēka, apgāšanās, sadursmes vai avārijas ga-
• Neizmantojiet traktoru pārmērīgā slīpumā un ap- dījumā.
stākļos, kuros tas var zaudēt stabilitāti. Ja traktoru
izmanto šādos apstākļos, tas var apgāzties. Ievērojiet ROPS konstrukcija ir sertificēta atbilstoši OECD standar-
šajā rokasgrāmatā sniegtos ieteikumus un rīkojieties tam, 4. kods.
īpaši uzmanīgi, braucot lejup pa stāvu slīpumu ar
piekrautu traktoru. Konstrukcija aizsardzībai pret krītošiem
• Nebrauciet ar traktoru grāvjos, kanālos, dambjos un priekšmetiem (FOPS)
tuvu to malām, kā arī krastmalās, kur augsne nav sta-
bila un kur to ir izrakņājuši grauzēji. Traktors var sāniski FOPS sertificēta kabīne nodrošina aizsardzību pret krīto-
iegrimt un apgāzties. šiem priekšmetiem saskaņā ar OECD kodeksa 10. stan-
dartu. Strādājot ar priekšējiem iekrāvējiem un veicot mež-
• Neizmantojiet traktoru uz nestabiliem tiltiem. Šīs kon- niecības darbus, ir ieteicams izmantot sertificētu FOPS.
strukcijas var sabrukt un izraisīt traktora apgāšanos. Kabīnei, kam nav sertificēta FOPS, nav pietiekamas aiz-
Pirms braukšanas pāri tiltiem, pārvadiem un uzbrauk- sardzības pret krītošiem akmeņiem, ķieģeļiem un betona
tuvēm vienmēr pārbaudiet to stāvokli un kravnesību. gabaliem.
• Izmantojot traktoru, vienmēr aizsprādzējiet drošības
jostu. ROPS kabīne vai ROPS aizsargkonstrukcija ir Traktora kabīnes FOPS līmenis ir sertificēts atbilstoši
pilnīgi efektīva tikai tad, ja vadītājs ir piesprādzējies. OECD standartam, 10. kodam.
• Neizmantojiet traktoru apstākļos, kur tiek pārsniegtas
dinamiskās stabilitātes robežas. Liels ātrums, asi ma-
nevri, kā arī ātri un asi pagriezieni palielina apgāšanās
risku.

2-7
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Uzstādīšana un darbs ar priekšējo iekrāvēju • neizmantojiet traktoru ar priekšējo iekrāvēju vietās, kur
traktoriem, kuriem ir kabīne ir elektrības gaisa vadi. Ja notiek saskare ar augšējām
elektropārvades līnijām, kāpiet ārā no traktora tā, lai
Nestrādājiet ar priekšējo iekrāvēju, ja netiek izmantoti aiz- vienlaicīgi nesaskartos ar traktoru un zemi. Ja iespē-
sardzības līdzekļi pret krītošiem objektiem. jams, atvienojiet elektropārvades līnijas no zemējuma.

Strādājot ar priekšējo iekrāvēju, ievērojiet tālāk norādītos Operatora aizsargkonstrukcijas (OPS)


piesardzības pasākumus.
• Neceliet priekšējo iekrāvēju tādā augstumā, no kāda Šis traktors nav aprīkots ar OPS. Uzmanīgi izlasiet tā-
objekti var uzkrist vai uzripot operatoram. lāk norādīto svarīgo informāciju, īpaši, veicot mežniecī-
bas darbus.
• Vienmēr izmantojiet atbilstošus agregātus (dakšveida
satvērējus, kausus utt.), kas atbilst veicamajam dar-
bam, lai krava visu laiku atrastos stabilā stāvoklī.
Lietošana mežsaimniecībā
• Uzstādiet tikai priekšējos iekrāvējus, kas ir aprīkoti ar Šis traktors nav paredzēts izmantošanai mežsaimniecī-
paralēlu vadības sistēmu, un visu laiku izmantojiet to; šī bas darbos ar lielu slodzi. Šāda izmantošana ir aizliegta,
sistēma nodrošina pastāvīgu kravas atrašanos kausā ja vien nav uzstādīts sertificēts MEŽSAIMNIECĪBAS
horizontālā stāvoklī neatkarīgi no celšanas strēļu aug- DARBU KOMPLEKTS. Sazinieties ar tirdzniecības pār-
stuma. stāvi, lai uzzinātu, vai šim traktora modelim ir pieejams
mežniecības darbu komplekts. Tikai speciāls mežsaim-
Vispārīgi piesardzības pasākumi, strādājot niecības komplekts nodrošina nepieciešamo aizsardzību
pret krītošiem kokiem.
ar priekšējo iekrāvēju
• Ja traktors ir aprīkots ar priekšējo iekrāvēju, neļaujiet Aizsardzību pret asiem priekšmetiem (OPS) var nodro-
nevienam atrasties manevrēšanas zonā. Neļaujiet ne- šināt, tikai uzstādot speciālu komplektu. Lai pārbaudītu,
vienam atrasties blakus paceltam priekšējā iekrāvēja vai jūsu traktoram ir pieejams sertificēts OPS komplekts,
kausam vai zem tā. sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.

• Neizmantojiet priekšējo iekrāvēju cilvēku pacelšanai


vai darbībām, kas jāveic noteiktā augstumā (piemē-
ram, dzegu tīrīšanai).

Drošības noteikumi – HVAC sistēma


Gaisa kondicionēšanas sistēma
Gaisa kondicionēšanas sistēmā ir augsts spiediens. Ne- Gaisa kondicionēšanas sistēmā ir gāzes, kas, izplūstot
atvienojiet līnijas. Augsta spiediena izkļūšana var radīt atmosfērā, ir bīstamas videi. Nemēģiniet veikt šīs sistē-
nopietnus savainojumus. mas apkopi vai remontu.

Gaisa kondicionēšanas sistēmas apkopi, remontu vai uz-


lādi drīkst veikt tikai apmācīti apkopes tehniķi.

Drošības noteikumi - Personīgās aizsardzības līdzekļi (PPE)


Personīgās aizsardzības līdzekļi

Individuālais aizsardzības aprīkojums (PPE) ir jebkurš Montējot, darbinot un apkopjot mašīnu, izmantojiet atbil-
aprīkojums, ko strādniekam paredzēts uzvilkt un valkāt stošu aizsargapģērbu un individuālos aizsardzības līdz-
aizsardzībai pret riskiem darbā, kad var rasties drošības ekļus (IAL), kas nepieciešami konkrētai procedūrai. Var
vai veselības apdraudējums, kā arī šim nolūkam pare- būt nepieciešami dažādi IAL, tostarp aizsargapavi, acu
dzētie papildinājumi un piederumi. un/vai sejas aizsarglīdzekļi, ķivere, aizsargcimdi, respira-
tors un dzirdes aizsarglīdzekļi.
Individuālais aizsardzības aprīkojums ir jāizmanto, kad,
neskatoties uz to, ka risks ir samazināts līdz minimumam,
tomēr pastāv risks, ko nevar novērst — tā sauktais “atli-
kušais” risks; tādēļ aizsardzības aprīkojums var kļūt ne-
pieciešams un tieši tāpēc ir obligāti izmantojams.

2-8
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Drošības noteikumi – Zīme "neizmantot"


Zīme "neizmantot"
Pirms mašīnas apkopes sākšanas pie mašīnas labi re-
dzamā vietā pielieciet brīdinājuma plāksnīti „Neizmantot”.

Drošības noteikumi — bīstamas ķimikālijas


Bīstamas ķīmiskas vielas

Ja esat pakļauts ķīmiski bīstamu vielu iedarbībai vai no- ievērojiet informāciju, kas sniegta MSDS, uz ražotāju ie-
nākat kontaktā ar tām, Jūs varat gūt nopietnus ievaino- pakojumiem un šajā rokasgrāmatā.
jumus. Mašīnas darbībai nepieciešamie šķidrumi, smēr-
vielas, krāsas, līmes, dzesēšanas šķidrumi u.c. var būt Visus šķidrumus, filtrus un konteinerus utilizējiet ekolo-
kaitīgi. Tie var pievilināt dzīvniekus un kaitēt dzīvniekiem ģiski, ievērojot vietējo likumdošanu. Informāciju par pa-
un cilvēkiem. reizu utilizēšanu varat iegūt vietējos vides aizsardzības
centros, pieņemšanas punktos un pie izplatītāja.
Materiālu drošības datu lapās (MSDS) ir sniegta informā-
cija par ķīmiskām vielām, ko satur produkts, par drošas Šķidrumus un filtrus uzglabājiet saskaņā ar vietējo likum-
glabāšanas un darbības metodēm, kā arī par pirmās pa- došanu. Ķīmisku un petroķīmisku vielu glabāšanā izman-
līdzības procedūrām, kas jāievēro, ja šāds produkts tiek tojiet tikai piemērotas tvertnes.
netīšām izliets. MSDS ir pieejamas pie tirgotāja.
Uzglabājiet bērniem un citām nepiederošām personām
Pirms apkopes darbu veikšanas izlasiet visu ar mašīnu iz- nepieejamā vietā.
mantojamo smērvielu, šķidrumu u.c. materiālu drošības
datu lapas (MSDS). Šī informācija norāda, kādi ir riski un Izmantojot ķīmiskas vielas, nepieciešami izvērstāki pie-
kā droši veikt mašīnas apkopi. Veicot mašīnas apkopi, sardzības pasākumi. Pirms ķīmisku vielu lietošanas lū-
dziet sīkāku informāciju ražotājam vai pārdevējam.

Drošības noteikumi – Inženierkomunikāciju tuvumā


Sakaru drošība
Ja veicat rakšanu vai izmantojat augsnes apstrādes dar- Ja mašīna saskaras ar elektriskās strāvas avotu, ir jāveic
barīkus, pievērsiet uzmanību ieraktiem kabeļiem un ci- šādi piesardzības pasākumi:
tām inženierkomunikācijām. Lai noteiktu inženierkomuni-
• Nekavējoties apstādiniet mašīnu.
kāciju atrašanās vietas, sazinieties ar attiecīgajiem vietē-
jiem komunālo pakalpojumu uzņēmumiem vai pārvaldēm. • Ieslēdziet stāvbremzi, izslēdziet dzinēju un izņemiet
aizdedzes atslēgu.
Pārliecinieties, vai mašīnai ir pietiekams atstatums visos
• Pārbaudiet, vai iespējams droši izkāpt no kabīnes un
virzienos. Īpašu uzmanību pievērsiet gaisa elektroapgā- vai jūsu pašreizējā atrašanās vieta nav tiešā saskarē
des līnijām un iekārtiem šķēršļiem. Augstsprieguma lī- ar elektrības vadiem. Ja tā nav, palieciet, kur esat, un
nijām, lai garantētu drošību, ir nepieciešams ievērojams sauciet palīgā.
atstatums.
• Ja jūs nevarat atstāt savu vietu, nepieskaroties vadiem,
Lai iegūtu informāciju par drošu atstatumu no augstsprie- izleciet no mašīnas tā, lai vienlaikus nesaskartos ar
guma elektroapgādes līnijām, sazinieties ar vietējo pār- zemi un mašīnu.
valdi vai komunālo pakalpojumu sniedzēju.
• Neļaujiet nevienam pieskarties mašīnai, kamēr elektro-
apgādes līnijām nav atslēgts spriegums.
Ja nepieciešams, sabīdiet paceltus vai izvērstus kompo-
nentus. Noņemiet vai nolaidiet radio antenas vai citus pie-
derumus.

Drošības noteikumi – Vētras gadījumā


Zibensaizsardzība
Neizmantojiet mašīnu negaisa laikā.
2-9
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Ja negaisa laikā esat uz lauka, netuvojieties iekārtām un Ja zibens iesper darba laikā, palieciet kabīnē. Neatstājiet
aprīkojumam. Meklējiet stabilu un pasargātu struktūru. kabīni vai operatora platformu. Nepieskarieties zemei vai
priekšmetiem ārpus mašīnas.

Drošības noteikumi – Iekāpšana un izkāpšana no mašīnas


Iekāpšana un izkāpšana

Iekāpiet mašīnā un izkāpiet no tās tikai tam paredzētās Visu laiku saglabājiet trīs punktu saskari ar pakāpieniem,
vietās, kur ir rokturi, pakāpieni vai kāpnes. kāpnēm un rokturiem.

Nekad neiekāpiet mašīnā vai neizkāpiet no tās, ja tā pār-


Neleciet laukā no mašīnas. vietojas.
NORĀDĪJUMS: Izņemot gadījumus, ja mašīnas daļas Iekāpiet traktorā un izkāpiet no tā tikai, kad tas stāv, un
nonāk saskarē ar augstsprieguma elektrības vadiem. vienmēr izmantojiet pakāpienus un kāpnes. Traktora ku-
stības laikā nestāviet uz pakāpieniem vai kāpnēm.
Pārliecinieties, vai pakāpieni, kāpnes un platformas ir tī- Iekāpjot kabīnē vai izkāpjot no tās, kā arī uzkāpjot uz ope-
ras un brīvas no netīrumiem un svešķermeņiem. Slide- ratora platformas vai nokāpjot no tās, neizmantojiet stūri
nas virsmas var izraisīt traumas. vai citas vadības ierīces vai piederumus kā rokturus.
Iekāpjot mašīnā vai izkāpjot no tās, vienmēr atrodieties ar
seju pret to.

Drošības noteikumi - Kravas celšana


Pacelšana un paceltas kravas

Nekad nelietojiet kausus, dakšas vai citu pacelšanas, Kausi, dakšas un citas celšanas iekārtas vai pacelšanas,
darba vai rakšanas aprīkojumu, lai celtu cilvēkus. darba vai rakšanas aprīkojums kopā ar kravu maina mašī-
nas smaguma centru. Tādējādi slīpumā vai uz nelīdzena
Neizmantojiet paceltu aprīkojumu kā darba platformu. pamata var tikt izraisīta mašīnas apgāšanās.

Nobloķējiet visu mašīnas un aprīkojuma darbības zonu Krava var izkrist no iekrāvēja kausa vai pacelšanas aprī-
un neļaujiet nevienam iekļūt šajā zonā, kamēr mašīna kojuma un uzkrist virsū operatoram. Kravas celšanas
darbojas. laikā rīkojieties īpaši uzmanīgi. Izmantojiet pareizu cel-
šanas aprīkojumu.
Neļaujiet nevienam iekļūt zonā zem pacelta aprīkojuma
vai stāvēt tur. Aprīkojums un/vai krava var negaidīti no- Neceliet kravu lielākā augstumā, nekā tas ir nepiecie-
krist un saspiest cilvēkus zem tās šams. Nolaidiet transportējamās kravas. Atstājiet atbil-
stošu attālumu no zemes un citiem šķēršļiem.
Novietojot mašīnu stāvvietā vai apkopes laikā, neatstā-
jiet aprīkojumu paceltā stāvoklī, ja tas nav droši atbalstīts. Aprīkojums un krava var ierobežot redzamību un izraisīt
Ja ir nepieciešams turēt hidrauliskos cilindrus paceltā stā- negadījumus. Nedarbiniet mašīnu sliktas redzamības ap-
voklī apkopes vai piekļuves nolūkos, nobloķējiet tos me- stākļos.
hāniski vai atbalstiet tos.

Drošības noteikumi - Priekšgala iekrāvējs


Priekšgala iekrāvējs

Iekrāvējam izmantojiet tikai kausu. Citi lietojumi ir at- Pirms izmantot traktoru ar iekrāvēju, uzmanīgi izlasiet ie-
ļauti tikai pēc iepriekšēja NEW HOLLAND apstiprinājuma. priekš sniegto informāciju. Pieredzes un zināšanu trū-
Konsultējieties ar izplatītāju. kums var izraisīt negadījumus.

Iekrāvēja nepareiza izmantošana var izraisīt smagas Traktoru un iekrāvēju darbiniet tikai tad, ja pareizi sēžat
traumas vai nāvi. vadītāja sēdeklī.

2-10
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Traktoru un iekrāvēju ieteicams izmantot ar aizsargrāmi Vadības sviras nejauša darbība vai noplūdes hidrauli-
vai kabīni. Tāda traktora apgāšanās, kam nav aiz- skajā sistēmā var izraisīt galvenā rāmja strauju kritienu
sargrāmja vai kabīnes, var izraisīt nāvi vai nopietnas vai agregāta izkraušanu, izraisot nopietnu traumu vai
traumas. Ja traktoram nav aizsargstruktūras un drošības nāvi.
jostu, konsultējieties ar pilnvaroto pārstāvi.
Izvairieties no saskares ar augšējiem elektrības vadiem
Lai iegūtu labu stabilitāti, pievienojiet ieteicamo balastu un šķēršļiem, kad iekrāvējs ir pacelts. Saskare ar elektrī-
un/vai aizmugurējo svaru. bas vadiem var izraisīt elektrošoka risku.

Brauciet ar traktoru nelielā ātrumā. Pārliecinieties, vai visi demontētie iekrāvēji atrodas uz
stabilas virsmas.
Nekad iekrāvēju neizmantojiet cilvēku celšanai vai trans-
portēšanai kausā, uz korpusa vai instrumenta. Ja cilvēks Neremontējiet, nenoņemiet un nemainiet iekrāvēja daļas,
transportēšanas vai ekspluatācijas laikā nokrīt no traktora kamēr tas ir novietots stāvēšanai.
vai iekrāvēja, iespējamas nopietnas traumas vai nāve.
Neizmantojiet iekrāvēju apjomīgo kravu (piemēram,
Nekad neļaujiet nevienam atrasties zem iekrāvēja lāpstas siena ķīpu, koku stumbru) celšanai bez piemērotiem
vai tai pieskarties ar pacelšanas svirām, kad iekrāvējs ir piederumiem. Iekrāvēju nedrīkst neatbilstoši izmantot
pacelts. smagu priekšmetu pārvaldībai un noņemšanai.

Nepārvietojiet un neizmantojiet iekrāvēju ar paceltu


kausu vai piederumu, ja tas nav stingri bloķēts vai notu-
rēts vietā.

2-11
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Ekoloģija un apkārtējā vide


Augsnes, gaisa un ūdens kvalitāte ir nozīmīga gan jeb- • Zem spiediena esošā ķēdē nepaaugstiniet spiedienu,
kurā nozarē, gan arī ikdienas dzīvē. Ja likumā nav no- jo šāda rīcība var izraisīt komponenta atteici.
teikts, kā rīkoties ar dažām modernajām tehnoloģijām ne-
pieciešamajām vielām, ķīmiskas un petroķīmiskas izcels- Akumulatora utilizēšana
mes produktu izmantošana un likvidēšana jāveic, pama-
tojoties uz saprātīgiem spriedumiem. Baterijās un akumulatoros ir vairākas vielas, kas var kai-
tēt apkārtējai videi, ja akumulatori pēc lietošanas netiek
Iepazīstiet un izprotiet jūsu valstī spēkā esošo saistīto li- atbilstoši utilizēti. Nepareizi utilizējot baterijas/akumula-
kumdošanu. Ja attiecīgu likumu nav, iegūstiet informāciju torus, var piesārņot augsni, gruntsūdeņus un ūdenskrātu-
no eļļu, filtru, akumulatoru, degvielas, pretaizsalšanas, tī- ves. NEW HOLLAND stingri iesaka atgriezt visas izlieto-
rīšanas u.c. vielu piegādātājiem attiecībā uz šo vielu ie- tās baterijas/akumulatorus NEW HOLLAND izplatītājam,
tekmi uz cilvēkiem un dabu, kā arī to, kā droši glabāt, lietot kas veiks to pareizu likvidēšanu vai pārstrādi. Dažās val-
un utilizēt šos produktus. Arī NEW HOLLAND izplatītājs stīs šī prasība ir noteikta ar likumu.
var sniegt noderīgu informāciju.

Noderīgi norādījumi
• Tvertņu uzpildei neizmantojiet kannas un citas neatbil-
stoša spiediena uzpildes sistēmas. Šādas sistēmas var
izraisīt vielu nokļūšanu vidē.
• Vispār izvairieties no ādas saskares ar, piemēram, visu
veidu degvielām, eļļām, skābēm un šķīdinātājiem, jo
lielākā daļa no tiem satur vielas, kas var būt kaitīgas
veselībai.
• Mūsdienās eļļas satur piedevas. Nededziniet indīgas
degvielas un izlietotās eļļas parastajās apkures sistē-
NHIL14GEN0038AA 1
mās.
• Izvadot šķidrumus (piemēram, dzinēja dzesēšanas Obligātā bateriju/akumulatoru utilizēšana
šķidrumu, motoreļļu, hidraulisko šķidrumu, bremžu
šķidrumu utt.), izvairieties no to nokļūšanas apkārtējā PIEZĪME: Tālāk norādītās prasības ir obligātas Brazīlijā.
vidē. Nejauciet izvadīto bremžu šķidrumu vai degvielu
ar smērvielām. Izvadītie šķidrumi ir droši jāuzglabā līdz Baterijas/akumulatori sastāv no svina plāksnēm un sēr-
brīdim, kad tos var pareizi utilizēt saskaņā ar vietējo skābes šķīduma. Baterijas/akumulatori satur smagos
likumdošanu un citiem pieejamajiem norādījumiem. metālus, piemēram, svinu, tādēļ CONAMA Resolution
• Nepieļaujiet dzesēšanas maisījumu iekļūšanu augsnē. 401/2008 ar CONAMA Resolution 424/2010 grozījumu
Atbilstīgi savāciet un likvidējiet dzesēšanas šķidrumu noteikumos ir prasība lietotās baterijas/akumulatorus at-
maisījumus. griezt to izplatītājam. Neizmetiet baterijas/akumulatorus
kopā ar sadzīves atkritumiem.
• Pašrocīgi neatveriet gaisa kondicionēšanas sistēmu.
Tā satur gāzes, kas nedrīkst izplūst atmosfērā. NEW Tirdzniecības iestāžu pienākumi:
HOLLAND izplatītājam vai gaisa kondicionēšanas ie-
kārtu speciālistam šim mērķim ir paredzēta īpaša eks- • pieņemt atgrieztās lietotās baterijas/akumulatorus;
trakcijas ierīce, ar ko var pienācīgi veikt sistēmas atkār- • uzglabāt atgrieztās baterijas/akumulatorus piemērotā
totu uzpildi. vietā;
• Nekavējoties salabojiet dzinēja dzesēšanas vai hidrau- • nosūtīt atgrieztās baterijas/akumulatorus to ražotājam,
likas sistēmā radušās sūces. lai veiktu pārstrādi.

2-12
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Drošības aspekti saistībā ar Regulu (ES) 1322/2014 — papildinājums


XXII un turpmākie grozījumi un izmaiņas
2. sadaļa
A Operatora sēdekļa ergnomiska regulēšana.

Pirms mašīnas izmantošanas noregulējiet šofera sēdekli pareizi visērtākajā, ergonomiskā stāvoklī. Tas samazina
visa ķermeņa vibrāciju riskus un ietekmi. Skatiet 3-6, 3-6 un 3-8 — specifiskām regulēšanas instrukcijām. Skatiet
2-23 plašākai informācijai par visa ķermeņa vibrāciju ietekmi un riskiem.

B Kabīnes klimata kontroles sistēma.

Rūpīgi izlasiet un izprotiet instrukcijas par apsildes, ventilācijas un gaisa kondicionēšanas (HVAC) sistēmas izman-
tošanu un ekspluatāciju. (Skatiet sadaļu 3-31). Lai nodrošinātu aizsardzību pret putekļiem un uzturētu minimālo
diferenciālo spiedienu, vienmēr pareizi izmantojiet kabīnes ventilācijas un filtrēšanas sistēmu.

Pareizai āra gaisa filtrēšanai jums:


• jāaizver visas durvis, logi un/vai lūkas;
• jāieslēdz gaisa kondicionēšana;
• jāiestata ventilators uz augstāko apgriezienu iestatījumu.
C Droša dzinēja iedarbināšana un apstādināšana.

Drošai izmantošanai jums jāizlasa un jāizprot šīs rokasgrāmatas dzinēja iedarbināšanas un izslēgšanas instruk-
cijas pirms darbināt mašīnu (skatīt 4-4 un 4-7 un 4-4). Izmantojot mašīnu, ievērojiet šajā rokasgrāmatā sniegtos
norādījumus.

D Avārijas izeja.

Jūs varat izmantot traktora aizmugurējo logu un labās puses durvis kā avārijas izeju. Drošības zīme parāda, kuru
logu izmantot. Skatiet sadaļu: 2-23.

E Iekāpšana mašīnā un izkāpšana.

Lecot iekšā mašīnā vai ārā no tās, var savainoties. Vienmēr nostājieties ar seju pret mašīnu, izmantojiet margas un
pakāpienus un lēnām iekāpiet mašīnā vai izkāpiet no tās. Lai nenokristu, vienmēr saglabājiet trīs atbalsta punktus:
abas rokas uz turekļiem un viena kāja uz pakāpiena, viena roka uz turekļa un abas kājas uz pakāpieniem. Skatiet
sadaļu 2-1.

F Artikulētās mašīnas.

Prasības neattiecas uz modeļiem.

G Speciāli rīki.

Prasības neattiecas uz modeļiem.

H Serviss, tehniskā apkope un drošība.

Šīs mašīnas nepareiza izmantošana vai apkope var izraisīt negadījumu.


○ Nedarbiniet mašīnu un neveiciet tās eļļošanu, apkopi vai remontu, pirms neesat izlasījis un sapratis informāciju
par darbību, eļļošanu, apkopi un remontu.
○ Pirms uzturēšanas, apkopes vai remonta darbu veikšanas izlasiet un izprotiet sadaļu “DROŠĪBAS INFORMĀ-
CIJA”.
○ Pirms apkopes uzsākšanas, izlasiet un izprotiet konkrētās apkopes procedūras daļām, ar kurām gatavojaties
strādāt.
○ Montējot, darbinot un apkopjot mašīnu, izmantojiet atbilstošu aizsargapģērbu un personīgos aizsardzības
līdzekļus (PPE), kas nepieciešami konkrētajai procedūrai. Nepieciešamie PPE var ietvert:

2-13
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

■ aizsargapavus;
■ acu un/vai sejas aizsargus;
■ aizsargķiveri;
■ biezus cimdus;
■ respiratoru;
■ dzirdes aizsargus.
○ Ja mašīnas tehniskās apkopes darbi jāveic lielā augstumā:
■ Pareizi izmantojiet mašīnas pakāpienus, kāpnes un/vai rokturus.
■ Nestāviet uz mašīnas virsmām, kas nav pakāpieni vai platformas.
■ Kad nepieciešams, izmantojiet piemērotas kāpnes, lai piekļūtu komponentiem, piemēram, spoguļiem, bāku-
gunīm vai gaisa filtriem.
■ Nekad neizmantojiet pakāpienus, kāpnes un/vai rokturus, kad mašīna atrodas kustībā.
■ Nekādā gadījumā mašīnu nedrīkst izmantot kā pacēlāju, kāpnes vai platformu darbam augstumā.
○ Ja neizprotat apkopes procedūru vai šaubāties, ka vārēsit veikt apkopi pareizi, sazinieties ar autorizētu tirgotāju.
○ Jebkādas nesankcionētas mašīnas izmaiņas var izraisīt smagas sekas. Lai iegūtu informāciju par iespējamajām
mašīnas izmaiņām un papildinājumiem, sazinieties ar pilnvarotu izplatītāju. Neveiciet nesankcionētas izmaiņas.

Skatiet2-1- 7-4.

I Hidrauliskās šļūtenes.

Jums regulāri jāpārbauda hidrauliskās šļūtenes. Skatiet tehniskās apkopes nodaļu, lai iegūtu informāciju par vis-
pārīgiem pārbaudes piesardzības pasākumiem. Šļūtenēm nav nepieciešama nekāda operatora veikta tehniskā
apkope. Vienmēr dodieties pie sava NEW HOLLAND izplatītāja, lai salabotu vai nomainītu hidraulisko šļūteni.

J Mašīnas vilkšana.

Nepareiza vilkšana var izraisīt negadījumus. Velkot mašīnu, ievērojiet šīs rokasgrāmatas norādījumus. (Skatiet
5-3).

K Norādījumi attiecībā uz procedūrām par domkrata un celšanas punktu drošu lietošanu

Pacelšanu ar domkratu veiciet tikai tajās mašīnas vietās, kas ir norādītas šajā rokasgrāmatā. Skatiet sadaļu: 2-28.

L Akumulatori un degvielas tvertne.

Skatiet 7-77, lai iegūtu informāciju par specifiskām akumulatora tehniskās apkopes darbībām. Skatiet 4-2, lai iegūtu
informāciju par degvielas uzpildīšanu mašīnā.
Strādājot ar mašīnas akumulatoriem, ievērojiet šādus piesardzības pasākumus::
Lai novērstu eksploziju:
○ Vienmēr vispirms atvienojiet negatīvo (-) akumulatora kabeli.
○ Vienmēr kā pēdējo atvienojiet negatīvo (-) akumulatora kabeli.
○ Neradiet īssavienojumu starp akumulatora spailēm ar metāliskiem priekšmetiem.
○ Nemetiniet, negrieziet un nesmēķējiet akumulatora tuvumā.
○ Akumulatora tuvumā neradiet dzirksteles vai atklātu liesmu.
○ Dzinēja iedarbināšanai izmantojot papildu akumulatorus vai pievienojot palīglīdzekļa vadus, rīkojieties, kā no-
rādīts lietotāja rokasgrāmatā.
○ Pareizu uzlādējiet akumulatoru. Uzlādes laikā no akumulatoriem izplūst sprādzienbīstama ūdeņraža gāze
un citi izgarojumi.
■ Ventilējiet uzlādes zonu.
■ Neturiet akumulatoru dzirksteļu, atklātas liesmas un citu aizdegšanās avotu tuvumā.
■ Nekad neuzlādējiet sasalušu akumulatoru.

2-14
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

○ Izvairieties no saskares ar akumulatora skābi. Akumulatora skābe izraisa apdegumus. Akumulatoros


ir sērskābe.
■ Strādājot ar akumulatoriem, vienmēr izmantojiet acu aizsarglīdzekļus.
■ Izvairieties no saskares ar ādu, acīm vai apģērbu. Ja rodas saskare, nekavējoties meklējiet medicīnisku
palīdzību.
■ Pretlīdzeklis (ārēji): noskalojiet ar ūdeni.
■ Pretlīdzeklis (acis):skalojiet ar ūdeni 15 minūtes un nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību.
■ Pretlīdzeklis (iekšēji): dzeriet daudz ūdens vai piena. Neizraisiet vemšanu.
○ Akumulatoru tapas, spailes un attiecīgie piederumi satur svinu un svina sakausējumus. Pēc darba ar tiem
nomazgājiet rokas.
○ Uzglabājot akumulatorus un strādājot ar tiem, izpildiet ražotāja norādījumus.
○ Raugieties, lai akumulatoriem nepiekļūst bērni un citas nepiederošas personas.
M Apgāšanās risks.

Neizmantojiet mašīnu slīpās virsmās vai citos apstākļos, kas pārsniedz šajā rokasgrāmatā norādītos stabilitātes
ierobežojumus (skatiet 2-24). Ja mašīnu izmanto šādos apstākļos, tā var apgāzties. Izpildiet šajā rokasgrāmatā
sniegtos ieteikumus. Esiet īpaši uzmanīgi, braucot ar piekrautu mašīnu augšā stāvā slīpumā.

Nebrauciet ar mašīnu grāvjos, kanālos, dambjos un tuvu to malām, kā arī krastmalās, kur augsne nav stabila vai
to ir izrakņājuši grauzēji. Mašīna var iegrimt un apgāzties.

Neizmantojiet mašīnu:
• uz nestabilām pārejām vai tiltiem;
• uz mīkstām virsmām;
• uz virsmām, kas nevar balstīt mašīnas savru.

Šīs konstrukcijas var sabrukt un izraisīt mašīnas apgāšanos.

Pirms tiltu un rampu šķērsošanas ar mašīnu vienmēr izpētiet to stāvokli un kravnesību.

Drošības jostas ir jūsu pretapgāšanās aizsargstruktūra (ROPS) , un tās ir jālieto vienmēr. Lai aizsardzības sistēma
darbotos, operatoram ir jāatrodas sēdeklī rāmja iekšpusē.

Vienmēr ievērojiet mašīnas dinamiskās stabilitātes ierobežojumus. Aprauti manevri lielā ātrumā palielina mašīnas
apgāšanās risku. Ātra un asa pagriešanās līkumos palielina mašīnas apgāšanās risku.

Neizmantojiet mašīnu vilkšanas darbībām, ja nezinat, vai slodze padosies (piemēram, celmu vilkšana). Ja celms
nepadodas, mašīna var apgāzties uz aizmuguri.

Esiet īpaši uzmanīgs, strādājot ar mašīnu skābbarības bedrēs bez betona malām. Dubultie riteņi vai plats gaitas
iestatījums var uzlabot mašīnas sānu stabilitāti.

Ziniet, ka mašīnas gravitātes centrs var palielināties, paceļot kravas ar priekšējo iekrāvēju vai trīs punktu sakabi.
Šādos apstākļos mašīna var apgāzties ātrāk, nekā varētu gaidīt.
PIEZĪME: sniegtais saraksts nenorāda visas iespējamās briesmas. Izmantojot mašīnu, vienmēr ievērojiet šajā rok-
asgrāmatā sniegtos norādījumus.

N Riski, kas saistīti ar saskari ar karstām virsmām.

Pirms veikt kādu tehniskās apkopes vai regulēšanas darbību, nogaidiet, līdz visi komponenti ir atdzisuši. Nestrādā-
jiet ar darba šķidrumiem (piemēram, dzinēja dzesēšanas šķidrumu, motoreļļu, hidraulisko eļļu), ja to temperatūra
pārsniedz 49 °C (120 °F). Ļaujiet šķidrumiem atdzist. Skatiet sadaļu: 2-23.

2-15
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

O Struktūra aizsardzībai pret krītošiem objektiem (FOPS).

Traktors ir aprīkots ar tipa apstiprinātu ROPS un, ja aprīkots ar kabīni vai jumtiņu, tad arī ar tipa apstiprinātu FOPS
saskaņā ar Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas 10. kodu (skatiet 2-6 un tālāk) ('Operatora aizsarg-
struktūra).

P Operatora aizsargstruktūra (OPS)

Mašīna nav aprīkota ar tipa apstiprinātu operatora aizsargstruktūru (OPS). Jūsu mašīnai nepieciešams īpašs OPS
komplekts, lai varētu nodrošināt aizsardzību pret priekšmetu ieduršanos. Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi, lai
pārbaudītu, vai mašīnai ir pieejams apstiprināts OPS komplekts, īpaši tad, ja ir jāstrādā mežā.

Q Saskare ar virszemes elektroapgādes līnijām.

Saskares ar virszemes elektroapgādes līnijām gadījumā nāvējošais elektrošoks var radīt nopietnus elektroapde-
gumus vai pat izraisīt nāvi. Skatiet 2-1 informāciju par nepieciešamajiem piesardzības pasākumiem. Skatiet 2-1
informācijai par drošības mēriem, kas jāievēro, ja radusies saskare starp mašīnu un elektrisko strāvas avotu.

R Zibensaizsardzība.

Neizmantojiet mašīnu negaisa laikā. Pilnas instrukcijas skatiet 2-1.

S Dubļu sargu malu tīrīšana.

Jums regulāri jātīra dubļu sargi un/vai spārni.

T Pareiza riepu izmantošana.

Uzpildes laikā riepa var pārsprāgt. Vienmēr ievērojiet šos priekšnoteikumus:


• Pirms uzpildes pareizi uzsēdiniet riepu.
• Nekad nepalieliniet gaisa spiedienu virs 240 kPa (35 psi), lai uzsēdinātu apmales uz riteņa diska.
• Nekādā gadījumā nelietojiet lielu spēku, strādājot ar daļēji vai pilnībā uzpildītu riepu.
• Nepārsniedziet riepas ražotāja ieteikto piepumpēšanas spiedienu.
Skatiet 2-1 un 6-100 informācijai par pareizu izmantošanu un tehniskās apkopes instrukcijām.

U mašīnas stabilitāte, izmantojot lielas slodzes agregātus augstumā.

Lai novērstu mašīnas nestabilitāti, VIENMĒR izpildiet šajā rokasgrāmatā norādītās mašīnas stabilitātes prasības.
Skatiet 2-24 un 2-1 plašākai informācijai.

V mašīnas stabilitāte, braucot pa nelīdzenu vai slīpu virsmu.

Vienmēr ņemiet vērā slīpumu un stāvu pakalnu ietekmi uz mašīnas stabilitāti. Var tikt ietekmēts darba, braukšanas
un bremzēšanas sniegums. Pielāgojiet balastu un izmantojiet atbilstošu braukšanas ātrumu, lai nodrošinātu stabilu
un precīzu vadību un pārliecinātos, vai kritiskās situācijās ir iespējama atbilstoša bremzēšana.
Neizmantojiet mašīnu pārmērīgā slīpumā un apstākļos, kuros tā var zaudēt stabilitāti (skatiet 1-3 - 2-1). Ja mašīnu
izmanto šādos apstākļos, tā var apgāzties. Izpildiet šajā rokasgrāmatā sniegtos ieteikumus. Esiet īpaši uzmanīgi,
braucot ar piekrautu mašīnu augšā stāvā slīpumā.

W Pasažieri.

Dažās valstīs, kur vietējie likumi to pieļauj, ir pieejams nolokāms pasažieru sēdeklis. Mašīnā nedrīkst atrasties
bērni. Visu laiku izmantojiet drošības jostu. Skatiet sadaļu 2-1- 3-13.

X Nepieciešamais operatoru apmācības līmenis.

Skatiet sadaļu: 1-1.

Y Droša iekraušana transportlīdzeklī.

2-16
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Vienmēr ievērojiet mašīnas kravas ierobežojumus. Lai iegūtu informāciju par maksimālajām atļautajām kravām,
skatiet:
• 2-24
• 9-2
• 9-2
• 9-2
Z Drošas aizmugures vilkšanas metodes.

Izvairieties no traktora apgāšanās atmuguriski riska. Izmantojiet pareizo atrašanās vietu uz mašīnas, piestiprinot
aprīkojumu. Neizmantojiet sakabi kā jūgstieni, ja horizontālā slodze ir lielāka nekā specifikāciju sadaļā norādītā
maksimālā vērtība.
Ir pieejami šādi savienojumi:
Savienojuma tips Instrukcijas
Jūgstienis 6-81
9-2.
Vilkšanas sakabe 6-81
6-86
9-2
Trīs savienojumu pārlice 6-72 ,
6-75 ,

Ievērojiet šīs rokasgrāmatas instrukcijas un piesardzības pasākumus (skatīt6-80 un 6-82).

AA Akumulatora izolatori.

AB Drošības jostas.

Strādājot ar mašīnu, vienmēr uzlieciet drošības jostu. Skatiet sadaļu 2-1-3-12

AC Automātiskās vadības sistēmas.

Šai mašīnai nav automātiskās vadības sistēmas.

AD Droša saliekamās apgāšanās aizsargstruktūras (ROPS) izmantošana.

Prasības neattiecas uz modeļiem.

AE Sekas, ja notikusi apgāšanās, izmantojot saliekamo apgāšanās aizsargstruktūru (ROPS).

Prasības neattiecas uz modeļiem.

AF Atbilstoša saliekamās apgāšanās aizsargstruktūras (ROPS) izmantošana.

Prasības neattiecas uz modeļiem.

AG Eļļošanas punkti.

Skatiet sadaļu Tehniskā apkope šajā rokasgrāmatā. Veiciet nepieciešamo eļļošanu ieteiktajos intervālos. Skatiet
sadaļu: 7-16.

AH Sēdekļi un visa ķermeņa vibrācija.

Pārliecinieties, ka katrs operators pareizi regulē operatora sēdekli, lai samazinātu visa ķermeņa vibrācijas radītus
riskus (skatiet 2-23). Skatiet nodaļu Drošības informācija, lai iegūtu papildus informāciju par visa ķermeņa vibrācijas
ietekmi un riskiem. (Skatiet sadaļu 1-3).

2-17
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

3. sadaļa
A Instrukcijas uzstādītām vai piekabinātām mašīnām, tostarp piekabēm.

Šī ir daudzfunkcionāla mašīna, kas paredzēta vilkšanai, pārvadāšanai un dažādu agregātu darbināšanai. Šajā rok-
asgrāmatā nav iespējams sniegt visu informāciju, kas nepieciešama drošam darbam ar vairākām konfigurācijām.
Izmantojiet tikai apstiprinātus agregātus. Vienmēr izlasiet un izprotiet ražotāja izdoto rokasgrāmatu vai pamācības,
lai izvairītos no ievainojumiem un bojājumiem. Izprotiet vadības un drošības noteikumus pirms papildierīču pievie-
nošanas, noņemšanas vai izmantošanas.

B Trīspunktu savienojums un vilkšanas āķis (ja uzstādīts).

Nekad netuvojieties agregāta darba zonai. Jo sevišķi, darbinot pacelšanas vadību, NESTĀVIET starp mašīnu un
velkamo transporta līdzekli vai trīspunktu savienojumu. Pārliecinieties, vai šajās darba zonās vai to tuvumā neviens
neatrodas. Skatiet sadaļu 2-32.

C Uzstādīta agregāta novietošana, atstājot mašīnu.

Lai izvairītos no ievainojumiem, pirms izkāpšanas no kabīnes nolaidiet visas daļas, palīgierīces vai darbarīkus uz
zemes.

D Jūgvārpstas (PTO) apgriezieni.

Vienmēr izmantojiet ieteiktos agregāta jūgvārpstas apgriezienus. Pareizus apgriezienus skatiet uzkares mehā-
nisma ekspluatācijas rokasgrāmatā.
• Salāgojiet labo teleskopiskās iekārtas jūgvārpstas ierievi un ātrumu ar agregāta komplektā iekļauto jūgvārpstas
piedziņas vārpstu. Tādējādi tiks panākta atbilstoša ģeometrija un darbības ātrums.
• Nedarbiniet 540 RPM agregātus ar 1000 RPM
• Nedarbiniet 1000 RPM agregātus ar 540 RPM
E Jūgvārpstas (PTO) aizsargi.

Jūgvārpstas (PTO) aizsargam ir jābūt savā vietā, veicot lielāko daļu darbību, lai novērstu traumas un nāvi PTO dar-
bības laikā. Ja PTO ir pievienotas papildu ierīces, piemēram, sūkņi, kurus uzstādot aizsargs ir jāpaceļ vai jānoņem,
kopā ar papildu ierīci ir jāuzstāda PTO aizsargam līdzvērtīgs drošības aprīkojums. Skatiet sadaļu: 6-43.

F Hidrauliskas savienošanas ierīces.

Mašīnai ir hermētiska hidrauliskā sistēma. Pirms atvienot sakabes:


• Nolaidiet pievienotos agregātus.
• Apstādiniet dzinēju.
• Pārvietojiet vadības sviras uz priekšu un atpakaļ, lai izlaistu hidrauliskās sistēmas spiedienu.
Skatiet6-27 detalizētai informācijai par hidraulisko vārstu un savienojumu atrašanās vietu un identifikāciju, kā arī
lietošanas instrukcijas.

G Trīspunktu savienojuma celtspēja.

H Kopējā svara, slodzes uz asīm, pieļaujamās slodzes uz riepām un minimālā nepieciešamā balasta noteikšana.

Par maksimālo slodzi uz asīm un slodzi uz riepām, skatiet 9-2.

I Balasta svari.

NEW HOLLAND iesaka jums aprīkot mašīnu ar piemērotiem balasta svariem, kā norādīts:
• Kad mašīnai nepieciešama liela vilkšanas jauda, lai uzlabotu saķeri ar zemi.
• Lai uzlabotu mašīnas sānisko stabilitāti, izmantojot ļoti garus un smagus agregātus

2-18
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Ļoti smagu vai garu agregātu izmantošana ar šo mašīnu var ietekmēt mašīnas stabilitāti. NEW HOLLAND iesaka,
ka līdzsvarojat mašīnu ar čuguna svariem. Papildinformāciju skatiet sadaļā:
• 2-24


• 6-118
• 6-119
• 7-33
Pretsvari ir ļoti smagi. Vienmēr izmantojiet sertificētu celšanas aprīkojumu, lai noņemtu un uzstādītu pretsvarus.
Pārliecinieties, ka aparatūra, kas nostiprina pretsvaru(-s) pie mašīnas, ir pareizi uzstādīta un skavu bultskrūves ir
pilnībā pievilktas pirms mašīnas izmantošanas.
Atbrīvojiet zonu ap un zem pretsvara noņemšanas un uzstādīšanas sistēmas pirms pretsvaru uzstādīšanas vai
noņemšanas. Nekad neļaujiet nepiederošām personām atrasties darba zonā. Pārliecinieties, ka visas pacelšanas
ierīces ir labā stāvoklī un spēj panest pretsvaru masu.

J Piekabes bremžu sistēmas.

Vienmēr pārbaudiet saderību ar velkamajiem transportlīdzekļiem vai aprīkojumu (skatiet 6-90). Papildus šajā rok-
asgrāmatā sniegtajai informācijai izlasiet un ievērojiet arī visus piekabes ražotāja sniegtos norādījumus. Informāciju
par visām pieejamajām piekabju bremžu sistēmām skatiet tālāk norādītajās šīs rokasgrāmatas sadaļās.
• 6-92
• 6-92
• 6-96
K Vertikālā slodze un vilkšanas āķis.

Informāciju par maksimālo vertikālo slodzi uz vilkšanas āķa skatiet 9-2

L Darbarīku jūgvārpstas (PTO) piedziņas vārpstas.

NEW HOLLAND rada jūgvārpstas iespējas, kas pieejamas šai mašīnai, tostarp 3. tipu, kas veidots saskaņā ar ISO
500-1:2014 standartiem. Brīvās zonas demarkācijas leņķis ir 60°.
Bezšķēršļu zonas apjoms var tikt ierobežots, izmantojot mobilas vai atvienojamas ierīces. Transportlīdzekļu vilk-
šanas brīvajai zonai ir jāatbilst ISO 6489-3 un ISO 5673-2:2005.
Skatiet 6-43

M Maksimālās atļautās piekabināmās masas.

Mašīnas tipa apstiprinājuma datu plāksnīte norāda maksimālās atļautās piekabes masas (skatiet 1-16).

N Zona starp mašīnu un velkamo agregātu vai transportlīdzekli.

Lai izvairītos no ievainojumiem, nekad netuvojieties agregāta darba zonai. Jo sevišķi, darbinot pacelšanas vadību,
NESTĀVIET starp mašīnu un velkamo transporta līdzekli vai trīspunktu savienojumu. Pārliecinieties, vai šajās
darba zonās vai to tuvumā neviens neatrodas.

O Rūpnīcā uzstādītie agregāti.

Nav piemērojams šiem konkrētajiem mašīnas modeļiem.

4. sadaļa
► Paziņojums par trokšņiem.

NEW HOLLAND mēra trokšņa līmeņus saskaņā ar Eiropas regulām::.


• Regula (EU) 2014/1322- XIII pielikums - 2. pārbaudes metode (mērīts no iekšpuses, pie operatora auss).

2-19
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• Regula (EU) 2018/985 — II pielikums (pārbaudīts ārpusē).


Specifiskām vērtībām šai mašīnai skatiet 2-22

5. sadaļa
► Paziņojums par vibrāciju.

NEW HOLLAND mēra vibrāciju līmeņus saskaņā ar regulas (EU) 2014/1322- XIV pielikumu. Specifiskām vērtībām
šai mašīnai skatiet 2-23- XIV pielikumu, un tās sniegtas pie .

6.1. sadaļa
► Frontālā iekrāvēja izmantošana.

Drošības noteikumi - Pacelšana un virs galvas esošas kravas ietver informāciju par briesmām, kas saistītas ar
frontālā iekrāvēja izmantošanu. Izlasiet un izprotiet šo informāciju pirms frontālā iekrāvēja izmantošanas.
Uzstādot frontālo iekrāvēju, papildus informācijai šajā rokasgrāmatā skatiet iekrāvēja ražotāja rokasgrāmatu un
ieteikumus. Skatiet Papildaprīkojuma pievienošanas punkti (37), lai iegūtu šādu informāciju:
• mašīnas stiprinājuma punkti
• Izmēri
• Aparatūras specifikācijas
Šiem mašīnas modeļiem nav programmējamu funkciju ar hidraulisko sekvences kontrolierīci.

6.2. sadaļa
► Izmantošana mežniecībā.

Izmantojot lauksaimniecības mašīnu mežniecībā, pastāv šādi riski:


• Krītoši koki (piemēram, izmantojot mašīnu ar aizmugurē uzstādītu koku satveršanas krānu)
• Priekšmeti, kas iespiežas operatora nodalījumā, it īpaši, ja izmantojat mašīnu ar aizmugurē uzstādītu vinču
• Krītoši priekšmeti, piemēram, zari, baļķi vai koku stumbri
• Apgāšanās darba apstākļu dēļ, tostarp, strādājot slīpās nogāzēs un uz nelīdzenas virsmas
Tipa apstiprināts komplekts mežniecības pielietojuma jomām, ja pieejams, nodrošinās aizsardzību pret iepriekš
minētajiem riskiem, it īpaši krītošiem kokiem. Tipa apstiprināts mežniecības komplekts ietver specifiskas ekrāna
struktūras un/vai restes kabīnes durvju priekšā, uz jumta un uz logiem. Tipa apstiprināts mežniecības komplekts
nodrošina aizsardzību arī pret krītošiem objektiem
Lai izmantotu šo mašīnu mežniecības pielietojuma jomās, mašīnai ir jābūt uzstādītam tipa apstiprinātam mežnie-
cības komplektam. Jūsu mašīna nav radīta izmantošanai ar mežniecības komplektu.
Jūsu mašīnai NAV APRĪKOJUMA MEŽSAIMNIECĪBAS DARBU (smagu vai vieglu) veikšanai. Sazinieties ar savu
izplatītāju, lai pārbaudītu, vai jūsu mašīnai ir pieejams tipa apstiprināts mežniecības komplekts. Lai izmantotu šo
mašīnu mežniecības pielietojuma jomās, mašīnai ir jābūt uzstādītam tipa apstiprinātam mežniecības komplektam.

6.3. sadaļa
► Uzstādītu, pusuzstādītu vai vilktu smidzinātāju izmantošana

Izmantojot lauksaimniecības mašīnu ar labības smidzinātājiem, pastāv šādi riski:


• Riski bīstamu vielu smidzināšanas ar mašīnu (ar kabīni vai bez) dēļ.
• Riski, kas saistīti ar iekāpšanu vai izkāpšanu no kabīnes bīstamo vielu izmantošanas laikā.
• Riski, kas saistīti ar iespējamu darba vides saindēšanos.
• Riski, kas saistīti ar kabīnes tīrīšanu un gaisa filtru tehnisko apkopi.
Jūsu mašīnu iespējams aprīkot ar kabīni, kas apstiprināta saskaņā ar EN 15695-1:2009 . Lai uzzinātu kabīnes
kategoriju saskaņā ar EN 15695-1:2009 , skatiet kabīnes identifikācijas plāksnīti, skatiet 1-3.
Lai iegūtu informāciju par aizsardzības līmeni, ko sniedz kabīne un filtri, skatiet 2-1.

2-20
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Lai nodrošinātu aizsardzību pret bīstamajiem putekļiem, gāzēm un tvaikiem, izlasiet ķīmisko savienojumu piegā-
dātāja un izsmidzinātāja ražotāja sniegtās instrukcijas, kā arī šajā rokasgrāmatā ietvertos pamata nosacījumus.
Smidzināšanas laikā vienmēr izmantojiet personīgo aizsargaprīkojumu (PPE) un citas īpašās ierīces, kā norādīts
ķīmiskā piegādātāja instrukcijās.

2-21
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Trokšņu līmenis
Norādītie trokšņu līmeņi ir noteikti saskaņā ar ES regulām:
• Regula (EU) 2014/1322- XIII pielikums - 2. pārbaudes metode (mērīts no iekšpuses, pie operatora auss).
• Regula (EU) 2018/985 — II pielikums (pārbaudīts ārpusē).

Trokšņu līmenis pie operatora auss


Trokšņu līmenis
Ar slēgtu kabīni Ar atvērtu kabīni
74 dB (A) 80 dB (A)

Ārējais trokšņu līmenis, modelis 40 km/h (25 mph) (40 ECO) kustībā
Trokšņu līmenis
Standarta kabīne Piekares kabīne
80 dB (A)

Ārējo trokšņu līmenis, kad traktors ir miera stāvoklī


Trokšņu līmenis
77 dB (A)

Pārbaude tika veikta pie 2280 RPM.

2-22
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Vibrāciju līmeņi
Risks saistībā ar vibrāciju
BRĪDINĀJUMS
Nepareizas mašīnas apkopes izraisītās vibrācijas var izraisīt operatora traumu.
Lai mazinātu mašīnas vibrāciju izraisīto risku, pārliecinieties, vai mašīna ir labā stāvoklī un regulārie
apkopes darbi ir veikti pareizi.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0042A

PIEZĪME: Visa ķermeņa vibrācija ir atkarīga no vairākiem parametriem. Daži no šiem parametriem ir saistīti ar ma-
šīnu, citi ar tās izmantošanas apvidu vai virsmu, bet vēl citi — ar operatoru. Ceļa vai lauka virsmas raksturpazīmes
un braukšanas ātrums ir dominējošie parametri.

Mašīnas vibrācijas operatoram izraisa diskomfortu un dažos gadījumos apdraud viņa veselību un drošību.
• Pārliecinieties, vai mašīna ir labā stāvoklī un vai apkope veikta pareizos intervālos.
• Pārbaudiet riepu spiedienu, kā arī stūres vadības un bremžu efektivitāti.
• Pārbaudiet, vai operatora sēdekļa un regulēšanas ierīces ir labā stāvoklī un noregulējiet sēdekli tā, lai tas atbilstu
operatora augumam un svaram.
• Darbiniet visas kontrolierīces saskanīgi, lai traktors strādātu laideni, kā arī pielāgojiet braukšanas veidu attiecīga-
jiem darba apstākļiem.
• Braucot koriģējiet ātrumu un, ja nepieciešams, samaziniet to.
PIEZĪME: Papildinformācija par visa ķermeņa vibrāciju (WBV) lauksaimniecības traktoros ir atrodama speciālās pub-
likācijās, un ar to saistītie riski var būt aprakstīti vietējos noteikumos. Lai pareizi aprēķinātu statistiskās vērtības,
vadoties pēc jūsu ikdienas darba ar traktoru, izmantojiet speciālu mērierīci, piemēram, trīsasu sēdekļa akselerome-
tru.
Lai saņemtu sīkāku informāciju par riskiem, kas saistīti ar visa ķermeņa vibrāciju, apmeklējiet vietni www.cema-
agri.org/contentWBV.php?id=78.

Tālāk redzamā tabula parāda vibrāciju līmeņus, kas mērīti saskaņā ar Eiropas Regulu (EU) 2014/1322 Annex XIV.

Sēdekļa modelis/tips Vibrācijas līmenis*, kas mērīts (testa masa)


Operators ar nelielu ķermeņa masu Operators ar lielu ķermeņa masu
MSG95GL/731/741 1.02 m/s² (3.35 ft/s²) 1.02 m/s² (3.35 ft/s²)
MSG93/731/721 1.21 m/s² (3.97 ft/s²) 1.05 m/s² (3.44 ft/s²)

* Koriģētais svērtais vibrācijas paātrinājums

2-23
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Mašīnas stabilitāte
BRĪDINĀJUMS
Braukšanas bīstamība!
Lai novērstu mašīnas nestabilitāti, VIENMĒR izpildiet šajā rokasgrāmatā norādītās mašīnas stabilitā-
tes prasības.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0452A

Tālāk aprakstītas prasības mašīnas stabilitātei, kā arī tas,


kā aprēķināt nepieciešamo priekšā piemontēto un aizmu-
gurē piemontēto balastu.

Attiecībā uz balastu skatiet arī ieteikumus par balastu šajā


rokasgrāmatā.

Lai uzzinātu maksimālo pieļaujamo darba svaru, skatiet


transportlīdzekļa svaru šajā rokasgrāmatā.

Tālākā procedūra un aprēķini ir veikti mašīnai, kas atro-


das uz līdzenas virsmas.
BRĪDINĀJUMS
Apgāšanās draudi!
VIENMĒR ņemiet vērā slīpumu un stāvu pakalnu ietekmi uz mašīnas stabilitāti. Var tikt ietekmēts
darba, braukšanas un bremzēšanas sniegums. Pielāgojiet balastu un izmantojiet atbilstošu brauk-
šanas ātrumu, lai nodrošinātu stabilu un precīzu vadību un pārliecinātos, vai kritiskās situācijās ir
iespējama atbilstoša bremzēšana.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0444A

2-24
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Stabilitātes izvērtēšanā nepieciešamie dati

SS11D001 1

Pieņemtie apzīmējumi
Lai iegūtu šo vērtību, skatiet:
MT Traktora masa bez kravas = traktors ar standarta aprīkojumu, Šo rokasgrāmatu
minimālu degvielas daudzumu, bez atsvariem un šķidrā balasta,
bez operatora un ar vienriteņa aprīkojumu
MF Traktors bez kravas ar slodzi uz priekšējo asi Šo rokasgrāmatu
MR Traktors bez kravas ar slodzi uz aizmugurējo asi Šo rokasgrāmatu
a Attālums no priekšējās slodzes smaguma centra (COG) līdz Aprīkojuma rokasgrāmatu vai
priekšējās ass centram mērījumu
b Garenbāze Šo rokasgrāmatu
c Attālums no aizmugurējās ass centra līdz trīs punktu sakabes Šo rokasgrāmatu vai mērījumu
zemākajam savienojuma punktam
d Attālums no aizmugurējās slodzes smaguma centra līdz trīs punktu Aprīkojuma rokasgrāmatu vai
sakabes zemākajam savienojuma punktam mērījumu
e Attālums no aizmugurējās ass centra līdz traktora bez kravas Aprēķiniet, izmantojot formulu, kas
smaguma centram (MT) norādīta tālāk
BF Priekšā piemontēta aprīkojuma vai priekšā piemontēta balasta Aprīkojuma rokasgrāmatu vai
masa mērījumu
BR Aizmugurē piemontēta aprīkojuma vai aizmugurē piemontēta Aprīkojuma rokasgrāmatu vai
balasta masa mērījumu
MPTmaks. Maksimālā pieļaujamā traktora masa ar kravu Šo rokasgrāmatu
MPFmaks. Maksimālā pieļaujamā slodze uz priekšējo asi Šo rokasgrāmatu
MPRmaks. Maksimālā pieļaujamā slodze uz aizmugurējo asi Šo rokasgrāmatu

1. Aprīkojuma svars kopā ar tā kravu jāpievieno iekrautajām vērtībām (rindsējmašīnas, mēslojuma sadalītāji u.c.).
2. Balasta (cietā vai šķidrā) svars priekšējo vai aizmugurējo riepu centrā jāpievieno MF, MR un MT.
3. Ja pierīkota piekabe bez balasta, vērtība c ir attālums no aizmugurējās ass centra līdz piekaramajam punktam,
vērtība d ir 0 un BR ir vertikālā slodze no piekabes uz uzkari.

2-25
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Konstantie parametri
0.2 Minimālā attiecība: faktiskā Likumdošanas
noslogotas priekšējās ass prasība
slodze/traktora masa bez
kravas
0.45 Minimālā attiecība: faktiskā Likumdošanas
noslogotas aizmugurējās prasība
ass slodze/traktora masa
bez kravas

Nepieciešamais priekšējais balasts


Aprēķināšana
BFr Balasts nepieciešams priekšā, ja ved
noslogotu BR aizmugurē

BFr APRĒĶINĀŠANA
MT*e = MF*b
e = (MF*b)/MT
BR*(c+d) - (MT *e) + (MPF *b) = BFr*(a+b)
MPF > 0,2*MT
MPF vērtībai jābūt lielākai par 0,2*MT
BFr>[BR*(c+d- (MF*b)+(0,2*MT*b)]/(a+b)

Nepieciešamais aizmugurējais balasts


Aprēķināšana SS09J017 2
BRr Balasts nepieciešams aizmugurē, ja ved
noslogotu BF priekšā

BRr APRĒĶINĀŠANA
MT*b (b- e) = MR*b
BF*a - MT *(b- e)+ (MPR*b) = BRr*(b+c+d)
MPR > 0,45*MT
MPR vērtībai jābūt lielākai par 0,45*MT
BRr> [(BF*a) - (MR *b)+(0,45 *MT *b)]/(b+c+d)

Ass slodzes ierobežojumi


Aprēķināšana:
MPF MPF < MPFmaks.
MPR MPR < MPRmaks.
MPT MPT < MPTmaks.

MPF APRĒĶINĀŠANA
(MPF*B) - BF*(A + B) - (MT*E)+ BR*(C + D)
MPF = [BF *(A+B)+ (MF*B) - BR*(C+D)]/B < MPFmaks.

MPT APRĒĶINĀŠANA
MPT = BF + MT + BR < MPTmaks.

MPR APRĒĶINĀŠANA
MRT = MPT - MPF < MPRmaks.

2-26
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Traktora vilkšana atjaunošanai


Traktoru drīkst vilkt tikai nelielā attālumā, piemēram, ārā Mašīnas vilkšanā neizmantojiet ķēdes, vadus un virves.
no ēkas. Ja ķēde, vads vai virve pārplīst vai izslīd, tā var atsisties
ar spēku. Mašīnas vilkšanā izmantojiet tikai stingrus sa-
Vilkšana pa sabiedriskajiem ceļiem ir atļauta tikai nelielu kabes stieņus vai vilkšanas stieņus.
gabaliņu, lai uzturētu drošus apstākļus un citu transport-
līdzekļu normālu pārvietošanos. Pārliecinieties, ka tiek izmantots atbilstoša svara velkošo
transportlīdzekli. Vilkšana, izmantojot transportlīdzekli
Velciet tikai drošā ātrumā. Esiet piesardzīgi braucot ap ar pārāk mazu svaru, transportēšanas vai bremzēšanas
stūriem vai veicot apdzīšanu. laikā var radīt kontroles zudumu.

Velciet traktoru aiz aizmugurējās daļas, izmantojot tikai Lai nesabojātu pārnesumkārbu vai citas sastāvdaļas,
sakabes stieni, aizmugurējo vilkšanas sakabi vai trīs kas griežas, bet nav ieeļļotas vilkšanas laikā, ievērojiet:
punktu sakabi.
• Virziet visas sviras neitrālā stāvoklī.
Velkot traktoru aiz priekšpuses, jāizmanto vilkšanas āķis • Velciet tikai mazu gabaliņu.
priekšējos balasta atsvaros vai balstos.
• Nepārsniedziet ātrumu 8 km/h (5 mph).
Operatoram jāvada un nepieciešamības gadījumā jā- • Ja iespējams, darbiniet dzinēju, lai nodrošinātu eļļo-
bremzē traktors. šanu un darbotos stūres pastiprinātājs.
Velkot operatoram mašīnā ir jābūt vienam. Neviens cits
nedrīkst atrasties mašīnā un tās darbības zonā.

2-27
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Traktora pacelšanas punkti


BRĪDINĀJUMS
Darbarīku atteice var izraisīt nelaimes gadījumus vai traumas!
Izmantojiet tikai tādu aprīkojumu, kura celšanas spējas ir atbilstošas kravai, ko pārvietojat. Katru
dienu pārbaudiet, vai aprīkojums nav bojāts un vai tam netrūkst daļas. Pārliecinieties, ka kravas pār-
vietošanas laikā zem tām nav darbinieku vai citu klātesošo.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0205A

BRĪDINĀJUMS
Statīvi var slīdēt vai apgāzties. Iespējama mašīnas vai tās sastāvdaļu nokrišana, apgāšanās vai slīdē-
šana.
NESTRĀDĀJIET zem transportlīdzekļa, kas novietots tikai uz statīva. Novietojiet mašīnu uz līdzenas
virsmas. Nobloķējiet riteņus. Nostipriniet mašīnu, izmantojot drošības statīvu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0069A

MOIL17TR00655EA 1

Traktora pacelšanā izmantojiet tikai vietas, kas norādītas attēlā.

VIENMĒR celiet tikai aizmuguri vai priekšpusi; NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neceliet abus galus vienlaicīgi.

VIENMĒR novietojiet ķīļus tās ass riteņu priekšā vai aizmugurē, kas netiek celta.

2-28
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Apdegumu profilakse
BRĪDINĀJUMS
Iespējami karsta virsma!
Pirms veikt kādu darbību, nogaidiet, līdz visi komponenti ir atdzisuši.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0251A

IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Karsta virsma!
Ievērojiet piesardzību, strādājot karstu komponentu tuvumā. Valkājiet aizsargcimdus.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.
C0034A

BRĪDINĀJUMS
Aizdegšanās bīstamība!
Esiet ļoti uzmanīgs, lai novērstu saskari ar karstu motoreļļu. Ja motoreļļa ir ļoti karsta, pirms turpināt,
ļaujiet tai atdzist līdz vidējam siltumam.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0362A

Traktoram ir ārējās detaļas, kuru virsma sasniedz augstu temperatūru; šo detaļu saskarē ar
ādu var rasties apdegumi.

Lauksaimniecības traktoru karstās detaļas, kas var izraisīt apdegumus, ir minētas tālāk.
1. Izplūdes gāzu sistēma (kolektors, trokšņa slāpētājs utt.).
2. Dzinēja detaļas.
3. Transmisijas un sajūga korpuss.
4. Hidrauliskie sadalītāji.
5. Caurules, pa kurām plūst karsts šķidrums.
6. Gaisa kompresors.

Vienmēr, kad iespējams, jāuzstāda aizsargi, lai novērstu operatora ādas tiešu saskari ar karstajām detaļām. Strā-
dājot ar citām daļām, kuras to uzbūves un darbības dēļ nevar aizsargāt, ir jāievēro atbilstoši drošības pasākumi un
jāizmanto veicamajam darbam piemērots aizsargapģērbs.

2-29
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Avārijas izeja no kabīnes


Avārijas gadījumā, ja kabīnes durvis nevar atvērt, avārijas
izejai izmantojiet aizmugures logu. Uzstādīta uzlīme, kas
norāda, ka aizmugures logu var izmantot kā avārijas izeju.

Avārijas gadījumā izmantojiet āmuru (1), lai izsistu aizmu-


gures stiklu. Traktoriem, kas aprīkoti ar āmuru, tas atro-
das uz aizmugures labās puses stūra kolonnas.

MOIL17II00300AA 1

2-30
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Riteņa ķīlis
BĪSTAMI
Negaidīta mašīnas kustība!
Izmantojot darbarīkus, kuru lietošanai nepieciešams, lai traktors būtu nekustīgs ar ieslēgtu dzinēju,
novietojiet pārnesumu, diapazona un atpakaļgaitas sviras neitrālajā pozīcijā, iedarbiniet rokas bremzi
un stāvbremzi (ja aprīkots). Papildu drošībai izmantojiet riteņu klučus.
Neievērojot šo nosacījumu, iesiet bojā vai gūsiet smagas traumas.
D0089A

IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Negaidīta mašīnas kustība!
Kad mašīna ir novietota un dzinējs ir izslēgts, jānovelk stāvbremze. Ja novietojat mašīnu stāvēšanai
uz stāva slīpuma, izmantojiet riteņu blokus.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.
C0014A

Novietojiet ķīļus (1) aizmugurējo riteņu priekšā vai aizmu-


gurē atkarībā no virziena pret slīpumu. Kad ķīlis ir miera
pozīcijā, pārbaudiet vai tas sēž pareizi.

MOIL20TR02007AA 1

NORĀDĪJUMS: Esiet uzmanīgi, novietojot ķīli zem riteņa,


lai neiespiestu rokas metāla daļās.

DCAPLT5NE023S2A 2

2-31
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Uzlīmes un plāksnītes - Drošības zīmes


Tālāk minētās drošības zīmes atrodas mašīnā jūsu un jūsu darbabiedru drošībai. Pirms darba ar mašīnu apejiet tai
apkārt un apskatiet šo drošības uzlīmju saturu un novietojumu.

Rūpējieties, lai uzlīmes būtu tīras un skaidri salasāmas. Tīriet drošības uzlīmes ar mīkstu drānu, ūdeni un vāju tīrī-
šanas līdzekli. Neizmantojiet šķīdinātāju, benzīnu un citas agresīvas ķīmiskas vielas. Šķīdinātāji, benzīns un citas
agresīvas ķīmiskas vielas var sabojāt drošības uzlīmes vai tās var tikt notīrītas nost.

Aizstājiet visas bojātās, trūkstošās, pārkrāsotās un nesalasāmās drošības zīmes. Ja drošības uzlīme ir piestiprināta
pie detaļas, kas jānomaina, pārliecinieties, vai tā tiek piestiprināta pie jaunās detaļas. Lai saņemtu rezerves drošības
uzlīmes, sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi.

Drošības uzlīmes ar apzīmējumu "Lasiet operatora rokasgrāmatā" norāda operatoram sīkāku


informāciju par noteiktu mašīnas zonu apkopi, regulēšanu vai darbībām lasīt operatora
rokasgrāmatā. Ja drošības zīmē ir redzams šis simbols, skatiet lietotāja rokasgrāmatas atbilstīgo
lappusi.

MOIL20TR01826FA 1

2-32
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

MOIL20TR02006FA 2

MOIL20TR01828FA 3

2-33
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

(1) Pozīcija: piemērots aizmugures jūgvārpstas (PTO)


sargam un priekšējam pacēlājam, ja uzstādīts.
Detaļas numurs: 47942942

BĪSTAMI
Drošības brīdinājuma simbols

Neievērojot šo nosacījumu, gūsiet nopietnas vai nāvējo-


šas traumas.

47942942 4

(2) Atrašanās vieta: abu spārnu aizmugurē.


Detaļas numurs: 47939466

BĪSTAMI
Bīstami. Kustīgas daļas.
Lai izvairītos no traumām, ārējo vadības ierīču lietošanas
laikā nestāviet uz palīgierīces vai starp palīgierīci un trak-
toru.
Aktivizējiet ārējos slēdžus, tikai stāvot blakus mašīnai (aiz
riepām).

Neievērojot šo nosacījumu, gūsiet nopietnas vai nāvējo-


šas traumas.
47939466 5

(3) Atrašanās vieta: jūgvārpstas aizsargierīces aizmu-


gurē un blakus priekšējai jūgvārpstai.
Detaļas numurs: 48056952

BRĪDINĀJUMS
Rotējošas daļas.
Netuvojieties rotējošām daļām, lai nepieļautu traumu gū-
šanu.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

48056952 6

(4) Atrašanās vieta: instrumentu kastes augšpusē un uz


akumulatora fiksatora.
Detaļas numurs: 47949804

BRĪDINĀJUMS
Nokrišanas risks.
NESTĀVIET uz instrumentu kastes vai akumulatora fik-
satora.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47949804 7

2-34
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

(5) Atrašanās vieta: radiatora labajā pusē.


Detaļas numurs: 47967447

BRĪDINĀJUMS
Sprādzienbīstamība.
Neizmantojiet ēteri vai citus uzliesmojošus iedarbināša-
nas palīglīdzekļus.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47967447 8

(6) Atrašanās vieta: radiatora labajā un kreisajā pusē.


Detaļas numurs: 84269904

BRĪDINĀJUMS
Bīstami. Rotējošas daļas.
Kad dzinējs darbojas, neatveriet un neņemiet nost drošī-
bas aizsargierīces.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

84269904 9

(7) Atrašanās vieta: radiatora labajā un kreisajā pusē.


Detaļas numurs: 47969960

BRĪDINĀJUMS
Apdegumu gūšanas risks.
Nekādā gadījumā neņemiet nost radiatora un izplešanās
tvertnes vāciņu, ja darbojas dzinējs vai dzesēšanas līdz-
eklis ir karsts. Izslēdziet motoru un ļaujiet dzesēšanas
šķidrumam atdzist.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47969960 10

(8) Atrašanās vieta: uz eļļas tvertnes, zem pārsega labās


puses.
Detaļas numurs: 47939465

BRĪDINĀJUMS
Bremzēšanas bīstamība
Ja instrumentu panelī iedegas sarkanais brīdinājuma in-
dikators, bremzēšanas sistēmā ir kļūme.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47939465 11

2-35
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

(9) Atrašanās vieta: uz startera.


Detaļas numurs: 84270895

BĪSTAMI
Negaidīta mašīnas kustība.
Iedarbiniet dzinēju tikai tad, kad atrodaties sēdeklī.

Neievērojot šo nosacījumu, gūsiet nopietnas vai nāvējo-


šas traumas.

84270895 12

(10) Atrašanās vieta: labajā pusē pie radara.


Detaļas numurs: 47967750

BRĪDINĀJUMS
Acu traumu risks!

Braukšanas ātruma sensora radars izstaro zemas inten-


sitātes mikroviļņu signālu, kas parastas lietošanas gaitā
neizraisīs nevēlamus efektus. Lai gan signāla intensitāte
ir ļoti zema, sensora darbības laikā neskatieties tieši tajā.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.
47967750 13

(11) Atrašanās vieta: uz hidrauliskajiem akumulatoriem.


Detaļas numurs: 82029751

BRĪDINĀJUMS
Sprādzienbīstamība!

Liels spiediens hidrauliskajā/gāzes akumulatorā. Izvairie-


ties noņemt vai remontēt. Informāciju par remontdarbiem
varat saņemt no pārstāvja.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

82029751 14

(12) Pozīcija: piemērota ārpusē uz kreisās puses durvīm.


Detaļas numurs: 47949394

BRĪDINĀJUMS
Individuālie aizsardzības līdzekļi (IAL).
Izmantojiet visu atbilstošo individuālās aizsardzības aprī-
kojumu (PPE), kas ir piemērots veicamajam darbam.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47949394 15

2-36
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

(13) Atrašanās vieta: konsoles labajā un kreisajā pusē.


Detaļas numurs: 47939464

BRĪDINĀJUMS
Nokrišanas risks.
Iekāpjot traktorā un izkāpjot no tā, izmantojiet rokturus.
Par turekļiem neizmantojiet stūri vai citas vadības ierīces.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47939464 16

2-37
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

(14) Atrašanās vieta: uz kabīnes kreisās puses iekšējā


balsta.
Detaļas numurs: 47871314

Vilkšanas brīdinājums
BRĪDINĀJUMS
Traktors var pārsniegt trosē vilkta aprīkojuma maksimālo
atļauto braukšanas ātrumu.
• Pārmērīgs trosē vilkta aprīkojuma ātrums var izraisīt sa-
mazinātas bremzēšanas un vadības spējas.
• Nepārsniedziet maksimālo atļauto trosē vilkta aprīko-
juma ātrumu.
• Ja trosē velkamā aprīkojuma ražotājs nav norādījis ci-
tādi, ievērojiet tālāk minētos ātruma ierobežojumus:

Nepārsniedziet velkamā aprīkojuma masas ierobežoju-


mus, kas norādīti traktora lietotāja rokasgrāmatā.

Apgāšanās brīdinājums
BRĪDINĀJUMS
Visu laiku izmantojiet drošības jostu. Apgāšanās gadī-
jumā stingri turieties pie stūres.

Pasažieru sēdeklis
BRĪDINĀJUMS
• Pasažieru sēdekli drīkst aizņemt tikai īsu brīdi un nere-
gulāri, lai pārvadātu tikai vienu personu no saimniecī-
bas līdz laukam.
• Paredzēts tikai vienam cilvēkam, kad tiek apmācīts
jauns operators vai kad apkopes mehāniķis veic me-
hānisku problēmu diagnostiku.
• Ir aizliegts pārvietot bērnus.
• Kad tas ir aizņemts, izmantojiet transportlīdzekli ļoti uz-
manīgi.
• Izmantojiet sēdekļa siksnu.

47871314 17

2-38
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

(14) Atrašanās vieta: uz kabīnes kreisās puses iekšējā


balsta.
Detaļas numurs: 47871314

Izlasiet rokasgrāmatu
BRĪDINĀJUMS
Pirms dzinēja iedarbināšanas lietotāja rokasgrāmatā izla-
siet drošības informāciju un ekspluatācijas norādījumus.
Izlasiet visas traktora drošības zīmes.

Izņemiet atslēgu un pirms transportlīdzekļa


apkopes izlasiet rokasgrāmatu
BRĪDINĀJUMS
Izņemiet atslēgu un pirms transportlīdzekļa apkopes izla-
siet rokasgrāmatu.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47871314 18

2-39
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

(15) Atrašanās vieta: kabīnes iekšpusē uz kreisās puses


statņa.
Detaļas numurs: 84270888

BRĪDINĀJUMS
Pirms mašīnas darbināšanas rūpīgi izlasiet operatora rok-
asgrāmatu. Ekspluatācijas laikā ievērojiet drošības notei-
kumus un instrukcijas!

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

84270888 19

(16) Atrašanās vieta: uz aizmugurējā loga.


Detaļas numurs: 47948306

BRĪDINĀJUMS
Avārijas izeja.
Uzlīme norāda traktora avārijas izeju. Aizmugurējā stikla
izsišanai izmantojiet āmuru, kas atrodas uz aizmugurējā
statņa.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47948306 20

(17) Atrašanās vieta: kabīnes kreisajā aizmugurējā daļā.


Detaļas numurs: 47967749

BRĪDINĀJUMS
Ugunsgrēka risks.
Savas un apkārtējo drošības nolūkos vienmēr tam pare-
dzētajā vietā glabājiet ugunsdzēšamo aparātu.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47967749 21

(18) Atrašanās vieta: uz akumulatora nodalījuma.


Detaļas numurs: 48015463

BĪSTAMI
Bīstamība: ķīmiskās vielas, eksplozija, traumas.
Akumulators satur koroziju izraisošu skābi! Akumulatorā
esošās gāzes var eksplodēt! Nēsājiet aizsargbrilles. Ne-
izraisiet dzirksteles. Lasiet operatora rokasgrāmatu.

Neievērojot šo nosacījumu, gūsiet nopietnas vai nāvējo-


šas traumas.

48015463 22

2-40
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

(19) Pozīcija: ja ir, piestiprināta konveijera kreisajā pusē.


Detaļas numurs: 48014500

BRĪDINĀJUMS
Dzesēšanas šķidrums (HFC-134A) zem spiediena.
Ieteicamā dzesēšanas šķidruma uzpilde: 0.65 kg
(1.43 lb)

Globālās sasilšanas potenciāls (GWP): 0.93 t


(2050.30 lb)

Apkopi, remontu vai uzpildīšanu drīkst veikt tikai apmācīti


apkopes speciālisti. Obligāti sazinieties ar vietējo pilnva-
roto pārstāvi. 48014500 23

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.
(20) Pozīcija: priekšējās jūgvārpstas (PTO) tuvumā.
Detaļas numurs: 47967751

BRĪDINĀJUMS
Negaidīta kustība!
Pēc katras lietošanas reizes deaktivizējiet jūgvārpstu. Tā-
dējādi var novērst netīšu pievienotā agregāta kustību.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47967751 24

(21) Atrašanās vieta: uz kreisās puses spārna.


Detaļas numurs: 47967752

BĪSTAMI
Negaidīta mašīnas kustība.
Izņemiet atslēgu un pirms transportlīdzekļa apkopes izla-
siet rokasgrāmatu.
Ikvienam darbam, kam nepieciešams pacelt traktoru, iz-
mantojiet attēlā parādītos punktus.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47967752 25

(22) Atrašanās vieta: uz tilta piekares kreisajā un labajā


pusē.
Detaļas numurs: 47882618

BRĪDINĀJUMS
Pastiprināta tilta piekare.
Kustības laikā netuvojieties tiltiem.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47882618 26

2-41
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

(23) Atrašanās vieta: fiksēti uz DEF/AdBlue® tvertnes


uzpildes atveres
Detaļas numurs: 47538522
NORĀDĪJUMS: Piepildiet DEF/ADBLUE® tvertni tikai ar
apstiprinātu DEF/ADBLUE® šķīdumu. Neiepildiet dīzeļ-
degvielu vai ūdeni. Skatiet operatora rokasgrāmatu.

MOIL16TR01719AA 27

47538522 28

(24) Atrašanās vieta: tvertnes kreisajā pusē

Detaļas numurs 84319035


NORĀDĪJUMS: Izmantojiet tikai tādu degvielu, kam ir
zems vai ļoti zems sēra saturs.

84319035 29

(25) Atrašanās vieta: uz izpūtēja pārsega.


Detaļas numurs: 47967754

BRĪDINĀJUMS
Karsta virsma.
Nepieskarieties mašīnai, kad darbojas dzinējs. Pirms
darba ar virsmu izslēdziet dzinēju un ļaujiet atdzist.

Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai


nopietnu traumu gūšanas risks.

47967754 30

2-42
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

(26) Atrašanās vieta: labajā pusē, uz riteņa ķīļa

Detaļas numurs 90341708

BRĪDINĀJUMS
Novietojiet riteņa ķīli, kā parādīts attēlā.

90341708 31

(27) Atrašanās vieta: labajā pusē, uz riteņa ķīļa

Detaļas numurs 90341376

PIESARDZĪBU
Saspiešanas risks!
Pievērsiet uzmanību, darbojoties ar riteņa ķīli. Neievieto-
jiet rokas vai pirkstus starp kustīgām ķīļa daļām.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vi-
dējas smaguma pakāpes traumas.

90341376 32

2-43
2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

2-44
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI###_3_###
Piekļuve operatora platformai

Iekāpšana mašīnā un izkāpšana no tās


BRĪDINĀJUMS
Nokrišanas bīstamība!
Lecot iekšā mašīnā vai ārā no tās, var savainoties. Vienmēr nostājieties ar seju pret mašīnu, izman-
tojiet margas un pakāpienus un lēnām iekāpiet mašīnā vai izkāpiet no tās. Lai nenokristu, vienmēr
saglabājiet trīs atbalsta punktus: abas rokas uz turekļiem un viena kāja uz pakāpiena, viena roka uz
turekļa un abas kājas uz pakāpieniem.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0141A

IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Nokrišanas bīstamība!
Iekāpjot kabīnē vai izkāpjot no tās, nekādā gadījumā neturieties pie vadības svirām. Vienmēr iekāpiet
mašīnā un izkāpiet no tās tikai drošā veidā. Visu laiku saglabājiet trīs punktu saskari ar pakāpieniem,
kāpnēm un/vai rokturiem.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.
C0075B

Durvju atvēršana no ārpuses


Plaši veramas durvis kreisajā pusē ļauj iekāpt kabīnē, tu-
roties pie ērtām margām un kāpjot pa pakāpieniem ar
pretslīdēšanas protektoriem.

Labās puses durvis jāizmanto tikai ārkārtas situācijās, kad


jāizkļūst no kabīnes.

Durvju aizslēgšanai un atslēgšanai no ārpuses izmanto-


jiet aizdedzes atslēgu. Kad durvis ir atslēgtas, piespiediet
taustiņu (1) un velciet durvis uz savu pusi. Durvis ir aprī-
kotas ar statņiem, kas notur tās plaši atvērtas
MOIL13TR01420AA 1
Pirms iekāpšanas pārbaudiet, vai pakāpienu protektori ir
tīri, uz tiem nav dubļu un svešķermeņu. Slidenas vietas
var izraisīt negadījumus.

Kāpiet augšā, atrodoties ar seju pret kabīni un ieejiet ka-


bīnē. Apsēdieties vadītāja sēdeklī un aizsprādzējiet dro-
šības jostu.

Durvju atvēršana no iekšpuses


Lai izkāptu no kabīnes, atsprādzējiet drošības jostu, no-
spiediet atlaišanas sviru (1) zem roktura. Atveriet durvis
ar rokturi.

Kāpiet lejā, atrodoties ar seju pret kabīni.

MOIL13TR02125AB 2

3-1
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Informācija par kabīnes iekšējām daļām


Atverams priekšējais vējstikls (papildus)
Lai atvērtu vējstiklu, pagrieziet augšup rokturus (1)un pie-
spiediet vējstiklu uz priekšu. Vējstiklu var turēt pilnīgi at-
vērtu ar speciālām stutēm.

MOIL12TRO0126AA 1

Aizmugures logs
Lai atvērtu aizmugurējo logu, pagrieziet rokturi (1) uz
augšu un pabīdiet uz āru, izmantojot tikai rokturus (2).
Logu var turēt pilnīgi atvērtu ar speciālām stutēm. Logu
var turēt arī daļēji atvērtu, ievietojot aizbīdni (3) speciālajā
spraugā.

MOIL12TRO0113AA 2

Atverams sānu logs


Lai atvērtu sānu logu, pavelciet rokturi (1) ar bultiņu norā-
dītajā virzienā un pabīdiet to uz ārpusi

MOIL12TRO0114AA 3

Lūka
Lai atvērtu lūku, izmantojiet rokturus (1) (pa vienam katrā
pusē). Lūku atvērtu notur divas stutes.

MOIL12TRO0127AA 4

3-2
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Iekšējais atpakaļskata spogulis


Noregulējiet spoguli (1), griežot to vajadzīgajā stāvoklī pie
balsta.

MOIL13TR00944AA 5

Piesmēķētājs
Piesmēķētājs atrodas uz labās puses paneļa. Lai to ie-
slēgtu, piespiediet taustiņu (1). Kad sildelements ir sas-
niedzis vajadzīgo temperatūru, piesmēķētājs automātiski
atslēdzas.

MOIL12TRO0128AA 6

Saulessargs
Lai izmantotu saulsargu, velciet to uz leju aiz izciļņa (1).
Saulsargu var fiksēt divos dažādos stāvokļos: (A) un (B).
Saulsargs pats ietinas, to atbrīvojot no fiksatoriem.
PIEZĪME: standarta versijā saulsargam ir tikai viens stā-
voklis (B).

DCUTLNEIT035S3A 7

Audio sistēma (ja uzstādīta)


AM/FM stereo radio/atskaņotājus var iegādāties kā papil-
daprīkojumu. Kopā ar radio tiek piegādātas atsevišķas
lietošanas instrukcijas.
PIEZĪME: Radio darbojas tikai tad, ja aizdedzes slēdzis
pagriezts stāvoklī ON (Iesl.) vai "accessories" (Piede-
rumi).

MOIL12TRO0024 8

3-3
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Tālvadības kabeļu kanāla uzstādīšana


Labajā pusē pie loga ir atvere traktoram pieslēgtā papil-
daprīkojuma vadības kabeļu izvietošanai. Noņemiet pār-
segu (1), lai varētu novadīt vadības kabeļus kabīnē.

MOIL12TRO0129AA 9

Monitora fiksēšanas balsts


Pēc pieprasījuma agregāta vadības monitora balsta kron-
šteinu (2) var uzstādīt uz labās puses kabīnes balsta kopā
ar elektrības kontaktligzdu (1), lai varētu pieslēgt moni-
toru.

MOIL13TR01008AA 10

3-4
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Ārējie atpakaļskata spoguļi


Standarta atpakaļskata spoguļi
Lai uzlabotu redzes leņķi, noregulējiet atpakaļskata
spoguļus šādi:
1. Pagrieziet balsta kātu (1) tā eņģēs.
2. Pagrieziet spoguli (2), lai regulētu tā vertikālo un hori-
zontālo leņķi.

MOIL16TR03408AA 1

Atpakaļskata spoguļi ar pagarinošu balstu


(opcija)
Lai uzlabotu redzes leņķi, noregulējiet atpakaļskata
spoguļus šādi:
1. Pagrieziet balsta kātu (1) tā eņģēs.
2. Pagrieziet spoguli (2), lai regulētu tā vertikālo un hori-
zontālo leņķi.
3. Atskrūvējiet vaļīgi pogu (3), lai izvirzītu spoguli no bal-
sta kāta. Šī funkcija ir ļoti noderīga, kad velk platas
piekabes un aprīkojumu.
4. Kad spogulis ir vajadzīgajā pozīcijā, pārliecinieties, vai MOIL16TR03412AA 2
poga ir stingri pievilkta.

MOIL16TR03411AA 3

3-5
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Operatora sēdeklis

Sēdeklis ar pneimatisku amortizāciju – “DELUXE” modelis


BRĪDINĀJUMS
Kontroles zaudēšanas risks!
NEREGULĒJIET sēdekli mašīnas kustības laikā. Sēdekļa regulācija jāveic, kad mašīna ir nekustīgā
stāvoklī un stāvbremze ir novilkta.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0293A

Sēdekļa kustības uz priekšu/atpakaļ regulē-


šana
Atrodoties vadītāja sēdeklī, pavelciet sviru
(1) uz augšu un virziet sēdekli uz priekšu vai
atpakaļ. Kad sēdeklis ir pavirzīts, atlaidiet
sviru, pārliecinoties, vai sēdeklis ir nofiksēts
izvēlētajā pozīcijā.

PIEZĪME: Kad tā ir fiksēta, vadītāja sēdeklim nevajadzētu


pārvietoties citā pozīcijā.

Sēdekļa garenvirziena amortizācijas regulē-


MOIL12TRO0627AA 1
šana
Garenvirziena balstiekārta ir īpaši noderīga,
strādājot uz nelīdzenas zemes, kad nekustīga
sēdekļa struktūra var būt neērta.
• Svira (2), virzīta pa kreisi, lai iegūtu brīvu
garenvirziena amortizāciju.
• Svira (2), virzīta pa labi, lai nobloķētu
garenvirziena amortizāciju.

Paroces slīpuma regulēšana


Regulētājus (1), kas atrodas elkoņbalsta apakšā, var pa-
griezt, lai mainītu elkoņbalstu leņķi. Pagrieziet tos pulk-
steņrādītāju kustības virzienā, lai paceltu paroču priek-
špusi, bet pretēji tam – lai to nolaistu. Ja paroces nav
vajadzīgas, tās var pacelt vertikālā stāvoklī.

MOIL12TRO0615AA 2

3-6
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Atzveltnes slīpuma regulēšana


Pavelciet sviru (1) uz augšu, lai atlaistu
atzveltnes fiksatoru. Atlaižot atzveltnes
fiksatoru, neatspiedieties ar spēku pret
atzveltni. Palielinot vai samazinot spiedienu
uz atzveltni, to var regulēt vajadzīgajā
slīpumā. Kad ir sasniegta vajadzīgā pozīcija,
atlaidiet sviru.

PIEZĪME: ja operators nesēž sēdeklī, kad tiek pavilkta


svira (1), atzveltne nekavējoties tiek sasvērta līdz galam
uz priekšu. Pēc atzveltnes bloķēšanas tai nevajadzētu
pārvietoties citā pozīcijā. MOIL16TR01800AA 3

Sēdekļa amortizācijas regulēšana


Amortizāciju regulē ar gaisa kompresora
vadības pogu (1).Lai iestatītu amortizāciju un
augstumu, līdz galam nolaidiet sēdekli.
Pavelciet vadības pogu (1), līdz viss gaiss ir
izlaists.
Pagrieziet startera slēdzi ieslēgšanas stāvoklī
(pirmā pozīcija).
Apsēdieties sēdeklī. Nospiediet un paturiet
vadības pogu (1). Gaisa kompresors sāk
veidot spiedienu amortizācijai. Kad sēdekļa
augstums palielinās, svara indikators (2)
mainās no dzeltena uz zaļu. Kad indikators MOIL12TRO0602AA 4
ir pavisam zaļš, atlaidiet pogu. Lai turpinātu
regulēt augstumu, darbiniet gaisa kompresora
kontrolierīci, ceļot sēdekli uz augšu vai laižot
lejā.

PIEZĪME: Lai izvairītos no bojājumiem, neizmantojiet


kompresoru ilgāk par 1 min.

Jostas vietas izliekuma regulēšana


Pagriežot regulēšanas pogu pa kreisi vai pa
labi, var noregulēt gan augstumu, gan arī
atzveltnes spilvena izliekumu. Tas palielina
gan sēdēšanas ērtības, gan arī vadītāja
veiktspēju.

MOIL12TRO0612AA 5

3-7
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Sēdeklis ar pneimatisku amortizāciju – “PREMIUM” modelis


BRĪDINĀJUMS
Kontroles zaudēšanas risks!
NEREGULĒJIET sēdekli mašīnas kustības laikā. Sēdekļa regulācija jāveic, kad mašīna ir nekustīgā
stāvoklī un stāvbremze ir novilkta.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0293A

Sēdekļa amortizācijas un augstuma regulē-


šana
Sēdekļa amortizāciju un augstumu regulē, izmantojot
sviru (1).

Lai noregulētu amortizāciju, vispirms pilnīgi


nolaidiet sēdekli, pavelkot sviru (1) un
saglabājiet to šādā pozīcijā, līdz viss gaiss ir
izlaists. Pagrieziet startera slēdzi ieslēgšanas
stāvoklī (pirmā pozīcija). Sēžot sēdeklī,
nospiediet sviru uz leju; gaisa kompresors
sāk nospriegot amortizāciju. Svara indikators
(2) maina krāsu no dzeltenas uz zaļu. Kad
indikators ir pavisam zaļš, atlaidiet pogu.

PIEZĪME: Lai izvairītos no bojājumiem, neizmantojiet MOIL12TRO0617AA 1


kompresoru ilgāk par 1 min.

Kad amortizācija ir noregulēta, nospiediet


vai paceliet sviru (1), lai noregulētu sēdekļa
augstumu.

PIEZĪME: Svara un augstuma indikatorā (2) jābūt redza-


mam zaļajam marķējumam.

Sēdekļa kustības uz priekšu/atpakaļ regulē-


šana
Atrodoties vadītāja sēdeklī, pavelciet sviru
(1) uz augšu un virziet sēdekli uz priekšu vai
atpakaļ. Kad sēdeklis ir pavirzīts, atlaidiet
sviru, pārliecinoties, vai sēdeklis ir nofiksēts
izvēlētajā pozīcijā.

PIEZĪME: Kad tā ir fiksēta, vadītāja sēdeklim nevajadzētu


pārvietoties citā pozīcijā.

MOIL12TRO0604AA 2

3-8
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Sēdekļa spilvena regulēšana


Sēdekļa spilvenu var regulēt uz priekšu
un atpakaļ. Lai noregulētu, paceliet sviru,
kas apzīmēta ar bultiņu, un virziet sēdekļa
spilvenu uz priekšu vai atpakaļ. Nolaidiet
sviru, lai bloķētu iestatījumu.

MOIL12TRO0619AA 3

Sēdekļa spilvena leņķa regulēšana


Sēdekļa spilvena leņķi var noregulēt dažādās
pozīcijās. Lai noregulētu spilvena leņķi,
paceliet sviru, kas norādīta ar bultiņu.
Iedarbojoties ar spiedienu uz sēdekļa spilvenu
vai to noņemot, sēdekļa spilvenu var virzīt
nepieciešamā pozīcijā.

MOIL12TRO0620AA 4

Atzveltnes slīpuma regulēšana


Pavelciet sviru (1) uz augšu, lai atlaistu
atzveltnes fiksatoru. Atlaižot atzveltnes
fiksatoru, neatspiedieties ar spēku pret
atzveltni. Palielinot vai samazinot spiedienu
uz atzveltni, to var regulēt vajadzīgajā
slīpumā. Kad ir sasniegta vajadzīgā pozīcija,
atlaidiet sviru.

PIEZĪME: Pēc atzveltnes bloķēšanas tai nevajadzētu pār-


vietoties citā pozīcijā.

Atzveltnes pagarinājumam (2) var noregulēt augstumu, MOIL12TRO0621AB 5


pavelkot to uz augšu vai pastumjot uz leju.

Sēdekļa apsildes slēdzis


Lai ieslēgtu apsildi, nospiediet slēdzi (1)
pozīcijā I. Lai izslēgtu apsildi, nospiediet slēdzi
pozīcijā 0.

MOIL12TRO0622AA 6

3-9
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Priekšgala/aizmugures izolators
Noteiktos braukšanas apstākļos (piemēram,
ar pievienotu piekabi) ir noderīgi aktivizēt
priekšgala/aizmugures izolatoru (1). Tas
nozīmē, ka vadītāja sēdeklis var labāk
absorbēt triecienu ietekmi braukšanas
virzienā.

Pozīcija (A) izolators aktivizēts

Pozīcija (B) izolators deaktivizēts


PIEZĪME: Pēc pozīcijas (B) noregulēšanas bloķēšanas
MOIL12TRO0623AA 7
svirai ir jānofiksējas nepieciešamajā pozīcijā. Lai to izda-
rītu, sēdeklis ir jāspiež, lai izolators nofiksētos ar dzirdamu
klikšķi. Pēc tā bloķēšanas priekšgala/aizmugures izolato-
ram vairs nevajadzētu pārvietoties citā pozīcijā.

Sēdekļa balstiekārtas regulēšana


Sēdekļa balstiekārtu var noregulēt atbilstoši
braukšanai pa ceļu un bezceļiem. Šim
nolūkam var atsevišķi noregulēt amortizācijas
efektu. Pagrieziet sviru vēlamajā pozīcijā un
atlaidiet to.

Pozīcija (A) mīksta amortizācija

Pozīcija (B) vidējas cietības amortizācija

Pozīcija (C) cieta amortizācija


MOIL12TRO0624AA 8

Paroces augstuma regulēšana


Lai noregulētu paroces augstumu, uzmanīgi noņemiet
apaļo vāciņu (1) no paneļa, atskrūvējot sešstūra uzgriezni
( 13 mm (0.5 in)) zem pārsega, noregulējiet paroci va-
jadzīgajā augstumā un pievelciet uzgriezni (ar griezes
momentu 25 N·m (18 lb ft)). Uzlieciet uzgrieznim vāciņu.

MOIL12TRO0625AA 9

Elkoņbalsta slīpuma regulēšana


Paroces slīpumu var regulēt, lai tā būtu ērtāk lietojama.
Pagriežot pārslēgus (1) uz ārpusi, tiek pacelta paroces
priekšējā daļa; pagriežot pārslēgus uz iekšpusi, tā tiek
nolaista.

MOIL12TRO0626AA 10

3-10
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Jostas vietas izliekuma regulēšana


Pagriežot regulēšanas pogu pa kreisi vai pa
labi, var noregulēt gan augstumu, gan arī
atzveltnes spilvena izliekumu.

Tas palielina gan sēdēšanas ērtības, gan arī vadītāja


veiktspēju.

MOIL12TRO0612AA 11

3-11
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Sēdekļa siksna
BRĪDINĀJUMS
Darbarīku atteice var izraisīt nelaimes gadījumus vai traumas!
Pirms mašīnas ekspluatācijas vienmēr piesprādzējiet drošības jostu. Pārbaudiet, vai drošības jostu
daļas nav nodilušas un/vai bojātas. Lai gādātu par operatora drošību, pirms ekspluatācijas nomainiet
visas bojātās daļas.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0046A

BRĪDINĀJUMS
Apgāšanās draudi!
Stingri piesprādzējiet drošības jostu. Aizsardzības nodrošināšanai traktors ir aprīkots ar apgāšanās
aizsardzības struktūras (ROPS) kabīni, ROPS pārsegu vai ROPS rāmi. Ja drošības josta tiek pareizi
lietota un uzturēta, tā palīdz gādāt par jūsu drošību. Nekad neizmantojiet vaļīgu drošības jostu vai ar
vaļīgu jostas sistēmu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0143A

Pirms braukšanas ar traktoru aizsprādzējiet drošības jostu. Regulāri pārbaudiet drošības jostas, lai pārliecinātos, ka
tām nav nodilušu daļu un vajadzības gadījumā nomainiet tās.
Noregulējiet operatora sēdekļa pozīciju. Aplieciet drošī-
bas jostu ap augumu, zemākajā iespējamā pozīcijā pāri
vēderam. Ievietojiet metāla cilpiņu atverē (1) sprādzē (2),
līdz atskan klikšķis, kas norāda, ka ir aizsprādzēts pareizi.

Lai atsprādzētu drošības jostu, nospiediet sarkano pogu


(3) sprādzes vidū, tad izņemiet metāla cilpiņu no atveres.

DCUTLNEIT048S3A 1

3-12
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Pasažiera sēdeklis

Pasažiera sēdeklis
BRĪDINĀJUMS
Uzmanieties, lai negūtu traumas!
Pasažiera sēdekli atļauts izmantot, ja ir jāapmāca jauns operators vai servisa tehniķis diagnosticē
mehānisku problēmu. Neļaujiet citām personām, it īpaši bērniem, braukt šajā sēdeklī. Kabīnes durvīm
ir jābūt aizvērtām. Visu laiku izmantojiet drošības jostu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1184A

Dažās valstīs, kur vietējie likumi to pieļauj, ir pieejams no-


lokāms pasažieru sēdeklis. Pasažieri drīkst pārvadāt pa
ceļiem, bet, strādājot uz lauka, sēdekli drīkst izmantot ti-
kai instruktors, lai apmācītu jaunus operatorus, vai ser-
visa tehniķi, lai diagnosticētu kļūmes un pārbaudītu pro-
blēmas. Pasažierim vienmēr ir jāpiesprādzējas ar drošī-
bas jostu.

DCUTLNEIT055S3A 1

3-13
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Priekšējās kontrolierīces

Kontrolmērinstrumentu panelis

MOIL17TR00053FA 1

Krāsainie brīdinājuma indikatori instrumentu kopā sniedz informāciju par sistēmas darbību vai brīdina par sistēmas
disfunkciju. Kopā ar brīdinājuma gaismas signālu var ieslēgties skaņas signāls.
PIEZĪME: ieslēdzot aizdedzi, visi indikatori un brīdinājuma lampiņas uz īsu brīdi ieslēdzas, kamēr elektrosistēma veic
pašdiagnostikas pārbaudi.

Diferenciāļa bloķētāja brīdinājuma indikators (dzeltenā krāsā)


(1)
Šī brīdinājuma gaisma izgaismojas, kad iedarbināts diferenciāļa bloķētājs.

Papildu lēnas gaitas mehānisma brīdinājuma indikators (zaļā krāsā)


(2)
Brīdinājuma indikators izgaismojas, kad tiek pielietots papildu lēnas gaitas mehānisms (ja tāds ir).

Visu riteņu piedziņas brīdinājuma indikators (zaļā krāsā)


(3)
Šī indikatora gaisma izgaismojas, kad ieslēgta priekšējo riteņu piedziņa.

Aizmugurējās jūgvārpstas brīdinājuma indikators (dzeltenā krāsā)


Izgaismojas, kad dzinējs darbojas un ir iedarbināta aizmugurējā jūgvārpsta.
(4)
Indikators mainās no pastāvīgas izgaismošanas uz mirgošanu, kad jūgvārpsta pārsniedz
maksimālo pieļaujamo apgriezienu skaitu.

Priekšējās jūgvārpstas brīdinājuma indikators (dzeltenā krāsā)


(5)
Izgaismojas, kad dzinējs darbojas un ir iedarbināta priekšējā jūgvārpsta.

3-14
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Kreisās puses virzienrādītāja indikators (zaļā krāsā)


Šī indikatora gaisma mirgo vienlaicīgi ar traktora kreisā pagrieziena indikatoru. Kad traktors
(6) atrodas kustībā, ja virzienrādītāja indikators netiek izslēgts 60 sekunžu laikā, skan skaņas
signāls. Kad traktors stāv, šis skaņas signāls skan, ja virzienrādītāja indikators netiek izslēgts
piecu minūšu laikā.

Darba lukturu brīdinājuma indikators (dzeltenā krāsā)


(7)
Šī indikatora gaisma izgaismojas, kad ir ieslēgti darba lukturi.

Piekabes kreisā pagrieziena signāla indikators (zaļā krāsā)


(8) Šī indikatora gaisma mirgo kopā ar traktora/piekabes virzienu indikatoriem, ja pievienota otrā
piekabe.

Piekabes kreisā pagrieziena signāla indikators (zaļā krāsā)


(9) Šī indikatora gaisma mirgo kopā ar traktora/piekabes virzienu indikatoriem, ja pievienota pirmā
piekabe.

Priekšējo lukturu tālo gaismu brīdinājuma indikators (zilā krāsā)


(10)
Šis brīdinājuma indikators ieslēdzas, kad ir ieslēgtas priekšējo lukturu tālās gaismas.

Sānu gaismu lukturis (zaļš)


(11)
Šis brīdinājuma indikators ieslēdzas, kad ir ieslēgtas traktora gaismas.

Apstāšanās brīdinājuma indikators (sarkanā krāsā)


Ja iedegas apstāšanās brīdinājuma signāls sarkanā krāsā, nekavējoties izslēdziet traktoru un
(12)
meklējiet brīdinājuma cēloni. Brīdinošs simbols parādās arī centrālajā displejā, norādot kļūdas
atrašanās vietu.

Brīdinājuma indikators (dzeltenā krāsā)


Šā brīdinājuma indikatora izgaismošanos pavada brīdinājuma signāls centrālajā displejā.
(13) Brīdinājuma indikators mirgo četras sekundes. Pēc tam simbols no displeja pazūd un brīdinājuma
indikators paliek izgaismots. Lai parādītu atteici, jātver izvēlne. Apturiet traktoru un noskaidrojiet
problēmas iemeslu.

Nenobloķētu bremžu pedāļu brīdinājuma indikators (sarkanā krāsā)


Brīdinājuma indikators izgaismojas, norādot, ka bremžu pedāļi nav saslēgti ar īpašo tapu.
(14)
PIEZĪME: šī brīdinājuma gaisma ir aktīva tikai valstīs, kur nepieciešama signalizēšana par to, ka
bremžu pedālis nav saslēgts.

Rokas bremzes un stāvēšanas bloķētāja brīdinājuma indikators (sarkanā krāsā)


Tas izgaismojas, kad aizdedzes slēdzis ir ieslēgtā stāvoklī un ir novilkta rokas bremze vai
iedarbināts stāvēšanas bloķētājs. Ja aizdedzes slēdzis tiek izslēgts, nenovelkot rokas bremzi vai
(15)
neiedarbinot stāvēšanas bloķētāju, vai vadītājs pieceļas no sēdekļa, nenovelkot rokas bremzi vai
neiedarbinot stāvēšanas bloķētāju, skan skaņas signāls, līdz kāda no divām traktora sistēmām
tiek pielietota.

Piekabes bremžu brīdinājuma lampiņa (dzeltena)


(16) Šis brīdinājuma indikators izgaismojas, lai norādītu uz zemu piekabes bremžu aktivizācijas
spiedienu (nav pieejams visos tirgos).

Bremžu kļūmes brīdinājuma gaisma (sarkana)


(17)
Brīdinājuma lampiņa iedegas, kad ir zems darba bremzes šķidruma līmenis.

(18) Brīdinājuma indikators netiek izmantots

3-15
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Labās puses virzienrādītāja gaismas indikators (zaļā krāsā)


Šī indikatora gaisma mirgo vienlaicīgi ar traktora labā pagrieziena indikatoru. Kad traktors
(19) atrodas kustībā, ja virzienrādītāja indikators netiek izslēgts 60 sekunžu laikā, skan skaņas
signāls. Kad traktors stāv, šis skaņas signāls skan, ja virzienrādītāja indikators netiek izslēgts
piecu minūšu laikā.

Pastāvīgu dzinēja apgriezienu funkcijas brīdinājuma indikators (dzeltenā krāsā)


(20)
Brīdinājuma indikators ieslēdzas, kad ir aktivizēta dzinēja apgriezienu kontroles funkcija.

Priekšējā tilta piekares bloķējošā mehānisma brīdinājuma indikators (zaļā krāsā)


(21) Brīdinājuma indikators ieslēdzas, norādot, ka priekšējā tilta piekare ir bloķētā stāvoklī (piekare
ir deaktivizēta).

Zema degvielas līmeņa brīdinājuma indikators (dzeltenā krāsā)


(22)
Gaisma iedegas, kad traktoram jāuzpilda degviela.

Automātiskās aizmugurējās jūgvārpstas (power take-off — PTO) funkcijas brīdinājuma indikators


(oranžā krāsā)
Brīdinājuma indikators iedegsies, kad ir iespējota automātiskās aizmugurējās PTO funkcija.
(23)
Katru reizi, kad tiek pacelts agregāts ar aktivizētu aizmugurējo jūgvārpstu, brīdinājuma
indikators mirgos. Kad darbarīks tiek nolaists strādāšanai, signāls pārstāj mirgot un izgaismojas
nepārtraukti.

Motoreļļas spiediena brīdinājuma indikators (sarkanā krāsā)


Šis brīdinājuma indikators izgaismojas kopā ar sarkanās krāsas "Apstāšanās" brīdinājuma
(24)
indikatoru, norādot, ka motoreļļas spiediens ir pārāk zems. Apstādiniet dzinēju un noskaidrojiet
cēloni.

Aukstās palaides brīdinājuma indikators (dzeltenā krāsā)


(25) Brīdinājuma indikators izgaismojas, kad iepriekšējas uzsildes kvēles sveces tiek ieslēgtas ar
aizdedzes slēdža palīdzību.

Maiņstrāvas ģeneratora uzlādes brīdinājuma indikators (sarkanā krāsā)


(26)
Šis brīdinājuma indikators izgaismojas, kad maiņstrāvas ģenerators neuzlādē akumulatoru.

Dzinēja tahometrs
(27) — Šis instruments norāda dzinēja apgriezienus minūtē. Katra skalas iedaļa nozīmē 100
apgriezienus minūtē.

Dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūras mērierīce


(28) —
Rādītājs rāda motora dzesēšanas šķidruma temperatūru.

Degvielas līmeņa rādītājs


(29) —
Šis instruments rāda degvielas daudzumu tvertnē.

Šķidro kristālu centrālais displejs


(30) — Ekrānā redzama informācija par mašīnas darba stāvokli un izceļ problēmas simbolu un kļūdas
kodu veidā.

3-16
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Piekabes hidrauliskajai bremzēšanas sistēmai iedegas brīdinājuma lampiņas


Ind. Divu līniju piekabes bremzēšanas sistēma Vienas līnijas piekabes bremzēšanas sistēma
Iedegas, kad ir problēma ar piekabes bremzēšanas Netiek izmantots. Paliek izslēgta.
sistēmu.
Iedegas, kad darba bremžu šķidruma līmenis ir Var iedegties 3 gadījumos:
zems.
• izmantota rokas bremze un ieslēgts ;
sarkana
brīdinā- • zems darba bremžu šķidruma līmenis un ieslēgts
juma lam-
piņa ;
• zems piekabes bremžu spiediens.

Piekabes pneimatiskajai bremzēšanas sistēmai iedegas brīdinājuma lampiņas


Ind. Divu līniju piekabes bremzēšanas sistēma
Iedegas, kad ir problēma ar piekabes bremzēšanas sistēmu.

Iedegas, kad darba bremžu šķidruma līmenis ir zems.

sarkana
brīdinā-
juma lam-
piņa
Abas brīdinājuma lampiņas paliek vienlaicīgi iedegtas, kamēr netiek sasniegts gaisa spiediens 4.5
– 5.5 bar (65.2 – 79.8 psi).
+

sarkana
brīdinā-
juma lam-
piņa

3-17
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Dzinēja tahometrs
Dzinēja tahometrs (1) norāda uz dzinēja apgr./min. Katra
skalas apakšiedaļa apzīmē 100 apgr./min., tādēļ, ja adata
norāda uz 20, dzinējs darbojas ar 2000 RPM.

Dzinēja apgriezieni [apgr./min]


NORĀDĪJUMS: Nekad nedarbiniet dzinēju nepārtraukti
ilgu laiku 2500 – 3000 RPM ātrumā (tahometra dzeltenā
zona), lai nesabojātu dzinēju, un NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
nepārsniedziet 3000 RPM (tahometra sarkanā zona).
Vienmēr darbiniet dzinēju ātrumā, kas atbilst 2300 RPM.
DCUTLBRNE003S3A 2

Dzinēja dzesēšanas šķidruma temperatūras


mērierīce
Šī mērierīce (1) rāda dzinēja dzesēšanas šķidruma tem-
peratūru.

• zilā iedaļa — normāla temperatūra.


• sarkanā iedaļa — temperatūra ir pārāk augsta.

Ja adata nokļūst sarkanajā zonā, samaziniet dzinēja


ātrumu līdz tukšgaitai (neizslēdzot to), un, ja brīdinājuma
gaismas signāls paliek ieslēgts, pārbaudiet dzesēšanas
sistēmu.
MOIL16TR02342AA 3

Degvielas līmeņa indikators


Šī mērierīce (1) rāda dīzeļdegvielas līmeni tvertnē un dar-
bojas tad, kad tiek ieslēgts aizdedzes slēdzis (pirmais mē-
ģinājums) vai tad, kad darbojas dzinējs.
PIEZĪME: nogaidiet dažas minūtes, līdz tiek rādīts fakti-
skais degvielas līmenis.

MOIL15TR01629AA 4

3-18
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Centrālais ekrāns
Centrālajā šķidro kristālu displejā ir redzama dažāda ope-
ratoram nepieciešama informācija:

(1) Aizmugurējās jūgvārpstas ātrums

(2) Rāda traktora darba stundu skaitītāju vai automātiskās


pārslēgšanas funkciju

(3) DEF/AdBlue® šķidruma līmenis

(4) Akumulatora spriegums vai pēdējais atlasītais ele-


ments pirms dzinēja izslēgšanas.
Ja nepieciešams, brīdinājumu un kļūdu ziņojumi.
Programmēšanas izvēlnes rādīšana (skatiet attiecīgo no-
daļu).

(5) Traktora braukšanas ātrums Km/h vai MPH

(6) Dzinēja apgr./min. kontroles funkcija

(7) Izmantotais diapazons: (H) liela ātruma diapazons (L)


maza ātruma diapazons

(8) Pārnesuma skaitlis, ko izmanto braukšanai atpaka-


ļgaitā

(9) Traktora braukšanas virziens


MOIL20TR01796BA 5
(10) Pārnesuma skaitlis, ko izmanto braukšanai uz
priekšu

Spiediet slēdzi (1) ( 6. attēls) pozīcijā ENTER (A)


mazāk par 3 s, lai ritinātu un atlasītu šādas informācijas
skatījumu:
• Traktora darba stundu skaitītājs (tikai tad, ja ir aktivizēta
automātiskas pārslēgšanas funkcija)
• Priekšējā PTO ātrums (ja uzstādīts).
• Aizmugurējā pacēlāja pozīcija.
• Aizmugurējo riteņu izslīde (tikai, ja aprīkots radars).
MOIL17TR00800AA 6

Nospiediet taustiņu (2) ( 6. attēls) augšupvērstās (B) vai


lejupvērstās (C) bultiņas pozīcijā, lai ritinātu un apskatītu
šādu informāciju:
• Prognozētā platība stundā
• Platības uzkrājējs
• Odometrs
• Akumulatora spriegums
• Pneimatisko bremžu spiediens (ja ir)
• Elektroniskie sadales vārsti (ja ir)

3-19
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Priekšējās kontrolierīces
(1)Palaišanas slēdzis

MOIL15TR00089AA 1

(1) Avārijas gaismas signālu slēdzis

(2) Centrālā displeja navigācijas izvēlnes slēdzis

(3) Navigācijas izvēlnes ritināšanas slēdzis

(4) Dzinēja pārsega/kabīnes apgaismojuma slēdzis

Akumulatora izolators (5)

MOIL15TR00090AA 2

Avārijas gaismas signāla slēdzis


Nospiediet slēdzi pozīcijā (A), lai vienlaicīgi aktivizētu
visus virzienrādītāju indikatorus.

MOIL15TR00579AA 3

Navigācijas izvēlnes slēdzis


Iziet/atcelt

Nospiediet slēdzi pozīcijā (A), lai atceltu vai izietu no ies-


tatījumu un programmēšanas režīmiem. Jebkura infor-
mācija, kas nav saglabāta, tiks zaudēta.

Izvēlne/ievadīšana

Nospiediet slēdzi pozīcijā (B), lai ieietu izvēlnē vai apsti-


prinātu iestatījumus.

MOIL15TR00580AB 4

3-20
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Navigācijas izvēlnes ritināšanas slēdzis


Nospiediet slēdzi pozīcijā (A), lai ritinātu uz augšu pa
izvēlni vai palielinātu izvēlētā cipara vērtību procedūras
laikā.

Nospiediet slēdzi pozīcijā (B), lai ritinātu uz leju pa izvēlni


vai virzītos pa labi, kad ir atlasīta vērtība.

MOIL17TR00799AA 5

Papildu sānu priekšējo lukturu slēdzis


Nospiediet slēdzi pozīcijā (A), lai ieslēgtu papildu priekšē-
jos lukturus, kas uzmontēti uz margām.

Nospiediet slēdzi pozīcijā (B), lai ieslēgtu papildu priek-


šējos lukturus, kas uzmontēti uz margām, un lukturus uz
pārsega.

Centrālajā pozīcijā (C) abi lukturi ir izslēgti.

MOIL15TR00582AA 6

Akumulatora izolators
Ja automātiskais režīms ir deaktivizēts, kad aizdedzes
slēdzis ir izslēgtā pozīcijā, nospiediet un atlaidiet slēdzi
pozīcijā (A), lai atvienotu akumulatoru.

Nospiediet slēdzi pozīcijā (B), lai pieslēgtu akumulatoru.

MOIL15TR00801AA 7

(1)Elektrohidrauliskā virziena maiņas svira

(2) Daudzfunkciju vadības svira

MOIL15TR00096AA 8

3-21
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Elektrohidrauliskā virziena maiņas svira


Elektrohidraulisko virziena maiņu vada ar trīs
pozīciju sviru (1), kas automātiski atgriežas
centrālajā miera pozīcijā.

Elektrohidraulisko virziena maiņas sviru (1) izmanto, lai


izvēlētos kustības virzienu.

MOIL16TR01301AA 9

Daudzfunkciju vadības svira


Ar daudzfunkcionālo rokturi (1) vada pagriezienu gaismas
signālus, tālo gaismu priekšējos lukturus, skaņas signālu
un priekšējā vējstikla tīrītāju.

Virzienrādītāji

Lai norādītu uz kreiso pagriezienu, pastumiet sviru (1) po-


zīcijā (A). Lai norādītu uz savu nodomu pagriezties pa
labi, pastumiet sviru pozīcijā (B).

MOIL15TR00096AA 10

Tālās gaismas un skaņas signāls


Kad gaismas ir izslēgtas vai ieslēgtas tuvās gaismas, pa-
velciet daudzfunkcionālo sviru uz savu pusi, pozīcijā (A),
lai ieslēgtu tālās gaismas. Kad svira ir atlaista, tā automā-
tiski atgriežas miera pozīcijā. Lai ieslēgtu tālās gaismas,
kad ir ieslēgtas tuvās gaismas, virziet sviru pozīcijā (B).
Kad tālās gaismas ir ieslēgtas, instrumentu klasterī ieslē-
dzas zilā brīdinājuma lampiņa. Lai izslēgtu tālās gaismas,
pavelciet daudzfunkcionālo rokturi uz savu pusi.

Lai darbinātu skaņas signālu, nospiediet pogu (1) sviras


galā.
MOIL15TR00097AA 11

Priekšējā vējstikla tīrītājs


Lai darbinātu priekšējā vējstikla tīrītāju, jāpagriež gre-
dzens (1) šādās pozīcijās:

(A) Darbība ar pārtraukumiem

(B)Tīrītājs OFF (Izslēgts)

(C) Lēna nepārtraukta darbība

(D) Ātra nepārtraukta darbība

Lai iedarbinātu elektrisko stikla mazgātāju, nospiediet svi-


12
ras galu (2). MOIL15TR00097AB

3-22
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Pedāļi
(1) Sajūga pedālis

(2) Stūres regulēšanas svira

(3) Kreisās puses bremzes pedālis

(4) Labās puses bremzes pedālis

(5) Akseleratora pedālis

(6) Bremzes pedāļa bloķēšanas tapa


MOIL12TRO0034 13

Sajūga pedālis
Nospiežot sajūga pedāli (1), piedziņa atslēdzas. Sajūga pedāli izmanto, lai pakāpeniski pārvirzītu dzinēja jaudu uz
piedziņas riteņiem, sākot kustību no nekustīga stāvokļa.
PIEZĪME: lai sajūgs priekšlaicīgi nenodiltu, bez vajadzības nelieciet kāju uz pedāļa. Pirms dzinēja iedarbināšanas
līdz galam nospiediet sajūga pedāli (1).

Akseleratora pedālis
Kājas droseli (5) var lietot neatkarīgi no rokas droseles, lai kontrolētu traktora motora apgriezienus. Braucot pa ceļiem,
ieteicams izmantot kājas droseli.
NORĀDĪJUMS: Kad kājas drosele ir atlaista, dzinēja jauda samazinās līdz līmenim, kas iestatīts ar rokas droseli. Ja
lietojat kājas droseli, iestatiet rokas droseli tukšgaitas pozīcijā (svira līdz galam atpakaļ).

Bremžu pedāļi
Bremzes kontrolē ar pedāļiem (4) (labās bremzes vadība) un (3) (kreisās bremzes vadība); tās var tikt vadītas arī
atsevišķi, lai sekmētu pagriešanos šaurās vietās, vai savienot normālai traktora bremzēšanai.
NORĀDĪJUMS: braucot pa ceļu un velkot piekabes ar hidrauliski darbināmām vai pneimatiskām bremzēm, vienmēr
savienojiet bremžu pedāļus ar tapu (6), kā parādīts attēlā.
NORĀDĪJUMS: modeļiem ar četru riteņu piedziņu priekšējā tilta transmisija tiek iedarbināta automātiski, kad nospies-
tas aizmugurējo riteņu bremzes. Izmantojot 4 riteņu piedziņas automātisku ieslēgšanu, bremzes darbojas daudz
efektīvāk, tāpēc jāuzmanās, ja strauji bremzējat.

Stūres regulēšana
Stūre ir aprīkota ar pedāli, lai varētu noregulēt tās leņķi. Nospiediet pedāli (2), lai atbrīvotu stūri un noteiktu braukšanai
piemērotāko pozīciju. Kad stūre ir noregulēta, atlaidiet pedāli.
NORĀDĪJUMS: Stūres pozīciju drīkst regulēt tikai tad, kad traktors stāv.

3-23
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Kreisās puses vadības ierīces

Kreisās puses balsta vadības ierīces


(1) Piekabes bremžu drošības slēdzis.

(2)Rotējošās bākuguns slēdzis.

(3)Pazeminātu pārnesumu slēdzis.

(4) Režīma atlases slēdzis ar automātiskās aizmugurējās


PTO un aizmugurējās PTO bremžu kontroli.

(5)Centrālo elektronisko attālo vārstu ieslēgšanas/izslēg-


šanas slēdzis.

MOIL15TR00586AB 1

Piekabes bremžu drošības slēdzis.

(A) Nospiediet, lai uz laiku atlaistu piekabes bremzes.

(B) Bremzēšanas sistēmas normālas darbības pozīcija.

MOIL16TR02415AD 2

Rotējošās bākuguns slēdzis.

(A) Rotējošā bākuguns ieslēgta.

(B) Rotējošā bākuguns izslēgta.

MOIL15TR00587AA 3

Pazeminātu pārnesumu slēdzis.

(A)Nospiediet šajā pozīcijā, lai aktivizētu/deaktivizētu lē-


nas gaitas mehānismu.
PIEZĪME: lēnas gaitas mehānisma aktivizāciju norāda at-
tiecīgā brīdinājuma indikatora izgaismošanās instrumentu
klasterī.

MOIL15TR00588AA 4

3-24
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Režīma atlases slēdzis automātiskai aizmugurējās jūg-


vārpstas bremžu kontrolei un atbrīvošanai.

(A) Lai atbrīvotu aizmugurējās PTO bremzes, nospiediet


un turiet.

(B) Aizmugurējās PTO automātiskās vadības funkcijas ie-


slēgšana.

MOIL15TR00589AA 5

Centrālo elektronisko attālo vārstu bloķēšanas/atbloķēša-


nas slēdzis.

(A)Centrālie elektroniskie attālie vārsti bloķēti.

(B)Centrālie elektroniskie attālie vārsti atbloķēti.

MOIL15TR00590AA 6

3-25
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Kreisās puses konsole


(1) Zemes ātruma jūgvārpstas (PTO) selektora svira.

MOIL15TR01349AA 1

Rokas bremze
Lai iedarbinātu rokas bremzi, satveriet sviras
galu (1) un pavelciet sviru uz augšu.

Ritenim ir jābloķējas starp desmito un piecpadsmito klik-


šķi ķēdesrata sektorā. Ja bloķēšana to laikā nenotiek, ir
jāsazinās ar pilnvaroto pārstāvi, lai atiestatītu bremžu gā-
jienu.

Kad ir pielietota rokas bremze, tiek automātiski ieslēgta


arī četru riteņu piedziņa. Izgaismojas attiecīgās lampiņas
instrumentu panelī.

Lai atlaistu rokas bremzi, nedaudz pavelciet bloķēšanas MOIL13TR00408AA 1


sviru uz augšu. Nospiediet pogu (2), tad nolaidiet sviru
līdz galam lejā.

Brīdinājuma signāls skan:


1. Kad rokas bremze ir pavilkta uz augšu un traktora
braukšanas ātrums pārsniedz 1 km/h (0.6 mph).
Atlaidiet rokas bremzi, lai apturētu brīdinājuma sig-
nālu.
2. Ja operators atstāj sēdekli, nenovilcis rokas bremzi.
Iedarbiniet rokas bremzi, lai apturētu brīdinājuma sig-
nālu.

3-26
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Labās puses vadības ierīces

Labās puses balsta vadības ierīces


BRĪDINĀJUMS
Transportēšanas risks!
Braucot pa koplietošanas ceļiem, ievērojiet vietējos noteikumus.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1019A

BRĪDINĀJUMS
Braukšanas bīstamība!
Braucot pa koplietošanas ceļiem, ieslēdziet tikai priekšējos lukturus un avārijas brīdinājuma lukturus.
NELIETOJIET darba gaismas. Citu transportlīdzekļu vadītāji jūsu vadītā transportlīdzekļa aizmugurē-
jās darba gaismas var maldīgi noturēt par priekšējiem lukturiem.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0211A

(1) Priekšējā tilta piekares bloķēšanas slēdzis.

(2) Priekšējā tilta piekares regulēšanas slēdzis.

(3) Aizmugurējā loga mazgātāja/tīrītāja slēdzis.

(4) Papildu sānu priekšējo lukturu/identifikācijas lukturu


slēdzis.

(5) Kabīnes apgaismojuma slēdzis.

(6) Gaisa temperatūras regulēšanas kontrolierīce.

(7) Elektriskā ventilatora ātruma un gaisa kondicioniera


ieslēgšanas kontrolierīce.
PIEZĪME: visas vadības ierīces darbojas, kad palaiša-
nas slēdzis ir ieslēgtā pozīcijā; vadības panelim ir padota
strāva.

MOIL15TR00591BB 1

3-27
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Priekšējā tilta piekares bloķēšanas slēdzis.

(A) Priekšējā tilta piekares bloķējošā mehānisma brīdinā-


juma indikators.

(B) Nospiediet, lai nobloķētu priekšējā tilta piekari.

MOIL15TR00667AA 2

Priekšējā tilta piekares regulēšanas slēdzis.

(A) Nospiediet un turiet šajā pozīcijā, lai paceltu priekšējā


tilta piekari.

(B) Nospiediet un turiet šajā pozīcijā, lai nolaistu priekšējā


tilta piekari.

MOIL15TR00668AA 3

Aizmugurējā loga mazgātāja/tīrītāja slēdzis.

(A) Aizmugurējā loga mazgātājs/tīrītājs izslēgts.

(B) Aizmugurējā loga mazgātājs/tīrītājs ieslēgts.

(C) Nospiediet un turiet šajā pozīcijā, lai aktivizētu ūdens


smidzinātāju aizmugurējam logam.

MOIL15TR00592AA 4

Papildu sānu priekšējo lukturu/identifikācijas lukturu ie-


slēgšanas slēdzis.

(A) Papildu sānu priekšējo lukturu aktivizēšana.

(B) Lampiņas izslēgtas.

(C) Identifikācijas lukturu ieslēgšana.

MOIL17TR00773AA 5

3-28
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Papildu sānu priekšējo lukturu aktivizēšanas slēdzis (mo-


deļiem bez identifikācijas lukturiem).

(A) Lampiņas izslēgtas.

(B) Papildu sānu priekšējo lukturu aktivizēšana.

MOIL17TR00775AA 6

PIEZĪME: Lai ieslēgtu papildu sānu apgaismojumu, priek-


šējam vadības slēdzim 7. attēlā jābūt ar bultiņu norādītajā
pozīcijā.

MOIL15TR00582AA 7

Identifikācijas lukturu aktivizēšanas slēdzis (modeļiem


bez papildu sānu priekšējiem lukturiem).

(A) Identifikācijas lukturu ieslēgšana.

(B) Lampiņas izslēgtas.

MOIL17TR00774AA 8

Kabīnes apgaismojuma slēdzis.

Modelis ar darba lukturiem uz kabīnes jumta


• Pozīcija (1) = gaismas izslēgtas.
• Pozīcija (2) = gaismas izslēgtas.
• Pozīcija (3) = kabīnes priekšējie darba lukturi.
• Pozīcija (4) = priekšējie un aizmugurējie kabīnes darba
lukturi.
PIEZĪME: pozīcijas (3) un (4) darbojas tikai tad, kad ir
ieslēgti papildu sānu priekšējie lukturi.

MOIL15TR03599AA 9

3-29
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Kabīnes apgaismojuma slēdzis.

Modelis ar darba lukturiem uz kabīnes jumta un pārsegā


iemontētiem darba lukturiem
• Pozīcija (1) = gaismas izslēgtas.
• Pozīcija (2) = pārsegā iemontēti darba lukturi.
• Pozīcija (3) = pārsegā iemontēti darba lukturi un kabī-
nes priekšējie darba lukturi.
• Pozīcija (4) = pārsegā iemontētie darba lukturi, priek-
šējie un aizmugurējie kabīnes darba lukturi.
PIEZĪME: pozīcijas (3) un (4) darbojas tikai tad, kad ir
ieslēgti papildu sānu priekšējie lukturi. MOIL15TR03598AA 10

3-30
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Apsildes, ventilācijas vai gaisa kondicionēšanas vadība


Uzsilde
Ar pogu (1) kontrolē gaisa temperatūru, ar pogu (2) maina
gaisa daudzumu, kas ieplūst kabīnē pa ventilācijas sprau-
slām (1)( 2. attēls).

Griežot temperatūras regulēšanas ripu (1) pretpulksteni-


ski (zilā zona), izvēlas aukstā gaisa ieplūdi kabīnē, grie-
žot to pulksteniski (sarkanā zona), izvēlas karstā gaisa
ieplūdi.

Ripai (2) kabīnē ieplūstošā gaisa daudzuma kontrolei ir


četri stāvokļi. Katra pozīcija atbilst atšķirīgam ventilatora
ātrumam. MOIL13TR02096AB 1

Ja logi ir aizvērti, ventilatoru var izmantot, lai ar spiediena


palīdzību iznīcinātu putekļus u.tml. Pieņemot, ka kabīnes
gaisa filtriem veikta pienācīga apkope, darbinot gaisa pū-
tēju maksimālā ātrumā, var optimāli likvidēt putekļus.

Regulējami ventilācijas vārsti


Regulējamas ventilācijas sprauslas (1) atrodas vairākās
vietās, lai siltais vai vēsais gaiss izplatītos vienmērīgi.
Sprauslas atrodas priekšpusē, sānos un virs mērinstru-
mentu paneļa. Katru sprauslu var noregulēt neatkarīgi no
citiem, lai virzītu gaisa plūsmu (ar iedarbinātu ventilatora
regulatoru) pret sānu logiem vai operatoru.
Lai atvērtu cirkulārās sprauslas (1), spiediet vienu diska
pusi un pagrieziet to vajadzīgajā virzienā.
Abas sprauslas, kas atrodas mērinstrumentu paneļa
augšdaļā, var noregulēt tā, lai notīrītu aizsvīdušu vējsti-
klu.
MOIL12TRO0026 2

Gaisa kondicionēšanas sistēma


Gaisa kondicionēšanas sistēma var piegādāt vēsu vai
siltu sausinātu gaisu.
NORĀDĪJUMS: Pirms dzinēja iedarbināšanas un apturē-
šanas pārbaudiet, vai gaisa kondicionieris ir izslēgts.

Ripai (3) ir divas dažādas funkcijas:


• Ventilatora ātruma regulēšana: pieejami 4 dažādi
ātrumi. Vienkārši pagrieziet pogu.
• Gaisa kondicioniera ieslēgšana
MOIL13TR02094AB 3

Lai ieslēgtu gaisa kondicioniera funkciju, nepieciešams secīgi veikt šādas darbības:
1. Ieslēdziet elektrisko ventilatoru kādā no četriem iespējamajiem ātrumiem no 1 līdz 4.
2. Kad elektriskais ventilators darbojas, piespiediet ripu (3) un pārbaudiet, vai ir ieslēgts brīdinājuma gaismas signāls
(2), kas apstiprina,ka gaisa kondicionieris sācis darboties.
3. Izvēlieties aukstu gaisu ar pogu (1).

PIEZĪME: Nemainiet gaisa kondicioniera ieslēgšanas darbību secību. Piespiežot ripu (3) pirms elektriskā ventilatora
ieslēgšanas, var sabojāt ripu.

PIEZĪME: Gaisa kondicionētājs ieslēdzas tikai tad, kad elektriskais ventilators ieslēgts vienā no četriem stāvokļiem.
Ja ventilators ir izslēgts, gaisa kondicionieris nedarbojas. Ieslēdzot gaisa kondicionieri, izgaismojas indikators (2).

3-31
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Pēc dažām minūtēm gaisam, kas izplūst no vārstiem, jābūt aukstam. Ja tā nenotiek, izslēdziet gaisa kondicionieri un
sazinieties ar speciālistu.

Lai ātri pazeminātu gaisa temperatūru kabīnē, darbiniet gaisa kondicionieri ar maksimālu gaisa pūtēja ātrumu un
pilnīgi izslēgtu sildītāja kontrolierīci. Kad gaiss ir pietiekami atdzisis, noregulējiet ventilatora kontrolierīci, lai uzturētu
vajadzīgo temperatūru. Logiem un durvīm jābūt ciet.
Noteiktos apstākļos var būt nepieciešams vienlaicīgi darbināt gan gaisa kondicionieri, gan sildītāju, piemēram, lai
notīrītu aizsvīdušus logus un iekšējās durvis aukstā rītā. (Gaisa kondicionieris ne tikai atdzesē, bet arī žāvē gaisu
kabīnē). Darbiniet dzinēju normālā darba temperatūrā, izvēlieties karstu gaisu ar pogu (1) un iestatiet ventilatorā (3)
maksimālo iestatījumu (līdz galam pulksteniski). Ieslēdziet gaisa kondicionieri un pēc vajadzības noregulējiet venti-
lācijas vārstu virzienu.

Kad logi ir tīri, izslēdziet gaisa kondicionieri un noregulējiet sildītāju, lai uzturētu kabīnē nepieciešamo gaisa tempe-
ratūru.
NORĀDĪJUMS: Pēc gaisa kondicioniera ieslēgšanas padarbiniet dzinēju tukšgaitā vismaz 3 minūtes, ja gaisa kondi-
cionieris nav lietots ilgāk par 30 dienām.
Ja nav nepieciešama gaisa dzesēšana vai sausināšana, izslēdziet gaisa kondicionieri. Lai gaisa kondicionieris dar-
botos labi, pārliecinieties, vai kabīnes gaisa filtriem regulāri tiek veikta apkope.

Kārtējās pārbaudes
Vismaz vienreiz trijos mēnešos:
• notīriet svešķermeņus no kondensatora un iztvaices aparāta ribām;
• pārbaudiet kompresora dzensiksnas nospriegojumu;
• pārbaudiet cauruļu, savienojumu un balsteņu stāvokli;
• pārbaudiet, vai fiksējošās skrūves un uzgriežņi, trīši un kompresors ir cieši pievilkti.

Ikgadējā apkope
Darba sezonas sākumā lieciet NEW HOLLAND apkopes darbiniekiem veikt šādas darbības:
• pārbaudīt eļļas līmeni kompresorā
• pārbaudīt sistēmas spiedienu un, ja nepieciešams, uzpildīt sistēmu ar HFC-134a;
• iztukšot gaisa kondicionēšanas sistēmu un nomainīt atūdeņošanas filtru (tikai tad, ja tas ir noteikti nepieciešams);
• funkcionālas sistēmas pārbaudes.

3-32
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Labās puses konsole

MOIL15TR01630FA 1

(1) Liela vai maza ātruma diapazona atlases svira ar stā- (6) Pacēlāja elektroniskās vadības ierīces.
vēšanas bloķētāja vadību.
(7) Elektrohidraulisko vidū iemontēto vārstu vadības svira
(2) Papildu vadības vārstu sviras. (papildus).

(3) Diapazonu pārslēgšanas apstiprinājuma spiedpoga. (8) Rokas droseles svira.

(4) Spiedpoga pārslēgšanai uz augstāku pārnesumu. (9) Mehānisko vidū iemontēto vai aizmugurējo attālo
vārstu vadības svira (papildus).
(5) Spiedpoga pārslēgšanai uz zemāku pārnesumu.
PIEZĪME: sīkāks kontrolierīču apraksts ir atrodams attiecīgajā nodaļā.

3-33
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

MOIL17TR00770AA 2

(1) Priekšējās jūgvārpstas (PTO) poga. (9) Pastāvīgu dzinēja apgriezienu iestatīšanas slēdzis.

(2) Aizmugures jūgvārpstas (PTO) poga. (10) Pastāvīgu dzinēja apgriezienu funkcijas ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzis.
(3) Piesmēķētājs.
(11) Automātiskās pārslēgšanas slēdzis.
(4) Jūgvārpstas (PTO) griešanās ātruma selektora svira.
(12) Power Shuttle atspoles reaktivitātes slēdzis.
(5) Aizmugurējā elektroniskā pacēlāja regulēšanas po-
tenciometri. (13) Diferenciāļa bloķētāja slēdzis.

(6) 25 A agregāta strāvas kontaktligzda. (14) Visu riteņu piedziņas slēdzis.

(7) 8 A viena pola papildu kontaktligzda; strāva ieslēgta, (15) Jūgvārpstas (PTO) darbības slēdzis (transportlīdzek-
kad aizdedzes slēdzis ir ieslēgtā pozīcijā. lis stāv).

(8) ISO 11786 savienotājs monitora strāvas padevei.


PIEZĪME: Sīkāks kontrolierīču apraksts ir atrodams attiecīgajā nodaļā.

3-34
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Rokas drosele
Rokas drosele ir paredzēta dzinēja apgriezienu iestatīša-
nai vajadzīgajā līmenī.

Virziet sviru (1) uz priekšu, lai palielinātu dzinēja apgrie-


zienus, vai atpakaļ, lai samazinātu dzinēja apgriezienus,
kā parādīts uzlīmē (2).

MOIL16TR01298AA 1

Stāvēšanas bloķētājs
Pēc pieprasījuma kombinācijā ar parasto rokas bremzes
sviru, traktoru var aprīkot ar papildu bloķēšanas sistēmu,
ko vada ar pārnesumu/diapazonu selektora sviru (1).
NORĀDĪJUMS: Kad traktors stāv, ir jāieslēdz stāvēšanas
bloķēšanas funkcija, lai novērstu transportlīdzekļa bojāju-
mus.

Ievietošana
1. Apturiet traktoru.
2. Pavelciet uz augšu drošības uzmavu (2).
3. Virziet sviru pa labi un pastumiet uz priekšu, pozīcijā
P. MOIL14TR00368AA 1

4. Centrālajā displejā tiek rādīts burts P un attiecīgais brī-


dinājuma indikators; instrumentu panelī izgaismojas
četru riteņu piedziņas brīdinājuma indikators, norādot
stāvēšanas bloķētāja iedarbināšanu.
NORĀDĪJUMS: VIENMĒR pirms izkāpšanas no traktora
piemērojiet stāvēšanas bloķētāju, kā aprakstīts.

Atslēgšana
1. Pavelciet uz augšu drošības uzmavu (2).
2. No pozīcijas Ppārnesumu/diapazona selektora sviru
(1) pārvietojiet atpakaļ.
3. Burts P centrālajā displejā izdziest, un izdziest arī at- MOIL15TR00598AA 2
tiecīgais brīdinājuma indikators un četru riteņu piedzi-
ņas brīdinājuma indikators instrumentu panelī.

3-35
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Ārējās kontrolierīces

Ārējās kontrolierīces
BĪSTAMI
Saspiešanas risks!
Darbiniet ārējās hidrauliskās vadības slēdžus tikai stāvot blakus mašīnai (aizmugurējo riepu ārpuse).
NEkāpiet uz darbarīka vai starp darbarīku un mašīnu, kad ir iespējoti ārējās hidraulikas vadības ele-
menti.
Neievērojot šo nosacījumu, iesiet bojā vai gūsiet smagas traumas.
D0009B

BRĪDINĀJUMS
Bīstami klātesošajiem!
Pirms ārēju jūgvārpstas slēdžu lietošanas pārliecinieties, vai darbarīka vai sakabes savienojuma zonā
nav personu vai priekšmetu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0060A

Pēc pieprasījuma aizmugurējos spārnus var aprīkot ar šādām kontrolierīcēm:


Hidrauliskā pacēlāja vadības ierīces

(1) Hidrauliskās pacelšanas poga.

(2) Hidrauliskās nolaišanas poga.

Jūgvārpstas (PTO) vadības ierīces

(3) Aizmugurējās jūgvārpstas pulsējošas vai nepārtrauk-


tas darbināšanas poga.

MOIL13TR00993BA 1

NORĀDĪJUMS: Pirms ārējo kontrolierīču izmantošanas uzmanīgi izlasiet informāciju par jūgvārpstu šajā rokasgrā-
matā.

Pirms izkāpšanas no traktora, lai darbinātu ārējos slēdžus:


• Virziet pārnesumu pārslēgšanas kloķus neitrālā pozīcijā.
• Atslēdziet PTO.
• Novelciet stāvbremzi.

Dzinējam darbojoties, virziet rokas droseles pārslēgu apakšējā tukšgaitas pozīcijā (līdz galam atpakaļ).

Nekādā gadījumā nedarbiniet ārējās kontrolierīces, stāvot:


• Tieši aiz traktora un riepām.
• Starp apakšējām pacelšanas rokām.
• Uz agregāta vai agregāta tuvumā.
NORĀDĪJUMS: Darbinot ārējās kontrolierīces, nenovietojiet rokas, kājas, citas ķermeņa daļas vai kādu priekšmetu
3 savienojumu uzkares un agregāta tuvumā. Neļaujiet palīgam izmantot pretējā pusē izvietotās vadības ierīces. Ja
dodaties pie pretējā pusē uzstādītām vadības ierīcēm, ejiet apkārt traktoram vai agregātam. Nekādā gadījumā neejiet
pa vidu starp agregātu un traktoru.

3-36
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Attēlojums

Veiktspēja, logi
Odometrs
Odometrs rāda nobrauktā attāluma vizuālu ierakstu kilo-
metros vai jūdzēs, atkarībā no izvēlētās mērvienības.

Lai piekļūtu šai funkcijai, spiediet taustiņu (1) ar augšup-


vērsto (2) vai lejupvērsto bultiņu (3), līdz parādās simbols
(4).

Attālums parādās pieaugošā vērtībā:

No 0 līdz 19,999 km/jūdzēm 0,001 km/jūdze


No 20 līdz 199,99 km/jū- 0,01 km/jūdze
dzēm MOIL17TR00799AA 1
No 200 līdz 1999,9 km/jū- 0,1 km/jūdze
dzēm
No 2000 līdz 19 1,0 km/jūdze
999 km/jūdzēm

MOIL16TR01794AA 2

Lai atiestatītu odometru, spiediet taustiņu (1) pozīcijā (2)


ilgāk par 3 s.

MOIL15TR00580AB 3

3-37
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Prognozētā platība stundā


Tā ir prognoze tam, cik liela platība tiks apstrādāta vienā
stundā, ja darbs tiks turpināts pašreizējā ātrumā.

Ņemot vērā mērvienības (kilometrus vai jūdzes), progno-


zētās apstrādātās platības vērtība stundā tiek rādīta hek-
tāros vai akros.

Lai piekļūtu šai funkcijai, spiediet taustiņu (1) ar augšup-


vērsto (2) vai lejupvērsto bultiņu (3), līdz parādās simbols
(4).

Ja platība ir mazāka par vai vienāda ar 999,9 hektāriem/


MOIL17TR00799AA 4
akriem stundā, apstrādātās platības vērtību rāda ar pie-
augumu par 0,01 hektāru/akru. Lielākām vērtībām pieau-
gums ir 0,1 hektārs/akrs stundā.
PIEZĪME: ja kopējās apstrādātās platības funkcija nav ak-
tīva, tiek rādīta nulle.
PIEZĪME: Ja nav uzstādīta radara opcija, distances aprē-
ķini tiek balstīti uz ass apgriezieniem un var rasties nepre-
cizitātes, ko izraisa iespējama riteņu izslīde.

MOIL16TR01795AA 5

Platības uzkrājējs
PIEZĪME: Pirms platības uzkrājēja funkcijas aktivizēša-
nas pārliecinieties, vai ir iestatīts pareizs agregāta pla-
tums.

Ņemot vērā atlasītās mērvienības (kilometrus vai jūdzes),


kopējās apstrādātās platības vērtība tiek rādīta hektāros
vai akros.

Uzkrātā platība (kopējā apstrādātā platība) tiek aprēķi-


nāta instrumentu panelī, reizinot agregāta platumu ar at-
tālumu, kas nobraukts kopš funkcijas aktivizēšanas.
6
Ja operators maina agregāta platuma vērtību, tobrīd MOIL17TR00799AA

uzkrātā kopējā apstrādātā platība tiek saglabāta, bet ar


jauno agregātu kopējā apstrādātā platība tiek pieskaitīta
pie saglabātās.

Lai piekļūtu šai funkcijai, spiediet taustiņu (1) ar augšup-


vērsto (2) vai lejupvērsto bultiņu (3), līdz parādās simbols
(4).

MOIL16TR01796AA 7

3-38
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Kopējās apstrādātās platības funkcijas ietvaros vairākas


reizes spiediet taustiņu (1) pozīcijā (2), lai atlasītu kādu
no tālāk aprakstītās kopējās apstrādātās platības trijiem
iestatījumiem.

MOIL15TR00580AB 8

Kopējo apstrādāto platību var iestatīt šādi:

OFF - Platības uzkrājēja funkcija ir izslēgta

MOIL16TR01797AA 9

ON - Platības uzkrājēja funkcija ir ieslēgta.

Platība tiek aprēķināta, kad traktors uzsāk kustību, neat-


karīgi no agregāta pozīcijas.

MOIL16TR01796AA 10

A - Platības uzkrājēja funkcija ir automātiskajā režīmā.

Platība tiks aprēķināta, kamēr traktors brauc un agregāts


ir nolaists.

Kad agregāts tiek pacelts, platības aprēķināšana tiek pār-


traukta.

MOIL16TR01798AA 11

3-39
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Kopējo apstrādāto platību rāda šādos palielinājumos:

No 0 līdz 199,99 0,01 hektāri/akri


hektāriem/akriem
No 200 līdz 1999,9 0,1 hektāri/akri
hektāriem/akriem
No 2000 līdz 19 999 1,0 hektāri/akri
hektāriem/akriem

Lai atiestatītu kopējo apstrādāto platību, spiediet taustiņu


(1) pozīcijā (2) ilgāk par 3 s.

MOIL15TR00580AB 12

3-40
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Traktora funkciju programmēšana


Izmantojot speciālu izvēlni, var veikt šādus regulējumus
centrālajā šķidro kristālu displeja sektorā (1):
• Ātruma kalibrēšana
• Agregāta platuma kalibrēšana
• Apkopes darbību programmēšana.
• Pogas nospiešanas pīkstiena skaņas ieslēgšana un iz-
slēgšana.
• Mērvienību iestatīšana
• Kļūmes kodu displejs

MOIL15TR00093AA 1

Izvēlnei var piekļūt un pa to var pārvietoties ar taustiņslē-


džiem (1) un (2). Katram slēdzim ir divas vadīklas, kas
atkarīgas no nospiešanas pozīcijas.

Lai ieietu programmēšanas izvēlnē ( SETUP MENU),


rīkojieties šādi:
1. Pagrieziet aizdedzes atslēgas slēdzi pozīcijā ON un
pārbaudiet instrumentu klasteri.
2. Lai ieietu izvēlnē, nospiediet un trīs sekundes turiet
nospiestu slēdzi (1) pozīcijā (B) ( 3. attēls).

MOIL15TR00094AA 2

Navigācijas izvēlnes slēdzis

(A)Iziet/atcelt.

Nospiediet slēdzi šajā pozīcijā, lai atceltu vai izietu no ies-


tatījumu un programmēšanas režīmiem. Jebkura infor-
mācija, kas nav saglabāta, tiks zaudēta.

(B)Izvēlne/ievadīšana.

Nospiediet slēdzi šajā pozīcijā, lai ieietu izvēlnē vai apsti-


prinātu iestatījumus.

MOIL15TR00580AB 3

Navigācijas izvēlnes augšup/lejup virzības slēdzis.

Nospiediet slēdzi pozīcijā (A), lai ritinātu uz augšu pa


izvēlni vai palielinātu izvēlētā cipara vērtību procedūras
laikā.

Nospiediet slēdzi pozīcijā (B), lai ritinātu uz leju pa izvēlni


vai virzītos pa labi, kad ir atlasīta vērtība.

MOIL17TR00799AA 4

3-41
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Paneļa/displeja spilgtuma pielāgošana


PIEZĪME: Šīs regulēšanas laikā atcerieties, ka apgaismojums vienmēr ir lielāks, ja ir izslēgti gabarītlukturi, turpretim,
ja šie lukturi ir ieslēgti, apgaismojums automātiski samazinās.

MOIL17TR00820FA 1

Brīdinājuma gaismu un indikatoru rādītāju spilgtums


• Kad panelim ir pieslēgta strāva, nospiediet un paturiet slēdzi (2) uz simbola (C) vai 3 s.
• Centrālajā displejā rāda elementu (S1).
• Atlaidiet virzienu taustiņu, lai pārietu uz nākamo ekrānu (S2).
• Spiediet slēdzi (2) ar simbolu (C), lai palielinātu, vai slēdzi ar simbolu (D), lai samazinātu brīdinājuma gaismu un
indikatoru rādītāju spilgtumu, līdz ir sasniegts vajadzīgais spilgtums.
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B), lai saglabātu iestatījumu.
• 2 s pēc saglabāšanas jūs automātiski atgriežaties sākotnējā stāvoklī.
• Nospiediet vēlreiz slēdzi (2) uz simbola (D), lai izietu no programmēšanas izvēlnes.
PIEZĪME: Ja vēlaties apturēt regulēšanu, nesaglabājot iestatījumus, nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (A), lai izietu no
regulēšanas.

3-42
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

MOIL17TR00820FA 2

Centrālā monitora spilgtums


• Kad panelim ir pieslēgta strāva, nospiediet un paturiet slēdzi (2) uz simbola (D) vai 3 s.
• Centrālajā displejā rāda elementu (S1).
• Atlaidiet virzienu taustiņu, lai pārietu uz nākamo ekrānu (S2).
• Spiediet slēdzi (2) ar simbolu (C), lai palielinātu, vai slēdzi ar simbolu (D), lai samazinātu centrālā displeja spilgtumu,
līdz ir sasniegts vajadzīgais spilgtums.
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B), lai saglabātu iestatījumu.
• 2 s pēc saglabāšanas jūs automātiski atgriežaties sākotnējā stāvoklī.
• Nospiediet vēlreiz slēdzi (2) uz simbola (D), lai izietu no programmēšanas izvēlnes.
PIEZĪME: Ja vēlaties apturēt regulēšanu, nesaglabājot iestatījumus, nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (A), lai izietu no
regulēšanas.

3-43
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Pamatātruma kalibrēšana

MOIL17TR00813FA 1

PIEZĪME: Šā iestatījuma nav, ja ir uzstādīts radara bloks.

Pārbaudiet, vai uzstādīto aizmugurējo riepu ripošanas aploce ir tāda, kāda ir parādīta logā “CAL manual”. Ja nav,
jāveic elektroniskā vadības moduļa kalibrēšana, lai parādītu precīzu gaitas ātrumu. Ir iespējams kalibrēt moduli ma-
nuāli vai automātiski.

Manuāla kalibrēšana
Lai moduli kalibrētu manuāli, ir jāzina jaunās aizmugures riepas ripošanas perimetrs (RC).
• Spiediet slēdzi (1) ar simbolu (B) ilgāk par trim sekundēm, lai ieietu programmēšanas izvēlnē
Displejā parādīsies “SETUP MENU”. Atlaidiet taustiņu. Displejā parādīsies “CAL”.
• Sānos nospiediet un atlaidiet slēdzi (1) ar simbolu (B); displejā parādīsies “CAL manual”.
• Nospiediet un atlaidiet slēdzi (1) ar simbolu (B).
• Nospiediet slēdzi (2) ar simbolu (C), lai mainītu mirgojošo vērtību, nospiediet simbolu (D), lai virzītos uz nākamo
ciparu. Šādā veidā jūs ievadāt jaunās riepas ripošanas aploci.
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B), lai saglabātu jauno ievadīto mērījumu.

Ja vēlaties pārtraukt attēlošanu, nospiediet slēdzi (1) uz simbola (A). Vēlreiz nospiediet to pašu simbolu, lai izietu no
programmēšanas izvēlnes.

3-44
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Aizmugurējās riepas ripošanas aploce


Riepas izmēra ripošanas perimetrs dažādu riepu ražotāju riepām atšķiras. Tabulā norādītie skaitļi ir vidējas vērtības,
kas ņemtas no dažādu ražotāju piegādātiem datiem par ripošanas aplocēm. Lai iegūtu precīzu vērtību savām aizmu-
gurējām riepām, sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi vai riepu piegādātāju.

Ja šī traktora riepu izmēri nav norādīti sarakstā, braukšanas ātruma kalibrēšanu var veikt, izmantojot vienu no tālāk
norādītajām procedūrām.

Veiciet kalibrēšanu, kā aprakstīts iepriekš, vai izmēriet aizmugurējās riepas ripošanas apkārtmēru.

1. Lai izmērītu aizmugurējās riepas ripošanas aploci, novietojiet traktoru uz līdzenas virsmas un ar krītu pa vertikāli
uz sānu malas atzīmējiet vietu, kur riepas protektors saskaras ar zemi. Atzīmējiet vietu uz zemes, kas sakrīt ar
riepas saskares vietu.
2. Lēni brauciet ar traktoru uz priekšu, līdz aizmugurējais ritenis ir veicis vienu apgriezienu un ar krītu veiktā atzīme
uz riepas atkal saskaras ar zemi. Izveidojiet otru atzīmi uz zemes. Izmēriet attālumu starp abām atzīmēm.

Riepu izmēri Ripošanas per.


420/85 R38 (16.9 R38) 5024 mm (197.80 in)
460/85 R30 (18.4 R30) 4573 mm (180.04 in)
340/85 R38 (13.6 R38) 4675 mm (184.06 in)
460/85 R34 (18.4 R34) 4916 mm (193.54 in)
420/85 R38 (16.9 R38) 5024 mm (197.80 in)
480/80 R34 4890 mm (192.52 in)
440/80 R34 4750 mm (187.01 in)
320/85 R38 (12.4 R38) 4497 mm (177.05 in)
600/60 R38 5023 mm (197.76 in)
600/65 R34 4930 mm (194.09 in)

3-45
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

MOIL17TR00813FA 2

Automātiska kalibrēšana
Izvēlieties sausu, stingru, līdzenu virsmu (vēlams betona) un rūpīgi izmēriet tieši 100 m (328 ft) atstatumu. Ar treknu
svītru atzīmējiet izmērītās distances sākumu un beigas.
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B) ilgāk par trim sekundēm, lai ieietu programmēšanas izvēlnē .
Displejā parādīsies “SETUP MENU”. Atlaidiet sānus ar simbolu (B) uz slēdža; displejā parādīsies “CAL”.
• Nospiediet un atlaidiet slēdzi (1) ar simbolu (B); displejā parādīsies “CAL manual”.
• Nospiediet un atlaidiet slēdzi (2) ar simbolu (D); displejā parādīsies “CAL auto”.
• Nospiediet un atlaidiet slēdzi (1) ar simbolu (B); displejā parādīsies “CAL READY”.
• Tagad atlasiet piemērotu pārnesumu, lai konstantais ātrums pārsniegtu 2 km/h (1.2 mph). Uzzīmētās līnijas sā-
kumā nospiediet un atlaidiet slēdzi (1) ar simbolu (B); displejā mirgos “CAL ON”.
PIEZĪME: Gaitas ātrumam ir jābūt pastāvīgam, un tas nedrīkst pazemināties zem 2 km/h (1.2 mph). Ja ātrums
būs mazāks par noteikto, kalibrēšana neizdosies.
• Kad priekšējo riepu vidējā daļa pārbrauc pār beigu līniju, vēlreiz nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B). Ja procedūra
veikta pareizi, displejā ir redzams “CAL OK“. Tagad vēlreiz nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B), lai saglabātu kalibrē-
šanas vērtību. Ja tomēr procedūra nav veikta pareizi, displejā ir redzams “CAL NOT OK” un darbības ir jāatkārto.

Ja vēlaties pārtraukt procedūru un iziet no programmēšanas izvēlnes, vairākas reizes nospiediet simbolu (A) uz
slēdža (1)

Ja tomēr vēlaties atkārtot kalibrēšanu, nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (A), līdz displejā parādās “CAL auto”. Šajā
pozīcijā atkārtojiet procedūru, ievērojot, lai traktora ātrums būtu pastāvīgs un lielāks par 2 km/h (1.2 mph).

3-46
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Agregāta platuma iestatīšana


PIEZĪME: ja sekojošā izvēlne nav pieejama, sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi, lai iespējotu izvēlni.

MOIL17TR00814FA 1

Lai aprēķinātu paveikto darbu, atmiņā jāievada izmantojamā agregāta darba platums. Piemēram, lai iestatītu darba
platumu 4.5 m (14.8 ft), rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
• Spiediet slēdzi (1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē.
• Ja logs (S1) neparādās nekavējoties, nospiediet slēdzi (2) ar simbolu (D).
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B); displejā rāda to agregāta platumu, kas ir iepriekš izmantots logā.

Ja nepieciešams mainīt šo izmēru, rīkojieties šādi:


• Nospiediet slēdzi (2) ar simbolu (D), lai pārietu uz ciparu, kuru vēlaties mainīt.
• Nospiediet slēdzi (2) ar simbolu (C), lai palielinātu skaitli.
• Nospiediet un atlaidiet slēdzi (1) ar simbolu (B), lai saglabātu vērtību.
• Ja ievadītais agregāta platums ir pareizs, nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B). Pēc 2 s displejā rāda tikko ievadītā
agregāta jauno izmēru. Vēlreiz nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B), lai saglabātu jauno iestatīto platumu, vai no-
spiediet slēdzi (1) ar simbolu (A) un atkārtojiet visu programmēšanas procedūru kopumā.
PIEZĪME: ja vēlaties pārtraukt procedūru un iziet no programmēšanas izvēlnes, nemainot attēloto agregāta platumu,
vairākas reizes nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (A).

3-47
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Programmas apkope

MOIL17TR00815FA 1

Tehniskās apkopes atgādinājuma iestatījums "lielas slodzes" apkopei


Šī funkcija ļauj operatoram ieprogrammēt tehnisko apkopi atbilstoši diviem svarīguma līmeņiem: “kārtējā (LIGHT)”
vai “smaga darba apstākļiem (HEAVY)”. Rīkojieties šādi.
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B) ilgāk par trim sekundēm, lai ieietu programmēšanas izvēlnē .
Displejā parādīsies “SETUP MENU”. Atlaidiet taustiņu.
• Vairākas reizes spiediet slēdzi (2) ar simbolu (D), līdz monitorā rāda apkopes intervālu programmēšanas simbolu
(S1).
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B); monitorā rāda logu “Heavy” ar stundām, kas atlikušas līdz tehniskās apkopes
veikšanas laikam. Šajā posmā iestatījumu nevar mainīt.
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B), lai mainītu pirmā mirgojošā cipara iestatījumu (augstāk rādītajā piemērā cipars
“2”).
• Nospiediet slēdzi (2) ar simbolu (C), lai palielinātu vērtību. Nospiediet to pašu slēdzi (D) ar simbolu, lai pārietu uz
nākamo ciparu.
• Ja nevēlaties saglabāt jauno iestatījumu un vēlaties atgriezties programmēšanas sākumā, vairākas reizes nospie-
diet slēdzi (1) ar simbolu (A).
• Lai saglabātu jauno apkopes grafiku, nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B). Monitorā rāda jaunās vērtības saglabā-
šanas apstiprinājumu.
• Pēc divām sekundēm jūs izejat no apkopes programmēšanas izvēlnes.
PIEZĪME: Kad programmētais stundu skaits gandrīz ir sasniegts, displejs parādīs brīdinājumu ar darba stundu skaitu,
kas atlikušas līdz tehniskajai apkopei. Skaitīšanas beigās monitorā rādīs “Heavy“, kam seko brīdinājuma ziņojums,
norādot, ka laiks ir beidzies. Skaitīšanas beigās apkopes darba programmēšanas izvēlnē skaitītājs rāda trīs svītras,
un tas ir jāpārprogrammē, kā aprakstīts iepriekš.

3-48
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

MOIL17TR00816FA 2

Atgādinātāja par apkopi iestatīšana viegla darba apstākļiem (kārtējā apkope)


• Spiediet slēdzi (1) ar simbolu (B) ilgāk par trim sekundēm, lai ieietu programmēšanas izvēlnē. Atlaidiet taustiņu.
• Vairākas reizes spiediet slēdzi (2) ar simbolu (D), līdz monitorā rāda apkopes intervālu programmēšanas simbolu
(S1).
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B); monitorā rāda logu “Heavy” ar stundām, kas atlikušas līdz tehniskās apkopes
veikšanas laikam.
• Nospiediet slēdzi (2) ar simbolu (D); monitorā rāda logu “Light” ar stundām, kas atlikušas līdz tehniskās apkopes
veikšanas laikam. Šajā posmā iestatījumu nevar mainīt.
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B), lai mainītu pirmā mirgojošā cipara iestatījumu (augstāk rādītajā piemērā cipars
“5”).
• Nospiediet slēdzi (2) ar simbolu (C), lai palielinātu vērtību. Nospiediet pusi ar simbolu (D), lai virzītos uz nākamo
ciparu.
• Ja nevēlaties saglabāt jauno iestatījumu un vēlaties atgriezties programmēšanas sākumā, vairākas reizes nospie-
diet slēdzi (1) ar simbolu (A).
• Lai saglabātu jauno apkopes grafiku, nospiediet slēdzi (1) pusē ar simbolu (B). Monitorā rāda jaunās vērtības sa-
glabāšanas apstiprinājumu.
• Pēc divām sekundēm jūs izejat no apkopes programmēšanas izvēlnes.
PIEZĪME: Kad programmētais stundu skaits gandrīz ir sasniegts, displejs parādīs brīdinājumu ar darba stundu skaitu,
kas atlikušas līdz tehniskajai apkopei. Skaitīšanas beigās monitorā rādīs “Light“, kam seko brīdinājuma ziņojums,
norādot, ka laiks ir beidzies. Skaitīšanas beigās apkopes darba programmēšanas izvēlnē skaitītājs rāda trīs svītras,
un tas ir jāpārprogrammē, kā aprakstīts iepriekš.

3-49
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Aktivizēšanas/deaktivizēšanas svilpe

MOIL17TR00817FA 1

Ja vēlaties ieslēgt vai izslēgt brīdinājuma skaņas signālu, kas atskan katru reizi, kad tiek nospiesta poga, rīkojieties
šādi:
• Spiediet slēdzi (1) ar simbolu (B) ilgāk par trim sekundēm, lai ieietu programmēšanas izvēlnē
Centrālajā displejā parādīsies “SETUP MENU”. Atlaidiet taustiņu.
• Vairākas reizes pēc kārtas spiediet slēdzi (2) uz simbola (D), līdz displejā rāda ”BEEP ON/OFF”.
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B); monitorā rāda pēdējo veikto iestatījumu, ”BEEP ON” vai ”BEEP OFF”. Nospie-
diet slēdzi (2) ar simbolu (D) vai (C), lai mainītu iestatījumu.
• ”ON” = signāls ”BEEP“ ieslēgts
• ”OFF” = signāls ”BEEP“ izslēgts
• Kad ir atlasīts vajadzīgais iestatījums (ON vai OFF), nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B), lai apstiprinātu. Displejs
parādīts “Value ON Saved”, ja skaņa ir ieslēgta, vai “Value OFF Saved”, ja tā ir izslēgta.
PIEZĪME: Ja vēlaties apturēt attēlošanu, nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (A). Tas automātiski atgriezīs jūs pie sākot-
nējās ”BEEP ON/OFF” lapas apskates. Nospiediet to pašu simbolu vēlreiz, lai izietu no programmēšanas izvēlnes.

3-50
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Mērvienību iestatīšana

MOIL17TR00818FA 1

Ja vēlaties mainīt mērvienību, rīkojieties šādi:


• Spiediet slēdzi (1) ar simbolu (B) ilgāk par trim sekundēm, lai ieietu programmēšanas izvēlnē
Centrālajā displejā parādīsies “SETUP MENU”. Atlaidiet taustiņu.
• Vairākas reizes pēc kārtas spiediet slēdzi (2) uz simbola (D), līdz displejā rāda ”MPH/km/h”.
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B); monitorā rāda pēdējo veikto iestatījumu, ”MPH” vai ”km/h”. Nospiediet slēdzi
(2) ar simbolu (D) vai (C), lai mainītu iestatījumu.
• Kad ir izvēlēta vajadzīgā mērvienība, spiediet slēdzi (1) ar simbolu (B). Displejā būs redzams “Value MPH Saved”
vai “Value km/h Saved”, lai apstiprinātu izvēlēto mērvienību.
PIEZĪME: Ja vēlaties apturēt attēlošanu, nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (A). Tas automātiski atgriezīs jūs pie sākot-
nējās ”MPH/km/h” lapas apskates. Nospiediet to pašu simbolu vēlreiz, lai izietu no programmēšanas izvēlnes.
NORĀDĪJUMS: Ar šīm izvēles darbībām tiek mainītas visas mērvienības (ne tikai ātrums), ko rāda instrumentu kla-
sterī.

3-51
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Dīzeļdegvielas daļiņu filtra automātiska/manuāla reģenerācija


Daļiņu filtrs (DPF) ir ierīce, kas paredzēta to piesārņojošo daļiņu likvidēšanai, ko rada dīzeļdegvielas dzinēji no izplū-
des gāzes; kad tas ir nosprostots, tas ir jāatjauno.

IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Aizdegšanās bīstamība!
Dīzeļdegvielas daļiņu filtra (DPF) reģenerācijas procesa laikā izplūdes gāzu izplūdes sistēma un sta-
cionārā pārsega zona stipri sakarst. Ļaujiet šai zonai atdzist, pirms veicat apkopi vai citus darbus
izplūdes sistēmas komponentu tuvumā.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.
C0102B

BRĪDINĀJUMS
Ugunsgrēka bīstamība!
Dīzeļdegvielas daļiņu filtra (DPF) piespiedu reģenerācijas procesa laikā izplūdes gāzu izplūdes sis-
tēma un stacionārā pārsega zona stipri sakarst. Novietojiet mašīnu ārpus telpām un tālāk no dego-
šiem un viegli uzliesmojošiem materiāliem.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1165B

Daļiņu filtru var atjaunot automātiski vai forsētā veidā.


PIEZĪME: Reģenerācijas procesa laikā var būt deguma vai “pārkaršanas” smaka.

Pat ja ir aktivizēta automātiskā reģenerācija, brīdī, kad sodrēji pārsniedz noteiktu līmeni, elektroniskā kontrolierīce
pieprasa veikt piespiedu filtra reģenerēšanu.
NORĀDĪJUMS: Ja pēc šā pieprasījuma jūs neveicat manuālu vai forsētu filtra reģenerāciju, tiek ietekmēta filtra dar-
bība. Ja turpina ignorēt šo pieprasījumu, papildu ievērojamam dzinēja zirgspēku samazinājumam, filtrs tiek sabojāts
tādā mērā, ka tirdzniecības pārstāvim tas ir jānomaina.

Par reģenerācijas procesa sākumu operatoram signalizē instrumentu klastera centrālajā displejā, kā arī ar pīkstiena
palīdzību. Šī norāde ir nepieciešama drošības nolūkos, lai brīdinātu operatoru par augsto izplūdes gāzu temperatūru,
kas tiek sasniegta šī procesa laikā.

Automātiskā atjaunošana neietekmē dzinēja darbību. Tās laikā operators var normāli turpināt darbu.
Noteiktos darbības apstākļos automātisko atjaunošanu var nebūt iespējams veikt (dzinējs nepārtraukti apstājas un
iedarbinās, ilgi periodi tukšgaitas ātrumā) un tad tā ir jāatkārto.

Automātiskās reģenerācijas sākšana (ja iestatīts) tiek īpaši parādīta centrālajā monitorā. Ik pēc
5 minūtēm parādās kreisajā pusē redzamais simbols un vārds “ON” kombinācijā ar vienu skaņas signālu.
Kad reģenerācija ir pabeigta, tas pats simbols parādās kopā ar vārdu “OFF”.

3-52
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Ja kontrolmērinstrumentu panelī parādās šādi signāli, rīkojieties šādi:

Stāvoklis Sodrēju Centrālais Brīdinājuma


līmenis ekrāns gaismas
signāls
panelī
Normāla darbība 1. līmenis Zema sodrēju uzkrāšanās.
(ZEMS) Nav nepieciešama forsētā
reģenerācija.

Automātiskās reģenerācijas 2. līmenis Vidēja sodrēju uzkrāšanās.


aktivizācija (VIDĒJS) Ir ieslēgta automātiska reģenerācija.
Nav nepieciešama forsētā
reģenerācija.
Vidēja sodrēju uzkrāšanās 3. līmenis Vidēja sodrēju uzkrāšanās.
(VIDĒJS) Neliela dzinēja pārveidošana.
Nepieciešama forsētā reģenerācija.

Veiktspējas ierobežošana 4. līmenis Kritiska sodrēju uzkrāšanās.


(KRI- Nopietna dzinēja pārveidošana.
TISKS) Deaktivizēta piespiedu reģenerācija.
Sazinieties ar izplatītāju.

3-53
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Manuāla daļiņu filtra DPF reģenerācija

MOIL20TR00189FB 1

Lai nepieciešamības gadījumā varētu aktivizēt manuālu reģenerāciju, jāaptur darbs visas procedūras garumā ( 15
— 20 min) un jāizpilda šādi nosacījumi:
• dzinējs darbojas, mašīna ir apturēta un rokas bremze ir novilkta
• dzinējs ir normālā darba temperatūrā
• rokas drosele ir minimālā pozīcijā
• kājas drosele ir atlaista
• Jūgvārpsta (PTO) nav iedarbināta
• hidrauliskā sistēma nedarbojas
PIEZĪME: ja minētos nosacījumus maina visa reģenerācijas procesa laikā, darbība tiek pārtraukta.

Veiciet šādas darbības, lai aktivizētu forsētu reģenerāciju:


• Spiediet slēdža (1) pusi ar simbolu (B) ilgāk par trim sekundēm, lai ieietu programmēšanas izvēlnē.
Centrālajā monitorā rāda “SETUP MENU”(Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet slēdzi (1).
• Vairākas reizes pēc kārtas spiediet slēdzi (2) simbola (D) sānos, līdz displejā tiek parādīts filtra simbols (S1).
• Spiediet slēdža (1) pusi ar simbolu (B).
• Ja ir nepieciešama manuāla filtra reģenerācija, displejā automātiski rāda “START” ar filtra simbolu.
• Nospiediet slēdža (1) pusi ar simbolu (B), lai pārietu pie ziņojuma “WAIT”(Uzgaidiet). Tagad sākas filtra reģenerā-
cija. Šajā fāzē, ja viss notiek normāli, operatoram nav jāveic nekādas darbības un kontroles blokā automātiski rāda
dažādas procedūras fāzes.
• Reģenerācijas beigās monitorā rāda “OFF” (Izslēgts) ar filtra simbolu. Pēc divām sekundēm kontrolierīce auto-
mātiski atgriežas sākotnējā stāvoklī. Vairākas reizes spiediet slēdža (1) pusi ar simbolu (A), līdz jūs izejat no
programmēšanas izvēlnes.
PIEZĪME: Ja manuālās reģenerācijas laikā operators maina iepriekš aprakstītos nosacījumus vai nav apmierinoši citi
ar dzinēju saistīti nosacījumi, reģenerācija tiek pārtraukta. Pārtraukšanu operatoram rāda displejā kā filtra simbolu
kopā ar norādi “FAIL” un vienu skaņas signālu. Pēc 2 sekundēm kontrolierīce atgriežas pie situācijas reģenerācijas

3-54
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

sākumā “START”. Šajā situācijā pēc nepieciešamo nosacījumu atjaunošanas, lai veiktu darbību, jānospiež slēdža (1)
puse ar simbolu (B), lai atsāktu reģenerācijas procedūru.

3-55
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Daļiņu filtra DPF automātiskas reģenerācijas atspējošana

MOIL14TR01421FB 2

Ja vēlaties atspējot vai iespējot automātisku daļiņu filtra reģenerāciju, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
• Spiediet slēdža (1) pusi ar simbolu (B) ilgāk par trim sekundēm, lai ieietu programmēšanas izvēlnē.
Centrālajā monitorā rāda “SETUP MENU”(Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet pusi ar simbolu (B).
• Vairākas reizes pēc kārtas spiediet slēdzi (2) simbola (D) sānos, līdz displejā tiek parādīts filtra simbols S1.
• Nospiediet slēdža (1) pusi ar simbolu (B), lai parādītu logu S2, pēc tam nospiediet pogu (B)
• YES = automātiska filtra reģenerācija ir ATSPĒJOTA
• NO = automātiska filtra atjaunošana ir AKTIVIZĒTA
• Ir iespējams mainīt iestatījumu, ar slēdža (2) bultiņu taustiņiem ar simboliem (C) un (D) virzoties no “yes” uz “no”
un otrādi, tad apstiprinot, nospiežot slēdža (1) pusi ar simbolu (B).

un ik pēc 5 minūtēm centrālajā monitorā rāda šādu simbolu reizē ar vienu pīkstienu.

Ja sistēmas iestatījums ir piemērots veicamā darba veidam, nospiediet slēdža (1) pusi ar simbolu (A) noteiktu reižu
skaitu, līdz izejat no programmēšanas izvēlnes.
NORĀDĪJUMS: Ir ieteicams vienmēr paturēt automātisko reģenerācijas funkciju AKTIVIZĒTU.

3-56
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Eļļas nomaiņas skaitītāja atiestatīšana

MOIL14TR01423FB 1

NORĀDĪJUMS: Mainot eļļu, noteikti jāveic motora eļļas darba stundu skaitītāja atiestatīšana, kā aprakstīts turpmāk:
PIEZĪME: lai veiktu šīs darbības, dzinējam ir jābūt izslēgtam.

• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B) ilgāk nekā trīs sekundes, lai ieietu programmēšanas izvēlnē.
Centrālajā monitorā rāda “SETUP MENU”(Iestatījumu izvēlne). Atlaidiet slēdzi (1).
• Vairākas reizes pēc kārtas spiediet slēdzi (2) uz simbola (D), līdz displejā rāda “OIL RESET”.
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B). Displejā rāda “RESET”.
• Nospiediet slēdzi (1) uz simbola (B), lai atiestatītu stundu mērītāju; displejā rāda “OFF”(Izslēgts).
• Pēc divām sekundēm monitors automātiski atgriežas sākotnējā stāvoklī. Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (A), lai
izietu no programmēšanas izvēlnes.
PIEZĪME: Ja stundu mērītājs ir pareizi atiestatīts, arī brīdinājums par motora eļļas spiedienu mērierīču panelī mirgo
divas sekundes.

3-57
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Kļūdu kodu apskatīšana

MOIL17TR00819FA 1

Ja jums nepieciešams saraksts ar kļūdu kodiem vai brīdinājumiem, ko saglabājis vadības bloks, kas nav nepārtraukti
redzams, veiciet šādas darbības:
• Spiediet slēdzi (1) ar simbolu (B) ilgāk par 3 s, lai ieietu programmēšanas izvēlnē.
Centrālajā displejā parādīsies “SETUP MENU”. Atlaidiet taustiņu.
• Vairākas reizes pēc kārtas spiediet slēdzi (2) ar simbolu (D), līdz displejā rāda kļūdu kodu simbolu (S1).
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (B), lai skatītu atmiņā esošos kļūdu kodus.

Kļūdu kodus un brīdinājumus rāda divos dažādos veidos:


• Centrālajā displejā tiek rādīts atteikušā komponenta simbols un kļūdas kods. Pārtrauciet darbu un sazinieties ar
pilnvaroto pārstāvi.
• Displejā rāda tikai simbolu bez kļūdas koda. Ja tiek rādīts tikai simbols, tas ir brīdinājums. Brīdinājuma simboli
neziņo par kaitējumu traktoram, bet tos nedrīkst ignorēt. Ja nepieciešams, veiciet attiecīgu darbību.
• Nospiediet slēdzi (1) ar simbolu (A), lai izietu no kļūdu kodu apskates.
PIEZĪME: Pašreizējos kļūdu kodus rāda pēc kārtas. Katru kodu rāda trīs reizes, un tas mirgo 4 s.

3-58
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Brīdinājuma un ieteikuma simboli

Brīdinājuma rādījumu pārskats


Displeja sektoros (3) rāda brīdinājuma un/vai norādes
simbolus. Tie var tikt rādīti kopā ar brīdinājuma gaismām
(1) vai (2) un skaņas brīdinājuma signālu, atkarībā no
traucējuma nozīmīguma.

Sarkanās krāsas brīdinājuma lampiņas (1) izgaismoša-


nās parasti ir saistīta ar kritisku stāvokli. Ja izgaismojas
šī brīdinājuma lampiņa, nekavējoties apstādiniet traktoru.
Brīdinājuma gaisma deg tik ilgi, kamēr kļūda ir izlabota vai
tiek izslēgts dzinējs.

Dzeltenas krāsas brīdinājuma lampiņas (2) izgaismoša-


nās parasti ir saistīta ar nekritisku stāvokli. Kad izgai-
smots šis brīdinājuma indikators, operators var turpināt MOIL15TR01633AA 1
darbu. Traucējums jānovērš pēc iespējas ātrāk.

Šāda informācija attiecas uz šķidrumu DEF/AdBlue®, un


to var rādīt kopā ar citiem brīdinājuma un/vai norādes sim-
boliem un brīdinājuma indikatoriem.

(A) Emblēma DEF/AdBlue®

(B)Brīdinājuma simbols

(C)DEF/AdBlue® procenti

MOIL14TR00472AC 2

3-59
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Bremzes un stūrēšana
INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA
• Operators ir piecēlies Iedarbiniet stāvēšanas
no sēdekļa, nepielietojot bloķētāju. Ja mirgošana
stāvēšanas bloķētāju netiek pārtraukta, lieciet
Mirgo 4 s, Drošība pārbaudīt sēdekļa slēdzi.
• Bojāts sēdekļa slēdzis
Mirgojoša pēc tam ir
gaisma izgaismota
pastāvīgi
Automātiskās piedziņas Atlaidiet rokas bremzi pirms
Novēršanas
- izslēgšanas laikā ir novilkta automātiskās piedziņas
darbība
rokas bremze. izslēgšanas.
Pēc iespējas ātrāk apstādiniet
traktoru, pārbaudiet eļļas
Transmisijas/stūrēšanas eļļas līmeni un, ja nepieciešams,
- Mirgo 4 s, Kritiska
spiediens pārāk zems pielejiet eļļu. Ja kļūme
pēc tam ir
nepazūd, sazinieties ar
izgaismota
pilnvaroto pārstāvi.
pastāvīgi

Braukšanas laikā ir novilkta


Drošība Atlaidiet rokas bremzi.
rokas bremze
Mirgojoša
gaisma
Pielejiet bremžu šķidrumu
un pārbaudiet, vai līmeņa
sensors darbojas pareizi, kā
Bremžu šķidruma līmenis
Mirgo 4 s, - aprakstīts apkopes sadaļā.
pārāk zems.
pēc tam ir Ja signāls nepazūd, lieciet
(sarkana) izgaismota tirdzniecības pārstāvim
pastāvīgi pārbaudīt sistēmu.
Nav ieslēgta stāvbremze.
Signāls parādās tikai tad, kad
- - Nekritiska Ieslēdziet rokas bremzi.
startera atslēga ir izslēgta un
nav novilkta rokas bremze.

Brīdinājuma indikators paliek


izgaismots, līdz tiek sasniegts
Gaisa spiediens bremzēs ir
Mirgo 4 s, Nekritiska darba spiediens. Ja kļūme
pārāk zems.
pēc tam ir nepazūd, sazinieties ar
izgaismota pilnvaroto pārstāvi.
pastāvīgi

Transmisija
INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA

Novēršanas Veiktais manevrs ir nepareizs Atlaidiet un nospiediet sajūga


- -
darbība vai bīstams. pedāli.

Novēršanas Virziet virziena maiņas sviru


- - Pārnesumu kloķis ir ātrumā.
darbība neitrālā pozīcijā.

3-60
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA
Nekavējoties apturiet
Transmisijas eļļas spiediens
dzinēju, pirms tas izslēdzas
ir pārāk zems. Pēc neilga
- Kritiska automātiski, pārbaudiet
laika traktors tiks apstādināts
Mirgojoša transmisijas eļļas līmeni un, ja
automātiski.
gaisma nepieciešams, pielejiet eļļu.
Nekavējoties apturiet
dzinēju, pirms tas izslēdzas
automātiski un ļaujiet tam
Pārnesumkārbas eļļas atdzist. Atsāciet darbu un, ja
temperatūra ir pārāk augsta. brīdinājums nepazūd, vēlreiz
- Kritiska
Pēc neilga laika traktors tiks izslēdziet dzinēju, pārbaudiet
Mirgojoša
apstādināts automātiski. transmisijas eļļas līmeni un,
gaisma
ja nepieciešams, pielejiet
eļļu, un, ja nepieciešams,
nomainiet filtru.

Aizmugurējā jūgvārpsta (PTO) Brīdinājuma signāls turpina


- Mirgo 4 s, Drošība ir iedarbināta, operatoram degt, līdz operators atgriežas
pēc tam ir neesot klāt. sēdeklī vai PTO tiek izslēgts.
izgaismota
pastāvīgi

Priekšējā jūgvārpsta (PTO) Brīdinājuma signāls turpina


Mirgo 4 s, Drošība ir iedarbināta bez operatora degt, līdz operators atgriežas
pēc tam ir klātbūtnes. sēdeklī vai PTO tiek izslēgts.
izgaismota
pastāvīgi

Tikai brīdinājums. Paturiet


Mirgo 4 s, Nekritiska
prātā šo brīdinājumu
pēc tam ir
izgaismota
pastāvīgi
Transmisijas eļļas
- Nekavējoties apturiet dzinēju
temperatūra ir pārāk augsta
un ļaujiet tam atdzist. Ja
brīdinājums nepazūd, vēlreiz
izslēdziet dzinēju, pārbaudiet
Mirgo 4 s, Kritiska
transmisijas eļļas līmeni un,
pēc tam ir
ja nepieciešams, pielejiet
izgaismota
eļļu, un, ja nepieciešams,
pastāvīgi
nomainiet filtru.

PTO darbība dažas sekundes


Iekšējais un ārējais
ir novērsta. Pēc šī laika
- Mirgo 4 s, Nekritiska nospiežamais slēdzis ir
operators var atkal ieslēgt
pēc tam ir aktivizēts vienlaicīgi.
PTO.
izgaismota
pastāvīgi

Jūgvārpstas (PTO) sistēmas


PTO darbība dažas sekundes
plūsmas norāvuma
ir novērsta. Pēc šī laika
- Mirgo 4 s, Nekritiska novēršana. Norāvuma
operators var atkal ieslēgt
pēc tam ir novēršanas funkcija izslēdz
PTO.
izgaismota PTO.
pastāvīgi

3-61
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Priekšējie papildu elektrohidrauliskie sadales vārsti


INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA

Brīdinājums par priekšējiem Samaziniet eļļas plūsmas


- Mirgo 4 s, Nekritiska papildu hidrauliskajiem nepieciešamību citām
pēc tam ir sadales vārstiem funkcijām.
izgaismota
pastāvīgi

Dzinējs
INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA
Nekavējoties apturiet
Dzinēja dzesēšanas šķidruma dzinēju, pirms tas izslēdzas
temperatūra ir pārāk augsta. automātiski un ļaujiet tam
- Kritiska
Pēc neilga laika traktors tiks atdzist. Pārbaudiet, vai
Mirgojoša
apstādināts automātiski. radiators ir tīrs un ir pietiekami
gaisma
daudz šķidruma.
Nekavējoties apturiet
Dzinēja eļļas spiediens ir
dzinēju, pirms tas izslēdzas
pārāk zems. Pēc neilga
Kritiska automātiski, pārbaudiet
laika traktors tiks apstādināts
Mirgojoša dzinēja eļļas līmeni un, ja
automātiski.
gaisma nepieciešams, pielejiet eļļu.
Nekavējoties apstādiniet
traktoru, ļaujot dzinējam
Pārāk augsta dzinēja dažas minūtes darboties. Ja
- Kritiska dzesēšanas šķidruma brīdinājums nepazūd, apturiet
Mirgojoša temperatūra dzinēju un pārbaudiet, vai
gaisma radiators ir tīrs un vai ir pareizs
šķidruma līmenis.

Apstādiniet mašīnu,
Dzinēja eļļas spiediens ir
Mirgo 4 s, Kritiska pārbaudiet eļļas līmeni un, ja
pārāk zems.
pēc tam ir nepieciešams, pielejiet eļļu.
izgaismota
pastāvīgi

Dzinēja ieplūdes gaisa filtrs Iztīriet filtrējošās kasetnes, kā


- Mirgo 4 s, -
aizsērējis aprakstīts apkopes sadaļā.
pēc tam ir
izgaismota
pastāvīgi

Iztīriet filtru, kā aprakstīts


apkopes sadaļā. Iedarbiniet
- Mirgo 4 s, Nekritiska Ūdens degvielā. dzinēju un, ja signāls nepazūd,
pēc tam ir lieciet tirdzniecības pārstāvim
izgaismota pārbaudīt sistēmu.
pastāvīgi

3-62
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA

Lai nepieļautu bojājumus,


Motoreļļas maiņas mainiet eļļu tad, kad tas
- Mirgo 4 s, Nekritiska
brīdinājums. ir nepieciešams; skatiet
pēc tam ir
apkopes sadaļu.
izgaismota
pastāvīgi

Pārāk augsta degvielas Tikai brīdinājums. Paturiet


- Mirgo 4 s, Nekritiska
temperatūra prātā šo brīdinājumu
pēc tam ir
izgaismota
pastāvīgi

Līmenis DEF/AdBlue®
INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA

DEF/AdBlue® līmenis ir
Uzpildiet DEF/AdBlue®
mazāks nekā 10% no tvertnes
un atiestatiet sistēmu,
- Mirgo 4 s, Nekritiska tilpuma. Skaitītājs rāda
izslēdzot un pēc tam ieslēdzot
pēc tam ir validēšanas restartēšanas
aizdedzes atslēgu.
izgaismota mēģinājumu skaitu.
pastāvīgi
DEF/AdBlue® līmenis ir
mazāks nekā 5%no tvertnes
tilpuma (tiks rādīts 0%)
Dzinēja griezes momenta Nekavējoties uzpildiet
samazināšana līdz 35% un DEF/AdBlue® un atiestatiet
- Mirgo 4 s, Kritiska
dzinēja ātruma samazināšana sistēmu, izslēdzot un pēc tam
pēc tam ir
līdz 60% 40 min dzinēja ieslēdzot aizdedzes atslēgu.
izgaismota
darbības laikā. Skaitītājs rāda
pastāvīgi
validēšanas restartēšanas
mēģinājumu skaitu.
Nekavējoties uzpildiet
DEF/AdBlue® tvertne ir tukša. DEF/AdBlue® un atiestatiet
Dzinēja griezes momenta sistēmu, izslēdzot un pēc tam
samazināšana līdz 50% un ieslēdzot aizdedzes atslēgu.
dzinēja ātruma samazināšana PIEZĪME: Ja ir aktivizēta ga-
- Mirgo 4 s, Kritiska
līdz tukšgaitai 30 min dzinēja līgās inducēšanas stratēģija,
pēc tam ir
darbības laikā. Skaitītājs rāda dzinēja inducēšana ir jāat-
izgaismota
validēšanas restartēšanas slēdz ar apkopes instrumentu.
pastāvīgi
mēģinājumu skaitu. Sazinieties ar vietējo pilnva-
roto pārstāvi.
Avārijas restartēšana ir aktīva
bez ātruma vai 30 sgriezes
Uzpildiet DEF/AdBlue®.
momenta ierobežojuma.
Atiestatiet sistēmu, izslēdzot
- Kritiska Pēc 30 sātrums un griezes
un pēc tam ieslēdzot atslēgas
+ simbols Mirgojoša moments nekavējoties
slēdzi.
(C) mirgo gaisma samazinās līdz tukšgaitai ar
maziem apgriezieniem.

3-63
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

DEF/AdBlue® kvalitāte
INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA
DEF/AdBlue® kvalitāte/ Iztukšojiet DEF/AdBlue®
koncentrācija ir apšaubāma. tvertni, iztīriet un piepildiet ar
Nav motora jaudas krituma. apstiprinātu DEF/AdBlue®
- Mirgo 4 s, Nekritiska
Skaitītājs rāda validēšanas šķīdumu. Ja kļūme nav
pēc tam ir
restartēšanas mēģinājumu novērsta, sazinieties ar vietējo
izgaismota
skaitu. pilnvaroto pārstāvi.
pastāvīgi
DEF/AdBlue® šķidruma
kvalitāte/koncentrācija ir
apšaubāma 60 min pēc
iepriekšējā brīdinājuma
attiecībā uz kvalitāti.
Iztukšojiet DEF/AdBlue®
Griezes momenta
tvertni. Iztīriet tvertni.
samazinājums līdz 65% un
Uzpildiet tvertni ar jaunu
- Mirgo 4 s, Kritiska dzinēja ātruma samazinājums
DEF/AdBlue®. Ja kļūme nav
pēc tam ir 40% dzinēja darbības laika
novērsta, sazinieties ar vietējo
+ simbols izgaismota robežās 40 min. Ja šo
pilnvaroto pārstāvi.
(A) mirgo pastāvīgi simbolu rāda validācijas
restartēšanas laikā, zem
simbola rāda atlikušos
restartēšanas mēģinājumus,
līdz trim pieejamiem.
DEF/AdBlue® šķidruma
kvalitāte/koncentrācija
ir apšaubāma 220 min
pēc sākotnējā brīdinājuma
attiecībā uz kvalitāti.
Iztukšojiet DEF/AdBlue®
Dzinēja darba griezes
tvertni. Iztīriet tvertni.
moments ierobežots, lai
Uzpildiet tvertni ar jaunu
- Mirgo 4 s, Kritiska sasniegtu nelielu dīkstāves
DEF/AdBlue®. Ja kļūme nav
pēc tam ir ātrumu 30 min dzinēja
+ simbols novērsta, sazinieties ar vietējo
izgaismota darbības laikā. Ja šo simbolu
(A) mirgo pilnvaroto pārstāvi.
pastāvīgi rāda validācijas restartēšanas
laikā, zem simbola rāda
atlikušos restartēšanas
mēģinājumus, līdz trim
pieejamiem.
Avārijas restartēšana ir aktīva
Iztukšojiet DEF/AdBlue®
bez ātruma vai 30 sgriezes
tvertni. Iztīriet tvertni.
momenta ierobežojuma.
Uzpildiet tvertni ar jaunu
- Kritiska Pēc 30 sātrums un griezes
DEF/AdBlue®. Ja kļūme nav
+ simbols Mirgojoša moments nekavējoties
novērsta, sazinieties ar vietējo
(A) mirgo gaisma samazinās līdz tukšgaitai ar
pilnvaroto pārstāvi.
maziem apgriezieniem.

3-64
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

DEF/AdBlue® iesmidzināšanas kļūme


INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA
DEF/AdBlue® noteikta
iesmidzināšanas kļūme.
Sazinieties ar vietējo
Griezes momenta
- Mirgo 4 s, Nekritiska pilnvaroto pārstāvi remonta
samazinājums līdz 25%
+ simboli pēc tam ir jautājumos.
dzinēja darbības laika robežās
(A) un (B) izgaismota
25 min.
mirgo pastāvīgi
Avārijas restartēšana ir
aktīva bez ātruma vai griezes
momenta ierobežojuma 30 s, Sazinieties ar vietējo
- Kritiska tad pēc 30 sātrums un griezes pilnvaroto pārstāvi remonta
+ simboli Mirgojoša moments nekavējoties jautājumos.
(A) un (B) gaisma samazinās līdz nelielam
mirgo dīkstāves ātrumam.

SCR sistēmas labošana


INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA
Pēc aizdedzes atslēgas
pagriešanas dzinējs ir
jāiedarbina. Ja šo simbolu
rāda validācijas restartēšanas
laikā, augšējā labās
puses stūrī rāda atlikušos
- Mirgo 4 s, Nekritiska Iedarbiniet dzinēju.
restartēšanas mēģinājumus,
pēc tam ir
līdz trim pieejamiem, un
izgaismota
apakšā rāda laiku, kas
pastāvīgi
atlicis, lai darbinātu dzinēju
bez ātruma un griezes
ierobežojumiem.
Ir sasniegts dzinēja mērķa
stāvoklis. Ja šo simbolu rāda
validācijas restartēšanas
laikā, augšējā labās
puses stūrī rāda atlikušos Uzturiet pašreizējo stāvokli,
- Mirgo 4 s, Nekritiska restartēšanas mēģinājumus, līdz ir pabeigta dzinēja
pēc tam ir līdz trim pieejamiem, un automātiskā diagnostika.
izgaismota apakšā rāda laiku, kas
pastāvīgi atlicis, lai darbinātu dzinēju
bez ātruma un griezes
ierobežojumiem.
SCR sistēmas kļūme ir
konstatēta 210 min pēc
sākotnējā brīdinājuma. Sazinieties ar vietējo
Dzinēja griezes momenta pilnvaroto pārstāvi remonta
samazināšana līdz jautājumos.
50% un dzinēja ātruma
samazināšana līdz tukšgaitai PIEZĪME: Ja ir aktivizēta ga-
- Mirgo 4 s, Kritiska 30 min dzinēja darbības līgās inducēšanas stratēģija,
pēc tam ir laikā. Transportlīdzeklis dzinēja inducēšana ir jāat-
izgaismota sasniedz galīgo inducēšanu slēdz ar apkopes instrumentu.
pastāvīgi pēc 3.5 h darbības pēc Sazinieties ar vietējo pilnva-
kļūmes konstatēšanas. roto pārstāvi remonta jautāju-
Skaitītājs rāda validēšanas mos.
restartēšanas mēģinājumu
skaitu.

3-65
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA
SCR sistēmas kļūme ir
konstatēta 120 min pēc
sākotnējā brīdinājuma.
Dzinēja griezes momenta
Sazinieties ar vietējo
samazināšana līdz 35% un
- Mirgo 4 s, Kritiska pilnvaroto pārstāvi remonta
dzinēja ātruma samazināšana
pēc tam ir jautājumos.
līdz 60% 40 min dzinēja
izgaismota
darbības laikā. Skaitītājs rāda
pastāvīgi
validēšanas restartēšanas
mēģinājumu skaitu.
Konstatēta SCR sistēmas
kļūme.
Sazinieties ar vietējo
Dzinēja griezes momenta
- Mirgo 4 s, Nekritiska pilnvaroto pārstāvi remonta
samazināšana līdz 75%
pēc tam ir jautājumos.
25 min dzinēja darbības
izgaismota
laikā.
pastāvīgi
Izplūdes gāzu temperatūra
ir zema. Skaitītājs rāda Lai pārbaudītu SCR sistēmas
validēšanas restartēšanas darbību, darbiniet mašīnu
- Mirgo 4 s, Nekritiska mēģinājumu skaitu. Taimeris vismaz ar 50% slodzes.
pēc tam ir rāda laiku, kas atlicis līdz Izpildiet displejā redzamos
izgaismota ātruma un griezes momenta norādījumus.
pastāvīgi ierobežojumam.

Ir ieslēgta automātiska
reģenerācija. Izgaismojas,
Filtra reģenerācijas laikā var
- Mirgo 4 s, Nekritiska kad ir uzsākta automātiska
turpināt darbu.
pēc tam ir dīzeļdegvielas daļiņu filtra
izgaismota reģenerācija.
pastāvīgi

Ogļūdeņraža pārvaldību
INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA
Iejaukšanās nav
nepieciešama.
Tukšgaitas ar maziem
PIEZĪME: Šis automātiskais
apgriezieniem pieaugums
dzinēja tukšgaitas ātruma pie-
aktīvs.
augums tiek izraisīts, ja ie-
Ir sasniegts pirmais
kārtā ir aktīvas noteiktas funk-
ogļūdeņraža akumulācijas
cijas. Piemēram, transmisija
- Mirgo 4 s, - sliekšņa līmenis. Dzinēja
ir pārnesumā, jūgvārpsta ir ie-
pēc tam ir griešanās ātrums tiek
slēgta vai ir aktivizēta attālā
izgaismota automātiski palielināts
hidraulika.
pastāvīgi (aptuveni līdz 1100 RPM),
līdz ogļūdeņraža līmenis PIEZĪME: Pie zemas tempe-
nokrītas zemāk par slieksni. ratūras īsu brīdi ( 1 min) ir re-
dzama tvaika izplūde no izplū-
des caurules.

Ieteicams zemas tukšgaitas


pieaugums. Darbiniet dzinēju ar ātrumu,
- Mirgo 4 s, - Ir sasniegts otrais kas pārsniedz 1100 RPM, līdz
pēc tam ir ogļūdeņraža akumulācijas ikona pazūd.
izgaismota sliekšņa līmenis.
pastāvīgi

3-66
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA
1. Novietojiet mašīnu
stāvēšanai un novelciet
stāvbremzi.
2. Manuāli palieliniet
Pilns SCR katalizators. dzinēja apgriezienus
Ogļūdeņraža līmenis ir līdz 1100 RPM un ļaujiet
kritisks, ļoti kritisks, vai mašīnai darboties, līdz
- Mirgo 4 s, Nekritiska
selektīvās katalītiskās nodziest brīdinājuma
pēc tam ir
redukcijas (SCR) filtrs ir signāls.
izgaismota
pilns.
pastāvīgi
PIEZĪME: Šīs procedūras iz-
pilde var ilgt aptuveni 1 – 2 h
atkarībā no apkārtējā gaisa
temperatūras.
Vidējs akumulatora līmenis
vairāk nekā 4 stundas, ja Manuālas katalizatora
- Kritiska
operators nav uz vietas un pārvaldības veikšana.
traktors nav kustībā.

Augsta piesārņojošo
vielu uzkrāšanās
Ievērojiet kļūdas koda
- Mirgo 4 s, Kritiska izplūdes komponentos.
norādījumus.
pēc tam ir Dīzeļdegvielas daļiņu filtra
izgaismota (DPF) reģenerācija nenotiek.
pastāvīgi

Dīzeļdegvielas daļiņu filtra


Ja brīdinājums nepazūd,
(DPF) kļūmes nepazušana.
- Mirgo 4 s, Kritiska sazinieties ar tirdzniecības
Radies dzinēja jaudas
pēc tam ir pārstāvi.
samazinājums.
izgaismota
pastāvīgi

Vidēja piesārņojošo vielu


uzkrāšanās izplūdes
Manuālas katalizatora
- Mirgo 4 s, Nekritiska komponentos. Nepieciešama
pārvaldības veikšana.
pēc tam ir dīzeļdegvielas daļiņu filtra
izgaismota (DPF) reģenerācija.
pastāvīgi

- Mirgo 4 s, Nekritiska Izplūdes sistēmas kļūme. Uzraugiet brīdinājumu.


pēc tam ir
izgaismota
pastāvīgi

Zema piesārņojošo vielu


Procedūras beigās ikona
uzkrāšanās izplūdes
- Mirgo 4 s, - izdziest un displejs atgriežas
komponentos. Nepieciešama
pēc tam ir pie normālas darbības.
automātiska reģenerācija.
izgaismota
pastāvīgi
Operators ir atteicis
Viens automātisku reģenerāciju. Pēc iespējas ātrāk aktivizējiet
- -
pīkstiens Atgādinājums ik pēc 5 automātisku reģenerāciju.
minūtēm.

3-67
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Uzlādēšanas sistēma
INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA

Kad akumulatora spriegums


Uzlādējiet/nomainiet
- Mirgo 4 s, Nekritiska ir zemāks par 9 voltiem ilgāk
akumulatoru.
pēc tam ir par 5 sekundēm.
izgaismota
pastāvīgi

Ja brīdinājuma gaismas
signāls nepazūd dažas
Lieciet pārstāvim pārbaudīt
Mirgo 4 s, - sekundes pēc tā parādīšanās,
sistēmu.
pēc tam ir tas nozīmē, ka ģenerators
izgaismota neuzlādē akumulatoru.
pastāvīgi

Akumulatora spriegums ir
- Mirgo 4 s, - Sazinieties ar vietējo pārstāvi.
pārāk augsts.
pēc tam ir
izgaismota
pastāvīgi

Apkope
INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA

Veiciet ieprogrammēto
Nepieciešama "neliela"
- Mirgo 4 s, - apkopes veidu ieplānotajā
apkope
pēc tam ir laikā.
izgaismota
pastāvīgi

Veiciet ieprogrammēto
- Mirgo 4 s, - Nepieciešama "liela" apkope apkopes veidu ieplānotajā
pēc tam ir laikā.
izgaismota
pastāvīgi

3-68
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

Apgaismošanas sistēma
INDIKA-
PANEĻA TRAUK-
DISPLEJS TORA CĒLONIS RISINĀJUMS
GAISMA SME
LAMPIŅA
Pēc manevra pabeigšanas
- - Nekritiska Virzienrādītāji izslēdziet pagriezienu
signālus.
Sānu gaismas ir ieslēgtas,
- - Nekritiska Izslēdziet sānu gaismas
kad startera atslēga ir izslēgta.

3-69
3 - KONTROLIERĪCES UN INSTRUMENTI

3-70
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS###_4_###
Mašīnas ievadīšana ekspluatācijā

Vispārējie darba drošības noteikumi


BRĪDINĀJUMS
Ieelpošanas/nosmakšanas bīstamība!
Pirms dzinēja iedarbināšanas pārliecinieties, vai ir pieejama atbilstoša ventilācija.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0091A

BRĪDINĀJUMS
Negaidīta mašīnas kustība!
Pirms dzinēja iedarbināšanas, pārvietojiet visus darba regulatorus neitrālā vai stāvēšanas bloķēšanas
pozīcijā. Tas novērsīs nejaušu mašīnas izkustēšanos vai piedziņas darbarīku iedarbināšanu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0302A

BRĪDINĀJUMS
Bīstami klātesošajiem!
Pirms sākt šo procedūru, VIENMĒR pārliecinieties, vai darba zonā nav citu personu vai mājdzīvnieku.
Iepazīstieties ar pilnu mašīnas kustības zonu. Šīs procedūras laikā neļaujiet nevienam ienākt kustības
zonā.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0245A

BRĪDINĀJUMS
NEPIEMĒROTA ŠĪS MAŠĪNAS IZMANTOŠANA VAR IZRAISĪT NĀVI VAI NOPIETNU IEVAINOJUMU.
PĀRLIECINIETIES, VAI KATRS OPERATORS:
- ir instruēts par šīs mašīnas drošu un pareizu lietošanu.
- ir izlasījis un izpratis šīs mašīnas operatora rokasgrāmatu;
- ir izlasījis un izpratis VISAS mašīnas drošības zīmes.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0188A

BRĪDINĀJUMS
Uzmanieties, lai negūtu traumas!
Uzmanīgi izlasiet un ievērojiet visus šajā rokasgrāmatā ietvertos ieteikumus par drošības līdzekļiem.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0044A

BRĪDINĀJUMS
Nepareizas lietošanas bīstamība!
Pirms iedarbināt dzinēju, pārliecinieties, vai pilnībā apzināties katra vadības elementa atrašanās vietu
un funkciju.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0226A

4-1
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Uzpildīšana
BRĪDINĀJUMS
Ugunsgrēka bīstamība!
Darbojoties ar dīzeļdegvielu, ievērojiet šādus drošības pasākumus:
1. Nesmēķējiet.
2. Nekad neuzpildiet degvielu, kad darbojas dzinējs.
3. Nekavējoties satīriet izšļakstījušos degvielu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0099A

Lai uzpildītu degvielas tvertni, rīkojieties, kā norādīts


tālāk:
• Pirms tvertnes uzpildīšanas notīriet zonu ap degvielas
iepildes vāciņu (1), lai tvertnē neiekļūtu svešķermeņi un
nepiesārņotu degvielu.
• Noņemiet vāciņu (1). Uzpildes laikā novietojiet vāciņu
uz tīras virsmas.
• Pēc tvertnes uzpildīšanas uzlieciet atpakaļ vāciņu un
pievelciet to.
• Nekavējoties uzslaukiet izšļakstītu degvielu.
• Piepildiet tvertni katras dienas beigās, lai samazinātu
kondensāciju nakts laikā. MOIL15TR01253AA 1

• Neņemiet nost vāciņu un nelejiet degvielu, ja darbojas


dzinējs.
• Nepiepildiet degvielas tvertni līdz galam pilnu. Atstājiet
vietu, kur izplesties degvielai.
• Ja oriģinālais degvielas tvertnes vāciņš ir pazaudēts,
aizstājiet to ar oriģinālu rezerves daļu.

4-2
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Dīzeļa izplūdes šķidruma (DEF)/AdBlue® tvertnes uzpildīšana


DEF/AdBlue® tvertne atrodas mašīnas kreisajā pusē, • DEF/AdBlue® nevar pārpildīt, jo DEF/AdBlue® sūknis
blakus degvielas ielietnei. izslēgsies, tiklīdz tvertne būs pilna.
DEF/AdBlue® tvertnes vāciņu (1) var noteikt pēc tā zilās
krāsas. NORĀDĪJUMS: Tvertnes pārpildīšana var radīt DEF/Ad-
Blue® padeves sistēmas nelabojamus bojājumus. Tvert-
nes pārpildīšana var izraisīt tvertnes saplīšanu šķidruma
sasalšanas gadījumā.

DEF/AdBlue® var sasalt temperatūrā zem -11.0 °C


(12.2 °F). Ja šāda temperatūra ir iespējama, traktoru
nedrīkst atstāt šādos apstākļos, kuri izpildās vienlaicīgi:
• Dzinējs ilgstoši nav darbināts
• Stāvēšana slīpumā
• Ja DEF/AdBlue® līmenis tvertnē pārsniedz 75% (to var
skatīt instrumentu paneļa centrālajā displejā)
PIEZĪME: Ja vērtība instrumentu panelī, kura ziņo par
1
MOIL15TR01253AA
tvertnes aizpildīšanu, stabilizējas apmēram 60 s līmenī
pēc pēdējās DEF/AdBlue®līmeņa izmaiņas.
Tvertnes ielietnes kakliņa diametrs palīdz novērst degvie-
las uzpildes sprauslas ievietošanas tajā. NORĀDĪJUMS: Ja DEF/AdBlue® izšļakstās vai no-
Operatoram vienmēr jāuztur piemērots dīzeļa izplūdes nāk saskarē ar jebkuru virsmu (izņemot uzglabāšanas
šķidruma DEF/AdBlue® līmenis. tvertni), nekavējoties noskalojiet to ar tīru ūdeni. Šķi-
Uzpildot DEF/AdBlue® tvertni, iesakām izmanto degvie- drums izraisa krāsotu un nekrāsotu metāla virsmu
las uzpildes sprauslu un sūkni ar piemērotu garumu un rūsēšanu un var sabojāt plastmasas un gumijas detaļas.
diametru. Šī iekārta jāiedarbina ar magnētu tvertnes ie-
lietnes kakliņā un tai jābūt aprīkotai ar izslēgšanas ierīci, PIEZĪME: DEF/AdBlue® patēriņš ir lielā mērā atkarīgs
lai izvairītos no pārpildīšanas. no dzinēja noslodzes, mitruma līmeņa, šķidruma koncen-
trācijas līmeņa un dzinēja apgriezieniem. “Tipiskais” pa-
Tas nodrošinās, ka: tēriņš ir tikai kā norāde Selektīvās katalītiskās reducēša-
nas (SCR) sistēmas pareizas darbības apstiprinājumam.
• Netiks bojāts uzpildes kakliņš. NEW HOLLAND iesaka uzpildīt DEF/AdBlue® tvertni ik
• Netīrumi neiekļūs DEF/AdBlue® tvertnē. Standarti- reizi, kad tiek uzpildīta degviela.
zētā DEF/AdBlue® iepildes pistole atbildīs iepildes ka-
kliņa diametram.
• DEF/AdBlue® nevar nejauši iepildīt degvielas tvertnē,
jo DEF/AdBlue® sprausla nesūknē, ja nav atrasts ka-
kliņa magnēts.

4-3
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Mašīnas iedarbināšana

Dzinēja darbība
BRĪDINĀJUMS
Bīstami klātesošajiem!
Pirms dzinēja iedarbināšanas pārliecinieties, vai mašīnas apkārtnē neatrodas neviena persona.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0090A

Startera slēdzis
Lai iegūtu trīs startera atslēgas funkcijas (1), pagrieziet
atslēgu šādos stāvokļos:

(A) pozīcija "STOP", ķēdēm netiek piegādāta strāva (at-


slēgu var izņemt). Apturiet dzinēju.

(B) Dzinēja ieslēgšanas gaidīšanas režīms. Indikatoru,


instrumentu paneļa un kvēlsveču uzsildes darbība. Da-
žādām ķēdēm tiek piegādāta strāva.

(C) Dzinēja ieslēgšana: kad atslēga ir atlaista, tā automā-


tiski atgriežas pozīcijā (B).
DCUTLBRNE001S4A 1

PIEZĪME: Ja dzinējs neieslēdzas ar pirmo mēģinājumu,


jāpagriež atslēga atpakaļ apturēšanas pozīcijā un jāat-
kārto palaišana.
Lai nenosēdinātu akumulatoru, neveiciet vairāk par se-
šiem dzinēja iedarbināšanas mēģinājumiem.

Dzinēja iedarbināšana
Pirms dzinēja iedarbināšanas veiciet šādas darbības:
1. Apsēdieties operatora sēdeklī.
2. Pārliecinieties, vai ir iedarbināta rokas bremze un/vai
stāvēšanas bloķētājs.
3. Pārliecinieties, vai dzinēja drosele ir tukšgaitas pozī-
cijā.
4. Virziet virziena maiņas sviru neitrālā pozīcijā.
5. Pārliecinieties, vai visas papildu sadales vārstu svi-
ras ir neitrālā stāvoklī.
MOIL15TR00801AA 2
6. Pārliecinieties, vai ir izslēgta jūgvārpsta (PTO).
PIEZĪME: Kad PTO darbojas un/vai autovadītājs nav
pareizi pozīcijā autovadītāja sēdeklī, un/vai kad ir ie-
slēgta rokas bremze, atskan brīdinājuma signāls.
7. Spiediet akumulatora izolācijas slēdzi, ja tāds ir uz-
stādīts, uz simbola (1), lai atkal pievienotu akumula-
toru.
8. Nospiediet un turiet sajūga pedāli.
9. Pagrieziet aizdedzes atslēgu pozīcijā (C) ( 1. attēls).
10. Pēc dzinēja iedarbināšanas atlaidiet atslēgu.

4-4
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

NORĀDĪJUMS: Ja tiek izgaismots kāds brīdinājuma signāls, norādot uz kļūmi, pārbaudiet un salabojiet bojāto daļu.
Ja brīdinājuma signāls turpina rādīt kļūmi, lieciet izplatītājam pārbaudīt mašīnu.

Startera motoru var nepārtraukti darbināt ne ilgāk kā 30 s, pēc tam pirms atkārtotas dabināšanas jānogaida divas
minūtes. Pēc trim palaides mēģinājumiem jānogaida trīsdesmit minūtes. Ja tiek izmantots cits darba cikls, attiecīgi
jāmaina gaidīšanas laiks un ciklu skaits.

Pirms traktora iedarbināšanas padarbiniet dzinēju tukšgaitā ar 1000 RPM 30 sekundes, lai turbokompresors tiktu
pienācīgi ieeļļots.

Iedarbinot dzinēju pēc ilgstoša nelietošanas perioda, uzreiz neizmantojiet hidraulisko sistēmu. Pirms slodzes uz ku-
stīgajām daļām tās vispirms ir pienācīgi jāieeļļo.

Dzinēja apgriezieni [apgr./min]


NORĀDĪJUMS: Nekad nedarbiniet dzinēju nepārtraukti ilgu laiku 2500 – 3000 RPM ātrumā (tahometra dzeltenā
zona), lai nesabojātu dzinēju, un NEKĀDĀ GADĪJUMĀ nepārsniedziet 3000 RPM (tahometra sarkanā zona). Vien-
mēr darbiniet dzinēju ar apgriezieniem, kas ir zem 2300 RPM.

Iedarbināšana zemā temperatūrā


Ja apkārtējā temperatūra sasniedz 0 °C (32.0 °F), darbiniet dzinēju ar 1300 – 1500 RPM aptuveni 5 minūtes, lai uz-
sildītu aizmugurējās transmisijas eļļu līdz darba temperatūrai.

Ja apkārtējā temperatūra ir zemāka par 0 °C (32.0 °F), lai novērstu parafīna daļiņu sadalīšanos dīzeļdegvielā, kas
izraisa degvielas sabiezēšanu un padeves problēmas (īpaši iedarbinot dzinēju), sajauciet dīzeļdegvielu ar antifrīzu
(vai līdzvērtīgu produktu) uz tvertnes norādītajās proporcijās.

Antifrīzs jāsajauc ar dīzeļdegvielu pirms jebkādām parafīna daļiņu sadalīšanās pazīmēm; ja to pievieno vēlāk, nav
nekādas ietekmes uz dzinēju, ja aukstums jau ir izraisījis dzinēja apstāšanos vai neļauj to iedarbināt.

Vispirms ielejiet tvertnē antifrīzu, pēc tam dīzeļdegvielu.

Antifrīzs nodrošina optimālu degvielas padevi dzinējam, nepasliktinot darba apstākļus pat tad, ja apkārtējā tempera-
tūra nokrītas zemāk par -20 °C (-4.0 °F).

Iedarbināšana ar iepriekšējas uzsildes kvēlsvecēm


BRĪDINĀJUMS
Sprādzienbīstamība
NEIZMANTOJIET ētera iedarbināšanas šķidrumu! Tas var izraisīt sprādzienu, nāvi, nopietnus savai-
nojumus vai nopietnus dzinēja bojājumus.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0148B

Iepriekšējas uzsildes kvēlsveces aktivizējas automātiski, kad aizdedzes slēdzis tiek pagriezts pirmajā klikšķī, pozīcijā
(B), 1. attēls.

Izgaismojas attiecīgais indikators instrumentu panelī, norādot aktivizāciju.

Nogaidiet, līdz brīdinājuma gaisma izdziest, tad pagrieziet aizdedzes slēdzi starta pozīcijā (C) ( 1. attēls). Pēc dzinēja
iedarbināšanas atlaidiet atslēgu.

4-5
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Dzesēšanas šķidruma iegremdējamais sildītājs (ja aprīkots)


BRĪDINĀJUMS
Elektrošoka risks!
NEKAD neizmantojiet neiezemētu vai nepiemērotu papildu vadu. Vienmēr izmantojiet funkcionālu (trīs
vadu), iezemētu papildu vadu, kura nominālais spriegums un strāva (15 A) atbilst paredzētajam, ar
kontūra aizsardzību (ar standarta jaudas slēdzi vai iezemējuma kļūmes shēmas izslēdzēju (GFCI).
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0400A

Šī ierīce sastāv no 220 - 240 V sildelementa, ar kura palī-


dzību var ātrāk uzsildīt dzesēšanas šķidrumu, lai vieglāk
iedarbinātu temperatūrā līdz -29 °C (-20 °F).

Pieslēdziet pagarinātāja vadu kontaktligzdai (1).

Lai darbinātu sildītāju, iespraudiet pagarinātāja vadu pie-


mērotā kontaktligzdā līdz četrām stundām pirms dzinēja
iedarbināšanas.

MOIL21TR00113AA 1

Transmisijas eļļas sildītājs (ja aprīkots)


Šī ierīce sastāv no 220 - 240 V sildelementa, ar kura pa-
līdzību var ātrāk uzsildīt transmisijas eļļu, kad ar traktoru
strādā zemā apkārtējā temperatūrā.

Pieslēdziet pagarinātāja vadu (2) kontaktligzdai (1).

Lai darbinātu sildītāju, iespraudiet pagarinātāja vadu pie-


mērotā kontaktligzdā līdz četrām stundām pirms dzinēja
iedarbināšanas.
PIEZĪME: Neizmantojiet sildītāju, ja eļļa ir ļoti auksta, jo
tādējādi eļļa var „apsvilt”. Izmantojiet sildītāju pēc tam,
kad traktors ir darbināts un eļļa vēl ir silta. Tādējādi eļļa
tiks uzturēta vajadzīgajā temperatūrā, lai traktoru varētu
MOIL21TR00112AA 1
vieglāk iedarbināt ļoti aukstā laikā.

4-6
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Mašīnas apturēšana

Dzinēja izslēgšana
PIEZĪME: Pirms motora izslēgšanas padarbiniet to tukš-
gaitā ar 1000 RPM vismaz 3 minūtes. Tādējādi turbokom-
presors un kolektors var atdzist un tiek novērsta iespē-
jama sastāvdaļu bojāšana.

• Ieslēdziet stāvbremzi/rokas bremzi.


• Pārbaudiet, vai ir izslēgta jūgvārpsta (PTO).
• Nolaidiet visus agregātus.
• Pagrieziet aizdedzes atslēgu (1) pa kreisi pozīcijā
"STOP".

MOIL17TR00946AA 1

4-7
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Elektronisks bateriju atdalītājs - Darbība


Akumulatora izolatoram ir divi darbības režīmi:
• Automātiskais
• Manuālais režīms
PIEZĪME: sazinieties ar NEW HOLLAND pilnvaroto pārstāvi, lai mainītu darbības režīmu.
Automātiskais režīms
Šajā režīmā, ar izslēgtiem avārijas signāliem, kad aizde-
dzes atslēgu pagriež izslēgtā stāvoklī "STOP", sākas laika
atskaite, pēc kuras, kad veiktas pareizas automātiskas iz-
slēgšanas procedūras, akumulators tiek atvienots.

Lai apturētu laika atskaiti, veiciet kādu no šādām


darbībām:
• Pagrieziet startera atslēgu.
• Nospiediet un atlaidiet slēdzi pozīcijā (1).
• Ieslēdziet sānu gaismas pozīcijā “ON”.
MOIL15TR00801AA 1
• Ieslēdziet avārijas gaismas.

Lai atsāktu laika atskaiti:


• Izslēdziet sānu gaismas.
• Izslēdziet avārijas signālus.

Manuālais režīms
Šajā režīmā, kad aizdedzes atslēga ir pagriezta izslēgtā stāvoklī "STOP", ir jānospiež un jāatlaiž slēdzis pozīcijā
(1), lai sāktu laika atskaiti, pēc kuras, kad veiktas pareizas automātiskas izslēgšanas procedūras, akumulators tiek
atvienots.

Lai apturētu laika atskaiti, veiciet kādu no šādām darbībām:


• Pagrieziet startera atslēgu.
• Nospiediet un atlaidiet slēdzi pozīcijā (1).

Akumulatora pieslēgšana
Nospiediet slēdzi pozīcijā (2), lai pieslēgtu akumulatoru.

4-8
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Mašīnas pārvietošana

Mašīnas kustības sākšana


Piestrādes procedūra Pirms traktora izmantošanas veiciet vajadzīgos remont-
darbus, ja nepieciešams.
Traktoram ir garantēta uzticama kalpošana, ja:
• Tam tiek veikta apkope piestrādes perioda laikā (pirmās Braukšana ar traktoru
50 darbības stundas).
Pareizi apsēdieties vadītāja sēdeklī. Aizsprādzējiet
• Ja tiek rūpīgi veikta apkope, ievērojot ieteikumus, kas drošības jostu. Rīkojieties šādi.
norādīti apkopes sadaļā.
1. Nospiediet bremžu pedāli un atslēdziet rokas bremzi
Kombinējiet darba veidus tā, lai iebraukšanas periodā dzi- un/vai stāvēšanas bloķētāju.
nējs būtu pakļauts lielai slodzei tikpat daudz, cik mazai. 2. Nospiediet sajūga pedāli.
Pirms darba ar traktoru pārliecinieties, vai labi pārzināt 3. Virziet maza ātruma diapazona (L) vai liela ātruma dia-
kontrolierīču atrašanās vietu un darbību. pazona (H) atlases sviru vajadzīgajā pozīcijā.
4. Atkarībā no izvēlētā diapazona, tiek automātiski izvē-
Pārbaudes, kas jāveic pirms braukšanas ar lēts pārnesums.
traktoru 5. Paceliet elektrohidraulisko virzienu maiņas sviru un
lēni brauciet vajadzīgajā virzienā.
Pirms darba ar traktoru pārliecinieties, vai labi pārzināt
kontrolierīču atrašanās vietu un darbību. 6. Atlaidiet bremžu pedāli.
7. Lēnām atlaidiet sajūga pedāli.
Katru dienu veiciet visas apkopes un eļļošanas darbības,
kas aprakstītas šīs lietošanas rokasgrāmatas apkopes 8. Atbilstoši palieliniet traktora braukšanas ātrumu.
sadaļā.
Traktora apturēšana
Pēc ikdienas apkopes veikšanas vizuāli pārbaudiet
traktora ārpusi, pievēršot īpašu uzmanību šādām lietām: 1. Samaziniet dzinēja ātrumu.
• Ventilatora siksnas ieplaisāšanas pazīmes. 2. Nospiediet sajūga pedāli.
• Svešķermeņu uzkrāšanās dzinēja zonā. 3. Nospiediet bremzes pedāli un apturiet traktoru.
• Sūču pazīmes vai bojātas sastāvdaļas, kas pievienotas 4. Nospiediet neitrālo pogu uz elektrohidrauliskās vir-
spiediena caurulēm, šļūtenēm un savienotājiem. ziena maiņas sviras.
• Bojātas riepas. 5. Novelciet rokas bremzi un/vai iedarbiniet stāvēšanas
• Vai aprīkojums nav vaļīgs. bloķētāju.

• Gružu uzkrāšanās vai sūces saistībā ar hidraulisko 6. Atlaidiet sajūga pedāli.


sūkni un tā caurulēm.

4-9
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Ekspluatācija aukstā laikā


Transmisijas eļļas temperatūra
Strādājot zemā temperatūrā, dzinēja ātrums ir ierobežots
un displejā parādās sniegpārslas simbols (1).

Dzinēja apgriezienu ierobežojumi atbilst transmisijas


eļļas temperatūrai:
• Ja eļļas temperatūra ir zemāka par -10.0 °C (14.0 °F),
dzinēja maksimālais ātrums ir 1500 RPM.
• Ja eļļas temperatūra ir no -10.0 °C (14.0 °F) līdz 0 °C
(32.0 °F), dzinēja maksimālais ātrums ir 1900 RPM.
• Ja eļļas temperatūra ir lielāka par 0 °C (32.0 °F), iero-
bežojumu nav.

Ja transmisijas eļļa ir auksta, iespēju robežās izvairieties MOIL15TR00593AA 1


no virziena pārslēgšanas darbībām, kamēr eļļa nav uzsi-
lusi.
PIEZĪME: Kad sniegpārsliņas simbols (1) nozūd, transmi-
sija ir pilnībā darbināma.

4-10
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

Zema tukšgaitas ātruma pārvaldība


Šī ir papildu funkcija, ar kuru samazina degvielas patēriņu un darba izmaksas.

Kontrolieris varēs samazināt zemu apgriezienu tukšgaitas ātrumu līdz 750 RPM, kad ir izpildīti šādi nosacījumi:

• Nav vadītāja
• Pārnesumkārba ir neitrālā stāvoklī un sajūgs ir atlaists
• Nemainīgu dzinēja apgriezienu funkcija (CRPM) nav aktivizēta
• Transportlīdzekļa ātrums = 0 km/h (0 mph)
• Droseļvārsta vadības rokturis netiek izmantots
• Kājas droseļvārsta vadības pedālis ir atlaists
• Dzesēšanas šķidruma temperatūra 60 – 95 °C (140 – 203 °F)
• Nav ieslēgta jūgvārpsta
• Elektroniskie tālvadības vārsti nav aktīvi (ja uzstādīti)
• Hidrauliskais pacēlājs nav celšanas fāzē
• Akumulatora spriegums virs 11 V
• Transmisijas eļļas temperatūra > 40 °C (104.0 °F)
• Dzinēja eļļas temperatūra > 60 °C (140.0 °F)
• Gaisa kondicionēšanas sistēma ir atspējota

Funkciju tukšgaitas ar maziem apgriezieniem pārvaldībai aktivizē rūpnīcā, bet, ja tā nav nepieciešama, pilnvarotais
pārstāvis to var deaktivizēt.

4-11
4 - DARBINĀŠANAS INSTRUKCIJAS

4-12
5 - TRANSPORTĒŠANAS PROCESS

5 - TRANSPORTĒŠANAS PROCESS###_5_###
Transportēšana pa ceļu

Mašīnas transportēšana
BRĪDINĀJUMS
Transportēšanas risks!
Mašīna var noslīdēt vai izkrist no uzbrauktuves vai piekabes. Pārliecinieties, vai uzbrauktuve vai pie-
kabe nav slidena. Notīriet eļļu, smērvielas, ledu un citus netīrumus. Uzbrauciet uz piekabes vai no-
brauciet no tās tā, lai mašīna būtu centrēta uz piekabes vai uzbrauktuves.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0152A

BRĪDINĀJUMS
Transportēšanas risks!
Ātrgaitas transportlīdzekļu un lēna ātruma mašīnu sadursme var izraisīt nāvi vai savainojumus. Uz
ceļiem saskaņā ar vietējiem likumiem izmantojiet bākugunis. Pārliecinieties, vai ir redzama lēnas ku-
stības transportlīdzekļa (SMV) emblēma
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0244A

Lai transportētu traktoru, tas ir jānovieto uz piemērota


transportēšanas līdzekļa – kravas mašīnas ar platformu
vai piekabes, kas aprīkota ar dubultu asi.

Ieslēdziet stāvbremzi.

Nostipriniet traktoru transportēšanas nolūkos, izmantojot


piemērotas stiprināšanas siksnas vai ķēdes. Nostipriniet
traktora aizmuguri, izmantojot sakabes stieni vai sakabes
stieņa balstus. Nostipriniet traktora priekšpusi, izmantojot
vilkšanas āķi.

DCUTLNEIT012S5A 1

NORĀDĪJUMS: Neāķējiet un nepievienojiet ķēdes ap Modeļiem, kas aprīkoti ar turbokompresoru, nosedziet iz-
priekšējās ass dzenošo vārpstu, stūres pastiprinātāja plūdes atveri, lai turbokompresors vējā negrieztos un ne-
cilindriem, pie pašas priekšējās ass un citām traktora da- sabojātu gultņus. Turbokompresora turbīna nedrīkst brīvi
ļām, kuras var sabojāt ar ķēdēm vai pārmērīgu spriedzi. griezties (kad dzinējs ir izslēgts), jo šādā stāvoklī vārpstas
gultņi netiek eļļoti.

5-1
5 - TRANSPORTĒŠANAS PROCESS

Evakuācijas transports

Evakuācija un vilkšana trosē


BRĪDINĀJUMS
Lidojoši objekti!
Neizmantojiet ķēdes, vadus vai virves mašīnas vilkšanai. Ja ķēde, vads vai virve plīst vai izslīd, tā var
sist ar lielu spēku. Mašīnas vilkšanai izmantojiet tikai nekustīgus savienošanas vai vilkšanas stieņus.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0328A

BRĪDINĀJUMS
Apgāšanās draudi!
Mēģinot atbrīvot iestrēgušu mašīnu, var rasties draudi drošībai, piemēram, iestrēgusī mašīna vai vel-
košā mašīna var sasvērties vai apgāzties, vai vilkšanas stienis var salūzt. Lai atbrīvotu iestrēgušu
transportlīdzekli, vienmēr izmantojiet atbilstošu vilkšanas aprīkojumu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0327A

Iestiguša traktora atbrīvošana:


• Vienmēr, kad traktors iestidzis, mēģiniet to atbrīvot, braucot atpakaļgaitā.
• Atvienojiet jebkādu piestiprinātu darbarīku vai aprīkojumu.
• Notīriet dubļus aiz aizmugurējiem riteņiem. Lēnām brauciet atpakaļgaitā.
• Ja nepieciešams, notīriet dubļus visu riteņu priekšā un lēnām brauciet uz priekšu.

Ja ir nepieciešams vilkt ar citu transporta līdzekli:


• Izmantojiet vilkšanas stieni, kas pievienots velkošā transporta līdzekļa aizmugurējai sakabes sijai.
• Pārliecinieties, ka velkošās ierīces ir ar atbilstošu izmēru un izturību.
• Pirms pārvietošanas vai vilkšanas mēģinājuma VIENMĒR pārliecinieties, ka tuvumā nav citu cilvēku. Kad esat
pārliecinājies par drošību, lēnām un vienmērīgi brauciet uz priekšu.

5-2
5 - TRANSPORTĒŠANAS PROCESS

Traktora vilkšana
NORĀDĪJUMS: Traktoru drīkst vilkt tikai nelielu gabaliņu,
piemēram, ārā no ēkas. Nevelciet to pa ceļu un neizman-
tojiet par transportlīdzekli.

Velkot traktoru, izmantojiet vilkšanas stieni. Velciet trak-


toru aiz aizmugurējās daļas, izmantojot tikai sakabes
stieni, aizmugurējo vilkšanas uzkari vai trīs savienojumu
uzkari. Velkot traktoru aiz priekšpuses, jāizmanto vilk-
šanas āķis priekšējos atsvaros vai balstos. Operatoram
jāvada un jābremzē traktors.

Lai nesabojātu pārnesumkārbu vai citas sastāvdaļas, kas


griežas, bet nav ieeļļotas vilkšanas laikā, ievērojiet:

• Velciet tikai mazu gabaliņu


• Nepārsniedziet ātrumu 8 km/h (5 mph)
• Ja iespējams, darbiniet dzinēju, lai nodrošinātu eļļo-
šanu un darbotos stūres pastiprinātājs.

BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS
Kontroles zaudēšanas risks! Bīstami klātesošajiem!
Jūsu mašīnas bremzes ir aprīkotas ar hidrauli- Neizmantojiet kabeļus vai virvi mašīnas vilk-
sku jaudas pastiprināšanu. Bremzes darbojas šanai. Ja kabelis vai virve pārtrūkst vai atvie-
arī tad, ja dzinējs ir izslēgts, taču šādā gadī- nojas, tā var veikt spēcīgu triecienu, izraisot
jumā pedālis ir jāspiež stiprāk. nopietnas traumas. Ja izmantojat ķēdi, pievie-
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies- nojiet to tā, lai āķa vaļējā daļa būtu vērsta uz
tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks. AUGŠU. Ja āķis atvienosies, tas nokritīs, ne-
W0442A

vis uzlidos augšā.


BRĪDINĀJUMS Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-
tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
Kontroles zaudēšanas risks! W0441A

Nevelciet mašīnu trosē ar ātrumu, kas pārs-


niedz 8 km/h (5 jūdzes stundā). Ja dzinējs nav
iedarbināts, stūres sistēma darbojas daudz lē-
nāk un stūre jāgriež ar lielāku spēku.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-
tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0076A

PIEZĪME: Ja arī dzinējs nedarbojas, četru riteņu piedziņa


vienalga tiek iedarbināta, neatkarīgi no pilnpiedziņas ak-
tivizācijas slēdža pozīcijas.

5-3
5 - TRANSPORTĒŠANAS PROCESS

5-4
6 - DARBA PROCESS

6 - DARBA PROCESS###_6_###
Vispārēja informācija

Vienmērīgs dzinēja APGR./MIN.


BRĪDINĀJUMS
Uzmanieties, lai negūtu traumas!
Dzinēja apgriezienu skaita pārvaldības (Engine Speed Management — ESM) funkciju nedrīkst lietot,
lai nodrošinātu konstatu ātrumu attiecībā pret zemi ekspluatācijas uz ceļa laikā. Izmantojiet dzinēja
apgriezienu skaita pārvaldības funkciju tikai ekspluatācijas uz lauka laikā. Vienmēr izmantojiet dzinēja
apgriezienu skaita pārvaldības funkciju, kā norādīts šajā rokasgrāmatā.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1607A

Sistēma Engine Speed Management (ESM) sistēmu izmanto, lai programmētu vienu vai divus pastāvīgos dzinēja
ātrumus, kas piemēroti veicamajam darbam.

Iespējota ESM sistēma pastāvīgi uzrauga visas dzinēja apgriezienu un slodzes izmaiņas. Ja dzinēja slodze palielinās
un ātrums samazinās, ESM sistēma automātiski kompensē visas dzinēja slodzes un apgriezienu skaita svārstības,
regulējot dzinēja apgriezienu skaita kontroles sistēmu tā, lai uzturētu nemainīgu ātrumu atbilstoši iestatītajai vērtībai;
to nedrīkst izmantot kā kruīza kontroli, lai nodrošinātu nemainīgu braukšanas ātrumu.

6-1
6 - DARBA PROCESS

Lai iestatītu programmu, rīkojieties šādi:


1. Ieslēdziet transportlīdzekļa dzinēju.
2. Izmantojot kājas droseles pedāli (1) vai rokas droseli
(2), iestatiet dzinēju vajadzīgajā ātrumā.
3. Lai saglabātu dzinēja griešanās ātruma vērtību, spie-
diet taustiņu (3) pozīcijā (A) ilgāk par 3 s. Veicot sa-
glabāšanu, brīdinājuma gaismas signāls (6) (attēls 5
) instrumentu klasterī mirgos un pēc tam degs nepār-
traukti. Ja taustiņš (3) tiks atlaists agrāk par 3 s, dzi-
nēja griešanās ātruma vērtība netiks saglabāta un brī-
dinājuma gaismas signāls (6) (attēls 5 ) tiks izslēgts.
4. Lai iestatītu otro programmu, izpildiet tos pašus norā- BRJ4954B 1
dījumus, spiežot taustiņu (3) pozīcijā (B) ilgāk par 3 s,
lai saglabātu dzinēja griešanās ātruma vērtību.

Lai mainītu vienu vai abus iestatītos griešanās ātrumus,


izmantojiet kājas droseles pedāli (1) vai rokas droseli (2)
un saglabājiet jaunās vērtības, spiežot taustiņu (3) pozī-
cijā (A) vai (B) ilgāk par 3 s.

MOIL16TR01298AA 2

MOIL15TR01773AB 3

6-2
6 - DARBA PROCESS

Lai aktivizētu programmu, rīkojieties šādi:


1. Kad dzinējs darbojas, nospiediet taustiņu (3) (attēls 3)
pozīcijā (A), lai aktivizētu pirmo programmu.
2. Kad dzinējs darbojas, nospiediet taustiņu (3) (attēls 3)
pozīcijā (B), lai aktivizētu otro programmu.

Kad ir aktivizēta pirmā programma, centrālajā displejā ir


redzams simbols (5). Tāpat atbilstošs simbols ir redzams,
kad ir aktivizēta otrā programma.
Kopā ar simbolu (5), kas ir redzams centrālajā displejā,
instrumentu klasterī tiek parādīts arī brīdinājuma gaismas
signāls (6).
PIEZĪME: Ja ir aktivizētas abas sistēmas, centrālajā dis- MOIL15TR00598AA 4

plejā tiek rādīta pēdējā aktivizētā sistēma.

Iestatījumus ESM sistēmai var uz brīdi apiet, izmantojot


kājas droseles pedāli, neietekmējot programmu.
PIEZĪME: Dzinēja apgriezienu kontroles kustība deak-
tivizē ātruma saglabāšanas funkciju, un dzinēja apgrie-
zienu kontrole tiek atgriezta rokas droselei vai kājas
droseles pedālim.

Lai deaktivizētu dzinēja nemainīgā ātruma sistēmu,


rīkojieties šādi:
• nospiediet taustiņu (3) pozīcijā (A) vai (B) atkarībā no
izmantotās programmas; MOIL15TR01775AB 5

• pavirziet rokas droseli;


• apturiet traktoru un izslēdziet dzinēju.

Centrālajā displejā tiks parādīts simbols (5) ar vārdu


“OFF”, kas nozīmē, ka abas programmas ir neaktīvas.

6-3
6 - DARBA PROCESS

PILNPIEDZIŅA
BRĪDINĀJUMS
Apgāšanās risks!
Četru riteņu piedziņa uzlabo saķeri. Īpaši piesardzīgam jābūt braucot pa nogāzēm. Salīdzinājumā ar
divu riteņu piedziņu četru riteņu piedziņa saglabā saķeri uz stāvākām nogāzēm, tādējādi palielinot
mašīnas apgāšanās risku.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0453A

Pilnpiedziņa uzlabo traktora saķeri ar zemi. Priekšrocības ir acīmredzamas, kad strādā uz nelīdzenas, dubļainas vai
slidenas virsmas, aršanas darbos un strādājot smagos apstākļos.

Visu riteņu piedziņa ir jāiedarbina un jāatslēdz, kad traktors brauc lēni un, vēlams, samazinot dzinēja apgriezienus.
NORĀDĪJUMS: Neizmantojiet visu riteņu piedziņu, braucot pa ceļu ar cietu virsmu, jo tādējādi pārmērīgi nodilst priek-
šējās riepas. Pārlieku riepu nodilšanu var izraisīt arī nepareizs riepu spiediens.
Pilnpiedziņas slēdzis
A. Automātiskais režīms. Noteiktos apstākļos pilnpie-
dziņa ieslēdzas un izslēdzas automātiski.
B. Manuālais režīms. Pilnpiedziņa ir pastāvīgi ieslēgta.
C. Pilnpiedziņa izslēgta.

Darbināšana manuālā režīmā


Lai ieslēgtu manuālo režīmu, nospiediet pilnpiedziņas slē-
dzi pozīcijā (B).

Izgaismojas brīdinājuma gaismas signāls (1) ( 2. attēls) MOIL17TR00802AA 1


instrumentu klasterī, apstiprinot, ka pilnpiedziņa ir ie-
slēgta.

Manuālajā režīmā pilnpiedziņa paliek pastāvīgi ieslēgta.

Pilnpiedziņas izslēgšana:
1. Uzstādiet sviru centrālā pozīcijā (C).
PIEZĪME: Izslēdzot aizdedzes atslēgu, pilnpiedziņa ne-
tiek izslēgta. Pēc dzinēja atkārtotas iedarbināšanas ie-
slēgsies pilnpiedziņa.

MOIL17TR00768AA 2

6-4
6 - DARBA PROCESS

Darbs notiek automātiskajā režīmā


Lai ieslēgtu automātisko režīmu, nospiediet pilnpiedziņas
slēdzi pozīcijā (A).

Izgaismojas brīdinājuma gaismas signāls (1) ( 4. attēls)


instrumentu klasterī, apstiprinot, ka pilnpiedziņa ir ie-
slēgta.

Automātiskajā režīmā pilnpiedziņa paliek īslaicīgi ieslēgta


vai izslēgta atkarībā no noteiktiem apstākļiem.

Brīdinājuma indikators mērinstrumentu panelī paliek pa-


stāvīgi iedegts tikai kamēr pilnpiedziņa ir ieslēgta.
MOIL17TR00802AA 3

Pilnpiedziņa automātiski izslēdzas:


1. Ja traktora ātrums pārsniedz 20 km/h (12.4 mph).
2. Paceļot aizmugures hidraulisko pacēlāju, izmantojot
ātrās pacelšanas/nolaišanas pogu.

Kad pilnpiedziņa ir īslaicīgi izslēgta, brīdinājuma indika-


tors (1) (attēls 4) mērinstrumentu klasterī mirgo.

Ja traktora ātrums samazinās zem 18.0 km/h (11.2 mph),


pilnpiedziņa automātiski ieslēdzas.

Brīdinājuma indikators (1) (attēls 4) instrumentu klasterī


iedegas nepārtraukti. MOIL12TR00913AA 4

Pilnpiedziņa izslēdzas:
1. Pagriežot slēdzi centrālajā pozīcijā (C).
PIEZĪME: Izslēdzot aizdedzes atslēgu, pilnpiedziņa ne-
tiek izslēgta. Pēc dzinēja atkārtotas iedarbināšanas ie-
slēgsies pilnpiedziņa.

Pilnpiedziņa bremzēšanas laikā


Pilnpiedziņa automātiski ieslēdzas, ja abi pedāļi tiek no-
spiesti vienlaicīgi.

Var iestatīt minimālo ātrumu, zem kura pilnpiedziņa netiek


aktivizēta automātiski, bremzējot ar abiem bremžu pedā-
ļiem.

Ir iespējams iestatīt šādas ātruma vērtības: 0 km/h


(0.0 mph) - 1.6 km/h (1.0 mph) - 3.2 km/h (2.0 mph) -
4.8 km/h (3.0 mph) - 6.4 km/h (4.0 mph).

Ja traktora ātrums pārsniedz iestatīto ātrumu, piln-


piedziņa automātiski ieslēdzas, kamēr abi pedāļi nav
nospiesti vienlaicīgi.
PIEZĪME: sazinieties ar savu dīleri, lai izmainītu rūpnīcā
iestatīto ātrumu.

6-5
6 - DARBA PROCESS

Diferenciāļa bloķētājs
BRĪDINĀJUMS
Kontroles zaudēšanas risks!
Centieties neizmantot diferenciāļa bloķētāju, ja ātrums ir lielāks nekā 8 km/h (5 jūdzes/stundā). Nekad
nelietojiet, ja ātrums pārsniedz 15 km/h (9 jūdzes/stundā) vai mašīnas griešanās laikā.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0334A

BĪSTAMI
Stūres mehānisma vadība ir sarežģīta, ja bloķēts diferenciālis. Var tikt izraisīts negadījums.
Strādājot uz lauka, izmantojiet diferenciāļa bloķēšanu vilcējspēka uzlabošanai, bet izslēdziet to, ap-
griežoties vagas beigās Nebrauciet ļoti ātri pa ceļiem ar bloķētu diferenciāli.
Neievērojot šo nosacījumu, iesiet bojā vai gūsiet smagas traumas.
D0023A

Ar diferenciāļa palīdzību piedziņas riteņi var griezties dažādos ātrumos, kad traktors veic pagriezienu.

Ieteicams nobloķēt diferenciāli šādās situācijās:


• Arot, lai ritenis, kas neatrodas vagā, neslīdētu;
• Situācijā, kad kāds no piedziņas riteņiem atrodas uz nelīdzenas, dubļainas vai slidenas virsmas, tam ir tendence
slīdēt.

Diferenciāļa bloķētāju var iedarbināt un atslēgt braukšanas laikā, nelietojot sajūga pedāli. Ja ritenis sāk slīdēt, iedar-
biniet diferenciāļa bloķētāju. Lai panāktu labāko darbību, iedarbiniet diferenciāļa bloķētāju, uzsākot kustību.
NORĀDĪJUMS: Ja bloķētājs traucē riteņu griešanos, pirms tā iedarbināšanas samaziniet dzinēja ātrumu, lai nepār-
slogotu pārnesumkārbu.
NORĀDĪJUMS: Bloķējiet diferenciāli tikai tad, ja viens no diviem riteņiem pārmērīgi slīd. Nenobloķējiet diferenciāli,
ja tas nav nepieciešams, jo tas tērē enerģiju un var izraisīt bojājumus transmisijas sistēmā, riepu nodilšanu un stūres
vadības problēmas.

6-6
6 - DARBA PROCESS

Diferenciāļa bloķētāja slēdzis


Slēdzim ir divi režīmi, kā parādīts 1. attēlā.

A. Automātiskais režīms. Diferenciāļa bloķētājs tiek ie-


slēgts un atslēgts automātiski.
B. Manuālais režīms. Diferenciāļa bloķētājs ir pastāvīgi
ieslēgts.
PIEZĪME: ja slēdzis ir nospiests pozīcijā (A) vai (B), kad
tas tiek atlaists, tas automātiski atgriežas centrālajā pozī-
cijā (C).

Darbināšana manuālā režīmā MOIL17TR00803AA 1

Lai ieslēgtu manuālo režīmu, nospiediet slēdzi (1) ( 2. at-


tēls) pozīcijā (B).

Izgaismojas brīdinājuma gaismas signāls (1) ( 3. attēls)


instrumentu klasterī, apstiprinot, ka diferenciāļa bloķētājs
ir ieslēgts.

Manuālajā režīmā diferenciāļa bloķētājs paliek pastāvīgi


ieslēgts.

Diferenciāļa bloķētājs ir atslēgts:


1. Vēlreiz nospiežot šo slēdzi pozīcijā (B).
2
2. Nospiežot vienu bremžu pedāli. MOIL12TRO0073

3. Pagriežot aizdedzes atslēgu IZSLĒGTĀ pozīcijā.


PIEZĪME: Kad manuālais režīms izslēgts, tas automātiski
neaktivizējas.

MOIL17TR00768AA 3

6-7
6 - DARBA PROCESS

Darbs notiek automātiskajā režīmā


Lai ieslēgtu automātisko režīmu, nospiediet slēdzi (1) ( 5.
attēls) pozīcijā (A).

Izgaismojas brīdinājuma gaismas signāls (1) ( 6. attēls)


instrumentu klasterī, apstiprinot, ka diferenciāļa bloķētājs
ir ieslēgts.

Automātiskajā režīmā diferenciāļa bloķētājs paliek īslai-


cīgi ieslēgts vai izslēgts atkarībā no noteiktiem apstāk-
ļiem.

Brīdinājuma indikators mērinstrumentu klasterī paliek


MOIL17TR00803AA 4
pastāvīgi iedegts tikai kamēr diferenciāļa bloķētājs ir
ieslēgts.

Diferenciāļa bloķētājs uz laiku ir atslēgts:


1. Nospiežot vienu bremžu pedāli.
2. Paceļot aizmugures hidraulisko pacēlāju, izmantojot
ātrās pacelšanas/nolaišanas pogu.

Kad diferenciāļa bloķētājs ir īslaicīgi izslēgts, brīdinājuma


indikators mērinstrumentu panelī mirgo.

Diferenciāļa bloķētājs ir pavisam atslēgts:


1. Vēlreiz nospiežot šo slēdzi pozīcijā (A).
MOIL12TRO0073 5
2. Ja virs 15.0 km/h (9.3 mph).
PIEZĪME: pagriežot aizdedzes atslēgu IZSLĒGTĀ pozī-
cijā, netiek atslēgts automātiskais režīms. Diferenciāļa
bloķētājs ir ieslēgts, kad dzinējs tiek atkārtoti iedarbināts.

MOIL13TR00914AA 6

6-8
6 - DARBA PROCESS

Priekšējās ass piekare (ja aprīkota)


Priekšējās ass balstiekārta sniedz papildu stabilitāti, kontroli, komfortu un vilcējspēku.

Priekšējās ass balstiekārta noderēs lielākā daļā lietojumu. Tomēr, tā ir jāatslēdz, veicot noteiktas operācijas ar priek-
šējo iekrāvēju vai priekšējo sakabi.

Katru reizi pēc traktora iedarbināšanas priekšējās ass balstiekārta ir bloķēta: iedegas brīdinājuma indikators (2) uz
slēdža un brīdinājuma indikators (3) instrumentu panelī.

Kad traktors sāk kustību un ir pārsniegts 1.0 km/h (0.6 mph) ātrums, priekšējās ass balstiekārta automātiski atbloķē-
jas.

Ja, kad dzinējs ir iedarbināts un traktors ir nekustīgs, jūs vēlaties atbloķēt ass balstiekārtu, nospiediet slēdzi, kas
parādīts attēlā 1, kurš atrodas uz labā statņa, uzstādot to pozīcijā (1).
Lai atbloķētu balstiekārtu, kamēr traktora ātrums ir inter-
vālā 1.0 – 20.0 km/h (0.6 – 12.4 mph), nospiediet slēdzi
uz labā statņa pozīcijā (1).

Iedegas brīdinājuma indikators (2) uz slēdža un brīdinā-


juma indikators (3) instrumentu panelī, lai apstiprinātu, ka
balstiekārta ir bloķēta.

Lai atkārtoti aktivizētu balstiekārtu, kamēr traktora ātrums


ir intervālā 1.0 – 20.0 km/h (0.6 – 12.4 mph) vai, ja tas ir
nekustīgs, vēlreiz nospiediet slēdzi pozīcijā (1).

Ja traktora ātrums pārsniedz 20.0 km/h (12.4 mph)


ātrumu, pat neskatoties uz to, ka balstiekārta ir bloķēta MOIL15TR00667AA 1
ar attiecīgo slēdzi, tā tiek automātiski aktivizēta.
PIEZĪME: Šajā gadījumā brīdinājuma indikators (2) uz
slēdža un brīdinājuma indikators (3) instrumentu panelī
paliek ieslēgts, neskatoties uz to, ka balstiekārta ir akti-
vizēta.

Ja traktora ātrums kļūst mazāks par 20.0 km/h


(12.4 mph), ja balstiekārta tika bloķēta automātiski, tā
atgriežas bloķētā režīmā. Brīdinājuma indikators paliek
ieslēgts.

MOIL17TR00691AA 2

6-9
6 - DARBA PROCESS

Manuāla augstuma regulēšana


Šādos apstākļos:
• Traktora ātrums ir mazāks par 20.0 km/h (12.4 mph).
• Priekšējās ass balstiekārta ir atbloķēta

Izmantojot slēdzi (1) statņa labajā pusē, operators var


pacelt vai nolaist priekšējās ass balstiekārtu.
A. Nospiediet un turiet šajā pozīcijā, lai paceltu priekšējā
tilta piekari.
B. Nospiediet un turiet šajā pozīcijā, lai nolaistu priekšējā
tilta piekari.

Ja priekšējās ass balstiekārta ir bloķēta, pacelšanas/no- MOIL15TR00668AA 3


laišanas vadības ierīci nevar izmantot.

Izmantojot balstiekārtas pacelšanas/nolaišanas vadības


ierīci, ass balstiekārta automātiski nobloķējas operatora
iestatītajā pozīcijā.

Stingrības regulēšana
Traktora priekšējo balstiekārtu var noregulēt, lai palieli-
nātu vai samazinātu amortizāciju. Tādējādi operators var
izvēlēties ērtāko braukšanas veidu, kas piemērots apstāk-
ļiem un kompensēt piemontētā aprīkojuma svaru.

Ir iespējami trīs amortizācijas režīmi:


• Vājš
• Normāls
• Ciets

Lai regulētu iestatījumus, nospiediet bloķēšanas slēdzi (1)


uz ilgāk nekā 3 s. Pašreizējie iestatījumi parādās iebūvē-
tajā vadības bloka centrālajā displejā (3). Pēc 3 s noska- MOIL15TR00667AA 4
nēs pīkstiens, kas norāda uz ieiešanu izvēles izvēlnē. At-
laidiet taustiņu.

Vēlreiz piesiediet/atlaidiet bloķēšanas slēdzi, lai pārvieto-


tos pa pieejamajiem iestatījumiem. Kad attēlots attiecī-
gais iestatījums, turiet nospiestu slēdzi 3 s, lai saglabātu
iestatījumu. Noskanēs pīkstiens, norādot uz iestatījuma
saglabāšanu.

Ja vajadzīgais amortizācijas režīms ir iestatīts bez sagla-


bāšanas, displejā aptuveni 3 min tiek rādīts amortizācijas
režīms, un iestatījumi automātiski tiek saglabāti.

MOIL17TR03060AA 5

6-10
6 - DARBA PROCESS

Transmission (Transmisija)

Transmisijas darbība
Transmisija Electro Command™, izmantojot četrus pārnesuma skaitļus un četrus diapazonus (divi maza ātruma
diapazoni un divi liela ātruma diapazoni), var nodrošināt 16 priekšējos un atpakaļgaitas pārnesumus.

Izmantojot papildu pazeminātos pārnesumus (pēc izvēles), var iegūt 32 priekšējos un atpakaļgaitas pārnesumus.

Šā veida transmisija ir elektroniski vadāma.


NORĀDĪJUMS: traktoru ar elektronisku transmisiju nevar iedarbināt, to velkot, un to nedrīkst vilkt, izņemot gadījumus,
ja tas ir jānovelk no lauka vai jāievelk piekabē vai kravas mašīnā.
Transmisijas kontrolierīces
Maza ātruma diapazona (L) vai liela ātruma
(1)
diapazona (H) atlases svira

(2) Augstāku pārnesumu pārslēgšanas poga

(3) Zemāku pārnesumu pārslēgšanas poga

Diapazonu pārslēgšanas apstiprinājuma


(4)
spiedpoga

PIEZĪME: lai atlasītu pārnesumus, izmantojiet pogas uz MOIL15TR00293AA 1


diapazonu atlases sviras vai pogas labās puses konsolē,
kurām ir tādas pašas funkcijas.

MOIL16TR01299AA 2

Instrumentu paneļa centrālajā displejā rāda šādu informā-


ciju:

(1) Atlasītais pārnesums braukšanai uz priekšu

(2) Braukšanas virziens

(3) Atlasītais atpakaļgaitas pārnesums

(4) Atlasītais diapazons. „H” liela ātruma diapazonam vai


„L” maza ātruma diapazonam

(5) Traktora ātrums attiecībā pret zemi

MOIL15TR00093AB 3

6-11
6 - DARBA PROCESS

PIEZĪME: kad traktors stāv un dzinējs darbojas, atlasiet


vajadzīgo diapazonu un pārnesumu pirms braukšanas vir-
ziena izvēles ar elektrohidraulisko virziena maiņas sviru.

Lai atlasītu maza ātruma diapazonu:


1. Nospiediet sajūga pedāli.
2. Virziet diapazonu atlases sviru (1) pa kreisi un tad at-
pakaļ pozīcijā (L).

Šajā pozīcijā var izvēlēties no pirmā līdz ceturtajam un no


piektā līdz astotajam pārnesumam.

Lai atlasītu liela ātruma diapazonu: MOIL15TR00293AA 4


1. Nospiediet sajūga pedāli.
2. Virziet diapazonu atlases sviru (1) pa kreisi un tad uz
priekšu pozīcijā (H).

Šajā pozīcijā var izvēlēties no 9. līdz 12. un no 13. līdz


16. pārnesumam.

Lai ieslēgtu neitrālo pārnesumu, virziet sviru vidējā pozī-


cijā.

6-12
6 - DARBA PROCESS

Kad ir atlasīts diapazons, nospiediet pogu (2), lai pār-


slēgtu uz augstāku pārnesumu vai (3), lai pārslēgtu uz
zemāku pārnesumu, neizmantojot sajūga pedāli.

Lai pārslēgtu no 4. uz 5. pārnesumu un no 12. uz 13.


pārnesumu (un otrādi), vienlaicīgi nospiediet diapazonu
pārslēgšanas apstiprinājuma pogu (4) un augstāku pār-
nesumu pārslēgšanas pogu (2) vai zemāku pārnesumu
pārslēgšanas pogu (3).

Tās pašas darbības var veikt, izmantojot attiecīgos slē-


džus uz manuālās kursorsviras; 6. attēls, vai elektronisko
kursorsviru (ja pieejama); 7. attēls.
MOIL14TR01453AA 5
PIEZĪME: ja neveic iepriekš aprakstītās darbības, skan
brīdinājuma signāls.

MOIL15TR01312AA 6

MOIL16TR01803AA 7

Kad sviru (1) pārslēdz no maza ātruma diapazona uz liela


ātruma diapazonu, vienmēr ir atlasīts devītais pārnesums.

Kad sviru (1) pārslēdz no liela ātruma diapazona uz maza


ātruma diapazonu, vienmēr ir atlasīts piektais pārnesums.
PIEZĪME: kad traktors atrodas kustībā, mēģinājums pār-
slēgties no maza ātruma uz liela ātruma diapazonu (un
otrādi), nespiežot sajūga pedāli, izraisa brīdinājuma ska-
ņas signālu.

MOIL15TR00293AA 8

NORĀDĪJUMS: transmisija ļauj automātiski mainīt no 9. uz 16. pārnesumam bez aizkaves lielākajā daļā situāciju.
Tomēr dažos smagos izmantošanas apstākļos, piemēram, braucot kalnā ar pilnīgi piekrautu piekabi, ir ieteicams iz-
mantot sajūga pedāli, lai pārslēgtu no 12. uz 13. pārnesumu, lai īslaicīgi nezaudētu vilci.

6-13
6 - DARBA PROCESS

NORĀDĪJUMS: pirms braukšanas lejup pa stāvu slīpumu, ir jāizvēlas piemērotākais pārnesums. Jebkurā gadījumā,
ja ir jābrauc augšā, pārslēdzot pārnesumus, uz īsu brīdi nospiediet bremzes pedāli.
Elektrohidrauliskā virziena maiņas vadības
svira
Lai izvēlētos kustības virzienu, dzinējam darbojoties un
traktoram stāvot, rīkojieties šādi:

Priekšējais pārnesums
1. Līdz galam nospiediet sajūga pedāli.
2. Virziet sviru (1) stūres virzienā.
3. Virziet sviru (1) uz priekšu, līdz gājiena
galam.
4. Pēc tam atlaidiet sviru (1). MOIL16TR01301AA 9

Neitrālais
1. Nospiediet pogu (2) uz sviras (1).
Kad virziena maiņas svira ir neitrālā
stāvoklī, instrumentu paneļa centrālajā
displejā parādās burts „N”.

Reversēšana
1. Līdz galam nospiediet sajūga pedāli.
2. Virziet sviru (1) stūres virzienā.
3. Pārvietojiet sviru (1) līdz galam atpakaļ.
4. Pēc tam atlaidiet sviru (1). MOIL15TR00585AB 10

PIEZĪME: kad traktors atrodas kustībā, lai mainītu braukšanas virzienu nav nepieciešams spiest sajūga pedāli.
Virziena maiņas sviru bez sajūga pedāļa drīkst izmantot tikai tur, kur ir daudz vietas manevrēšanai. Ierobežotās telpās
ieteicama kombinēta sajūga pedāļa un virziena maiņas sviras izmantošana.

Kad braukšanas virziens ir izvēlēts, virziena maiņas svira atgriežas centrālajā miera stāvoklī. Šis stāvoklis NAV nei-
trālā pozīcija.

Ja operators neatrodas vadītāja sēdeklī, braukšanas virzienu izvēlēties nav iespējams.

Ja pārvietojas ar transportlīdzekli jebkurā virzienā ar novilktu rokas bremzi, skan brīdinājuma signāls un instrumentu
klastera centrālajā displejā tiek rādīts burts „P”.

Lai palielinātu drošību reversēšanas laikā, pirms virziena maiņas sviras darbināšanas samaziniet traktora kustības
ātrumu ar darba bremžu palīdzību.

6-14
6 - DARBA PROCESS

Virziena maiņas reaģētspējas slēdzis


Konsoles labajā pusē ir slēdzis (1), ar kuru var izvēlēties
elektrohidrauliskās virziena maiņas sviras reaģētspēju.

Reaģētspēja atšķiras braukšanas virziena reversēšanas


ātrumā, atkarībā no slēdža pozīcijas.

Liela reaģētspēja, pozīcija (A)

Standarta reaģētspēja, pozīcija (B)

Maza reaģētspēja, pozīcija (C)


MOIL17TR00804AC 11

6-15
6 - DARBA PROCESS

Virziena maiņas režīms


Ja virziena maiņas režīms ir atspējots, kad ir atlasīta vir-
ziena maiņas svira (1), gan braucot uz priekšu, gan atpa-
kaļgaitā tiek atlasīts viens un tas pats pārnesums.
Tomēr, ja izvēlēts 13. vai lielāks pārnesums, virziena mai-
ņas pārnesums automātiski ir devītais, ja traktora brauk-
šanas ātrums pārsniedz 12 km/h (7.5 mph).

Ja virziena maiņas režīms ir iespējots, tiek atlasīti pārne-


sumi, kas ir iestatīti, lai mainītu virzienu.

MOIL15TR00096AB 12

Lai mainītu virziena maiņas režīmu, rīkojieties šādi:


1. Startera atslēgas slēdzis izslēgšanas pozīcijā
"STOP".
2. Nospiediet un turiet neitrālo pogu (2) uz virziena mai-
ņas sviras (1) ( 12. attēls).
3. Virziet sviru (1) priekšgaitas pārnesumā un saglabā-
jiet to šādā pozīcijā.
4. Kad virziena maiņas svira ir virzīta uz priekšu un ir
nospiesta neitrālā poga, pagrieziet startera slēdža at-
slēgu pozīcijā „ON” (Ieslēgts), neiedarbinot dzinēju.
5. Pēc dažām sekundēm displejā rāda “no” vai “YES”,
atkarībā no pašlaik atlasītās un aktīvās opcijas. MOIL15TR01783AA 13

6. Atlaidiet virziena maiņas sviru un neitrālo pogu.


7. Lai pārslēgtu no “no” uz “YES” un otrādi, nospiediet
augšup/lejup vērsto bultiņu uz taustiņa (1) ( 14. at-
tēls).
8. Kad ir atlasīta vajadzīgā opcija, nospiediet un turiet
ilgāk par trim sekundēm taustiņu (1) ( 14. attēls).
9. Atlasītā opcija tiek saglabāta.

• Opcija “no” norāda, ka virziena maiņas režīms ir atspē-


jots.
• Opcija “YES” norāda, ka virziena maiņas režīms ir ie-
spējots MOIL17TR00805AA 14

6-16
6 - DARBA PROCESS

Pārnesuma iestatīšana priekšgaitas - atpa-


kaļgaitas virziena maiņai
Lai iestatītu iepriekš izvēlētu pārnesumu, mainot
braukšanas virzienu, rīkojieties šādi:
1. Iedarbiniet dzinēju.
2. Nospiediet un turiet sajūga pedāli.
3. Atlasiet priekšgaitas pārnesumu ar virziena maiņas
sviru.
4. Nospiediet augstāku vai zemāku pārnesumu pārslēg-
šanas pogu, lai iestatītu vajadzīgo pārnesumu.
5. Virziet virziena maiņas sviru atpakaļgaitā.
6. Nospiediet augstāku vai zemāku pārnesumu pārslēg-
šanas pogu, lai iestatītu vajadzīgo pārnesumu.
7. Nospiediet neitrālo pogu uz virziena maiņas sviras.
8. Atlaidiet sajūga pedāli.

Šajā brīdī iestatītie pārnesumi ir saglabāti, lai veiktu vir-


ziena maiņu.
PIEZĪME: ja aprakstīto darbību laikā virziena maiņas svira
ir palikusi neitrālā pozīcijā, tas pats pārnesums automāti-
ski tiek iestatīts priekšgaitas un atpakaļgaitas virzienam.

6-17
6 - DARBA PROCESS

Papildu pazemināti pārnesumi (ja ir)


Darbam, kur nepieciešams ļoti mazs ātrums, ir papildu
pazemināti pārnesumi, kas samazina visus transmisijas
pārnesuma skaitļus, nodrošinot vēl sešpadsmit priekšējos
un atpakaļgaitas pārnesumus.

Papildu pazeminātos pārnesumus atlasa, izmantojot tau-


stiņslēdzi uz kreisās puses statņa.

A. Nospiediet slēdzi šajā pozīcijā, lai ieslēgtu/atslēgtu


papildu pazeminātos pārnesumus (32 x 32 pārne-
sumu transmisijas darbība)
MOIL15TR00588AA 15

Papildu pazeminātos pārnesumus var ieslēgt šādos


apstākļos:
1. Dzinējam ir jābūt iedarbinātam.
2. Nospiests sajūga pedālis.
3. Elektrohidrauliskā virziena maiņas svira neitrālā pozī-
cijā.
4. Bremžu pedāļi ir nospiesti.

Uz īsu brīdi nospiediet un atlaidiet slēdzi pozīcijā (A).

Instrumentu panelī sāk mirgot papildu pazemināto pārne-


sumu simbols (1). Kad papildu pazeminātie pārnesumi ir
MOIL17TR00768AA 16
pilnīgi iedarbināti, simbols pārstāj mirgot un paliek pastā-
vīgi izgaismots.

Lai atslēgtu papildu pazeminātos pārnesumus iepriekš


minētajos apstākļos, uz īsu brīdi nospiediet slēdzi po-
zīcijā (A). Papildu pazemināto pārnesumu simbols (1)
pārstās izgaismoties.
NORĀDĪJUMS: ar pazeminātiem pārnesumiem var pa-
nākt ļoti mazu ātrumu attiecībā pret zemi. Neizmantojiet
pazeminātos pārnesumus, lai piemērotu traktoram pār-
mērīgu vilkmes slodzi.

6-18
6 - DARBA PROCESS

Ziņojumi par kļūdām


Nepareizu procedūru gadījumā ziņojumi par kļūdām var
tikt rādīti instrumentu paneļa centrālajā displejā.

Kad parādās kļūdas ziņojums (1), nospiediet sajūga pe-


dāli, lai aktivizētu transmisiju.

MOIL17TR00949AA 17

Šādos apstākļos:
• Traktors stāv un dzinējs darbojas
• Sajūga pedālis atlaists
• Diapazona kloķis atrodas neitrālajā
• Rokas bremze atlaista

kad ir izvēlēts braukšanas virziens, tiek aktivizēts trauks-


mes skaņas signāls un instrumentu kopas centrālajā dis-
plejā rāda kļūdas ziņojumu Nkopā ar skaņas signālu.

Lai nodzēstu kļūdas ziņojumu:


• Nospiediet neitrālo pogu uz elektrohidrauliskās virziena MOIL15TR01780AA 18
maiņas sviras.

6-19
6 - DARBA PROCESS

Automātiskas pārslēgšanas funkcija


Kad ir iedarbināta automātiskā pārslēgšana, traktora transmisija var automātiski pārslēgties uz augstāku vai zemāku
pārnesumu noteiktā pārnesumu diapazonā, atkarībā no dzinēja griešanās ātruma un slodzes apstākļiem.

Automātiskās pārslēgšanas funkcijai ir divi režīmi:


• Lauka režīms, mazam ātrumam
• Ceļa režīms, lielam ātrumam

Automātiskās pārslēgšanas funkcija lauka režīmā


Lauka režīmā var būt trīs pārnesumu diapazoni, kuru iet- Pārnesumu diapazons lauka režīmā
varos automātiskās pārslēgšanas funkcija var automātiski Intervāls Pieejamie pārnesumi
pārslēgt uz augstāku vai zemāku pārnesumu.
A 1–4
Diapazoni ir noteikti atbilstoši tam pārnesumam, kas ir ie- B 5–8
slēgts brīdī, kad tiek aktivizēts lauka režīms. C 9 – 12

Lai aktivizētu lauka režīmu ar pārnesumu no 1. līdz 12.,


nospiediet taustiņu (1) labās puses sānu konsolē.
PIEZĪME: spiediet taustiņu (1) mazāk par trim sekundēm.

MOIL17TR00776AA 1

Apstiprinot aktivizāciju, centrālajā displejā rāda:


1. Lauka režīma simbolu (1).
2. Iekavas (2) apzīmē pārnesumu diapazonu, kura ietva-
ros traktora pārnesumus var automātiski pārslēgt uz
augstākiem vai zemākiem.
3. Pašlaik izvēlēto pārnesumu (3).

Iekavas (2) ir norādītas atbilstoši tam pārnesumam, kas ir


ieslēgts brīdī, kad tiek aktivizēts lauka režīms.

MOIL15TR01350AA 2

6-20
6 - DARBA PROCESS

Lai pārslēgtos no viena diapazona uz citu, operatoram ir jārīkojas šādi.


Pārslēgšanās starp diapazoniem A un B

Intervāls Pieejamie pārnesumi


A 1–4
B 5–8

1. Vienlaicīgi nospiediet diapazonu pārslēgšanas apsti-


prinājuma pogu (1) un attiecīgo augstāku (2) vai ze-
māku (3) pārnesumu pārslēgšanas pogu.
PIEZĪME: ja neveic iepriekš aprakstītās darbības, skan
brīdinājuma signāls.

MOIL14TR01453AA 3

Pārslēgšanās starp diapazoniem B un C

Intervāls Pieejamie pārnesumi


B 5–8
C 9 – 12

1. Nospiediet sajūga pedāli.

Lauka režīma automātiskā pārslēgšana ieiet gaidstāves


režīmā.

Centrālajā displejā rāda lauka režīma simbolu un pārne-


sumu diapazona iekavas mirgo.
MOIL15TR00293AA 4
2. Virziet diapazonu atlases sviru (1) no pozīcijas (L) po-
zīcijā (H) (vai otrādi).

Automātiskās pārslēgšanas funkcija ir deaktivizēta.


3. Labās puses sānu konsolē nospiediet taustiņu (1) ma-
zāk par trim sekundēm, lai atkal aktivizētu lauka re-
žīmu.
PIEZĪME: kad lauka režīms ir aktivizēts C diapazonā un
ir iedarbināts 12. pārnesums, mēģinot iedarbināt trīspad-
smito pārnesumu, skan pīkstiens, norādot uz nepareizu
darbību.

MOIL17TR00776AA 5

Pārnesumu diapazona maiņa lauka režīmā


Dažās lauka darbībās var būt noderīgi samazināt automātiski pārslēdzamo pārnesumu skaitu kopumā, lai panāktu
atbilstošāku traktora ātrumu vai dzinēja apgriezienus.

Automātiskās pārslēgšanas funkcija lauka režīmā parasti darbojas četru pārnesumu diapazonā. Tomēr, automātisko
pārslēgšanu skaitu izvēlētā diapazona robežās var samazināt no četriem uz trim vai diviem, kā nepieciešams.
PIEZĪME: visi iestatījumi attiecībā uz automātiski atlasāmo pārnesumu diapazonu izmaiņām ir jāveic tad, kad traktors
atrodas kustībā un atlasītajā diapazonā.
Automātiski atlasāmo pārnesumu diapazonā izdarītās izmaiņas netiek saglabātas, kad izslēdz aizdedzi.

6-21
6 - DARBA PROCESS

Pārnesumu diapazona augšējās robežas sa-


mazināšana lauka režīmā
1. Palieliniet traktora ātrumu, līdz tiek automātiski iedar-
bināts augstākais pārnesums šajā diapazonā.
2. Nospiediet pogu (2), lai pārslēgtu zemāku pārnesumu.

Tas kļūst par jauno augstāko pārnesumu, ko var automā-


tiski atlasīt šajā diapazonā.

Lai vēl vairāk samazinātu automātiski atlasāmo pārne-


sumu diapazonu, vēlreiz nospiediet pogu (2), lai pārslēgtu
zemāku pārnesumu, līdz robežai, kas ir pieļaujama šajā
MOIL14TR00368AA 6
diapazonā.

Pārnesumu diapazona augšējās robežas pa-


lielināšana lauka režīmā
1. Palieliniet traktora ātrumu, līdz tiek automātiski iedar-
bināts augstākais pārnesums šajā diapazonā.
2. Ja pašlaik iedarbinātais pārnesums vēl nav augstākais
šajā diapazonā, nospiediet pogu (1) ( 6. attēls), lai
pārslēgtu augstāku pārnesumu.

Tas kļūst par jauno augstāko pārnesumu, ko var automā-


tiski atlasīt šajā diapazonā.

Lai vēl vairāk palielinātu automātiski atlasāmo pārnesumu


diapazonu, vēlreiz nospiediet pogu (1) ( 6. attēls), lai pār-
slēgtu augstāku pārnesumu, līdz robežai, kas ir pieļau-
jama šajā diapazonā.

Pārnesumu diapazona apakšējās robežas


palielināšana lauka režīmā
1. Samaziniet traktora ātrumu, līdz tiek automātiski iedar-
bināts zemākais pārnesums šajā diapazonā.
2. Nospiediet pogu (1) ( 6. attēls), lai pārslēgtu augstāku
pārnesumu.

Tas kļūst par jauno zemāko pārnesumu, ko var automāti-


ski atlasīt šajā diapazonā.

Lai vēl vairāk palielinātu automātiski atlasāmo pārnesumu


diapazonu, vēlreiz nospiediet pogu (1) ( 6. attēls), lai pār-
slēgtu augstāku pārnesumu, līdz robežai, kas ir pieļau-
jama šajā diapazonā.

6-22
6 - DARBA PROCESS

Pārnesumu diapazona apakšējās robežas


samazināšana lauka režīmā
1. Samaziniet traktora ātrumu, līdz tiek automātiski iedar-
bināts zemākais pārnesums šajā diapazonā.
2. Ja pašlaik iedarbinātais pārnesums vēl nav zemākais
šajā diapazonā, nospiediet pogu (2) ( 6. attēls), lai
pārslēgtu zemāku pārnesumu.

Tas kļūst par jauno zemāko pārnesumu, ko var automāti-


ski atlasīt šajā diapazonā.

Lai vēl vairāk samazinātu automātiski atlasāmo pārne-


sumu diapazonu, vēlreiz nospiediet pogu (2) ( 6. attēls),
lai pārslēgtu zemāku pārnesumu, līdz robežai, kas ir pie-
ļaujama šajā diapazonā.

Automātiskās pārslēgšanas funkcija ielas režīmā


Ielas režīmā var būt divi pārnesumu diapazoni, kuru iet- Pārnesumu diapazons ielas režīmā
varos automātiskās pārslēgšanas funkcija var automātiski Intervāls Pieejamie pārnesumi
pārslēgt uz augstāku vai zemāku pārnesumu.
C-D 9 – 16
D 13 – 16

Diapazoni ir noteikti atbilstoši tam pārnesumam, kas ir


ieslēgts brīdī, kad tiek aktivizēts ielas režīms.
Lai aktivizētu ielas režīmu C - D diapazonā, no 9. līdz
16. pārnesumam, divas reizes pēc kārtas ātri nospiediet
taustiņu (1) labās puses sānu konsolē.

MOIL17TR00776AA 7

Apstiprinot aktivizāciju, centrālajā displejā rāda:


1. Ielas režīma (1) simbolu.
2. Iekavas (2) apzīmē pārnesumu diapazonu, kura ietva-
ros traktora pārnesumus var automātiski pārslēgt uz
augstākiem vai zemākiem.
3. Pašlaik izvēlēto pārnesumu (3).
PIEZĪME: C – D diapazonā automātiski notiek pārslēg-
šana no 12. uz 13. pārnesumu, bez operatora iejaukša-
nās.
NORĀDĪJUMS: Dažos smagos izmantošanas apstākļos,
piemēram, braucot kalnā ar pilnīgi piekrautu piekabi, pār-
MOIL15TR01351AA 8
slēdzot no 12. uz 13. pārnesumu, ir ieteicams izslēgt
automātiskās pārslēgšanas funkciju, lai izvairītos no īslai-
cīgas vilces zaudēšanas.

6-23
6 - DARBA PROCESS

Lai aktivizētu ceļa režīmu D diapazonā ar pārnesumu no


13. līdz 16., nospiediet slēdzi (1), kas redzams 7. attēlā,
labās puses konsolē.
PIEZĪME: spiediet taustiņu (1) mazāk par trim sekundēm.

Apstiprinot aktivizāciju, centrālajā displejā rāda:


1. Ielas režīma (1) simbolu.
2. Iekavas (2) apzīmē pārnesumu diapazonu, kura ietva-
ros traktora pārnesumus var automātiski pārslēgt uz
augstākiem vai zemākiem.
3. Pašlaik izvēlēto pārnesumu (3).
MOIL15TR01352AA 9

D diapazona ietvaros, ar virzienu maiņas sviru veicot braukšanas virziena maiņu no priekšgaitas uz atpakaļgaitas
pārnesumu un pēc tam atkal no atpakaļgaitas uz priekšu, atkal tiek aktivizēts ielas režīms C – D diapazonā.

D diapazona ietvaros, nospiežot automātiskās pārslēgšanas funkcijas aktivizācijas taustiņu divas reizes, tiek aktivi-
zēts C – D diapazons.

Uzsākšanas pārnesuma (SOG) maiņa ielas režīmā


SOG ir pārnesums, kas ielas režīma automātiskās pārslēgšanas kontroles loģikā tiek automātiski atlasīts, kad traktors
uzsāk braukšanu no stāvēšanas.

Noklusējuma SOG ir 9. pārnesums.

SOG var mainīt starp 9. un 13. pārnesumu.


Lai mainītu SOG, rīkojieties šādi:
1. Iestatiet ielas režīma automātiskās pārslēgšanas funk-
ciju.
2. Nospiediet neitrālo pogu uz virziena maiņas sviras.
Ceļa režīms nonāk gaidstāvē.
3. Kad traktors stāv, nospiediet pogu (2) vai (3), lai atla-
sītu vajadzīgo SOG pārnesumu.
PIEZĪME: SOG var mainīt tikai C – D diapazonā.

MOIL14TR01453AA 10

Jaunais SOG pārnesums netiek saglabāts pēc tam, kad dzinējs tiek izslēgts un atkal ieslēgts. Nākamajā iedarbinā-
šanas reizē tiek atjaunots noklusējuma SOG.

Manuāli apiet braukšanas uzsākšanas pārnesuma (SOG) funkciju


Ja lietotājs vēlas iedarbināt dzinēju, stāvot ar pārnesumu augstā diapazonā (C vai D) vai 9. līdz 16. pārnesumā, ir
iespējams manuāli apiet SOG funkciju.

Lai to paveiktu, ātruma samazināšanas fāzē, līdz traktors pilnībā apstājas, vienkārši nospiediet sajūga pedāli, bet ne
līdz galam (vai arī slēdzis nav nospiests). Šādā veidā, kad pedālis ir atlaists, lai veiktu slīdēšanas kontroli, traktors
uzsāks kustību, izmantojot iepriekš ieslēgto pārnesumu, ignorējot SOG loģikas funkcijas ieteikto.

6-24
6 - DARBA PROCESS

Automātiskas pārslēgšanas funkcija


Automātiskās pārslēgšanas funkcija ieiet gaidstāvē, kad rodas tabulā norādītie apstākļi.

Apstākļi, kas nosaka gaidstāvi Automātiskās pārslēgšanas funkcijas atjaunošana


Sajūga pedāļa nospiešana. Sajūga pedāļa atlaišana.
Virziena maiņas svira tiek virzīta priekšgaitas pozīcijā. Sviras virzīšana atpakaļ priekšgaitas pozīcijā.
Neitrālās pogas nospiešana uz virziena maiņas sviras. Sviras virzīšana atpakaļ priekšgaitas pozīcijā.
Tiek atstāts vadītāja sēdeklis. Atgriešanās vadītāja sēdeklī.
Dzinēja ātruma samazināšana zem 500 RPM. Dzinēja ātruma atgriešana virs 500 RPM.
Automātiskās pārslēgšanas aktivizēšana ar iedarbinātu Virziena maiņas sviras virzīšana priekšgaitas pozīcijā ar
instrumentu kopu, bet izslēgtu dzinēju. iedarbinātu dzinēju.
Aktīvā lauka režīmā, paceļot trīs punktu sakabi. Trīs punktu sakabes nolaišana.

PIEZĪME: Kad automātiskās pārslēgšanas funkcija ieiet gaidstāvē, automātiskās pārslēgšanas funkcijas simbols un
pārnesumu diapazona iekavas mirgo centrālajā displejā.

Automātiskās pārslēgšanas funkcijas deaktivizēšana


Automātiskās pārslēgšanas funkcija tiek deaktivizēta, ja
rodas kāds no šādiem apstākļiem:
• Uz īsu brīdi tiek nospiests automātiskās pārslēgšanas
funkcijas taustiņš.
• Tiek iedarbināts papildu lēnas gaitas mehānisms.
• Diapazoni tiek pārslēgti no pozīcijas (L) pozīcijā (H) (vai
otrādi).

Automātiskās pārslēgšanas funkcijas deaktivizēšanas


apstiprinājums parādās lodziņā (1) centrālajā displejā.

MOIL15TR01353AA 11

Automātiskās pārslēgšanas funkcija, izman-


tojot jūgvārpstu
Ja ir iedarbināta automātiskās pārslēgšanas funkcija un
vienlaicīgi tiek izmantota aizmugurējā jūgvārpsta, tiek ak-
tivizēta arī jūgvārpstas loģika.

Ar jūgvārpstas loģiku, atbilstoši pielietojuma veidam un


darbam, kas jāveic ar jūgvārpstu, ir iespējams iestatīt dzi-
nēja apgriezienu procentuālo attiecību, pirms automāti-
skā pārslēgšanas funkcija maina pārnesumu.

Pēc noklusējuma šis iestatījums ir izslēgts, pozīcijā off,


bet operators var iestatīt 5% - 10% - 15% - 20% procen- MOIL15TR01779AA 12
tuālo attiecību.

6-25
6 - DARBA PROCESS

Lai iestatītu procentuālo attiecību, rīkojieties šādi:


1. Nospiediet un ilgāk par trim sekundēm turiet taustiņu
(1).
2. Atlaidiet slēdzi (1).
3. Piecas sekundes tiek rādīts pašreizējais iestatījums.
4. Nospiediet taustiņu (1) vēlreiz piecu sekunžu laikā, lai
parādītu nākamo vērtību (piemēram, no IZSL. uz 5%).
5. Nospiediet vēlreiz, ja vēlaties mainīt vērtību.
6. Kad tiek rādīta vajadzīgā vērtība, nogaidiet piecas se-
kundes, lai saglabātu jauno atlasīto vērtību.
7. Kad tā ir saglabāta, displejā rāda pašreizējo aktīvo MOIL17TR00776AA 13
automātiskās pārslēgšanas funkciju.

MOIL15TR01311AB 14

Piekabes stabilizēšanas funkcija


Traktors ir aprīkots ar piekabes stabilizēšanas funkciju.
Piekabes stabilizēšanas funkcija ir īpaši noderīga:

• kad nepieciešams samazināt traktora ātrumu ar tam


pievienotu piekabi;
• lai uzlabotu stabilitāti slīpumos ar pievienotu smagu pie-
kabi.

Lai aktivizētu šo funkciju, nospiediet un turiet diapazona


pārslēgšanas pogu (1), un aktivizējiet bremžu pedāļus.

MOIL15TR00293AA 15

Ja piekabes stabilizēšana ir aktīva, simbols parādās (2)


centrālajā displejā darbības laikā.

Darbības režīms atgriežas normālā stāvoklī, kad atlaistas


kājas bremzes vai virziena maiņas slēdzis.

MOIL17TR03484AA 16

6-26
6 - DARBA PROCESS

Aizmugurējie tālvadības vārsti

Vispārīgi drošības noteikumi


BRĪDINĀJUMS
Negaidīta kustība!
Darbinot mašīnas dzinēju, PIRMS atslēgas pagriešanas pārliecinieties, vai tālvadības vārsta sviras ir
pareizā pozīcijā. Tādējādi var novērst netīšu pievienotā agregāta kustību.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0433A

BRĪDINĀJUMS
Izplūstošs šķidrums!
Neatvienojiet hidraulikas ātro sakabi spiediena apstākļos. Pirms atvienot hidraulikas ātro sakabi, pār-
liecinieties, vai sistēmā nav hidraulikas spiediena.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0095A

BRĪDINĀJUMS
Hermētiska sistēma!
Pirms atvienot sakabes, nolaidiet pievienotās papildierīces, apstādiniet dzinēju, pārvietojiet vadības
sviras uz priekšu un atpakaļ, kā arī lai izlaistu spiedienu no hidrauliskās sistēmas.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0389A

BRĪDINĀJUMS
Zem spiediena esošs šķidrums var iekļūt ādā un radīt nopietnas traumas.
Raugieties, lai rokas un ķermenis neatrodas hermētiskās sistēmas noplūžu tuvumā. NEKĀDĀ ga-
dījumā nemeklējiet noplūdes ar roku. Lietojiet kartona vai papīra gabalu. Ja šķidrums iekļūst ādā,
nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0158A

Galvenie ātro savienotāju sliktas darbības un lūšanas iemesli ir


• netīrumi
• nav salāgojams aptvertā tipa ātrais savienotājs, vai tas ir bojāts (piemēram, tajā ir iedobumi)

6-27
6 - DARBA PROCESS

Priekšējie tālvadības vārstu savienotāji


Pie priekšējās sakabes var būt piestiprināti divi 1/2 inch
papildu priekšējie savienotāji papildu hidraulisku funkciju
nodrošināšanai. Tie nodrošina divvirzienu hidrauli-
sku darbību agregātiem, kas piemontēti pie priekšējās
3 punktu sakabes.

Papildu priekšējos savienotājus var savienot ar to pašu


hidraulisko līniju, ar kuru ir savienoti novadīšanas vārsta
aizmugurējie kreisie savienotāji, vai ar vidējiem vadības
palīgvārstiem.

MOIL12TRO0591AA 1

Priekšējie savienotāji, kas savienoti ar aiz-


mugurējiem vadības vārstiem
BRĪDINĀJUMS
Nekontrolēta aprīkojuma kustība!
Agregātus vienmēr pievienojiet pie aizmugu-
rējiem hidraulikas savienotājiem uz sadalītāja
vai arī pie priekšējiem hidraulikas savienotā-
jiem. Nepievienojiet agregātus pie abiem sa-
vienotājiem vienlaikus
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-
tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1408A

MOIL15TR00796AA 2
Lai darbinātu priekšējos papildu savienotājus:
• Nospiediet pogu (2) un virziet sviru (1) uz priekšu vai
atpakaļ, lai vadītu agregātu, kas pievienots pie priekšē-
jās sakabes.
NORĀDĪJUMS: sadales vārstos ar novadīšanas vārstiem
(brūnie ātrjaucamie savienotāji) noteiktos hidrauliskās
slodzes apstākļos var rasties eļļas noplūde, kas ir lielāka,
nekā citos savienotājos (zilajā un zaļajā ātrjaucamajā
savienotājā).

Priekšējie savienotāji, kas savienoti ar vidē-


jiem vadības vārstiem
Priekšējos palīgsavienotājus var savienot arī ar vidējiem
vadības palīgvārstiem Šajā gadījumā tos var vadīt ar
džoistiku Lai iegūtu informāciju par vadības sviras izman-
tošanu, skatiet lapas 6-35 un 6-37

Hidraulisko šļūteņu atvienošana no priekšējiem savienotājiem


Pirms agregāta atvienošanas nolaidiet to stabilā pozīcijā, apturiet dzinēju un izlaidiet atlikušo gaisu no hidrauliskās
ķēdes.

BRĪDINĀJUMS
Saspiešanas risks!
Pārliecinieties, ka, izlaižot spiedienu sistēmā, kustībā esošs aprīkojums nevienam neradīs miesas bo-
jājumus. Pirms cilindru vai aprīkojuma atvienošanas pārliecinieties, ka aprīkojums vai darbarīks ir
droši nostiprināts.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0424A

6-28
6 - DARBA PROCESS

PIEZĪME: Kad priekšējās savienotājapskavas netiek lietotas, noteikti ievietojiet apskavā aizsargājošo aizbāzni, lai
hidrauliskajā sistēmā nenokļūtu putekļi un gruži.

Aizmugurējie tālvadības vārsti


NORĀDĪJUMS: Attālos cilindrus darbina ar eļļu no traktora hidrauliskās sistēmas, tādēļ vienmēr pēc tam, kad attālo
cilindru aprīkojums ir pievienots un dažas reizes padarbināts, pārbaudiet un pielejiet hidrauliskajā sistēmā eļļu. Ja
strādā ar traktoru ar zemu eļļas līmeni, var tikt bojāta aizmugurējā ass un pārnesumkārbas sastāvdaļas.
PIEZĪME: Neturiet kloķi izvirzītā vai ievilktā pozīcijā, kad attālais cilindrs sasniedzis virzuļa gājiena galu, jo tas izraisīs
noplūdi caur redukcijas vārstu. Ja turpina tā strādāt ilgāku laiku, eļļa pārkarst un var rasties problēmas ar hidrauliska-
jām un pārvada līnijas sastāvdaļām.
Sadalītājus izmanto, lai darbinātu ārējos hidrauliskos dzi-
nējus, cilindrus vai līdzīgas ierīces.

Katram sadales vārsta savienotājam ir vāciņš pret putek-


ļiem ar eņģēm un atsperēm.

Celiet putekļu vāciņu uz augšu, līdz tas nofiksējas paceltā


stāvoklī, un ievietojiet savienotājā šļūteni, novietojot to pa-
reizi. Lai atvienotu šļūteni, satveriet to nelielā attālumā no
savienotāja, pabīdiet to uz priekšu, tad ātri izvelciet, lai at-
brīvotu šļūteni.
PIEZĪME: Vienmēr pārbaudiet, vai tad, kad šļūtenes nav,
vāciņš ir uzlikts.
MOIL15TR02192AA 1

Traktors var būt aprīkots ar dažādu konfigurāciju


hidrauliskajiem sadales vārstiem. Blakus ir parādīti divi
dažādi piemēri:
• 1. attēls – trīs aizmugurējie sadales vārsti
• 2. attēls – trīs aizmugurējie sadales vārsti ar novadīša-
nas vārstu

MOIL15TR02190AA 2

Vāciņi, kas uzlikti uz sadales vārsta savienojumiem, ir


tādā pašā krāsā kā attiecīgā vadības svira kabīnē.

Katrs tādas pašas krāsas vāciņš ir apzīmēts ar simbolu,


norādot hidrauliskās eļļas padeves savienotāju un
atgriezes savienotāju.
Zīme (+) hidrauliskās eļļas padeves savienotājs
Zīme (–) hidrauliskās eļļas atgriezes savienotājs

MOIL15TR02191AA 3

6-29
6 - DARBA PROCESS

Uzlīmē, kas parādīta 4. attēlā, kas atrodama blakus aiz-


mugurējiem hidroizvadiem, ir parādīti eļļas padeves un at-
griezes savienojumi un uz tiem attiecināmā krāsa, kas at-
bilst vadības svirai kabīnē. Uzlīmes augšējā daļa attiecas
uz sadales vārstiem ar novadīšanas vārstu (ja uzstādīts).

47984704 4

Plūsmas regulators
Šim konfigurācijas tipam, darbinot pogu (1) var regulēt
sadales vārsta (2) plūsmas ātrumu.

Grieziet pogu (1) pret zīmi +, lai palielinātu plūsmas


ātrumu caur sadales vārstu (2).

Grieziet pogu (1) pret zīmi –, lai samazinātu plūsmas


ātrumu caur sadales vārstu (2).

MOIL15TR02192AA 5

Plūsmas regulators
Šim konfigurācijas tipam katrs papildu sadales vārsts ir
aprīkots ar savu plūsmas ātruma regulēšanas pogu (1),
lai varētu atsevišķi noregulēt plūsmas ātrumu caur katru
sadales vārstu.

MOIL15TR00791AA 6

6-30
6 - DARBA PROCESS

Sadales vārstu vadības sviras


Hidrauliskos sadales vārstus vada ar svirām, kas atrodas
konsoles labajā pusē.

Katrai svirai ir krāsainā daļa, kas atbilst aizmugurējam sa-


dales vārstam.

Var būt divas vai trīs sviras, atbilstoši aizmugurējo sadales


vārstu skaitam.

Katra vadības svira ir aprīkota ar drošības bloķēšanas ie-


rīci (1).
MOIL16TR01296AA 7

Slēgta pozīcija

Atvērta pozīcija

NORĀDĪJUMS: transportējot pa ceļu OBLIGĀTI ielieciet


drošības bloku (1) nobloķētā pozīcijā, ko norāda slēgtas
slēdzenes simbols.
PIEZĪME: vārstu vadības sviras jāieliek bloķētā pozīcijā
tikai, ja tās atrodas centrālajā miera pozīcijā.
Vadības svirām (1) var būt šādas pozīcijas:

Pacelšanas funkcija. Pavelciet sviru atpakaļ,


lai paceltu vai izvirzītu cilindru, kas pievienots
attiecīgajam savienotājam. Svira paliek
bloķēta šajā pozīcijā.

Centrālā miera pozīcija. Ielieciet sviru miera


pozīcijā, kad ir sasniegta vēlamā pozīcija.

Nolaišanas funkcija. Pabīdiet sviru uz priekšu,


lai nolaistu vai ievilktu cilindru, kas pievienots
tam pašam savienotājam. Svira paliek bloķēta
šajā pozīcijā. MOIL15TR00796AA 8

Peldošā pozīcija. Virziet sviru līdz galam


uz priekšu, līdz gājiena galam, lai atlasītu
peldošo funkciju. Svira paliek bloķēta šajā
pozīcijā. Šī funkcija ļauj pievienotajam
cilindram brīvi izvirzīties un ievilkties, ļaujot
agregātam, kam nepieciešama šī funkcija,
sekot zemes kontūrām.

6-31
6 - DARBA PROCESS

Sadales vārsti ar novadīšanas vārstu


Vadības svira (1) var būt aprīkota ar pogu (2), ar kuru var
pārmaiņus vadīt hidrauliskos sadales vārstus (3) un (4).
1. Virziet sviru (1) uz priekšu vai atpakaļ, lai vadītu agre-
gātu, kas pievienots pie sadales vārsta (3).
BRĪDINĀJUMS
Nekontrolēta aprīkojuma kustība!
Agregātus vienmēr pievienojiet pie aizmugu-
rējiem hidraulikas savienotājiem uz sadalītāja
vai arī pie priekšējiem hidraulikas savienotā-
jiem. Nepievienojiet agregātus pie abiem sa-
MOIL15TR00796AA 9
vienotājiem vienlaikus
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-
tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1408A

2. Nospiediet pogu (2) un virziet sviru (1) uz priekšu vai


atpakaļ, lai vadītu agregātu, kas pievienots pie sada-
les vārsta (4).
NORĀDĪJUMS: sadales vārstos ar novadīšanas vārstiem
(brūnie ātrjaucamie savienotāji) noteiktos hidrauliskās
slodzes apstākļos var rasties eļļas noplūde, kas ir lielāka,
nekā citos savienotājos (zilajā un zaļajā ātrjaucamajā
savienotājā).
MOIL15TR02190AA 10

Brīva atgriešanās, iztukšojot eļļu no palīga-


prīkojuma
Agregātiem, kuriem ir savs hidrauliskais motors, eļļas iz-
vades caurule jāpievieno uzgalim (1).

MOIL17TR02108AA 11

6-32
6 - DARBA PROCESS

Konfigurējama aiztura darbība (ja uzstādīts)


Specifisks mehānisks aizturis (detent) notur sviru uz sadales vārstiem izvēlētajā izvirzīšanas vai ievilkšanas pozī-
cijā, līdz palīgcilindrs sasniedz atduri, ļaujot agregātam kustēties, bez nepieciešamības manuāli turēt sviru noteiktā
stāvoklī. Tādējādi ar abām rokām var veikt citas darbības. Kad hidrauliskajā sistēmā ir radīts iestatītais spiediens,
vadības svira tiek automātiski atkabināta no mehāniskā aiztura un virzās atpakaļ centrālajā miera pozīcijā.
NORĀDĪJUMS: nepievienojiet celšanas palīgierīci sadales vārstiem, kas aprīkoti ar aizturi.
Lai izvēlētos vienu no pieciem aiztura iestatījumiem, iz-
manto pagriežamo kontrolierīci. Lai izvēlētos iestatījumu,
grieziet to, līdz numurs (2) uz tās gala izlīdzinās ar atzīmi
(1) uz vārsta.
PIEZĪME: Ja numurs uz rotējošās kontrolierīces precīzi
neizlīdzinās ar references atzīmi uz vārsta, vārsta darbība
var tikt ietekmēta.
PIEZĪME: pirms selektora pagriešanas pārliecinieties, vai
no hidrauliskās sistēmas ir izlaists atlikušais gaiss. Lai to
izdarītu, noslāpējiet dzinēju, palaidiet attālā vārsta kloķi
cauri visām pozīcijām un tad ielieciet kloķi miera pozīcijā.

MOIL12TRO0077 12

Katrai pozīcijai ir šādas funkcijas: Pieejamas nolaišanas un peldošā pozīcijas. Aizturi pa-
celšanas un peldošajā pozīcijā. Sviras automātiska at-
I griešanās miera pozīcijā (izmešana) nav pieejama.
Pacelšanas, miera, nolaišanas un peldošā. Aiztura pozī-
cija tikai peldošajā pozīcijā. Sviras automātiska atgrieša- Lai izvēlētos pozīciju V, ielieciet palīgvārsta vadības sviru
nās miera pozīcijā (izmešana) nav pieejama. miera pozīcijā, izvēlieties pozīciju I vai IV, tad virziet sviru
peldošajā pozīcijā. Kad svira ir peldošajā pozīcijā, izvē-
II lieties pozīciju V.
Ir pieejamas tikai pacelšanas, miera un nolaišanas po-
zīcijas. Peldošā funkcija nav pieejama. Nav pieejamas Lai atceltu pozīciju V, ielieciet palīgvārsta sviru peldošajā
aiztura pozīcijas. Sviras automātiska atgriešanās miera pozīcijā, pagrieziet selektora kontrolierīci pozīcijā I vai IV,
pozīcijā (izmešana) nav pieejama. tad virziet sadales vārsta sviru miera pozīcijā. Tagad var
izvēlēties pozīcijas no I līdz IV.
III
Ir pieejamas pacelšanas, nolaišanas un peldošā pozī- BRĪDINĀJUMS
cija. Aizturi pacelšanas, nolaišanas un peldošajā pozī-
cijā. Svira automātiski atgriežas miera pozīcijā (izme- Negaidīta kustība!
šana) no pacelšanas un nolaišanas pozīcijas. Darbinot mašīnas dzinēju, PIRMS atslēgas pa-
griešanas pārliecinieties, vai tālvadības vārsta
IV sviras ir pareizā pozīcijā. Tādējādi var novērst
Ir pieejamas pacelšanas, nolaišanas un peldošā pozīcija. netīšu pievienotā agregāta kustību.
Aizturi pacelšanas, nolaišanas un peldošajā pozīcijā. Svi- Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-
ras automātiska atgriešanās miera pozīcijā (izmešana) tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0433A
nav pieejama.

6-33
6 - DARBA PROCESS

Hidrauliskās sistēmas eļļas līmenis, izmantojot tālvadības


hidraulisko aprīkojumu
Pievienojot palīgaprīkojumu pie vadības vārstiem, jāatceras, ka aprīkojums izmanto eļļu no aizmugurējās ass, tāpēc
eļļas līmenis var nopietni pazemināties. Ja strādā ar traktoru ar zemu eļļas līmeni, var tikt bojāta aizmugurējā ass un
pārnesumkārbas sastāvdaļas.

Ja hidrauliskās eļļas līmenis atbilst atzīmēm uz skatlodziņa:


1. Pārmērīgs līmenis
2. Vidējais (maksimālais) līmenis
3. Normāls līmenis

var izmantot šādu maksimālu eļļas daudzumu, lai barotu papildu aprīkojumu, bez nepieciešamības papildināt eļļas
daudzumu sistēmā.

Darba parametri
A. Darbs, braucot normālos apstākļos, ietverot ilgstošus lietošanas periodus.
B. Darbs, braucot normālos apstākļos (pa līdzenu virsmu) tikai īsu laiku.
C. Darbs ar traktoru, kas stāv uz līdzenas virsmas.
Maksimālais eļļas daudzums, ko var paņemt
Papildu līmenis (1)
A 15 L (4 US gal)
B 20 L (5.3 US gal)
C 28 L (7.4 US gal)

Vidējais līmenis (2)


A 11 L (2.9 US gal)
B 16 L (4.2 US gal)
C 24 L (6.3 US gal)

1
Normāls līmenis (3) MOIL15TR00792AA

A 7 L (1.8 US gal)
B 12 L (3.2 US gal)
C 20 L (5.3 US gal)

6-34
6 - DARBA PROCESS

Vidū montēts vadības vārsts

Mehāniskā vadības svira


BRĪDINĀJUMS
Izvairieties no ievainojumiem un/vai mašīnas bojāšanas!
Pirms atvienot sakabes, nolaidiet pievienotās papildierīces, apstādiniet dzinēju, pārvietojiet vadības
sviras uz priekšu un atpakaļ, kā arī lai izlaistu spiedienu no hidrauliskās sistēmas.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0933A

Vidū iemontēto sadales vārstu, kas uzmontēts traktora labajā pusē, vada ar speciālu vadības sviru kabīnē.

Vidū iemontētais sadales vārsts ir paredzēts pieslēgšanai pie priekšējā iekrāvēja vai citas speciālas palīgierīces.

Katra vadības sviras kustība atbilst komandai uz vienu vai vairākiem vidū iemontētā sadales vārsta portiem.
1. attēlā parādītajā uzlīmē, kas atrodas pie vadības svi-
ras, ir attēlotas dažādas vadības sviras pozīcijas un to
funkcijas. Augšējā labajā stūrī ir parādītas drošības aiz-
tura pozīcijas.

MOIL17II00296AA 1

Fiksators
Lai varētu lietot vadības sviru, izvelciet
drošības aizturi uz āru, pozīcijā (A).

Kad vadības svira netiek izmantota, iebīdiet


drošības aizturi uz iekšu, pozīcijā (B).

MOIL15TR01767AB 2

6-35
6 - DARBA PROCESS

Vadības sviras pozīcijas


Svira uz priekšu = priekšējā iekrāvēja
nolaišana.
Šajā pozīcijā tiek kontrolēts vidū iemontētā
sadales vārsta aizvars (B1).
Svira atpakaļ = priekšējā iekrāvēja pacelšana.
Šajā pozīcijā tiek kontrolēts vidū iemontētā
sadales vārsta aizvars (A1).
Svira pa labi = priekšējā iekrāvēja kausa
nolaišana.
Šajā pozīcijā tiek kontrolēts vidū iemontētā
sadales vārsta aizvars (B2).
MOIL15TR01312AA 3
Svira pa kreisi = priekšējā iekrāvēja kausa
pacelšana.
Šajā pozīcijā tiek kontrolēts vidū iemontētā
sadales vārsta aizvars (A2).
Svira līdz galam uz priekšu = pludiņa režīms.
Šī funkcija ļauj pievienotajam cilindram brīvi
izvirzīties un ievilkties, ļaujot agregātam,
kam nepieciešama šī funkcija, sekot zemes
kontūrām.
● Centrālā miera pozīcija.

MOIL14TR01323AA 4

Kustinot vadības sviru diagonāli, vienlaicīgi tiek darbināti divi vadības vārsti. Šī funkcija ir īpaši noderīga, kad strādājat
ar tādiem agregātiem kā iekrāvēji, minerālmēslu kliedētāji, kombinētās sējmašīnas.
PIEZĪME: Neturiet vadības sviru nolaišanas vai pacelšanas pozīcijā, kad cilindrs sasniedzis gājiena ierobežojumu.
Tas izraisīs sistēmas darbību ar maksimālo spiedienu, kas izraisītu atslogošanas vārsta atvēršanos. Ilgstoša eļļas
izplūde ar spiedienu caur atslogošanas vārstu pārkarsēs eļļu. Tas var izraisīt problēmas ar hidraulikas komponentiem
un piedziņas vārpstu.
Pogas funkcijas
(1)Pirmās hidraulikas pakalpes kontrolierīce.
(2)Otrās hidraulikas pakalpes kontrolierīce.
(3)Trešās papildu hidraulikas pakalpes
kontrolierīce.

(4)Augstāku pārnesumu pārslēgšanas poga.

(5) Sajūga atslēgšanas poga. Ar to var atslēgt


transmisiju uz laiku, kamēr spiedpoga tiek
turēta nospiesta. Papildinformāciju skatiet MOIL15TR01312AA 5
"Transmisijas vadība" sadaļā 6-11.

(6)Zemāku pārnesumu pārslēgšanas poga.

Trešā papildu hidraulikas pakalpe


Instrumentus ar papildu hidraulikas pakalpojumiem, piemēram, skābbarības dakšas vai ķīpu satveršanas kausus, var
vadīt ar elektroniskās vadības papildu hidraulikas shēmu.

6-36
6 - DARBA PROCESS

Papildu sadales vārsts atrodas uz iekrāvēja šķērssijas un to vada ar pogu (3) uz vadības sviras.

Trešais papildu hidraulikas pakalpojums tiek vadīts, turot nospiestu pogu (3). Atlaižot pogu, padeve uz trešo pakal-
pojumu tiek pārtraukta.

Elektroniskā vadības svira


Modeļi ar elektroniskajiem vadības vārstiem
Ir iespējams izmantot vadības sviru (1) ( 2. attēls), lai
darbinātu elektroniskos vidū iemontētos sadales vārstus.

Kabīnes kreisās puses statnī ir bloķēšanas/atlaišanas slē-


dzis (1) ( 1. attēls) vidū iemontētajiem sadales vārstiem.

Kad slēdzis (1) ( 1. attēls) ir pozīcijā (A) ar slēdzenes


simbolu, vidū iemontētie sadales vārsti ir bloķēti.

Kad slēdzis (1) ( 1. attēls) ir pozīcijā (B), vidū iemontētie


sadales vārsti ir atlaisti un tādēļ tos var vadīt, izmantojot
vadības sviru.
PIEZĪME: Ja operators atstāj sēdekli, vadības sviras dar-
bība tiek deaktivizēta. Lai atkal aktivizētu vadības sviru, MOIL12TRO0112AA 1

operatoram jāatrodas sēdeklī un dzinējam jādarbojas vai-


rāk nekā trīs sekundes.

MOIL16TR01803AA 2

Attēlā redzamajā uzlīmē ir norādīta daudzveidīga infor-


mācija.

(1) vadības sviras pozīcijas un atbilstošās funkcijas.

(2) LED, kas paliek iedegts, norāda uz 1. vārstā aktivizētu


taimera režīmu. Kad vārsts darbojas, LED gaismas diode
mirgo.

(3) LED, kas paliek iedegts, norāda uz 2. vārstā aktivizētu


taimera režīmu. Kad vārsts darbojas, LED gaismas diode
mirgo.

(4) izgaismota LED gaismas diode norāda, ka vidū iemon-


MOIL17TR03061AA 3
tētie sadales vārsti ir bloķēti.

6-37
6 - DARBA PROCESS

Vadības sviras pozīcijas


Mašīnas darbības
Sadalītājs Pārslēgs vadības sviras Iegūtās pozīcijas
ass
Pacelšana
Apakšējais
1 uz priekšu/atpakaļ Y
Neitrālais
Pludiņa funkcija
Pacelšana
Apakšējais
2 pa kreisi/pa labi X
Neitrālais
Pludiņa funkcija

Svira uz priekšu = cilindra, kas pieslēgts


sadalītājam, ievilkšana

Svira atpakaļ = cilindra, kas pieslēgts


sadalītājam, izvilkšana

Svira pa labi = cilindra, kas pieslēgts


sadalītājam, ievilkšana
MOIL16TR01803AA 4

Svira pa kreisi = cilindra, kas pieslēgts


sadalītājam, ievilkšana

Svira līdz galam uz priekšu = pludiņa režīms.


Šī funkcija ļauj pievienotajam cilindram brīvi
izvirzīties un ievilkties, ļaujot agregātam,
kam nepieciešama šī funkcija, sekot zemes
kontūrām.
● Centrālā miera pozīcija.

Kustinot vadības sviru diagonāli, vienlaicīgi tiek darbināti divi vadības vārsti. Šī funkcija ir īpaši noderīga, kad strādājat
ar tādiem agregātiem kā iekrāvēji, minerālmēslu kliedētāji, kombinētās sējmašīnas.
PIEZĪME: Peldošā pozīcija ir pieejama asij X, kas iegūta, nospiežot slēdzi (1) un vienlaikus pārvietojot vadības sviru
pa labi par vairāk nekā 90% no tās gājiena.

6-38
6 - DARBA PROCESS

Pogas funkcijas
(1)Pirmās hidraulikas pakalpes kontrolierīce.
(2)Otrās hidraulikas pakalpes kontrolierīce.
(3)Trešās papildu hidraulikas pakalpes
kontrolierīce.

(4)Augstāku pārnesumu pārslēgšanas poga.

(5) Sajūga atslēgšanas poga. Ar to var atslēgt


transmisiju uz laiku, kamēr spiedpoga tiek
turēta nospiesta. Papildinformāciju skatiet MOIL16TR01803AA 5
"Transmisijas vadība" sadaļā 6-11.

(6)Zemāku pārnesumu pārslēgšanas poga.

6-39
6 - DARBA PROCESS

Regulēšanas izvēlne
Ja ir pierīkoti vidū iemontēti elektroniski sadales vārsti,
šķidro kristālu displejā rāda informāciju par katra sadales
vārsta darbību.

To regulē, izmantojot pogu (1).

Spiediet pogu (1), līdz ekrānā parādās sadales vārstu re-


gulēšanas izvēlne, kas parādīta 7. attēlā.

Izvēlnes ietvaros pagrieziet pogu (1), lai atlasītu vajadzīgo


ikonu.
MOIL12TRO0115AA 6

(1) iziešana no regulēšanas izvēlnes

(2) regulējamā vārsta izvēle

(3) izvēlētā vārsta bloķēšana

(4) eļļas pārvietošanas procentuālā vērtība

(5) taimera režīma aktivizēšana/deaktivizēšana

(6) taimera režīma regulēšana

MOIL15TR01766AA 7

Lai izvēlētos regulējamo vārstu, rīkojieties šādi:


1. Regulēšanas izvēlnē nospiediet pogu (1) ( 6. attēls),
lai izvēlētos ikonu (2).
2. Nospiediet pogu (1) ( 6. attēls).
3. Grieziet pogu, lai mainītu attēlu.
4. Nospiediet pogu, lai apstiprinātu attēlu.
5. Atlasiet ikonu (1) un nospiediet pogu, lai izietu no iz-
vēlnes.

MOIL15TR01766AA 8

Lai atlasītu vārsta bloķēšanu, rīkojieties šādi:


1. Regulēšanas izvēlnē pagrieziet pogu (1) ( 6. attēls),
lai izvēlētos ikonu (3).
2. Nospiediet pogu (1) ( 6. attēls), lai mainītu izvēlētā
vārsta iestatījumu.
Piekaramā atslēga atvērta, vārsts atbrīvots
Piekaramā atslēga aizvērta, vārsts bloķēts
3. Atlasiet ikonu (1) un nospiediet pogu, lai izietu no iz-
vēlnes.

MOIL15TR01766AA 9

6-40
6 - DARBA PROCESS

Lai mainītu eļļas pārvietojuma procentuālo vērtību,


rīkojieties šādi:
1. Regulēšanas izvēlnē nospiediet pogu (1) ( 6. attēls),
lai izvēlētos ikonu (4).
2. Nospiediet pogu (2) ( 6. attēls), lai ieietu eļļas pārvie-
tojuma procentuālās vērtības iestatījumā.
3. Pagrieziet pogu (1) ( 6. attēls), lai izvēlētos vērtību
(A).
4. Nospiediet pogu.
5. Grieziet pogu, lai mainītu attēlu.
6. Nospiediet pogu, lai apstiprinātu attēlu. MOIL15TR01766AA 10
7. Pagrieziet pogu (1) ( 6. attēls), lai izvēlētos vērtību
(B).
8. Nospiediet pogu.
9. Grieziet pogu, lai mainītu attēlu.
10. Nospiediet pogu, lai apstiprinātu attēlu.
11. Atlasiet ikonu (1) un nospiediet pogu, lai izietu no
izvēlnes.

MOIL15TR01769AA 11

PIEZĪME: Taimera režīms nav aktīvs, ja ir iekrāvējs vai


priekšējais pacēlājs.

Lai ieslēgtu/izslēgtu taimera režīmu, rīkojieties šādi:


1. Regulēšanas izvēlnē nospiediet pogu (1) ( 6. attēls),
lai izvēlētos ikonu (5).
2. Nospiediet pogu (1) ( 6. attēls), lai mainītu iestatījumu.
Pulksteņa simbols ar atspējotu x režīmu
Pulksteņa simbols ar iespējotu √ režīmu
3. Atlasiet ikonu (1) un nospiediet pogu, lai izietu no iz-
vēlnes.
MOIL15TR01766AA 12

6-41
6 - DARBA PROCESS

Lai iestatītu taimera režīma laiku, rīkojieties šādi:


1. Regulēšanas izvēlnē nospiediet pogu (1) ( 6. attēls),
lai izvēlētos ikonu (6).
2. Nospiediet pogu (2) ( 6. attēls), lai ieietu taimera
režīma iestatījumā.
3. Pagrieziet pogu (1) ( 6. attēls), lai atlasītu vērtību (A),
kas ir saistīta ar cilindra, kas pieslēgts pie iestatījumā
atlasītā sadales vārsta, ievilkšanas laiku.
4. Nospiediet pogu.
5. Grieziet pogu, lai mainītu attēlu.
6. Nospiediet pogu, lai apstiprinātu attēlu. MOIL15TR01766AA 13
7. Pagrieziet pogu (1) ( 6. attēls), lai atlasītu vērtību (B),
kas ir saistīta ar cilindra, kas pieslēgts pie iestatījumā
atlasītā sadales vārsta, izvilkšanas laiku.
8. Nospiediet pogu.
9. Grieziet pogu, lai mainītu attēlu.
10. Nospiediet pogu, lai apstiprinātu attēlu.
11. Atlasiet ikonu (1) un nospiediet pogu, lai izietu no
izvēlnes.

MOIL15TR01768AA 14

NORĀDĪJUMS: esiet uzmanīgi, atstājot vadītāja sēdekli, kad dzinējs darbojas un ir iespējots taimera režīms. Rīki,
kas savienoti ar vidū uzstādīto vadības vārstu, automātiski aktivizēsies saskaņā ar iestatīto laiku.

Aizmugurējā jūgvārpsta

Drošības noteikumi
BRĪDINĀJUMS
Sapīšanās risks!
Pirms aprīkojuma pievienošanas vai noņemšanas, kā arī pirms jaudas samazināšanas mehānisma
(PTO) vārpstas nomaiņas veicamās darbības: 2) Novietojiet visas kontrolierīces neitrālajā pozīcijā un
PTO vadības slēdzi pozīcijā Izslēgts. 3) Izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu. 4) Pirms izkāpšanas no
kabīnes pagaidiet, līdz PTO vārpsta pārstāj griezties.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0323A

BRĪDINĀJUMS
Sapīšanās risks!
Izmantojot jūgvārpstas piedziņas aprīkojumu, jāuzstāda jūgvārpstas (PTO) aizsargs.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0322A

BRĪDINĀJUMS
Sapīšanās risks!
Izmantojot jūgvārpstas (PTO) piedziņas aprīkojumu, nevalkājiet vaļīgu apģērbu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0337A

6-42
6 - DARBA PROCESS

BRĪDINĀJUMS
Lidojoši objekti!
Neizmantojiet agregātu ar augstākiem jūgvārpstas (PTO) apgr./min. nekā ieteiktie. Vibrācijas var iz-
raisīt mašīnas bojājumus, detaļu vaļīgumu un gružu lidošanu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0192A

BRĪDINĀJUMS
Kustīgas daļas!
Atslēdziet jaudas samazināšanas mehānismu (PTO), izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu. Pagaidiet,
kamēr tiek pārtrauktas visas kustības, pirms pametat operatora pozīciju. Nekad neregulējiet, neeļļo-
jiet, netīriet vai neatslēdziet mašīnu dzinēja darbības laikā.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0112A

BRĪDINĀJUMS
Negaidīta kustība!
Atslēdziet jūgvārpstu (PTO) pēc katras lietošanas reizes. Tādējādi var novērst netīšu pievienotā agre-
gāta kustību.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0423B

Jūgvārpstas nomaiņa
BRĪDINĀJUMS
Sapīšanās risks!
Pirms aprīkojuma pievienošanas vai noņemšanas, kā arī pirms jaudas samazināšanas mehānisma
(PTO) vārpstas nomaiņas veicamās darbības: 2) Novietojiet visas kontrolierīces neitrālajā pozīcijā un
PTO vadības slēdzi pozīcijā Izslēgts. 3) Izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu. 4) Pirms izkāpšanas no
kabīnes pagaidiet, līdz PTO vārpsta pārstāj griezties.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0323A

BRĪDINĀJUMS
Nepieciešams personīgais aizsargaprīkojums (PPE).
Montējot, darbinot un apkopjot mašīnu, izmantojiet atbilstošu aizsargapģērbu un personīgos aizsar-
dzības līdzekļus (PPE). Var būt nepieciešami dažādi PPE, tai skaitā aizsargapavi, acu un/vai sejas
aizsarglīdzekļi, ķivere, aizsargcimdi, respirators un dzirdes aizsarglīdzekļi.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0353A

6-43
6 - DARBA PROCESS

Traktoram pierīkoto jūgvārpstu (PTO) izmanto uzkari-


nāmo vai velkamo agregātu darbināšanai.

Ar piemērotu instrumentu, saspiediet izciļņus (1) uz at-


spergredzena un noņemiet to no jūgvārpstas korpusa.
Pēc tam uzmanīgi izvelciet jūgvārpstas atlokvārpstu (2)
no korpusa.

Kad vārpsta (2) ir izņemta, pārbaudiet, vai „O” veida gre-


dzena blīve jūgvārpstas korpusā nav bojāta.
Ja blīvgredzens ir nodilis vai bojāts, nomainiet to.
PIEZĪME: Lai atvieglotu atspergredzena (1)noņemšanu
un ievietošanu, ieslēdziet gredzenblīvi atbilstošā rievā (3).
MOIL14TR01425AB 1

Rūpīgi iztīriet nomaināmo atlokvārpstu pirms ievietošanas


korpusā.
Pārvietojiet atspergredzenu. Nodrošiniet, lai atspergre-
dzens pilnīgi ievietojas jūgvārpstas korpusa rievā.

Pagrieziet atspergredzenu ligzdā, lai novērstu sūci.

Ietiniet izņemto vārpstu tīrā drānā un ievietojiet instru-


mentu kastē.
NORĀDĪJUMS: Nekādā gadījumā nekāpiet uz jūgvārp-
stas aizsarga , kad tā darbojas.

Jūgvārpstas (PTO) rievotās izejas vārpstas


Ir pieejamas divas rievotās dzenamās vārpstas:

1. Vārpsta no 34.75 mm (1.37 in) ar 21 rievām 1000


RPM PTO
2. Vārpsta no 34.75 mm (1.37 in) ar 6 rievām 540/540E
RPM PTO
NORĀDĪJUMS: Ja jūgvārpsta darbojas ar 1000 RPM,
obligāti jāuzstāda izejas vārpsta ar 21 rievām.

MOIL14TR01427AB 2

6-44
6 - DARBA PROCESS

Ar jūgvārpstu darbināma aprīkojuma pievienošana


BRĪDINĀJUMS
Sapīšanās risks!
Pirms aprīkojuma pievienošanas vai noņemšanas, kā arī pirms jaudas samazināšanas mehānisma
(PTO) vārpstas nomaiņas veicamās darbības: 2) Novietojiet visas kontrolierīces neitrālajā pozīcijā un
PTO vadības slēdzi pozīcijā Izslēgts. 3) Izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu. 4) Pirms izkāpšanas no
kabīnes pagaidiet, līdz PTO vārpsta pārstāj griezties.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0323A

Kad dzinējs ir noslāpēts, jūgvārpstas bremze tiek atlaista


un asi var pagriezt ar roku, lai labāk izlīdzinātu agregāta
asi.

Jūgvārpstas vārpstai ir aizsardzība, ko var lietot kā trans-


misijas aizsargbalstu un ar aprīkojumu, ko aktivizē jūg-
vārpsta. Tā garantē operatora drošību. Nepārveidojiet
aizsargierīci.
PIEZĪME: Traktori ar slīdošajiem vilkšanas āķiem, kurus
var regulēt vertikāli, ir aprīkoti ar saliecamu PTO aizsarg-
plāksni, kas piestiprināta slīdošajam rāmim.

Attēls 1.
MOIL14TR01428AB 1
• (1) Fiksēts PTO aizsargs
• (2) PTO šarnīra vārpstas aizsargs.

Attēls 2
• (1) Atliecamais PTO aizsargs.
• (2) PTO šarnīra vārpstas aizsargs.

Lai PTO vadītu aprīkojumu pievienotu pie PTO vārpstas,


novelciet plastmasas vāciņu (2) no vārpstas un ievietojiet
traktora rīku kastē.
NORĀDĪJUMS: Kad jūgvārpsta netiek lietota, uzlieciet
drošības pārsegu (2) uz rievotās izejas vārpstas. Ne-
kādā gadījumā nekāpiet uz jūgvārpstas aizsarga (1), kad MOIL14TR01429AB 2

tā darbojas.

Instrumenta pievienošana PTO


Pievienojiet instrumentu PTO vārpstai , pārliecinoties, ka
bloķēšanas tapa (1)vai universālā savienojuma (3) (4) at-
duru lodītes pārraida piedziņu instrumenta iedarbināšanai
PTO vārpstas šarnīrā (2).
NORĀDĪJUMS: Kad instruments ir pievienots, uzmanīgi
paceliet un nolaidiet to, izmantojot stāvokļa regulēšanas
režīmu, pārbaudiet atstatumus un jūgvārpstas vārpstas
slīdēšanas diapazonu un locīšanos. Ja tiek pievienots
piekabināms aprīkojums, pārliecinieties, vai sakabes ie-
kārta ir iestatīta atbilstoši.
NORĀDĪJUMS: Par universālā savienojuma (4)pareizu MOIL14TR01424AC 3

lietošanu skatiet savienojuma piegādātāja sniegtos teh-


niskos datus un norādītos drošības pasākumus.

6-45
6 - DARBA PROCESS

Neatkarīga aizmugurējā jūgvārpsta


Jūgvārpstas (PTO) griešanās ātrums ir atkarīgs tieši no dzinēja griešanās ātruma (apgr./min.), nevis
pārnesumkārbas. Tādējādi jūs varat:
• apturēt traktoru, neapturot jūgvārpstu;
• apturēt jūgvārpstu, neapstādinot traktoru (atslēdzot jūgvārpstas sajūgu).
NORĀDĪJUMS: Pirms darba ar jūgvārpstu pārliecinieties, vai ir izvēlētajam ātrumam atbilstīga dzenamā vārpsta ar
ierievi.

Paneļa labajā pusē atrodas jūgvārpstas


kontrolierīce (1).

Lai darbinātu jūgvārpstu, rīkojieties šādi.


1. Pārbaudiet, vai dzeltenā poga (1) ir
nospiesta, jo tā ir PTO atslēgšanas
pozīcija.

2. Ieslēdziet transportlīdzekļa dzinēju.

MOIL16TR01295AA 1

3. Pavelciet uzmavu (1)uz augšu. Vienlaikus


nospiediet jūgvārpstas bremžu atlaišanas
pogu (2) un virziet atlases sviru (3) no
neitrālās pozīcijas (N) uz pozīciju, kas
atbilst vajadzīgajam ātrumam.

MOIL15TR00295AA 2

PIEZĪME: Atlasāmie ātrumi ir norādīti uzlīmē, kas parā-


dīta 3. attēlā un atrodas blakus svirai. Atkarībā no versi-
jas attēlā parādītā uzlīme var atšķirties.

MOIL16TR01802AA 3

6-46
6 - DARBA PROCESS

4. Lai ieslēgtu jūgvārpstu, nospiediet


dzelteno pogu (1) un paceliet ieliktni (2)
aiz roktura. Poga nofiksēsies ieslēgtā
pozīcijā.

Par jūgvārpstas ieslēgšanu norāda oranžais


indikators, kas iedegas instrumentu klasterī.

5. Pakāpeniski palieliniet dzinēja


apgriezienus, līdz griešanās ātrums
sasniedz atlasītās jūgvārpstas griešanās
ātrumu.
MOIL15TR00295AA 4

Nominālie jūgvārpstas ātrumi un attiecīgie dzinēja apgriezieni ir parādīti 6-50. lappusē.

NORĀDĪJUMS: Kad jūgvārpstas ātrums pārsniedz nominālo griešanās ātrumu par 17%, oranžais indika-
tors instrumentu klasterī dažas sekundes mirgo. Ja tā notiek, samaziniet dzinēja apgriezienu skaitu, lai
atkal nonāktu pie vajadzīgajām vērtībām.

Jūgvārpstas atslēgšana:
1. Nospiediet dzelteno pogu (1).

2. Pavelciet uzmavu (2)uz augšu. Nospiediet


jūgvārpstas bremzes atlaišanas pogu (3)
un vienlaicīgi virziet atlases sviru (4)
neitrālā pozīcijā (N).

MOIL15TR00295AA 5

PIEZĪME: Ja dzinējs ir izslēgts ar ieslēgtu jūgvārpstu, jūgvārpsta nesāks automātiski darboties, kad atkal tiks ieslēgts
dzinējs. Nospiediet dzelteno pogu (1) pozīcijā OFF (Izslēgta), pēc tam ieslēdziet vēlreiz jūgvārpstu, kā izklāstīts
iepriekš.

6-47
6 - DARBA PROCESS

Jūgvārpsta ātrumam pret zemi


Jūgvārpstas ātrums ir atkarīgs no aizmugurējo riteņu griešanās ātruma, nevis no dzinēja apgriezieniem.

Ar pārnesumkārbu sinhronizētā jūgvārpsta saņem enerģiju tieši no pārnesumkārbas.

Kad traktors stāv, sinhronizētā jūgvārpsta negriežas.

Kad operators veic pārslēgšanu no braukšanas uz priekšu uz atpakaļgaitu, vārpstas griešanās virziens ir apgriezts.
NORĀDĪJUMS: Pirms darba ar jūgvārpstu pārliecinieties, vai ir izvēlētajam ātrumam atbilstīga dzenamā vārpsta ar
ierievi.

Paneļa labajā pusē atrodas jūgvārpstas


kontrolierīce (1).

Lai darbinātu jūgvārpstu, rīkojieties šādi.


1. Pārbaudiet, vai dzeltenā poga (1) ir
nospiesta, jo tā ir PTO atslēgšanas
pozīcija.

2. Ieslēdziet transportlīdzekļa dzinēju.

MOIL16TR01295AA 1

3. Modeļiem, kam ir neatkarīga jūgvārpsta


un no ātruma attiecībā pret zemi atkarīga
jūgvārpsta, pavelciet ieliktni (1) uz augšu
un pārvietojiet sviru (2) sinhronizētās
jūgvārpstas darbības pozīcijā (3), kā
parādīts 2. attēlā.

MOIL15TR01451AA 2

PIEZĪME: 3. attēlā parādītajā uzlīmē, kas atrodas blakus


svirai, ir norādītas divas izvēles pozīcijas.

Neatkarīga jūgvārpsta

GND ātruma jūgvārpsta

MOIL16TR01873AA 3

6-48
6 - DARBA PROCESS

4. Pavelciet uzmavu (1)uz augšu. Vienlaikus


nospiediet jūgvārpstas bremžu atlaišanas
pogu (2) un virziet atlases sviru (3) no
neitrālās pozīcijas (N) uz pozīciju, kas
atbilst vajadzīgajam ātrumam.

MOIL15TR00295AA 4

PIEZĪME: Atlasāmie ātrumi ir norādīti uzlīmē, kas parā-


dīta 5. attēlā un atrodas blakus svirai. Atkarībā no versi-
jas attēlā parādītā uzlīme var atšķirties.

MOIL16TR01802AA 5

Par jūgvārpstas ieslēgšanu norāda oranžais


indikators, kas iedegas instrumentu klasterī.

Kad traktors uzsāk kustību, jūgvārpsta


sāk griezties Kad traktors stāv, jūgvārpsta
negriežas.

NORĀDĪJUMS: neieslēdziet sinhronizēto jūgvārpstu, ja


traktors ir kustībā.
PIEZĪME: Jūgvārpstas ātrumi un attiecīgie dzinēja apgrie-
zieni ir parādīti 6-50. lappusē.

MOIL15TR00295AA 6

Jūgvārpstas atslēgšana:
1. Apturiet traktoru.
2. Pavelciet uzmavu (1) uz augšu un virziet sviru (2) po-
zīcijā (3), kā parādīts 2. attēlā.

MOIL15TR01791AB 7

6-49
6 - DARBA PROCESS

3. Pavelciet uzmavu (1)uz augšu. Nospiediet


jūgvārpstas bremzes atlaišanas pogu (2)
un vienlaicīgi virziet atlases sviru (3)
neitrālā pozīcijā (N).

MOIL15TR00295AA 8

Jaudas noņemšanas ātrumi


Neatkarīga jūgvārpsta (PTO)
Darbība ar 540 RPM
Jūgvārpstas (PTO) apgriezieni Dzinēja apgr./min.
540 RPM 1938 RPM

Darbība ar 540E RPM


Jūgvārpstas (PTO) apgriezieni Dzinēja apgr./min.
540 RPM 1535 RPM

Darbība ar 1000 RPM


Jūgvārpstas (PTO) apgriezieni Dzinēja apgr./min.
1000 RPM 1926 RPM

Darbība ar 1000E RPM


Jūgvārpstas (PTO) apgriezieni Dzinēja apgr./min.
1000 RPM 1548 RPM

Jūgvārpstas ātrums attiecībā pret zemi (PTO)


Kad ir iedarbināts jūgvārpstas ātrums attiecībā pret zemi, katrs aizmugurējo riteņu apgrieziens rada rievotās dzena-
mās vārpstas griešanos, kas atbilst:

Jūgvārpstas (PTO) apgriezieni Gredzena/mazā zobrata zobrati Dzenamās vārpstas apgriezieni


540 RPM 10/47 8.41
540E RPM 10/47 10.62
1000 RPM 10/47 15.68
1000E RPM 10/47 19.50

6-50
6 - DARBA PROCESS

Automātiskā jūgvārpstas darbība


Automātisko jūgvārpstas funkciju izmanto, lai automātiski
iedarbinātu vai izslēgtu aizmugurējo jūgvārpstu, kad tiek
izmantots elektroniskās iegrimes kontrolierīces pacelša-
nas/nolaišanas slēdzis (1). Ja ar slēdzi paceļ agregātu,
jūgvārpsta automātiski atslēdzas. Ja agregātu nolaiž ar
slēdža palīdzību, jūgvārpsta atkal automātiski ieslēdzas.
PIEZĪME: pirms šīs procedūras sākšanas traktoram jābūt
apturētam un jūgvārpstai izslēgtai.

Augstumu, kādā jūgvārpsta ieslēdzas un izslēdzas, var


atlasīt, izmantojot šādu metodi:
1. Kad dzinējs darbojas un jūgvārpsta ir izslēgta, darbi-
niet ātrās pacelšanas/nolaišanas kontrolierīci (1), lai MOIL16TR01307AA 1
satvertu savienotāju.
2. Spiediet slēdzi uz kreisās puses statņa pozīcijā (2) di-
vas sekundes.
3. Centrālajā displejā rāda burtu “u”, kam seko divi cipari
“u38”. Skaitlis 38 norāda pašreizējo savienotāja aug-
stumu.
4. Izmantojot kontrolierīci (3), paceliet aizmugurējo sa-
vienotāju līdz jūgvārpstas atslēgšanās punktam.
5. Vienu reizi nospiediet slēdzi uz kreisās puses statņa
pozīcijā (2). Centrālajā displejā rāda “d xx” (kur xx ir
pašreizējais savienotāja augstums).
6. Izmantojot kontrolierīci (3), nolaidiet aizmugurējo sa- MOIL15TR00589AA 2
vienotāju līdz jūgvārpstas iedarbināšanas pozīcijai.
7. Nospiediet slēdzi uz kreisās puses statņa pozīcijā (2).
8. Centrālajā displejā divas sekundes rāda “End”.

Ja traktors stāv un jūgvārpsta ir atslēgta, iepriekš aprakstīto procedūru var veikt jebkurā laikā. Iestatījumi paliek at-
miņā, līdz tos pārprogrammē.

Lai aktivizētu automātisko režīmu: 7. Brīdinājuma indikators instrumentu kopā mirgo.


1. Ieslēdziet dzinēju. 8. Laižot lejā aizmugurējo pacēlāju ar ātrās pacelša-
2. Virziet kontrolierīci (3) uz nulli. nas/nolaišanas kontrolierīci (1), jūgvārpsta tiek iedar-
bināta pie iepriekš iestatītās vērtības.
3. Ieslēdziet jūgvārpstu.
9. Brīdinājuma indikators instrumentu kopā pārslēdzas
4. Spiediet slēdzi uz kreisās puses statņa pozīcijā (2) no mirgošanas uz pastāvīgu izgaismošanos.
ilgāk par vienu sekundi.
PIEZĪME: jūgvārpstas automātisku darbināšanu var veikt
5. Izgaismojas automātiskas jūgvārpstas darbības brī- tikai ar ātrās pacelšanas/nolaišanas kontrolierīci (1) uz
dinājuma indikators instrumentu kopā. aizmugurējā pacēlāja.
6. Ceļot aizmugurējo pacēlāju ar ātrās pacelšanas/no-
laišanas kontrolierīci (1), jūgvārpsta tiek atslēgta pie
iepriekš iestatītās vērtības.

6-51
6 - DARBA PROCESS

Automātiskās jūgvārpstas darbības atspējošana


Automātiskā jūgvārpstas darbība tiek atspējota, ja rodas kāda no šīm situācijām:

1. Izmantojot slēdzi kabīnē, jūgvārpsta tiek apturēta un ievietota atpakaļ.


2. Lietotas ārējās vadības ierīces.
3. Apturēts un atkal iedarbināts dzinējs.
4. Nospiediet slēdzi uz kreisās puses statņa pozīcijā (2).
5. Operators atstāj vadītāja sēdekli uz laiku, kas ilgāks par 5 s ar paceltu pacēlāju un jūgvārpstas automātisko dar-
bību gaidstāvē.
6. Traktors stāv ilgāk par 120 s ar paceltu pacēlāju un jūgvārpstas automātisko darbību gaidstāvē.
7. Pacēlājs paliek pacelts ilgāk nekā 120 s, kad jūgvārpsta īslaicīgi izslēgta.
8. Jūgvārpstas bojājuma vai kļūdas gadījumā.
9.

Lai atkal aktivizētu automātisko jūgvārpstas darbību, izdzēsiet kļūdas kodu un ieslēdziet funkciju, kā aprakstīts ie-
priekš.

6-52
6 - DARBA PROCESS

Aizmugurējās jūgvārpstas bremžu sistēma - Darbība


Lai pēc jūgvārpstas izslēgšanas ātri apturētu vārpstas ro-
tāciju, aizmugurējai jūgvārpstai ir bremzēšanas sistēma.

Lai nesabojātu bremzes, strādājot ar lielas inerces agre-


gātiem, turiet kreisās puses statņa slēdzi pozīcijā (1), lai
atslēgtu bremzes un agregāts varētu apstāties pats.

Uz jūgvārpstas ātruma atlases sviras ir poga (2), kas veic


to pašu funkciju.
NORĀDĪJUMS: Jūgvārpstas bremzi nav ieteicams iz-
mantot, ja ir pievienots agregāts ar lielu inerci.

MOIL15TR00589AA 1

MOIL14TR01452AA 2

6-53
6 - DARBA PROCESS

Jūgvārpstas ārējās vadības ierīces


Pēc pieprasījuma uz abiem aizmugurējiem spārniem var
pierīkot jūgvārpstas vadības slēdzi (1). Slēdzis atvieglo
jūgvārpstas rievotā gala izlīdzināšanu ar agregātu, kā arī
atvieglo jūgvārpstas statisko pielietojumu veikšanu.
BRĪDINĀJUMS
Bīstami klātesošajiem!
Pirms ārēju jūgvārpstas slēdžu lietošanas pār-
liecinieties, vai darbarīka vai sakabes savieno-
juma zonā nav personu vai priekšmetu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-
tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0060A

MOIL12TRO0087 1

Ar ieslēgtu dzinēju:
• Uz īsu brīdi pieskarieties slēdzim (1), lai pakāpeniski grieztu jūgvārpstas vārpstu un izlīdzinātu gropes.
• Ja slēdzis (1) ir nospiests mazāk par piecām sekundēm, vārpsta pārstāj griezties, kad slēdzis ir atlaists.
• Ja slēdzis (1) ir nospiests ilgāk par piecām sekundēm, jūgvārpsta tiek iedarbināta pastāvīgi.
• Lai atslēgtu jūgvārpstas kopu pastāvīgas darbības režīmā, nospiediet slēdzi (1) vēlreiz vai izmantojiet kontrolierīci
kabīnē.

Malā parādītais kļūdas ziņojums parādīsies vadības paneļa centrālajā displejā, ja rodas sekojošais:
• slēdzis (1)nospiests uz ilgāk kā 10 s.
• 2 s laikā ir nospiests ārējais slēdzis (1) un jūgvārpstas iedarbināšanas kontrolierīce kabīnē.

Lai dzēstu kļūdas ziņojumu un atjaunotu kontroli pār jūgvārpstu, izslēdziet un ieslēdziet dzinēju.
PIEZĪME: Jūgvārpstas brīdinājuma indikators instrumentu kopā izgaismojas katru reizi, kad jūgvārpsta ir iedarbināta.

BRĪDINĀJUMS
Uzmanieties, lai negūtu traumas!
Izmantojot jūgvārpstas (PTO) piedziņas aprīkojumu, veiciet VISUS tālāk norādītos drošības pasākumus.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0435A

• Operatoram ir jāizmanto ārējie jūgvārpstas slēdži (1), kas


atrodas traktora sānos, vadības slēdža priekšā.
Pirms izkāpšanas no traktora, lai darbinātu ārējos
jūgvārpstas slēdžus (1): Pirms jūgvārpstas ārējā slēdža izmantošanas:
1. Virziet ātruma pārslēgšanas sviru neitrālā pozīcijā. 1. Pārbaudiet, vai agregāta darbības zonā neatrodas cil-
2. Atslēdziet jūgvārpstu. vēki un priekšmeti.

3. Novelciet rokas bremzi un/vai iedarbiniet stāvēšanas 2. Pārbaudiet, vai jūgvārpstas vārpstas darbības zonā
bloķētāju. neatrodas cilvēki un priekšmeti.

4. Virziet rokas droseles sviru minimālu dzinēja apgrie-


zienu pozīcijā.

6-54
6 - DARBA PROCESS

Stacionārs jūgvārpstas darba slēdzis


Slēdzis jaudas noņēmēja (PTO) ekspluatācijai ar novie-
totu transportlīdzekli (1) kalpo tam, lai uzturētu aizmugu-
res un priekšas PTO darbību, ja operatoram jāatstāj sava
vieta. Tas atrodas vadības konsoles labajā pusē.

Ja slēdzis nav nospiests un operators atstāj vadītāja sē-


dekli ar ieslēgtu PTO, pīkstošā skaņa un jaudas noņēmējs
izslēdzas pēc 7 sekundēm.

MOIL17TR00688AA 1

Lai atstātu operatora vietu un saglabātu PTO darbībā, 4. Displejā nav kļūdas koda
veiciet šādas darbības:
5. Ieslēdziet jūgvārpstu.
1. Dzinējs ieslēgts.
6. Nospiediet pogu (1).
2. Transportlīdzeklis nekustīgs.
3. Operators atrodas savā sēdeklī.
Lai apstiprinātu, ka PTO darbība ir iespējota ar nekustīgu
transportlīdzekli, aizmugurējam PTO centrālajā displejā ir
parādīts simbols (1), vai (2) priekšējam PTO.

MOIL16TR02692AB 2

6-55
6 - DARBA PROCESS

Priekšējā jūgvārpsta

Drošības noteikumi
BRĪDINĀJUMS
Sapīšanās risks!
Pirms aprīkojuma pievienošanas vai noņemšanas, kā arī pirms jaudas samazināšanas mehānisma
(PTO) vārpstas nomaiņas veicamās darbības: 2) Novietojiet visas kontrolierīces neitrālajā pozīcijā un
PTO vadības slēdzi pozīcijā Izslēgts. 3) Izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu. 4) Pirms izkāpšanas no
kabīnes pagaidiet, līdz PTO vārpsta pārstāj griezties.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0323A

BRĪDINĀJUMS
Sapīšanās risks!
Izmantojot jūgvārpstas piedziņas aprīkojumu, jāuzstāda jūgvārpstas (PTO) aizsargs.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0322A

BRĪDINĀJUMS
Sapīšanās risks!
Izmantojot jūgvārpstas (PTO) piedziņas aprīkojumu, nevalkājiet vaļīgu apģērbu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0337A

BRĪDINĀJUMS
Lidojoši objekti!
Neizmantojiet agregātu ar augstākiem jūgvārpstas (PTO) apgr./min. nekā ieteiktie. Vibrācijas var iz-
raisīt mašīnas bojājumus, detaļu vaļīgumu un gružu lidošanu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0192A

BRĪDINĀJUMS
Kustīgas daļas!
Atslēdziet jaudas samazināšanas mehānismu (PTO), izslēdziet dzinēju un izņemiet atslēgu. Pagaidiet,
kamēr tiek pārtrauktas visas kustības, pirms pametat operatora pozīciju. Nekad neregulējiet, neeļļo-
jiet, netīriet vai neatslēdziet mašīnu dzinēja darbības laikā.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0112A

BRĪDINĀJUMS
Negaidīta kustība!
Atslēdziet jaudas samazināšanas mehānismu (Power Take Off — PTO) pēc katras lietošanas reizes.
Šādi tiks novērstas pievienoto darbarīku nevēlamās kustības.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0423A

Darbināšanas instrukcijas
Priekšējā jūgvārpsta pārraida dzinēja jaudu tieši uz priekšā piemontētu aprīkojumu ar 6 ierievju vārpstas palīdzību.
Jūgvārpsta griežas pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam (skats no priekšpuses).

6-56
6 - DARBA PROCESS

Priekšējās PTO vadīkla (1) atrodas konsoles


labajā pusē.

MOIL16TR01295AA 1

Lai darbinātu jūgvārpstu, rīkojieties šādi.


1. Pārbaudiet, vai dzeltenā poga (1) ir
nospiesta, jo tā ir PTO atslēgšanas
pozīcija.
2. Ieslēdziet transportlīdzekļa dzinēju.

3. Lai ieslēgtu jūgvārpstu, nospiediet dzelteno


pogu (1) un paceliet ieliktni (2) aiz roktura.
Poga nofiksēsies ieslēgtā pozīcijā. Par
jūgvārpstas ieslēgšanu norāda oranžais
indikators (3), kas iedegas instrumentu
klasterī.
4. Palieliniet dzinēja apgriezienus, nodrošinot MOIL12TRO0106 2

PTO vārpstas griešanās ātrumu


1000 RPM.

Jūgvārpstas apgriezieni Dzinēja apgriezieni


[apgr./min]
1000 RPM 1900 RPM

NORĀDĪJUMS: Nedarbiniet jūgvārpstu, ja dzinēja grieša-


nās ātrums pārsniedz 1200 RPM.

Lai atslēgtu jūgvārpstu, vienkārši nospiediet


dzelteno pogu (1).
MOIL17TR00768AA 3

Lai atstātu vadītāja vietu un atstātu ieslēgtu jūgvārpstu,


rīkojieties kā norādīts šeit: 6-55
PIEZĪME: Ja dzinējs ir izslēgts ar ieslēgtu jūgvārpstu, jūgvārpsta nesāks automātiski darboties, kad atkal tiks ieslēgts
dzinējs. Nospiediet dzelteno pogu (1) pozīcijā OFF (Izslēgta), pēc tam ieslēdziet vēlreiz jūgvārpstu, kā izklāstīts
iepriekš.
PIEZĪME: Kad dzinējs noslāpēts, jūgvārpstas bremze ir atlaista un vārpstu var pagriezt ar roku, lai izlīdzinātu agre-
gātu.
NORĀDĪJUMS: Drošības nolūkos, lai nepieļautu nevajadzīgu riteņu izslīdēšanu, ierīce neiedarbinās, ja dzinēja grie-
šanās ātrums pārsniedz 1500 RPM. Mēģinot ieslēgt jūgvārpstu, kad dzinēja apgriezienu skaits minūtē pārsniedz
1500 RPM, brīdinājuma indikators (3) sāks ātri mirgot, brīdinot par to, ka jāsamazina dzinēja apgriezieni.

6-57
6 - DARBA PROCESS

Aizmugurējais hidrauliskais pacēlājs

Drošības pasākumi
BRĪDINĀJUMS
Uzmanieties, lai negūtu traumas!
Nekad netuvojieties agregāta darba zonai. Jo sevišķi, darbinot pacelšanas vadību, NEstāviet starp
traktoru un velkamo transporta līdzekli vai trīspunktu savienojumu. Pārliecinieties, vai šajās darba
zonās vai to tuvumā neviens neatrodas.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1087A

BRĪDINĀJUMS
Saspiešanas risks!
Pirms izslēgt dzinēju un izņemt atslēgu, vienmēr nolaidiet mašīnas hidraulisko pacēlāju un visu citu
hidraulisko aprīkojumu līdz zemei.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0063C

Elektroniski vadāmam hidrauliskam pacēlājam ir ievērojamas priekšrocības, salīdzinājumā ar mehāniskiem pacēlā-


jiem, jo tam ir augstāks darba precizitātes un jūtīguma līmenis un to vada mikroprocesori.

Elektroniskajā vadības sistēmā var izvēlēties trīs dažādus darba režīmus:


• pozīcijas vadība
• iegrimes vadība
• pludiņa funkcija

Atšķirībā no parastā hidrauliskā pacēlāja, kas ir aprīkots ar sarežģītiem sviru mehānismiem, elektroniski vadāmais
hidrauliskais pacēlājs ir aprīkots ar elektroniskiem sensoriem, kas pārraida stāvokļa izmaiņas uz elektronisko vadības
bloku, kas ar hidrauliskas sistēmas palīdzību darbina pacēlāja rokturus.
NORĀDĪJUMS: Ja plūsmas regulēšanai nav pieejama ierīce, aizmugurējā pacelšana var nedarboties, kad darbojas
aizmugures vadības vārsti.

Drošs darbs
• Pirms to darbināšanas pārliecinieties, vai elektroniski vadāmā pacēlāja vadības iestatījumi ir tādi, kā vajadzīgs.
• Kad traktors stāv, neatstājiet agregātu paceltā pozīcijā.
• Kad traktors stāv un dzinējs darbojas, ārējās kontrolierīces, kas atrodas uz spārniem, paliek iespējotas. Uzmanie-
ties, lai neiedarbinātu tās netīšām.
• Vadības blokam ir pašdiagnozes funkcijas, kas signalizē par novirzēm no normas vadības sistēmā.

6-58
6 - DARBA PROCESS

Aizmugurējās sakabes vadība

MOIL17TR00065FA 1

(1) Iegrimes regulēšanas pārslēgs (6) Izslīdes robežas regulēšanas potenciometrs (ja pierī-
kots)
(2) Pozīcijas vadības pārslēgs
(7) Straujas pacelšanas/nolaišanas slēdzis
(3) Pozīcijas/iegrimes jūtīguma regulēšanas potencio-
metrs (8) Jūgvārpstas (PTO) darbināšanas slēdzis stāvošam
transportlīdzeklim
(4) Celšanas strēles nolaišanas ātruma regulēšanas po-
tenciometrs

(5) Pacelšanas sviras pacelšanas robežas regulēšanas


potenciometrs
PIEZĪME: potenciometrs (6) ir uzstādīts tikai tad, ja ir pie-
rīkots radars (papildus). Radars (1) ir uzstādīts aiz aku-
mulatora balsta, kā parādīts 2. attēlā.
IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Acu traumu risks!
Braukšanas ātruma sensora radars izstaro
zemas intensitātes mikroviļņu signālu, kas
parastas lietošanas gaitā neizraisīs nevēla-
mus efektus. Lai gan signāla intensitāte ir
ļoti zema, sensora darbības laikā neskatieties
tieši tajā.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas ne-
lielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas. MOIL12TRO0093 2
C0013A

NORĀDĪJUMS: Lai radara sistēma pienācīgi darbotos,


periodiski pārbaudiet, vai zeme vai kādas citas vielas, kas
varētu izkropļot mērījumus, neuzkrājas uz radara.

6-59
6 - DARBA PROCESS

Atsevišķu kontrolierīču apraksts


(1) Pozīcijas vadības pārslēgs

Pozīcijas vadības pārslēgu (1) izmanto, lai


iestatītu agregāta augstumu, strādājot ar
pozīcijas vadību. Izmantojiet to, lai, strādājot
ar iegrimes vadību, iestatītu maksimālo
agregāta dziļumu.

(2) Iegrimes regulēšanas pārslēgs

Pārslēgu (2) izmanto, lai noregulētu vilkšanas


spēku un tādējādi agregāta darba dziļumu. MOIL16TR01307AA 3
Pārslēgam ir ciparu skala no 0 līdz 10.
Izvēloties pozīciju 10, tiks atļauts maksimālais
vilkšanas spēks un tādējādi maksimālais
agregāta iegrimes dziļums.
Izvēloties pozīciju 0, tiks nodrošināta minimāla
slodze un līdz ar to minimālais agregāta
iegrimes dziļums.

(3) Straujas pacelšanas/nolaišanas slēdzis

Ar pacelšanas/nolaišanas slēdzi (3) operators


var ātri pacelt agregātu pozīcijā, kas iestatīta
ar augstuma robežas kontrolierīci, un atkal
nolaist agregātu darba dziļumā/augstumā, kas
iestatīts ar pozīcijas vai iegrimes kontrolierīci,
nemainot iestatījumus. Ar slēdža palīdzību
var panākt ātrāku saskari ar zemi.
(1) Vilces jūtīguma regulēšanas potenciometrs

Iegrimes jutīguma potenciometru (1) izmanto,


lai sistēmu padarītu jutīgāku vai mazāk jutīgu
pret vilkšanas slodzes izmaiņām. Maksimālu
jūtīgumu var iegūt, griežot potenciometru līdz
galam pulksteņa rādītāju kustības virzienā.

MOIL17TR00801AA 4

(2) Nolaišanas ātruma regulēšanas potenciometrs

Potenciometrs (2) regulē ātrumu, ar kādu trīs


savienojumu uzkare nolaižas. Pagrieziet to
pret bruņurupuča simbolu lēnākai 3 punktu
sakabes nolaišanai. Pagrieziet to pret truša
simbolu ātrākai 3 punktu sakabes nolaišanai.

MOIL17TR00801AA 5

6-60
6 - DARBA PROCESS

(3) Pacelšanas sviras pacelšanas robežas regulēšanas


potenciometrs

Ar pacelšanas robežas regulēšanas


potenciometru (3) iestata maksimālo agregāta
pacelšanas augstumu. Noregulējiet šo
potenciometru, lai nesabojātu traktoru, kad
agregāts ir pacelts līdz galam.

MOIL17TR00801AA 6

(4) Riteņu izslīdes vadības potenciometrs

Izslīdes ierobežojumu regulēšanas


potenciometrs (4), kas pieejams tikai kopā ar
papildu radara sensora bloku, ļauj operatoram
izvēlēties riteņu izslīdes robežu, kuru
pārsniedzot agregāts tiek pacelts, līdz riteņu
slīdēšana atgriežas iestatītajā līmenī.

MOIL17TR00801AA 7

Indikatoru gaismas
Indikatora gaismas signāls (1) darbojas, kad pozīcijas va-
dības pārslēgu izmanto agregāta pacelšanā, kā arī tad,
kad normālas traktora darbības laikā notiek pacelšanas
korekcijas. Indikators tiek izgaismots, kad trīs savieno-
jumu uzkare paceļas.

Indikatora gaismas signāls (2) darbojas, kad pozīcijas va-


dības pārslēgu izmanto agregāta nolaišanā, kā arī tad,
kad normālas traktora darbības laikā notiek nolaišanas
korekcijas. Indikators tiek izgaismots, kad trīs savieno-
jumu uzkare nolaižas.
Ja pacelšanā rodas kļūme, sāk mirgot brīdinājuma signāls MOIL16TR01300AA 8
(2) kopā ar celšanas simbolu un kļūdas kodu punktmatri-
cas displejā.

Kad aktivizēta riteņu izslīdes ierobežojumu kontrolierīce,


tiek izgaismots indikators (3).

Disfunkcijas brīdinājuma gaismas signāls (4) kalpo diviem


mērķiem:
Ja sistēmas ķēdēs rodas traucējumi, šis brīdinājuma sig-
nāls sāk mirgot kopā ar celšanas simbolu un kļūdas kodu
punktmatricas displejā.
Pastāvīgs gaismas signāls nozīmē „uzkare ir atspējota”.
Arī šajā gadījumā šis brīdinājuma signāls mirgo kopā ar
celšanas simbolu un kļūdas kodu punktmatricas displejā.

6-61
6 - DARBA PROCESS

Vienmērīgs disfunkcijas brīdinājuma gaismas signāls (4)


( 8. attēls) norāda, ka uzkare ir atspējota; brīdinājums tiek
atkārtots arī punktmatricas displejā, rādot celšanas sim-
bolu un kļūdas kodu 1024. Brīdinājums "hitch disabled"
(uzkare atspējota) displejā parādās, ja:

• Pozīcijas vadības pārslēgs ir pavirzīts, kad bijis apturēts


dzinējs.
• Darbināts kāds no ārējiem pacelšanas slēdžiem, lai pa-
celtu vai nolaistu trīs punktu uzkari.

Lai aktivizētu pozīcijas vadības pārslēgu, iestatiet pacel-


šanas/nolaišanas slēdzi (3) ( 3. attēls) centrālajā pozīcijā MOIL15TR01771AA 9
un ar ieslēgtu dzinēju lēni virziet sviru (1) ( 3. attēls) uz
priekšu vai atpakaļ (pēc nepieciešamības), līdz pārslēga
pozīcija sakrīt ar uzkares augstumu. Brīdinājuma gais-
mas signāls "uzkare atspējota" izdzisīs un uzkares kļū-
das simbols no punktmatricas displeja pazudīs. Tagad
trīspunktu sakabe celsies un nolaidīsies normāli.

Uzkares pozīcijas displejs


Digitālajā displejā instrumentu panelī norādīta apakšējo
savienojumu pozīcija skalā no 0 līdz 100. Ja displejā at-
tēlota 0, savienojumi ir līdz galam nolaisti. Skaitlis 100
norāda, ka tie ir līdz galam pacelti.

Nospiediet norādīto pogu, lai parādītu


savienojumu pozīcijas vērtību.

MOIL15TR01772AB 10

Iestatījumi pirms darba


Piekabiniet uzkares mehānismu pie 3 punktu sakabes.
Pagrieziet iegrimes slodzes vadības ierīci (2) līdz galam
uz priekšu pozīcijā 10 — tas ir pozīcijas kontrolierīces ies-
tatījums.
Iedarbiniet dzinēju un, izmantojot pozīcijas vadības pār-
slēgu (1), pakāpeniski paceliet agregātu, pārliecinoties,
vai starp agregātu un jebkuru no traktora daļām ir vismaz
100 mm (3.9 in) atstatums. Ievērojiet digitālā displeja rā-
dījumu instrumentu panelī.
Ja rādījums ir mazāks par 99, agregāts nav pilnīgi pacelts.

MOIL16TR01307AA 11

6-62
6 - DARBA PROCESS

Noregulējiet augstuma ierobežojumu regulēšanas poten-


ciometru (3), lai uzkare neceltos augstāk un agregāts ne-
sabojātu traktoru.
Ja agregāta pacelšanai izmanto pacelšanas/nolaišanas
slēdzi (3) vai pozīcijas vadības sviru (1), tas paceļas tikai
līdz augstumam, kas iestatīts ar augstuma ierobežojumu
kontrolierīci, kā noteikts iepriekšējā posmā.
Griežot nolaišanās ātruma vadības potenciometru (2), no-
regulējiet nolaišanās ātrumu atbilstoši piekabinātā agre-
gāta lielumam un svaram. Grieziet potenciometru pulk-
steņrādītāju kustības virzienā, lai paātrinātu nolaišanos
un pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam – lai to pa-
lēninātu.
MOIL17TR00801AA 12
NORĀDĪJUMS: iestatot agregātu darbam pirmo reizi, at-
stājiet nolaišanās ātruma vadības potenciometru lēnās
nolaišanās pozīcijā ("bruņurupuča" simbols).

Ja agregāta nolaišanai izmanto pacelšanas/nolaišanas


slēdzi, tas nolaižas noteiktajā augstumā, kā noteikts
iepriekšējā posmā.

6-63
6 - DARBA PROCESS

Darbināšanas instrukcijas
Iegrimes vadība
Lai strādātu iegrimes vadības režīmā, ir jāregulē vairākas
vadības ierīces, lai pielāgotos agregāta un lauka apstāk-
ļiem.
Iegrimes vadības poga (2) ( 1. attēls) nosaka agregāta
darba dziļumu, iestatot iegrimes slodzi tā, lai to varētu re-
ģistrēt sensori. Pirms darba sākuma pagrieziet pārslēgu
pret skaitli pieci.
Iegrimes jūtīguma potenciometra (1) ( 2. attēls) pozīcija
nosaka sistēmas jūtīgumu. Pirms braukšanas uz lauka
iestatiet potenciometru vidējā pozīcijā.
Uzbrauciet ar traktoru uz lauka un nolaidiet agregātu
darba stāvoklī, virzot pozīcijas vadības sviru (1) ( 1. MOIL16TR01307AA 1
attēls) pilnībā uz priekšu. Ar pozīcijas vadības pārslēgu
iestatiet maksimālo dziļumu, tādējādi novēršot pārāk
dziļu iegrimi irdenā augsnē. Iestatiet vajadzīgo agregāta
darba dziļumu, izmantojot iegrimes vadības pogu (2) ( 1.
attēls).
PIEZĪME: lai nebūtu jāmaina iestatījumi, paceļot un nolai-
žot pievienoto agregātu, izmantojiet pacelšanas/nolaiša-
nas pogu (3) ( 1. attēls).

MOIL17TR00801AA 2

Vērojiet, kā agregāts tiek vilkts pa augsni un regulējiet ie-


grimes jutīguma potenciometru (1) ( 2. attēls), līdz ir pa-
nākts apmierinošs stāvoklis. Kad traktora hidrauliskā sis-
tēma ir iestatīta, tā automātiski regulē agregāta iegrimes
dziļumu, uzturot vienmērīgu vilkšanu (vilces slodzi).

Optimālu iestatījumu var iegūt, vērojot kustības indikatoru


signālus (1) un (2) ( 3. attēls). Gaismas signāls (1) izgai-
smojas ikreiz, kad sistēma paceļ agregātu un veic normā-
las iegrimes korekcijas. Gaismas signāls (2) izgaismojas
brīdī, kad agregāts nolaižas.

Lēni grieziet iegrimes jūtīguma potenciometru (1) ( 2. at-


tēls) pulksteņrādītāju kustības virzienā. Sistēma reaģē ar MOIL16TR01300AA 3
mazākām, ātrākām kustībām nekā redzams pēc indika-
toru signālu mirgošanas. Šajā brīdī mazliet pagrieziet po-
tenciometru pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam,
līdz kāds no indikatoru gaismas signāliem iemirgojas ik
pēc 2–3 s, vai pielāgojiet agregātu augsnes stāvoklim pēc
nepieciešamības.
Kad panākti vajadzīgie darba apstākļi, vairs nav nepiecie-
šams griezt pozīcijas vadības pārslēgu (1) ( 1. attēls), līdz
darbs ir pabeigts.

6-64
6 - DARBA PROCESS

Kad sasniegta lauka mala, uz īsu brīdi nospiediet pacel-


šanas/nolaišanas pogas augšpusi (3) ( 4. attēls), lai ātri
paceltu agregātu pozīcijā, kas iestatīta ar augstuma iero-
bežojumu vadības potenciometru (3) ( 5. attēls). Vēlreiz
ievadot darba apgabalu, nospiediet spiedpogas apakšējo
daļu (3) ( 4. attēls), lai nolaistu agregātu līdz ātrumam, kas
iestatīts ar ātruma samazināšanas vadības potenciome-
tru (2) ( 5. attēls). Apturiet to, kad tas sasniedz dziļumu,
kas iestatīts ar dziļuma vadības pogu (2) ( 4. attēls).
Ja pacelšanas laikā uz īsu brīdi nospiež pacelšanas/no-
laišanas pogas (3) ( 4. attēls) augšdaļu, agregāta celšana
īslaicīgi tiek apturēta. Lai atsāktu ciklu, vēlreiz nospiediet
slēdža augšpusi.
Arī tad, ja nospiež slēdža apakšpusi nolaišanas cikla MOIL16TR01307AA 4
laikā, agregāta nolaišanā iestājas pauze.

Var būt nepieciešama ātrāka agregāta iegrimšana, pie-


mēram, pēc apgriešanās šaurā lauka malā. Daži agre-
gāti iegrimst augsnē lēnāk, īpaši tad, ja augsne ir cieta.
Nospiediet un turiet pacelšanas/nolaišanas pogas apak-
šdaļu (3) ( 4. attēls), un agregāts nolaidīsies ar nolaišanās
vadības potenciometru (2) ( 5. attēls) iestatītajā ātrumā,
līdz saskarsies ar zemi. Nolaišanās ātruma un pozīcijas
kontrolierīces iestatījumi tiek ignorēti un, kad poga (3) ( 4.
attēls) ir atlaista, agregāts ātri iegrimst zemē, paceļoties
līdz iepriekš iestatītajam darba iegrimes dziļumam.

MOIL17TR00801AA 5

Riteņu izslīdes vadības potenciometrs (4) ( 5. attēls), kas


pieejams tikai kopā ar papildu radara sensora bloku, ļauj
operatoram izvēlēties riteņu izslīdes robežu, kuru pārs-
niedzot, agregāts tiek pacelts, līdz riteņu izslīde atgriežas
iestatītajā līmenī. Sistēma ignorē normālos hidraulikas ie-
grimes un pozīcijas vadības signālus, tādēļ jāuzmanās, lai
neizvēlētos pārāk zemu vai pārāk augstu slīdēšanas ro-
bežu. Ja izslīdes robeža ir iestatīta ļoti zemā līmenī, ko
nevar sasniegt mitrā laikā, var pasliktināties darba ātrums
un dziļums.

Kad aktivizēta izslīdes vadība un agregāts paceļas, lai at-


jaunotu iestatīto izslīdes amplitūdu, tiek izgaismots izslī-
des robežas 'on’ (ieslēgts) indikators (3) ( 6. attēls). Kad MOIL16TR01300AA 6
tas ir izslēgts (pagriezts līdz galam pulksteņrādītāju kustī-
bas virzienā), potenciometrs (4) ( 5. attēls) ir bloķēts.

6-65
6 - DARBA PROCESS

Pozīcijas vadība
Lai darbotos pozīcijas vadības režīmā, iegrimes regulēša-
nas pārslēgs (2) ( 7. attēls) ir jāgriež līdz galam uz priekšu.
Lai paceltu un nolaistu trīs punktu sakabi, izmantojiet po-
zīcijas vadības potenciometru (1) ( 7. attēls). Agregāts
pacelsies un apstāsies augstumā, kas iestatīts ar aug-
stuma ierobežojumu vadības potenciometru (3) ( 8. at-
tēls).
PIEZĪME: Pacelšanas ātrums tiks noregulēts automātiski.
Ja pozīcijas vadības svira (1) ( 7. attēls) ir pārvietota tālu,
apakšējās daļas atbildēs ar ātru pārvietošanos. Kad sa-
vienojumi sasniedz pozīciju, kas iestatīta ar pozīcijas va- MOIL16TR01307AA 7
dības pārslēgu (1), agregāta kustība ir lēnāka.

Ja agregāts jāpaceļ lauka malā, uz īsu brīdi nospiediet


pārslēga (3) ( 7. attēls) augšdaļu, lai paceltu agregātu
pozīcijā, kas iestatīta ar augstuma ierobežojumu vadības
potenciometru (3) ( 8. attēls). Atgriežoties darba zonā,
nospiediet slēdža (3) ( 7. attēls) apakšdaļu, un agregāts
atgriezīsies augstumā, kas iestatīts ar pozīcijas vadības
vadības pogu (1) ( 7. attēls).

Pludiņa funkcija
Lai izmantotu pacēlāju peldošajā režīmā, t.i. nodrošinot
pilnu sviru kustības amplitūdu, pagrieziet pozīcijas kon-
MOIL17TR00801AA 8
troles vadības pogu (1), 7. attēls un iegrimes kontroles
pogu (2), 7. attēls uz priekšu līdz galam; pacēlāju pare-
dzēts izmantot tikai, lai paceltu un nolaistu agregātu lauka
malā; lai to izdarītu izmatojiet tikai sviru (1).

6-66
6 - DARBA PROCESS

Hidrauliskā pacēlāja ārējās vadības ierīces


BĪSTAMI
Saspiešanas risks!
Darbiniet ārējās hidrauliskās vadības slēdžus tikai stāvot blakus mašīnai (aizmugurējo riepu ārpuse).
NEkāpiet uz darbarīka vai starp darbarīku un mašīnu, kad ir iespējoti ārējās hidraulikas vadības ele-
menti.
Neievērojot šo nosacījumu, iesiet bojā vai gūsiet smagas traumas.
D0009B

BRĪDINĀJUMS
Uzmanieties, lai negūtu traumas!
Izmantojot ārējas vadības ierīces, ievērojiet VISUS zemāk uzskaitītos drošības pasākumus.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0420A

Pirms izkāpšanas no traktora, lai darbinātu ārējos slēdžus:


• Virziet pārnesumu pārslēgšanas kloķus neitrālā pozīcijā.
• Atslēdziet jūgvārpstu (PTO)
• Iestatiet stāvbremzi.
• Dzinējam darbojoties, virziet rokas droseles pārslēgu apakšējā tukšgaitas pozīcijā (līdz galam atpakaļ).
• Pārliecinieties, vai neviens cilvēks vai priekšmets neatrodas agregāta vai trīspunktu sakabes tuvumā.
• Darbinot ārējās kontrolierīces, nenovietojiet rokas, kājas, citas ķermeņa daļas vai kādu priekšmetu 3 savienojumu
uzkares un agregāta tuvumā.
• Neļaujiet palīgam izmantot pretējā pusē izvietotās vadības ierīces. Ja dodaties pie pretējā pusē uzstādītām vadības
ierīcēm, ejiet apkārt traktoram vai agregātam.
• Nekādā gadījumā neejiet pa vidu starp agregātu un traktoru.
Uz katra spārna ir divas spiedpogas (1) un (2) ( 9. attēls),
ar kurām var pacelt un nolaist sakabes sviras.
PIEZĪME: Ja izmanto ārējās pacelšanas kontrolierīces,
sakabe iziet no fāzes ar pozīcijas vadības pogu kabīnē.

MOIL13TR00993AA 9

Procedūra vadības pārnešanai no kabīnes


ārpuses uz iekšpusi
Lai pārsūtītu hidrauliskā pacēlāja vadību atpakaļ uz pa-
cēlāja vadības pogu (1), virziet pacēlāja vadības pogu pil-
nībā atpakaļ un pēc tam atkal, daudz lēnāk, uz priekšu.
Simbols 'sakabe iespējota' tiks parādīts instrumentu pa-
nelī, lai norādītu operatoram, ka trīs punktu sakabe ir sin-
hronizēta ar hidraulisko pacelšanas vadības pogu.

MOIL16TR01307AA 10

6-67
6 - DARBA PROCESS

NORĀDĪJUMS: Kad trīs punktu sakabes vadību atkal


pārņem pozīcijas vadības pārslēgs, piekabinātais agre-
gāts var pilnīgi pacelties un sabojāt kabīnes mugurpusi.
Operatoram tas jāapzinās un jāveic attiecīgas darbības,
lai apturētu pacelšanu pirms pilna augstuma sasniegša-
nas. Iestatiet pacelšanas robežas vadības potenciometru
(3) kā aprakstīts iepriekš.

MOIL17TR00801AA 11

Transportēšanas bloķēšana
Transportēšanas laikā, kad agregāti ir pievienoti agregāta sakabes aizmugurē, pagrieziet ātruma regulēšanas poten-
ciometru (2) līdz galam pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam transportēšanas noslēgšanas pozīcijā, kas norādīta
ar piekaramās slēdzenes simbolu. Tādējādi agregāts nevar nejauši nolaisties.
NORĀDĪJUMS: Vienmēr iedarbiniet transportēšanas aizslēgu, braucot pa ceļu, kad sakabei pievienots agregāts.

Dinamiskā brauciena vadība


Kad sakabei pievienots agregāts, tā kratīšanās rezultātā vadītājs var zaudēt kontroli pār traktoru. Ja izvēlēta gaitas lai-
denuma regulēšana un priekšējie riteņi atsitas pret kādu grambu, izraisot traktora priekšgala pacelšanos, hidrauliskā
sistēma nekavējoties reaģē, veicot pretsitienu un samazinot agregāta atsitienu, lai braucienu padarītu vienmērīgāku.

Lai ieslēgtu gaitas vadības ierīci, pagrieziet iegrimes jutīguma potenciometru (1) līdz galam pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam. Ar ātrās pacelšanas/nolaišanas slēdzi (3) ( 10. attēls) paceliet agregātu līdz augstuma ierobežo-
jumu kontrolierīces (3) iestatītajam augstumam.

Pagrieziet nolaišanās ātruma vadības potenciometru (2) līdz galam pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam trans-
portēšanas bloķēšanas pozīcijā (piekaramās slēdzenes simbols).

Gaitas regulēšanas ierīce darbojas tikai ātrumā, kas pārsniedz 8 km/h (5.0 mph). Kad traktora ātrums pārsniedz
8 km/h (5.0 mph), agregāts nolaižas par 4 - 5 punktiem (kā norādīts mērierīču paneļa displejā), jo hidrauliskā sis-
tēma izdara korekcijas, lai novērstu agregāta kustēšanos. Kad traktora ātrums samazinās zem 8 km/h (5.0 mph),
agregāts atkal paceļas līdz augstuma ierobežojumu potenciometra (3) iestatītajam augstumam un gaitas laidenuma
regulēšanas ierīce vairs nedarbojas.

6-68
6 - DARBA PROCESS

Priekšējais hidrauliskais pacēlājs

Drošības noteikumi
BRĪDINĀJUMS
Saspiešanas risks!
Pirms izslēgt dzinēju un izņemt atslēgu, vienmēr nolaidiet mašīnas hidraulisko pacēlāju un visu citu
hidraulisko aprīkojumu līdz zemei.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0063C

Priekšējais hidrauliskais pacēlājs


NORĀDĪJUMS: Strādājot ar pacēlājam pievienotiem agregātiem, esiet īpaši uzmanīgi manevru laikā, jo tie palielina
mašīnas izmērus.

Ar mehānisko vadību, kas savienota ar aizmugurējiem vārstiem


Priekšējais pacēlājs ir piestiprināts pie kāda no aizmugurējiem attālajiem vārstiem.

Priekšējais pacēlājs darbojas pozīcijas vadības režīmā.


Priekšējo pacēlāju vada ar sviru (1), kas darbina attiecīgo
aizmugurējo attālo sadales vārstu.

Svira un attālais vārsts ir krāsaini, lai tos varētu viegli at-


šķirt.

Vadības svira (1) ir aprīkota ar drošības bloķēšanas ierīci


(2).

Slēgta pozīcija

Atvērta pozīcija MOIL15TR00796AA 1

NORĀDĪJUMS: transportējot pa ceļu OBLIGĀTI ielieciet


drošības bloku (2) nobloķētā pozīcijā, ko norāda slēgtas
slēdzenes simbols.

Pacelšanas funkcija. Pavelciet sviru atpakaļ,


lai paceltu pacēlāju. Svira paliek bloķēta šajā
pozīcijā.

Centrālā miera pozīcija. Ielieciet sviru miera


pozīcijā, kad ir sasniegta vēlamā pozīcija.

Nolaišanas funkcija. Virziet sviru uz priekšu,


lai nolaistu pacēlāju. Svira paliek bloķēta šajā
pozīcijā.

Peldošā pozīcija. Virziet sviru līdz galam


uz priekšu, līdz gājiena galam, lai atlasītu
peldošo funkciju. Svira paliek bloķēta šajā
pozīcijā. Ar šīs funkcijas palīdzību agregāts,
kam nepieciešama šī funkcija, var sekot
zemes kontūrām.

6-69
6 - DARBA PROCESS

Svira pārslēgšanai starp vienvirziena un div-


virzienu darbības režīmu
Traktora labajā pusē var būt uzstādīta speciāla svira
priekšējā pacēlāja pārslēgšanai starp vienvirziena un
divvirzienu darbības režīmu.

Pārvietojiet sviru (1) pozīcijā (2), kā parādīts attēlā 2, lai


ieslēgtu divvirzienu darbības režīmu.

Pārvietojiet sviru (1) pozīcijā (3), kā parādīts attēlā 2, lai


ieslēgtu vienvirziena darbības režīmu.

MOIL15TR02186AA 2

3. attēlā parādītā uzlīme sviras tuvumā attēlo sviras divas


pozīcijas un to, ko tās dara.

(1) divvirzienu darbība

(2) vienvirziena darbība

MOIL17II00298AA 3

Ar elektronisko vadību, kas savienota ar vidū uzstādītajiem vadības vārstiem


Priekšējais pacēlājs ir savienots ar vidū uzstādītajiem papildus vadības vārstiem.

Pacēlāju var darbināt, izmantojot kursorsviru vai ārējās sakabes vadības ierīces. Informāciju par kursorsviras darbību
skatiet nodaļā 6-37, bet informāciju par ārējām sakabes vadības ierīcēm, lūdzu, skatiet nodaļā 6-71.

6-70
6 - DARBA PROCESS

Ārējās sakabes kontrolierīces


BRĪDINĀJUMS
Uzmanieties, lai negūtu traumas!
Izmantojot ārējas vadības ierīces, ievērojiet VISUS zemāk uzskaitītos drošības pasākumus.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0420A

Ārējās pacelšanas un nolaišanas pogas (1) atrodas priek-


šējās uzkares montāžas kreisajā pusē. Nospiediet un tu-
riet attiecīgo pogu, lai paceltu vai nolaistu uzkari; atlaidiet
pogu, lai apturētu uzkares kustību.

• Ieslēdzot ārējās hidrauliskās vadības slēdžus, vienmēr


stāviet no traktora sāna. Nestāviet uz uzkares mehā-
nisma vai blakus tam, kā arī starp uzkares mehānismu
un traktoru.

• Pirms izkāpšanas no traktora, lai darbinātu ārējās


kontrolierīces:
• Atslēdziet jūgvārpstu
• Nospiediet neitrālā slēdzi uz virziena maiņas sviras. MOIL19TR02548AA 1

• Pārnesumu sviru pārslēdziet neitrālajā.


• Ieslēdziet stāvbremzi.
• Dzinējam darbojoties, virziet rokas droseles pārslēgu
apakšējā tukšgaitas pozīcijā (līdz galam atpakaļ).
• Pirms ārējo priekšējās trīs punktu uzkares vadības ie-
rīču izmantošanas pārliecinieties, vai neviens cilvēks
vai priekšmets neatrodas agregāta vai uzkares tuvumā.
• Darbinot hidraulikas ārējās vadības ierīces, nestāviet
uz agregāta vai starp agregātu un traktoru.
• Darbinot ārējās kontrolierīces, nenovietojiet rokas,
kājas, citas ķermeņa daļas vai kādu priekšmetu trīs
punktu sakabes un agregāta tuvumā.

6-71
6 - DARBA PROCESS

Aizmugurējā trīspunktu sakabe

Trīs punktu sakabes pielāgošana


BRĪDINĀJUMS
Kontroles zaudēšanas risks!
Braucot pa ceļu, kad uz trīspunktu sakabes ir uzstādīts smags agregāts, pārliecinieties, vai abi pa-
celšanas stieņi ir savienoti ar apakšējām saitēm FIKSĒTĀ pozīcijā, lai novērstu pārmērīgi straujas
agregāta kustības.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0432A

Augšējais savienojums
Trešā punkta balsta kronšteinam ir divas atveres. Ievie-
tojiet noturošo tapu caur augšējo atveri, lai iegūtu mak-
simālu celtspēju un lielāku atstatumu starp agregātu un
kabīni.

Ievietojiet noturošo tapu caur apakšējo atveri, lai iegūtu


labāko iegrimi zemē un lielāko atstatumu starp agregātu
un zemi (kad agregāts ir pacelts).

Lai to noregulētu, rīkojieties šādi:


1. Ievietojiet noturošo tapu (1) attiecīgajā atverē.
MOIL15TR00799AA 1
2. Pārliecinieties, vai cilpiņa (2) tapas galā ir ievietota
brīvajā atverē, kā parādīts attēlā.
3. Nofiksējiet noturošo tapu (1) ar drošības šķelttapu.

Augšējam savienojumam ir vītņota daļa, kas griežoties


pēc vajadzības saīsina vai pagarina augšējo savieno-
jumu. Lai noregulētu augstumu, paceliet fiksatoru (3),
paceliet sviru (4) un grieziet to. Pabeidzot regulēšanu,
nospiediet fiksatoru (3) uz leju, lai nofiksētu sviru (4) un
neļautu uzmavai griezties.

6-72
6 - DARBA PROCESS

Trešo punktu var aprīkot ar hidraulisko cilindru (1).

Hidraulisko cilindru var kontrolēt ar aizmugurējo sadales


vārstu sviru (2).
1. Virziet sviru (2) uz priekšu, lai izvirzītu cilindru.
2. Pavelciet sviru (2) atpakaļ, lai ievilktu cilindru.

MOIL15TR02073AA 2

MOIL15TR00796AA 3

Pacelšanas stieņi
Lai noregulētu savienošanas stieņa (2) garumu, pavelciet
uzmavu (1) uz augšu un grieziet to pulksteņrādītāju vai
pretēji pulksteņrādītāju kustības vizrienam, atbilstoši va-
jadzīgajam regulējumam. Regulējiet agregāta iestatīša-
nai nepieciešamo garumu darba pozīcijā paralēli zemei.
PIEZĪME: noregulējiet labās un kreisās puses savienoša-
nas stieņus vienādā garumā.

DCUTLNEIT042S6A 4

6-73
6 - DARBA PROCESS

Stabilizatori
Stabilizatori kontrolē apakšējo rokturu un pievienotā agre-
gāta svārstības, gan darba, gan transportēšanas laikā.
Piestipriniet agregātu pie trīs savienojumu sakabes ar no-
slēdzošajām tapām (1), kas izņemtas no abiem stabiliza-
toriem.

Kad agregāts ir apmierinoši izlīdzināts, ielieciet tapas (1),


kas pirms tam izņemtas no atverēm (2), ārējās caurulēs,
lai panāktu izlīdzinājumu ar kādu no atverēm slīdošajā
iekšējā sadaļā.

Kad tapas (1) ir šādā veidā ieliktas un tapa (3) ir ielikta un DCUTLNEIT040S6A 5
izlīdzināta ar iekšējo atveri, abi stabilizatori tiek nekustīgi
fiksēti un agregāts nešūpojas darba un transportēšanas PIEZĪME: pārvietojoties pa koplietošanas ceļiem vai bez
stāvoklī. agregāta, tapai (3) jābūt ievietotai, kā parādīts attēlā, lai
novērstu šūpošanos uz sāniem.
Lai regulētu šūpošanās platumu, ir jāieliek tapa (3) miera
stāvoklī atverē (4), tad jāizņem tapa (1) un jāvirza slīdošā NORĀDĪJUMS: Iestatot stabilizatora garumu, īpaši tad,
uzmava atpakaļ, iegūstot vajadzīgo platumu, tad jāieliek ja izmanto šūpošanās režīmu, pārliecinieties, vai aizmu-
atpakaļ tapa (1) atbilstoši izlīdzinātajām atverēm. gurējās riepas nesaskaras ar stabilizatoriem vai apakšē-
jiem savienojumiem.

Apakšējo savienojumu un pacelšanas stieņa


regulēšana
Ir iespējams iegūt noteiktu apakšējo savienojumu vertikā-
lās kustības brīvību, mainot savienošanas stieņu šarnīra
asu (1) novietojumu uz horizontālajiem pleciem.

Apakšējā galā abiem pacelšanas stieņiem ir sprauga, ko


izmanto, lai nodrošinātu ierobežotu apakšējo savieno-
jumu pludiņa funkciju.

Normālas darbības nolūkos taisnstūrveida plate (1) uz fik-


sēšanas tapas ir pierīkota horizontālā stāvoklī, lai atceltu
apakšējo savienojumu pludiņa kustību. Noteiktos darbī- DCUTLNEIT038S6A 6
bas apstākļos taisnstūra veida plati (1) var griezt vertikālā
stāvoklī, kā parādīts pie (A), lai iegūtu ierobežotu agre- NORĀDĪJUMS: Izmantojot smagu aprīkojumu, lai atvie-
gāta vertikālu kustību neatkarīgi no traktora. glotu pacelšanu, nepieciešams pārvietot stiprinājumu uz
punktu (2).
Celšanas plecu pludiņa pozīciju ir ieteicams izmantot, lai
atvieglotu platu agregātu darbību.

Apakšējās sviras ar izbīdāmiem galiem


Lai atvieglotu agregāta pievienošanu, rīkojieties šādi:
• piebrauciet traktoru ar aizmuguri pie agregāta;
• pavelciet sakabes fiksatorus (2) uz augšu, lai atbrīvotu
slīdošos galus (1);
• izvelciet galus (1) no ligzdām un piekabiniet tos pie
agregāta;
• apgrieziet traktoru: izbīdāmie gali nofiksējas ligzdās un
fiksatori (2) automātiski saslēdzas.
NORĀDĪJUMS: pirms transportēšanas vai agregāta iz-
7
mantošanas pārliecinieties, vai roku gali (1) ir atgriezušies DCUTLNEIT041S6A

savās ligzdās un fiksatori (2) ir sakabināti saslēgtā veidā.

PIEZĪME: Ja braucat pa ceļu bez aizmugures pacelšanas svirām pievienotiem agregātiem, apakšējām svirām ir jābūt
pilnībā paceltām un saliektām transportēšanas pozīcijā.

6-74
6 - DARBA PROCESS

Ātrais savienotājs
Ar līdz galam nolaistiem apakšējiem pleciem noregulējiet
vadības vadu garumu (2) tā, lai tie nevilktos pa zemi, kad
pievienoti traktoram. Pareizi noregulējiet attālumu starp
apakšējo plecu āķa galiem, pievelkot vai atlaižot starpli-
kas atsperes stieni (3).
Pierīkojiet koniskos adapteru profilus (1) ( 2. attēls) uz
agregāta sakabes tapām, kā redzams attēlā.

Pabrauciet ar traktoru uz priekšu un novietojiet to pret


agregātu, tad paceliet apakšējos plecus – agregāts tiks
automātiski piekabināts. Āķa galiem (2) ( 3. attēls) jā-
saslēdzas saslēgtā stāvoklī. Ja izmantoja1. kategorijas
agregātus, pierīkojiet reduktora bukses uz agregāta sa-
kabes tapām. DCUTLNEIT046S6A 1

NORĀDĪJUMS: Pirms agregāta pacelšanas pārliecinie-


ties, vai abi āķa gali (2) ( 3. attēls) ir nofiksēti saslēgtā
pozīcijā.

Atlaidiet augšējā savienojuma galu, pavelkot vadības


vadu atpakaļ (1) ( 1. attēls), un piekabiniet to pie agre-
gāta.
Noregulējiet augšējā savienojuma garumu, pievelkot vai
atlaižot vītņoto uzmavu.

DCUTLNEIT045S6A 2

DCUTLNEIT047S6A 3

NORĀDĪJUMS: Ātrie savienotāji tiek pierīkoti, lai tos va-


rētu nofiksēt tā, lai agregāts nevarētu nejauši atkabinā-
ties.
Lai novērstu agregāta atkabināšanos, ieteicams nostipri-
nāt aizbīdņus (1) noslēgtā pozīcijā, ja tiek izmantoti smagi
agregāti ar lielu pārkari (piemēram, zāles pļāvēji, star-
prindu kaplēšanas mašīnas, kuru malas ir ārpus traktora
gabarītiem), kā arī braucot pa publiskiem ceļiem.
Lai noslēgtu aizbīdņus (1), ievietojiet skrūvi (3) atverē (4)
un noslēdziet to ar pašbloķējošu uzgriezni (2), ko var ie-
gādāties jebkurā instrumentu veikalā.

DCUTLNEIT048S6A 4

6-75
6 - DARBA PROCESS

Grafikā attēloti aizbīdņu (1) nofiksēšanai piemērotu skrūvju un uzgriežņu veidi.


Kat. Uzkare UNI 5737 skrūve cl. 8,8 UNI 7473 kl.6S uzgrieznis
1 M6x40 opt. 7/32” x 1”1/2 M6 opt. 7/32”
2S M6x45 opt. 7/32" x 1"3/4 M6 opt. 7/32”
2 M8x50 opt. 5/16” x 2” M8 opt. 5/16”
3S M8x55 opt. 5/16" x 2"1/8 M8 opt. 5/16”
3 M8x55 opt. 5/16" x 2"1/8 M8 opt. 5/16”
4 M8x65 opt. 5/16” x 2”1/2” M8 opt. 5/16”

Agregāta atvienošana
Nolaidiet agregātu zemē un pārliecinieties, vai tas ir sta-
bils. Izņemiet drošības skrūves (3) ( 4. attēls) no abiem
āķiem, lai atbrīvotu aizbīdņus (1) ( 4. attēls). Atrodoties
vadītāja sēdeklī, pavelciet vadības vadu (1), lai atbrīvotu
trešo punktu (3) ( 5. attēls). Mazliet paceliet agregātu, tad
atlaidiet āķu galus, pavelkot vadības vadus (2) ( 5. attēls)
tieši no vadītāja pozīcijas. Laidiet lejā apakšējos plecus,
līdz āķi tiek atbrīvoti.

DCUTLNEIT046S6A 5

Konusveida profili
Ja nepieciešams, agregāta uzstādīšanai var piegādāt trīs
otrās kategorijas lodīšu čaulas. Lodīšu čaula ar izvirzī-
tām malām (1) jāuzstāda uz agregāta augšējās sakabes
tapas. Divas līdzenās lodīšu čaulas (3) ar noņemamām
vadotnēm (2) jāuzstāda uz agregāta apakšējām piekabi-
nāšanas tapām.

DCUTLNEIT043S6A 6

Ar trīs savienojumu uzkares palīdzību var pievienot otrās


kategorijas agregātus.

Ir ieteicams ievērot izmērus (C) un (D), kas norādīti tabulā


zemāk, lai nesabojātu savienotāju.

1. Augšējā savienojuma tapa


2. Apakšējā pacēlāja pleca tapas

Kategorijas
Riepa
2 2N
A 28 mm (1.1 in) 28 mm (1.1 in)
B 25.5 mm (1.0 in) 25.5 mm (1.0 in)
7
C 610 mm (24.0 in) 610 mm (24.0 in) MOIL13TR02579AB

D 825 mm (32.5 in) 683 mm (26.9 in)

6-76
6 - DARBA PROCESS

Aizmugurējā trīs punktu sakabe - Darbība — Traktora iestatījums,


velkot piekabi ar vienu vai vairākām asīm
NORĀDĪJUMS: Saskaņā ar regulu (EU) 2015/208pie traktora aizmugures trīs punktu sakabes vai apakšējiem galiem
var uzstādīt šādu aprīkojumu:
- maināms velkamais aprīkojums ar maksimālo ātrumu zem vai vienādu ar 40 km/h (kategorija Sa);
- piekabes ar maksimālo vidējo svaru uz asi(-īm) 3500 kg un ar maksimālo ātrumu zem vai vienādu ar 40 km/h, kas
galvenokārt paredzēts materiālu apstrādei (kategorija R1a un R2a);
- piekabes ar maksimālo ātrumu zem vai vienādu ar 40 km/h un atšķirību starp piekrautu un izkrautu svaru, kas
mazāka nekā 2000 kg (kategorija Ra).
Pārbaudiet kategoriju uz aprīkojuma uzlīmes pirms savienošanas ar traktoru.
NORĀDĪJUMS: Vienmēr nodrošiniet drošu savienojumu starp piekabi un traktora apakšējiem posmiem.
Sakabes iestatīšana:
• Iestatiet trīs punktu sakabi pozīcijā "Pozīcijas kontrole",
lai izvairītos no jebkādas kustības vertikāla spēka raša-
nās gadījumā.

Apakšējā posma kātu iestatīšana:


• Iestatiet apakšējā posma kātus horizontālā vai apak-
šējā pozīcijā.
• Pārliecinieties, ka stabilizatori ir pilnībā bloķēti.

Ieteikta vertikālā slodze Fvert uz piekabes vilkšanas


cilpas:
MOIL17TR02422AA 1
• ≥ 10% no piekabes svara
• ≤ Maksimālā trīs punktu sakabes celšanas kapacitāte.

Skatiet maksimālās vilkšanas slodzes un aizmugures uz-


kares kapacitāti sadaļā 9-17.

6-77
6 - DARBA PROCESS

Trīs punktu priekšējā sakabe

Trīs punktu priekšējā sakabe


Apakšējā savienojuma rokas regulēšana
Apakšējā savienojuma rokas var fiksēt divās dažādās
pozīcijās: peldošā vai fiksētā, atkarībā no veicamā darba
veida vai augsnes.
• Peldošā pozīcija.
Ievietojiet augšējās tapas (7) augšējās atverēs (1) un
apakšējās tapas (6) atverēs (2). Šādā pozīcijā tapas
(6) ievirzās atverēs (3) celšanas rokturos. Šādā stā-
voklī celšanas rokturi ir brīvi, lai vertikāli kustētos ne-
lielā amplitūdā, tādējādi ļaujot agregātam sekot augs-
nes kontūrām.
• Fiksēta pozīcija. MOIL13TR01190AA 1
Ievietojiet augšējās tapas (7) augšējās atverēs (1) un
apakšējās tapas (6) atverēs (5). Šādā pozīcijā tapas (6) PIEZĪME: pirms pacēlāja izmantošanas pārbaudiet, vai
ievirzās atverēs (4) celšanas rokturos. Šādā stāvoklī visas tapas ir nobloķētas ar atbilstošām drošības tapām.
celšanas rokturi nevar kustēties vertikāli.
Augšējā savienojuma regulēšana
Augšējam savienojumam ir vītņota vidus daļa (1), ko pēc
vajadzības var pagriezt, saīsinot vai pagarinot augšējo sa-
vienojumu.

Paceliet fiksatoru (2). Izmantojiet rokturi (3) vītņotās vidus


daļas (1) griešanai, lai noregulētu garumu.

Pēc regulēšanas līdz galam nolaidiet fiksatoru (2), lai vīt-


ņotā vidus daļa darba laikā nevarētu griezties.

MOIL13TR01205AB 2

Celtspēja
Lodveida uzgaļos 2250.0 kg (4960.4 lb)
610 mm (24 in) lodveida 1850.0 kg (4078.6 lb)
uzgaļu priekšpusē

Transportēšanas pozīcija
Augšējā vilce un apakšējās vilces jānovieto transportēša-
nas pozīcijā, kad tās nelieto.
PIEZĪME: Ja braucat pa ceļu bez priekšējām pacelšanas
svirām pievienotiem agregātiem, apakšējām svirām ir jā-
būt pilnībā paceltām un saliektām transportēšanas pozī-
cijā.

Paceliet augšējo savienojumu tā, lai tas būtu vertikāli un


nostipriniet to, ievietojot tapu (1) kā parādīts attēlā.
PIEZĪME: nostipriniet tapu (1) ar šķelttapu (2).
MOIL13TR01182AA 3
PIEZĪME: kad tiek izmantota priekšējā 3 punktu sakabe,
ievietojiet atdures tapiņu (1) aizmugurējā atverē (3).

6-78
6 - DARBA PROCESS

Izvelciet apakšējās tapas (2), paceliet apakšējā savieno-


juma rokas maksimālajā augstumā. Pārvietojiet tapas (2)
apakšējās atverēs (1) savienojumu rokās. Ar kabīnes
kontrolierīcēm paceliet rokas maksimālajā augstumā.
PIEZĪME: pirms traktora izmantošanas pārbaudiet, vai vi-
sas tapas ir nobloķētas ar atbilstošām drošības tapām.

MOIL12TRO0112 4

6-79
6 - DARBA PROCESS

Vilkšanas āķis

Drošības noteikumi
BRĪDINĀJUMS
Sadursmes bīstamība!
Pārvadājot pa ceļu sakabes sijai jābūt nofiksētai centrālajā pozīcijā un darbarīkam jābūt novietotam
centrā aiz traktora.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0324A

BRĪDINĀJUMS
Kontroles zaudēšanas risks!
Vienmēr pievienojiet vai velciet transportlīdzekļus, izmantojot sakabes siju.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1013A

BRĪDINĀJUMS
Iespējama apgāšanās uz aizmuguri!
Aprīkojumu pie traktora pievienojiet atbilstošā vietā. Velkamajam aprīkojumam vienmēr izmantojiet
sakabes siju. Uzstādītam vai daļēji uzstādītam aprīkojumam vienmēr izmantojiet trīspunktu sakabi.
Neizmantojiet sakabi kā sakabes siju.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0331A

IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Uzmanieties, lai negūtu traumas!
Ievērojiet visus tālāk norādītos drošības pasākumus.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.
C0125A

Vilkšanas aprīkojums jāizvēlas, balstoties uz velkamās piekabes vai agregāta veidu un tam jāatbilst spēkā esošajai
likumdošanai.
• No pareiza vilkšanas noregulējuma ir atkarīga traktora darbspēja un braukšanas drošība.
• Ja velkamā ierīce ir pierīkota augstu, vilkšanas spēja tiek palielināta, bet pastāv traktora apgāšanās risks. Tādēļ
pārliecinieties, vai piekabes vārpsta neatrodas pārāk lielā augšupvērstā leņķī.
• Izmantojot 4 riteņu piedziņu, vilkšanas piekarei jābūt zemākā pozīcijā, kad ass ir gandrīz horizontāli.
• Nevelciet pārmērīgi smagas piekabes vai kravas.
• Neuzsāciet braukt pēkšņi, jo tādējādi palielinās traktora apgāšanās risks.
• Vienmēr vispirms nobremzējiet piekabi un tad traktoru.

6-80
6 - DARBA PROCESS

Vilkšanas āķis
Izmantojiet svārstīgo sakabes stieni ar agregātiem, zemkopības mašīnām un piekabēm ar divām asīm.

Neizmantojiet to piekabēm ar vienu asi, jo tās piemēro pārmērīgu svaru uz stieni, radot traktora apgāšanās risku.
Sakabes stieni (1) var regulēt šādi:
1. Šķērseniskas svārstīšanās regulēšana trijās
pozīcijās:
○ Fiksēta pozīcija. Novietojiet centrālo sakabes stieni
starp tapām (2).
○ Svārstīšanās uz sāniem. Novietojiet sakabes stieni
pa labi vai pa kreisi no tapām (2).
○ Maksimāla svārstīšanās. Izņemiet abas tapas (2).
2. Attāluma regulēšana starp jūgvārpstas (PTO) vārpstu
un agregāta sakabes punktu.
○ Ievietojiet tapu (3) kādā no trim sakabes stieņa at- MOIL15TR00956AC 1
verēm (4).
3. Palīgierīces tapas augstuma regulēšana.
○ Ievietojiet dakšu (5) uz augšu vai uz leju.

Attālums starp PTO vārpstu


Atvere un agregāta sakabes
punktu
A 400 mm (15.7 in)
B 350 mm (13.8 in)
C 260 mm (10.2 in)

PIEZĪME: Pirms sakabes stieņa izmantošanas pārbau-


diet, vai visas tapas ir nobloķētas vietā ar atbilstošu dro-
šības šķelttapu.
NORĀDĪJUMS: izmantojiet priekšējo vilkšanas dakšu ie-
spējamiem piekabes ārkārtas manevriem vai traktora vilk-
2
šanai. MOIL20TR01417AA

6-81
6 - DARBA PROCESS

Vilkšanas sakabe

Vispārīgi drošības noteikumi


BRĪDINĀJUMS
Nepareizas lietošanas bīstamība!
Vilkšana ir viegls manevrs, kas vienmēr tiek veikts lietotājam riskējot. Ražotāja garantija neattiecas uz
incidentiem vai negadījumiem, kas notiek vilkšanas laikā. Kad vien iespējams, vieciet remontdarbus
uz vietas.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0286A

BRĪDINĀJUMS
Iespējama apgāšanās uz aizmuguri!
Aprīkojumu pie traktora pievienojiet atbilstošā vietā. Velkamajam aprīkojumam vienmēr izmantojiet
sakabes siju. Uzstādītam vai daļēji uzstādītam aprīkojumam vienmēr izmantojiet trīspunktu sakabi.
Neizmantojiet sakabi kā sakabes siju.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0331A

BRĪDINĀJUMS
Transportēšanas risks!
Pārliecinieties, ka ar bremzēm neaprīkota vilktā transportlīdzekļa svars NEPĀRSNIEDZ transportlī-
dzekli velkošās mašīnas svaru. Palielinoties ātrumam, palielinās arī apstāšanās distance, jo palielinās
velkamās kravas svars, īpaši kalnos un nogāzēs
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1138A

BRĪDINĀJUMS
Transportēšanas risks!
Mašīna griezīsies straujāk nekā vilktais objekts. Vilkšanas laikā veicot pagriezienus ar mašīnu, esiet
sevišķi piesardzīgs.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1137A

BRĪDINĀJUMS
Transportēšanas risks!
Ievērojiet VISUS šeit norādītos drošībus pasākumus, velkot ar mašīnu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1136B

Pirms vilkšanas ar mašīnu:


• Vilkšanas sakabe ir jāizvēlas saskaņā ar velkamās piekabes vai agregāta veidu un atbilstoši vietējiem drošības
noteikumiem.

• Mašīnas spēja kustēties un drošība ir atkarīga no pareizas vilkšanas sakabes pielāgošanas. Nevelciet pārmērīgi
smagas kravas vai piekabes.

• Pēc kustības uzsākšanas lēni laidiet vaļā sajūgu, lai novērstu asas piekabes vai agregāta kustības.

• Ja piekabei ir pierīkotas bremzes, vispirms bremzējiet piekabi un pēc tam mašīnu.

• Ja velkamā ierīce ir pierīkota augstu, vilkšanas spēja tiek palielināta, bet pastāv traktora apgāšanās risks. Tādēļ
pārliecinieties, vai piekabes ass nav pārāk lielā un augšup vērstā leņķī.

• Izmantojot četru riteņu piedziņu, vilkšanas piekarei jābūt zemākā pozīcijā, kad ass ir gandrīz horizontāli.

6-82
6 - DARBA PROCESS

Vilkšanas āķis
BRĪDINĀJUMS
Apgāšanās risks!
Pirms mašīnas darbināšanas operatoram ir jānoskaidro tās pareizā DARBA SLODZE. Vienmēr ievēro-
jiet ieteicamās slodzes robežvērtības.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0216A

NORĀDĪJUMS: Maksimālā statiskā slodze uz vilkšanas āķi nedrīkst pārsniegt svaru, kas iespiests uz āķa, vai aiz-
mugurējo riepu slogotspēju. Maksimālajam piemērotajam svaram jābūt mazākajam no abiem pieejamajiem svariem.
Vilkšanas āķi ar manuālu regulējumu
Regulējiet vilkšanas āķa augstumu šādā veidā:
• izņemiet bīdes tapu (3) ( 2. attēls), balstot āķi ar kreiso
roku;
• ar labo roku satveriet rokturi (1), grieziet to uz augšu,
kā rādīts 2. attēlā, lai atlaistu balsta tapas;
• Paceliet vai nolaidiet vilkšanas āķa bloku.
• Grieziet rokturi (1) ( 2. attēls) uz leju, līdz vajadzīgajam
augstumam, lai balsta tapas pareizi ievietotos balsta
ierobos.
• Ielieciet atpakaļ atdures tapu (3). MOIL15TR01556AA 1

NORĀDĪJUMS: pirms piekabes piekabināšanas pārbau-


diet, vai sakabes tapas ir pilnīgi saslēgušās slīdošā balsta
ierobos, t.i., rokturis (1)( 2. attēls) ir līdz galam nolaists un
bīdes tapa (3) ir pareizi noslēgusies savā vietā (2). Vilkša-
nas āķis nedrīkst balstīties uz jūgvārpstas aizsargierīces
un uz bultskrūvēm vadierīču galā.

Svārstīgais vilkšanas āķis


Vilkšanas tapas augstumu regulē manuāli, tāpat kā āķi,
kas aprakstīts iepriekš. Lai to noregulētu, izmantojiet dro-
šības tapu (3), (2) drošības tapas korpusu un rokturi (1),
lai virzītu āķi.

MOIL13TR00928AA 2

Griešanās slēgs
Vilkšanas tapu var pagriezt pēc ieroba skrūves (1)atskrū-
vēšanas (6. attēls) vilkšanas tapas montāžas pusē. Ar
šo funkciju piekabe ar nekustīgu sakabi var kustēties at-
tiecībā pret velkošo traktoru.
NORĀDĪJUMS: Neļaujiet traktora vilkšanas tapai griez-
ties, ja piekabinātajam aprīkojumam ir kustīgs vilkšanas
tapas savienotājs.

BSE3683A 3

6-83
6 - DARBA PROCESS

Nekustīgā āķa regulēšana


Āķi var izmantot kopā ar sakabes stieni.

Lai noregulētu augstumu, rīkojieties šādi:


• Pagrieziet sviru (3) augšup, lai atbrīvotu āķi. Novietojiet
āķi nepieciešamajā augstumā, izmantojot vienu no pie-
ejamiem caurumiem. Kad tas ir vietā, pagrieziet sviru
horizontālā pozīcijā, kā parādīts attēlā.
• Nospiediet pogu (2) uz stieņa, lai noņemtu sakabes
tapu (1) vilkšanai.
PIEZĪME: lai izvirzītu āķus pilnā augstumā, noņemiet jūg-
4
vārpstas aizsargierīci. MOIL13TR02945AB

Fiksētā vilkšanas tapa (Piton)


Bloka apakšējā daļā var pēc pieprasījuma pierīkot fiksētu
vilkšanas tapu (piton).

Lai piekabinātu piekabi ar fiksēto tapu ( piton):


• izņemiet drošības virzuļa tapu (2) un izvelciet noturošo
tapu (4).
• Paceliet drošības fiksatoru (1) un novietojiet piekabes
sakabes stieņa cilpu virs fiksētās tapas (3).
• Ļaujiet drošības aizturim nokrist uz leju. Atkal ievietojiet
saturošo aizbāzni. Nostipriniet aizbāzni ar virzuļa tapu.
DCUTLNEIT026S6A 5
NORĀDĪJUMS: Drošības fiksators (1) neļauj piekabei
nejauši atvienoties no fiksētās tapas.

Fiksētā vilkšanas tapa (Piton) ar vilkšanas


stieni
Pēc pieprasījuma uz jūgstieņa balsta uzstādīta fiksēta
vilkšanas tapa (piton)var tikt piegādāta kopā ar vilkšanas
stieni.
Pirms piekabes savienošanas ar vilkšanas tapu (3)noņe-
miet vilkšanas stieni (2), atvelciet bīdes tapu (1), novieto-
jiet vilkšanas cilpu uz tapas (3) un nomainiet bīdes tapu
(1), kā parādīts attēlā.
NORĀDĪJUMS: nekādā gadījumā nevelciet piekabi, ja
drošības tapa nav pareizi ievietota savā vietā. Drošības
fiksators neļauj piekabei nejauši atvienoties no fiksētās MOIL13TR00929AA 6
tapas.
PIEZĪME: lai vilkšanā izmantotu fiksētu tapu (3), vispirms
ir jāizņem jūgstienis (2).

6-84
6 - DARBA PROCESS

Vilkšanas āķis ar kabīnes kontrolierīci


Lai pielāgotu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
• Satveriet rokturi (1) ar labo roku. Nospiediet pogu (2),
lai atvienotu atdures tapu no atveres (4).
• Ar kreiso roku pagrieziet rokturi (3) uz augšu, lai grieztu
noturošās tapas un atvienotu tās no gropēm balstā.
• Paceliet vai nolaidiet āķi, izmantojot abus rokturus.
• Kad sasniegts vajadzīgais augstums, nospiediet pogu
(2) un pagrieziet rokturi (3) uz leju.
• Atlaidiet pogu (2), lai nobloķētu rokturi.
MOIL13TR00323AA 7
PIEZĪME: Rokturis (3)ir droši nofiksēts pozīcijā, kad tapa
uz roktura ir ievietota atverē (4).


NORĀDĪJUMS: pirms piekabes piekabināšanas pārlieci-
nieties, vai fiksējošās tapas ir pareizi ieliktas attiecīgajās
vietās balstā.

Lai piekabinātu piekabi, rīkojieties šādi:


• Pagrieziet rokturi (1) uz augšu, vertikālā stāvoklī, lai pa-
celtu sakabes tapu (3) atvērtā stāvoklī;
• Iekāpiet traktorā, iedarbiniet atpakaļgaitu.
• Brauciet atpakaļgaitā, līdz piekabes sakabes sija pa- MOIL13TR00322AA 8

bīda sviru (2), lai izraisītu vilkšanas tapas (3)automā-


tisku atbrīvošanu.

Pabeidzot darbību, tapai (3) jābūt pareizi ievietotai pieka-


bes vilkšanas aprīkojuma atverē.

Kabīnes kontrolierīces
Vilkšanas tapu (3) ( 8. attēls) var vadīt arī no autovadītāja
sēdekļa.

Lai piekabinātu piekabi:


• Virziet sviru (1)( 9. attēls) uz priekšu, lai paceltu tapu
(3).
• Brauciet atpakaļgaitā, līdz svira (2) ( 8. attēls) tiek no-
spiesta, lai vilkšanas tapa tiktu automātiski atlaista (3).

Lai piekabinātu piekabi:


• Virziet sviru (1) uz priekšu tik tālu, lai atvērtu tapu (3)( MOIL13TR00317AA 9
8. attēls), nebloķējot tapu pilnībā atvērtā stāvoklī.
• Atskrūvējiet piekabes cilpas bultskrūvi.

6-85
6 - DARBA PROCESS

Automātiskā savienojuma sakabe - Darbība


Ar šīs ierīces palīdzību var:
• Vilkt agregātus
• Vilkt lauksaimniecības iekārtas un piekabes ar sakabi-
nāšanas aprīkojumu, kam ir sakabes cilpa

Visas piekabināšanas un atvienošanas darbības var veikt


tieši no vadītāja sēdekļa.

Piekabes piekabināšana
Lai nolaistu vilkšanas sakabi un pievienotu agregātu,
rīkojieties šādi:
• Grieziet pogu (2)( 1. attēls) līdz lielākajai vērtībai skait- MOIL13TR00320AA 1

liskajā skalā, paliekot sēžam vadītāja sēdeklī.


• Virziet sviru (1) ( 1. attēls) atpakaļ, lai paceltu pacēlāju.
• Virziet sviru (1) ( 2. attēls) atpakaļ, lai atkabinātu sa-
kabi.
• Pakāpeniski virziet sviru (1) ( 1. attēls) uz priekšu, lai
nolaistu pacēlāju un sasniegtu vajadzīgo stāvokli.
• Atlaidiet sviru (1)( 2. attēls)
• Brauciet ar traktoru atpakaļgaitā, novietojiet āķi zem
piekabes bultskrūves ar gredzenu.
• Paceliet vilkšanas āķi, griežot sviru (1), 1. attēls, atpa-
kaļ; sakabināšana notiek automātiski un par to signalizē MOIL13TR00317AA 2
dzirdams balstošo āķu (1) un (4) klikšķis attiecīgajās ta-
pās (2) un (3), 3. attēls.
• Kad sakabināšana ir pabeigta, nolaidiet pacēlāju, virzot
sviru (1), 1. attēls, uz priekšu tā, lai svaru uz sakabi
balstītu āķi (1) un (4), 3. attēls.
NORĀDĪJUMS: pirms noņemšanas pārbaudiet, vai en-
kura āķi (1) un (4)( 3. attēls) ir pareizi fiksēti tapās.

MOIL15TR01555AA 3

6-86
6 - DARBA PROCESS

Piekabes atkabināšana
Lai atkabinātu piekabi vai agregātu, rīkojieties šādi:
• Novietojiet traktoru uz līdzenas virsmas.
• Virziet sviru (1), 1. attēls, atpakaļ, lai paceltu pacēlāju
un noņemtu svaru no balstošajiem āķiem (1) un (4), 3.
attēls.
• Virziet sviru (1)( 2. attēls) atpakaļ, lai atbrīvotu atbalsta
plāksni.
• Pakāpeniski virziet sviru (1) ( 1. attēls) uz priekšu, lai
nolaistu sakabi un atlaistu piekabes bultskrūvi ar gre-
dzenu. MOIL15TR01555AA 4

• Mazliet pabrauciet ar traktoru uz priekšu.


• Atlaidiet sviru (1) ( 2. attēls) un virziet sviru (1) ( 1.
attēls) atpakaļ, lai paceltu pacēlāju un tas piekabinātos
atpakaļ balstošajos āķos.

Izmantojot āķi, var iegūt divas dažādas konfigurācijas:


• Fiksēta pozīcija, bloķējot āķi ar attiecīgajām tapām at-
veru pārī (2) - (3)( 4. attēls).
• Svārstoša pozīcija, bloķējot aizmugurējo sakabes cau-
rumu, izmantojot tapu atverē (3)( 4. attēls).

Lai pārslēgtu no āķa sakabes sistēmas uz vilkšanas


stieni, rīkojieties šādi: MOIL15TR01557AA 5

• nolaidiet vilkšanas sakabi, kā aprakstīts iepriekš;


• izņemiet nostiprinošās tapas (2) un (3)( 4. attēls).
• Izvelciet āķi (4)( 4. attēls) un pierīkojiet stieni (1)( 5.
attēls), ievietojot nostiprinošās tapas atverē.
NORĀDĪJUMS: neceliet un nelaidiet lejā sakabes stieni,
kad tas ir piekabināts piekabei.
Velkot agregātus pārliecinieties, vai kopējais svars uz aiz-
mugurējo asi nepārsniedz maksimālo pieļaujamo statisko
slodzi vai aizmugurējo riepu celtspēju (skatiet riepu slo-
dzes).

6-87
6 - DARBA PROCESS

Automātiskā savienojuma sakabe - Darbība


BRĪDINĀJUMS
Apgāšanās risks!
Pirms mašīnas darbināšanas operatoram ir jānoskaidro tās pareizā DARBA SLODZE. Vienmēr ievēro-
jiet ieteicamās slodzes robežvērtības.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0216A

Traktora automātisko sajūgšanas ierīci var ar hidrauliskās


sistēmas palīdzību izvirzīt un nolaist; to paceļ un nolaiž,
izmantojot 3 punktu pacēlāju.
Tā ir pilnīgi pašbalstoša, kad ir saslēgta darba (paceltā)
pozīcijā.
Sajūgšanas ierīce ir aprīkota ar nomaināmu āķi un saka-
bes stieņiem ar gredzenu.

MOIL13TR00317AA 1

Sakabes pacelšana un nolaišana


• Pagrieziet ritentiņu (2) pilnīgi uz priekšu stāvoklī 10.
• Pagrieziet pozīcijas vadības pogu (1) līdz galam atpa-
kaļ, līdz 3 punktu pacēlājs balsta sakabes svaru.

MOIL13TR00320AA 2

Lai atlaistu palīgierīci:


• Pavelciet atlaišanas sviru (1) ( 1. attēls) uz augšu un
turiet to šādā stāvoklī.
• Sarkanajai fiksatora indikatora pogai ir jābūt pilnīgi ārā
no korpusa (1) ( 3. attēls) un vadītājam tā jāredz no
kabīnes.
• Virziet pozīcijas vadības pārslēgu (1) ( 2. attēls) uz
priekšu, lai nolaistu sakabi.
• Kad ir atlaistas bloķēšanas ierīces, atlaidiet sviru (1) ( 1.
attēls). Kad fiksators ir pilnībā saslēgts, tas automātiski
atgriežas apakšējā pozīcijā.
BAIL12CCM242AAB 3

6-88
6 - DARBA PROCESS

Darbojoties caur kādu no aizmugurējiem attālajiem vār-


stiem, sakabi var izvirzīt un ievilkt ar attālo vārstu kloķa
palīdzību. Šļūtenes jāpievieno tā, ka, virzot attālā vārsta
kloķi pozīcijā (E) (izvirzīt), sakabe tiek izvirzīta, bet, virzot
kloķi pozīcijā (R) (ievilkt), tā tiek ievilkta.

• Nolaidiet sakabi, lai atvienotu to no bloķējošajiem fiksa-


toriem.
• Izvirziet āķi vai sakabes stieņus atpakaļ, virzot sadales
vārstu sviru pozīcijā (E).
• Ar izvirzītu sakabes stieni turpiniet laist sakabi uz leju,
līdz tā atrodas mazu gabaliņu virs zemes.
MOIL13TR00319AA 4

• Novietojiet traktoru tā, lai sakabes āķis (2) atrastos zem


uzkares mehānisma vilkšanas stieņa atveres.
• Celiet sakabi uz augšu, līdz sakabes stienis mazliet
paceļas no zemes, griežot pozīcijas vadības pārslēgu
pulksteņrādītāju kustības virzienā.
• Pilnīgi ievelciet paceļamo sakabi, virzot attālo vārstu
kloķi uz (R).
• Atlaidiet traktora bremzes, lai virzītos agregāta virzienā
un varētu vieglāk ievilkt sakabi.
• Kad sakabe ir pilnīgi ievilktā pozīcijā, lēnām paceliet sa-
kabes stieni, līdz dzirdams klikšķis, kas norāda, ka fik-
sators (3) ir saslēdzies un fiksēšanas mehānisma indi- BAIL12CCM244AAB 5
katora poga (1) ir vienā līmenī fiksatora korpusā.
• Pirms izkāpšanas no traktora novelciet rokas bremzi.

NORĀDĪJUMS: Lai sakabe varētu pareizi nofiksēties, tai


jābūt pilnīgi ievilktai. Ja rodas grūtības ar sakabes nofik-
sēšanu vai atlaišanu, skatiet fiksatora mehānisma regulē-
šanu 7. nodaļā.

• Pagrieziet pozīcijas vadības pārslēgu pretēji pulksteņ-


rādītāju kustības virzienam tā, lai paceļamās sakabes
(un pievienotās palīgierīces) svaru balstītu noslēdzošie
fiksatori.
BRĪDINĀJUMS
Braukšanas bīstamība!
Pirms mašīnas darbināšanas nedaudz nolai-
diet trīs punktu sakabi un veiciet vizuālu savie-
nojuma pārbaudi, lai pārliecinātos, ka fiksatori
pilnībā atbalsta pacelšanas sakabi.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-
tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0418A

6-89
6 - DARBA PROCESS

Piekabes bremžu sistēmas

Treilera pievienošana
Hidrauliskās bremzes
Piekabes sistēma
Traktora piekabes sistēma Viena līnija, Viena līnija,
Duāla līnija
universāls tips Itālijas tips
Dubulta līnija, sader ar piekabēm ar universāla tipa vienu
līniju JĀ JĀ NĒ
Viena līnija, Itālijas tips NĒ NĒ JĀ

Pneimatiskās bremzes
Traktora piekabes
Saderīga ar visām pneimatiskajām piekabēm
sistēma
Pneimatika JĀ

6-90
6 - DARBA PROCESS

Piekabes mehānisko bremžu kronšteins


Versija Itālijas tirgum
Ja ir jāizmanto mehāniskā piekabes bremze, ir jāpierīko
tās balsts.

Balsts ar četrām fiksēšanas skrūvēm un paplāksnēm atro-


das aprīkojuma somā, kas tiek piegādāta kopā ar mašīnu.

Lai piekļūtu balsta fiksēšanas atverēm (A), ir jāpārdur plat-


formas virsējais slānis vietās, kas atzīmētas labajā pusē
kabīnes iekšpusē.

DCUTLNEIT075S6A 1

Tad piestipriniet balstu (1) ar četrām fiksēšanas skrūvēm


(2) un to paplāksnēm (3) pie platformas, stingri ieskrūvējot
skrūves.

DCUTLNEIT076S6A 2

6-91
6 - DARBA PROCESS

Hidrauliskās piekabes bremzes - Dubulta līnija, sader ar piekabēm


ar universālu vienu līniju
BRĪDINĀJUMS
Kontroles zaudēšanas risks!
Vienpusīgs bremzēšanas spēks rodas, ja netiek lietots bremžu pedāļu fiksators un ja kreisais un labais
bremžu pedālis netiek nospiesti vienlaicīgi. Braucot transportēšanas ātrumā un/vai velkot piekabi ar
hidrauliskām vai pneimatiskām bremzēm, VIENMĒR izmantojiet bremžu pedāļu fiksatoru.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0375A

NORĀDĪJUMS: Sarkanā brīdinājuma lampiņa (5) ieslē-


dzas, lai norādītu uz zemu darba bremžu šķidruma līmeni.
Pirms traktora pārvietošanas pārliecinieties, ka brīdinā-
juma lampiņa ir izslēgta.

MOIL16TR03485AA 1

NORĀDĪJUMS: Lai pareizi izmantotu piekabes hidrauli-


sko bremzēšanas sistēmu, ievērojiet zemāk sniegtos no-
rādījumus. Papildus pareizai bremzēšanas sistēmas dar-
bībai, šie norādījumi palīdzēs arī izvairīties no riskantām
situācijām, kad var tikt savainoti cilvēki un sabojāts īpa-
šums.
PIEZĪME: drošības nolūkos, kad bremžu pedāļi ir viegli
nospiesti, piekabes bremžu sistēma aktivizē piekabes
bremzes pirms traktors bremzē.
PIEZĪME: Braucot pa ceļu un velkot piekabes ar hidrau-
liski vai pneimatiski darbināmām bremzēm, vienmēr sa-
vienojiet bremžu pedāļus (2) ar spraudni (1), kā parādīts
2
attēlā. DCUTLNEIT072S6A

Piekabes savienošana ar traktoru


1. Savienojiet piekabi ar traktora vilkšanas āķi.
2. Ieslēdziet traktora rokas bremzi un izslēdziet dzinēju.
3. Ja piekabe ir aprīkota ar divām līnijām, savienojiet tās
ar savienotājiem (1) un (2) uz traktora dubultās līnijas
bremžu sistēmas.
4. Ja piekabe ir aprīkota ar vienu līniju, savienojiet to ar
savienotāju (2) uz traktora bremžu sistēmas.
NORĀDĪJUMS: Vienmēr pārbaudiet, vai savienojums
ir pareizs.
MOIL17TR00794AB 3
5. Savienojiet piekabes elektrisko spraudni ar ligzdu (3),
lai darbinātu piekabes bremžu gaismas un virzienrā-
dītāja indikatorus.
6. Ja piekabe ir aprīkota ar elektrisko savienojumu, kas
atbilst standartam ISO 7638-2, savienojiet atbilstošo
piekabes tapu ar ligzdu (4).

6-92
6 - DARBA PROCESS

Darbība
Iedarbiniet dzinēju un nospiediet bremžu pedāļus, lai saī-
sinātu laiku, ko aizņem piekabes bremžu atlaišana.

Piekabes brezmēšana ir ieslēgta, nospiežot abus bremžu


pedāļus. Ātrumos virs 12 km/h piekabes bremzēšana tiek
ieslēgta, nospiežot vienu no abiem bremžu pedāļiem.

Ātrumos 12 km/h zem piekabes bremzēšana netiek ie-


slēgta, nospiežot vienu no abiem bremžu pedāļiem.
NORĀDĪJUMS: Dzeltenā brīdinājuma lampiņa (4) ieslē-
dzas, lai norādītu uz zemu hidrauliskās eļļas spiedienu
MOIL16TR03485AA 4
piekabes bremžu ķēdē. Ja tas notiek, sazinieties ar pie-
kabes ražotāju.

Traktora ar pievienotu piekabi apturēšana


Kad traktors tiek apturēts ar pievienotu kabīni un kad darbojas dzinējs, pirms došanās prom no traktora:

1. iestatiet visas sviras neitrālā pozīcijā.


2. pavelciet bremžu rokturi, lai ieslēgtu stāvbremzi.

Pēc tam uz laiku var atlaist piekabes bremzes, izmantojot atbilstošo piekabes bremžu drošības slēdzi, kas minēts šīs
rokasgrāmatas 6-99 punktā.
NORĀDĪJUMS: Kad traktors stāv, novelciet rokas bremzi un nogaidiet vismaz 10 sekundes pirms dzinēja izslēgšanas,
lai nodrošinātu, ka ir ieslēgusies piekabes stāvbremze.

Piekabes atvienošana no traktora


Optimālai drošībai pirms piekabes atvienošanas jāieslēdz piekabes manuālā stāvbremze (ja uzstādīta) un/vai jāno-
bloķē riteņi.
Lai atvienotu piekabi no traktora, veiciet augstāk minēto savienošanas procedūru apgrieztā veidā.

6-93
6 - DARBA PROCESS

Hidrauliskās piekabes bremzes - Ar vienu līniju, Itālijas tips


BRĪDINĀJUMS
Kontroles zaudēšanas risks!
Ja mašīnai ir pievienota piekabe, kas aprīkota ar hidrauliskajām bremzēm, vienmēr saslēdziet bremžu
pedāļus kopā.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0332B

NORĀDĪJUMS: Lai pareizi izmantotu piekabes hidraulisko bremzēšanas sistēmu, ievērojiet zemāk sniegtos norādīju-
mus. Papildus pareizai bremzēšanas sistēmas darbībai, šie norādījumi palīdzēs arī izvairīties no riskantām situācijām,
kad var tikt savainoti cilvēki un sabojāts īpašums.
NORĀDĪJUMS: Lai vienlaicīgi bremzētu gan traktoru, gan
piekabi, VIENMĒR savienojiet pedāļus ar tapu (1), kā ne-
pieciešams, braucot pa ceļiem.

Piekabes hidrauliskās bremzēšanas tālvadības vārstu


vada traktora bremžu hidrostatiskās ķēdes eļļa, kad to
spiež ar attiecīgiem vadības pedāļiem (2). Piekabes
bremzes strādā ar to pašu eļļu, ar kuru tiek darbināta
hidrauliskā pacēlāja ķēde.
NORĀDĪJUMS: Pirms bremžu darbināšanas ar pievie-
notu piekabi pārbaudiet, vai sistēma ir sasniegusi darba
spiedienu. Šo norādījumu neievērošana var izraisīt sma-
gas traumas vai nāvi.
DCUTLNEIT072S6A 1

Piekabes savienošana ar traktoru


Vispirms piekabiniet piekabes vilkšanas piekari un tad, ar
izslēgtu dzinēju, pievienojiet piekabes bremžu maģistrāli
pie savienotāja (3) traktorā.
NORĀDĪJUMS: Pirms piekabes pievienošanas pārbau-
diet, vai ir novilkta stāvbremze un traktors ir pārnesumā.

MOIL17TR00793AA 2

Iedarbiniet dzinēju un nospiediet bremžu pedāļus, lai saī-


sinātu laiku, ko aizņem piekabes bremžu atlaišana. Kad
indikatoru gaismas signāls (4) ir izslēdzies, ar traktoru var
braukt.

Sarkanā brīdinājuma lampiņa (4) ieslēdzas trīs


gadījumos:
• zems piekabes bremžu sistēmas spiediens
• zems darba bremžu šķidruma līmenis
• autostāvvietas atslēgas izmantošana
NORĀDĪJUMS: Pirms traktora kustības uzsākšanas pār-
liecinieties, vai instrumentu klasterī nav izgaismots sarka- MOIL16TR03485AA 3
nais brīdinājuma gaismas signāls (4). Ja gaismas signāls
neizslēdzas, kad nospiesti bremžu pedāļi, lieciet pārstā-
vim pārbaudīt sistēmu.

6-94
6 - DARBA PROCESS

Traktora apturēšana
Apturot traktoru ar pievienotu piekabi un iedarbinātu dzinēju, pirms izkāpšanas virziet visas sviras neitrālā pozīcijā.
Tad novelciet rokas bremzes sviru, lai iedarbinātu piekabes stāvbremzi.
NORĀDĪJUMS: Kad traktors stāv, novelciet rokas bremzi un nogaidiet vismaz 10 sekundes pirms dzinēja ieslēgša-
nas, lai būtu droši, ka ir ieslēgusies piekabes stāvbremze.

Piekabes atkabināšana no traktora


Lai atvienotu piekabi no traktora, ievērojiet zemāk sniegtos norādījumus:
• Apturiet traktoru, kā aprakstīts iepriekš;
• izslēdziet dzinēju, ievērojot iepriekš minētos norādījumus;
• atvienojiet piekabes eļļas bremžu maģistrāli no traktora.
Ja piekabe atrodas slīpumā, saķīlējiet riteņus.
NORĀDĪJUMS: Ja, strādājot ar pievienotu piekabi, dzinējs ir nejauši izslēdzies, iedegas sarkanais brīdinājuma gais-
mas signāls (4) instrumentu panelī, norādot, ka piekabes stāvbremze ir iedarbināta automātiski. Lai atlaistu bremzi,
ievērojiet sadaļā Traktora iedarbināšana sniegtos norādījumus.
Ja bremzēšanas sistēma darbojas neregulāri, nekavējoties sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi, lai atrisinātu šo pro-
blēmu.

6-95
6 - DARBA PROCESS

Pneimatiskās piekabes bremzes


BRĪDINĀJUMS
Kontroles zaudēšanas risks!
Ar atsevišķas līnijas pneimatiskajām piekabes bremzēšanas sistēmām nepārsniedziet ātrumu 25 km/h
(15 jūdzes/h). Mašīnas/piekabes kombinācijas ar divkāršās līnijas bremzēšanas sistēmām var izman-
tot lielākā ātrumā, tomēr vienmēr ir jāievēro vietējie noteikumi.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0414A

BRĪDINĀJUMS
Kontroles zaudēšanas risks!
Vienpusīgs bremzēšanas spēks rodas, ja netiek lietots bremžu pedāļu fiksators un ja kreisais un labais
bremžu pedālis netiek nospiesti vienlaicīgi. Braucot transportēšanas ātrumā un/vai velkot piekabi ar
hidrauliskām vai pneimatiskām bremzēm, VIENMĒR izmantojiet bremžu pedāļu fiksatoru.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0375A

Sastāva bruto svars, t.i., traktora plus piekabes (-ju) un/vai atsevišķas piekabes svars nedrīkst pārsniegt vietējos
noteikumos noteikto svaru par piekabju lietošanu.

Savienotāji traktora aizmugurē var būt pievienoti divu cauruļu piekabes bremzēšanas sistēmām. Savienotājiem pie-
vienotās gaisa līnijas ir krāsainas – sarkana un dzeltena.
Īpaši liela mitruma apstākļos vai tad, ja gaisa žāvētāja
bloks nav pareizi noregulēts, ūdens no saspiestā gaisa
bremžu rezervuāra ir ik dienas jāiztecina manuāli. Lai iz-
vadītu ūdeni no rezervuāra, satveriet zem tvertnes esošā
izvades vārsta gredzenu (1) un pavirziet to uz sāniem.
Rezultātā uzkrātais ūdens tiks izvadīts no rezervuāra.

MOIL14TR00274AA 1

UZMANĪBU!: Lai pareizi izmantotu piekabes pneimatisko


bremzēšanas sistēmu, ievērojiet zemāk sniegtos norādī-
jumus.
Papildus pareizai bremzēšanas sistēmas darbībai, šie no-
rādījumi palīdzēs arī izvairīties no riskantām situācijām,
kad var tikt savainoti cilvēki un sabojāts īpašums
PIEZĪME: drošības nolūkos, kad bremžu pedāļi ir viegli
nospiesti, piekabes bremžu sistēma aktivizē piekabes
bremzes pirms traktors bremzē.
PIEZĪME: Braucot pa ceļu un velkot piekabes ar hidrau-
liski vai pneimatiski darbināmām bremzēm, vienmēr sa-
vienojiet bremžu pedāļus (2) ar spraudni (1), kā parādīts
MOIL16TR03492AA 2
attēlā.

6-96
6 - DARBA PROCESS

Piekabes savienošana ar traktoru


1. Savienojiet piekabi ar traktora vilkšanas āķi.
2. Ieslēdziet traktora rokas bremzi un izslēdziet dzinēju.
3. Savienojiet vadības šļūteni ar dzelteno savienotāju (1)
un sarkano padeves šļūteni ar sarkano savienotāju
(2).
NORĀDĪJUMS: Sistēma darbosies tikai tad, ja pievie-
notas abas caurules – sarkanā un dzeltenā.
4. Savienojiet piekabes elektrisko spraudni ar ligzdu (3),
lai darbinātu piekabes bremžu gaismas un virzienrā-
dītāja indikatorus.
5. Ja piekabe ir aprīkota ar elektrisko savienojumu, kas
MOIL17TR00795AA 3
atbilst standartam ISO 7638-2, savienojiet atbilstošo
piekabes tapu ar ligzdu (4).

Itālijas sistēma
1. Savienojiet piekabi ar traktora vilkšanas āķi.
2. Ieslēdziet traktora rokas bremzi un izslēdziet dzinēju.
3. Lai noņemtu metāla spraudni (2), nospiediet rokturi (1)
uz leju.
PIEZĪME: Rokturis (1) tiek noturēts pozīcijā ar atsperi,
tādēļ tas ar spēku jānospiež uz leju, lai atsegtu metāla
spraudni (2).
4. Piekabes šļūtenēm ir ārējais dubultais savienotājs.
Nospiediet rokturi (1) uz leju un ievietojiet piekabes
apskavu. Kad rokturis tiek atlaists, tas saslēdz pieka- MOIL17TR00796AA 4
bes un traktora savienotājus kopā.
Padeves šļūtene, kas savienota ar labās puses savie-
notāju (4), ir dzeltena, vadības šļūtene, kas savienota
ar kreisās puses savienotāju (3), ir sarkana.
5. Savienojiet piekabes elektrisko spraudni ar ligzdu (5),
lai darbinātu piekabes bremžu gaismas un virzienrā-
dītāja indikatorus.
6. Ja piekabe ir aprīkota ar elektrisko savienojumu, kas
atbilst standartam ISO 7638-2, savienojiet atbilstošo
piekabes tapu ar ligzdu (4).

Sarkanā padeves līnija


Sarkanajam savienotājam gaiss tiek padots pilnā sistēmas spiedienā. Šī ir bremžu padeves līnija un tā uzlādē pieka-
bes rezervuāru(-us). Ja piekabes bremzēšanas sistēma kāda iemesla dēļ tiek atvienota no traktora, gaisa spiediens
nokrītas līdz nullei un tiek ieslēgtas piekabes bremzes.

Dzeltenā vadības līnija


Kad ieslēgtas traktora bremzes, tiek palielināts gaisa spiediens caur dzelteno savienojumu uz piekabes kontroles
vārstu, līdz ir sasniegts pilns sistēmas spiediens. Piekabes bremžu pielietošana ir proporcionāla spiedienam uz trak-
tora bremžu pedāļiem.

6-97
6 - DARBA PROCESS

Darbība
Iedarbinot dzinēju, kad traktora pneimatisko bremžu sistē-
mai pievienota piekabe, saķīlējiet riteņus un atlaidiet stāv-
bremzi un darba bremzes. Brīdinājuma lampiņa (1) un (2)
attēls 5 paliek ieslēgts līdz gaisa spiediens ir sasniedzis
4.5 – 5.5 bar (65.2 – 80 psi).

Ja ieslēdzas tikai brīdinājuma lampiņa (2), tas norāda uz


problēmu ar piekabes bremžu sistēmu.

Spiediens turpina pieaugt un tiek parādīts gaisa spiediena


joslu grafikā instrumentu klastera monitorā ( 6. attēls).
MOIL16TR03485AA 5
Gaisa tvertnei ir jāsasniedz darba spiediens trīs minūšu
laikā no palaišanas brīža, bet tas var aizņemt ilgāku laiku
atkarībā no piekabes gaisa rezervuāra(-u) tilpuma.

Kad sasniegts vajadzīgais spiediens, atskan skaļš pauk-


šķis, norādot, ka atvēries izlādes vārsts un liekais gaiss
var izplūst atmosfērā. Tas notiek, ja gaisa spiediens pārs-
niedz 8 bar.
NORĀDĪJUMS: Vairākas reizes nospiediet kājas brem-
zes, lai spiediens, ko rāda manometrs, nokristos, kad tiek
lietotas bremzes, un atkal paaugstinātos, tās atlaižot. Ne-
kādā gadījumā nebrauciet ar traktoru, ja izgaismots pie-
kabes bremžu brīdinājuma lampiņa (2).
MOIL16TR03493AA 6
Piekabes brezmēšana ir ieslēgta, nospiežot abus bremžu
pedāļus. Ātrumos virs 12 km/hpiekabes bremzēšana
tiek ieslēgta, nospiežot vienu no abiem bremžu pedā-
ļiem. Ātrumos 12 km/hzem piekabes bremzēšana netiek
ieslēgta, nospiežot vienu no abiem bremžu pedāļiem.

Kad nospiesti bremžu pedāļi un atlaista stāvbremze, pār-


baudiet, vai ir izgaismots priekšējās piedziņas indikatora
gaismas signāls instrumentu klasterī un vai darbojas visi
bremžu signāli.
PIEZĪME: Ir pieejami dažādi piekabes bremzēšanas
sistēmu veidi. Pirms savienošanas ar traktora pneimati-
sko bremzēšanas sistēmu, izlasiet piekabes lietošanas
instrukciju.

Pirms šļūteņu pievienošanas iztīriet piekabes un traktora


savienotājus. Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir droši
nostiprināti. Regulāri pārbaudiet piekabes bremzes, lai
pārliecinātos, ka tās darbojas pareizi.

Traktora ar pievienotu piekabi apturēšana


Kad traktors tiek apturēts ar pievienotu kabīni un kad darbojas dzinējs, pirms došanās prom no traktora:

1. iestatiet visas sviras neitrālā pozīcijā.


2. pavelciet bremžu rokturi, lai ieslēgtu stāvbremzi.

Pēc tam uz laiku var atlaist piekabes bremzes, izmantojot atbilstošo piekabes bremžu drošības slēdzi, kas minēts šīs
rokasgrāmatas 6-99 punktā.
NORĀDĪJUMS: Kad traktors stāv, novelciet rokas bremzi un nogaidiet vismaz 10 sekundes pirms dzinēja izslēgšanas,
lai nodrošinātu, ka ir ieslēgusies piekabes stāvbremze.

6-98
6 - DARBA PROCESS

Piekabes atvienošana no traktora


Optimālai drošībai pirms piekabes atvienošanas jāieslēdz piekabes manuālā stāvbremze (ja uzstādīta) un/vai jāno-
bloķē riteņi.
Lai atvienotu piekabi no traktora, veiciet augstāk minēto savienošanas procedūru apgrieztā veidā.

Bremžu vadības slēdzis - Darbība


Piekabes bremzēm uz kreisās puses balsta atrodas dro-
šības ķēdes pārtraucēja slēdzis.

Slēdzis uz laiku atlaiž piekabes bremzes.

Kad dzinējs darbojas, bremžu pedāļi atlaisti, iestatiet slē-


dzi pozīcijā (1) un pārbaudiet, ka gan traktors, gan pie-
kabe stāv uz vietas. Kad slēdzis ir atlaists, tas automāti-
ski atgriežas pozīcijā (2).
NORĀDĪJUMS: ja gan traktora/piekabes kombinācija ne-
stāv uz vietas pēc drošības slēdža nospiešanas, pārvie-
tojiet traktoru/piekabi un atkārtojiet pārbaudi.
MOIL16TR02415AD 1

6-99
6 - DARBA PROCESS

Riteņi un riepas

Riteņi un riepas
BRĪDINĀJUMS
Sprādzienbīstamība
Riepas drīkst mainīt tikai apmācīts personāls ar atbilstošām tehniskajām zināšanām un lietojot atbil-
stošus instrumentus. Ja riteņu un riepu nomaiņu veic neapmācīts personāls, var rasties nopietnas
fiziskas traumas, riepu bojājumi un/vai riteņu deformācijas. Riepu un riteņu apkope vienmēr jāveic
kvalificētam riepu mehāniķim.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0171A

BRĪDINĀJUMS
Sprādzienbīstamība
Iepildot riepās gaisu, izmantojiet pneimatisko patronu ar mērierīci, tālvadības vārstu un pagarinošo
cauruli, kas ir pietiekami gara, lai jūs varētu atrasties riepas sānos, NEVIS priekšpusē vai pārliecies
tai pāri. Raugieties, lai citas personas neatrastos BĪSTAMAJĀ ZONĀ. Nekad neuzpildiet riepu vairāk
par maksimālo pieļaujamo spiedienu, kas nodrukāts uz riepas.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0059A

• Mainot riepas, izvēlieties traktora izmantošanai piemē- – šķērsbāzei — tai ir jābūt nodilušai vienmērīgi;
rotas riepas, ņemot vērā arī ieteiktās kombinācijas. – malām — uz tām nedrīkst būt plaisas, izciļņi un no-
brāzumi.
• Nepārsniedziet uz riepām norādīto atļauto slodzi.
• Ja ir radusies kāda no iepriekš minētajām problēmām,
• Nepārsniedziet uz riepām norādīto ātrumu, jo tādējādi
pārbaudiet riepas pie speciālista.
riepas gan pārkarst, gan priekšlaicīgi nodilst.
• Ja riepa ir tikusi pakļauta spēcīgiem triecieniem, kon-
• Neuzstādiet lietotas riepas, ja nav zināms to iepriekšē-
sultējieties ar ekspertu pat tad, ja nav ārēju bojājumu
jais pielietojums.
pazīmju.
• Lūdziet padomu ražotājam vai riepu speciālistam.
• Riepas nolietojas pat tad, ja tās lieto reti vai nelieto vis-
• Kad riepas ir uzstādītas, pēc 3 darbības stundām un pār.
pēc tam periodiski pārbaudiet, vai riteņu uzgriežņi ir
pievilkti. • Plaisas, reizēm arī izvirzījumi to virsmā, ir nolietošanās
pazīmes.
• Ņemot to vērā, regulāri pārbaudiet uzgriežņu pievilkša-
nas ciešumu. • Traktoriem uzstādītās riepas, kas ilgstoši netiek izman-
totas, nolietojas ātrāk nekā riepas, kuras tiek lietotas
• Neglabājiet riepas pie ogļūdeņražiem (eļļas, dīzeļdeg- biežāk. Šādā gadījumā ieteicams pacelt traktoru no ze-
vielas, smērvielām u.c.). mes un sargāt riepas no tiešiem saules stariem.
• Traktoram uzstādītās riepas ir periodiski jāpārbauda,
pievēršot īpašu uzmanību:

6-100
6 - DARBA PROCESS

Riepu marķējums
Lai norādītu riepu izmērus, struktūru un specifikācijas, ra-
žotāji izmanto starptautiski pieņemtus standarta saīsinā-
jumus un skaitļus. Attēlā ir redzams piemērs — riepas,
kuras izmanto zemkopības darbos, marķējums. Saīsinā-
juma 600/65 R 38 nolasīšanas piemērs.

DCUTDNEGB076S3A 1

1 157 Slodzes indekss.


2 A8 Ātruma kods. Maksimālais ātrums.
3 TUBELESS Bezkameras riepas. Riepas ar iekšējām kamerām ir marķētas ar KAMERAS TIPU vai arī
var nebūt marķētas.
4 Bultiņa norāda riepas kustības virzienu.
5 600 Nominālais šķērsgriezuma platums (mm).
6 65 Attiecība starp šķērsgriezuma augstumu un platumu.
7 R Apzīmē radiālo struktūru. Uz parastas riepas R ir aizstāts ar defisi (-).
8 38 Malas ierievja diametrs.

Vēl viens riepas marķējuma piemērs: piemērs (7,50-16 8 PR)


1 7,50 Nominālais šķērsgriezuma platums collās.
2 - Parasta struktūra.
3 16 Malas ierievja diametrs.
4 8 PR Riepas pretestības indekss vai riepu veidojošā slāņa numurs (šis kods parasti tiek norādīts uz
parastām riepām, bet radiālām riepām tiek norādīts slodzes indekss).

6-101
6 - DARBA PROCESS

Slodzes indekss
Slodzes indekss ir ciparu indekss, ar ko tiek apzīmēta maksimālā pieļaujamā slodze uz riepas ātrumā, kas tiek norā-
dīts ar attiecīgu ātruma kodu ražotāja noteiktajos apstākļos.

Slo- • kg • lb Slo- • kg • lb Slo- • kg • lb Slo- • kg • lb


dzes in- dzes in- dzes in- dzes in-
dekss dekss dekss dekss
100 800 1764 120 1400 3086 140 2500 5512 160 4500 9921
101 825 1819 121 1450 3197 141 2575 5677 161 4625 10196
102 850 1874 122 1500 3307 142 2650 5842 162 4750 10472
103 875 1929 123 1550 3417 143 2725 6008 163 4875 10748
104 900 1984 124 1600 3527 144 2800 6173 164 5000 11023
105 925 2039 125 1650 3638 145 2900 6393 165 5150 11354
106 950 2094 126 1700 3748 146 3000 6614 166 5300 11684
107 975 2150 127 1750 3858 147 3075 6779 167 5450 12015
108 1000 2205 128 1800 3968 148 3150 6945 168 5600 12346
109 1030 2271 129 1850 4079 149 3250 7165 169 5800 12787
110 1060 2337 130 1900 4189 150 3350 7385 170 6000 13228
111 1090 2403 131 1950 4299 151 3450 7606 171 6150 13558
112 1120 2469 132 2000 4409 152 3550 7826 172 6300 13889
113 1150 2535 133 2060 4542 153 3650 8047 173 6500 14330
114 1180 2601 134 2120 4674 154 3750 8267 174 6700 14771
115 1215 2679 135 2180 4806 155 3875 8543 175 6900 15212
116 1250 2756 136 2240 4938 156 4000 8818 176 7100 15653
117 1285 2833 137 2300 5071 157 4125 9094 177 7300 16094
118 1320 2910 138 2360 5203 158 4250 9370 178 7500 16535
119 1360 2998 139 2430 5357 159 4375 9645 179 7750 17086

Ātruma kods Ātruma kodi


Simbols • km/h • mph
Ātruma kods norāda ātrumu, ar kādu riepa var transportēt A1 5 3.10
slodzi atbilstoši tās slodzes indeksam ražotāja noteiktajos A2 10 6.21
apstākļos. A3 15 9.32
NORĀDĪJUMS: Ja tiek ievēroti tabulās norādītie ierobe- A4 20 12.42
žojumi, riepas kalpo labi un ilgi. Ja riepas tiek pārslogo- A5 25 15.53
tas, to darbmūžs tiek būtiski saīsināts. A6 30 18.64
A7 35 21.74
PIEZĪME: Tabulās redzamās vērtības ir norādītas arī uz A8 40 24.85
pašu riepu virsmām. B 50 31.06
C 60 37.28
D 65 40.38

6-102
6 - DARBA PROCESS

Piepūšanas spiediens

BRĪDINĀJUMS
Sprādzienbīstamība
Vienmēr uzturiet riepās spiedienu, kas norādīts šajā rokasgrāmatā. NEIZRAISIET riepās spiedienu,
kas pārsniedz ieteikto. Pārmērīgs spiediens var sabojāt riepu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0109A

Lai riepas kalpotu droši un ilgi, ir stingri jāievēro tālāk


norādītais.
• Izmantojiet pareizu spiedienu uz katru asi un katram
izmantošanas veidam.
• Pārliecinieties, vai riepu spiediena vērtības nav mazā-
kas par pareizajām vērtībām, lai riepas nepārkarstu, kā
rezultātā var notikt:
– riepu pārplīšana;
– malas nokrišana;
– iekšēji bojājumi;
– nevienmērīgs nodilums un īsāks ekspluatācijas laiks.

MOIL13TR02373AA 2

Zems spiediens

• Nepiepūtiet riepas par daudz, jo tādējādi tās var tikt bo-


jātas trieciena gadījumā un, ārkārtējos apstākļos var tikt
deformēta riepas mala, kā arī riepa var pārplīst.
• Pārbaudiet riepu spiedienu vismaz reizi divās nedēļās,
īpaši tad, ja tiek izmantots šķidrais balasts. Riepu spie-
diens ir jāpārbauda tikai tad, kad riepas ir atdzisušas,
jo lietošanas laikā, riepām uzkarstot, spiediens paaug-
stinās. Riepas var tikt uzskatītas par atdzisušām, kad
tās nav lietotas vismaz vienu stundu vai arī ar tām nav
braukts vairāk par diviem vai trim kilometriem. Nesa-
maziniet riepu spiedienu, kad riepas ir uzkarsušas.

MOIL13TR02374AA 3

Pārāk liels spiediens


Pārbaudot riepu spiedienu, nestāviet pie vārstu mehā-
nisma un vāciņa.
NORĀDĪJUMS: Riepu piepūšanas spiediens ir atkarīgs
no asīm piemērojamās slodzes.

MOIL13TR02375AA 4

Pareizs spiediens

6-103
6 - DARBA PROCESS

Riepu izmēri
Priekšējās riepas
Riepas Ātruma kods Indeksa rādiuss Mala
380/70R20 A8 525 W12
320/70R24 A8 525 W10
280/85R24 A8 525 W10
320/85R24 A8 550 W11
425/75R20 A8 550 W13
360/70R24 A8 550 W11
280/85R28 A8 575 W10
340/85R24 A8 575 W12
380/70R24 A8 575 W12
440/65R24 A8 575 W14L
14.9LR20 A8 525 W13
360/80R20 A8 525 W10, 11, W11, 12, W12
405/70R24 A8 575 W13
360/80R24 A8 575 W10, W11, W12, W13, DW10, DW11, DW12, DW13
210/95R32 A8 575 W7
250/85R28 A8 550 W8
380/85R24 A8 600 W12
420/70R24 A8 600 W13
480/65R24 A8 600 W15L
560/60R22.5 A8 600 W16
340/85R28 A8 625 W12
360/70R28 A8 600 W11
380/70R28 A8 625 W12
440/65R28 A8 625 W14L
400/80R24 A8 600 W12, W13, W14L, DW12, DW13, DW14L
230/95R32 A8 600 W7
VF 480/60R28 A8 625 DW16L
500/65R24 A8 600 W15L

6-104
6 - DARBA PROCESS

Aizmugurējās riepas
Riepas Ātruma kods Indeksa rādiuss Mala
480/70R30 A8 700 W15L
420/85R30 A8 700 W15L
340/85R36 A8 725 W12
460/85R30 A8 725 W16L
520/70R30 A8 725 W16L
340/85R38 A8 750 W12
420/85R34 A8 750 W15L
540/65R34 A8 750 W16L
270/95R42 A8 750 W9
440/80R30 A8 700 DW14L, DW15L, W16L
600/65R30 A8 725 DW20B
480/70R34 A8 750 W15L
440/80R34 A8 750 DW14L, DW15L, DW16L
230/95R44 A8 750 W7
320/85R38 A8 725 W10
380/85R38 A8 775 W12
520/70R34 A8 775 W16L
650/65R30.5 A8 775 AG20.00
750/65R26 A8 775 DW25B
420/85R38 A8 800 W15L
480/70R38 A8 800 W15L
540/65R38 A8 800 W16L
270/95R44 A8 775 W9
480/80R34 A8 775 DW14L, DW15L, DW16L
VF 600/60R38 A8 800 DW20B
460/85R34 A8 775 W16L
600/65R34 A8 775 DW20B
230/95R48 A8 800 W7
16.9/34 A8 750 W15L

NORĀDĪJUMS: Ja jūsu transportlīdzeklis ir aprīkots ar aizmugures riepām, kuru indeksa rādiuss ir mazāks vai vie-
nāds ar 750, un tās ir jānomaina pret riepām ar lielāku indeksa rādiusu; jums ir jāsazinās ar savu izplatītāju, lai veiktu
pareizo konfigurāciju, kā noteikts "Brīdinājums par manipulācijām ar ātrumu" sadaļā 1-1.

6-105
6 - DARBA PROCESS

Nepieciešamās riepu kombinācijas


Aizmugurējās riepas Priekšējās riepas
380/70R20
480/70R30
320/70R24
420/85R30 280/85R24
340/85R36 320/85R24
425/75R20
460/85R30
320/85R24
520/70R30 360/70R24
340/85R38 280/85R28
280/85R28
420/85R34
340/85R24
380/70R24
480/70R34
405/70R24
540/65R34 440/65R24
270/95R42 280/85R28
420/85R30 14.9LR20
440/80R30 360/80R20
600/65R30 425/75R20
440/80R34 360/80R24
230/95R44 210/95R32
320/85R38 250/85R28
380/85R38 340/85R24
460/85R34 380/85R24
520/70R34 420/70R24
480/65R24
600/65R34
500/65R24
650/65-30.5 560/60-22.5
750/65R26 480/65R24
380/85R24
420/85R38
340/85R28
360/70R28
480/70R38
380/70R28
480/65R24
540/65R38
440/65R28
280/85R28
270/95R44
230/95R32
480/80R34 400/80R24
480/65R24
600/60R38
480/60R28
230/95R48 230/95R32

6-106
6 - DARBA PROCESS

Aizmugures riepas – piepūšanas spiediens saskaņā ar slodzes indeksu


Piepūšanas
Riepas Slodzes indekss Slogotspēja Indeksa rādiuss
spiediens
480/70R30 141 2575 kg (5677 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 700
420/85R30 140 2500 kg (5512 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 700
340/85R36 132 2000 kg (4409 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 725
460/85R30 145 2900 kg (6393 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 725
520/70R30 145 2900 kg (6393 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 725
340/85R38 133 2060 kg (4542 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 750
420/85R34 142 2650 kg (5842 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 750
540/65R34 145 2900 kg (6393 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 750
270/95R42 140 2500 kg (5512 lb) 3.6 bar (52.2 psi) 750
440/80R30 157 2395 kg (5280 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 700
600/65R30 149 3250 kg (7165 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 725
480/70R34 143 2725 kg (6008 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 750
440/80R34 159 2540 kg (5600 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 750
230/95R44 134 2120 kg (4674 lb) 4.0 bar (58.0 psi) 750
320/85R38 129 1850 kg (4079 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 725
380/85R38 139 2430 kg (5357 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 775
460/85R34 147 3075 kg (6779 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 775
520/70R34 148 3150 kg (6945 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 775
650/65-30.5 160 4500 kg (9921 lb) 2.0 bar (29.0 psi) 775
750/65R26 166 5300 kg (11684 lb) 2.4 bar (34.8 psi) 775
420/85R38 144 2800 kg (6173 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 800
480/70R38 145 2900 kg (6393 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 800
540/65R38 147 3075 kg (6779 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 800
270/95R44 142 2650 kg (5842 lb) 4.0 bar (58.0 psi) 775
480/80R34 164 2900 kg (6393 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 775
600/60R38 144 2800 kg (6173 lb) 1.2 bar (17.4 psi) 800
600/65R34 157 4125 kg (9094 lb) 2.4 bar (34.8 psi) 775
230/95R48 134 2120 kg (4674 lb) 3.6 bar (52.2 psi) 800
16.9/34 142 2650 kg (5842 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 750

6-107
6 - DARBA PROCESS

Priekšējās riepas – piepūšanas spiediens saskaņā ar slodzes indeksu


Piepūšanas
Riepas Slodzes indekss Slogotspēja Indeksa rādiuss
spiediens
380/70R20 122 1500 kg (3307 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 525
320/70R24 116 1250 kg (2756 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 525
280/85R24 115 1215 kg (2679 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 525
320/85R24 122 1500 kg (3307 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 550
425/75R20 148 3150 kg (6945 lb) 4.0 bar (58.0 psi) 550
360/70R24 122 1500 kg (3307 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 550
280/85R28 118 1320 kg (2910 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 575
340/85R24 125 1650 kg (3638 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 575
380/70R24 125 1650 kg (3638 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 575
440/65R24 128 1800 kg (3968 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 575
14.9LR20 119 1360 kg (2998 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 525
360/80R20 147 3075 kg (6779 lb) 4.0 bar (58.0 psi) 525
405/70R24 149 3740 kg (8245 lb) 4.5 bar (65.2 psi) 575
360/80R24 143 2725 kg (6008 lb) 3.2 bar (46.4 psi) 575
210/95R32 114 1180 kg (2601 lb) 2.4 bar (34.8 psi) 575
250/85R28 112 1120 kg (2469 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 550
380/85R24 131 1950 kg (4299 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 600
420/70R24 130 1900 kg (4189 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 600
480/65R24 133 2060 kg (4542 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 600
560/60R22.5 172 3150 kg (6945 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 600
340/85R28 127 1750 kg (3858 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 625
360/70R28 125 1650 kg (3638 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 600
380/70R28 127 1750 kg (3858 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 625
440/65R28 131 1950 kg (4299 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 625
400/80R24 149 1885 kg (4156 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 600
230/95R32 126 1700 kg (3748 lb) 3.6 bar (52.2 psi) 600
VF 480/60R28 134 2120 kg (4674 lb) 1.0 bar (14.5 psi) 625
500/65R24 142 2650 kg (5842 lb) 2.4 bar (34.8 psi) 600
340/85R24 125 1650 kg (3638 lb) 1.6 bar (23.2 psi) 575

6-108
6 - DARBA PROCESS

Šķērsbāzes un dubļusarga iestatījumi

Kāpurķēžu regulēšana
BRĪDINĀJUMS
Smagas daļas!
Riteņi ir ļoti smagi. Strādājiet uzmanīgi. Pārliecinieties, vai riteņi uzglabāšanas laikā nevar apgāzties
un izraisīt traumas.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0403A

BRĪDINĀJUMS
Apgāšanās draudi!
Nekad nedarbiniet mašīnu, ja ir vaļīgs riteņa loks vai disks. Vienmēr pievelciet uzgriežņus un/vai skrū-
ves līdz noteiktajam griezes momentam un ieteiktajos intervālos.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0346B

Riteņa disku var pierīkot ar izliekumu uz iekšpusi vai uz


ārpusi.
Katrai no divām diska pozīcijām ir atšķirīgs gaitas pla-
tums, kā rādīts tālākajās lappusēs.
Regulējot riteņa gaitu pārliecinieties, vai riepas protektoru
punkti joprojām ir vērsti virzienā uz priekšu, ko norāda
bultiņa uz riepas sienām.
Pārbaudiet, vai priekšējie un aizmugurējie riteņi ir simetri-
ski izlīdzināti attiecībā pret traktora garenvirziena asi.
NORĀDĪJUMS: Pirms priekšējā gaitas platuma mainīša-
nas izvēlieties atbilstošu aizmugurējo gaitas platumu.

DCAPLNEGB081S3A 1

Diska–rumbas uzgriežņi
Priekšējie un aizmugurējie riteņi
M16 220 N·m (162.3 lb ft)
M18 310 N·m (228.6 lb ft)

Diska stiprinājuma pie riteņa loka uzgriežņi


Priekšējie un aizmugurējie riteņi
1
M16x1.5 250.0 N·m (184.4 lb ft)
2

MOIL13TR00011AA 2

NORĀDĪJUMS: darbam uz lauka, lielāka gaita nekā norādīts 9-1 var ierobežot slodzes kapacitāti uz asīm. Skatiet
sadaļu 9-2

6-109
6 - DARBA PROCESS

Priekšējo kāpurķēžu diagramma — Atļautā gaita braukšanai pa


ceļiem
PIEZĪME: riepām, kas nav norādītas tabulā, maksimālā gaita braukšanai pa ceļiem ir norādīta 9-1
NORĀDĪJUMS: Ja traktoram ir priekšējie spārni, pārliecinieties, vai visos darba apstākļos ir pietiekams atstatums
starp spārniem un riteņiem. Šaurākajos gaitas iestatījumos riepa vai spārns var saskarties ar traktoru, ja riteņi pa-
griezti pilnīgi noslēgtā pozīcijā, īpaši tad, ja ass brīvi kustās. Pēc vajadzības noregulējiet spārnu pozīciju un/vai stūres
aizturus.

Riepas ar regulējamiem lokiem

DCUTDNEGB100S3F 1

Izmērs A B C D E F G H
340/85R28
280/85R28 1446 mm 1550 mm 1650 mm 1754 mm 1846 mm 1950 mm 2050 mm 2154 mm
380/70R28 (56.93 in) (61.02 in) (64.96 in) (69.06 in) (72.68 in) (76.77 in) (80.71 in) (84.80 in)
440/65R28
480/65R24
420/70R24
440/65R24
380/70R24 1546 mm 1648 mm 1650 mm 1752 mm 1846 mm 1948 mm 1950 mm 2052 mm
340/85R24 (60.87 in) (64.88 in) (64.96 in) (68.98 in) (73 in) (76.69 in) (76.77 in) (80.79 in)
380/85R24
360/80R24
320/85R24
1350 mm 1606 mm 1594 mm 1850 mm 1750 mm 2006 mm 1994 mm 2250 mm
250/85R28
(53.15 in) (63.23 in) (62.76 in) (72.83 in) (68.90 in) (78.98 in) (78.50 in) (88.58 in)

6-110
6 - DARBA PROCESS

Riepas ar fiksētiem lokiem

MOIL13TR02732AA 2

Izmērs A B
340/85R24
380/70R24
440/65R24
360/80R24
380/85R24
420/70R24
480/65R24 1750 mm 1850 mm
340/85R28 (68.90 in) (72.83 in)
380/70R28
440/65R28
400/80R24
230/95R32
VF 480/60R28
500/65R24

Riepas, kas nav uzstādītas rūpnīcā


Maksimālais šķērsbāzes
Izmērs Minimālā šķērsbāze
platums
320/70R24
280/85R24
1750 mm (68.90 in) 1850 mm (72.83 in)
360/70R24
405/70R24
360/70R28 1446 mm (56.93 in) 2154 mm (84.80 in)
560/60R22.5 1730 mm (68.11 in) 1874 mm (73.78 in)
380/70R20
425/75R20
14.9LR20 - -
360/80R20
210/95R32
230/95R32

6-111
6 - DARBA PROCESS

Aizmugurējo kāpurķēžu diagramma — Atļautā gaita braukšanai


pa ceļiem
PIEZĪME: riepām, kas nav norādītas tabulā, maksimālā gaita braukšanai pa ceļiem ir norādīta 9-1

Riepas ar regulējamiem lokiem

DCUTDNEGB100S3F 1

Izmērs A B C D E F G H
420/85R34
1630 mm 1736 mm 1826 mm 1932 mm 2030 mm 2136 mm
480/70R34 – –
(64.17 in) (68.35 in) (71.89 in) (76.06 in) (79.92 in) (84.09 in)
460/85R34
1320 mm 1499 mm 1660 mm 1839 mm 1726 mm 1906 mm 2066 mm 2246 mm
320/85R38
(51.97 in) (59.02 in) (65.35 in) (72.40 in) (67.95 in) (75.04 in) (81.34 in) (88.43 in)
340/85R38 1534 mm 1630 mm 1738 mm 1826 mm 1934 mm 2030 mm 2138 mm
-
380/85R38 (60 in) (64.17 in) (68 in) (71.89 in) (76 in) (79.92 in) (84 in)
540/65R34
1736 mm 1826 mm 1932 mm 2030 mm 2136 mm
520/70R34 - - -
(68.35 in) (71.89 in) (76.06 in) (79.92 in) (84.09 in)
600/65R34
420/85R38 1630 mm 1738 mm 1826 mm 1934 mm 2030 mm 2138 mm
- –
480/70R38 (64.17 in) (68 in) (71.89 in) (76 in) (79.92 in) (84 in)
1530 mm 1630 mm 1630 mm 1826 mm 1930 mm 2030 mm 2134 mm
460/85R30 -
(60.24 in) (64.17 in) (64.17 in) (71.89 in) (75.98 in) (79.92 in) (84.02 in)
1738 mm 1826 mm 1934 mm 2030 mm 2138 mm
540/65R38 - - -
(68 in) (71.89 in) (76 in) (79.92 in) (84 in)

6-112
6 - DARBA PROCESS

Riepas ar fiksētiem lokiem

MOIL13TR02732AA 2

Izmērs A B
420/85R34
480/70R34
520/70R34
420/85R38
480/70R38 1730 mm 1832 mm
540/65R38 (68.11 in) (72.13 in)
480/80R34
VF 600/60R38
460/85R34
600/65R34
1750 mm 1850 mm
540/65R34
(68.90 in) (72.83 in)

Riepas, kas nav uzstādītas rūpnīcā


Izmērs Carreggiata minima Carreggiata massima
480/70R30
420/85R30
520/70R30 1630 mm (64.17 in) 2134 mm (84.02 in)
440/80R30
16.9/34
440/80R34 1630 mm (64.17 in) 2136 mm (84.09 in)
600/65R30 1730 mm (68.11 in) 2130 mm (83.86 in)
650/65R30.5 1760 mm (69.29 in) 1806 mm (71.10 in)
340/85R36
270/95R42
230/95R44 - –
750/65R26
270/95R44

6-113
6 - DARBA PROCESS

Pagrieziena leņķu pielāgošana


Vadības leņķa regulēšana
Izmantojot visšaurākās sliedes, riepas var pieskarties
traktora pārsegam, kad priekšējā ass ir maksimālajā
pagriešanas pozīcijā ar pilnībā bloķētiem riteņiem. Piem.,
iebraucot vai izbraucot no vagas dziļas aršanas laikā.
Lai no tā izvairītos, asij ir vadības leņķa ierobežošanas
skrūve (1), kuru var regulēt, lai vadības leņķi pielāgotu
izmantojamam gaitas platumam.
Lai noregulētu vadības leņķi, rīkojieties šādi:

• Pagrieziet riteņus.
• Noregulējiet skrūves (1) izvirzījumu tā, lai riteņi neva-
1
rētu saskarties ar traktora korpusu. DCAPLNEGB086S3A

• Pievelciet skrūvi (1) ar kontruzgriezni (2).


PIEZĪME: Pēc vadības leņķa noregulēšanas pārliecinie-
ties, vai riteņi ir pilnīgi bloķēti un, ar maksimālu griešanos
starp traktora korpusu un riepu vai dubļusargu (ja ir) at-
statumam jābūt vismaz 20 mm (0.8 in).

6-114
6 - DARBA PROCESS

Priekšējo dubļusargu pielāgošana


Dinamiskie dubļusargi griežas kopā ar priekšējiem riteņiem, kad traktora stūre tiek pagriezta. Tapa, kas piestiprināta
pie ass korpusa, ierobežo spārnu rotāciju, kas ir īpaši lietderīgi, ja izmantojat šaurāko attālumu starp priekšējiem
riteņiem. Rezultātā var veikt šaurāku pagriezienu nekā ar fiksētiem dubļusargiem, it īpaši ar šaurākā attāluma starp
riteņiem iestatījumu. Abi piedāvā tālāku regulējumu atbilstoši dažādiem attālumiem starp riteņiem.
Vertikāla regulēšana
Dubļusargus var noregulēt vertikāli šādā veidā:
1. Atskrūvējiet sešstūrveida skrūves (4).
2. Novietojiet spārnu pareizā augstumā, izmantojot cau-
rumus (3) un (5).
Spraugas veida atveres (5) izmanto, lai grieztu dubļu-
sargu atpakaļ vai uz priekšu.
3. Kad regulēšana ir pabeigta, nomainiet un pievelciet
uzgriežņus (4).

Sānu regulējums
MOIL12TRO0124AA 1

Iespējams veikt trīs dažāda veida sānu regulēšanu.


1. Atskrūvējiet skrūvi (1) un bīdiet spārnu uz sāniem bal-
sta atverē.
Pēc regulēšanas pievelciet skrūvi.
2. Atskrūvējiet skrūves (2) un ievietojiet spārnu pieeja-
majās balsta atverēs.
Pēc regulēšanas pievelciet skrūves.
3. Atskrūvējiet skrūvi (1) ( 2. attēls) un virziet visu kon-
strukciju spraugā (2) ( 2. attēls).
Pēc regulēšanas pievelciet skrūvi.

Šādi regulējot, var nocentrēt spārnu attiecībā pret riepu.


MOIL12TRO0122AA 2

Spārna pagrieziena aizturis


Abās pusēs ir nostiprinātas divas skavas ar regulējamu
skrūvi (2) un uz dubļusargiem atrodas atdura skava
(1). Stūrējot, kad skava paceļas uz augšu pret atduri
(1), spārns pārstāj griezties, tā ļaujot riteņiem zem tā
turpināt vadību. Ja vadotnes platums vai riepu izmērs
tiek mainīts, atdurus var būt nepieciešams noregulēt.

MOIL12TRO0123AA 3

6-115
6 - DARBA PROCESS

Balastēšana

Drošības noteikumi
BRĪDINĀJUMS
Smags priekšmets!
Pirms atsvaru uzstādīšanas vai noņemšanas notīriet zonu ap atsvaru noņemšanas un uzstādīšanas
sistēmu un zem tās. Nekad neļaujiet nepiederošām personām atrasties darba zonā. Pārliecinieties,
vai visas celšanas ierīces ir labā stāvoklī un piemērotas darbam ar atsvaru masu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0037A

BRĪDINĀJUMS
Braukšanas bīstamība!
Ņemiet vērā, ka papildu svars un slikti saķeres apstākļi, piem., dubļi vai ledus, pagarina apstāšanās
distanci. Šķidrums riepās, svars uz mašīnu vai riteņiem, ar mēslojumu, herbicīdiem vai insekticīdiem
pildītas tvertnes — tas viss palielina svaru un palielina attālumu, kas vajadzīgs, lai apstātos.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0338A

BRĪDINĀJUMS
Saspiešanas risks!
Atsvari ir ļoti smagi. Atsvaru noņemšanai un uzstādīšanai vienmēr izmantojiet apstiprināto celšanas
aprīkojumu. Pirms mašīnas ekspluatācijas pārliecinieties, vai aparatūra, ar kuras palīdzību atsvars(i)
tiek nostiprināts(i) pie mašīnas, ir uzstādīta pareizi un skavu skrūves ir pilnīgi pievilktas.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0402A

Balastēšana
Zema • Pareizs riepu izmērs paredzamajai slodzei

Traktora maksimālā darbspēja ir atkarīga no pienācīgas • Pareiza šķidruma balasta iepilde


balansēšanas un riepu izvēles. Vislabāko darbspēju var • Vienāda riepu spiediena uzturēšana abās riepās uz
sasniegt ar pareizu traktora svaru. konkrētas ass.

Priekšējās ass balstiekārta Balasta izvēlēšanās


NORĀDĪJUMS: Traktoriem ar priekšējās ass piekari pa- Ja traktora zirgspēku slodze ir mainīga, optimālais trak-
reiza balansēšana ir būtiska, lai uzlabotu piekares dar- tora svars arī mainās. Tas nozīmē, ka jāpievieno vai jā-
bību, īpaši tad, ja izmanto smagu, aizmugurē piemontētu noņem balasts, lai uzturētu labāko traktora sniegumu. At-
aprīkojumu. Šādā gadījumā jāpievieno pietiekams priek- bilstošs balasts ļoti uzlabo traktora darbību un braukšanu.
šējais balasts, izmantojot plāksnes veida atsvarus, nevis
šķidro balastu riepās. Nepieciešamo balasta apjomu ietekmē:

Noteiktos apstākļos, ja netiek pievienots pietiekams svars • Traktora svars


priekšā, piekares darbība var tikt atspējota, un displejā
• Augsnes un vilces apstākļi
tiek attēlots piecu ciparu kļūdas kods.
• Uzkares mehānisma veids: pilnīgi montējams, daļēji
Apturiet traktoru, izslēdziet dzinēju un palaidiet to vēlreiz, montējams vai velkams
lai nodzēstu kļūdas kodu un atkal iespējotu balstiekārtu.
• Darba ātrums
Ja kļūdas kods tiek parādīts atkārtoti, priekšā jāpievieno
papildus svars, nepārsniedzot maksimālo ass un trans- • Traktora zirgspēku slodze
portlīdzekļa svaru. • Riepu veids un izmērs
• Spiediens riepās
Riepu darbību ietekmējošie faktori
Neizmantojiet vairāk balasta nekā nepieciešams. Liekais
• Pareizs gaisa spiediens slodzei balasts jānoņem, kad tas nav nepieciešams.
• Pareiza riteņu slīdēšana

6-116
6 - DARBA PROCESS

Pārāk mazs balasts: Braukšanas bīstamība!


Pārvadājot smagu trīspunktu montāžas aprī-
• Nevienmērīga braukšana
kojumu, var būt nepieciešams papildu priek-
• Pārmērīga riteņu slīdēšana šējais balasts. Nelīdzenās vietās vienmēr
• Jaudas zudums brauciet lēni, lai kāds priekšējā balasta daudz-
ums būtu izmantots.
• Riepu nodilums Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves ies-
• Pārmērīgs degvielas patēriņš tāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0386A

• Zemāka produktivitāte
Lai darbība būtu labāka, traktori ar divu riteņu piedziņu jā-
balastē tā, lai aptuveni viena trešdaļa no kopējā traktora
Pārāk liels balasts: svara (bez agregāta) būtu uz priekšējiem riteņiem. Trak-
tori ar četru riteņu piedziņu ir jābalastē tā, lai svars uz
• Augstākas uzturēšanas izmaksas
priekšējiem riteņiem būtu aptuveni 40 – 45% no kopējā
• Palielināta transmisijas nodilšana traktora svara.
• Jaudas zudums
Lai iegūtu lielāku stabilitāti darba un transportēšanas
• Palielināta augsnes blīvēšana laikā, pievienojiet papildu balastu priekšgalā. Priekšgala
• Pārmērīgs degvielas patēriņš balastēšana ne vienmēr nodrošina vajadzīgo stabilitāti,
ja traktors darbojas lielā ātrumā uz nelīdzena reljefa.
• Zemāka produktivitāte Samaziniet traktora ātrumu un šādos apstākļos strādājiet
piesardzīgi.
Lai varētu labāk strādāt smagas iegrimes apstākļos, trak-
toram jāpievieno svars šķidra balasta veidā, čuguna at- Ja izmanto priekšā piemontētus agregātus, var būt nepie-
svaru veidā vai abu veidu apvienojums. ciešams pievienot svaru aizmugurējiem riteņiem, lai sa-
glabātu vilci un stabilitāti.
Priekšgala balasts var būt nepieciešams, lai iegūtu stabi-
litāti un vadības kontroli, kad svars tiek pārnests no priek-
šējiem riteņiem uz aizmugurējiem, kad traktora trīs punktu Balasta ierobežojumi
sakabe paceļ aizmugurē uzmontētu agregātu.
Balasts jāierobežo pēc riepu vai traktora kapacitātes. Ka-
Kad aizmugurē uzmontēts uzkares mehānisms tiek pa- trai riepai ir ieteicamā nestspēja, ko nedrīkst pārsniegt.
celts transportēšanas pozīcijā, svaram uz priekšējiem
riteņiem jābūt vismaz 20% apmērā no kopējā traktora Ja vilcei nepieciešams lielāks svara apjoms, jāizmanto
svara. lielākas riepas.

Balastu var pievienot, pieskrūvējot čuguna atsvarus vai


BRĪDINĀJUMS riepās iepildot šķidru kalcija hlorīdu. Ieteicams izmantot
pieskrūvētus čuguna atsvarus, jo tos var viegli noņemt,
kad tie nav nepieciešami.

Priekšējā balasta atsvars


Priekš ējās ass balasts
Priekšējo asi var balansēt ar 6, 10 vai čuguna pretsva-
riem ar rokturi (1); katrs no tiem sver 40 kg (88.18 lb)
plus balsts (2), kas sver 80 kg (176.4 lb) standarta asij
un 90 kg (198.4 lb) daudzfunkcionālai asij.
NORĀDĪJUMS: Neizmantojiet traktoru, ja čuguna plates
nav nofiksētas ar skrūvi (3).

DCUTLBRNE008S6A 1

6-117
6 - DARBA PROCESS

Aizmugurējais balasts
Aizmugurējos riteņus var balansēt ar 4 vai 6 čuguna
gredzeniem ( (2 vai 3 uz vienu riteni) ar katra svaru 50 kg
(110.23 lb).

Uz apmales var uzlikt balastu (ne vairāk kā 3 katram


ritenim), katra svars 50 kg (110.23 lb). Kopējais svars:
300 kg (661.39 lb).
NORĀDĪJUMS: Periodiski pārbaudiet atsvaru fiksācijas
bultskrūves.

DCSPVEGB009S5F 1

6-118
6 - DARBA PROCESS

Šķidrais balasts
Tālāk ir sniegti noderīgi padomi par riepu uzpildīšanu ar
šķidro balastu.
PIEZĪME: Par pareizām jūsu traktoram uzstādīto riepu
uzpildes darbībām sazinieties ar ražotāja specializēto
personālu.

Tehniski ieteikumi
Dažos gadījumos mašīnai var būt nepieciešams balasts,
piemēram, lai palielinātu saķeri ar segumu vai pazemi-
nātu smaguma centru un uzlabotu stabilitāti.
Papildu svars parasti tiek pierīkots pie riteņiem vai kar-
kasa; ja tas nav iespējams vai nav pietiekami, riepas var DCAPLNEGB089S3A 1

piepildīt ar šķidrumu.
Balansēšana ar šķidrumu maina riepu raksturojumu: Riepu uzpildīšana ar ūdeni
• Riepa kļūst stingrāka un mazāk elastīga. • Paceliet riteni no zemes un virziet riepas ventili augstā-
• Palielinās ripošanas pretestība. kajā pozīcijā.

• Palielinās riepu, malu un asu sabojāšanas risks. • Atskrūvējiet vaļīgāk iekšējo ventili un gaidiet, kamēr no
riepas izplūst gaiss.
NORĀDĪJUMS: Neizmantojiet ar šķidrumu balansētas
riepas, braucot pa ceļiem. • Laidiet riteni uz leju, līdz riepa ir par aptuveni 30% izlai-
dusi gaisu, lai ūdens svars nesabojātu iekšējo kameru.
Riepu uzpildīšana • Pievelciet savienojumu NEW HOLLAND Nr. 291885
vārsta ligzdā un pievienojiet ūdens cauruli pie savieno-
Vietās, kur nav sasalšanas riska: tāja (1), neaizmirstot atvienot cauruli, lai izlaistu gaisu,
kad riepa sāk piepūsties.
• Riepas ar iekšējo kameru: ūdens.
• Kad pa uzpildes vietu (1) sāk plūst ūdens, riepa ir
Ūdens ieplūdes un izplūdes savienotāji līdz 75% pilna. Ja vēlaties uzpildīt mazāk ūdens vai pa-
nākt mazāku svaru, novietojiet riteni tā, lai ventilis būtu
1. Ūdens ieliešanas atvere. zemāk.
2. Ūdens izvades caurule. • Noņemiet savienojumu (1), pievelciet riepas vārstu un
piepūtiet līdz norādītajam spiedienam.
3. Gaisa līnijas savienotājs.
NORĀDĪJUMS: Ūdens spiediens nedrīkst pārsniegt
4. Ūdens izvades caurule. 4 bar (58.0 psi).
Ūdeni var izmantot aizmugurējo riepu balansēšanā, ja
nav sasalšanas riska. Ūdens izvadīšana no riepām
• Paceliet riteni no zemes un virziet piepūšanas ventili
zemākajā pozīcijā.
• Atskrūvējiet vārsta blīvi un novadiet ūdeni.
• Pievelciet savienojumu Nr. 291886 ventiļa ligzdā, cau-
rules (2) un (4) izveidos saskari ar iekšējo cauruli.
• Ievadiet saspiesto gaisu caur savienojumu (3); atliku-
šais ūdens izplūdīs caur caurulēm (2) un (4).
• Izņemiet stiprinājumu un ielieciet tā vietā ventiļa blīvi,
pēc tam piepūtiet riepu līdz norādītajam spiedienam.

6-119
6 - DARBA PROCESS

Riepu uzpildīšana ar antifrīza šķīdumiem


Lai novērstu ūdens sasalšanu un tādējādi riepu bojāšanu, • Riepas ar iekšējo kameru: ūdens + neitrāls kalcija hlo-
tīra ūdens vietā izmantojiet neitralizēta kalcija hlorīda šķī- rīds (CaCl2).
dumu (pārslu veidā).
Sagatavojiet šķīdumu, iepildot nepieciešamo ūdens Šie šķīdumi pazemina ūdens sasalšanas temperatūru un
daudzumu tvertnē, un, nepārtraukti maisot, pamazām nekaitē riepai. Kalcija hlorīds arī uzlabo balasta funkcijas.
pievienojiet kalcija hlorīdu.

Vietās, kur pastāv sasalšanas risks:

BRĪDINĀJUMS
Bīstamas ķīmiskas vielas!
LĒNI pievienojiet ūdenim kalcija hlorīda pārslas, pastāvīgi maisot. Lai izvairītos no spēcīgas reakcijas,
NEKAD nepievienojiet ūdeni pie kalcija hlorīda. Ja kāda pārsla nonāk saskarē ar acīm, nekavējoties
skalojiet acis ar tīru, aukstu ūdeni vismaz 15 minūtes. Nekavējoties meklējiet ārsta palīdzību.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0388A

6-120
6 - DARBA PROCESS

Tabulas piepildīšanai ar ūdeni un antifrīza šķīdumu


Piepildīšana ar ūdeni un kalcija hlorīdu
Šķīdums temperatūrai līdz -20 °C (-4.0 °F)
Priekšējās riepas
Ūdens* Ūdens* Kalcija hlorīds
440/65 R24 150 L (40 US gal) 135 L (36 US gal) 36 kg (79 lb)
340/85 R28 (13.6 R28) 136 L (36 US gal) 122 L (32 US gal) 37 kg (82 lb)
380/70 R28 144 L (38 US gal) 130 L (34 US gal) 38 kg (84 lb)
280/85 R28 (11.2 R28) 102 L (27 US gal) 92 L (24 US gal) 24 kg (53 lb)
440/65 R28 169 L (45 US gal) 152 L (40 US gal) 46 kg (101 lb)
420/70 R24 166 L (44 US gal) 149 L (39 US gal) 40 kg (88 lb)
480/65 R24 175 L (46 US gal) 158 L (42 US gal) 42 kg (93 lb)
340/85 R24 (13.6 R24) 121 L (32 US gal) 109 L (29 US gal) 33 kg (73 lb)
400/80 R24 200 L (53 US gal) 163 L (43 US gal) 83 kg (183 lb)
360/80 R24 155 L (41 US gal) 126 L (33 US gal) 64 kg (141 lb)
250/85 R28 (9.5 R28) 75 L (20 US gal) 65 L (17 US gal) 19 kg (42 lb)
480/60 R28 218 L (58 US gal) 170 L (45 US gal) 65 kg (143 lb)
500/65 R24 205 L (54 US gal) 166 L (44 US gal) 85 kg (187 lb)

Piepildīšana ar ūdeni un kalcija hlorīdu


Šķīdums temperatūrai līdz -20 °C (-4.0 °F)
Aizmugurējās riepas
Ūdens* Ūdens* Kalcija hlorīds
540/65 R34 317 L (84 US gal) 285 L (75 US gal) 86 kg (190 lb)
420/85 R38 (16.9 R38) 328 L (87 US gal) 259 L (68 US gal) 69 kg (152 lb)
340/85 R38 (13.6 R38) 190 L (50 US gal) 167 L (44 US gal) 57 kg (126 lb)
540/65 R38 342 L (90 US gal) 308 L (81 US gal) 92 kg (203 lb)
460/85 R34 (18.4 R34) 360 L (95 US gal) 316 L (83 US gal) 108 kg (238 lb)
480/80 R34 315 L (83 US gal) 258 L (68 US gal) 132 kg (291 lb)
440/80 R34 385 L (83.0 US gal) 317 L (84 US gal) 162 kg (357 lb)
320/85 R38 (12.4 R38) 152 L (40 US gal) 137 L (36 US gal) 36 kg (79 lb)
520/70 R34 350 L (92 US gal) 308 L (119.0 US gal) 105 kg (231 lb)
600/60 R38 452 L (119 US gal) 405 L (107 US gal) 135 kg (298 lb)
600/65 R34 400 L (106 US gal) 352 L (93 US gal) 120 kg (265 lb)

Katrai riepai nepieciešamais ūdens daudzums ir tikai aptuvens.

(*) Tabulā attēlotais katrai riepai nepieciešamais ūdens daudzums var atšķirties, atkarībā no riepu ražotāja.

Tabulā norādītās uzpildīšanas vērtības ar ūdeni un antifrīzu temperatūrā līdz -20 °C (-4.0 °F) ir jāuztver tikai kā ietei-
kums, un tās var atšķirties atkarībā no riepas zīmola. Ieteicams sazināties ar apmācītiem darbiniekiem.

6-121
6 - DARBA PROCESS

Viengabala balasts
Ir iespējams izmantot viengabala balastu, kas sver
400 kg (882 lb), lai nostabilizētu traktora priekšējo vai
aizmugurējo daļu.
Lai piestiprinātu balastu pie traktora, rīkojieties šādi:
1. Lietojiet atbilstošas kravnesības pacelšanas aprīko-
jumu. Bīdiet balastu (1) priekšējā balstā (2).
2. Ievietojiet tapu (3), lai nostiprinātu balastu priekšējā
balstā.
3. Ievietojiet drošības atdures tapu tapas (3) apakšējā
daļā, lai neļautu tapai nejauši izslīdēt.

MOIL13II01073AB 1

Balastu var pierīkot arī uz aizmugurējā pacēlāja un, ja ir,


uz priekšējā pacēlāja.
1. Pierīkojiet pacelšanas rokturus (1) abās balasta
pusēs. Nostipriniet pacelšanas rokturus, izmantojot
to stiprinājumus.
2. Pierīkojiet savilcējus (2). Nostipriniet savilcējus ar to
stiprinājumiem.

MOIL14TR01448AA 2

3. Izvelciet no pacēlāja trīs lodveida ieliktņus.


4. Ievietojiet divus lodveida ieliktņus (1) pacēlāja rokturos
(2).
5. Ar nogriežamajām tapām (3) nostipriniet lodveida ie-
liktņus.
6. Iestipriniet lodveida ieliktni (4) starp iepriekš uzstādī-
tajiem savilcējiem. Izmantojiet piegādāto tapu (5).
7. Nostipriniet tapu (5) ar drošības atdures tapu (6).

MOIL14TR01449AA 3

6-122
6 - DARBA PROCESS

Tagad pierīkojiet balastu uz aizmugurējā pacēlāja vai


priekšējā pacēlāja tā, it kā tas būtu darba agregāts.

MOIL14II00334AB 4

MOIL13II01084AB 5

6-123
6 - DARBA PROCESS

Strāvas kontaktligzdas

Strāvas kontaktligzdas
Piekabes elektriskās strāvas kontaktligzda
Standarta 7-PIN piekabes apgaismojuma kontaktligzda ir
nodrošināta un iemontēta uz plāksnes, kas atrodas trak-
tora aizmugurē pie kreisās aizmugurējās riepas. Strāvas
kontaktligzdu savienotājelementi:

Kontakttapas # Perim.
1 Kreisās puses pagrieziena
signāls.
2 Netiek izmantots
3 Zemējums
4 Labās puses virziena
indikators MOIL12TRO0131AA 1

5 Labā aizmugurējā
6 Bremžu lampiņa
7 Kreisā aizmugurējā

Kontaktligzda (1) atrodas arī uz priekšējā pacēlāja, ja tāds


ir. Kontaktligzdas savienotāji ir tādi paši kā tie, kas parā-
dīti tabulā augstāk.

MOIL15TR01727AA 2

(1) ISO 7638-2 ligzda piekabēm, aprīkota ar ABS brem-


zēšanu vai hidraulisko akumulatoru.

MOIL17TR00795AA 3

6-124
6 - DARBA PROCESS

3 kontakttapu elektriskās strāvas kontakt-


ligzda agregātiem
Instrumentu strāvas kontaktligzda (1), 25 A vai 40 A atro-
das kabīnē labajā pusē.

Kontaktligzda nodrošina pastāvīgu strāvas padevi, kad at-


slēga ir pagriezta ieslēgtā stāvoklī.

Kontaktligzda (2) atrodas arī uz priekšējā pacēlāja, ja tāds


ir.

MOIL15TR00565AA 4

MOIL15TR01727AA 5

ISO 11786 savienotājs


Agregātu elektriskās strāvas kontaktligzda, kas atrodas
kabīnē labajā pusē, nodrošina informāciju, kas norādīta
tālāk.
1. Faktiskais ātrums attiecībā pret zemi (radara noteik-
tais)
2. Teorētiskais ātrums attiecībā pret zemi (riteņu noteik-
tais)
3. Jūgvārpstas vārpstas griešanās ātrums
4. Aizmugurējā 3 savienojumu uzkare nodarbināta/neno-
darbināta. MOIL12TRO0040 6

5. Nav pielietojuma.
6. 5 A barošana.
7. Kopējā sazemēšana.
8. ISO 11786 savienotājs.

6-125
6 - DARBA PROCESS

Papildu strāvas kontaktligzda ar vienu polu


Strāvas kontaktligzda ar vienu polu 8 A atrodas kabīnē
labajā pusē.

MOIL13TR01234AA 7

6-126
6 - DARBA PROCESS

Diagnostikas kontaktligzda
Traktors ir aprīkots ar divām diagnostikas ligzdām (1), kas
atrodas kabīnes iekšpusē glabāšanas kastē, kas atrodas
uz kreisās puses dubļusarga pārsega.
NORĀDĪJUMS: Tikai tirdzniecības pārstāvjiem. Kontakt-
ligzdas ir paredzētas, lai tirdzniecības pārstāvji varētu pie-
vienot diagnostikas aprīkojumu traktora elektriskajām va-
dības sistēmām. Jebkurš mēģinājums pievienot diagnos-
tikas ligzdām citu aprīkojumu var izraisīt traktora elektri-
skās sistēmas vai tās sastāvdaļu bojājumus.

MOIL15TR01634AA 1

Kabīnes iekšējais ISOBUS 11783


Papildu joystick kontaktligzda
Kontaktligzdu (1), kas atrodas kabīnes iekšpusē, blakus
vadības svirām un pārnesumu pārslēgam, var izmantot
elektroniskas vadības sviras joystick pieslēgšanai, lai va-
dītu agregātus, kas pieslēgti ārējai kontaktligzdai ISOBUS
11783.

MOIL13TR01233AA 1

6-127
6 - DARBA PROCESS

Ārējais ISOBUS 11783


Ārējs ISO savienotājs (ja ir)
Ar 2. kategorijas ISOBUS 11783 savienotāja ( 1. attēls)
palīdzību, ja tāds ir pierīkots, var veikt datu apmaiņu starp
traktoru un agregātu, kas ir aprīkots ar ISO elektroniskās
vadības bloku.

Informācijas un vadības funkcijas var parādīt monitorā,


kas ir uzstādīts kabīnē uz montāžas kronšteina (2)un pie-
vienots pie savienotāja (1). Par visu informāciju, ko pie-
gādā traktoram pievienotais agregāts, atbild agregāta ra-
žotājs.
Pirms ISO tipa agregāta lietošanas skatiet agregāta lie-
tošanas rokasgrāmatā visu informāciju par tā darbību un MOIL13TR01058AA 1
iegūstiet pilnīgu izpratni par rokasgrāmatā esošajiem brī-
dinājumiem attiecībā uz drošību.
NORĀDĪJUMS: Pēc izslēgšanas agregāta vadības blo-
kam ir pietiekami ilgs laiks, lai deaktivizētu sistēmu. Laika
ilgums ir atkarīgs no agregāta veida.
Kamēr vadības bloks deaktivizē sistēmu, agregāts var tur-
pināt darboties. Šajā laika periodā neatvienojiet agregātu
no ISO savienotāja un neizslēdziet traktora akumulatora
atvienošanas slēdzi (ja tāds ir uzstādīts).

Funkcijas atbilst ISO 11783 standarta 2. klasei

MOIL13TR01008AA 2

6-128
6 - DARBA PROCESS

Pamatinformācija par 2. klases traktoru ietver:


Laiks un datums Pašreizējais laiks saistībā ar universālo koordinēto laiku (UTC)
Datums
Lokāla minūtes novirze
Lokāla stundas novirze
Ātrums un attālums Mašīnas ātrums attiecībā pret zemi
Mašīnas nobrauktais attālums attiecībā pret zemi
Mašīnas braukšanas virziens attiecībā pret zemi
Ātrums un attālums Mašīnas ātrums attiecībā pret riteņiem
attiecībā pret riteņiem Mašīnas nobrauktais attālums attiecībā pret riteņiem
Mašīnas braukšanas virziens attiecībā pret riteņiem
Ar aizdedzes atslēgu darbināma startera slēdža statuss
Maksimālais strāvas padeves ilgums traktoram
Galvenā jeb aizmugurējā Aizmugurējā pacēlāja pozīcija
pacēlāja statuss Aizmugurējā vilce
Aizmugurējās sakabes nominālais spēks
Primārā vai aizmugurējā Aizmugurējās jūgvārpstas izejas vārpstas ātrums
jūgvārpstas izejas vārpsta Aizmugurējās jūgvārpstas iedarbināšana
Aizmugurējās jūgvārpstas režīms
Aizmugurējās jūgvārpstas ekonomiskais režīms
Gaismu regulators Valodas kods
Valodas izvēle Decimal Symbol (Decimālatdalītājs)
Date Format (Datuma formāts)
Time Format (Laika formāts)
Attāluma mērvienība
Platības mērvienība
Tilpuma mērvienība
Masas mērvienība
Temperatūras mērvienība
Spiediena mērvienība
Spēka mērvienība
Mērvienība
Ziņojums par traktora Traktora darbības reakcija
darbības reakciju Traktora darbības rezervētais bitu indikators
Pretgaismas līmeņa Pretgaismas līmeņa_regulēšanas kontrolierīce
regulēšana

6-129
6 - DARBA PROCESS

6-130
7 - UZTURĒŠANA

7 - UZTURĒŠANA###_7_###
Vispārēja informācija

Vispārējā drošība pirms mašīnas apkopes veikšanas


BĪSTAMI
Šīs mašīnas nepareiza izmantošana vai apkope var izraisīt negadījumu.
Nedarbiniet mašīnu un neveiciet tās eļļošanu, apkopi vai remontu, pirms neesat izlasījis un sapratis
informāciju par darbību, eļļošanu, apkopi un remontu.
Neievērojot šo nosacījumu, iesiet bojā vai gūsiet smagas traumas.
D0010A

BĪSTAMI
Šīs mašīnas nepareiza izmantošana vai apkope var izraisīt negadījumu.
Jebkādas nesankcionētas mašīnas izmaiņas var izraisīt smagas sekas. Lai iegūtu informāciju par
iespējamajām mašīnas izmaiņām un papildinājumiem, sazinieties ar pilnvarotu izplatītāju. Neveiciet
nesankcionētas izmaiņas.
Neievērojot šo nosacījumu, iesiet bojā vai gūsiet smagas traumas.
D0030A

BRĪDINĀJUMS
Uzmanieties, lai negūtu traumas! Pirms mašīnas eļļošanas, uzturēšanas vai apkopes vienmēr veiciet
tālāk aprakstītās darbības.
1. Atslēdziet visas piedziņas.
2. Ieslēdziet stāvbremzi.
3. Nolaidiet visas papildierīces uz zemes vai paceliet un iedarbiniet visus drošības fiksatorus.
4. Izslēdziet dzinēju.
5. Izņemiet atslēgu no atslēgas slēdža.
6. Izslēdziet akumulatoru.
7. Pagaidiet, līdz mašīnas kustība ir pilnīgi pārtraukta.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W1023A

BRĪDINĀJUMS
Uzturēšanas bīstamība!
Pirms mašīnas apkopes sākšanas pie mašīnas labi redzamā vietā pievienojiet brīdinājuma plāksnīti
NEDARBINĀT.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0004A

BRĪDINĀJUMS
Uzturēšanas bīstamība!
Vienmēr veiciet visus apkopes darbus laicīgi šajā rokasgrāmatā norādītajos intervālos. Šādi tiks no-
drošināta optimāla veiktspēja un maksimāla drošība mašīnas darbības laikā.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0132A

BRĪDINĀJUMS
Šīs mašīnas nepareiza izmantošana vai apkope var izraisīt negadījumu.
Izlasiet un izprotiet sadaļu „DROŠĪBAS INFORMĀCIJA” pirms veicat jebkāda veida uzturēšanas, ap-
kopes vai remonta darbus. Pirms apkopes uzsākšanas, izlasiet un izprotiet konkrētās apkopes pro-
cedūras daļām, ar kurām gatavojaties strādāt.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0138A

7-1
7 - UZTURĒŠANA

BRĪDINĀJUMS
Šīs mašīnas nepareiza izmantošana vai apkope var izraisīt negadījumu.
Ja neizprotat apkopes procedūru vai šaubāties, ka vārēsit veikt apkopi pareizi, sazinieties ar autori-
zētu tirgotāju.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0157A

BRĪDINĀJUMS
Nepieciešams personīgais aizsargaprīkojums (PPE).
Montējot, darbinot un apkopjot mašīnu, izmantojiet atbilstošu aizsargapģērbu un personīgos aizsar-
dzības līdzekļus (PPE). Var būt nepieciešami dažādi PPE, tai skaitā aizsargapavi, acu un/vai sejas
aizsarglīdzekļi, ķivere, aizsargcimdi, respirators un dzirdes aizsarglīdzekļi.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0353A

BRĪDINĀJUMS
Kustīgas daļas!
Pēc mašīnas apkopes vai tīrīšanas uzstādiet visus pārsegus, paneļus un aizsargus. Neizmantojiet
mašīnu, ja pārsegi, paneļi vai aizsargi ir noņemti.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0135A

BRĪDINĀJUMS
Izvairieties no ievainojumiem un/vai mašīnas bojāšanas!
Pēc uzstādīšanas vai apkopes pārliecinieties, ka no mašīnas ir izņemti visi instrumenti.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0902A

7-2
7 - UZTURĒŠANA

Ievads
Šajā sadaļā ir sniegta izsmeļoša informācija par apkopes procedūrām, kas nepieciešamas, lai uzturētu traktoru labā
darba kārtībā. Eļļošanas un apkopes tabulā šai nolūkā sniegtas uzziņas.

Apkopes biežums
Apkopes intervāli šajā sadaļā norādītajos laikos tiek piemēroti, ja traktors tiek izmantots normālos, nevis īpaši smagos
apstākļos.

Apkopes intervāli jāsamazina pat līdz ikdienas apkopes veikšanai, ja darbs notiek nelabvēlīgos apstākļos (mitrumā,
dubļos, smiltīs, lielos putekļos u.c.).

Apkopes intervāla saīsināšana ir īpaši ieteicama šādām daļām:


• Kabīnes gaisa filtru tīrīšana (strādājot mitrās vai īpaši putekļainās vietās).
• Radiatora iekšpuse (strādājot īpaši putekļainās vietās).
• Eļļotāji (strādājot īpaši dubļainās vietās).

Vides aizsardzība
Pirms mašīnas apkopes uzsākšanas un pirms nolietotu šķidrumu, smērvielu un filtru utilizēšanas, paturiet prātā
vides aizsardzības likumus.
• Neizlejiet vecās eļļas zemē, notekās vai konteineros, kuros ir sūce.
• Utilizējiet vecās eļļas, smērvielas un filtrus saskaņā ar vietējiem nosacījumiem.
• Pareizo informāciju varat saņemt vietējā vides otrreizējās pārstrādes centrā vai pie vietējā pilnvarotā pārstāvja.

Kad nepieciešams atkārtoti uzpildīt degvielas tvertni, kā arī pieliet vai nomainīt eļļu, vienmēr novietojiet zem sastāv-
daļas tvertni liekā šķidruma savākšanai.
Minētie produkti piesārņo dabu, tādēļ nedrīkst pieļaut to nonākšanu apkārtējā vidē.

Sistēmas piesārņošanas novēršana


Lai novērstu piesārņošanu, mainot eļļas, filtrus u.c., vienmēr notīriet zonu ap iepildes vāciņiem, līmeņrāžiem un izlie-
šanas aizbāžņiem, mērstieņiem un filtriem pirms to noņemšanas.
Pirms papildu cilindru pievienošanas, pārliecinieties, vai eļļa tajos ir tīra un nav saduļķojusies ilgas glabāšanas laikā,
un vai tā ir pareizas kategorijas eļļa. Lai novērstu netīrumu iekļūšanu, pirms eļļošanas notīriet eļļojamās daļas.
Pēc ieziešanas noslaukiet atlikušo smērvielu no eļļojamām daļām.

Izplatītāja pakalpojumi un rezerves daļas


NORĀDĪJUMS: Nepieciešamo aprīkojuma apkopi un remontu var veikt jebkurš atbilstošs uzņēmums, taču NEW
HOLLAND iesaka izmantot tikai pilnvarotu NEW HOLLAND izplatītāju pakalpojumus un izstrādājumus, kas atbilst
norādītajām specifikācijām. Nepareizi veikta apkope un remonts anulē aprīkojuma garantiju un var ietekmēt apkopes
intervālus.

7-3
7 - UZTURĒŠANA

Virsbūves apkope
Aizsardzība pret atmosfēras iedarbību
Vairāku gadu laikā NEW HOLLAND ir izstrādājis daudzus paņēmienus, lai aizsargātu traktoru pret nolietošanos un
koroziju, ko rada tādi ārējie apstākļi kā:
• sāļa vide un mitrums;
• atmosfēras piesārņojums (rūpnieciskajās zonās);
• cietu virsmu abrazīvā ietekme;
• traktora izmantošana kaitīgu ķīmisku un/vai organisku vielu lietošanas laikā;
• fiziskie bojājumi, piemēram, buktes, noberzumi vai dziļi skrāpējumi.

Šo problēmu tehniskais risinājums bija:


• pret koroziju ļoti izturīgs cinka pārklājums;
• krāsošanas sistēmas un krāsas, kas uzlabo traktora noturību pret koroziju un noberzumiem;
• atbilstošu izturīgu plastmasas daļu nostiprināšana vietās, kuras visbiežāk cieš no korozijas (malas, izvirzījumi un
metināti metāla savienojumi).

Diemžēl ārējo faktoru ietekme ir dažāda atkarībā no apkārtējas vides apstākļiem un traktora pielietojuma. Tomēr, ja
lietotājs rūpējas par traktoru, to iespējams izmantot daudz labāk un ilgāk.

Aizsardzība pret atmosfēras iedarbību


Šo problēmu tehniskais risinājums bija:
• pret koroziju ļoti izturīgs cinka pārklājums;
• krāsošanas sistēmas un krāsas, kas uzlabo traktora noturību pret koroziju un noberzumiem;
• atbilstošu izturīgu plastmasas daļu nostiprināšana vietās, kuras visbiežāk cieš no korozijas (malas, izvirzījumi un
metināti metāla savienojumi).

Diemžēl ārējo faktoru ietekme ir dažāda atkarībā no apkārtējas vides apstākļiem un traktora pielietojuma. Tomēr, ja
lietotājs rūpējas par traktoru, to iespējams izmantot daudz labāk un ilgāk.

Korpuss un kabīne
Ja radušies noberzumi vai dziļi skrāpējumi, kas ietekmē korpusa metālu, tos nepieciešams nekavējoties apstrādāt,
veicot sekojošās darbības:
• rūpīgi noberziet bojāto vietu;
• uzklājiet sagatavotāju;
• atļaujiet tam nožūt un pēc tam vēlreiz noberziet;
• uzklājiet krāsu;
• nopulējiet.

Krāsojuma apkope tiek veikta to mazgājot. Mazgāšanas biežums tiek noteikts atkarībā no lietošanas apstākļiem un
apkārtējās vides.
Strādājot zonās, kur novērojams papildu piesārņojums un piekrastes zonās, mazgāšana jāveic daudz biežāk, neat-
karīgi no organisko vai ķīmisko vielu lietojuma. Traktors jāmazgā uzreiz pēc tā lietošanas. Mazgāšanai izmantojiet
zema spiediena ūdens strūklu un sūkli, kas samitrināts ūdenī (ūdens un 2 – 4% šķīdumā). Sūkli nepieciešams regulāri
skalot. Rūpīgi noskalojiet traktoru un nožāvējiet, ja iespējams, izmantojot gaisa plūsmu.
Lai aizsargātu krāsas spīdīgumu, centieties nemazgāt traktoru, ja tas atradies saulē, un kad tā dzinējs ir karsts.
Lai aizsargātu krāsu un ja tā kļuvusi nespodra, to ieteicams ik pa laikam nopulēt izmantojot speciālus līdzekļus (sili-
kona vaskus). Drīkst izmantot vaskus arī nedaudz abrazīvus vaskus.
NORĀDĪJUMS: Mazgājot traktoru, nekad nevirziet ūdens strūklu horizontāli, bet gan no augšas uz leju, lai tā neiekļūtu
sekojošajās traktora daļās:
• maiņstrāvas ģeneratorā;
• startera motorā;

7-4
7 - UZTURĒŠANA

• gaisa filtrā;
• savienotājos un citās elektriskās sastāvdaļās;
• it īpaši modeļiem ar cauruļkarkasu — aizdedzes atslēgai ir jāatrodas aizdedzē, lai novērstu ūdens iekļūšanu.

Kabīnes apkope
• Regulāri pārbaudiet, ka vietās, kas nosegtas ar paklājiem vai polsterējumiem, nav ūdens.
• Aizsargājiet durvju eņģes un slēdzenes, jumtu un atveramos logus, izmantojot eļļas un hidrofobus līdzekļus.
• Tīriet logus, izmantojot atbilstošus tīrīšanas līdzekļus. Ja nepieciešams, izmantojiet sēra ēteri.
• Noņemiet logu tīrītāja lāpstiņu un apkaisiet gumijas virsmas ar talka pūderi.
• Atstājiet durvis nedaudz atvērtas.

7-5
7 - UZTURĒŠANA

Selektīvā katalītiskās redukcijas izplūdes apstrāde - Pamata


instrukcijas
Prasības
Operatoram vienmēr jāuztur atbilstošs Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® līmenis. Papildu apkope nav vajadzīga.
NORĀDĪJUMS: Ilgstoša dzinēja darbināšana bez slodzes tukšgaitā ilgāk nekā 6 h izraisa SCR katalizatora bojāju-
mus.
PIEZĪME: Par detaļu maiņu un tīrīšanu jautājiet savam pilnvarotajam NEW HOLLAND pārstāvim.

NEW HOLLAND iesaka izmantot AMBRA UNITEK 10W-40 vai AMBRA UNITEK SSL 0W-40. Citas ieteicamās dzi-
nēja eļļas, to darbības temperatūras amplitūdas un nepieciešamo eļļas maiņas intervālu skatiet šeit: 7-11.

Informāciju par biodīzeļdegvielas izmantošanu savā NEW HOLLAND mašīnā skatiet sadaļā “Vispārējās specifikāci-
jas — biodīzeļdegvielas”.
NORĀDĪJUMS: Nepieciešamo aprīkojuma apkopi un remontu var veikt jebkurš atbilstošs uzņēmums, taču NEW HOL-
LAND iesaka izmantot pilnvarotu NEW HOLLAND izplatītāju pakalpojumus un izstrādājumus, kas atbilst norādītajām
specifikācijām. Nepareizi veikta apkope un remonts anulē aprīkojuma garantiju un var ietekmēt apkopes intervālus.

Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® uzpilde


Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® šķidruma tvertne
atrodas transportlīdzekļa kreisajā pusē, blakus dīzeļdeg-
vielas ielietnei.

(1)Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® šķidruma tvert-


nes vāciņu var pazīt pēc tā zilās krāsas. Blīve zem vāciņa
neļauj ievietot dīzeļdegvielas iepildes pistoli.
NORĀDĪJUMS: Ja Diesel Exhaust Fluid (DEF)/Ad-
Blue® izšļakstās vai nonāk saskarē ar jebkuru virsmu,
kas nav uzglabāšanas tvertne, nekavējoties noskalojiet
to ar tīru ūdeni. Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue®
izraisīs koroziju uz krāsotām vai nekrāsotām virsmām un
var sabojāt plastmasas un gumijas detaļas.
MOIL15TR01253AA 1

Iesakām izmantot Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® uzpildes iekārtas, kas ir aprīkotas ar atbilstoša garuma un
diametra uzpildes sprauslu/sūkni, ko ieslēdz tvertnes uzpildes atveres magnēts, kā arī ar atslēgšanas ierīci.

Tas nodrošinās, ka:


• Netiks bojāts uzpildes kakliņš.
• Netīrumi neiekļūst Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® tvertnē. Standartizētā Diesel Exhaust Fluid (DEF)/
AdBlue® sprausla atbilst uzpildes atveres diametram.
• Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® tvertni nevar pārpildīt, jo Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® sūknis
pārtrauc darboties, tiklīdz Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® tvertne ir pilna.
• Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® nevar iepildīt degvielas tvertnē, jo Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue®
sprausla nesūknē šķidrumu, ja nav savienojuma ar magnētu.
NORĀDĪJUMS: Ja ir ieslēdzies brīdinājuma gaismas signāls, jo Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® tvertne ir
gandrīz tukša vai tukša, sistēmu nepieciešams atiestatīt, pagriežot atslēgu izslēgtā pozīcijā un pēc tam, kad Diesel
Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® tvertne ir uzpildīta, atkal ieslēgtā pozīcijā.
NORĀDĪJUMS: Nav ieteicams iepildi veikt ar piltuvi, jo tā var sabojāt sietu iepildes atverē.
PIEZĪME: Iepriekšminēto informāciju ir sniegusi Starptautiskā Standartizācijas organizācija (ISO), dokumenta numurs
ISO 22241-4, Dīzeļdzinēji — NOX redukcijas viela AUS 32 — 4. daļa. Uzpildes interfeiss.

7-6
7 - UZTURĒŠANA

Dīzeļdegvielas emisijas šķidruma (DEF)/AdBlue® patēriņš


PIEZĪME: Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® patēriņš ir lielā mērā atkarīgs no motora noslodzes, mitruma līmeņa,
Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® šķidruma koncentrācijas un motora apgriezieniem. “Tipiskais” patēriņš ir tikai
kā norāde SCR sistēmas pareizas darbības apstiprinājumam. NEW HOLLAND iesaka uzpildīt Diesel Exhaust Fluid
(DEF)/AdBlue® tvertni ik reizi, kad tiek uzpildīta degviela.

7-7
7 - UZTURĒŠANA

Biodīzeļdegviela - Biodīzeļdegviela
Biodīzeļdegvielas izmantošana NEW HOL- piegādātājiem piegādei tīklā ir atļauts izmantot biodī-
LAND izstrādājumos zeļdegvielu (B7) līdz 7%;

Tīras biodīzeļdegvielas maisījuma (B100) specifikācijā ir


Iepazīšanās ar taukskābju metila estera iekļautas turpmāk minētās prasības:
(FAME) biodīzeli
• Eiropa: EN14214 - automobiļu degvielas. Taukskābju
FAME biodīzeļa, kas šajā sadaļā tiek saukts par biodīzeļ- metilesteris (FAME) dzinējiem ar dīzeļdegvielu. Prasī-
degvielu, sastāvā ir degvielas maisījums, kas iegūts no bas un pārbaudes metodes.
augu eļļām, kuras apstrādātas ar metila esteriem. • DIN V 51606 - biodīzeļa Vācijas standarts.
Ir divi galvenie biodīzeļdegvielas veidi: rapša metila es- Pirms neapstrādāta eļļa kļūst par izmantojamo biodī-
teris (RME) un sojas pupiņu metila esteris (SME). RME ir zeļdegvielu, tai jāveic transesterifikācija, lai atdalītu
rapša sēklu un saulgriežu metila estera maisījums, un šai glicerīdus. Transesterifikācijas procesa laikā eļļa reaģē
labībai dod priekšroku Eiropā. SME ir labība, kurai dod ar spirtu, lai atdalītu glicerīnu no taukiem vai augu
priekšroku Amerikas Savienotajās Valstīs. eļļas. Rezultātā veidojas divas vielas: metilesteris
(biodīzeļdegvielas ķīmiskais nosaukums) un glicerīns
Biodīzeļdegviela ir atjaunojams alternatīvās degvielas (blakusprodukts, kuru parasti pārdod un izmanto ziepju
avots. Tās izmantošana un izstrāde tiek sekmēta visā un citu produktu ražošanā).
pasaulē, it īpaši Eiropā un Amerikas Savienotajās Valstīs.
NORĀDĪJUMS: Jūsu emisiju kontroles sistēma ir sade- NORĀDĪJUMS: Biodīzeļdegvielām, kas apstiprinātas
rīga ar biodīzeļdegvielu līdz 7% (B7). Ņemiet vērā, ka izmantošanai NEW HOLLAND aprīkojumā, ir jāveic
šajā sadaļā minētajiem standartiem neatbilstošas biodī- transesterifikācija, un tām ir jāatbilst Eiropas standartam
zeļdegvielas lietošana var izraisīt nopietnus dzinēja, deg- EN14214 vai Vācijas standartam DIN V 51606.
vielas sistēmas un sekojošās apstrādes sistēmas bojāju- NORĀDĪJUMS: Aukstā spieduma biodīzelis, aukstā spie-
mus. Neapstiprinātas degvielas izmantošana var izraisīt duma eļļa, tiešā augu eļļa (SVO) vai, plašāk ņemot, ne-
NEW HOLLAND garantijas anulēšanu. rafinētās augu eļļas, ko izmanto kā motoreļļu, ir degvie-
las, kas parasti ir izgatavotas no rapša eļļas vai līdzīgas
Biodīzeļdegvielu var izmantot Tier 4B (final), Stage IV
augsta eļļas satura labības. Šāda veida degvielām ne-
un Stage V dīzeļdzinēju palaišanai tikai maisījumā ar
tiek veikta transesterifikācija, tāpēc tās neatbilst EN14214
standarta dīzeļdegvielu:
prasībām. Nav atzīta kvalitātes standarta, kas būtu pie-
• B7: apzīmē 7% biodīzeļa un 93% dīzeļdegvielu maisī- ejams šādiem degvielas veidiem. Tādējādi auksta spie-
jumu. duma biodīzeļa, auksta spieduma eļļas, tiešās augu eļļas
(SVO) vai, vispārīgāk ņemot nerafinētās augu eļļas, ko iz-
• B20: apzīmē 20% biodīzeļa un 80% dīzeļdegvielas
maisījumu. Neizmantojiet. manto kā motora degvielu, NAV APSTIPRINĀTAS nevie-
nam maisījumam jebkurā NEW HOLLAND izstrādājumā.
Biodīzeļdegvielai ir vairākas pozitīvas funkcijas
NORĀDĪJUMS: Uz jebkuru dzinēju un degvielas iesmi-
salīdzinājumā ar dīzeļdegvielu:
dzināšanas aprīkojumu, kas uzstādīts NEW HOLLAND
• biodīzelis degvielu padara eļļaināku, kas ir noderīgi transportlīdzeklim un kas darbojas ar jebkuru NEAPSTI-
daudzos apstākļos, it īpaši tāpēc, ka degvielā nav sēra PRINĀTAS degvielas maisījumu (degviela neatbilst spe-
un aromātisko vielu; cifikācijai, kas aprakstīta EN14214 prasībās), vairs neat-
• biodīzelim ir lielāks cetāna skaitlis un tīrāka sadegšana; tiecas garantija NEW HOLLAND.

• biodīzelis rada mazāk daļiņu un samazina dūmu izme- Biodīzeļa degvielas izmantošanas nosacī-
šus;
jumi
• biodīzelis ir pilnībā bioloģiski sadalāms un nav toksisks.
Stingri jāievēro biodīzeļdegvielas lietošanas nosacījumi.
Dīzeļa un biodīzeļdegvielas specifikācijas Biodīzeļdegvielas lietošanas nosacījumu neievērošana
var izraisīt nopietnus dzinēja, degvielas iesmidzināšanas
Tier 4B (final), Stage IV un Stage V dīzeļdegvielas iekārtas un pēcapstrādes sistēmas bojājumus.
specifikāciju aptver turpmāk minētais:
Galvenās ar biodīzeļdegvielas lietošanu saistītas
• EN 590 — dīzeļdegvielas specifikācija. (ne vairāk par problēmas ir šādas:
10 miljondaļām sēra)
• filtru un iesmidzinātāja bloķējums, ko izraisījusi slikta
Uz biodīzeļa maisījumiem attiecas: degvielas kvalitāte;
• Eiropas dīzeļdegvielas specifikācija EN 590 kopš • Iekšējo sastāvdaļu nodilums un korozija ūdens satura
2009. gada atļauj biodīzeli līdz 7%. Eiropas degvielas dēļ, kas ietekmē lubricitāti.

7-8
7 - UZTURĒŠANA

• dažu gumijas blīvējuma sastāvdaļu nodilums degvielas Uzglabāšana


sistēmā;
Mašīnu nedrīkst uzglabāt ilgāk par 6 mēnešiem, ja tās
• Biodīzeļdegvielas oksidēšana, kuras dēļ var izveido- degvielas sistēmā ir biodīzeļdegviela. Lai uzglabātu ma-
ties nogulsnes, kas var bojāt degvielas iesmidzināša- šīnu ilgāk, iesakām lietot tikai parasto EN 590 vai dīzeļ-
nas sistēmu. degvielu #2.
NORĀDĪJUMS: Uz jebkurām problēmām ar dzinēja ie-
PIEZĪME: Ja nepieciešams mašīnu uzglabāt ilgāk par
smidzināšanas aprīkojumu, kas saistītas ar neatbilstību
6 mēnešiem, dzinējs ir jādarbina, izmantojot parasto
šādiem biodīzeļdegvielas apstrādes un apkopes nosacī-
EN 590 dīzeļdegvielu #2 vismaz 20 stundas, lai pirms
jumiem, NEW HOLLANDgarantija neattiecas.
uzglabāšanas izskalotu biodīzeļdegvielu no degvielas
Biodīzeļdegviela jāpērk pie uzticama piegādātāja, kas sistēmas.
pārzina savu preci un nodrošina labu degvielas kvalitāti.
Biodīzeļdegviela ir ļoti higroskopiska un tai ir tendence
Izmantojot biodīzeļdegvielas maisījumus līdz B7, NEW uzkrāt ūdeni vairāk nekā dīzeļdegvielai. Tādējādi ir pa-
HOLLAND garantija netiek anulēta, kamēr tiek stingri ie- augstināts aļģu un baktēriju augšanas risks, kas var radīt
vēroti tālāk minētie biodīzeļdegvielas apstrādes un uztu- smagus degvielas iesmidzināšanas sistēmas bojājumus.
rēšanas nosacījumi. Sekojiet tam, lai mašīnas degvielas tvertnes un kannas
būtu pēc iespējas pilnākas, lai ierobežotu gaisa un ūdens
Biodīzeļdegvielas maisījums ir iepriekš jāsagatavo piegā- tvaiku daudzumu tvertnē. Izteciniet ūdeni no tvertnēm
dātājam. Samaisot biodīzeļdegvielu uz vietas, var izvei- vismaz reizi nedēļā.
dot nepareizu maisījumu, kas var sabojāt dzinēju un/vai NORĀDĪJUMS: Tier 4B (final), Stage IV un Stage V dzi-
degvielas sistēmu. nējos ar izmešu pēcapstrādes sistēmu izmantojiet tikai
NORĀDĪJUMS: NEW HOLLAND var anulēt garantiju, ja NEW HOLLAND apstiprinātas biocīdu piedevas.
problēma ir saistīta ar sliktu degvielas kvalitāti nepareiza
maisījuma dēļ. Degvielas piegādātāja un/vai jūsu pienā-
kums ir nodrošināt pareizā degvielas veida un maisījuma
piegādi un izmantošanu.

7-9
7 - UZTURĒŠANA

Vispārīga specifikācija - Dīzeļdegviela


Dzinējam izmantojiet tikai Eiropas standarta EN 590 vai PIEZĪME: Izmantojot mašīnu ļoti zemā temperatūrā, īsu
tam atbilstošu dīzeļdegvielu. Neizmantojiet citu zemas laika periodu ir atļauts lietot ziemas degvielas maisījumu.
kategorijas dīzeļdegvielu. Sazinieties ar degvielas piegādātāju, lai noskaidrotu, kā-
das prasības ir spēkā jūsu reģionā attiecībā uz degvielu
NORĀDĪJUMS: Citu zemas kategorijas dīzeļdegvielu iz-
aukstā laikā.
mantošana var izraisīt dzinēja jaudas zudumu, augstu
degvielas patēriņu, kā arī izplūdes pēcapstrādes sistē-
mas (ja uzstādīta) bojājumus.

Degvielas kondicionētājs

Pie jūsu NEW HOLLAND izplatītāja ir pieejams dīzeļdeg- • tiek atdalīts mitrums no degvielas;
vielas kondicionētājs. Norādījumi par degvielas kondicio-
• tiek stabilizēta uzglabājamā degviela.
nētāja izmantošanu atrodami uz iepakojuma.
NORĀDĪJUMS: Lai novērstu pēcapstrādes sistēmas (ja
Dīzeļdegvielas kondicionētāja izmantošana: uzstādīta) bojājumus, izmantojiet tikai NEW HOLLAND
• tiek iztīrīti degvielas iesmidzinātāji, vārsti un kolektori, apstiprinātās biocīdu piedevas.
lai paildzinātu darbmūžu;
• tiek izkliedētas nešķīstošās gumijas nogulsnes, kas
veidojas degvielas sistēmā;

7-10
7 - UZTURĒŠANA

Dzinēja eļļas
NEW HOLLAND dzinējā iesaka izmantot dzinēja eļļas, kas atbilst CNH Industrial standartam MAT3571.

Dzinējā varat arī izmantot dzinēja eļļas, kas atbilst CNH Industrial standartam MAT3572.

Var izmantot arī citas dzinēja eļļas, ja tās atbilst API CJ-4 vai API CK-4, vai ACEA E6, vai ACEA E9 ekspluatācijas
īpašību prasībām.

NEW HOLLAND dzinēja eļļas pārsniedz API un ACEA veiktspējas prasības.


PIEZĪME: Nepievienojiet veiktspējas piedevas vai citus eļļas piedevu produktus dzinēja kloķa apvalkā. Sazinieties
ar jūsu NEW HOLLAND izplatītāju, lai iegūtu informāciju par apstiprinātajām dzinēja eļļu piedevām, dzinēja eļļas
analīzes pārbaudes komplektu.

IETEICAMĀS VISKOZITĀTES PAKĀPES PIE MAINĪGĀM APKĀRTĒJĀS VIDES


TEMPERATŪRAS ROBEŽVĒRTĪBĀM

(H) SAE 0W-40

(H) SAE 10W-40

(H) SAE 10W-30

(H) SAE 15W-40

-40 °C -30 °C -20 °C -10 °C 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C


-40 °F -22 °F -4 °F 14 °F 32 °F 50 °F 68 °F 86 °F 104 °F 122 °F

(H) = šajā diapazonā ir ieteicams izmantot motoreļļas karteri vai dzesēšanas šķidruma bloķēšanas sildītāju

Dzinēja eļļas un filtra apkopes intervāli


NEW HOLLAND rada eļļas/filtra maiņas intervālus, kas sniegti šajā rokasgrāmatā no pārbaudēm ar NEW HOLLAND
smērvielām/filtriem.

Dzinēja eļļas un filtra apkopes intervālu ieteikumi ir balstīti uz dzinēja eļļas tipu, izmantoto eļļas filtru, sēra, biodī-
zeļdegvielas satura dīzeļdegvielā. Skatiet dīzeļdegvielas ieteikumus apstiprinātajam dīzeļdegvielas sēra saturam,
biodīzeļdegvielas sajaukumiem un degvielas specifikācijas informāciju.

Vienmēr mainiet dzinēja eļļu un eļļas filtru apkopes intervālos, kas aprakstīti jūsu uzturēšanas plānā. Skatiet sadaļu:
7-16.
NORĀDĪJUMS: Apkopes intervāli ir jāsamazina par 50% (maksimums 300 h), ja tiek lietotas dzinēja eļļas, kas ne-
atbilst CNH Industrial standartiem MAT3571 vai MAT3572. Apkopes intervāli ir jāsamazina par 20% (maksimums
500 h), ja tiek lietotas dzinēja eļļas, kas atbilst CNH Industrial standartam MAT3572.

7-11
7 - UZTURĒŠANA

Organiskās skābes tehnoloģijas (OAT) dzesēšanas šķidrums


NEW HOLLAND ir nepieciešama pilnībā formulētas organiskās skābes tehnoloģijas (OAT) bāzes dzesēšanas šķi-
druma izmantošana. Dzesēšanas šķidrumam ir jāatbilst CNH Industrial materiālu specifikācijā MAT3724norādītajiem
datiem. Nedrīkst izmantot desēšanas šķidrumu, kas neatbilst šīm specifikācijām. Nav ieteicams jaukt kopā dažādu
zīmolu dzesēšanas šķidrumus.
NORĀDĪJUMS: OAT dzesēšanas šķidrums ir obligāts visiem FPT dzinējiem, kas atbilst Tier 4B (final) vai Stage V
izmešu standartam, izmantojot selektīvo katalītisko redukciju (SCR). Nekādā gadījumā nejauciet OAT dzesēšanas
šķidrumu ar IAT dzesēšanas šķidrumu. Dzesēšanas sistēmu nekādā gadījumā nedrīkst uzpildīt tikai ar ūdeni.

Atšķaidīšanai izmantojiet destilētu vai demineralizētu ūdeni, izmantojot OAT dzesēšanas šķidruma koncentrātu. Op-
timālā OAT dzesēšanas šķidruma/ūdens koncentrācija ir 50/50. Šī koncentrācija aizsargā dzesēšanas sistēmu līdz
-37 °C (-35 °F). Nepārsniedziet 60% attiecībā pret dzesēšanas šķidrumu uz etilēnglikola bāzes. Siltuma izkliedēšana
un pretaizsalšanas īpašības pretējā gadījumā var tikt negatīvi ietekmētas. Varat izmantot refraktometru, lai pārbaudītu
koncentrācijas līmeni. Ja nav pieejams destilēts vai demineralizēts ūdens, atšķaidīšanai izmantojiet ūdeni ar šādām
īpašībām:

Rekvizīts Maksimālā robeža


Cietvielas kopā 340 ppm
Kopējā cietība 170 ppm
Hlorīds (Cl) 40 ppm
Sulfāts (SO4) 100 ppm
Skābuma pH No 5,5 līdz 9,0

Papildu dzesēšanas piedevas (SCA) nedrīkst izmantot. Nepievienojiet rūsas inhibitorus vai citus piejaukumus jūsu
transportlīdzekļa dzesēšanas sistēmai. Sazinieties ar jūsu NEW HOLLAND izplatītāju, lai iegūtu informāciju par ap-
stiprinātām piedevām un dzesēšanas šķidrumu analīzes testa komplektu.

Apkopes intervāli
Pareizus apkopes intervālus skatiet sadaļā 7-16. Iztukšojiet un izskalojiet dzesēšanas sistēmu ieteiktajos iztukšoša-
nas intervālos, pēc tam uzpildiet ar svaigu dzesēšanas šķidrumu.

Definīcijas
Neorganiskās skābes tehnoloģijas (Inorganic Acid Technology — IAT) dzesēšanas šķidrums:
Dzesēšanas šķidrums, kurā aizsardzībai pret koroziju un kavitāciju tiek izmantoti neorganiski inhibitori, piemēram,
silikāti, nitrīti un fosfāti.

Organiskās skābes tehnoloģijas (OAT) dzesēšanas šķidrums:


Dzesēšanas šķidrums, kurā organisko skābju sāļi ir izmantoti korozijas un kavitācijas aizsardzībai.

7-12
7 - UZTURĒŠANA

Patērējamie
IETEICAMIE NEW HOLLAND SPECIFIKĀCIJA Starptautiskā
SISTĒMAS VAI SASTĀVDAĻAS
PRODUKTI NEW HOLLAND specifikācija
AMBRA ACTIFULL™ OT EXTENDED
LIFE COOLANT
Dzinējs (dzesēšana) (ja nav pieejams iepriekš sajaukts MAT3724 ASTM 6210
dzesēšanas šķidrums, sajauciet
koncentrātu ar 50% destilēta ūdens).
AMBRA UNITEK 10W-40 API CJ-4
Dzinējs (eļļošana) MAT3571
AMBRA UNITEK SSL 0W-40 ACEA E9
Bremžu sistēma AMBRA BRAKE LHM 3630–B ISO 7308
Priekšējā ass AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC API GL-4
Priekšējās gala piedziņas TRANSMISSION OIL ISO 32/46
Transmisijas daļu 3544–A SAE 10W - 30
AMBRA MULTI BIO ZF TE-ML 06G
Priekšējā jūgvārpsta veiktspēja
Gaisa kondicionēšanas sistēma R134A - -
Gaisa kondicioniera lādētājs SANDEN SP-10 LUBRICANT - PAGE-46
AMBRA GR-9 MULTI-PURPOSE
Smērnipeļi 3555–A NLGI 2
GREASE

7-13
7 - UZTURĒŠANA

Kapacitātes
SISTĒMA VAI SASTĀVDAĻAS DAUDZUMS
16.00 L (3.52 UK gal)
Dzinējs (dzesēšana)
9.50 L (2.09 UK gal)
Ar filtru 8.36 kg (18.43 lb)
Dzinējs (eļļošana)
6.40 – 8.50 L (1.41 – 1.87 UK gal)
Tikai eļļas karteris (MIN.-MAKS.) 5.63 – 7.48 kg (12.41 – 16.49 lb)
0.70 L (0.15 UK gal)
Bremžu sistēma
9.50 L (2.09 UK gal)
Priekšējā ass
2.30 L (0.51 UK gal)
bez bremzēm
Priekšējās gala piedziņas (katra)
2.50 L (0.55 UK gal)
ar bremzēm
70.00 L (15.40 UK gal)
Transmisija
0.40 L (0.09 UK gal)
Priekšējā jūgvārpsta
13.8 L (3.04 UK gal)
DEF/AdBlue® tvertne
650.00 g (22.93 oz)
Gaisa kondicionēšanas sistēma
190.00 cm³ (11.59 in³)
Gaisa kondicioniera lādētājs
2.00 L (0.44 UK gal)
vējstikla mazgāšanas šķidruma tvertne;
174.00 L (38.27 UK gal)
Degvielas tvertne

7-14
7 - UZTURĒŠANA

Motora pārsega atvēršana


Lai piekļūtu dzinēja sastāvdaļām un veiktu pārbaudi, eļļo-
šanu un apkopi, jāatver pārsegs.
Lai atvērtu pārsegu, rīkojieties šādi:
1. Lai aizslēgtu pārsegu, ievietojiet speciālo atvēršanas
rīku (1) (nodrošināts) caurumā (2).
PIEZĪME: pārsega atvēršanas punkts ir parādīts pik-
togrammā (4).
2. Stumiet instrumentu (1) un vienlaicīgi celiet uz augšu
pārsegu, izmantojot tam paredzēto rokturi (3).

Lai aizvērtu pārsegu, rīkojieties šādi:


1. Satveriet rokturi (3) un velciet pārsegu uz leju.
2. Kad pārsegs ir aizvērts, dzirdams klikšķis signalizēs
par pārsega pašbloķēšanās sistēmas ieslēgšanos. MOIL17TR00771AA 1

Otrs klikšķošs troksnis norādīts, ka pārsegs ir aizvē-


ries pareizi.
3. Pārbaudiet, vai pārsegs ir pienācīgi aizvērts.

7-15
7 - UZTURĒŠANA

Apkopes plānošana

Uzturēšanas grafiks
Nomainīt šķidrumu Pievilkšana
Notecināt šķidrumu Nomainīt
Regulēt Testēt
Tīrīšanu Smērviela
Uzpildes līmenis
Pārbaudīt
Apkopes_Punkti Lappuse
Nr.
Pēc nepieciešamības
Radiators - Pārbaude - Šķidruma līmenis x 7-19
Vējstikla mazgāšanas šķidruma tvertne – uzpilde x 7-20
Gaisa kondicionēšana — pārbaude x 7-20
Stāvbremzes svira – pārbaude x 7-21
Attālā vadības vārsta rezervuārs – pārbaude x 7-21
Radiators – tīrīšana x 7-22
(DEF)/AdBlue®/ARLA dīzeļdzinēja izplūdes gāzu x 7-23
šķidruma tvertne – tīrīšana – ielietnes filtrs
Bremžu pedāļi — pārbaude x 7-23
Riteņi – pārbaude x 7-23
Hidrauliskās stūres sistēmas cauruļvads – pārbaude x 7-24
Degvielas tvertne - tīrīšana - ielietnes filtrs x 7-24
Automātiska sajūgšanas ierīce – regulēšana x 7-24
Selektīvās katalītiskās redukcijas (SCR) izplūdes x 7-25
gāzu apstrāde – Tīrīšana – Sistēmas vāka gaisa
atveres
Trauksmes ziņojuma displejā
Gaisa filtrs – tīrīšana x 7-29
Degvielas filtri – šķidruma iztecināšana x 7-30
Bremžu šķidruma rezervuārs – uzpilde x 7-30
Dīzeļmotora izmešu šķidruma (DEF)/AdBlue®/ARLA x 7-31
tvertne - šķidruma nomaiņa
Ik pēc 10 stundām vai katru dienu
Dzinējs - pārbaude - eļļas līmenis x 7-32
Gaisa rezervuāri – iztecināt šķidrumu x 7-32
Pēc pirmajām 50 lietošanas stundām
Apkope - pievilkšana x 7-33
Apkope — pārbaude x 7-33
Apkope — nomaiņa x 7-33
Apkope — tīrīšana x 7-34
Apkope - testēšana x 7-34
Apkope — eļļošana x 7-34
Ik pēc 50 stundām
Aizmugurējās trīspunktu sakabes savienojums – x 7-35
eļļošana
Vilkšanas sakabe — eļļošana x 7-36
Ass šarnīrs – eļļošana x 7-37
Ass balsta kronšteins – eļļošana – ass piekare x 7-37
Priekšējā uzkare — ieziešana x 7-38
Ik pēc 100 stundām
Gaisa kondicionēšanas ierīces kondensators – x 7-39
tīrīšana
Transmsijas eļļas dzesētājs – tīrīšana x 7-40

7-16
7 - UZTURĒŠANA

Nomainīt šķidrumu Pievilkšana


Notecināt šķidrumu Nomainīt
Regulēt Testēt
Tīrīšanu Smērviela
Uzpildes līmenis
Pārbaudīt
Apkopes_Punkti Lappuse
Nr.
Papilddzesētājs – tīrīšana x 7-41
Kabīnes gaisa tīrītāji - tīrīšana x 7-42
Kabīnes gaisa tīrītāji – tīrīšana – recirkulācijas filtri x 7-43
Palīgsiksna – pārbaude – maiņstrāvas ģeneratora x 7-43
siksna
Kompresora dzensiksna — pārbaude x 7-44
Kompresora dzensiksna - pārbaude - pneimatiskās x 7-44
piekabes bremzes siksna
Ik pēc 300 stundām
Pacēlāja eļļas filtri – nomaiņa x 7-45
Eļļas filtrs — nomaiņa - ārējie pakalpojumi- nomaiņa x 7-45
Transmisijas korpuss - pārbaude - eļļas līmenis x 7-46
Stūres mehānisma šarnīra korpuss un stūres x 7-47
artikulācijas centrs – smērviela – labā puse
Stūres mehānisma šarnīra korpuss un stūres x 7-48
artikulācijas centrs – smērviela – kreisā puse
Četru riteņu piedziņas (4WD) ass – pārbaude - eļļas x 7-49
līmenis
Galvenais pārvads – pārbaude – eļļas līmenis x 7-49
Gaisa filtrs – tīrīšana x 7-50
Automātiska sajūgšanas ierīce – eļļošana x 7-51
Priekšējā PTO apvalks - pārbaude - eļļas līmenis x 7-51
Ik pēc 600 stundām
Dzinēja eļļa — nomaiņa x 7-53
Motoreļļas filtrs - nomaiņa x 7-54
Degvielas filtrs - nomaiņa x 7-55
Sekundārais degvielas filtrs - nomaiņa x 7-57
Priekšējie riteņi – pievilkt – labās puses ritenis x 7-58
Priekšējie riteņi – pievilkt – kreisās puses ritenis x 7-58
Aizmugurējie riteņi – pievilkt – labās puses ritenis x 7-59
Aizmugurējie riteņi – pievilkt – kreisās puses ritenis x 7-59
Dīzeļa izplūdes šķidruma (DEF)/AdBlue®/ARLA x 7-60
padeves modulis – tīrīšana – līnijas filtrs
Ik pēc 1200 stundām vai katru gadu
Kabīnes gaisa tīrītāji – nomainīt x 7-61
Kabīnes gaisa tīrītāji – nomaiņa – recirkulācijas filtri x 7-61
Gaisa filtrs - nomaiņa – ārējā kasetne x 7-62
Gaisa filtrs - nomaiņa – iekšējā kasetne x 7-63
Gala piedziņas korpuss – smērviela – labā puse x 7-64
Gala piedziņas korpuss – smērviela – kreisā puse x 7-65
Degvielas tvertne – līmeņa papildināšana x 7-66
Dzinēja spiediena izlīdzinātāja filtrs – nomainīt x 7-67
Ik pēc 1200 stundām vai diviem gadiem
Gala piedziņa – šķidruma nomaiņa – labā puse x 7-68
Gala piedziņa – šķidruma nomaiņa – kreisā puse x 7-68
Četru riteņu piedziņas (4WD) ass – šķidruma maiņa x 7-68
Transmisijas korpuss – šķidruma maiņa x 7-69

7-17
7 - UZTURĒŠANA

Nomainīt šķidrumu Pievilkšana


Notecināt šķidrumu Nomainīt
Regulēt Testēt
Tīrīšanu Smērviela
Uzpildes līmenis
Pārbaudīt
Apkopes_Punkti Lappuse
Nr.
Palīgsiksna – nomaiņa – maiņstrāvas ģeneratora x 7-69
siksna
Kompresora dzensiksna – nomaiņa – gaisa x 7-69
kondicioniera siksna
Kompresora dzensiksna – nomaiņa – pneimatiskās x 7-70
piekabes bremzes siksna
Gaisa žāvētājs – nomaiņa – piekabes pneimatisko x 7-71
bremžu gaisa žāvētājs
Dīzeļa izplūdes šķidruma (DEF)/AdBlue®/ARLA x 7-72
- nomaiņa – tvertnes līmeņa sensora un sildītāja
bloka iesūkšanas filtrs
Priekšējā PTO apvalks - šķidruma nomaiņa x 7-73
Ik pēc diviem gadiem
Savācējs-žāvētājs – maiņa x 7-74
Ik pēc 3600 stundām vai diviem gadiem
Dīzeļa izplūdes šķidruma (DEF)/AdBlue®/ARLA x 7-74
padeves modulis – maiņa – galvenais filtrs
Ik pēc 3600 stundām vai reizi četros gados
Radiators – šķidruma maiņa x 7-75
Elektrosistēma
Akumulators – pārbaude x 7-77
Priekšējās gaismas – maiņa x 7-79
Gabarītlukturi – maiņa x 7-79
Pagrieziena signāls un/vai avārijas signāls – maiņa x 7-80
Priekšējais lukturis — maiņa x 7-80
Priekšējie lukturi – regulēšana x 7-81
Priekšējās gaismas – maiņa x 7-82
Drošinātāju un releju nodalījums - maiņa - x 7-83
drošinātājs un relejs

7-18
7 - UZTURĒŠANA

Pēc nepieciešamības

Radiators - Pārbaudīt – Šķidruma līmenis


Kad dzinējs ir auksts, dzesēšanas šķidruma līmenim
vienmēr ir jāatbilst references atzīmei (2).
Ja nepieciešams:
• Noņemiet vāciņu (1).
• Pielejiet AMBRA ACTIFULL™ OT EXTENDED
LIFE COOLANT dzesēšanas šķidrumu.
• Uzstādiet aizbāzni (1).

MOIL20TR01777AA 1

PIEZĪME: Informāciju par dzinēja dzesēšanas šķidruma veidu sk. 7-12. lpp.

7-19
7 - UZTURĒŠANA

Vējstikla mazgāšanas šķidruma tvertne - Uzpildīšana


Šķidruma pieliešana vējstikla mazgātāja tvertnē
• Noņemiet vāciņu (1).
• Uzpildiet tvertni (2) ar mazgāšanas šķidrumu.
• Uzlieciet atpakaļ vāciņu (1).
PIEZĪME: ziemas sezonā sajauciet antifrīzu ar ūdeni.

MOIL15TR01726AA 1

Gaisa kondicionēšanas sistēma - Pārbaudīt


Lietošanas perioda sākumā pārbaudiet, vai gaisa
kondicionēšanas sistēma darbojas pareizi, veicot tālāk
aprakstītās darbības.
1. Ieslēdziet dzinēju.
2. Pagrieziet temperatūras vadības pogu (1) līdz ga-
lam pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam uz
dzesētāja daļu (zilā zona).
3. Pagrieziet elektriskā ventilatora vadības pogu (3)
pirmajā maza ātruma iestatījumā.
4.
5. Nospiediet pogu (3), lai ieslēgtu gaisa kondicio-
nieri. Pārbaudiet, vai ir izgaismota indikatora MOIL13TR02094AB 1

gaisma (2).
6. Dažas minūtes darbiniet dzinēju tukšgaitā ar ze-
miem apgriezieniem, lai aukstais gaiss izplūstu no
gaisa kondicioniera ventiļiem.
7. Turiet termometru blakus gaisa izejas atverēm.
Pārbaudiet, vai temperatūras rādījumi ir 15.0 –
20.0 °C (59.0 – 68.0 °F) diapazonā.
8. Ja nav, konsultējieties ar pilnvaroto izplatītāju.
9. Apstādiniet dzinēju.

7-20
7 - UZTURĒŠANA

Stāvbremzes svira - Pārbaudīt


Ja rokas bremze bloķē riteņus pēc četrpadsmit klik-
šķiem, sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi, lai atiestatītu
rokas bremzes gājienu.

MOIL15TR01631AA 1

Rezervuārs ar tālvadības vārstu - Pārbaudīt


Vizuāli pārbaudiet eļļas līmeni tvertnē (1). Ja nepiecie-
šams, iztukšojiet šādi:
1. Izņemiet tvertni (1) no nodalījuma.
2. Noņemiet vāciņu (2).
3. Izteciniet eļļu speciālā savākšanas tvertnē.
4. Uzlieciet atpakaļ vāciņu (2).
5. Uzstādiet tvertni (1) atpakaļ nodalījumā, pārliecino-
ties, ka tā ir ievietota pareizi.
6. Utilizējiet eļļu atbilstoši spēkā esošiem noteiku-
miem.
MOIL15TR00802AA 1
Attēls 1 aizmugurējā tvertne.
Attēls 2 priekšējā tvertne (ja ir).

MOIL15TR01728AA 2

7-21
7 - UZTURĒŠANA

Radiators - Tīrīšana
Pārbaudiet, vai starp ribām (1) nav uzkrājušies netīrumi
un vai tās nav nosprostotas. Ja nepieciešams, tīriet tās
šādi:
• Izņemiet starpsienu (2).
• Pagrieziet noturošo skavu (3).
• Izbīdiet laukā siltummaini (4) ar bultiņu norādītajā vir-
zienā.
• Tīriet radiatoru (5) ar gaisa vai ūdens strūklu virzienā
no aizmugures uz priekšpusi.
PIEZĪME: Tīrīšanā izmantojiet saspiestu gaisu vai mazgā-
tāju ar spiedienu, kas nepārsniedz 7 bar (101.5 psi). Ne-
MOIL20TR01778AA 1
mērķējiet pret gaisa filtru.
• Pārbaudiet, vai ķīļi nav deformēti.
• Ievietojiet siltummaini (4) atpakaļ ligzdā un nofiksē-
jiet to ar noturošo skavu (3).
• Ielieciet atpakaļ starpsienu (2).
PIEZĪME: Ja režģos ir eļļainu vielu aizsērējumi, izmanto-
jiet mazgāšanas līdzekli un izmazgājiet ar ūdeni zem spie-
diena.

MOIL20TR01779AA 2

7-22
7 - UZTURĒŠANA

Dīzeļmotora izmešu šķidruma (DEF)/AdBlue® tvertne - Tīrīšana


- Uzpildes kakliņa filtrs
1. Periodiski pārbaudiet, vai DEF/AdBlue® tvertnes uz-
pildes kakliņa filtrā nav netīrumu.
1. Grieziet filtru (1) pretēji pulksteņrādītāju kustības
virzienam. Izņemiet filtru no pamatnes.
2. Iztīriet to ar saspiestu gaisu ar zemu spiedienu, lai
novāktu visus tajā esošos netīrumus.
3. Ielieciet filtru atpakaļ. Pagrieziet filtru pulksteņrā-
dītāju kustības virzienā, lai to nofiksētu.

MOIL14TR00456AA 1

Bremžu pedāļi - Pārbaudīt


Regulāri:
1. Vizuāli pārbaudiet, vai nav bojāti posmsavienojumi
un bremžu pedāļu pārvada savienojums (1).
2. Pārbaudiet, vai tapa (2), kas savieno pedāļus, sa-
slēdzas pareizi.
NORĀDĪJUMS: Bremžu detaļas aizsargā arī jūs, tāpēc ie-
teicams nemēģināt novērst jebkādus hidrauliskās sistēmas
traucējumus pašrocīgi. Ja konstatējat jebkādu problēmu
bremzēšanas laikā, lieciet pilnvarotā pārstāvja specialis-
tiem nekavējoties pārbaudīt bremzes.

MOIL15TR01720AA 1

Riteņi - Pārbaudīt
1. Pievienojiet manometru riepas ventilim un pārbaudiet,
vai spiediens riepā atbilst norādītajam.
Pārbaudiet un noregulējiet priekšējo un aizmugurējo
riepu spiedienu. Pārbaudiet, vai nav bojāts protektors
un sānu malas.
Noregulējiet riepu spiedienu, lai tas būtu piemērots slo-
dzei.

DCUTLNEIT006S7A 1

PIEZĪME: Ja riepu balasts ir kalcija hlorīda/ūdens šķīdums, izmantojiet speciālu riepu manometru, jo šķīdums kodina
standarta tipa manometrus. Pārbaudiet spiedienu, vārsta kātam atrodoties apakšā.

7-23
7 - UZTURĒŠANA

Hidrauliskās stūres sistēmas cauruļvads - Pārbaudīt


1. Vizuāli pārbaudiet transportlīdzekļa šļūtenes un īpaši
vadības sistēmas šļūtenes. Pārbaudiet, vai nav plaisu
un sūču uz šļūtenes virsmas un stiprinājumiem.
PIEZĪME: Par šļūtenēm, kurām nevar piekļūt, sazinieties
ar pilnvaroto pārstāvi.

MOIL15TR01183AA 1

Degvielas tvertne - Tīrīšana - Uzpildes kakliņa filtrs


Periodiski pārbaudiet, vai degvielas tvertnes uzpildes
kakliņa filtrā nav netīrumu.
1. Izvelciet filtru (1) no pamatnes.
2. Iztīriet filtru ar saspiestu gaisu ar zemu spiedienu.
3. Ielieciet filtru atpakaļ korpusā.

MOIL15TR01948AA 1

Automātiskā savienojuma sakabe - Regulēt


Periodiski pārbaudiet, vai automātiskā celšanas sa-
kabe (1) darbojas pareizi. Disfunkcijas gadījumā
sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi, lai noregulētu celša-
nas vilcējstieņus.

MOIL15TR01555AA 1

7-24
7 - UZTURĒŠANA

Selektīvā katalītiskās redukcijas izplūdes apstrāde - Tīrīšana –


sistēmas pārsega ventilācijas kanāli
BRĪDINĀJUMS
Uzmanieties, lai negūtu traumas!
Apejieties ar daļām uzmanīgi. Nelieciet starp daļām rokas vai pirkstus. Lietojiet personīgo aizsarga-
prīkojumu, tajā skaitā aizsargbrilles, cimdus un aizsargapavus, saskaņā ar rokasgrāmatā ietvertajiem
norādījumiem.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0208A

1. Pārbaudiet, vai SCR sistēmas gaisa cauruļvados nav


uzkrājušās pelavas un radušies nosprostojumi. Ja ne-
pieciešams, veiciet šādas pareizas tīrīšanas darbības.

MOIL15TR01253AA 1

2. Atskrūvējiet skrūves (3), kas tur atbalsta kronšteinu (2),


un noņemiet instrumentu kasti (1).

MOIL21TR00106AA 2

3. Atskrūvējiet skrūves (1)un noņemiet aizsargu (2).

MOIL21TR00107AA 3

7-25
7 - UZTURĒŠANA

4. Atskrūvējiet skrūves (1)uz plāksnes (2).


5. Atbrīvojiet elektrisko vadojumu (3).
6. Pārvietojiet vadu kūli (3) zem kabīnes.
7. Pārvietojiet plāksni (2) un vadu kūli (4) zem kabīnes.

MOIL21TR00108AB 4

8. Atskrūvējiet skrūvi (2) un noņemiet atbilstošo pa-


plāksni.
9. Atskrūvējiet fiksācijas bultskrūves (1). Noņemiet kāp-
nes.

MOIL21TR00109AA 5

10. Atskrūvējiet skrūves (1), kas tur priekšējo aizsargu,


nosedzot attiecīgās paplāksnes.
11. Noņemiet priekšējo aizsargu (2).

MOIL21TR00110AA 6

12. Tīriet sastāvdaļas ar saspiestu gaisu, kura spiediens


nepārsniedz 7 bar (102 psi).

MOIL21TR00111AA 7

7-26
7 - UZTURĒŠANA

13. Uzlieciet priekšējo aizsargu (2), pievelciet stiprinā-


juma skrūves (1) ar pievilkšanas griezes momentu
9 N·m (6.64 lb ft).

MOIL21TR00110AA 8

14. Uzlieciet kāpnes.


15. Pieskrūvējiet kāpņu stiprinājuma skrūves (1).
16. Uzlieciet paplāksni un pievelciet skrūvi (2).

MOIL21TR00109AA 9

17. Uzlieciet plāksni (2) ar vadojumu (4).


18. Uzlieciet savilcēju (3).
19. Pievelciet skrūves (1) uz plāksnes (2).

MOIL21TR00108AB 10

20. Uzlieciet aizsarg (2) un pievelciet skrūves (1).

MOIL21TR00107AA 11

7-27
7 - UZTURĒŠANA

21. Uzlieciet instrumentu kārbu (1) ar atbilstošo atbalsta


kronšteinu (2) un pievelciet skrūves (3).

MOIL21TR00106AA 12

7-28
7 - UZTURĒŠANA

Brīdinājuma paziņojumu displejā

Gaisa filtrs - Tīrīšana


IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Karsta virsma!
Ievērojiet piesardzību, strādājot karstu komponentu tuvumā. Valkājiet aizsargcimdus.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.
C0034A

Kad instrumentu paneļa centrālajā displejā parādās šāds simbols, tas nozīmē, ka filtrs ir
nosprostots; iztīriet to stundas laikā.

Lai iztīrītu dzinēja gaisa filtru, rīkojieties šādi:


1. Atveriet pārsega (2) fiksēšanas āķus (1).
2. Noņemiet (2) pārsegu.
3. Izņemiet dzinēja gaisa attīrītāja ārējo kasetni (3).
PIEZĪME: nekādā gadījumā neņemiet ārā iekšējo
drošības kasetni , lai tīrītu to ar saspiestu gaisu,
bet noteiktajā laikā nomainiet to kopā ar ārējo ka-
setni.
4. Novietojiet ārējo kasetni ar augšējo pusi uz leju
uz līdzenas virsmas (attēls A).
5. Dažas reizes ar plaukstu uzsitiet pa kasetni, lai MOIL20TR01781AA 1
likvidētu putekļu paliekas; uzmanieties, lai nesa-
bojātu kasetni.
Varat arī tīrīt kasetni ar saspiesta gaisa strūklu,
kuras spiediens ir zem 5 bar (72.5 psi), virzienā,
kas parādīts attēlā B, vismaz no 20 cm (7.9 in)
atstatuma.
PIEZĪME: Tīrīšanā neizmantojiet dīzeļdegvielu,
benzīnu, šķīdinātājus un ūdeni, lai nesabojātu
filtra kasetni.
6. Pēc tīrīšanas pārbaudiet, vai kasetnes krokotais
papīrs nav bojāts un vai tajā nav plīsumu un cau-
rumu. Ja tā ir, nomainiet to.
7. Uzmanīgi iztīriet filtra korpusa iekšpusi ar mitru MOIL20TR01782AA 2

drānu.
8. Ielieciet atpakaļ tīru filtru.
9. Uzlieciet atpakaļ filtra korpusa vāku (2) tā, lai tas
būtu pilnīgi hermētisks, un nofiksējiet to vietā ar
āķiem (1).

MOIL15TR00185AB 3

7-29
7 - UZTURĒŠANA

Degvielas filtri - Šķidruma drenāža


Kad instrumentu paneļa centrālajā displejā parādās šāds simbols, tas nozīmē, ka degvielā ir
ūdens; nekavējoties izteciniet degvielu no filtra.

1. Novietojiet tvertni zem filtra (1).


2. Izņemiet vadus, kas traucē veikt darbu, uzmano-
ties, lai tos nesabojātu.
3. Izņemiet no drenāžas aizbāžņa sensora vadu (3).
4. Uzstādiet izplūdes aizbāzni (2).
5. Ļaujiet piesārņotajai degvielai izplūst, līdz tek vairs
tikai tīra degviela.
6. Aizveriet izplūdes aizbāzni (2).
7. Pievienojiet atpakaļ sensora vadu (3).
8. Ievietojiet iepriekš izņemtos vadus vietā.
MOIL15TR01706AA 1

PIEZĪME: Utilizējiet iztecināto degvielu atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem.

Bremžu šķidruma rezervuārs - Uzpildīšana


Kad malā redzamais simbols parādās instrumentu paneļa centrālajā displejā, tas nozīmē, ka
bremžu eļļas līmenis ir pazeminājies zem minimuma robežas (1). Atjaunojiet līmeni.

Šķidruma līmenim vienmēr ir jābūt virs minimālās atzī-


mes (1), kas norādīta uz tvertnes. Ja nepieciešams,
rīkojieties šādi:
1. Atskrūvējiet vāciņu (3).
2. Uzpildiet ar bremžu eļļu AMBRA BRAKE LHM
3. Uzskrūvējiet vāciņu (3) atpakaļ vietā.
PIEZĪME: neuzpildiet tvertni tā, ka tiek pārsniegts maksi-
mālais eļļas līmenis (2).

MOIL15TR01182AA 1

NORĀDĪJUMS: ja gaismas signāls paliek izgaismots pat pēc šķidruma pieliešanas, sazinieties ar pārstāvi, lai no-
vērstu traucējumu. Bremzēšana aizsargā arī jūs, tāpēc ieteicams nemēģināt novērst jebkādus hidrauliskās sistēmas
traucējumus pašrocīgi.

7-30
7 - UZTURĒŠANA

Dīzeļmotora izmešu šķidruma (DEF)/AdBlue® tvertne - Nomainīt


šķidrumu

Kad instrumentu kopas centrālajā displejā rāda šādu simbolu, kas attiecas uz sliktu
DEF/AdBlue® šķidruma kvalitāti, tas ir jānomaina šādi.

1. Lai nomainītu DEF/AdBlue® šķidrumu, rīkojieties šādi:


1. Zem tvertnes novietojiet trauku.
2. Izņemiet aizbāzni (1) un izteciniet visu šķidrumu.
3. Uzlieciet atpakaļ vāciņu (1).
4. Uzpildiet tvertni ar jaunu DEF/AdBlue® šķidrumu.
5. Utilizējiet DEF/AdBlue® šķidrumu atbilstoši spēkā
esošiem noteikumiem.

MOIL15TR00099AA 1

7-31
7 - UZTURĒŠANA

Ik pēc 10 stundām vai katru dienu

Dzinējs - Pārbaudīt - Eļļas līmenis


1. Lai pārbaudītu dzinēja eļļas līmeni, rīkojieties, kā
aprakstīts tālāk.
1. Novietojiet traktoru uz līdzena pamata.
2. Izslēdziet dzinēju.
3. Nogaidiet vismaz piecas minūtes, līdz eļļa nosēžas
dzinēja karterī.
4. Atskrūvējiet un noņemiet vāciņu (1) ar uzlīmi ”EN-
GINE - OIL” (Motoreļļa).
5. Notīriet mērstieni ar lupatiņu un ievietojiet to atpa-
kaļ uzpildes kakliņā (2).
6. Vēlreiz noņemiet vāciņu un pārbaudiet, vai eļļas
MOIL15TR02913AA 1
līmenis uz mērstieņa ir starp atzīmēm " MIN un
MAX".
7. Ja nepieciešams, uzpildiet AMBRA UNITEK
10W-40 vai AMBRA UNITEK SSL 0W-40 eļļu
caur uzpildes kakliņu (2), līdz eļļa ir sasniegusi šo
līmeni.
8. Ielieciet mērstieni atpakaļ uzpildes kakliņā un pie-
nācīgi noslēdziet to.

Kad eļļas līmenis ir zems, instrumentu panelī izgaismojas sarkans brīdinājuma signāls.
Nepildiet vairāk par MAX atzīmi uz mērstieņa. Liekā eļļa deg, veido dūmus un izraisa nepareizas
norādes par eļļas patēriņu.

Gaisa tvertnes - Šķidruma drenāža


1. Darba dienas beigās izlaidiet kondensācijas ūdeni no
saspiestā gaisa rezervuāra, izmantojot vārstu (1).

MOIL15TR02185AA 1

7-32
7 - UZTURĒŠANA

Pēc pirmajām 50 darbības stundām

Uzturēšana - Pievilkšana
1. Skrūvju un kontruzgriežņu pievilkšana
• Kabīne
• Disks pie rumbas
• Disks pie apmales
• Balasts
• Izplūdes kolektors

Uzturēšana - Pārbaudīt
1. Līmeņa pārbaude
• Dzesēšanas šķidrums
• Priekšējās ass diferenciāļa un rumbas eļļa
• Motoreļļa
• Transmisijas eļļa
• Šķidrums vējstikla mazgātāja tvertnē
2. Funkcionalitāte un viengabalainība
• Radiators
• Gaisa dzesētājs
• Gaisa kondicionētāja kondensators
• Transmisijas eļļas siltummainis
• Gaisa kondicionēšanas kompresora siksna
• Ķīļsiksna
• Šķidrumu un eļļas noplūdes
• Šļūtenes un šļūteņu savienojumi
• Piekabes pneimatisko bremžu kompresora siksna
• Riepas un riepu spiediens
• Drošības josta
• Drošības zīmes (pārliecinieties, ka uzlīmes ir labi sa-
lasāmas)
3. Regulēt
• Stāvbremze
• Bremzes pedāļa gājiens

Uzturēšana - Nomainīt
1. Nomainīt
• Transmisijas eļļas filtrs
• Degvielas filtri

7-33
7 - UZTURĒŠANA

Uzturēšana - Tīrīšana
1. Tīrīt
• Sausā gaisa filtrs — ārējā kasetne
• Kabīnes gaisa filtri
• Kabīnes gaisa recirkulācijas filtrs
• Palīgapkalpes eļļas filtrs
• Degvielas priekšfiltrs

Uzturēšana - Testēt
1. Darbība
• Gaismas un instrumenti
• Pārnesumkārbas sajūgu kalibrēšana
• Pārnesumkārba un pārnesumu izvēle
• Jūgvārpsta
• Hidrauliskā sistēma (pacelšanas un attālās vadības
vārsts)
• Joystick (vadības svira)
• Dzinējs ar droseli
• Stūres iekārta
• Diferenciālā slēdža ieslēgšanās un izslēgšanās
• Pilnpiedziņas pieslēgšana un atslēgšana
• Bremze un bremzes pedāļa bloķēšanas tapa
• Neitrālās palaišanas slēdži

Uzturēšana - Ieeļļot
1. Ieeļļošana
• Visas eļļojamās daļas

7-34
7 - UZTURĒŠANA

Ik pēc 50 stundām

Aizmugurējās trīs punktu sakabes savienojums - Ieeļļot


Izmantojot eļļošanas pistoli, sūknējiet AMBRA GR-9
MULTI-PURPOSE GREASE attēlotajos eļļošanas ni-
peļos.
PIEZĪME: ieeļļojiet ar smērvielu aizmugurējās trīs punktu
sakabes labo un kreiso pusi.

MOIL13TR00158AA 1

MOIL15TR01723AA 2

Ja trešajā punktā ir hidrauliskais cilindrs, ar sūkni


sūknējiet smērvielu AMBRA GR-9 MULTI-PURPOSE
GREASE attēlotajā eļļošanas nipelī.

MOIL15TR02071AA 3

7-35
7 - UZTURĒŠANA

Vilkšanas āķis - Ieeļļot


Automātiski paceļams vilkšanas āķis
1. Izmantojot sūkni, iepildiet smērvielu AMBRA GR-9
MULTI-PURPOSE GREASE attēlotajos eļļošanas
nipeļos.

MOIL13TR00316AA 1

Grozāmais vilkšanas āķis


2. Izmantojot sūkni, iepildiet smērvielu AMBRA GR-9
MULTI-PURPOSE GREASE attēlotajos eļļošanas
nipeļos.

MOIL13TR00318AA 2

Fiksētais vilkšanas āķis


3. Izmantojot sūkni, iepildiet smērvielu AMBRA GR-9
MULTI-PURPOSE GREASE attēlotajos eļļošanas
nipeļos.

MOIL13TR00927AA 3

7-36
7 - UZTURĒŠANA

Ass šarnīrs - Ieeļļot


1. Izmantojot sūkni, ievadiet smērvielu AMBRA GR-9
MULTI-PURPOSE GREASE abos norādītājos smērni-
peļos.

DCUTLNEIT014S7A 1

Ass atbalsta kronšteins - Ieeļļot – ass ar balstiekārtu


1. Izmantojot eļļošanas pistoli, sūknējiet AMBRA GR-9
MULTI-PURPOSE GREASE smērvielu trijos attēlota-
jos eļļošanas nipeļos.

MOIL15TR01185AA 1

MOIL15TR01184AA 2

7-37
7 - UZTURĒŠANA

Priekšējais sakabes mehānisms - Ieeļļot


1. Izmantojot ziedes iepildītāju, sūknējiet AMBRA GR-9
MULTI-PURPOSE GREASE ziedi parādītajās eļļoša-
nas vietās (trīs katrā pusē).

MOIL12TRO0589AA 1

7-38
7 - UZTURĒŠANA

Ik pēc 100 stundām

Gaisa kondicionēšanas kondensators - Tīrīšana


Pārbaudiet, vai starp ribām nav uzkrājušies netīrumi un
vai tās nav nosprostotas. Ja nepieciešams, tīriet tās
šādi:
• Pavelciet noturošo skavu (1).
• Pārvietojiet kondensatoru (2) uz vienu pusi.
• Tīriet kondensatoru ar gaisa vai ūdens strūklu vir-
zienā no aizmugures uz priekšpusi.
PIEZĪME: Tīrīšanai izmantojiet saspiestu gaisu vai
spiediena mazgātāju ar spiedienu, kas nepārsniedz
7 bar (101.5 psi). Nemērķējiet pret gaisa filtru.
• Pārbaudiet, vai ribas nav deformētas; ja nepiecie-
MOIL20TR01778AA 1
šams, uzmanīgi iztaisnojiet tās.
• Atkārtojiet tās pašas darbības pretējai pusei.
• Pārvietojiet kondensatoru (2) tā vietā un bloķējiet to,
izmantojot fiksējošo skavu (1).

7-39
7 - UZTURĒŠANA

Transmisijas dzesētājs - Tīrīšana


Pārbaudiet, vai starp ribām nav uzkrājušies netīrumi un
vai tās nav nosprostotas. Ja nepieciešams, tīriet tās
šādi:
1. Noņemiet starpsienu, kā aprakstīts 7-22. lappusē.
2. Pagrieziet noturošo skavu (1).
3. No kreisās puses izvelciet siltummaini (2).
4. Tīriet siltummaini ar gaisa vai ūdens strūklu vir-
zienā no aizmugures uz priekšpusi.
PIEZĪME: Tīrīšanai izmantojiet saspiestu gaisu vai
mazgātāju ar spiedienu, kas nepārsniedz 7 bar
(101.5 psi). Nevirziet strūklu uz gaisa filtru.
MOIL20TR01779AA 1
5. Pārbaudiet, vai ribas nav deformētas; ja nepiecie-
šams, uzmanīgi iztaisnojiet tās.
6. Ievietojiet siltummaini (2) atpakaļ ligzdā un nofik-
sējiet to ar noturošo skavu (1).
7. Ielieciet atpakaļ starpsienu, kā aprakstīts lappusē
7-22 vai turpiniet ar nākamo darbību.

7-40
7 - UZTURĒŠANA

Pēcdzesētājs - Tīrīšana
Pārbaudiet, vai starp dzesētāja (1) ribām nav uzkrāju-
šies netīrumi un vai tās nav nosprostotas. Ja nepiecie-
šams, tīriet tās šādi:
1. Noņemiet starpsienu, kā aprakstīts 7-22. lap-
pusē.
2. Pavelciet noturošo skavu (2).
3. Pabīdiet kondensatoru (3) pa labi.
4. Pagrieziet noturošo skavu (4).
5. Izņemiet siltummaini (5) kreisajā pusē.
6. Tīriet starpdzesētāju (1), virzot gaisa vai ūdens
strūklu no aizmugures uz priekšpusi. MOIL20TR01779AA 1

PIEZĪME: Tīrīšanai izmantojiet saspiestu gaisu


vai mazgātāju ar spiedienu, kas nepārsniedz
7 bar (101.5 psi). Netēmējiet uz gaisa filtru.
7. Pabīdiet kondensatoru (3) pa kreisi.
8. Tīriet starpdzesētāju (1), virzot gaisa vai ūdens
strūklu no aizmugures uz priekšpusi.
PIEZĪME: Tīrīšanai izmantojiet saspiestu gaisu
vai mazgātāju ar spiedienu, kas nepārsniedz
7 bar (101.5 psi). Netēmējiet uz gaisa filtru.
9. Ievietojiet siltummaini atpakaļ ligzdā (5) un nofik-
sējiet to ar noturošo skavu (4).
10. Pārvietojiet kondensatoru (3) atpakaļ ligzdā un
nofiksējiet ar noturošo skavu (2).
11. Uzlieciet atpakaļ starpsienu, kā aprakstīts 7-22.
lappusē.

7-41
7 - UZTURĒŠANA

Kabīnes gaisa filtri - Tīrīšana


Lai iztīrītu kabīnes gaisa filtrus, rīkojieties šādi:
1. Atskrūvējiet nostiprinošās skrūves (2), lai varētu
noņemt pārsegu (1) no aizmugurējā spārna.
2. Atveriet abas filtru nostiprinošās skavas (3).
3. Izņemiet filtru (4)
4. Tīriet filtru (4), izmantojot vienu no divām meto-
dēm:
• Viegli uzsitiet pa filtru, novietojot uz līdzenas virs-
mas, ar ārējo pusi uz leju
• Tīriet ar saspiesta gaisa strūklu un maksimālo
spiedienu 2.0 bar (29.0 psi) un minimālā attā- MOIL15TR01625AA 1
lumā 10.0 cm (3.9 in)
5. Iztīriet filtra ligzdu ar drānu.
6. Pārbaudiet, vai drenāžas atvere (5) nav nospros-
tota.
7. Ielieciet tīro filtru tā, lai bultiņas uz uzlīmes būtu vēr-
stas pret spārna iekšpusi.
8. Aizveriet abas filtru nostiprinošās skavas (3).
9. Uzlieciet atpakaļ pārsegu (1).
PIEZĪME: atkārtojiet tās pašas darbības ar pretējās puses
spārnu.

MOIL15TR01626AA 2

PIEZĪME: Ja nepieciešams, apkopes darbības, kas jāveic pēc 100 darba stundām, ir jāveic pat katru dienu, ja pa-
stāv nelabvēlīgi apstākļi (mitrums, dubļi, smiltis, liels putekļu daudzums utt.). Šādos apstākļos ieteicams mainīt filtru
elementus ik pēc 50 tīrīšanas reizēm.

7-42
7 - UZTURĒŠANA

Kabīnes gaisa filtri - Tīrīšana - Recirkulācijas filtri


Noņemiet režģi (1) un iztīriet iekšpusē esošo gaisa cir-
kulācijas filtru (no abām pusēm).

MOIL15TR00347AA 1

Papildu siksna - Pārbaudīt - Maiņstrāvas ģeneratora siksna


BRĪDINĀJUMS
Sapīšanās risks!
Pirms visu piedziņas siksnu un ķēžu pārbaudes un/vai regulēšanas vienmēr apturiet dzinēju un iedar-
biniet stāvbremzi, ja vien šajā lietotāja rokasgrāmatā nav citu norādījumu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0097A

Apskatiet siksnu (1) visā tās garumā, pārbaudot, vai tā


nav noberzta, ieplaisājusi, sagriezta vai nodilusi.
Ja šaubāties, sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi, lai uz-
stādītu jaunu siksnu.

MOIL13TR00306AA 1

7-43
7 - UZTURĒŠANA

Kompresora dzensiksna - Pārbaudīt - Gaisa kondicioniera siksna


BRĪDINĀJUMS
Sapīšanās risks!
Pirms visu piedziņas siksnu un ķēžu pārbaudes un/vai regulēšanas vienmēr apturiet dzinēju un iedar-
biniet stāvbremzi, ja vien šajā lietotāja rokasgrāmatā nav citu norādījumu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0097A

Apskatiet siksnu (1) visā tās garumā, pārbaudot, vai tā


nav noberzta, ieplaisājusi, sagriezta vai nodilusi.
Ja šaubāties, sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi, lai uz-
stādītu jaunu siksnu.

MOIL13TR00308AA 1

Kompresora dzensiksna - Pārbaudīt - Pneimatiskās piekabes


bremzes siksna
BRĪDINĀJUMS
Sapīšanās risks!
Pirms visu piedziņas siksnu un ķēžu pārbaudes un/vai regulēšanas vienmēr apturiet dzinēju un iedar-
biniet stāvbremzi, ja vien šajā lietotāja rokasgrāmatā nav citu norādījumu.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0097A

Kompresors tiek uzstādīts tikai kopā ar pneimatisku pie-


kabes bremžu sistēmu. Apskatiet siksnu (1) visā tās
garumā, pārbaudot, vai tā nav noberzta, ieplaisājusi,
sagriezta vai nodilusi. Ja šaubāties, sazinieties ar piln-
varoto pārstāvi, lai uzstādītu jaunu siksnu.

MOIL13TR00307AA 1

7-44
7 - UZTURĒŠANA

Ik pēc 300 stundām

Pacēlāja eļļas filtri - Nomainīt — Nomaiņa


1. Novietojiet tvertni zem pārnesumkārbas eļļas filtra
(1), lai savāktu darbības laikā izplūdušo eļļu.
2. Atskrūvējiet un izņemiet filtru (1).
3. Jaunā filtra blīvei uzklājiet nedaudz eļļas.
4. Pievelciet filtru, līdz blīve saskaras ar piemontē-
šanas virsmu. Pēc tam ar roku pievelciet vēl par
3/4 apgrieziena.
5. Utilizējiet nomainīto filtru un darbības laikā iztecē-
jušo eļļu atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem.

MOIL15TR01627AA 1

Eļļas filtrs - Nomainīt – Papildpakalpojumi – Nomaiņa


1. Novietojiet tvertni zem filtra (1), lai savāktu eks-
pluatācijas laikā izplūdušo eļļu.
2. Atskrūvējiet tvertni (1) un nomainiet tajā uzstādīto
filtru.
3. Nedaudz ieeļļojiet blīvi.
4. Ieskrūvējiet tvertni (1) tās vietā, kamēr blīve nonāk
kontaktā ar montāžas virsmu. Pēc tam pievelciet
vēl par 3/4 apgrieziena.
5. Utilizējiet veco filtru un darbības laikā iztecējušo
eļļu atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem.

MOIL15TR01624AA 1

7-45
7 - UZTURĒŠANA

Transmisijas korpuss - Pārbaudīt – Eļļas līmenis


Standarta asij
Pārbaudiet hidrauliskās eļļas līmeni šādi:
1. Novietojiet traktoru uz līdzena pamata.
2. Izslēdziet dzinēju un nogaidiet vismaz piecas mi-
nūtes, lai eļļa nogulsnētos.
3. Kontroles lodziņā (4) pārbaudiet, vai eļļas līmenis
ir starp vidējā līmeņa (maksimālais) (2) un normāla
līmeņa (3) atzīmēm.
PIEZĪME: Pieslēdzot papildu aprīkojumu hidrauli-
skajiem sadales vārstiem, maksimālais eļļas līme-
nis atbilst atzīmei (1). Normālas darbības laikā lī-
menis nedrīkst pārsniegt atzīmi (2).
MOIL15TR00792AA 1
4. Ja nepieciešams, noņemiet uzpildes vāciņu (5)
un pielejiet AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL eļļu pēc vajadzības.
PIEZĪME: Ar dažām priekšējo/aizmugurējo riteņu kombinā-
cijām, iespējams, ir jāpaceļ traktora priekšgals vai aizmu-
gure, lai tas pirms eļļas līmeņa pārbaudes būtu novietots
līdzeni.

Piekārtajai asij
Pārbaudiet hidrauliskās eļļas līmeni šādi:
1. Novietojiet traktoru uz līdzena pamata.
2. Labās puses panelī nospiediet pogu (6) attēlā 2,
kas automātiski regulē ass pozīciju.
3. Izslēdziet dzinēju un nogaidiet vismaz piecas mi-
nūtes, lai eļļa nogulsnētos.
4. Kontroles lodziņā (4) pārbaudiet, vai eļļas līmenis
ir starp vidējā līmeņa (maksimālais) (2) un normāla
līmeņa (3) atzīmēm.
PIEZĪME: Pieslēdzot papildu aprīkojumu hidrauli-
skajiem sadales vārstiem, maksimālais eļļas līme-
MOIL15TR00667AA 2
nis atbilst atzīmei (1). Normālas darbības laikā lī-
menis nedrīkst pārsniegt atzīmi (2).
5. Ja nepieciešams, noņemiet uzpildes vāciņu (5)
un pielejiet AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL eļļu pēc vajadzības.
PIEZĪME: Ar dažām priekšējo/aizmugurējo riteņu kombinā-
cijām, iespējams, ir jāpaceļ traktora priekšgals vai aizmu-
gure, lai tas pirms eļļas līmeņa pārbaudes būtu novietots
līdzeni.

7-46
7 - UZTURĒŠANA

Stūres šarnīra korpuss un stūres šarnīra rumba - Ieeļļot - labā puse


1. Izmantojot smērvielas iepildītāju, sūknējiet AMBRA
GR-9 MULTI-PURPOSE GREASE smērvielu ziežvār-
stā (1).

MOIL15TR00086AA 1

7-47
7 - UZTURĒŠANA

Stūres šarnīra korpuss un stūres šarnīra rumba - Ieeļļot - kreisā


puse
1. Izmantojot smērvielas iepildītāju, sūknējiet AMBRA
GR-9 MULTI-PURPOSE GREASE smērvielu ziežvār-
stā (1).

MOIL15TR00086AA 1

7-48
7 - UZTURĒŠANA

Četru riteņu piedziņas ass - Pārbaudīt - Motoreļļas līmenis


Pārbaudiet eļļas līmeni šādi:
1. Novietojiet traktoru uz līdzena pamata.
2. Noņemiet vāciņu (1). Eļļai jāizplūst no atveres
apakšas.
3. Ja nepieciešams, pielejiet jaunu eļļu AMBRA
MULTI G™ HYDRAULIC TRANSMISSION OIL
caur to pašu atveri, līdz eļļa sāk plūst laukā.
4. Ielieciet vāciņu (1) atpakaļ atverē.

MOIL14TR00062AA 1

Sānpārvads - Pārbaudīt - Motoreļļas līmenis


Pārbaudiet eļļas līmeni šādi:
1. Novietojiet traktoru uz līdzena pamata.
2. Virziet vāciņu (1) attēlā norādītajā pozīcijā.
3. Atskrūvējiet un noņemiet vāciņu (1). Eļļai jāizplūst
no atveres apakšas.
4. Ja nepieciešams, pielejiet jaunu eļļu AMBRA
MULTI G™ HYDRAULIC TRANSMISSION OIL
caur to pašu atveri, līdz eļļa sāk plūst laukā.
5. Ielieciet vāciņu (1) atpakaļ atverē.
PIEZĪME: Pirms vāciņa (1) uzlikšanas notīriet visas metā-
liskās daļiņas, kas uzkrājušās vāciņa magnētā. SS11K074 1

7-49
7 - UZTURĒŠANA

Gaisa filtrs - Tīrīšana


Lai iztīrītu dzinēja gaisa filtru, rīkojieties šādi:
1. Atveriet pārsega (2) fiksēšanas āķus (1).
2. Noņemiet (2) pārsegu.
3. Izņemiet dzinēja gaisa attīrītāja ārējo kasetni (3).
PIEZĪME: nekādā gadījumā neņemiet ārā iekšējo
drošības kasetni , lai tīrītu to ar saspiestu gaisu,
bet noteiktajā laikā nomainiet to kopā ar ārējo ka-
setni.
4. Novietojiet ārējo kasetni ar augšējo pusi uz leju
uz līdzenas virsmas (attēls A).
5. Dažas reizes ar plaukstu uzsitiet pa kasetni, lai MOIL20TR01781AA 1
likvidētu putekļu paliekas; uzmanieties, lai nesa-
bojātu kasetni.
Varat arī tīrīt kasetni ar saspiesta gaisa strūklu,
kuras spiediens ir zem 5 bar (72.5 psi), virzienā,
kas parādīts attēlā B, vismaz no 20 cm (7.9 in)
atstatuma.
PIEZĪME: Tīrīšanā neizmantojiet dīzeļdegvielu,
benzīnu, šķīdinātājus un ūdeni, lai nesabojātu
filtra kasetni.
6. Pēc tīrīšanas pārbaudiet, vai kasetnes krokotais
papīrs nav bojāts un vai tajā nav plīsumu un cau-
rumu. Ja tā ir, nomainiet to.
7. Uzmanīgi iztīriet filtra korpusa iekšpusi ar mitru MOIL20TR01782AA 2

drānu.
8. Ielieciet atpakaļ tīru filtru.
9. Uzlieciet atpakaļ filtra korpusa vāku (2) tā, lai tas
būtu pilnīgi hermētisks, un nofiksējiet to vietā ar
āķiem (1).

MOIL15TR00185AB 3

7-50
7 - UZTURĒŠANA

Automātiskā savienojuma sakabe - Ieeļļot


1. Izmantojot eļļošanas pistoli, sūknējiet AMBRA GR-9
MULTI-PURPOSE GREASE smērvielu parādītajā eļļo-
šanas nipelī.

MOIL15TR02072AA 1

Priekšējās jūgvārpstas (PTO) korpuss - Pārbaudīt – Eļļas līmenis


Lai pārbaudītu eļļas līmeni priekšējai jūgvārpstai
(PTO), rīkojieties šādi:
1. Novietojiet traktoru uz līdzenas virsmas un iedarbi-
niet rokas bremzi un/vai bloķēšanas bremzi.
2. Izskrūvējiet abus uzgriežņus (1).
3. Noņemiet priekšējo PTO (2).

MOIL16TR02062AA 1

4. Izņemiet līmeņa kontrolaizbāzni (3) un pārliecinie-


ties, vai eļļa sasniedz atveres apakšu.

MOIL16TR02063AA 2

7-51
7 - UZTURĒŠANA

5. Ja ir nepietiekams eļļas daudzums, noņemiet spie-


diena izlīdzinātāja skrūvi (4).
6. Caur spiediena izlīdzinātāja skrūves (4) atveri iepil-
diet eļļu AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC TRANS-
MISSION OIL, līdz eļļa sasniedz līmeņa kontrolaiz-
bāžņa (3) atveres apakšu.
7. Ielieciet atpakaļ līmeņa kontrolaizbāzni (3).
8. Uzlieciet atpakaļ spiediena izlīdzinātāja skrūvi (4).
9. Uzstādiet atpakaļ PTO aizsargu (2) un nostipriniet
ar uzgriežņiem (1).

MOIL16TR02043AA 3

7-52
7 - UZTURĒŠANA

Ik pēc 600 stundām

Dzinēja eļļa — nomaiņa


BRĪDINĀJUMS
Aizdegšanās bīstamība!
Esiet ļoti uzmanīgs, lai novērstu saskari ar karstu motoreļļu. Ja motoreļļa ir ļoti karsta, pirms turpināt,
ļaujiet tai atdzist līdz vidējam siltumam.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0362A

NORĀDĪJUMS: dzinējam, kas darbojas zemākā temperatūrā par -12 °C (10 °F) vai grūtos apstākļos, eļļa jāmaina ik
pēc 300 darbības stundām. (Eļļas filtrs jāmaina tikai pēc parasta 600 darbības stundu intervāla).
Lai iztecinātu motoreļļu, rīkojieties šādi:
1. Darbiniet dzinēju, līdz tas sasniedz normālu darba
temperatūru.
2. Apstādiniet dzinēju.
3. Nogaidiet vismaz piecas minūtes, līdz eļļa nosēžas
dzinēja karterī.
4. Novietojiet atbilstoša tilpuma tvertni zem dzinēja
eļļas tvertnes.
5. Atskrūvējiet un izņemiet aizbāzni (2).
6. Izņemiet drenāžas aizbāžņus (1) no tvertnes (pa
vienai katrā pusē). Izteciniet visu eļļu.
MOIL14TR01302AB 1

PIEZĪME: lai varētu vieglāk piekļūt drenāžas aizbāznim


kreisajā pusē, vienlaicīgi nomainiet hidrauliskās eļļas filtru,
kā aprakstīts lpp. 7-45.
Lai pielietu jaunu motoreļļu, rīkojieties šādi:
1. Pievelciet drenāžas aizbāžņus (1), kas iepriekš tika
noņemti.
2. Pielejiet jaunu AMBRA UNITEK 10W-40 vai AM-
BRA UNITEK SSL 0W-40 eļļu caur uzpildes ka-
kliņu (2).
3. Iedarbiniet dzinēju un darbiniet to vismaz trīs mi-
nūtes.
4. Apstādiniet dzinēju.
5. Uzgaidiet piecas minūtes, lai ļautu eļļai atgriezties
eļļas tvertnē.
MOIL14TR01270AA 2
6. Pārbaudiet, vai eļļas līmenis ir starp MIN un MAX
atzīmēm uz mērstieņa zem uzpildes kakliņa vāciņa
(2).
7. Ja nepieciešams, pielejiet eļļu, lai sasniegtu vaja-
dzīgo līmeni.
8. Pievelciet uzpildes vāciņu (2).

NORĀDĪJUMS: Mainot eļļu, noteikti ir jāveic motoreļļas darba stundu skaitītāja atiestatīšana, kā aprakstīts šeit: 3-57.
PIEZĪME: Nepildiet vairāk par MAX atzīmi uz mērstieņa. Liekā eļļa deg, veido dūmus un izraisa nepareizas norādes
par eļļas patēriņu. Nedarbiniet dzinēju, ja eļļas līmenis ir zemāks par MIN atzīmi uz mērstieņa.

7-53
7 - UZTURĒŠANA

Dzinēja eļļas filtrs - Nomainīt


Iepriekšējā darbība:
7-53.

Noņemiet sānu paneli šādā veidā:


1. Izņemiet stiprinājuma elementu (1).
2. Noņemiet sānu paneli (2).

MOIL15TR01711AA 1

Lai nomainītu motoreļļas filtru, rīkojieties šādi:


1. Novietojiet tvertni zem motoreļļas filtra.
2. Izmantojot plakano uzgriežņatslēgu, noņemiet mo-
tora eļļas filtru (1).
3. Notīriet jaunā filtra uzstādīšanas virsmu.
4. Jaunā filtra blīvi nedaudz ieeļļojiet ar tīru eļļu.
5. Skrūvējiet jauno filtru, līdz blīve saskaras ar pie-
montēšanas virsmu. Tad pieskrūvējiet vēl par 3/4
apgrieziena vai ne vairāk kā vienu pilnu apgrie-
zienu.
6. Utilizējiet veco filtru un darbības laikā iztecējušo MOIL15TR01725AB 2
eļļu atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem.

PIEZĪME: pirms sānu paneļa (2) uzstādīšanas nomainiet degvielas filtrus, att 1 .

7-54
7 - UZTURĒŠANA

Degvielas filtrs — nomaiņa


Iepriekšējā darbība:
7-54.

NORĀDĪJUMS: Pirms iesmidzināšanas sistēmas detaļu atskrūvēšanas vai izņemšanas rūpīgi notīriet zonu ap darbā
ietvertajām sastāvdaļām, lai nepiesārņotu sistēmu.
Lai nomainītu degvielas filtru, rīkojieties šādi:
1. Novietojiet atbilstoša tilpuma tvertni zem dzinēja
eļļas tvertnes.
2. Atvienojiet savienotāju (2) no sensora (3), nospie-
žot blīvgredzenu (4).
Noņemiet un iztukšojiet filtru (1), izmantojot uz-
griežņa atslēgu.
PIEZĪME: Filtrs (1) apakšā ietver sensoru (3).
3. Izgūstiet sensoru (3), atskrūvējot to no filtra (1).
4. Atbrīvojieties no filtra (1) saskaņā ar vietējiem no-
teikumiem.
MOIL18TR01535AA 1
5. Notīriet jaunā filtra ligzdas virsmu (1).
6. Piestipriniet sensoru (3) jaunajam filtram (1).
7. Uzpildiet filtru (1) ar tīru degvielu pirms ievietojat
to korpusā.
8. Viegli ieeļļojiet jaunā filtra (1) blīvi, ieskrūvējiet to
tā, lai tas saskartos ar balstu, un piegrieziet ma-
nuāli par 3/4 apgriezienu vai ne vairāk kā pilnu
apgriezienu.
9. Vēlreiz pievienojiet savienotāju (2) pie sensora
(3).
10. Pārbaudiet, vai stikla pirmās pakāpes degvielas
priekšfiltra tvertnē nav netīrumu vai ūdens no-
gulšņu. Ja tā nav, turpiniet, kā aprakstīts tālāk:
○ Atbrīvojiet skrūvi (1).
○ Noņemiet stikla tvertni (2).
○ Izņemiet iekšējo sieta filtru (3) un iztīriet.
PIEZĪME: Ja pēc tīrīšanas filtrs joprojām ir ne-
tīrs, to būs nepieciešams nomainīt.
○ Uzstādiet atpakaļ filtru (3).
○ Uzlieciet atpakaļ tvertni (2) un nofiksējiet ar
skrūvi (1). MOIL15TR01776AB 2

7-55
7 - UZTURĒŠANA

11. Notīriet jaunā filtra ligzdas virsmu (1), attēlā 4.


12. Uzpildiet filtru (1), attēlā 4 ar tīru degvielu pirms
ievietojat to korpusā.
13. Viegli ieeļļojiet jaunā filtra (1) blīvi, ieskrūvējiet to
tā, lai tas saskartos ar balstu, un piegrieziet ma-
nuāli par 3/4 apgriezienu vai ne vairāk kā pilnu ap-
griezienu.
14. Pārliecinieties, vai traktorā ir pietiekams degvielas
daudzums, pēc tam atgaisojiet sistēmu, rīkojoties
šādi:
15. Atskrūvējiet atgaisošanas skrūvi (1).
MOIL15TR01777AA 3
PIEZĪME: ir pietiekoši ar vienu atgaisošanas skrū-
ves pagriezienu , lai izlaistu gaisu un degvielu.
16. Darbiniet uzpildīšanas sūkni (2), līdz no atgaisoša-
nas skrūves (1) izplūst degviela bez gaisa burbu-
ļiem.
17. Pievelciet atgaisošanas skrūvi (1).
18. Atvienojiet degvielas atgriezes caurulīti (2) galve-
najā tvertnē.
19. Darbiniet uzpildīšanas sūkni (1), ( 3. attēls), līdz
degviela sāk plūst no atgriezes caurulītes savieno-
tāja (2) ( 4. attēls).
20. Pievienojiet atpakaļ degvielas atgriezes caurulīti
(2) ( 4. attēls).

MOIL18TR01536AB 4

21. Ielieciet iepriekš izņemto sānu paneli (2), iestiprinot


to vietā un nofiksējot ar stiprinājumu (1).

MOIL15TR01711AA 5

7-56
7 - UZTURĒŠANA

Sekundārais degvielas filtrs - Nomaiņa


NORĀDĪJUMS: Pirms iesmidzināšanas sistēmas detaļu atskrūvēšanas vai izņemšanas rūpīgi notīriet zonu ap darbā
ietvertajām sastāvdaļām, lai nepiesārņotu sistēmu.
Lai nomainītu degvielas sekundāro filtru, rīkojieties
šādi:
1. Novietojiet atbilstoša tilpuma tvertni zem dzinēja
eļļas tvertnes.
2. Noņemiet un iztukšojiet filtru (1), izmantojot uz-
griežņa atslēgu.
3. Atbrīvojieties no filtra (1) saskaņā ar vietējiem no-
teikumiem.
4. Notīriet jaunā filtra ligzdas virsmu (1).
5. Uzpildiet filtru (1) ar tīru degvielu pirms ievietojat to
korpusā.
MOIL18TR01535AA 1
6. Viegli ieeļļojiet jaunā filtra (1) blīvi, ieskrūvējiet to
tā, lai tas saskartos ar balstu, un piegrieziet ma-
nuāli par 3/4 apgriezienu vai ne vairāk kā pilnu ap-
griezienu.

7-57
7 - UZTURĒŠANA

Priekšējie riteņi - Pievilkšana - labās puses ritenis


1. Ar robežatslēgas palīdzību (ar griezes momenta palieli-
nātāju, ja nepieciešams) pārbaudiet labās puses priek-
šējo riteņu uzgriežņu stingrību. Pārbaudiet, vai priek-
šējie un aizmugurējie riteņi ir simetriski izlīdzināti attie-
cībā pret traktora garenvirziena asi.

MOIL20TR01415AA 1

Diska–rumbas uzgriežņi
Priekšpuse — M16 220 N·m (162.3 lb ft)

Diska stiprinājuma pie riteņa loka uzgriežņi


Priekšpuse 250.0 N·m (184.4 lb ft)

Priekšējie riteņi - Pievilkšana - kreisās puses ritenis


1. Ar robežatslēgas palīdzību (ar griezes momenta pa-
lielinātāju, ja nepieciešams) pārbaudiet kreisās puses
priekšējo riteņu uzgriežņu stingrību. Pārbaudiet, vai
priekšējie un aizmugurējie riteņi ir simetriski izlīdzināti
attiecībā pret traktora garenvirziena asi.

MOIL20TR01415AA 1

Diska–rumbas uzgriežņi
Priekšpuse — M16 220 N·m (162.3 lb ft)

Diska stiprinājuma pie riteņa loka uzgriežņi


Priekšpuse 250.0 N·m (184.4 lb ft)

7-58
7 - UZTURĒŠANA

Aizmugurējais ritenis - Pievilkšana - labās puses ritenis


1. Ar robežatslēgas palīdzību (ar griezes momenta palie-
linātāju, ja nepieciešams) pārbaudiet labās puses aiz-
mugures riteņu uzgriežņu stingrību. Pārbaudiet, vai
priekšējie un aizmugurējie riteņi ir simetriski izlīdzināti
attiecībā pret traktora garenvirziena asi.

MOIL20TR01416AA 1

Diska–rumbas uzgriežņi
Aizmugure — M18 310 N·m (228.6 lb ft)

Diska stiprinājuma pie riteņa loka uzgriežņi


Aizmugure 250.0 N·m (184.4 lb ft)

Aizmugurējais ritenis - Pievilkšana - kreisās puses ritenis


1. Ar robežatslēgas palīdzību (ar griezes momenta pa-
lielinātāju, ja nepieciešams) pārbaudiet kreisās puses
aizmugures riteņu uzgriežņu stingrību. Pārbaudiet, vai
priekšējie un aizmugurējie riteņi ir simetriski izlīdzināti
attiecībā pret traktora garenvirziena asi.

MOIL20TR01416AA 1

Diska–rumbas uzgriežņi
Aizmugure — M18 310 N·m (228.6 lb ft)

Diska stiprinājuma pie riteņa loka uzgriežņi


Aizmugure 250.0 N·m (184.4 lb ft)

7-59
7 - UZTURĒŠANA

Selektīvās katalītiskās redukcijas (SCR) padeves modulis - Tīrīšana


- iebūvētais filtrs
1. Iebūvētais filtrs atrodas DEF/AdBlue® šķidruma iesūk-
šanas līnijas ātrdarbīgajā savienotājā, aiz vāka (1). Šī
filtra tīrīšana jāuztic pilnvarotam pārstāvim.

MOIL15TR01253AA 1

7-60
7 - UZTURĒŠANA

Ik pēc 1200 stundām vai katru gadu

Kabīnes gaisa filtri - Nomainīt


Lai uzstādītu kabīnes gaisa filtru, rīkojieties šādi:
1. Atskrūvējiet nostiprinošās skrūves (2), lai varētu
noņemt pārsegu (1) no aizmugurējā spārna.
2. Atveriet abas filtru nostiprinošās skavas (3).
3. Izņemiet filtru (4)
4. Iztīriet filtra ligzdu ar drānu.
5. Ielieciet jauno filtru tā, lai bultiņas uz uzlīmes būtu
vērstas pret spārna iekšpusi.
6. Aizveriet abas filtru nostiprinošās skavas (3).
7. Uzlieciet atpakaļ pārsegu (1).
MOIL15TR01625AA 1
PIEZĪME: atkārtojiet tās pašas darbības ar pretējās puses
spārnu.

Kabīnes gaisa filtri - Nomainīt - Recirkulācijas filtrs


Izņemiet režģi (1), izņemiet kabīnes gaisa recirkulācijas
filtru, kas atrodas iekšpusē un nomainiet to pret jaunu,
oriģinālo filtru (tas jāveic abās pusēs).

MOIL15TR00347AA 1

7-61
7 - UZTURĒŠANA

Gaisa filtrs - Nomainīt - ārējā kasetne


IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Karsta virsma!
Ievērojiet piesardzību, strādājot karstu komponentu tuvumā. Valkājiet aizsargcimdus.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.
C0034A

Lai nomainītu dzinēja gaisa filtra ārējo kasetni, rīkojie-


ties šādi.
1. Atveriet fiksēšanas āķus (1), kas tur pārsegu (2).
2. Noņemiet (2) pārsegu.
3. Izņemiet dzinēja gaisa attīrītāja ārējo kasetni (3).
4. Uzmanīgi iztīriet filtra korpusa iekšpusi ar mitru
drānu.
5. Ielieciet jauno kasetni.
6. Uzlieciet atpakaļ vāku (2) uz filtra korpusa tā, lai
tas būtu pilnīgi hermētisks, un nofiksējiet to vietā
ar āķiem (1). MOIL20TR01781AA 1

MOIL20TR01782AA 2

7-62
7 - UZTURĒŠANA

Gaisa filtrs - Nomainīt - iekšējā kasetne


IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Karsta virsma!
Ievērojiet piesardzību, strādājot karstu komponentu tuvumā. Valkājiet aizsargcimdus.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.
C0034A

Iepriekšējā darbība:
7-62.

Lai nomainītu dzinēja gaisa filtra iekšējo kasetni, rīko-


jieties šādi.
1. Izņemiet iekšējo kasetni (1).
2. Uzmanīgi iztīriet filtra korpusa iekšpusi ar mitru
drānu.
3. Iemontējiet jauno kasetni.

MOIL21TR00105AA 1

7-63
7 - UZTURĒŠANA

Sānpārvada korpuss - Ieeļļot - labā puse


Pareiza eļļošana:
1. Izmantojot smērvielas iepildītāju, sūknējiet AM-
BRA GR-9 MULTI-PURPOSE GREASE smērvielu
ziežvārstā (1).
NORĀDĪJUMS: lai nesabojātu iekšējo blīvi, iesūk-
nējiet tikai nelielu daudzumu.
2. Pagrieziet riteni par 120°.
3. Iesmidziniet smērvielu vēlreiz.
4. Pagrieziet riteni vēl par 120°.
Tādējādi smērviela tiek vienmērīgi sadalīta ap
gultni
Lai pagrieztu riteņus, pēc katras ieeļļošanas reizes DCUTLNEIT012S7A 1

mazliet pabrauciet ar transportlīdzekli uz priekšu.

PIEZĪME: smērviela NEIZDALĀS caur blīvējumu; atlikums tiek izkliedēts transmisijas korpusā.

7-64
7 - UZTURĒŠANA

Sānpārvada korpuss - Ieeļļot - kreisā puse


Pareiza eļļošana:
1. Izmantojot smērvielas iepildītāju, sūknējiet AM-
BRA GR-9 MULTI-PURPOSE GREASE smērvielu
ziežvārstā (1).
NORĀDĪJUMS: lai nesabojātu iekšējo blīvi, iesūk-
nējiet tikai nelielu daudzumu.
2. Pagrieziet riteni par 120°.
3. Iesmidziniet smērvielu vēlreiz.
4. Pagrieziet riteni vēl par 120°.
Tādējādi smērviela tiek vienmērīgi sadalīta ap
gultni
Lai pagrieztu riteņus, pēc katras ieeļļošanas reizes DCUTLNEIT012S7A 1

mazliet pabrauciet ar transportlīdzekli uz priekšu.

PIEZĪME: smērviela NEIZDALĀS caur blīvējumu; atlikums tiek izkliedēts transmisijas korpusā.

7-65
7 - UZTURĒŠANA

Degvielas tvertne - Līmeņa uzturēšana


1. Kad traktors atrodas uz līdzenas virsmas un dzinējs
izslēgts, izteciniet degvielu turpmāk aprakstītajā veidā:
1. Novietojiet piemērotu trauku zem tvertnes.
2. Izskrūvējiet aizbāzni (1) un izteciniet degvielu, lai
izvadītu visus tvertnē esošos netīrumus.
3. Uzlieciet atpakaļ vāciņu (1).
4. Uzpildiet tvertni ar tīru degvielu.
5. Utilizējiet degvielu atbilstoši spēkā esošiem notei-
kumiem.
PIEZĪME: Ja nepieciešams, attīriet degvielu, kā aprakstīts
lappusē 7-55. MOIL15TR00099AA 1

7-66
7 - UZTURĒŠANA

Dzinēja spiediena izlīdzinātāja filtrs — nomainīt


1. Sazinieties ar pilnvarotu dīleri, lai nomainītu dzinēja
spiediena izlīdzinātāja filtru, kas atrodas zem kartera
(1).

23119872 1

7-67
7 - UZTURĒŠANA

Ik pēc 1200 stundām vai diviem gadiem

Sānpārvads - Nomainīt šķidrumu - labā puse


Lai mainītu eļļu, rīkojieties šādi:
1. Virziet vāciņu (1) zemākajā punktā.
2. Novietojiet tvertni zem atveres.
3. Atskrūvējiet un noņemiet vāciņu (1).
4. Pilnīgi izteciniet eļļu no atveres zem vāciņa.
5. Virziet atveri attēlā norādītajā pozīcijā.
6. Ja nepieciešams, pielejiet jaunu eļļu AMBRA
MULTI G™ HYDRAULIC TRANSMISSION OIL
caur to pašu atveri, līdz eļļa sāk plūst laukā.
7.
SS11K074 1
8. Ielieciet vāciņu (1) atpakaļ atverē.

Sānpārvads - Nomainīt šķidrumu - kreisā puse


Lai mainītu eļļu, rīkojieties šādi:
1. Virziet vāciņu (1) zemākajā punktā.
2. Novietojiet tvertni zem atveres.
3. Atskrūvējiet un noņemiet vāciņu (1).
4. Pilnīgi izteciniet eļļu no atveres zem vāciņa.
5. Virziet atveri attēlā norādītajā pozīcijā.
6. Ja nepieciešams, pielejiet jaunu eļļu AMBRA
MULTI G™ HYDRAULIC TRANSMISSION OIL
caur to pašu atveri, līdz eļļa sāk plūst laukā.
7.
SS11K074 1
8. Ielieciet vāciņu (1) atpakaļ atverē.

Četru riteņu piedziņas ass - Nomainīt šķidrumu


Lai mainītu eļļu, rīkojieties šādi.
1. Novietojiet traktoru uz līdzena pamata.
2. Novietojiet piemērotu trauku zem vāciņa (2).
3. Atskrūvējiet un noņemiet vāciņu (2).
4. Ļaujiet eļļai iztecēt pilnībā.
5. Uzskrūvējiet vāciņu (2) atpakaļ vietā.
6. Atskrūvējiet vāciņu (1).
7. Ja nepieciešams, pielejiet jaunu eļļu AMBRA
MULTI G™ HYDRAULIC TRANSMISSION OIL,
līdz tā plūst laukā.
MOIL12TRO0008AA 1
8. Ielieciet vāciņu (1) atpakaļ atverē.

7-68
7 - UZTURĒŠANA

Transmisijas korpuss - Nomainīt šķidrumu


Lai mainītu eļļu, rīkojieties šādi.
1. Novietojiet piemērotu trauku zem vāciņa (1).
2. Atskrūvējiet un izņemiet aizbāzni (1).
3. Ļaujiet eļļai iztecēt pilnībā.
4. Ielieciet vāciņu (1) atpakaļ atverē.
5. Uzpildiet ar jaunu eļļu līdz līmenim, kā parādīts
7-46. lpp.

MOIL12TRO0018AA 1

Papildu siksna - Nomainīt - Maiņstrāvas ģeneratora siksna


Ja ir jānomaina siksna, vērsieties pie pilnvarota pār-
stāvja (1).

MOIL13TR00306AA 1

Kompresora dzensiksna - Nomainīt - Gaisa kondicioniera siksna


Ja ir jānomaina siksna, vērsieties pie pilnvarota pār-
stāvja (1).

MOIL13TR00308AA 1

7-69
7 - UZTURĒŠANA

Kompresora dzensiksna - Nomainīt - Pneimatiskās piekabes


bremzes siksna
Ja ir jānomaina siksna, vērsieties pie pilnvarota pār-
stāvja (1).

MOIL13TR00307AA 1

7-70
7 - UZTURĒŠANA

Atgaisošanas vārsts - Nomainīt - Piekabes bremžu gaisa žāvētājs


Pirms gaisa žāvētāja (1) noņemšanas rūpīgi notīriet tā
apkārtējo zonu, lai pneimatisko bremžu sistēmā neno-
kļūtu netīrumi.
1. Izlaidiet visu gaisu no sistēmas, atverot drenāžas
vārstu uz gaisa rezervuāra (2).
2. Izmantojot piemērotu instrumentu, atbrīvojiet un
noņemiet gaisa žāvētāju (1). Gaisa žāvētāju likvi-
dējiet atbilstoši vietējiem noteikumiem.
3. Nedaudz ieeļļojiet gaisa žāvētāja blīvgredzenu.
Nedaudz ieeļļojiet tapu, uz kuras ir nostiprināts
žāvētājs.
4. Pievelciet jauno gaisa žāvētāju, līdz blīve saskaras MOIL15TR01763AA 1
ar atloka saskares virsmu. Ar roku pievelciet vēl
pusapgriezienu. NEPIEVELCIET PĀRĀK CIEŠI.
5. Pievadiet sistēmā spiedienu un pārbaudiet, vai nav
noplūžu.
6. Ja nepieciešams, izlaidiet spiedienu no sistēmas
un stingrāk pievelciet gaisa žāvētāju. Pēc tam at-
kal pievadiet sistēmā spiedienu.

7-71
7 - UZTURĒŠANA

Dīzeļdzinēju izmešu šķidruma (DEF)/AdBlue® filtri - Nomainīt –


tvertnes līmeņa sensora un sildītāja bloka iesūkšanas filtrs
1. Filtrs atrodas tvertnē (1). Lūdzu, sazinieties ar pilnva-
rotu izplatītāju, lai palīdzētu ar nomaiņu.

MOIL15TR01253AA 1

7-72
7 - UZTURĒŠANA

Priekšējās jūgvārpstas (PTO) korpuss - Nomainīt šķidrumu


Lai nomainītu priekšējās jūgvārpstas eļļu (PTO), rīko-
jieties šādi:
1. Novietojiet traktoru uz līdzenas virsmas un iedarbi-
niet rokas bremzi un/vai bloķēšanas bremzi.
2. Izskrūvējiet abus uzgriežņus (1).
3. Noņemiet priekšējo PTO aizsargu (2).

MOIL16TR02062AA 1

4. Izņemiet līmeņa kontrolaizbāzni (3).


5. Zem drenāžas aizbāžņa (4) novietojiet piemērotu
tvertni, kurā savākt eļļu.
6. Izņemiet drenāžas aizbāzni (4).
7. Ļaujiet eļļai iztecēt pilnībā.
8. Utilizējiet iztecināto eļļu atbilstoši vietējiem noteiku-
miem.
9. Uzlieciet atpakaļ drenāžas aizbāzni (4).

MOIL16TR02063AA 2

9. Noņemiet spiediena izlīdzinātāja skrūvi (5).


10. Caur spiediena izlīdzinātāja skrūves (5) atveri
iepildiet eļļu AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC
TRANSMISSION OIL, līdz eļļa sasniedz līmeņa
kontrolaizbāžņa (3) atveres apakšu.
11. Ielieciet atpakaļ līmeņa kontrolaizbāzni (3).
12. Uzlieciet atpakaļ spiediena izlīdzinātāja skrūvi (5).
13. Uzstādiet atpakaļ PTO aizsargu (2) un nostipriniet
ar uzgriežņiem (1).

MOIL16TR02043AA 3

7-73
7 - UZTURĒŠANA

Ik pēc diviem gadiem

Uztvērējs/žāvētājs - Nomainīt
1. Ik pēc diviem gadiem ir jādodas pie pilnvarota tirdznie-
cības pārstāvja, lai nomainītu gaisa kondicionēšanas
sistēmas mitruma atdalītāja filtru (1).

MOIL20TR01797AB 1

Ik pēc 3600 stundām vai diviem gadiem

Selektīvās katalītiskās redukcijas (SCR) padeves modulis -


Nomainīt - galvenais filtrs
1. DEF/AdBlue® šķidruma galvenais filtrs atrodas pade-
ves modulī, zem pārsega (1). Šis filtrs ir jāmaina piln-
varotam pārstāvim.

MOIL15TR01253AA 1

7-74
7 - UZTURĒŠANA

Ik pēc 3600 stundām vai reizi četros gados

Radiators - Nomainīt šķidrumu


IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Aizdegšanās bīstamība!
Pirms veikt kādu darbību, nogaidiet, līdz visi komponenti ir atdzisuši.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.
C0053A

BRĪDINĀJUMS
Bīstamas ķīmiskas vielas!
Dzesēšanas šķidrums var būt toksisks. Izvairieties no saskares ar ādu, acīm un apģērbu. Pretlīdzek-
lis:
ĀRĪGI — rūpīgi noskalojiet ar ūdeni. Novelciet netīro apģērbu.
IEKŠĶĪGI — izskalojiet muti ar ūdeni. NEIZRAISIET vemšanu. Nekavējoties meklējiet medicīnisko
palīdzību.
ACIS — skalojiet ar ūdeni. Nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0282A

Ražošanas laikā dzinēja dzesēšanas sistēmā ir uzpildīts augstas kvalitātes dzesēšanas šķidrums. Dzesēšanas šķi-
drums satur organisko antioksidantu, kas uzlabo un pagarina parastu dzesēšanas šķidrumu nodrošināto aizsardzību.
Dzinēja dzesēšanas šķidrums:
Pastiprina aizsardzību pret rūsu.
Samazina katlakmens veidošanos.
Samazina cilindra sienu eroziju (izdrupšanu).
Samazina dzesēšanas šķidruma putošanos.
Lai nodrošinātu optimālu aizsardzību, dzesēšanas šķidrums jāmaina regulāri. Šāda aizsardzība tiek nodrošināta,
iztukšojot un iztīrot sistēmu un uzpildot to ar jaunu dzesēšanas šķidrumu.

NORĀDĪJUMS: Nekādā gadījumā nelejiet aukstu dzesēšanas šķidrumu karstā dzinējā. Temperatūras atšķirības var
izraisīt dzinēja bloka vai galvas saplaisāšanu.
NORĀDĪJUMS: Pirms dzesēšanas šķidruma izvadīšanas ļaujiet dzinējam atdzist. Kamēr sistēma ir sakarsusi, ir
bīstami noņemt izplešanās tvertnes vāciņu. Ir jāizvairās no dzesēšanas šķidruma saskares ar ādu. Ievērojiet visus
piesardzības pasākumus, kas norādīti saistībā ar antifrīza tvertni.

Daudzums Patērējamā viela


AMBRA ACTIFULL™ OT EXTENDED LIFE COOLANT
16 L (3.52 UK gal) (Ja nav pieejams iepriekš sajaukts dzesēšanas šķidrums, sajauciet koncentrātu ar
50% destilēta ūdens)

7-75
7 - UZTURĒŠANA

Sistēmas skalošana
Lai izskalotu sistēmu, rīkojieties šādi:
1. Pagrieziet temperatūras regulatoru (1) uz sar-
kano sektoru pozīcijā (2) ( 1. attēls). Tādējādi
tiek nodrošināta pilnīga dzesēšanas šķidruma
izlaišana.
2. Kad dzinējs ir auksts, atbrīvojiet un noņemiet iz-
plešanās tvertnes aizbāzni (1) ( 2 attēls).
3. Noņemiet radiatora aizbāzni (1) ( 3 attēls) un iz-
tukšojiet dzesēšanas šķidrumu. Uzlieciet atpakaļ
radiatora aizbāzni (1).
4. Uzpildiet izplešanās tvertni līdz atzīmei (2) ( 2
attēls) ar filtrētu sodas šķīdumu Solvay un ūdeni, MOIL13TR02185AB 1
kuru attiecība ir 250 g (8.8 oz) sodas uz 10 L
(2.20 UK gal) ūdens.
5. Atkārtoti skrūvējiet izplešanās tvertnes aizbāzni
(1) ( 2 attēls).
6. Darbiniet traktoru apmēram vienu stundu.
7. Izslēdziet dzinēju.
8. Pagaidiet, līdz dzinējs atdziest, pēc tam izņemiet
radiatora drenāžas aizbāzni (1) ( 3 attēls) un iz-
tukšojiet mazgāšanas līdzekli.
9. Nodrošiniet tīrā ūdens cirkulāciju — ielejiet to iz-
plešanās tvertnē un izlaidiet caur radiatora atve-
res caurumu. MOIL20TR01777AA 2

10. Nomainiet radiatora drenāžas aizbāzni (1) ( 3 at-


tēls), uzpildiet izplešanās tvertni ar ūdeni līdz ie-
robam (2) ( 2 attēls).
11. Dažas minūtes darbiniet dzinēju un vēlreiz iztuk-
šojiet sistēmu, kā izklāstīts norādījumos iepriekš.
12. Uzpildiet radiatorā jaunu dzesēšanas šķidrumu
caur izplešanās tvertni līdz ierobam (2) ( 2 attēls)
un atstājiet izplešanās tvertni atvērtu.
13. Iedarbiniet dzinēju un ļaujiet tam darboties, līdz
tiek atvērts dzinēja termostatiskais vārsts un dze-
sēšanas sistēma izgrūž visu gaisu (dzesēšanas
šķidruma līmenim izplešanās tvertnē vajadzētu
MOIL20TR01792AA 3
pazemināties).
14. Apturiet dzinēju, pagaidiet, līdz dzesēšanas šķi-
drums atdziest, un to uzpildiet līdz ierobam (2) ( 2
attēls).
15. Uzlieciet atpakaļ vāciņu (1) ( 2. attēls).

7-76
7 - UZTURĒŠANA

Elektrosistēma

Akumulators - Pārbaudīt
BRĪDINĀJUMS
Sprādzienbīstama gāze!
Uzlādes laikā no akumulatoriem izplūst sprādzienbīstama ūdeņraža gāze un citi izgarojumi. Ventilējiet
uzlādes zonu. Neturiet akumulatoru dzirksteļu, atklātas liesmas un citu aizdegšanās avotu tuvumā.
Nekad neuzlādējiet sasalušu akumulatoru.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0005A

BRĪDINĀJUMS
Bīstamas ķīmiskas vielas!
Akumulatora elektrolīts satur sērskābi. Saskare ar ādu un acīm var izraisīt smagu kairinājumu un ap-
degumus. Vienmēr nēsājiet izturīgas aizsargbrilles un valkājiet aizsargtērpu (cimdus un priekšautus).
Pēc darba ar tiem nomazgājiet rokas.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0006A

BRĪDINĀJUMS
Akumulatora gāze var eksplodēt!
Lai novērstu sprādzienu: 1. Vienmēr vispirms atvienojiet negatīvo (-) akumulatora kabeli. 2. Vienmēr
kā pēdējo atvienojiet negatīvo (-) akumulatora kabeli. 3. Neradiet īssavienojumu starp akumulatora
spailēm ar metāliskiem priekšmetiem. 4. Nemetiniet, negrieziet un nesmēķējiet akumulatora tuvumā.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0011A

Lai piekļūtu akumulatoram, rīkojieties šādi:

1. Atbrīvojiet skavu (1).

MOIL20TR02004AA 1

2. Paceliet un pagrieziet kāpnes (1), lai piekļūtu akumula-


toram (2).

MOIL20TR02005AA 2

7-77
7 - UZTURĒŠANA

Traktoriem ir akumulatori, kuriem apkope nav jāveic.


Pārbaudiet uzlādi ar digitālo voltmetru šādā veidā:
Pievienojiet voltmetru abām akumulatora spailēm, ievērojot spaiļu simbolus (negatīvo pie negatīvās un pozitīvo pie
pozitīvās) un nolasiet vērtību no instrumenta.
Salīdziniet skaitļus ar vērtībām zemāk norādītajā tabulā, lai akumulators būtu pareizi uzlādēts.

Spriegums Uzlādes līmenis


12,66 V 100%
12,45 V 75%
12,30 V 50%
12,00 V 25%

Ja spriegums ir apmēram 12,30 V, nekavējoties no jauna uzlādējiet akumulatoru ar strāvu, kas ekvivalenta 1/10 no
strāvas stipruma Ah ( 50 Ah akumulators ir jāuzlādē līdz 5 A).

NORĀDĪJUMS: Pirms akumulatora uzlādēšanas vienmēr atvienojiet kabeļus. Akumulators jāizņem no ligzdas un
jālādē drošā attālumā no traktora.
PIEZĪME: Akumulatori un glabāšanas akumulatori satur sastāvdaļas, kas var būt kaitīgas dabai, ja tos pēc izmantoša-
nas iznīcina nepareizā veidā. Ražotājs stingri iesaka visus "sausos" akumulatorus, kas tiek izmantoti elektriskajās vai
elektroniskajās sistēmās, atdot atpakaļ vietējam izplatītājam. Pārstāvis pareizā veidā tos iznīcinās (vai pārstrādās).
Šo procedūru noteiktās valstīs nosaka likums.

Akumulatora nomaiņa
Ja vecais akumulators jāaizstāj ar jaunu, rīkojieties šādi:
• Vispirms atvienojiet spaili, kas apzīmēta ar negatīvo simbolu (−), pēc tam spaili, kas apzīmēta ar pozitīvo
simbolu (+).
• Ievietojiet jauno akumulatoru korpusā.
• Notīriet spailes un pievienojiet tās akumulatora spailēm, pēdējo pievienojot (−)negatīvo spaili.
• Pievelciet akumulatora spailes un uzklājiet vazelīnu, lai tās aizsargātu.

Ieteikumi par dzinēja iedarbināšanu ar izlādētu akumulatoru vai bez tā


Lai nesabojātu maiņstrāvas ģeneratoru un tā sprieguma regulatoru, rīkojieties šādi.
Kad traktora akumulators ir daļēji izlādējies un dzinēja iedarbināšanā jāizmanto palīgakumulators, pievienojiet
palīgakumulatoru pie traktora akumulatora tā, lai spaiļu simboli sakristu (pozitīvais pie pozitīvā un negatīvais pie
negatīvā). Tas jāievēro, arī uzlādējot akumulatoru ārēji.
Ja dzinējs jāiedarbina ar pilnīgi izlādētu akumulatoru vai tad, ja traktoram nav akumulatora, atcerieties, ka:
• Nav iespējams iedarbināt traktoru, to ievelkot, jo elektromagnētiski darbināmā iesmidzināšanas sūkņa
izslēgšanas ierīce neļauj dzinējam sākt darbību.
• Traktoru var iedarbināt ar palīgakumulatoru, vispirms atvienojot spraudni D+, izskrūvējot spailes skrūvi B+ un
kondensatoru, tomēr no tā nav jēgas, jo dzinējs apturēs darbību, tiklīdz ārējā akumulatora jaudas padeve
elektromagnētiskajai izslēgšanas ierīcei tiks pārtraukta.
• Nemēģiniet iedarbināt ar palīgakumulatoru ar maiņstrāvas ģeneratoram pieslēgtu spraudni D+, spailes skrūvi B+
un kondensatoru.
• Tā vietā ir jāpieslēdz 12 V akumulators, ar kuru var iedarbināt traktoru, un pēc tam tas jānomaina pret
akumulatoru, kuru pierīko traktoram.
• Parastos apstākļos dzinēju nedrīkst darbināt, ja spraudnis D+, spailes skrūve B+ un kondensators ir atvienoti no
maiņstrāvas ģeneratora.

7-78
7 - UZTURĒŠANA

Priekšējās gaismas - Nomainīt


PIEZĪME: Rīkojoties ar halogēna spuldzēm, skarieties klāt tikai metāla daļai, nevis pašai spuldzei. Ja spuldzei pie-
skaras ar pirkstiem, izstarotās gaismas intensitāte tiks samazināta, kaitīgi ietekmējot tās kalpošanas laiku. Ja esat
nejauši pieskāries spuldzei, notīriet to ar spirtu un ļaujiet tai nožūt.
1. Lai nomainītu izdegušas spuldzītes, paceliet pārsegu
un rīkojieties šādi:
1. Atskrūvējiet vāciņu (1) un noņemiet to.
2. Atlaidiet spaili (2) un izņemiet spuldzi (3).
3. Atvienojiet elektrisko savienojumu (4).
4. Nomainiet spuldzi pret jaunu spuldzi ar tādu pašu
jaudu.
5. No jauna pieslēdziet elektrisko savienojumu (4).
6. Iestipriniet spuldzi un nofiksējiet to ar spaili (2).
7. Uzskrūvējiet vāciņu (1) atpakaļ vietā.
MOIL15TR01713AA 1

MOIL15TR01714AA 2

Attāluma lukturis - Nomainīt


PIEZĪME: Rīkojoties ar halogēna spuldzēm, skarieties klāt tikai metāla daļai, nevis pašai spuldzei. Ja spuldzei pie-
skaras ar pirkstiem, izstarotās gaismas intensitāte tiks samazināta, kaitīgi ietekmējot tās kalpošanas laiku. Ja esat
nejauši pieskāries spuldzei, notīriet to ar spirtu un ļaujiet tai nožūt.
1. Lai nomainītu izdegušas spuldzītes, paceliet pārsegu
un rīkojieties šādi:
1. Grieziet spuldzi (1) un izņemiet to no pamatnes.
2. Atvienojiet elektrisko savienojumu (2).
3. Nomainiet spuldzi pret jaunu spuldzi ar tādu pašu
jaudu.
4. No jauna pieslēdziet elektrisko savienojumu (2).
5. Iestipriniet jauno spuldzi pamatnē.

MOIL15TR01712AA 1

7-79
7 - UZTURĒŠANA

Pagrieziena signāla/brīdinājuma gaismas - Nomainīt


1. Nomainiet izdegušās spuldzītes šādi:
1. Atskrūvējiet skrūves (1) un noņemiet caurspīdīgo
daļu (2).
2. Izskrūvējiet un nomainiet veco spuldzīti pret citu
spuldzīti ar tādu pašu jaudu.
3. Uzlieciet atpakaļ caurspīdīgo daļu (2) un pievelciet
skrūves (1).

MOIL15TR01717AA 1

Priekšējais lukturis - Nomainīt


1. Nomainiet izdegušās spuldzītes šādi:
1. Atskrūvējiet skrūves (1) un izņemiet uzmavu (2).
2. Noņemiet priekšējo lukturi.
3. Atlaidiet spaili (3) un izņemiet spuldzi (4).
4. Atvienojiet elektrisko savienojumu (5).
5. Nomainiet spuldzi pret jaunu spuldzi ar tādu pašu
jaudu.
6. No jauna pieslēdziet elektrisko savienojumu (5).
7. Iestipriniet spuldzi un nofiksējiet to ar spaili (3).
8. Ielieciet priekšējo lukturi atpakaļ korpusā.
MOIL15TR01716AA 1
9. Ielieciet uzmavu (2) un nostipriniet to ar skrūvēm
(1).

MOIL15TR01718AA 2

7-80
7 - UZTURĒŠANA

Priekšējās gaismas - Regulēt


Regulējiet priekšējos lukturus šādi:
• Novietojiet traktoru bez kravas uz līdzenas virsmas,
ar riepām, kas piepūstas līdz noteiktajam spiedie-
nam, pret apēnotu baltu sienu.
• Atzīmējiet divus krustus uz sienas atbilstoši priek-
šējo lukturu centram, kā norādīts 1. attēlā.
• Pabrauciet ar traktoru atpakaļ apmēram par 5 m
(16.4 ft) un ieslēdziet priekšējo lukturu tuvās gais-
mas.
• Punktiem P − P jāatrodas 5 cm (2.0 in) zem kru-
stiem.
• Lai noregulētu gaismas starus, atveriet pārsegu un DCAPLNEGB098S4A 1

darbojieties ar ritenīšiem (1).

MOIL16TR02069AA 2

7-81
7 - UZTURĒŠANA

Priekšējās gaismas - Nomainīt


PIEZĪME: rīkojoties ar halogēna spuldzēm, skarieties klāt tikai metāla daļai, nevis pašai spuldzei. Ja spuldzei pieska-
ras ar pirkstiem, izstarotās gaismas intensitāte tiks samazināta, kaitīgi ietekmējot tās kalpošanas laiku. Ja notikusi
saskare, notīriet lampiņu ar spirtā samērcētu drānu un ļaujiet tai nožūt.
Lai nomainītu izdegušas spuldzītes, paceliet pārsegu
un rīkojieties šādi:
Priekšējie lukturi, tālās/tuvās gaismas:
1. Atvienojiet savienojumu (1).
2. Pagrieziet un izņemiet aizsargierīci (2).
3. Izņemiet lampiņas spuldzi.
4. Nomainiet spuldzi pret jaunu spuldzi ar tādu pašu
jaudu.
5. Ielieciet atpakaļ aizsargierīci (2), pievienojiet savie-
nojumu (1).
Sānu darba lukturis
1. Atvienojiet savienojumu (3).
MOIL16TR02069AA 1
2. Izskrūvējiet un izņemiet spuldzi (4).
3. Nomainiet spuldzi (4) pret jaunu spuldzi ar tādu
pašu jaudu.
4. Pievienojiet savienojumu (3).

7-82
7 - UZTURĒŠANA

Drošinātāja un releja kārba - Nomainīt - Drošinātāji un releji


Galvenā drošinātāju kārba
Lai piekļūtu galvenajam drošinātāju nodalījumam, pa-
celiet glabāšanas kastes vāku (1), kas atrodas konso-
les kreisajā pusē, un izņemiet nodalījumu (2).

MOIL15TR01447AA 1

Sekundārais drošinātāju nodalījums


Lai piekļūtu sekundārajam drošinātāju nodalījumam,
kas atrodas zem labās puses sānu glabāšanas nodalī-
juma, atskrūvējiet skrūves (1) un noņemiet nodalījumu
(2).

MOIL20TR01854AB 2

MOIL20TR01855AA 3

7-83
7 - UZTURĒŠANA

PDM modulis
Lai piekļūtu jaudas sadales modulim (PDM), atveriet
skavas (1) un paceliet un pagrieziet kāpnes.

MOIL20TR01850AB 4

MOIL20TR01853AA 5

Akumulatora atvienošanas slēdža (DBS) releja drošinātāju kārba


Noņemiet akumulatora bloka pārsegu (1), lai varētu pie-
kļūt drošinātājiem (2).

MOIL20TR01851AB 6

MOIL20TR01852AB 7

7-84
7 - UZTURĒŠANA

PIEZĪME: Informāciju par drošinātāju un releju izvietojumu dažādās kārbās skatiet Drošinātāja un releja kārba -
Komponenta atrašanās vieta - Drošinātāji un releji.

7-85
7 - UZTURĒŠANA

Drošinātāju un releju atrašanās vieta

Drošinātāja un releja kārba - Komponenta atrašanās vieta –


Drošinātāji un releji
Galvenā drošinātāju kārba

MOIL21TR00004FB 1

Relejs
Uzlīmes Komponenta Aizsargierīce
nosaukums nosaukums
R1 K-001 Atpakaļgaitas trauksmes aktivizēšana
R2 K-002 Tuvās gaismas
R3 K-003 Tālās gaismas
R4 K-004 Tuvās gaismas
R5 K-005 Tālās gaismas
R6 K-006 3. sadales vārsts
R7 K-007 Sānu gaismas
R8 — —
R9 K-009 Piekabes bremžu relejs 2
R10 K-010 Galvenais jumta barošanas padeves relejs +B
R11 K-011 Tuvās priekšējās gaismas AUX
R12 K-012 1. aizdedzes atslēgas barošanas padeve
R13 K-013 Galvenais elektrohidrauliskais tālvadības vārsts (EHR)
R14 K-014 Piekabes bremžu relejs 1
R15 K-015 2. aizdedzes atslēga
R16 — —

7-86
7 - UZTURĒŠANA

Drošinātāji
Uzlīmes Komponenta Drošinātāja izmērs Aizsargierīce
nosaukums nosaukums
1 F-001 15.0 A Aizdedzes atslēga.
2 F-002 10.0 A Priekšējā / aizmugures jūgvārpsta
3 F-003 5.0 A Sānu gaismas 1
4 F-004 5.0 A Kājas bremžu pedālis
5 F-005 15.0 A Tālās gaismas
6 F-006 5.0 A Pagriežams drošinātājs
7 F-007 7.5 A Sānu gaismas 2
8 F-008 5.0 A Diferenciāļa bloķētājs - 4WD
9 F-009 20.0 A Pirmā un otrā ventilatora ātruma slēdzis
10 F-010 7.5 A KAM Diagnostic (diagnostika)
11 F-011 5.0 A Ātruma sensors
12 F-012 5.0 A +Dzinēja RPM vadības atslēga
13 F-013 10.0 A Mirgojošā bloka aizdedzes atslēga
14 F-014 5.0 A Rokas bremze
15 F-015 10.0 A 8 A kontaktligzda
16 F-016 10.0 A Piekabes sānu gaismu kreisajā pusē ligzda
17 F-017 7.5 A Virzienrādītāju gaismu kreisās puses 7
caurumu ligzdas
18 F-018 7.5 A Virzienrādītāju gaismu labās puses 7 caurumu
ligzdas
19 F-019 15.0 A Tālās gaismas
20 — — —
21 F-021 15.0 A "Stop lights" (apstāšanās gaismas)
22 F-022 20.0 A Elektriskais sēdeklis un rezerves trauksme
23 F-023 7.5 A Priekšējā iekrāvēja drošinātājs
24 F-024 10.0 A Tālās gaismas
25 — — —
26 F-026 15.0 A Piesmēķētājs
27 F-027 15.0 A Tuvās gaismas
28 F-028 10.0 A Piekabes apturēšanas ligzda
29 F-029 5.0 A Labās puses pozīcijas piekabes ligzda
30 — — —
31 — — —
32 — — —
33 — — —
34 F-034 5.0 A Saglabāt atmiņu
35 F-035 5.0 A ADIC ieslēgts
36 F-036 7.5 A A/C vadības ierīce
37 — — —
38 — — —
39 F-039 7.5 A 3. sadalītāja drošinātājs
40 — — —
41 — — —
42 F-042 10.0 A Aizmugures loga tīrītājs
43 F-043 10.0 A Priekšējā vējstikla tīrītājs
44 F-044 5.0 A Radio
45 F-045 15.0 A A/C kompresors
46 F-046 5.0 A Pārnesuma pārslēga svira
47 F-047 7.5 A Drošinātājs EDC
48 F-048 7.5 A XCM (VF)
49 F-049 5.0 A KAM XCM
50 F-050 7.5 A Hidrauliskās – pneimatiskās piekabes bremzes
51 F-051 3.0 A Priekšējās ass pozīcijas sensors

7-87
7 - UZTURĒŠANA

Uzlīmes Komponenta Drošinātāja izmērs Aizsargierīce


nosaukums nosaukums
52 F-052 25.0 A ABS piekabes kontaktligzda
53 — — —
54 — — —
55 F-055 5.0 A Priekšējā ass ar balstiekārtu
56 F-056 10.0 A Drošinātājs EHR
57 — — —
58 — — —
59 — — —
60 — — —
61 F-061 15.0 A Sānu gaismas
62 — — —
63 — — —
64 F-064 5.0 A +B Isobus
65 F-065 5.0 A +Isobus atslēga
66 — — —
67 F-067 5.0 A GPS antena
68 F-068 7.5 A Sirēnas svilpe
69 — — —
70 — — —
71 — — —
72 — — —
73 — — —

7-88
7 - UZTURĒŠANA

Sekundārais drošinātāju nodalījums

MOIL21TR00848BB 2

Relejs
Uzlīmes Komponenta Aizsargierīce
nosaukums nosaukums
R1 K-050 Trešais ventilatora ātrums
R2 K-051 Ceturtais ventilatora ātrums
R3 — —
R4 K-053 Ceturtais ventilatora ātrums
R5 K-054 Darba gaismas priekšpusē
R6 K-055 Aizmugurējās darba gaismas

Drošinātāji
Uzlīmes Komponenta Drošinātāja izmērs Aizsargierīce
nosaukums nosaukums
F1 F-100 40.0 A Ieslēgšana
F2 F-101 40.0 A 25 A kontaktligzda
F3 F-102 40.0 A +B Aizdedzes atslēga
F4 F-103 40.0 A Strāvas padeve uz ABS /tālajām
gaismām/tuvajām gaismām
F5 F-104 30.0 A Strāvas padeve uz piesmēķētāju/bākuguni
F6 F-105 30.0 A 3. ātruma kreisās puses VENTILATORS
F7 F-106 30.0 A Strāvas padeve uz gabarītlukturiem/elektriski
vadāmo jumtu
F8 F-107 30.0 A 4. ātruma labās puses ventilators
F9 F-108 20.0 A Darba gaismas priekšpusē
F10 F-109 20.0 A Aizmugurējās darba gaismas
F11 F-110 25.0 A Radio
F12 F-111 15.0 A Rotējošā bākuguns
F13 F-113 15.0 A Barošanas kontaktligzda / skaņas brīdinājums

7-89
7 - UZTURĒŠANA

PDM modulis

MOIL20TR01857FA 3

MOIL20TR01858FB 4

7-90
7 - UZTURĒŠANA

Relejs
Uzlīmes Komponenta Aizsargierīce
nosaukums nosaukums
K701 K-701 Galvenais dzinēja relejs
K702 K-702 Iedarbināšanas motora relejs
KX203 KX2–03 1. atslēgas relejs
K196 K-196 2. atslēgas relejs
K802 K-802 Selektīvās katalītiskās redukcijas (SCR) galvenais relejs
K165 K-165 A/C kompresors
K164 K-164 1. priekšējais iekrāvējs
K902 K-902 Degvielas sildītājs
K801 K-801 Galvenais relejs
K903 K-903 ECU Isobus ligzda
K901 K-901 Isobus barošanas kontaktligzda
KX304 KX3–04 3. priekšējais iekrāvējs
KX103 KX1–03 2. priekšējais iekrāvējs

Drošinātāji
Uzlīmes Komponenta Drošinātāja izmērs Aizsargierīce
nosaukums nosaukums
F374 F-374 7.5 A +Key1 (pieejams)
F308 F-308 7.5 A Barošanas padeve +Key1 EPL
FNEW02 F_NEW02 5.0 A +Key1 (pieejams)
F804 F-804 5.0 A Barošanas padeve +Key1 DEC
F396 F-396 15.0 A +Akumulators (pieejams)
F701 F-701 15.0 A 30A priekšējā ligzda +Key2
F1JUMPER F1_JUMPER 20.0 A Tiltslēgs
F310 F-310 7.5 A A/C kompresors
F344 F-344 25.0 A EPL akumulatora barošanas padeve
FX302 FX3-02 5.0 A 1. priekšējais iekrāvējs
F905 F-905 30.0 A Degvielas sildītājs
FNEW13 F_NEW13 20.0 A +Sildītāja vadības bloka akumulators (HCU)
FX203 FX2-03 10.0 A NOx lejupplūsma
F807 F-807 50.0 A Iedarbināšanas motora relejs
F702 F-702 10.0 A ADBLUE kvalitātes sensors
F802 F-802 10.0 A Dzinēja sūknis un RCS sūknis
F366 F-366 10.0 A NOx augšpus straumes
F704 F-704 25.0 A 7 kontakttapu piekabes kontaktligzda
F375 F-375 7.5 A +Key2 (pieejams)
FX301 FX3-01 10.0 A +Key2 (pieejams)
F484 F-484 10.0 A +Key2 (pieejams)
FNEW03 F_NEW03 5.0 A 2. priekšējais iekrāvējs
FX201 FX2-01 15.0 A 4. dzinējs
FNEW11 F_NEW11 20.0 A 2. motors
FX103 FX1-03 10.0 A 3. dzinējs
FX107 FX1-07 30.0 A 1. dzinējs
F706 F-706 15.0 A Saglabāt atmiņu
F805 F-805 40.0 A DEC galvenā barošanas padeve
FNEW01 F_NEW01 5.0 A KAM DEC
F906 F-906 20.0 A ECU Isobus ligzda
F907 F-907 50.0 A Isobus barošanas kontaktligzda
FX304 FX3-04 5.0 A 3. priekšējais iekrāvējs
F806 F-806 25.0 A 30A priekšējā ligzda +akumulators
F345 F-345 25.0 A +Akumulators (pieejams)
FX303 FX3-03 15.0 A +Akumulators (pieejams)
F379 F-379 10.0 A +Key2 (pieejams)

7-91
7 - UZTURĒŠANA

Uzlīmes Komponenta Drošinātāja izmērs Aizsargierīce


nosaukums nosaukums
F602 F-602 150.0 A Kabīnes barošanas padeve
F601 F-601 60.0 A Aizdedzes sveces

Uzglabāšana

Uzglabāšana
IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Uzmanieties, lai negūtu traumas!
Ievērojiet visus tālāk norādītos drošības pasākumus.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.
C0125A

Aptuveni vienu mēnesi ilgos uzglabāšanas periodos: nav nepieciešama nekāda rīcība, ja dzinēja eļļa vēl nav pārs-
niegusi 100 darbības stundas. Ja tas ir citādi, rīkojieties, kā aprakstīts zemāk.
Ja ir paredzēts glabāt ilgāk par vienu mēnesi, izteciniet eļļu no dzinēja, kamēr tas ir karsts, piepildiet rezervuāru ar
eļļu (skat. pieliešanas tabulu nodaļā „Apkope”) un dažas minūtes padarbiniet dzinēju ar vidēju apgriezienu skaitu.
Izņemiet ārējo gaisa filtra kasetni un notīriet to atbilstoši norādījumiem, kas sniegti nodaļā par apkopi.
Izteciniet degvielu no tvertnes un ielejiet aptuveni 8.0 L (2.1 US gal) speciālās kalibrēšanas degvielas. Darbiniet
dzinēju vismaz 10 minūtes, lai kalibrēšanas degviela izkliedētos pa iesmidzināšanas sistēmu. Pirms dzinēja iedarbi-
nāšanas skatiet nākamo punktu.
Pārbaudiet radiatora dzesēšanas šķidruma līmeni. Ja dzesēšanas šķidrums jāmaina pēc 200 stundām, izvadiet, iz-
skalojiet un piepildiet sistēmu no jauna. Darbiniet dzinēju vienu stundu, lai dzesēšanas šķidrums izkliedētos pa visu
sistēmu.
Notīriet traktoru un tā korpusu.
Aizsargājiet krāsojumu ar silikona vaska palīdzību un nekrāsotām metāla daļām izmantojiet aizsargājošas smērvielas;
glabājiet traktoru sausā, labi vēdināmā telpā ar augšējo pārsegumu.
Pārbaudiet, vai visas kontrolierīces ir neitrālā stāvoklī (ieskaitot elektrības slēdžus un stāvbremzi).
Neatstājiet atslēgu startera slēdzī.
Pārliecinieties, vai darbības cilindru stieņi (hidrostatiskais pastiprinātājs, pacēlājs u.c.) ir nosegti.
Izņemiet akumulatoru, notīriet pārsegu un ieziediet spailes un vadu galus ar vazelīnu; pēc tam novietojiet akumulatoru
labi vēdināmā vietā, kur temperatūra nepārsniedz 10 °C (50.0 °F) un kur tas nav pakļauts tiešiem saules stariem.
Izmantojot voltmetru, pārbaudiet akumulatora uzlādes stāvokli, kā aprakstīts nodaļā „Apkope”.
Palieciet statīvus vai citus piemērotus balstus zem asīm, lai paceltu riteņus no zemes. Kad traktors ir paceltā stāvoklī,
ieteicams izlaist no riepām gaisu. Var arī pacelt traktoru un regulāri pārbaudīt riepu spiedienu.
Pārklājiet traktoru ar pārklāju, kas nav no plastmasas un nav ūdensnecaurlaidīgs.
Nosedziet izpūtēja atveri.
Ieeļļojiet visas eļļojamās daļas.
Informāciju par šķidruma DEF/ADBLUE® glabāšanu skatiet lappusē 1-18.

NORĀDĪJUMS: Kad glabāšanas perioda beigās tiek iedarbināts dzinējs, stingri ievērojiet norādījumus attiecībā uz
dzinēja iedarbināšanu.

7-92
7 - UZTURĒŠANA

Ārpussezonas uzglabāšanas pārtraukšana


IEVĒROJIET PIESARDZĪBU
Uzmanieties, lai negūtu traumas!
Ievērojiet visus tālāk norādītos drošības pasākumus.
Neievērojot šo nosacījumu, var tikt gūtas nelielas vai vidējas smaguma pakāpes traumas.
C0125A

Pēc ilgstošas glabāšanas, sagatavojiet traktoru turpmākai lietošanai šādā veidā:


- Piepūtiet riepas, līdz sasniegts pareizs spiediens, un nolaidiet traktoru zemē.
- No jauna piepildiet degvielas tvertni (-es).
- Pārbaudiet dzesēšanas šķidruma līmeni radiatorā.
- Pārbaudiet visus eļļas līmeņus.
- Uzstādiet pilnīgi uzlādētu akumulatoru.
- Atsedziet izplūdes cauruli.
- Iedarbiniet dzinēju un pārbaudiet, vai visi instrumenti un kontrolierīces darbojas pareizi. Kad traktora
hidrauliskā sistēma tiek izmantota pozīcijas vadības stāvoklī, līdz galam paceliet trīs punktu sakabi un
noņemiet balstus.
- Pārbaudiet apsildes un gaisa kondicionēšanas sistēmu darbību (ja ir).
- Pabrauciet ar traktoru bez kravas, lai redzētu, vai tas darbojas apmierinoši.

7-93
7 - UZTURĒŠANA

Kalibrēšana

Transmisijas sajūga kalibrēšana


Ar šīm darbībām kalibrē visus sajūgus, nosakot strāvu,
kas nepieciešama, lai sajūgam tiktu pievadīts vajadzī-
gais iedarbināšanas spiediens
Ja kalibrēšanas laikā sistēma konstatē normai neatbil-
stošu stāvokli, tiek rādīts divciparu kļūdas kods, kam
priekšā ir burts ”U”. Pirms kalibrēšanas kļūme jānovērš.
PIEZĪME: Kļūdu kodu saraksts ir redzams zemāk.

MOIL14TR01453AA 1

Sagatavojiet transportlīdzekli šādā veidā:


1. Novietojiet transportlīdzekli uz līdzena pamata, kur
nav nekādu šķēršļu.
2. Izslēdziet visus elektrības slēdžus.
3. Izslēdziet gaisa kondicionieri, ja tāds ir.
4. Nolaidiet hidrauliskā pacēlāja rokas.
5. Virziet visas attālo vārstu vadības sviras neitrālā
stāvoklī.
6. Izslēdziet dzinēju.
7. Novietojiet ķīļus zem priekšējiem un aizmugurē-
jiem riteņiem. MOIL15TR00094AA 2

PIEZĪME: Lai kalibrētu sajūgus, operatoram ir jāsēž vadī-


tāja sēdeklī.
Lai ieietu sajūga kalibrēšanas režīmā, nospiediet un tu-
riet gan augstāku, gan zemāku pārnesumu pārslēgša-
nas pogu (1) un (2) ( 1. attēls), vai izvēlnes navigācijas
taustiņu (1) ( 2. attēls), vienlaicīgi iedarbinot dzinēju.
Instrumentu kopas centrālajā displejā uz īsu brīdi tiek
parādīts uzraksts ”CAL”, bet pēc 2 s, eļļas temperatūra
(Celsija grādos).
Izvēlieties liela ātruma diapazonu, virziet reversīvo
sviru priekšējā pozīcijā, atlaidiet sajūga pedāli un dar-
biniet dzinēju tukšgaitā ar maziem apgriezieniem.

MOIL15TR01789AA 3

7-94
7 - UZTURĒŠANA

Nospiediet augstāku (1) vai zemāku (2) pārnesumu


pārslēgšanas pogu ( 1. attēls). Centrālajā displejā rāda
transmisijas eļļas temperatūru. Ja iedarbināšana nav
veikta pareizi vai ir nepareiza eļļas temperatūra, tiek
rādīts kļūdas kods “U”.
• Četras sekundes tiek rādītas “CL” norādes 10 –
60 °C (50.0 – 140 °F) vai “CH”, pārsniedzot 105 °C
(221.0 °F); pēc tam centrālajā displejā atkal rāda
eļļas temperatūru. Ja nav iespējams noregulēt eļļas
temperatūru, nospiediet augstāku vai zemāku pār-
nesumu pārslēgšanas pogu, kamēr tiek rādīts “CL”
vai “CH”. Pēc tam displejā parādās "Syn" un var
veikt sajūga kalibrēšanu.
MOIL15TR01790AA 4
• Ja eļļas temperatūra atgriežas pareizo vērtību iet-
varos kalibrēšanai, centrālajā displejā nekavējoties
rāda “Syn” bez nepieciešamības izmantot augstāku
vai zemāku pārnesumu pārslēgšanas pogas, un var
veikt kalibrēšanu.

MOIL15TR01788AA 5

Kad centrālajā displejā parādās “Syn”, rīkojieties šādi,


lai sāktu automātisku sajūgu kalibrēšanu:
1. Iestatiet dzinēja ātrumu uz 1100 – 1300 RPM.
2. Nospiediet un atlaidiet diapazonu pārslēgšanas
apstiprinājuma pogu (3) ( 1. attēls), lai sāktu pro-
cedūru.
3. Tiek secīgi kalibrēti sinhronizatori un sajūgi.
4. Pēc procedūras pabeigšanas centrālajā displejā
rāda “End”..
5. Ja procedūras laikā rodas kļūda, secība tiek aptu-
rēta un tiek parādīts atbilstošais kļūdas kods “U”.
Atkārtojiet procedūru.

7-95
7 - UZTURĒŠANA

Sajūga kalibrēšanas kļūdu kodi


U KODS APRAKSTS
17 Nav aktivizēts operatora sēdekļa slēdzis.
19 Eļļas temperatūra ir zemāka par 10 °C (50.0 °F), kalibrēšana nav atļauta.
20 Nav novilkta rokas bremze
21 Dzinēja griešanās ātrums ir pārāk mazs ( < 850 RPM). Palieliniet apgr./min.
22 Dzinēja apgriezieni ir pārāk lieli ( > 1450 RPM). Samaziniet dzinēja apgriezienus.
23 Ātrumpārslēgs ir neitrālā pozīcijā. Virziet to priekšgaitas pārnesumā.
26 Nospiests sajūga pedālis. Atlaidiet kājas pedāli.
27 C3 sajūga kalibrēšanas vērtība pārāk zema.
29 C4 sajūga kalibrēšanas vērtība pārāk zema.
31 Traktors atrodas kustībā.
32 C1 sajūga kalibrēšanas vērtība pārāk zema.
34 C2 sajūga kalibrēšanas vērtība pārāk zema.
36 Pārsniegta maksimālā sajūga kalibrēšanas vērtība.
37 Sinhronizatora potenciometra signāls ir ārpus diapazona atpakaļgaitas pozīcijai.
38 Sinhronizatora potenciometra signāls ir ārpus diapazona priekšējai pozīcijai.
39 Sinhronizators nevirzās atpakaļgaitas virzienā, pat ar maksimālo spiedienu.
40 Sinhronizators nevirzās virzienā uz priekšu, pat ar maksimālo spiedienu.
41 Sinhronizatora potenciometra signāls ir ārpus diapazona 4. pārnesuma pozīcijai.
42 Sinhronizatora potenciometra signāls ir ārpus diapazona 5. pārnesuma pozīcijai.
43 Sinhronizators nevirzās 4. pārnesuma virzienā, pat ar maksimālo spiedienu.
44 Sinhronizators nevirzās 5. pārnesuma virzienā, pat ar maksimālo spiedienu.
82 Nav 12VD – nav strāvas C3 un C4 solenoīdam.
147 Nav iespējams ievietot sinhronizatoru.
148 Diapazonu svira nav augsto pārnesumu diapazona pozīcijā.

7-96
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA###_8_###
Kļūmju kodu risinājums

Kļūdu kodu apskatīšana


Traktora elektroniskās kontrolierīces var noteikt darbības
kļūmes vai kļūdas, kas rodas galvenajās zonās, piemē-
ram, dzinējā, pārnesumkārbā, elektrosistēmā un hidrauli-
skajā sistēmā.
Ja rodas darbības kļūme vai kļūda, instrumentu kopas
centrālajā displejā parādās attiecīgais simbols un kļūdas
kods.
Papildus displejam var tikt izgaismots dzeltenas vai sarka-
nas krāsas brīdinājuma indikatora signāls vadības panelī
un skanēt brīdinājuma signāls, atkarībā no kļūmes sma-
guma pakāpes. Sazinieties ar NEW HOLLAND pilnvarotā
izplatītāja darbiniekiem.

MOIL15TR01771AA 1

Kļūdas koda identificēšana


PIEZĪME: ja rodas kļūme, vadības bloka displejā parādīsies brīdinājuma signāls un četru vai piecu ciparu kļūdas kods.
Lai atrisinātu problēmu, sazinieties ar pilnvaroto NEW HOLLAND pārstāvi un paziņojiet attēloto kļūdas kodu.

Displeja
Kļūdas kods Kļūmes zona
simbols

No 1001 līdz 2000 Hidrauliskais aizmugures jaudas pacēlājs

No 2001 līdz 3000 Transmisija

SPN - FMI Dzinējs

No 4500 līdz 5000 Priekšējie elektroniskie hidrauliskie sadales vārsti

No 5001 līdz 6000 Aizmugurējā jūgvārpsta

No 6001 līdz 7000 Priekšējo riteņu piedziņa

No 7001 līdz 8000 Diferenciāļa bloķēšana

No 8001 līdz 9000 Priekšējā jūgvārpsta

No 10001 līdz 11000 Priekšējā ass ar balstiekārtu

8-1
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Displeja
Kļūdas kods Kļūmes zona
simbols

No 12500 līdz 12599 Bremzes

No 14001 līdz 15000 Problēmas ar elektrību vai elektroniku

No 17001 līdz 18000 Dzinējs – selektīvās katalītiskās redukcijas (SCR) sistēma

No 19001 līdz 20000 Dzinējs – selektīvās katalītiskās redukcijas (SCR) sistēma

8-2
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Selektīvā katalītiskās redukcijas (SCR) gāzu izplūdes sistēmas


apstrāde — pārskats
Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue® brīdinājums par instrumentiem
UZMANĪBU!: Degvielas sistēma, izmešu pēcapstrādes sistēma un mašīnas motors ir projektēts un būvēts tā, lai at-
bilstu valsts noteiktajiem izmešu standartiem. Izplatītājiem, klientiem, operatoriem un lietotājiem ir ar likumu aizliegts
veikt jebkādus izstrādājuma labojumus. To neievērojot, pret jums var tikt vērstas soda sankcijas, izmaksas par pār-
būvi, varat zaudēt garantiju, tikt iesaistīts tiesas darbos, kā arī mašīna var tikt konfiscēta līdz brīdim, kad tiek atjaunots
tās sākotnējais stāvoklis. Dzinēja apkopi un/vai remontu drīkst veikt tikai sertificēti tehniķi!

Jūsu NEW HOLLAND mašīna ir aprīkota ar brīdinājuma sistēmas atteicēm un motora jaudas zudumu, ko var iz-
sistēmu, kas informē operatoru par DEF/AdBlue® līmeni, raisīt SCR sistēma, lai samazinātu izplūdes izmešus.

Brīdinājuma simboli

Dzinējam pietrūkst jaudas SCR sistēmas kļūme

Dzinēja izslēgšana Zems DEF/AdBlue® šķidruma līmenis

Sliktas kvalitātes DEF/AdBlue®


Brīdinājuma/atteices gaismas signāls
šķidrums

Dzinēja izslēgšanas gaismas signāls

Instrumentu klastera centrālais displejs vienmēr parāda


šķidruma DEF/AdBlue® procentuālo vērtību konkrētajā
tvertnē.
NORĀDĪJUMS: “!” simbols tiek parādīts tikai, ja ir SCR sis-
tēmas kļūda.
PIEZĪME: DEF/AdBlue® šķidruma līmenis tvertnē ir jāuztur
virs 15% no kopējā apjoma.

MOIL14TR00472AC 1

8-3
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

DEF/AdBlue® šķīduma līmeņa problēmas, defekti un dzinēja jaudas zuduma līmeņi

NHPH14ENG0809HA 2

8-4
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

DEF/AdBlue® šķidruma kvalitātes problēmas, defekti un dzinēja jaudas zuduma līmeņi

NHPH14ENG0924HA 3

8-5
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

SCR sistēmas tehniskās kļūmes, atteices un dzinēja jaudas zudumu līmeņi


Šai mašīnai atkarībā no atteices veida tiek izmantots kāds no diviem stratēģijas veidiem.
• Elektrosistēmas kļūmju gadījumā skatiet attēlu 4
• Atteicēm, kurām nepieciešama SCR sistēmas darbība, izmantojiet 5 attēlu un skatiet sadaļu par validācijas restar-
tēšanu.
PIEZĪME: Jūs varat restartēt dzinēju un iegūt pilnu dzinēja jaudu līdz divām reizēm jebkurā brīdī pēc tam, kad ma-
šīna ir konstatējusi kļūmi. Tomēr, ja mašīna konstatē tādu pašu kļūmi 40 darba stundu laikā, griezes moments tiek
samazināts līdz 50% un dzinēja darbība nekavējoties tiek samazināta līdz tukšgaitai. Ja mēģināsit veikt restartēšanu
trešoreiz, dzinējs tiks bloķēts uz 50% griezes momenta un dzinēja tukšgaitas. Sazinieties ar savu NEW HOLLAND
pārstāvi, lai atiestatītu dzinēja restartēšanu skaitītāju un novērstu kļūmi, kas izraisījusi produktivitātes zudumu.

8-6
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

MOIL19TR02410HA 4

8-7
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

MOIL19TR02440HA 5

8-8
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Validācijas restarti
Validācijas restartēšana ļauj mašīnu darbināt līdz 30 min bez jaudas zuduma pēc tam, kad konstatēta SCR sistēmas
kļūme. Ir atļauti ne vairāk kā trīs restarti. Restarti tiek skaitīti, ja ir izpildīts kāds no šādiem nosacījumiem:
• Dzinēja ātrums pārsniedz 1000 RPM
• Dzinēja darbības laiks pārsniedz 5 min

Normāla ekspluatācija atsākas, konstatējot atiestatīšanu kas ierobežota līdz 50%, un dzinējs darbojas tukšgaitā.
30 min logā. Sazinieties ar vietējo pilnvaroto NEW HOLLAND pārstāvi
par remontu.
Ja atiestatīšana netiek konstatēta 30 min robežās, jau-
das zudums veidosies tā, kā aprakstīts shēmā iepriekš. Lai aktivizētu validācijas restartēšanas, ievērojiet secību
6. attēlā.
Ja ir izmantotas visas trīs validācijas restartēšanas un sis-
tēma joprojām nav atjaunota, mašīna darbojas ar griezi,

8-9
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

NHPH14ENG0838HA 6

8-10
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Selektīvās katalītiskās redukcijas (SCR) sistēmas atiestatīšana


Attiecībā uz DEF/AdBlue® glabāšanas tvertnes šķidruma līmeņa defektiem (bojājumi, kas var izraisīt dzinēja
jaudas zudumu):
• DEF/AdBlue® tvertnes līmenim ir jāpārsniedz 12% no kopējā tilpuma.
• Atslēgas slēdzis ir jāizslēdz (pozīcijā Off (Izslēgts)) vai arī drosele jāatgriež tukšgaitā ar maziem apgriezieniem.

DEF/AdBlue® kvalitātei un SCR sistēmas tehniskajiem defektiem, bojājumiem, kas var izraisīt dzinēja jaudas
zudumu:
• Lai pilnībā atiestatītu sistēmu, komponents/kļūme, kā dēļ rodas paziņojums, jānovērš vai jānomaina.
• Dzinēja izslēgšana atiestatīs sistēmu un dzinējs atsāks darboties ar pilnu jaudu.
• Ja tā pati kļūme 40 h dzinēja darbības laikā tiek noteikta atkārtoti, tiek aktivizēts maksimālais dzinēja jaudas zuduma
līmenis.
• Ja viena un tā pati kļūme tiek konstatēta trīs reizes pēc kārtas 40 h dzinēja darbības laikā, maksimālais dzinēja
jaudas zudums paliks aktivizēts pēc dzinēja atiestatīšanas līdz brīdim, kad sistēma tiks salabota.
• Lūdzu, sazinieties ar pilnvaroto NEW HOLLAND izplatītāju.

8-11
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Pazīme(s)

Dzinējs - Problēmu novēršana


BRĪDINĀJUMS
Uzmanieties, lai negūtu traumas! Pirms mašīnas eļļošanas, uzturēšanas vai apkopes vienmēr veiciet
tālāk aprakstītās darbības.
1. Atslēdziet visas piedziņas.
2. Ieslēdziet stāvbremzi.
3. Nolaidiet visas papildierīces uz zemes vai paceliet un iedarbiniet visus drošības fiksatorus.
4. Izslēdziet dzinēju.
5. Izņemiet atslēgu no atslēgas slēdža.
6. Izslēdziet akumulatora slēdzi, ja tas ir uzstādīts.
7. Pagaidiet, līdz mašīnas kustība ir pilnīgi pārtraukta.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0047A

BRĪDINĀJUMS
Šīs mašīnas nepareiza izmantošana vai apkope var izraisīt negadījumu.
Ja neizprotat apkopes procedūru vai šaubāties, ka vārēsit veikt apkopi pareizi, sazinieties ar autori-
zētu tirgotāju.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0157A

Problēma Iespējamais cēlonis Korekcija


Dzinējs neiedarbinās vai Nepareiza iedarbināšanas procedūra Skatiet iedarbināšanas procedūru
to ir grūti iedarbināt
Degvielas līmenis ir zems vai degvielas nav Pārbaudiet degvielas līmeni
Degvielas sistēmā ir gaiss Degvielas sistēmas iztecināšana
Nav pareiza dzinēja eļļas viskozitāte Lietojiet eļļu ar pareizu viskozitāti
Degviela nav piemērota apkārtējai tempe- Lietojiet temperatūrai piemērotu degvielas
ratūrai veidu
Degvielas sistēma ir piesārņota Iztīriet sistēmu
Nosprostots degvielas filtrs Nomainiet filtra kasetni
Degvielas inžektora kļūme Sazinieties ar izplatītāju
Aktivizēts akumulatora izolators vai bojāts Atvienojiet akumulatora izolatoru, pārbau-
drošinātājs un relejs diet un, ja nepieciešams, nomainiet droši-
nātāju vai releju
Dzinējs pienācīgi Degvielas sistēma ir piesārņota Iztīriet sistēmu
nedarbojas un/vai
izslēdzas
Degvielas inžektora kļūme Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
Dzinējs neattīsta pilnu Dzinējs ir pārslogots Mainiet uz zemāku pārnesumu vai samazi-
jaudu niet slodzi
Gaisa attīrītāja darbība ierobežota Veiciet gaisa filtra apkopi
Nepareizs degvielas veids Izmantojiet pareizu degvielu
Zema dzinēja darba temperatūra Pārbaudiet termostatu
Degvielas inžektora kļūme Sazinieties ar tirgotāju
Nepareizi iestatīts agregāts Skatiet aprīkojuma rokasgrāmatu
Dzinēja griešanās ātrums ir pārāk mazs Sazinieties ar tirgotāju
Dzinēja klaudzēšana Zems eļļas līmenis Pielejiet šķidrumu
Zems eļļas spiediens Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
Zema dzinēja darba Termostata disfunkcija Nomainiet termostatu
temperatūra
Ventilatora viskomuftas disfunkcija Sazinieties ar izplatītāju
Zems eļļas spiediens Zems eļļas līmenis Nepieciešamības gadījumā pievienojiet
eļļu
Nepareiza eļļas kategorija vai viskozitāte Izvadiet un piepildiet pareizas kategorijas
un viskozitātes eļļu
Pārmērīgs eļļas patēriņš Eļļas līmenis ir pārāk augsts Samaziniet eļļas līmeni

8-12
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Problēma Iespējamais cēlonis Korekcija


Nepareiza eļļas viskozitāte Lietojiet eļļu ar pareizu viskozitāti
Eļļas sūce Salabojiet
Nosprostots spiediena izlīdzinātāja cauru- Nomainiet spiediena izlīdzinātāja caurules
les filtrs filtru
Dzinēja pārkaršana Nosprostota radiatora ligzda Iztīriet radiatoru
Dzinējs ir pārslogots Mainiet uz zemāku pārnesumu vai samazi-
niet slodzi
Zems dzinēja eļļas līmenis Pielejiet šķidrumu
Zems dzesēšanas šķidruma līmenis Pielejiet šķidrumu izplešanās tvertnē. Pār-
baudiet, vai sistēmā nav sūču
Bojāts radiatora vāciņš Nomainiet vāciņu
Vaļīga vai nodilusi ventilatora siksna Pārbaudiet nospriegošanas ierīci. Ja ne-
pieciešams, nomainiet siksnu
Nosprostota dzesēšanas sistēma Izskalojiet dzesēšanas sistēmu
Termostata disfunkcija Pārbaudiet termostatu
Sūces šļūtenēs Pievelciet šļūteņu savienotājus
Temperatūras indikatora vai mērierīces dis- Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
funkcija
Pārmērīgs degvielas Nepareizs degvielas veids Lietojiet pareiza veida degvielu
patēriņš
Netīrs vai nosprostots gaisa filtrs Veiciet gaisa filtra apkopi
Dzinējs ir pārslogots Mainiet uz zemāku pārnesumu vai samazi-
niet slodzi
Nepareizs vārstu atstatums Pārbaudiet un noregulējiet
Nepareizi iestatīts agregāts Skatiet pareizu darbību aprīkojuma rokas-
grāmatā
Dzinēja temperatūra pārāk zema Pārbaudiet termostatu
Pārmērīgs balasts Pielāgojiet balastu, lai svars būtu pareizs
Nosprostotas degvielas iesmidzināšanas Lieciet pārstāvim pārbaudīt inžektorus
sprauslas

8-13
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Elektriskās sistēmas - Problēmu novēršana


Problēma Iespējamais cēlonis Korekcija
Elektrosistēma Vaļīgas vai sarūsējušas akumulatora spai- Notīriet un pievelciet spailes
nedarbojas. les
Akumulators Pārbaudiet, vai akumulators ir uzlādēts vis-
maz līdz 12.6 V. Pārbaudiet elektrolīta lī-
meni un īpatsvaru
Akumulatora izolators ir atvērts Ielieciet akumulatora izolatoru un pārbau-
diet savienojumus
Akumulators neuzlādējas Vaļīgas vai sarūsējušas spailes Notīriet un pievelciet spailes
Akumulators Pārbaudiet, vai akumulators ir uzlādēts vis-
maz līdz 12.6 V. Pārbaudiet elektrolītu lī-
meni un īpatnējo svaru
Vaļīga vai nodilusi dzensiksna Pārbaudiet siksnas nospriegošanas ierīci.
Ja nepieciešams, nomainiet siksnu
Mazs startera motora Vaļīgi vai sarūsējuši savienojumi Notīriet un pievelciet vaļīgos savienojumus
ātrums un grūtības,
iedarbinot dzinēju
Akumulators Pārbaudiet, vai akumulators ir uzlādēts vis-
maz līdz 12.6 V. Pārbaudiet elektrolītu lī-
meni un īpatnējo svaru
Nav pareiza dzinēja eļļas viskozitāte Izmantojiet eļļu ar temperatūrai atbilstošu
viskozitāti
Startera motors Iedarbināts ātrumpārslēgs Virziet ātrumpārslēgu neitrālā pozīcijā
nedarbojas
Vaļīgi vai sarūsējuši savienojumi Notīriet un pievelciet spailes
Akumulators ir pilnīgi izlādējies Uzlādējiet vai nomainiet akumulatoru
Akumulatora uzlādes Mazs dzinēja tukšgaitas ātrums Palieliniet tukšgaitas ātrumu
gaismas signāls deg, kad
darbojas dzinējs
Vaļīga maiņstrāvas ģeneratora siksna Pārbaudiet dzensiksnas spraigumu
Akumulatora kļūme Pārbaudiet, vai akumulators ir uzlādēts vis-
maz līdz 12.6 V. Pārbaudiet elektrolītu lī-
meni un īpatnējo svaru
Maiņstrāvas ģeneratora kļūme Lieciet pilnvarotajam pārstāvim pārbaudīt
maiņstrāvas ģeneratoru
Akumulatora uzlādes Maiņstrāvas ģeneratora kļūme Lieciet pilnvarotajam pārstāvim pārbaudīt
gaismas signāls mirgo, maiņstrāvas ģeneratoru
norādot uz pārmērīgu
uzlādes spriegumu

8-14
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Transmisija - Problēmu novēršana


Problēma Iespējamais cēlonis Korekcija
Traktors nebrauc ne ar Kļūdas kods norāda disfunkcijas avotu. Pārkalibrējiet pārnesumkārbu vai sazinie-
vienu pārnesumu ties ar pilnvaroto pārstāvi.
Pārnesumu pārslēgšanas Kļūdas kods norāda disfunkcijas avotu. Pārkalibrējiet pārnesumkārbu vai sazinie-
secība nav pareiza vai ties ar pilnvaroto pārstāvi.
trūkst pārnesumu
Lec ārā no pārnesuma vai Nodiluši sinhronizatori/savienotāji. Pārkalibrējiet pārnesumkārbu vai sazinie-
paliek pārnesumā ties ar pilnvaroto pārstāvi.
Slikta slīdēšanas Jākalibrē transmisijas sajūgi. Sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju.
sistēmas vadība,
izmantojot slīdēšanas
sistēmas pedāli (sajūga
pedāli) vai neērta
pārnesumu pārslēgšana.
Augsta pārnesumkārbas Zems eļļas līmenis. Pielejiet eļļu pēc vajadzības.
darbības temperatūra
Nepareiza eļļas kategorija/viskozitāte. Izlejiet un piepildiet pareizas specifikācijas
eļļu.
Netīrs vai bloķēts pārnesumkārbas eļļas Iztīriet.
dzesētājs.
Zems transmisijeļļas Zems eļļas līmenis. Pielejiet eļļu pēc vajadzības.
spiediens
Nepareiza eļļas kategorija/viskozitāte. Izlejiet un piepildiet pareizas specifikācijas
eļļu.
Bloķēts(-i) transmisijeļļas filtrs(-i). Nomainiet filtru.
Trokšņaina pārnesum- Zems eļļas līmenis. Pielejiet eļļu pēc vajadzības.
kārba
Nepareiza eļļas kategorija/viskozitāte. Izlejiet un piepildiet pareizas specifikācijas
eļļu.
Nodiluši gultņi vai bojātas daļas. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.

8-15
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Hidrauliskās sistēmas - Problēmu novēršana


Problēma Iespējamais cēlonis Korekcija
Hidrauliskā sistēma Zems eļļas līmenis Uzpildiet sistēmu
darbojas neregulāri
Nosprostots hidrauliskais filtrs Nomainiet hidraulisko filtru
Hidrauliskās sistēmas kļūme Sazinieties ar izplatītāju
Hidrauliskā šķidruma Šķidruma līmenis ir pārāk augsts vai zems Atjaunojiet līmeni
pārkaršana
Nosprostota eļļas filtrēšanas kasetne Nomainiet filtru
Nepareiza plūsmas regulācija Sazinieties ar izplatītāju
Aizsērējis radiators Sazinieties ar izplatītāju
Iesprūdis sadalītāja vārsts Sazinieties ar izplatītāju
Redukcijas vārsta ventilēšana Sazinieties ar izplatītāju
Šļūtenes nav pienācīgi Bojāti aptverošie savienojumi Nomainiet savienojumus pret standarta
savienotas ISO−1/2″ savienotājiem, kas ir pieejami pie
pārstāvja
Netīrumi savienojumā. Iztīriet savienojumu
Automātiskās sadales Nepareizi iestatīts automātiskās atlaišanas Noregulējiet automātiskās atlaišanas spie-
vārstu atlaišanas spiediens diena iestatījumu
mehānisms
Attālās vadības vārsts Šļūtenes nav pareizi pievienotas Pievienojiet šļūtenes pareizi
nedarbojas
Pārbaudiet eļļas plūsmu pussavienotājos Iedarbiniet vadības sviras. Ja problēma
nepazūd, nomainiet aptvertos pussavieno-
tājus
Sistēma ir pārslogota Samaziniet slodzi vai izmantojiet piemērotu
cilindru
Sūkņa kļūme Pārbaudiet, vai sakabe paceļas un nolaižas

8-16
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Aizmugurējā trīs punktu sakabe - Problēmu novēršana


Problēma Iespējamais cēlonis Korekcija
Pavelkot sakabes Kļūdas kods parādīs kļūmes cēloni. Sazinieties ar pilnvaroto pārstāvi.
pozīcijas vadības kloķi,
3 punktu sakabe paliek
nekustīga
Sakabe nav vienā fāzē ar pozīcijas vadības Uzstādiet pozīcijas vadības kloķi atpakaļ
kloķi. fāzē ar apakšējiem savienojumiem.
Ātrās pacelšanas slēdzis atrodas ārējās Vadības pārnešana no kabīnes ārpuses uz
vadības pozīcijā. iekšpusi.
Nepareizi pozicionēta augstuma ierobežo- Noregulējiet augstuma ierobežojuma va-
juma vadība. dību.
Ārējā pacēlāja Ārējā vadības slēdža vai savienošanas Sazinieties ar tirgotāju.
kontrolierīce nedarbojas kļūme.
3 punktu sakabe Nepareizi pozicionēta augstuma ierobežo- Noregulējiet augstuma ierobežojuma kon-
nepaceļas līdz galam juma kontrolierīce. trolierīci.
3 punktu sakabe nolaižas Nepareizi pozicionēta nolaišanās ātruma Noregulējiet nolaišanās ātruma kontrolie-
lēni kontrolierīce. rīci.
3 punktu sakabe pārāk ātri Nepareizi noregulēta pozīcijas/vilkmes Noregulējiet pozīcijas/vilkmes kontrolierīci.
reaģē uz vilkmes slodzi kontrolierīce.
Nolaišanās ātrums pārāk lēns. Noregulējiet nolaišanās ātruma kontrolie-
rīci.
Agregāts pienācīgi nedarbojas. Skatiet agregāta lietošanas instrukciju.
3 punktu sakabe pārāk ātri Nepareizi noregulēta pozīcijas/vilkmes Noregulējiet pozīcijas/vilkmes kontrolierīci.
reaģē uz vilkmes slodzi kontrolierīce.
3 punktu sakabes stāvokļa Nepareizi noregulēta pozīcijas/vilkmes Noregulējiet pozīcijas/vilkmes kontrolierīci.
indikators nepārtraukti kontrolierīce.
mirgo

8-17
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Hidrauliskās darba bremzes - Problēmu novēršana


Problēma Iespējamais cēlonis Korekcija
Kad dzinējs izslēgts, Bremzēšanas sistēmā ir gaiss Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
pedāļi ir mīksti
Kad dzinējs ir izslēgts, Bremžu virzuļa blīves sūce Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
pedāli var nospiest līdz
galam
Nodiluši bremžu diski Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
Bremzes atlaidēja sūce Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
Sūce bremžu vārstā (-os) Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
Pārmērīga pedāļa kustība Sūce bremžu vārstā (-os) Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
vai pretestība, kad
darbojas dzinējs
Bremzēšanas sistēmā ir gaiss Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
Bremžu virzuļa blīves sūce Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
Bremzes atlaidēja sūce Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi

8-18
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Kabīnes klimata kontrole - Problēmu novēršana


Problēma Iespējamais cēlonis Korekcija
Putekļi kabīnē Neefektīva filtra blīve Pārbaudiet filtra blīves stāvokli
Nosprostots filtrs Iztīriet vai nomainiet filtru
Defektīvs filtrs Nomainiet filtru
Pārmērīga velkme Nobloķējiet velkmi
Slikta gaisa cirkulācija Nosprostots filtrs vai gaisa cirkulācijas filtrs Iztīriet vai nomainiet filtru (-us)
Nosprostota sildītāja vai gaisa mitrinātāja Sazinieties ar savu oficiālo pārstāvi
radiatora ligzda
Gaisa kondicionieris Nosprostots kondensators Iztīriet radiatoru, eļļas mainītāju un konden-
pienācīgi nedzesē satoru
Maz dzesēšanas šķidruma Sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi
Kompresora siksna slīd vai ir bojāta Pārbaudiet automātisko siksnas nosprie-
gošanas ierīci un siksnas stāvokli
Ieslēgta apsilde Pagrieziet temperatūras kontrolierīci līdz
galam pretēji pulksteņrādītāju kustības vir-
zienam, lai panāktu maksimālu dzesēšanu

8-19
8 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA

8-20
9 - SPECIFIKĀCIJAS

9 - SPECIFIKĀCIJAS###_9_###
Vispārīgie izmēri

MOIL18TR01910FA 1

A 2380 mm (93.7 in) F 1320 – 2246 mm (52.0 – 88.4 in)


B Ar priekšējo pacēlāju 4256.0 mm G 1350 – 2250 mm (53.1 – 88.6 in)
(167.6 in) Ar standarta dubļusargiem 2100 mm
C Riepas indeksa rādiuss (82.7 in)
H
Ar standarta kabīni 1940 mm (76.4 in) Ar izvirzītiem dubļusargiem 2248 mm
D Piekārtā kabīne pēc pieprasījuma (88.5 in)
1945.0 mm (76.6 in) Priekšējās ass augstums no zemes 381 –
L
E 2169 mm (85.4 in) 484 mm (15.0 – 19.1 in)

9-1
9 - SPECIFIKĀCIJAS

Maksimālā pieļaujamā slodze uz priekšējo un aizmugurējo asi


BRĪDINĀJUMS
Apgāšanās risks!
Pirms mašīnas darbināšanas operatoram ir jānoskaidro tās pareizā DARBA SLODZE. Vienmēr ievēro-
jiet ieteicamās slodzes robežvērtības.
Neievērojot šo nosacījumu, pastāv nāves iestāšanās vai nopietnu traumu gūšanas risks.
W0216A

NORĀDĪJUMS: Kopējais traktora svars, ietverot balastu un pievienoto agregātu svaru, nedrīkst pārsniegt zemāk
tabulās norādīto svaru. Vērtības attiecas uz ass celtspēju.

Maksimālā slodze uz asi ātrumā, kas pārsniedz 8.0 km/h (5.0 mph)
Priekšējā ass Aizmugurējā ass Kopējā maksimālā slodze
3500 kg (7716.2 lb) 5500 kg (12125 lb) 8000 kg (17637 lb)

Maksimālā slodze uz asi ātrumā, kas ir mazāks par vai vienāds ar 8.0 km/h (5.0 mph)
Priekšējā ass Aizmugurējā ass Kopējā maksimālā slodze
5000 kg (11023 lb) 5500 kg (12125 lb) 8000 kg (17637 lb)

NORĀDĪJUMS: Bremzēšanas noteikumi dažās valstīs var radīt zemākas ceļa transporta svara robežas par tiem
skaitļiem, kas norādīti iepriekšējās tabulās.
NORĀDĪJUMS: Ja maksimālās slodzes vērtība uz riepu pāra ir mazāka nekā ass maksimālā noslodze, norādei kā
maksimālo slodzi izmantojiet slodzes vērtību uz riepu pāri. Citos gadījumos kā maksimālā slodze ir jāizmanto slodze
uz asi.

Maksimālā pieļaujamā slodze uz sakabes siju


Maksimālā vertikālā slodze uz sakabes stieni ir norādīta tabulā zemāk:

Modelis ar stieni Maksimālā vertikālā slodze


CNH 1500 kg (3307 lb)
HS 1000-HD-4B APUH 2000 kg (4409 lb)
HS 7900-T4B-L APUH 1000 kg (2205 lb)

Maksimālā pieļaujamā slodze uz vilkšanas sakabi


PIEZĪME: Vērtības var būt zemākas atkarībā no riepām un uz traktora uzstādītā āķa.
Vienmēr ievērojiet maksimālās slodzes uz priekšējām un aizmugures asīm, kā norādīts šīs rokasgrāmatas punktā
9-2.

Maksimālā vertikālā slodze uz vilkšanas āķi ir norādīta tabulā zemāk:

Modelis ar āķi Maksimālā vertikālā slodze


HS 1200 KUD 2000 kg (4409 lb)
HS 1000 HD 3000 kg (6614 lb)
HS 1250-K 3000 kg (6614 lb)
HS 1800 1 KUD 2000 kg (4409 lb)
HS 670-FT-T4 3000 kg (6614 lb)

CUNA veida vilkšanas āķis – tikai ITĀLIJAS tirgum


Modelis ar āķi Maksimālā vertikālā slodze
HS201 100 2000 kg (4409 lb)
HS201 106 2500 kg (5512 lb)
HS365-BA 1500 kg (3307 lb)

9-2
9 - SPECIFIKĀCIJAS

16 x 16 transmisijas ātrumu tabula


35.00 km/h (21.75 mph) pie 2300 RPM
PRIEKŠĒJĀS PIEDZIŅAS ĀTRUMS
AIZMUGURĒJĀS RIEPAS
PĀRNE-
REDUKTORS DIAPAZONS INDEKSA RĀDIUSS
SUMS
700 725 750 775 800
2.44 km/h 2.52 km/h 2.61 km/h 2.70 km/h 2.78 km/h
1
(1.51 mph) (1.57 mph) (1.62 mph) (1.68 mph) (1.73 mph)
2.98 km/h 3.10 km/h 3.19 km/h 3.30 km/h 3.40 km/h
2
(1.85 mph) (1.93 mph) (1.98 mph) (2.05 mph) (2.11 mph)
I
3.64 km/h 3.77 km/h 3.90 km/h 4.03 km/h 4.16 km/h
3
(2.26 mph) (2.34 mph) (2.42 mph) (2.50 mph) (2.58 mph)
4.45 km/h 4.60 km/h 4.76 km/h 4.92 km/h 5.08 km/h
4
(2.76 mph) (2.86 mph) (2.96 mph) (3.06 mph) (3.16 mph)
5.72 km/h 5.93 km/h 6.13 km/h 6.34 km/h 6.54 km/h
5
(3.55 mph) (3.68 mph) (3.81 mph) (3.94 mph) (4.06 mph)
6.99 km/h 7.24 km/h 7.49 km/h 7.74 km/h 7.99 km/h
6
(4.35 mph) (4.50 mph) (4.65 mph) (4.81 mph) (4.96 mph)
II
8.55 km/h 8.85 km/h 9.16 km/h 9.47 km/h 9.77 km/h
7
(5.31 mph) (5.50 mph) (5.69 mph) (5.88 mph) (6.07 mph)
10.45 km/h 10.82 km/h 11.19 km/h 11.57 km/h 11.94 km/h
8
(6.49 mph) (6.72 mph) (6.95 mph) (7.19 mph) (7.42 mph)
7.57 km/h 7.84 km/h 8.11 km/h 8.38 km/h 8.65 km/h
9
(4.70 mph) (4.87 mph) (5.04 mph) (5.21 mph) (5.37 mph)
9.25 km/h 9.58 km/h 9.91 km/h 10.24 km/h 10.57 km/h
10
(5.75 mph) (5.95 mph) (6.16 mph) (6.36 mph) (6.57 mph)
III
11.30 km/h 11.71 km/h 12.11 km/h 12.52 km/h 12.92 km/h
11
(7.02 mph) (7.28 mph) (7.52 mph) (7.78 mph) (8.03 mph)
13.81 km/h 14.30 km/h 14.80 km/h 15.29 km/h 15.78 km/h
12
(8.58 mph) (8.89 mph) (9.20 mph) (9.50 mph) (9.81 mph)
17.78 km/h 18.41 km/h 19.05 km/h 19.68 km/h 20.32 km/h
13
(11.05 mph) (11.44 mph) (11.84 mph) (12.23 mph) (12.63 mph)
21.72 km/h 22.50 km/h 23.27 km/h 24.05 km/h 24.83 km/h
14
(13.50 mph) (13.98 mph) (14.46 mph) (14.94 mph) (15.43 mph)
IV
26.58 km/h 27.50 km/h 28.45 km/h 29.40 km/h 30.35 km/h
15
(16.52 mph) (17.09 mph) (17.68 mph) (18.27 mph) (18.9 mph)
32.45 km/h 33.60 km/h 34.76 km/h 33.89 km/h 34.99 km/h
16
(20.16 mph) (20.88 mph) (21.60 mph) (21.06 mph) (21.74 mph)

9-3
9 - SPECIFIKĀCIJAS

ATPAKAĻGAITAS PIEDZIŅAS ĀTRUMS


AIZMUGURĒJĀS RIEPAS
PĀRNE-
REDUKTORS DIAPAZONS INDEKSA RĀDIUSS
SUMS
700 725 750 775 800
2.41 km/h 2.49 km/h 2.58 km/h 2.67 km/h 2.75 km/h
1
(1.50 mph) (1.55 mph) (1.60 mph) (1.66 mph) (1.71 mph)
2.94 km/h 3.05 km/h 3.15 km/h 3.26 km/h 3.36 km/h
2
(1.83 mph) (1.90 mph) (1.96 mph) (2.03 mph) (2.09 mph)
I
3.60 km/h 3.72 km/h 3.85 km/h 3.98 km/h 4.11 km/h
3
(2.24 mph) (2.31 mph) (2.39 mph) (2.47 mph) (2.55 mph)
4.39 km/h 4.55 km/h 4.71 km/h 4.87 km/h 5.02 km/h
4
(2.73 mph) (2.83 mph) (2.93 mph) (3.03 mph) (3.12 mph)
5.66 km/h 5.86 km/h 6.06 km/h 6.26 km/h 6.47 km/h
5
(3.52 mph) (3.64 mph) (3.8 mph) (3.89 mph) (4.02 mph)
6.91 km/h 7.16 km/h 7.40 km/h 7.65 km/h 7.90 km/h
6
(4.29 mph) (4.45 mph) (4.60 mph) (4.75 mph) (4.91 mph)
II
8.45 km/h 8.75 km/h 9.05 km/h 9.36 km/h 9.66 km/h
7
(5.25 mph) (5.44 mph) (5.62 mph) (5.82 mph) (6.00 mph)
10.32 km/h 10.69 km/h 11.06 km/h 11.43 km/h 11.80 km/h
8
(6.41 mph) (6.64 mph) (6.87 mph) (7.10 mph) (7.33 mph)
7.48 km/h 7.75 km/h 8.01 km/h 8.28 km/h 8.55 km/h
9
(4.65 mph) (4.82 mph) (4.98 mph) (5.14 mph) (5.31 mph)
9.14 km/h 9.46 km/h 9.79 km/h 10.12 km/h 10.44 km/h
10
(5.68 mph) (5.88 mph) (6.08 mph) (6.29 mph) (6.49 mph)
III
11.17 km/h 11.57 km/h 11.97 km/h 12.37 km/h 12.77 km/h
11
(6.94 mph) (7.19 mph) (7.44 mph) (7.69 mph) (7.93 mph)
13.65 km/h 14.14 km/h 14.62 km/h 15.11 km/h 15.60 km/h
12
(8.48 mph) (8.79 mph) (9.08 mph) (9.39 mph) (9.69 mph)
17.57 km/h 18.20 km/h 18.83 km/h 19.45 km/h 20.08 km/h
13
(10.92 mph) (11.31 mph) (11.70 mph) (12.09 mph) (12.48 mph)
21.47 km/h 22.23 km/h 23.00 km/h 23.77 km/h 24.53 km/h
14
(13.34 mph) (13.81 mph) (14.29 mph) (14.77 mph) (15.24 mph)
IV
26.25 km/h 27.18 km/h 28.12 km/h 29.06 km/h 30.00 km/h
15
(16.31 mph) (16.89 mph) (17.47 mph) (18.06 mph) (18.64 mph)
32.07 km/h 33.21 km/h 34.36 km/h 33.50 km/h 34.58 km/h
16
(19.93 mph) (20.64 mph) (21.35 mph) (20.82 mph) (21.49 mph)

9-4
9 - SPECIFIKĀCIJAS

40 km/h (24.85 mph) pie 2300 RPM


PRIEKŠĒJĀS PIEDZIŅAS ĀTRUMS
AIZMUGURĒJĀS RIEPAS
PĀRNE-
REDUKTORS DIAPAZONS INDEKSA RĀDIUSS
SUMS
700 725 750 775 800
2.427 km/h 2.513 km/h 2.600 km/h 2.687 km/h 2.774 km/h
1
(1.508 mph) (1.562 mph) (1.6 mph) (1.7 mph) (1.724 mph)
2.977 km/h 3.083 km/h 3.19 km/h 3.296 km/h 3.402 km/h
2
(1.850 mph) (1.916 mph) (1.982 mph) (2.048 mph) (2.114 mph)
I
3.625 km/h 3.754 km/h 3.884 km/h 4.013 km/h 4.143 km/h
3
(2.252 mph) (2.333 mph) (2.413 mph) (2.494 mph) (2.574 mph)
4.447 km/h 4.605 km/h 4.764 km/h 4.923 km/h 5.082 km/h
4
(2.763 mph) (2.861 mph) (2.960 mph) (3.059 mph) (3.158 mph)
5.701 km/h 5.905 km/h 6.108 km/h 6.312 km/h 6.515 km/h
5
(3.542 mph) (3.669 mph) (3.795 mph) (3.922 mph) (4.048 mph)
6.993 km/h 7.243 km/h 7.493 km/h 7.743 km/h 7.992 km/h
6
(4.345 mph) (4.501 mph) (4.656 mph) (4.811 mph) (4.966 mph)
II
8.516 km/h 8.820 km/h 9.124 km/h 9.428 km/h 9.732 km/h
7
(5.292 mph) (5.480 mph) (5.669 mph) (5.858 mph) (6.047 mph)
10.446 km/h 10.819 km/h 11.192 km/h 11.565 km/h 11.938 km/h
8
(6.491 mph) (6.723 mph) (6.954 mph) (7.186 mph) (7.418 mph)
9.490 km/h 9.829 km/h 10.168 km/h 10.507 km/h 10.846 km/h
9
(5.897 mph) (6.107 mph) (6.318 mph) (6.529 mph) (6.739 mph)
11.641 km/h 12.057 km/h 12.473 km/h 12.888 km/h 13.304 km/h
10
(7.233 mph) (7.492 mph) (7.750 mph) (8.008 mph) (8.267 mph)
III
14.175 km/h 14.681 km/h 15.187 km/h 15.694 km/h 16.200 km/h
11
(8.808 mph) (9.122 mph) (9.437 mph) (9.752 mph) (10.066 mph)
17.388 km/h 18.009 km/h 18.630 km/h 19.251 km/h 19.872 km/h
12
(10.804 mph) (11.190 mph) (11.576 mph) (11.962 mph) (12.348 mph)
22.294 km/h 23.090 km/h 23.886 km/h 24.682 km/h 25.478 km/h
13
(13.853 mph) (14.347 mph) (14.842 mph) (15.337 mph) (15.831 mph)
27.347 km/h 28.324 km/h 29.301 km/h 30.227 km/h 31.254 km/h
14
(16.993 mph) (17.600 mph) (18.207 mph) (18.782 mph) (19.420 mph)
IV
33.300 km/h 34.489 km/h 35.678 km/h 36.868 km/h 38.057 km/h
15
(20.692 mph) (21.430 mph) (22.169 mph) (22.909 mph) (23.648 mph)
37.651 km/h 38.996 km/h 40.341 km/h 39.129 km/h 40.392 km/h
16
(23.395 mph) (24.231 mph) (25.067 mph) (24.314 mph) (25.098 mph)

9-5
9 - SPECIFIKĀCIJAS

ATPAKAĻGAITAS PIEDZIŅAS ĀTRUMS


AIZMUGURĒJĀS RIEPAS
PĀRNE-
REDUKTORS DIAPAZONS INDEKSA RĀDIUSS
SUMS
700 725 750 775 800
2.398 km/h 2.484 km/h 2.570 km/h 2.655 km/h 2.741 km/h
1
(1.490 mph) (1.543 mph) (1.597 mph) (1.650 mph) (1.703 mph)
2.942 km/h 3.047 km/h 3.152 km/h 3.257 km/h 3.362 km/h
2
(1.828 mph) (1.893 mph) (1.959 mph) (2.024 mph) (2.089 mph)
I
3.583 km/h 3.711 km/h 3.838 km/h 3.966 km/h 4.094 km/h
3
(2.226 mph) (2.306 mph) (2.385 mph) (2.464 mph) (2.544 mph)
4.395 km/h 4.552 km/h 4.709 km/h 4.866 km/h 5.022 km/h
4
(2.731 mph) (2.828 mph) (2.926 mph) (3.024 mph) (3.121 mph)
5.634 km/h 5.836 km/h 6.037 km/h 6.238 km/h 6.439 km/h
5
(3.501 mph) (3.626 mph) (3.751 mph) (3.876 mph) (4.001 mph)
6.912 km/h 7.159 km/h 7.405 km/h 7.652 km/h 7.899 km/h
6
(4.295 mph) (4.448 mph) (4.601 mph) (4.755 mph) (4.908 mph)
II
8.416 km/h 8.717 km/h 9.017 km/h 9.318 km/h 9.618 km/h
7
(5.229 mph) (5.416 mph) (5.603 mph) (5.790 mph) (5.976 mph)
10.324 km/h 10.693 km/h 11.061 km/h 11.430 km/h 11.799 km/h
8
(6.415 mph) (6.644 mph) (6.873 mph) (7.102 mph) (7.332 mph)
9.379 km/h 9.714 km/h 10.049 km/h 10.384 km/h 10.719 km/h
9
(5.828 mph) (6.036 mph) (6.244 mph) (6.452 mph) (6.660 mph)
11.505 km/h 11.916 km/h 12.327 km/h 12.738 km/h 13.149 km/h
10
(7.149 mph) (7.404 mph) (7.660 mph) (7.915 mph) (8.170 mph)
III
14.009 km/h 14.510 km/h 15.010 km/h 15.510 km/h 16.011 km/h
11
(8.705 mph) (9.016 mph) (9.327 mph) (9.637 mph) (9.949 mph)
17.185 km/h 17.799 km/h 18.413 km/h 19.026 km/h 19.640 km/h
12
(10.678 mph) (11.060 mph) (11.441 mph) (11.822 mph) (12.204 mph)
22.033 km/h 22.820 km/h 23.607 km/h 24.394 km/h 25.181 km/h
13
(13.691 mph) (14.180 mph) (14.669 mph) (15.158 mph) (15.647 mph)
27.028 km/h 27.993 km/h 26.958 km/h 29.923 km/h 30.889 km/h
14
(16.794 mph) (17.394 mph) (16.751 mph) (18.593 mph) (19.194 mph)
IV
32.911 km/h 34.086 km/h 35.261 km/h 36.437 km/h 37.612 km/h
15
(20.450 mph) (21.180 mph) (21.910 mph) (22.641 mph) (23.371 mph)
37.211 km/h 38.540 km/h 39.869 km/h 38.672 km/h 39.920 km/h
16
(23.122 mph) (23.948 mph) (24.773 mph) (24.030 mph) (24.805 mph)

NORĀDĪJUMS: Ja jūsu transportlīdzeklis ir aprīkots ar aizmugures riepām, kuru indeksa rādiuss ir mazāks vai vie-
nāds ar 750, un tās ir jānomaina pret riepām ar lielāku indeksa rādiusu; jums ir jāsazinās ar savu izplatītāju, lai veiktu
pareizo konfigurāciju, kā noteikts "Brīdinājums par manipulācijām ar ātrumu" sadaļā 1-1.

9-6
9 - SPECIFIKĀCIJAS

32 x 32 transmisijas ātrumu tabula


35.00 km/h (21.75 mph) pie 2300 RPM
PRIEKŠĒJĀS PIEDZIŅAS ĀTRUMS
AIZMUGURĒJĀS RIEPAS
PĀRNE-
REDUKTORS DIAPAZONS INDEKSA RĀDIUSS
SUMS
700 725 750 775 800
0.242 km/h 0.251 km/h 0.260 km/h 0.270 km/h 0.280 km/h
1
(0.150 mph) (0.156 mph) (0.162 mph) (0.168 mph) (0.174 mph)
0.296 km/h 0.307 km/h 0.317 km/h 0.330 km/h 0.340 km/h
2
(0.184 mph) (0.191 mph) (0.197 mph) (0.205 mph) (0.211 mph)
I
0.362 km/h 0.375 km/h 0.388 km/h 0.400 km/h 0.410 km/h
3
(0.225 mph) (0.233 mph) (0.241 mph) (0.249 mph) (0.255 mph)
0.442 km/h 0.458 km/h 0.474 km/h 0.490 km/h 0.510 km/h
4
(0.275 mph) (0.285 mph) (0.295 mph) (0.304 mph) (0.317 mph)
0.569 km/h 0.589 km/h 0.610 km/h 0.630 km/h 0.650 km/h
5
(0.354 mph) (0.366 mph) (0.379 mph) (0.391 mph) (0.404 mph)
0.695 km/h 0.720 km/h 0.745 km/h 0.770 km/h 0.790 km/h
6
(0.432 mph) (0.447 mph) (0.463 mph) (0.478 mph) (0.491 mph)
II
0.850 km/h 0.880 km/h 0.911 km/h 0.940 km/h 0.970 km/h
7
(0.528 mph) (0.547 mph) (0.566 mph) (0.584 mph) (0.603 mph)
1.038 km/h 1.076 km/h 1.113 km/h 1.150 km/h 1.190 km/h
8
(0.645 mph) (0.669 mph) (0.692 mph) (0.715 mph) (0.739 mph)
0.752 km/h 0.779 km/h 0.806 km/h 0.803 km/h 0.860 km/h
9
(0.467 mph) (0.484 mph) (0.501 mph) (0.499 mph) (0.534 mph)
0.919 km/h 0.952 km/h 0.985 km/h 1.020 km/h 1.050 km/h
10
(0.571 mph) (0.592 mph) (0.612 mph) (0.634 mph) (0.652 mph)
III
1.124 km/h 1.164 km/h 1.204 km/h 1.240 km/h 1.280 km/h
11
(0.698 mph) (0.723 mph) (0.748 mph) (0.771 mph) (0.795 mph)
1.373 km/h 1.422 km/h 1.471 km/h 1.520 km/h 1.570 km/h
12
(0.853 mph) (0.884 mph) (0.914 mph) (0.944 mph) (0.976 mph)
1.768 km/h 1.831 km/h 1.894 km/h 1.960 km/h 2.020 km/h
13
(1.099 mph) (1.138 mph) (1.177 mph) (1.218 mph) (1.255 mph)
2.159 km/h 2.237 km/h 2.314 km/h 2.390 km/h 2.470 km/h
14
(1.342 mph) (1.390 mph) (1.438 mph) (1.485 mph) (1.535 mph)
IV
2.640 km/h 2.734 km/h 2.829 km/h 2.920 km/h 3.020 km/h
15
(1.640 mph) (1.699 mph) (1.758 mph) (1.814 mph) (1.877 mph)
3.226 km/h 3.341 km/h 3.456 km/h 3.570 km/h 3.690 km/h
16
(2.005 mph) (2.076 mph) (2.147 mph) (2.218 mph) (2.293 mph)
2.437 km/h 2.524 km/h 2.611 km/h 2.700 km/h 2.780 km/h
17
(1.514 mph) (1.568 mph) (1.622 mph) (1.678 mph) (1.727 mph)
2.977 km/h 3.083 km/h 3.190 km/h 3.300 km/h 3.400 km/h
18
(1.850 mph) (1.916 mph) (1.982 mph) (2.051 mph) (2.113 mph)
I
3.640 km/h 3.770 km/h 3.899 km/h 4.030 km/h 4.160 km/h
19
(2.262 mph) (2.343 mph) (2.423 mph) (2.504 mph) (2.585 mph)
4.447 km/h 4.605 km/h 4.764 km/h 4.920 km/h 5.080 km/h
20
(2.763 mph) (2.861 mph) (2.960 mph) (3.057 mph) (3.157 mph)
5.724 km/h 5.928 km/h 6.133 km/h 6.340 km/h 6.540 km/h
21
(3.557 mph) (3.683 mph) (3.811 mph) (3.939 mph) (4.064 mph)
6.993 km/h 7.243 km/h 7.493 km/h 7.740 km/h 7.990 km/h
22
(4.345 mph) (4.501 mph) (4.656 mph) (4.809 mph) (4.965 mph)
II
8.550 km/h 8.855 km/h 9.161 km/h 9.470 km/h 9.770 km/h
23
(5.313 mph) (5.502 mph) (5.692 mph) (5.884 mph) (6.071 mph)
10.446 km/h 10.819 km/h 11.192 km/h 11.570 km/h 11.940 km/h
24
(6.491 mph) (6.723 mph) (6.954 mph) (7.189 mph) (7.419 mph)

9-7
9 - SPECIFIKĀCIJAS

7.568 km/h 7.839 km/h 8.109 km/h 8.380 km/h 8.650 km/h
25
(4.703 mph) (4.871 mph) (5.039 mph) (5.207 mph) (5.375 mph)
9.247 km/h 9.577 km/h 9.907 km/h 10.240 km/h 10.570 km/h
26
(5.746 mph) (5.951 mph) (6.156 mph) (6.363 mph) (6.568 mph)
III
11.305 km/h 11.708 km/h 12.112 km/h 12.520 km/h 12.920 km/h
27
(7.025 mph) (7.275 mph) (7.526 mph) (7.780 mph) (8.028 mph)
13.812 km/h 14.305 km/h 14.798 km/h 15.290 km/h 15.780 km/h
28
(8.582 mph) (8.889 mph) (9.195 mph) (9.501 mph) (9.805 mph)
17.779 km/h 18.414 km/h 19.049 km/h 19.680 km/h 20.320 km/h
29
(11.047 mph) (11.442 mph) (11.836 mph) (12.229 mph) (12.626 mph)
21.722 km/h 22.498 km/h 23.273 km/h 24.050 km/h 24.830 km/h
30
(13.497 mph) (13.980 mph) (14.461 mph) (14.944 mph) (15.429 mph)
IV
26.557 km/h 27.505 km/h 28.454 km/h 29.400 km/h 30.350 km/h
31
(16.502 mph) (17.091 mph) (17.680 mph) (18.268 mph) (18.859 mph)
32.446 km/h 33.605 km/h 34.763 km/h 33.890 km/h 34.990 km/h
32
(20.161 mph) (20.881 mph) (21.601 mph) (21.058 mph) (21.742 mph)

9-8
9 - SPECIFIKĀCIJAS

ATPAKAĻGAITAS PĀRNESUMS
AIZMUGURĒJĀS RIEPAS
PĀRNE-
REDUKTORS DIAPAZONS INDEKSA RĀDIUSS
SUMS
700 725 750 775 800
0.239 km/h 0.248 km/h 0.257 km/h 0.265 km/h 0.274 km/h
1
(0.149 mph) (0.154 mph) (0.160 mph) (0.165 mph) (0.170 mph)
0.292 km/h 0.303 km/h 0.313 km/h 0.324 km/h 0.334 km/h
2
(0.181 mph) (0.188 mph) (0.194 mph) (0.201 mph) (0.208 mph)
I
0.358 km/h 0.370 km/h 0.383 km/h 0.396 km/h 0.409 km/h
3
(0.222 mph) (0.230 mph) (0.238 mph) (0.246 mph) (0.254 mph)
0.437 km/h 0.453 km/h 0.468 km/h 0.484 km/h 0.499 km/h
4
(0.272 mph) (0.281 mph) (0.291 mph) (0.301 mph) (0.310 mph)
0.562 km/h 0.582 km/h 0.603 km/h 0.623 km/h 0.643 km/h
5
(0.349 mph) (0.362 mph) (0.375 mph) (0.387 mph) (0.400 mph)
0.687 km/h 0.712 km/h 0.736 km/h 0.761 km/h 0.785 km/h
6
(0.427 mph) (0.442 mph) (0.457 mph) (0.473 mph) (0.488 mph)
II
0.840 km/h 0.870 km/h 0.900 km/h 0.930 km/h 0.960 km/h
7
(0.522 mph) (0.541 mph) (0.559 mph) (0.578 mph) (0.597 mph)
1.026 km/h 1.063 km/h 1.100 km/h 1.136 km/h 1.173 km/h
8
(0.638 mph) (0.661 mph) (0.684 mph) (0.706 mph) (0.729 mph)
0.744 km/h 0.770 km/h 0.797 km/h 0.823 km/h 0.850 km/h
9
(0.462 mph) (0.478 mph) (0.495 mph) (0.511 mph) (0.528 mph)
0.909 km/h 0.941 km/h 0.973 km/h 1.006 km/h 1.038 km/h
10
(0.462 mph) (0.585 mph) (0.605 mph) (0.625 mph) (0.645 mph)
III
1.111 km/h 1.150 km/h 1.190 km/h 1.230 km/h 1.269 km/h
11
(0.690 mph) (0.715 mph) (0.739 mph) (0.764 mph) (0.789 mph)
1.357 km/h 1.405 km/h 1.454 km/h 1.502 km/h 1.551 km/h
12
(0.843 mph) (0.873 mph) (0.903 mph) (0.933 mph) (0.964 mph)
1.747 km/h 1.809 km/h 1.872 km/h 1.934 km/h 1.996 km/h
13
(1.086 mph) (1.124 mph) (1.163 mph) (1.202 mph) (1.240 mph)
2.134 km/h 2.210 km/h 2.287 km/h 2.363 km/h 2.439 km/h
14
(1.326 mph) (1.373 mph) (1.421 mph) (1.468 mph) (1.516 mph)
IV
2.609 km/h 2.702 km/h 2.796 km/h 2.889 km/h 2.982 km/h
15
(1.621 mph) (1.679 mph) (1.737 mph) (1.795 mph) (1.853 mph)
3.188 km/h 3.302 km/h 3.416 km/h 3.529 km/h 3.643 km/h
16
(1.981 mph) (2.052 mph) (2.123 mph) (2.193 mph) (2.264 mph)
2.408 km/h 2.494 km/h 2.580 km/h 2.666 km/h 2.752 km/h
17
(1.496 mph) (1.550 mph) (1.603 mph) (1.657 mph) (1.710 mph)
2.942 km/h 3.047 km/h 3.152 km/h 3.257 km/h 3.362 km/h
18
(1.828 mph) (1.893 mph) (1.959 mph) (2.024 mph) (2.089 mph)
I
3.597 km/h 3.725 km/h 3.854 km/h 3.982 km/h 4.111 km/h
19
(2.235 mph) (2.315 mph) (2.395 mph) (2.474 mph) (2.554 mph)
4.395 km/h 4.552 km/h 4.709 km/h 4.866 km/h 5.022 km/h
20
(2.731 mph) (2.828 mph) (2.926 mph) (3.024 mph) (3.121 mph)
5.657 km/h 5.859 km/h 6.061 km/h 6.263 km/h 6.465 km/h
21
(3.515 mph) (3.641 mph) (3.766 mph) (3.892 mph) (4.017 mph)
6.912 km/h 7.159 km/h 7.405 km/h 7.652 km/h 7.899 km/h
22
(4.295 mph) (4.448 mph) (4.601 mph) (4.755 mph) (4.908 mph)
II
8.450 km/h 8.752 km/h 9.054 km/h 9.355 km/h 9.657 km/h
23
(5.251 mph) (5.438 mph) (5.626 mph) (5.813 mph) (6.001 mph)
10.324 km/h 10.693 km/h 11.061 km/h 11.430 km/h 11.799 km/h
24
(6.415 mph) (6.644 mph) (6.873 mph) (7.102 mph) (7.332 mph)
7.480 km/h 7.747 km/h 8.014 km/h 8.281 km/h 8.548 km/h
25
(4.648 mph) (4.814 mph) (4.980 mph) (5.146 mph) (5.311 mph)
9.138 km/h 9.465 km/h 9.791 km/h 10.118 km/h 10.444 km/h
26
(5.678 mph) (5.881 mph) (6.084 mph) (6.287 mph) (6.490 mph)
III
11.172 km/h 11.572 km/h 11.971 km/h 12.370 km/h 12.769 km/h
27
(6.942 mph) (7.191 mph) (7.438 mph) (7.686 mph) (7.934 mph)
13.650 km/h 14.138 km/h 14.625 km/h 15.113 km/h 15.600 km/h
28
(8.482 mph) (8.785 mph) (9.088 mph) (9.391 mph) (9.693 mph)
17.571 km/h 18.199 km/h 18.827 km/h 19.457 km/h 20.082 km/h
29
(10.918 mph) (11.308 mph) (11.699 mph) (12.090 mph) (12.478 mph)
21.468 km/h 22.235 km/h 23.001 km/h 23.768 km/h 24.535 km/h
30
(13.340 mph) (13.816 mph) (14.292 mph) (14.769 mph) (15.245 mph)
IV
26.246 km/h 27.184 km/h 28.121 km/h 29.058 km/h 29.996 km/h
31
(16.309 mph) (16.891 mph) (17.474 mph) (18.056 mph) (18.639 mph)
33.067 km/h 33.212 km/h 34.357 km/h 33.493 km/h 34.576 km/h
32
(20.547 mph) (20.637 mph) (21.348 mph) (20.812 mph) (21.485 mph)

9-9
9 - SPECIFIKĀCIJAS

40 km/h (24.85 mph) pie 2300 RPM


PRIEKŠĒJĀS PIEDZIŅAS ĀTRUMS
AIZMUGURĒJĀS RIEPAS
PĀRNE-
REDUKTORS DIAPAZONS INDEKSA RĀDIUSS
SUMS
700 725 750 775 800
0.241 km/h 0.250 km/h 0.258 km/h 0.267 km/h 0.276 km/h
1
(0.15 mph) (0.155 mph) (0.160 mph) (0.166 mph) (0.171 mph)
0.296 km/h 0.307 km/h 0.317 km/h 0.328 km/h 0.338 km/h
2
(0.184 mph) (0.191 mph) (0.197 mph) (0.204 mph) (0.210 mph)
I
0.360 km/h 0.373 km/h 0.386 km/h 0.399 km/h 0.412 km/h
3
(0.224 mph) (0.232 mph) (0.240 mph) (0.248 mph) (0.256 mph)
0.442 km/h 0.458 km/h 0.474 km/h 0.489 km/h 0.505 km/h
4
(0.275 mph) (0.285 mph) (0.295 mph) (0.304 mph) (0.314 mph)
0.567 km/h 0.587 km/h 0.607 km/h 0.627 km/h 0.648 km/h
5
(0.352 mph) (0.365 mph) (0.377 mph) (0.390 mph) (0.403 mph)
0.695 km/h 0.720 km/h 0.745 km/h 0.770 km/h 0.795 km/h
6
(0.432 mph) (0.4 mph) (0.463 mph) (0.478 mph) (0.494 mph)
II
0.847 km/h 0.877 km/h 0.907 km/h 0.937 km/h 0.968 km/h
7
(0.526 mph) (0.545 mph) (0.564 mph) (0.582 mph) (0.601 mph)
1.038 km/h 1.076 km/h 1.113 km/h 1.150 km/h 1.187 km/h
8
(0.645 mph) (0.669 mph) (0.692 mph) (0.715 mph) (0.738 mph)
0.943 km/h 0.977 km/h 1.011 km/h 1.045 km/h 1.078 km/h
9
(0.586 mph) (0.607 mph) (0.628 mph) (0.649 mph) (0.670 mph)
1.157 km/h 1.199 km/h 1.240 km/h 1.281 km/h 1.323 km/h
10
(0.719 mph) (0.745 mph) (0.771 mph) (0.796 mph) (0.822 mph)
III
1.409 km/h 1.460 km/h 1.510 km/h 1.560 km/h 1.611 km/h
11
(0.876 mph) (0.907 mph) (0.938 mph) (0.969 mph) (1.001 mph)
1.729 km/h 1.790 km/h 1.852 km/h 1.914 km/h 1.976 km/h
12
(1.074 mph) (1.112 mph) (1.151 mph) (1.189 mph) (1.228 mph)
2.216 km/h 2.295 km/h 2.375 km/h 2.454 km/h 2.533 km/h
13
(1.377 mph) (1.426 mph) (1.476 mph) (1.525 mph) (1.574 mph)
2.719 km/h 2.816 km/h 2.913 km/h 3.010 km/h 3.107 km/h
14
(1.690 mph) (1.750 mph) (1.810 mph) (1.870 mph) (1.931 mph)
IV
3.310 km/h 3.429 km/h 3.547 km/h 3.665 km/h 3.783 km/h
15
(2.057 mph) (2.131 mph) (2.204 mph) (2.277 mph) (2.351 mph)
4.061 km/h 4.206 km/h 4.351 km/h 4.496 km/h 4.641 km/h
16
(2.523 mph) (2.613 mph) (2.704 mph) (2.794 mph) (2.884 mph)
2.427 km/h 2.513 km/h 2.600 km/h 2.687 km/h 2.774 km/h
17
(1.508 mph) (1.562 mph) (1.616 mph) (1.670 mph) (1.724 mph)
2.977 km/h 3.083 km/h 3.190 km/h 3.296 km/h 3.402 km/h
18
(1.850 mph) (1.916 mph) (1.982 mph) (2.048 mph) (2.114 mph)
I
3.625 km/h 3.754 km/h 3.884 km/h 4.013 km/h 4.143 km/h
19
(2.252 mph) (2.333 mph) (2.413 mph) (2.494 mph) (2.574 mph)
4.447 km/h 4.605 km/h 4.764 km/h 4.923 km/h 5.082 km/h
20
(2.763 mph) (2.861 mph) (2.960 mph) (3.059 mph) (3.158 mph)
5.701 km/h 5.905 km/h 6.108 km/h 6.312 km/h 6.515 km/h
21
(3.542 mph) (3.669 mph) (3.795 mph) (3.922 mph) (4.048 mph)
6.993 km/h 7.243 km/h 7.493 km/h 7.743 km/h 7.992 km/h
22
(4.345 mph) (4.501 mph) (4.656 mph) (4.811 mph) (4.966 mph)
II
8.516 km/h 8.820 km/h 9.124 km/h 9.428 km/h 9.732 km/h
23
(5.292 mph) (5.480 mph) (5.669 mph) (5.858 mph) (6.047 mph)
10.446 km/h 10.819 km/h 11.192 km/h 11.565 km/h 11.938 km/h
24
(6.491 mph) (6.723 mph) (6.954 mph) (7.186 mph) (7.418 mph)
9.490 km/h 9.829 km/h 10.168 km/h 10.507 km/h 10.846 km/h
25
(5.897 mph) (6.107 mph) (6.318 mph) (6.529 mph) (6.739 mph)
11.641 km/h 12.057 km/h 12.473 km/h 12.888 km/h 13.304 km/h
26
(7.233 mph) (7.492 mph) (7.750 mph) (8.008 mph) (8.267 mph)
III
14.175 km/h 14.681 km/h 15.187 km/h 15.694 km/h 16.200 km/h
27
(8.808 mph) (9.122 mph) (9.437 mph) (9.752 mph) (10.066 mph)
17.388 km/h 18.009 km/h 18.630 km/h 19.251 km/h 19.872 km/h
28
(10.804 mph) (11.190 mph) (11.576 mph) (11.962 mph) (12.348 mph)
22.294 km/h 23.090 km/h 23.886 km/h 24.682 km/h 25.478 km/h
29
(13.853 mph) (14.347 mph) (14.842 mph) (15.337 mph) (15.831 mph)
27.347 km/h 28.324 km/h 29.301 km/h 30.277 km/h 31.254 km/h
30
(16.993 mph) (17.600 mph) (18.207 mph) (18.813 mph) (19.420 mph)
IV
33.300 km/h 34.489 km/h 35.678 km/h 36.868 km/h 38.057 km/h
31
(20.692 mph) (21.430 mph) (22.169 mph) (22.909 mph) (23.648 mph)
37.651 km/h 38.996 km/h 40.341 km/h 39.129 km/h 40.392 km/h
32
(23.395 mph) (24.231 mph) (25.067 mph) (24.314 mph) (25.098 mph)

9-10
9 - SPECIFIKĀCIJAS

ATPAKAĻGAITAS PĀRNESUMS
AIZMUGURĒJĀS RIEPAS
PĀRNE-
REDUKTORS DIAPAZONS INDEKSA RĀDIUSS
SUMS
700 725 750 775 800
0.238 km/h 0.247 km/h 0.255 km/h 0.264 km/h 0.273 km/h
1
(0.148 mph) (0.153 mph) (0.158 mph) (0.164 mph) (0.170 mph)
0.292 km/h 0.303 km/h 0.313 km/h 0.324 km/h 0.334 km/h
2
(0.181 mph) (0.188 mph) (0.194 mph) (0.201 mph) (0.208 mph)
I
0.356 km/h 0.369 km/h 0.382 km/h 0.394 km/h 0.407 km/h
3
(0.221 mph) (0.229 mph) (0.237 mph) (0.245 mph) (0.253 mph)
0.437 km/h 0.453 km/h 0.468 km/h 0.484 km/h 0.499 km/h
4
(0.272 mph) (0.281 mph) (0.291 mph) (0.301 mph) (0.310 mph)
0.560 km/h 0.580 km/h 0.600 km/h 0.620 km/h 0.640 km/h
5
(0.348 mph) (0.360 mph) (0.373 mph) (0.385 mph) (0.398 mph)
0.687 km/h 0.712 km/h 0.736 km/h 0.761 km/h 0.785 km/h
6
(0.427 mph) (0.442 mph) (0.457 mph) (0.473 mph) (0.488 mph)
II
0.837 km/h 0.867 km/h 0.896 km/h 0.926 km/h 0.956 km/h
7
(0.520 mph) (0.539 mph) (0.557 mph) (0.575 mph) (0.594 mph)
1.026 km/h 1.063 km/h 1.100 km/h 1.136 km/h 1.173 km/h
8
(0.638 mph) (0.661 mph) (0.684 mph) (0.706 mph) (0.729 mph)
0.932 km/h 0.966 km/h 0.999 km/h 1.032 km/h 1.066 km/h
9
(0.579 mph) (0.600 mph) (0.621 mph) (0.641 mph) (0.662 mph)
1.144 km/h 1.185 km/h 1.225 km/h 1.266 km/h 1.307 km/h
10
(0.711 mph) (0.736 mph) (0.761 mph) (0.787 mph) (0.812 mph)
III
1.393 km/h 1.442 km/h 1.492 km/h 1.542 km/h 1.592 km/h
11
(0.866 mph) (0.896 mph) (0.927 mph) (0.958 mph) (0.989 mph)
1.708 km/h 1.769 km/h 1.830 km/h 1.892 km/h 1.953 km/h
12
(1.061 mph) (1.099 mph) (1.137 mph) (1.176 mph) (1.214 mph)
2.190 km/h 2.269 km/h 2.347 km/h 2.425 km/h 2.503 km/h
13
(1.361 mph) (1.410 mph) (1.458 mph) (1.507 mph) (1.555 mph)
2.687 km/h 2.783 km/h 2.879 km/h 2.975 km/h 3.071 km/h
14
(1.670 mph) (1.729 mph) (1.789 mph) (1.849 mph) (1.908 mph)
IV
3.272 km/h 3.389 km/h 3.506 km/h 3.622 km/h 3.739 km/h
15
(2.033 mph) (2.106 mph) (2.179 mph) (2.251 mph) (2.323 mph)
4.013 km/h 4.157 km/h 4.300 km/h 4.443 km/h 4.587 km/h
16
(2.494 mph) (2.583 mph) (2.672 mph) (2.761 mph) (2.850 mph)
2.398 km/h 2.484 km/h 2.570 km/h 2.655 km/h 2.741 km/h
17
(1.490 mph) (1.543 mph) (1.597 mph) (1.650 mph) (1.703 mph)
2.942 km/h 3.047 km/h 3.152 km/h 3.257 km/h 3.362 km/h
18
(1.828 mph) (1.893 mph) (1.959 mph) (2.024 mph) (2.089 mph)
I
3.583 km/h 3.711 km/h 3.838 km/h 3.966 km/h 4.094 km/h
19
(2.226 mph) (2.306 mph) (2.385 mph) (2.464 mph) (2.544 mph)
4.395 km/h 4.552 km/h 4.709 km/h 4.866 km/h 5.022 km/h
20
(2.731 mph) (2.828 mph) (2.926 mph) (3.024 mph) (3.121 mph)
5.634 km/h 5.836 km/h 6.037 km/h 6.238 km/h 6.439 km/h
21
(3.501 mph) (3.626 mph) (3.751 mph) (3.876 mph) (4.001 mph)
6.912 km/h 7.159 km/h 7.405 km/h 7.652 km/h 7.899 km/h
22
(4.295 mph) (4.448 mph) (4.601 mph) (3.876 mph) (4.001 mph)
II
8.416 km/h 8.717 km/h 9.017 km/h 9.318 km/h 9.618 km/h
23
(5.229 mph) (5.416 mph) (5.603 mph) (5.790 mph) (5.976 mph)
10.324 km/h 10.693 km/h 11.061 km/h 11.430 km/h 11.799 km/h
24
(6.415 mph) (6.644 mph) (6.873 mph) (7.102 mph) (7.332 mph)
9.379 km/h 9.714 km/h 10.049 km/h 10.384 km/h 10.719 km/h
25
(5.828 mph) (6.036 mph) (6.244 mph) (6.452 mph) (6.660 mph)
11.505 km/h 11.916 km/h 12.327 km/h 12.738 km/h 13.149 km/h
26
(7.149 mph) (7.404 mph) (7.660 mph) (7.915 mph) (8.170 mph)
III
14.009 km/h 14.510 km/h 15.010 km/h 15.510 km/h 16.011 km/h
27
(8.705 mph) (9.016 mph) (9.327 mph) (9.637 mph) (9.949 mph)
17.185 km/h 17.799 km/h 18.413 km/h 19.026 km/h 19.640 km/h
28
(10.678 mph) (11.060 mph) (11.441 mph) (11.822 mph) (12.204 mph)
22.033 km/h 22.820 km/h 23.607 km/h 24.394 km/h 25.181 km/h
29
(13.691 mph) (14.180 mph) (14.669 mph) (15.158 mph) (15.647 mph)
27.028 km/h 27.993 km/h 28.958 km/h 29.923 km/h 30.889 km/h
30
(16.794 mph) (17.394 mph) (17.994 mph) (18.593 mph) (19.194 mph)
IV
32.911 km/h 34.086 km/h 35.261 km/h 36.437 km/h 37.612 km/h
31
(20.450 mph) (21.180 mph) (21.910 mph) (22.641 mph) (23.371 mph)
37.211 km/h 38.540 km/h 39.869 km/h 38.672 km/h 39.920 km/h
32
(23.122 mph) (23.948 mph) (24.773 mph) (24.030 mph) (24.805 mph)

9-11
9 - SPECIFIKĀCIJAS

NORĀDĪJUMS: Ja jūsu transportlīdzeklis ir aprīkots ar aizmugures riepām, kuru indeksa rādiuss ir mazāks vai vie-
nāds ar 750, un tās ir jānomaina pret riepām ar lielāku indeksa rādiusu; jums ir jāsazinās ar savu izplatītāju, lai veiktu
pareizo konfigurāciju, kā noteikts "Brīdinājums par manipulācijām ar ātrumu" sadaļā 1-1.

9-12
9 - SPECIFIKĀCIJAS

Palīgaprīkojuma pievienošanas punkti


Standarta ass turētājs

MOIL13TR00995FA 1

Traktors no abām pusēm ir aprīkots ar vītņotām atverēm, lai pievienotu papildu agregātus un aprīkojumu. Attēlā ir
redzamas fiksēšanas atveres traktora kreisajā pusē 1, 2, kuras ir vienādas ar fiksēšanas atverēm labajā pusē.
PIEZĪME: Piemontējot palīgaprīkojumu, izmantojiet tikai atveres, kas rādītas attēlā. Ja palīgaprīkojumam izmanto
citas atveres, NEW HOLLAND automātiski anulē visu atbildību saistībā ar traktora bojājumiem un cilvēku savainoju-
miem, kas izriet no attiecīgu noteikumu neievērošanas.

Atvere 1 M20x2.5 10.9 Dziļums 41 mm (1.6 in)


Atvere 2 M20x2.5 10.9 Dziļums 42 mm (1.7 in)

Ats. Izmēri
A 59 mm (2.3 in)
B 273 mm (10.7 in)
C 180 mm (7.1 in)
D 145 mm (5.7 in)
E 110 mm (4.3 in)
F 708 mm (27.9 in)
G 781.5 mm (30.8 in)
H 25 mm (1.0 in)
L 82 mm (3.2 in)
M 93 mm (3.7 in)
N 230 mm (9.1 in)
P 640 mm (25.2 in)
R 75 mm (3.0 in)

9-13
9 - SPECIFIKĀCIJAS

Palīgaprīkojuma pievienošanas punkti


Daudzfunkcionāls ass balsts pēc pieprasī-
juma

MOIL13TR00994FA 1

Traktors no abām pusēm ir aprīkots ar vītņotām atverēm, lai pievienotu papildu agregātus un aprīkojumu. Attēlā ir
redzamas fiksēšanas atveres traktora kreisajā pusē 1, 2, kuras ir vienādas ar fiksēšanas atverēm labajā pusē.
PIEZĪME: Piemontējot palīgaprīkojumu, izmantojiet tikai atveres, kas rādītas attēlā. Ja palīgaprīkojumam izmanto
citas atveres, NEW HOLLAND automātiski anulē visu atbildību saistībā ar traktora bojājumiem un cilvēku savainoju-
miem, kas izriet no attiecīgu noteikumu neievērošanas.

Atveres

1 . atvere M20x2.5 10.9 Dziļums 41 mm (1.6 in)


2 . atvere M20x2.5 10.9 Dziļums 42 mm (1.7 in)

Ats. Izmēri
A 59 mm (2.3 in)
B 180 mm (7.1 in)
C 145 mm (5.7 in)
D 110 mm (4.3 in)
E 781.5 mm (30.8 in)
F 25 mm (1.0 in)
G 82 mm (3.2 in)
H 93 mm (3.7 in)
L 640 mm (25.2 in)
M 75 mm (3.0 in)

9-14
9 - SPECIFIKĀCIJAS

Patērējamie
IETEICAMIE NEW HOLLAND SPECIFIKĀCIJA Starptautiskā
SISTĒMAS VAI SASTĀVDAĻAS
PRODUKTI NEW HOLLAND specifikācija
AMBRA ACTIFULL™ OT EXTENDED
LIFE COOLANT
Dzinējs (dzesēšana) (ja nav pieejams iepriekš sajaukts MAT3724 ASTM 6210
dzesēšanas šķidrums, sajauciet
koncentrātu ar 50% destilēta ūdens).
AMBRA UNITEK 10W-40 API CJ-4
Dzinējs (eļļošana) MAT3571
AMBRA UNITEK SSL 0W-40 ACEA E9
Bremžu sistēma AMBRA BRAKE LHM 3630–B ISO 7308
Priekšējā ass AMBRA MULTI G™ HYDRAULIC API GL-4
Priekšējās gala piedziņas TRANSMISSION OIL ISO 32/46
Transmisijas daļu 3544–A SAE 10W - 30
AMBRA MULTI BIO ZF TE-ML 06G
Priekšējā jūgvārpsta veiktspēja
Gaisa kondicionēšanas sistēma R134A - -
Gaisa kondicioniera lādētājs SANDEN SP-10 LUBRICANT - PAGE-46
AMBRA GR-9 MULTI-PURPOSE
Smērnipeļi 3555–A NLGI 2
GREASE

9-15
9 - SPECIFIKĀCIJAS

Kapacitātes
SISTĒMA VAI SASTĀVDAĻAS DAUDZUMS
16.00 L (3.52 UK gal)
Dzinējs (dzesēšana)
9.50 L (2.09 UK gal)
Ar filtru 8.36 kg (18.43 lb)
Dzinējs (eļļošana)
6.40 – 8.50 L (1.41 – 1.87 UK gal)
Tikai eļļas karteris (MIN.-MAKS.) 5.63 – 7.48 kg (12.41 – 16.49 lb)
0.70 L (0.15 UK gal)
Bremžu sistēma
9.50 L (2.09 UK gal)
Priekšējā ass
2.30 L (0.51 UK gal)
bez bremzēm
Priekšējās gala piedziņas (katra)
2.50 L (0.55 UK gal)
ar bremzēm
70.00 L (15.40 UK gal)
Transmisija
0.40 L (0.09 UK gal)
Priekšējā jūgvārpsta
13.8 L (3.04 UK gal)
DEF/AdBlue® tvertne
650.00 g (22.93 oz)
Gaisa kondicionēšanas sistēma
190.00 cm³ (11.59 in³)
Gaisa kondicioniera lādētājs
2.00 L (0.44 UK gal)
vējstikla mazgāšanas šķidruma tvertne;
174.00 L (38.27 UK gal)
Degvielas tvertne

9-16
9 - SPECIFIKĀCIJAS

Tehniskie dati
Dzinēja galvenie dati
Dzinējs FPT
T5.100 F5LGL413D*V002
T5.110 F5LGL413C*V002
T5.120 F5LGL413A*V004
Emisiju līmenis Stage V
Ieplūde Turbokompresija
Cilindru skaits 4
Virzuļa gājiena attiecība pret 102 mm (4 in)X 110 mm (4.3 in)
diametru
Darba tilpums 3600 cm³
Kompresijas attiecība 18± 0,5:1
Aizdedzes secība 1. 3. 4. 2
Izmērītā dzinēja jauda (atbilstoši ECE R 120)
T5.100 74 kW (99 Hp)
T5.110 81 kW (108 Hp)
T5.120 86 kW (117 Hp)
Griezes momenta palielinājums:
T5.100 46.5%
T5.110 45.7%
T5.120 41.7%
Norādītais dzinēja ātrums 2300 RPM
Maksimālais griezes moments 1300 RPM

Degvielas sistēma
BOSCH COMMON RAIL sistēma.
Degvielas filtrēšana:
- filtra ekrāns piegādes sūknī
- divi filtri ar maināmām kasetnēm iesmidzināšanas sūkņa padeves līnijā ar ūdens separatoru

Eļļošana
Spiediena, ar zobratu tipa sūkni.
Eļļas filtrācija: spiediena, caur sūkņa ieplūdes tīklu un filtru ar nomaināmām kasetnēm pie ieplūdes dzinējā.
Eļļošanas spiediens ar karstu dzinēju un pilniem droseles apgr./min.: 3.8 bar (55.1 psi)
Dzinēja eļļa tiek atdzesēta ar siltummaini, izmantojot dzinēja dzesēšanas šķidrumu.

Dzesēšana
Ūdens, piespiedu cirkulācija ar centrbēdzes sūkni
Radiators ar 4 vertikālām vara cauruļu līnijām.
Viscostatic pūtējs ar 10 asmeņa diametru 520 mm (20.5 in).
Ūdens cirkulācija no dzinēja uz radiatoru ir termostatiski vadāma.

Transmisija
Electro Command 16x16 40 km/h (25 mph) pēc pieprasījuma ar papildaprīkojuma samazinātāju 32x32 40 km/h
(25 mph).
Ar pedāli darbināms elektrohidrauliskais vairāku disku sajūgs.
Vairākdisku sajūgs jūgvārpstai (PTO), ko vada ar slēdzi.

Kabīne
FOPS konstrukcijas tipa apstiprinājums OECD CODE 10: 1. līmenis
• Operatora aizsardzība pret bīstamām vielām EN 15695-1: 2. līmenis

Maksimālais darbības leņķis (slīpums)


Slīpums pret kalnu 35°
Slīpums lejā no kalna 35°
Labā puse 30°

9-17
9 - SPECIFIKĀCIJAS

Maksimālais darbības leņķis (slīpums)


Kreisā puse 30°

Hidrauliskā vadības sistēma


Hidrostatiska vadība, neatkarīga ķēde.
Zobratu tipa sūknis, ko tieši darbina dzinējs, ar sadales vārpstas piedziņas zobratiem:
Sūkņa caurplūdes ātrums pie dzinēja apgriezieniem 2100 RPM 43 l/min
Spiediena samazināšanas vārsta kalibrācija pie dzinēja apgriezieniem 2100 RPM 170 bar (2465.0 psi)

Aizmugurējās darba bremzes


Eļļā iemērktas disku bremzes, pierīkotas uz pusass vārpstām.
Hidrostatiski vadāmas ar neatkarīgām hidrauliskām ķēdēm labās un kreisās puses bremzēm, darbināmas
ar atsevišķiem pedāļiem.
Pedāļi ir jāsavieno, lai varētu bremzēt vienlaikus, braucot pa ceļiem.

Priekšējās darba bremzes


Eļļā iemērktas diska bremzes, hidrostatiski vadāmas, uzmontētas uz priekšējiem galvenajiem pārvadiem.

Transmisijas stāvbremze
Pilnīgi neatkarīga, iemontēta zem pārnesumkārbas un pievienota mazā zobrata vārpstai.
Mehāniskā vadība ar rokas sviru

Hidrauliskā sistēma
Ar speciālo kontrolleri elektroniski vadīta aizmugurējā pacelšana.
Eļļas sūknis, ko vada tieši ar dzinēju, ar nominālo tilpumu:
80 l/min (standarta)
Spiediena izplūdes vārsta kalibrācija: 190 bar (2755.0 psi)

Asis

Aizmugurējā ass
Diferenciālis ar elektrohidraulisku ierīci.
Planetāri galvenie pārvadi.
Ass platums no viena atloka līdz otram: 1770 mm (69.7 in)
Piedziņas attiecība: 10/34
Diska/rumbas kontruzgriežņa izmērs: M18
Diska/rumbas pievilkšanas griezes moments: 310 N·m (228.6 lb ft)

Priekšējā ass
Centrāli grozāma ass un koaksiāla transmisijas vārpsta uz traktora garenvirziena ass.
Nav universālu savienojumu uz transmisijas dzenamās vārpstas. Diferenciālis ar diviem planetāriem mazajiem
zobratiem.
Ass platums no viena atloka līdz otram: 1790 mm (70.5 in)
Piedziņas attiecība: 13/36
Diska/rumbas kontruzgriežņa izmērs: M16
Diska/rumbas pievilkšanas griezes moments: 220 N·m (162.3 lb ft)

Starpasu attiecība*: 1.3522

* Attiecība starp priekšējās ass griešanās ātrumu un aizmugurējās ass griešanās ātrumu, ar iedarbinātu četru
riteņu piedziņu.

9-18
9 - SPECIFIKĀCIJAS

Pagrieziena rādiuss

L: SAE pagriešanās rādiuss mēra attālumu no rādiusa


centrālā punkta līdz priekšējās riepas ārpuses centram.
M: Pagriešanās rādiuss tiek mērīts no aizmugurējās ass
centrālā punkta, vienā līnijā ar sakabi.

BRJ5305B 1

4 riteņu piedziņas ass atslēgta, bez balasta


Maximum
Steer Angle
Apgrieziena Pagriešanās
Priekšējās Aizmugurē- Priekšējā Aizmugurējā (Maksimālais
Modeļi diametrs bez rādiuss bez
riepas jās riepas kāpurķēde kāpurķēde stūres
bremzēm (M) bremzēm (L)
vadības
leņķis)
T5.100
9700 mm 5600 mm 1755 mm 1735 mm
T5.110 440/65 R28 540/65 R38 35°
(381.9 in) (220.5 in) (69.1 in) (68.3 in)
T5.120

Aizmugurējā jūgvārpsta

Neatkarīga jūgvārpsta (PTO)


Darbība ar 540 RPM
Jūgvārpstas apgriezieni Dzinēja apgr./min.
540 RPM 1938 RPM

Darbība ar 540E RPM


Jūgvārpstas apgriezieni Dzinēja apgr./min.
540 RPM 1535 RPM

Darbība ar 1000 RPM


Jūgvārpstas apgriezieni Dzinēja apgr./min.
1000 RPM 1926 RPM

Darbība ar 1000E RPM


Jūgvārpstas apgriezieni Dzinēja apgr./min.
1000 RPM 1548 RPM

Zemes ātruma jūgvārpsta (PTO)


Jūgvārpstas apgriezieni Gredzena/mazā zobrata zobrati Dzenamās vārpstas apgriezieni
540 RPM 10/47 8.41
540E RPM 10/47 10.62
1000 RPM 10/47 15.68
1000E RPM 10/47 19.50

Priekšējā jūgvārpsta

9-19
9 - SPECIFIKĀCIJAS

Jūgvārpstas apgriezieni Dzinēja apgr./min.


1000 RPM 1900 RPM

Aizmugures sakabes celšanas kapacitāte


Maksimālā celtspēja visā gājienā pie 90% no maksimālā hidraulikas darba spiediena.

Augšējais savienojums pievienots pie balsta apakšējās atveres. Vertikālie savilcēji piestiprināti pie horizon-
tālo rokturu priekšējās atveres. Celšana sākas pie 200.0 mm (7.9 in) no zemes.
Pie lodšarnīra Pie 610 mm (24 in) no aizmugures gala *
3951 kg (8710.5 lb) 3726 kg (8214.4 lb)

Augšējais savienojums pievienots pie balsta augšējās atveres. Vertikālie savilcēji piestiprināti pie horizon-
tālo rokturu aizmugurējās atveres. Celšana sākas pie 200.0 mm (7.9 in) no zemes.
Pie lodšarnīra Pie 610 mm (24 in) no aizmugures gala *
3636 kg (8016.0 lb) 3160 kg (6966.6 lb)

Maksimālā celtspēja visā gājienā pie maksimālā hidraulikas darba spiediena.

Augšējais savienojums pievienots pie balsta apakšējās atveres. Vertikālie savilcēji piestiprināti pie horizon-
tālo rokturu priekšējās atveres. Celšana sākas pie 200.0 mm (7.9 in) no zemes.
Pie lodšarnīra Pie 610 mm (24 in) no aizmugures gala *
4040 kg (8906.7 lb) 3510 kg (7738.2 lb)

Augšējais savienojums pievienots pie balsta augšējās atveres. Vertikālie savilcēji piestiprināti pie horizon-
tālo rokturu aizmugurējās atveres. Celšana sākas pie 200.0 mm (7.9 in) no zemes.
Pie lodšarnīra Pie 610 mm (24 in) no aizmugures gala *
4660 kg (10273.5 lb) 4140 kg (9127.1 lb)

* Atbilstoši OECD testam, 2. kodam

9-20
9 - SPECIFIKĀCIJAS

Velkamas kravas

Vērtībām no 3500.0 kg (7716.2 lb) līdz 8000.0 kg (17637.0 lb) jums ir jābūt piekabei vismaz ar inerces
bremzēšanu. Vērtībām virs 8000 kg jums jābūt piekabei ar hidraulisko vai pneimatisko bremzēšanu.

Ar jūgstieņiem Vērtība
e1 00157 ND 30000.0 kg (66138.7 lb)
e1 00146 ND 30000.0 kg (66138.7 lb)
e13 00004 NS 14000.0 kg (30864.7 lb)

Ar vilkšanas āķiem Vērtība


e1 00116 ND 30000.0 kg (66138.7 lb)
e1 00115 ND 30000.0 kg (66138.7 lb)
e1 00051 ND 30000.0 kg (66138.7 lb)
e1 00039 ND 30000.0 kg (66138.7 lb)
e1 00156 ND 30000.0 kg (66138.7 lb)
e1 00145 ND 30000.0 kg (66138.7 lb)
e1 00159 ND 30000.0 kg (66138.7 lb)

Ar duālas līnijas hidraulisko


Ar hidraulisko bremzēšanu
Ar Cuna tipa vilkšanas āķiem bremzēšanu/
viena līnija, Itālijas tips
Ar pneimatisko bremzēšanu
e1 00413 ND 6000.0 kg (13227.7 lb) 30000.0 kg (66138.7 lb)
e1 00412 ND 14000.0 kg (30864.7 lb) 30000.0 kg (66138.7 lb)
e1 00411 ND 20000.0 kg (44092.5 lb) 30000.0 kg (66138.7 lb)

Ar Cuna tipa jūgstieņiem Vērtība


e3 00020 NS 6000.0 kg (13227.7 lb)

Ar agregāta savienojumu Vērtība


nobremzētais aprīkojums 4660.0 kg (10273.5 lb)
nenobremzētais aprīkojums 3500.0 kg (7716.2 lb)

Elektrosistēma

Akumulators 12 V 140 A·h


Starteris 4.2 kW
Maiņstrāvas ģenerators 120 A (standarta versija)
200 A
Priekšējie lukturi uz pārsega Polieliptiska H7 55 W
Priekšējie lukturi uz margām Spuldze H4 55 W 60 W
Grozāmās pārsega darba gaismas Halogēna H9 65 W
Augšā uzmontētie darba lukturi (priekšējie un Halogēna H3 55 W
aizmugurējie)
Augšā uzmontētie darba lukturi (priekšējie un LED 1950 Lumen
aizmugurējie) - papildaprīkojums
Virzienrādītāji PY 21 W
Aizmugures gaismas P21 5 W
Atpakaļgaitas ports P 21 W
Numura zīmes gaisma R 5W

Traktora svars
(bez balasta, bez operatora, bez degvielas tvertnē)

Minimālais Maksimāli
4500 kg (9921 lb) 5500 kg (12125 lb)

9-21
9 - SPECIFIKĀCIJAS

PIEZĪME: norādītais svars var atšķirties atkarībā no modeļa versijas.

9-22
10 - PIEDERUMI

10 - PIEDERUMI###_10_###
Priekšējā iekrāvēja fiksēšanas punkti

MOIL15TR03377FA 1

Abās traktora pusēs ir vītņotas atveres, kas paredzētas iekrāvēja piestiprināšanai pie traktora, izmantojot 10.9. pre-
testības klases M20 skrūves un sešstūra skrūves.

Augšējā attēlā parādītas pieejamās fiksēšanas atveres kreisajā traktora pusē; tās ir vienādas un simetriskas ar labajā
pusē esošajām atverēm.

Pieejamie stiprinājuma punkti


Izmantojiet attiecīgi vītņotās atveres (1), (2) un (3), lai uzstādītu apakšrāmi uz traktora, sānu elementu uz apakšrāmja
un priekšējo režģa aizsargu uz traktora.

Skrūvju pievilkšanas griezes moments ir 650 N·m +/- 50.


PIEZĪME: Uzstādot frontālo iekrāvēju, izmantojiet tikai augšējā attēlā norādītās atveres. Citu atveru lietošana auto-
mātiski anulē visas NEW HOLLAND saistības attiecībā uz transportlīdzekļa bojājumiem vai personas savienojumiem,
kas radušies attiecīgo noteikumu neievērošanas rezultātā.

Tirgū pieejamā frontālā iekrāvēja piegādātājiem ir jāiegūst no traktora ražotāja projektēšanas nodaļas apstiprinājums,
ka tirgū pieejamais frontālais iekrāvējs neietekmē traktora šasijas izturību un traktora funkcionalitāti.

10-1
10 - PIEDERUMI

Atpakaļgaitas brīdinājums un gaismas


Ieslēdzot atpakaļgaitu, izmantojot atpakaļgaitas mehā-
nisma vadības kloķi, speciāla drošības ierīce (1) ieslēdz
pārtraukumainu skaņas signālu un iedegas lukturis.

Drošības ierīce brīdina tuvumā esošos cilvēkus par to, ka


traktoram ir ieslēgta atpakaļgaita, lai izvairītos no negadī-
jumiem.

Nemodificējiet un neizslēdziet drošības ierīci. Ja ierīces


darbībā rodas traucējumi, nekavējoties sazinieties ar
NEW HOLLAND dīleri.

MOIL16TR00886AA 1

10-2
Indekss

###_Index_###

1
16 x 16 transmisijas ātrumu tabula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

3
32 x 32 transmisijas ātrumu tabula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

A
Agregāta platuma iestatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Aizmugurējais balasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-118
Aizmugurējais ritenis - Pievilkšana - kreisās puses ritenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Aizmugurējais ritenis - Pievilkšana - labās puses ritenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Aizmugurējās jūgvārpstas bremžu sistēma - Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53
Aizmugurējās sakabes vadība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Aizmugurējās trīs punktu sakabes savienojums - Ieeļļot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Aizmugurējā trīs punktu sakabe - Darbība — Traktora iestatījums, velkot piekabi ar vienu vai vairākām asīm . 6-77
Aizmugurējā trīs punktu sakabe - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Aizmugurējie tālvadības vārsti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Aizmugurējo kāpurķēžu diagramma — Atļautā gaita braukšanai pa ceļiem . . . . . . . . . . . . . . . 6-112
Aktivizēšanas/deaktivizēšanas svilpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Akumulators - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77
Apdegumu profilakse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Apsildes, ventilācijas vai gaisa kondicionēšanas vadība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Apstiprinājuma datu plāksne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Ar jūgvārpstu darbināma aprīkojuma pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45
Ass atbalsta kronšteins - Ieeļļot – ass ar balstiekārtu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Ass šarnīrs - Ieeļļot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Atgaisošanas vārsts - Nomainīt - Piekabes bremžu gaisa žāvētājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
Atpakaļgaitas brīdinājums un gaismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Attāluma lukturis - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79
Automātiskā jūgvārpstas darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
Automātiskā savienojuma sakabe - Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86, 6-88
Automātiskā savienojuma sakabe - Ieeļļot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Automātiskā savienojuma sakabe - Regulēt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Automātiskas pārslēgšanas funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Avārijas izeja no kabīnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30

Ā
Ārējais ISOBUS 11783 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-128
Ārējās kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Ārējās sakabes kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
Ārējie atpakaļskata spoguļi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ārpussezonas uzglabāšanas pārtraukšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93
Ātrais savienotājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-75

B
Balastēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-116
Biodīzeļdegviela - Biodīzeļdegviela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Bremžu pedāļi - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Bremžu šķidruma rezervuārs - Uzpildīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Bremžu vadības slēdzis - Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Brīdinājuma rādījumu pārskats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59

Č
Četru riteņu piedziņas ass - Nomainīt šķidrumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
Četru riteņu piedziņas ass - Pārbaudīt - Motoreļļas līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
D
Darbināšanas instrukcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56, 6-64
Degvielas filtri - Šķidruma drenāža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Degvielas filtrs — nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Degvielas tvertne - Līmeņa uzturēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66
Degvielas tvertne - Tīrīšana - Uzpildes kakliņa filtrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Diagnostikas kontaktligzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-127
Diferenciāļa bloķētājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Dīzeļa izplūdes šķidruma (DEF)/AdBlue® tvertnes uzpildīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Dīzeļdegvielas daļiņu filtra automātiska/manuāla reģenerācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
Dīzeļdzinēju izmešu šķidruma (DEF)/AdBlue® filtri - Nomainīt – tvertnes līmeņa sensora un sildītāja bloka iesūkšanas
filtrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72
Dīzeļmotora izmešu šķidruma (DEF)/AdBlue® tvertne - Nomainīt šķidrumu. . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Dīzeļmotora izmešu šķidruma (DEF)/AdBlue® tvertne - Tīrīšana - Uzpildes kakliņa filtrs . . . . . . . . . . 7-23
Drošības aspekti saistībā ar Regulu (ES) 1322/2014 — papildinājums XXII un turpmākie grozījumi un izmaiņas 2-13
Drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42, 6-56, 6-69, 6-80, 6-116
Drošības noteikumi – akumulators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Drošības noteikumi - Apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Drošības noteikumi - Atstarotāji un brīdinājuma gaismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Drošības noteikumi — bīstamas ķimikālijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drošības noteikumi - Drošības jostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Drošības noteikumi – HVAC sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Drošības noteikumi – Iekāpšana un izkāpšana no mašīnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Drošības noteikumi – Inženierkomunikāciju tuvumā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drošības noteikumi - Jūgvārpsta (PTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Drošības noteikumi - Kravas celšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Drošības noteikumi – Operatora aizsargkonstrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Drošības noteikumi - Operatora klātbūtnes sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Drošības noteikumi - Pasažiera sēdeklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Drošības noteikumi - Personīgās aizsardzības līdzekļi (PPE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Drošības noteikumi - Priekšgala iekrāvējs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Drošības noteikumi — riteņi un riepas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Drošības noteikumi – Sprādzieni un aizdegšanās . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Drošības noteikumi - Ugunsdzēsības aparāts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Drošības noteikumi un signālvārda definīcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Drošības noteikumi – Vētras gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drošības noteikumi – Vispārīga informācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Drošības noteikumi – Zīme "neizmantot" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drošības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58
Drošinātāja un releja kārba - Komponenta atrašanās vieta – Drošinātāji un releji . . . . . . . . . . . . . 7-86
Drošinātāja un releja kārba - Nomainīt - Drošinātāji un releji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-83
Dzesēšanas šķidruma iegremdējamais sildītājs (ja aprīkots) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Dzinēja darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Dzinēja eļļa — nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
Dzinēja eļļas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Dzinēja eļļas filtrs - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
Dzinēja izslēgšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Dzinēja spiediena izlīdzinātāja filtrs — nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
Dzinējs - Pārbaudīt - Eļļas līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Dzinējs - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

E
Ekoloģija un apkārtējā vide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Ekspluatācija aukstā laikā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Elektriskās sistēmas - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Elektromagnētiskā saderība (EMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Elektroniskā vadības svira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37
Elektronisks bateriju atdalītājs - Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Eļļas filtrs - Nomainīt – Papildpakalpojumi – Nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Eļļas nomaiņas skaitītāja atiestatīšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
Evakuācija un vilkšana trosē . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

G
Gaisa filtrs - Nomainīt - ārējā kasetne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62
Gaisa filtrs - Nomainīt - iekšējā kasetne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63
Gaisa filtrs - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29, 7-50
Gaisa kondicionēšanas kondensators - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Gaisa kondicionēšanas sistēma - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Gaisa tvertnes - Šķidruma drenāža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32

H
Hidrauliskās darba bremzes - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Hidrauliskās piekabes bremzes - Ar vienu līniju, Itālijas tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94
Hidrauliskās piekabes bremzes - Dubulta līnija, sader ar piekabēm ar universālu vienu līniju . . . . . . . . 6-92
Hidrauliskās sistēmas eļļas līmenis, izmantojot tālvadības hidraulisko aprīkojumu . . . . . . . . . . . . . 6-34
Hidrauliskās sistēmas - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Hidrauliskās stūres sistēmas cauruļvads - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24

I
Identifikācijas plāksne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Iekāpšana mašīnā un izkāpšana no tās . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Ievads. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Informācija par kabīnes iekšējām daļām . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Izplatītāja pakalpojumi un rezerves daļas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

J
Jaudas noņemšanas ātrumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50
Jūgvārpsta ātrumam pret zemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-48
Jūgvārpstas ārējās vadības ierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-54
Jūgvārpstas nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43

K
Kabīnes gaisa filtri - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Kabīnes gaisa filtri - Nomainīt - Recirkulācijas filtrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Kabīnes gaisa filtri - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
Kabīnes gaisa filtri - Tīrīšana - Recirkulācijas filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Kabīnes iekšējais ISOBUS 11783 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-127
Kabīnes klimata kontrole - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Kapacitātes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14, 9-16
Kāpurķēžu regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109
Kļūdas koda identificēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Kļūdu kodu apskatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58, 8-1
Kompresora dzensiksna - Nomainīt - Gaisa kondicioniera siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
Kompresora dzensiksna - Nomainīt - Pneimatiskās piekabes bremzes siksna . . . . . . . . . . . . . . 7-70
Kompresora dzensiksna - Pārbaudīt - Gaisa kondicioniera siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Kompresora dzensiksna - Pārbaudīt - Pneimatiskās piekabes bremzes siksna . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Kontrolmērinstrumentu panelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Kreisās puses balsta vadības ierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Kreisās puses konsole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

L
Labās puses balsta vadības ierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Labās puses konsole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33

M
Maksimālā pieļaujamā slodze uz priekšējo un aizmugurējo asi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Maksimālā pieļaujamā slodze uz sakabes siju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Maksimālā pieļaujamā slodze uz vilkšanas sakabi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Mašīnas kustības sākšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Mašīnas orientācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Mašīnas stabilitāte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Mašīnas transportēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Mehāniskā vadības svira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Mērvienību iestatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Metrisko un angļu mērvienību saīsinājumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Motora pārsega atvēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
N
Neatkarīga aizmugurējā jūgvārpsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46

O
Operatora rokasgrāmatas uzglabāšana mašīnā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Organiskās skābes tehnoloģijas (OAT) dzesēšanas šķidrums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12

P
Pacēlāja eļļas filtri - Nomainīt — Nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Pagrieziena leņķu pielāgošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-114
Pagrieziena signāla/brīdinājuma gaismas - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
Palīgaprīkojuma pievienošanas punkti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Palīgaprīkojuma pievienošanas punkti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Pamatātruma kalibrēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Paneļa/displeja spilgtuma pielāgošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Papildu siksna - Nomainīt - Maiņstrāvas ģeneratora siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
Papildu siksna - Pārbaudīt - Maiņstrāvas ģeneratora siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Paredzētais pielietojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Pasažiera sēdeklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Patērējamie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13, 9-15
Pēcdzesētājs - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Piekabes mehānisko bremžu kronšteins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-91
Piezīme īpašniekam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
PILNPIEDZIŅA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Pneimatiskās piekabes bremzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96
Prasmes un nepieciešamais sagatavotības līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Priekšējā balasta atsvars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-117
Priekšējā iekrāvēja fiksēšanas punkti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Priekšējais hidrauliskais pacēlājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Priekšējais lukturis - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
Priekšējais sakabes mehānisms - Ieeļļot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Priekšējās ass piekare (ja aprīkota) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Priekšējās gaismas - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79, 7-82
Priekšējās gaismas - Regulēt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
Priekšējās jūgvārpstas (PTO) korpuss - Nomainīt šķidrumu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
Priekšējās jūgvārpstas (PTO) korpuss - Pārbaudīt – Eļļas līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Priekšējās kontrolierīces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Priekšējie riteņi - Pievilkšana - kreisās puses ritenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
Priekšējie riteņi - Pievilkšana - labās puses ritenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
Priekšējie tālvadības vārstu savienotāji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Priekšējo dubļusargu pielāgošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-115
Priekšējo kāpurķēžu diagramma — Atļautā gaita braukšanai pa ceļiem . . . . . . . . . . . . . . . . 6-110
Programmas apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48

R
Radiators - Nomainīt šķidrumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
Radiators - Pārbaudīt – Šķidruma līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Radiators - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Rezervuārs ar tālvadības vārstu - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Riepu izmēri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104
Riteņa ķīlis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Riteņi - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Riteņi un riepas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-100
Rokas bremze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Rokas drosele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35

S
Sajūga kalibrēšanas kļūdu kodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-96
Sānpārvada korpuss - Ieeļļot - kreisā puse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
Sānpārvada korpuss - Ieeļļot - labā puse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-64
Sānpārvads - Nomainīt šķidrumu - kreisā puse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
Sānpārvads - Nomainīt šķidrumu - labā puse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
Sānpārvads - Pārbaudīt - Motoreļļas līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Sēdekļa siksna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Sēdeklis ar pneimatisku amortizāciju – “DELUXE” modelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Sēdeklis ar pneimatisku amortizāciju – “PREMIUM” modelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Sekundārais degvielas filtrs - Nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
Selektīvā katalītiskās redukcijas (SCR) gāzu izplūdes sistēmas apstrāde — pārskats . . . . . . . . . 1-18, 8-3
Selektīvā katalītiskās redukcijas izplūdes apstrāde - Pamata instrukcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Selektīvā katalītiskās redukcijas izplūdes apstrāde - Tīrīšana – sistēmas pārsega ventilācijas kanāli . . . . 7-25
Selektīvās katalītiskās redukcijas (SCR) padeves modulis - Nomainīt - galvenais filtrs . . . . . . . . . . . 7-74
Selektīvās katalītiskās redukcijas (SCR) padeves modulis - Tīrīšana - iebūvētais filtrs . . . . . . . . . . . 7-60
Stacionārs jūgvārpstas darba slēdzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-55
Stāvbremzes svira - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Stāvēšanas bloķētājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Strāvas kontaktligzdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Stūres šarnīra korpuss un stūres šarnīra rumba - Ieeļļot - kreisā puse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Stūres šarnīra korpuss un stūres šarnīra rumba - Ieeļļot - labā puse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47

Š
Šķidrais balasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-119

T
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Traktora funkciju programmēšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Traktora pacelšanas punkti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Traktora vilkšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Traktora vilkšana atjaunošanai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Transmisija - Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Transmisijas darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Transmisijas dzesētājs - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
Transmisijas eļļas sildītājs (ja aprīkots) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Transmisijas korpuss - Nomainīt šķidrumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
Transmisijas korpuss - Pārbaudīt – Eļļas līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
Transmisijas sajūga kalibrēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94
Treilera pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-90
Trīs punktu priekšējā sakabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78
Trīs punktu sakabes pielāgošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-72
Trokšņu līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

U
Uzglabāšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92
Uzlīmes un plāksnītes - Drošības zīmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Uzpildīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Uzturēšana - Ieeļļot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Uzturēšana - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Uzturēšana - Pārbaudīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Uzturēšana - Pievilkšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Uzturēšanas grafiks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Uzturēšana - Testēt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Uzturēšana - Tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Uztvērējs/žāvētājs - Nomainīt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-74

V
Veiktspēja, logi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Vējstikla mazgāšanas šķidruma tvertne - Uzpildīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Vibrāciju līmeņi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Viengabala balasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-122
Vienmērīgs dzinēja APGR./MIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Vilkšanas āķis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81, 6-83
Vilkšanas āķis - Ieeļļot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Virsbūves apkope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Vispārējā drošība pirms mašīnas apkopes veikšanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Vispārējie darba drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Vispārīga specifikācija - Dīzeļdegviela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Vispārīgi drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27, 6-82
Vispārīgie izmēri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Z
Zema tukšgaitas ātruma pārvaldība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Izplatītāja zīmogs

Ražotājs un tā pilnvarotais pārstāvis patur tiesības jebkurā brīdī veikt konstrukcijas uzlabojumus un specifikāciju izmaiņas bez iepriekšēja
brīdinājuma un neuzņemoties pienākumu nodrošināt tās iepriekš pārdotās vienībās. Šeit ietvertie apraksti, ilustratīvie materiāli un
specifikācijas ir tik pat precīzi kā publicēšanas brīdī, tomēr tie var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.

Atsevišķu modeļu un aprīkojuma konstrukciju pieejamība noteiktās valstīs ir atšķirīga. Lai iegūtu precīzu informāciju par konkrētu
produktu, sazinieties ar savu New Holland izplatītāju.

© 2021 CNH Industrial Italia S.p.A. Visas tiesības paturētas.


New Holland ir preču zīme, kas reģistrēta ASV un daudzās citās valstīs, pieder vai ir licencēta uzņēmumam CNH Industrial N.V., tā filiālēm vai meitasuzņēmumiem.
Visas preču zīmes, kas šajā tekstā ir minētas saistībā ar uzņēmumu precēm un/vai pakalpojumiem, izņemot tās, kas pieder vai ir licencētas uzņēmumam CNH Industrial N.V.,
tā filiālēm vai meitasuzņēmumiem, ir attiecīgo uzņēmumu īpašums.

You might also like