Professional Documents
Culture Documents
Business Law 9th Edition Australia by Andy Gibson download
Business Law 9th Edition Australia by Andy Gibson download
Business Law 9th Edition Australia by Andy Gibson download
Andy Gibson
Go to download the full and correct content document:
https://ebooksecure.com/product/business-law-9th-edition-australia-by-andy-gibson/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...
http://ebooksecure.com/product/original-pdf-business-law-10th-
australian-edition-by-andy-gibson/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-business-company-
law-1st-australia/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-business-law-9th-
edition-by-henry-r-cheeseman/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-business-law-text-
exercises-9th-edition-by-roger-leroy/
Essentials of Business Law 9th Edition (eBook PDF)
http://ebooksecure.com/product/essentials-of-business-law-9th-
edition-ebook-pdf/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-essentials-of-business-
law-9th-edition/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-environmental-
hydrology-3rd-edition-by-andy-d-ward/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-law-and-ethics-in-the-
business-environment-9th-edition-by-terry-halbert/
http://ebooksecure.com/product/original-pdf-human-resource-
management-9th-australia-by-alan-nankervis/
Another random document with
no related content on Scribd:
for him, and what had become of them, and why did they not bring
them as the King of Portugal had sent them, and those things which
the captain-major of India had sent him, they had already given
them? The ambassador replied that if his highness would hear him,
he would give him an explanation of everything, and he began at
once to say that what the captain-major had sent he had already
given, and besides he had given him what he brought for his
expenditure. And with respect to what the King of Portugal had sent,
on account of the death of Duarte Galvam, the ambassador who
died at Camaran, and those who were killed at Dalaka, for one of
them was the factor, interpreter, and presenter of the articles which
were sent; and on account of the winds having been contrary, and
that they could not fetch the port of Masua, and returned to India,
and the captain-major who was then in India when he left Portugal,
the King thinking that his ambassadors, Duarte Galvam and
Matheus, were already at this court of his highness, had only sent
him to the Red Sea straits to conquer Moors, and to learn about his
ambassador whom he had sent: and, therefore, they had made
ready to go to Jiddah, not being certain of being able to make the
port of Masua, as on a former occasion they had not made it, so they
had not brought the stuffs and things which the King of Portugal had
sent him, which things were in India together and preserved; and
they only brought Matheus, in order if they should be able to make
any port of Abyssinia to land him there, and afterwards send the
goods which the King had sent with his first embassage. And
because rod was pleased that they should make the port of Masua
which is in his hands, although it was in the power of the Moors, the
captain-major determined to send to him Don Rodrigo with these
articles which he had already presented to him, and he had come in
company with Matheus, only for a visit, and to learn the road for the
time when an ambassador should come from the King of Portugal,
and that Matheus had died at the monastery of Bisan. In reply to this
answer, there came another question, that three had been killed in
Dalaka, and how had Matheus escaped? To this it was answered
that Matheus had escaped because he had not gone on shore from
the caravel. The ambassador still requested him as a great favour to
hear him, and he would know the truth, and that he would also give
him in writing that which the captain-major had ordered him to say
verbally, besides what was in the letter, and that from both sides he
would learn the truth respecting the King’s ambassador, and of the
visit sent to him by the captain-major. Messages went and came
without any conclusion, and so they dismissed us on the following
day, and he sent us much bread and wine and meat, and two men,
who said they had to take charge of us, and give us every day bread,
wine, and meat, and all that we required. This was forgotten, and
some days we were very ill provided.
Cap. lxxvii.—How the Prester John sent to call me, the priest
Francisco Alvarez, and to take to him wafers and vestments, and
of the questions which he asked me.
Then on Monday, at the hour of vespers, the Prester sent to
summon me, Francisco Alvarez, to bring to him wafers, as he wished
to see them. I carried eleven wafers very well made (and I did not
carry them in a box, because I already knew the reverence with
which they respect them, that is to say their own which are only a
roll, and these had a very neat crucifix). I carried them in a very good
porcelain, covered over with tafeta. He saw them, and (according to
what they told me) he rejoiced greatly at seeing them, and again
ordered that they should bring the instruments in order to compare
their opening with the figure on the wafers: and also that I should
show him all the other things with which we say mass. I brought to
him the full vestments, the chalice, corporals, altar stone, and cruets.
He saw all, piece by piece, and ordered me to take it and unsew the
altar stone, which was sewn up in a clean cloth, and I unsewed half
of it, and had it again covered up. This altar stone was very smooth
and square and well made on the upper part, the lower part was little
squared, and of the nature and fashion of the stone. They returned it
to me, saying that since there were such good workmen in Portugal
how had they made this thus rough? I answered that the upper part
was very well made and smooth and square and well wrought, and
that below it had a good foundation: they still said that it was not
well, that the things of God ought to be perfect, and not imperfect.
When it was night they told me to go to the tent and to enter it. I
entered, and they placed me in the middle of the tent, which was
spread with carpets for a space of two fathoms from where the
Prester John was. He then bade me dress myself as if to say mass;
and I dressed myself in his presence, first putting on my surplice
which I had brought with the vestments. When I was dressed he
asked me who had given us that habit, whether it was the apostles
or any other saints. I answered him that the church had taken it from
the passion of Jesus Christ. He told me to tell him what each of the
pieces signified. I at once commenced with the surplice, saying that
it was the habit of the clergy, and putting on the amice, I said that it
denoted the linen or cloth with which they covered the eyes of Jesus
Christ; and putting on the alb, I said that it signified the shirt which
our Lady had made for her Son, for which the knights of Pilate had
cast lots: and that the girdle signified the chastity and purity of the
priests; and that the maniple denoted a small cord with which they
tied the hands of Jesus Christ. Here the Prester spoke with his
mouth, and the interpreters told me that he said that we were good
Christians since we thus esteemed the Passion of Christ. Coming to
the stole, I told him that it signified the great cord which they
fastened to Christ’s neck when they led Him hither and thither; and
the mantle signified the vesture which they put upon Him in derision.
Here he again spoke, and the interpreters told me that he said that
we were true Christians since we had got the entire Passion. He
again spoke to the interpreters, and they said that he bade me take
off the vestments, and tell him over again what each piece denoted.
On divesting myself I commenced with the mantle and concluded
with the amice, and there remained only the surplice upon me. He
told me to dress another time, and to explain as before, and so I
again explained to him, beginning with the amice and ending with the
mantle. Here he affirmed with a very loud voice that we were
Christians who possessed all the Passion entirely; and he said to us
that since I said that the Church had taken this from the Passion of
Jesus Christ, which then was this Church, because two were at the
head of Christendom, the first, Constantinople in Greece, and then
Borne in Frankland. I replied to him that here there was only one
Church, and although at the beginning Constantinople had been the
head, it had ceased to be so, because the head of the church was
where St. Peter was, by reason of what Jesus Christ had said: Tu es
Petrus, super hanc petram edificabo ecclesiam meam. And when St.
Peter was at Antioch there was the church, because there was the
head, and as he came to Borne it remained and always will be the
head. And this Church, ruled by the Holy Spirit, ordained what was
necessary for saying mass; and besides I affirmed more of this
Church, telling him that in the articles of our faith, which the apostles
had composed or declared, the apostle St. Simon said: I believe in
the Holy Catholic Church. And in the great Creed which was
composed at the Council of Vierapollos,[159] three hundred and
eighteen bishops who agreed against the heresy of Arius say: “Et
unam sanctam catolicam et apostolicam ecclesiam.” They do not say
I believe in the churches, but only in the Catholic and Apostolic
Church: this is the holy Roman Church in which is St. Peter, upon
whom God founded his Church, as he says, and St. Paul a chosen
vessel, and teacher of the nations. So it is called Catholic and
Apostolic, for in it are all the apostolic powers which God gave to St.
Peter, and to all the apostles to bind and to loose. They answered
me that I gave good reason for the Church of Rome, but they said
that the Church of Constantinople was of Mark, and that of Greece
was of Joannes, Patriarch of Alexandria.[160] To this I replied that his
reasoning assisted mine, because St. Peter was the godfather and
master of St. Mark, and he had sent him to those parts: and thus,
neither Mark nor Joannes could make houses except in the name of
him who sent them, and thus their houses were members of the
head which sent them, to which all the powers were given. And after
that, not so long ago, that St. Jerome, and many other saints,
separated themselves, and ordained separation from the world with
hard lives to serve God, and that these separations they did not nor
could not carry out without authority of the apostolic Church, which is
that of Rome. How could they make churches to the prejudice of the
great head, unless they were built and made for Jesus our Lord.
They agreed fully to this, and the interpreters said that the Prester
was much pleased. Then they asked me whether the priests were
married in Portugal, I told them they were not. They also asked me
whether we held to the council of Pope Leon, which took place at
Viera;[161] I answered, Yes, that I had already spoken of it, and that
there the great creed was composed. They asked me how many
bishops were with the Pope there; I said I had already told them
there were three hundred and eighteen. Then they said that at this
Council it was ordained that the clergy should marry, and that the
Council was sworn, how then did we not marry. I replied that of this
Council I knew nothing, except that in it the Creed had been made,
and it had been ordained that Our Lady should be called Mother of
God. Then they told me that many things were there ordained and
sworn, which Pope Leon had broken, and that I should tell them
what these were. I answered that I did not know of them, but it
seemed to me that if he had broken any of them, they would be such
as touched the heresy which was extensive at that time, and that he
would approve those which were necessary and profitable to the
faith, and that otherwise he would not have been approved and
canonized as a saint, as he was. Again they returned to the marriage
of priests, saying that the apostles were married. I replied to them
that I had never read in a book, nor had heard say that the apostles,
after going in the company of Jesus, had had wives, or had been
married; and that although St. Peter had a daughter, he had her of
his wife before he was an apostle of Jesus Christ; and St. John the
Evangelist was at the marriage of Cana in Galilee, where was Our
Lady and Jesus Christ her son; and afterwards St. John the
Evangelist left this marriage and followed Christ our Lord, and was a
virgin: and also that I had read and heard tell that after the death of
Christ the apostles and disciples zealously preached the faith of
Jesus Christ until their deaths, and did not weary in it, and preached
chastity; and thus the Roman Church in truth established and
ordained that no priest should have a wife, so as to be more pure in
their consciences, and not take up their time with wives and children,
flocks, tillage, and property. They replied to this that their books
ordered that they should marry, and that so St. Paul had spoken.
They put a great many other questions to me whilst I was still in my
vestments, and last of all they asked me if we had the song of the
angels when Christ was born. I answered, Yes; and they asked if we
said it in the mass. I said, Yes we did. They then asked me to say the
beginning of it. I then began, “Gloria in excelsis Deo”. They told me
to say it chaunting it; I then sung two verses of it. Then they asked if
we had the Credo: I replied that I had already quoted it. Then they
asked me to say something in chaunt, and I sung two other verses.
Then they asked me to say some recited, and I said the Gloria and
the Credo. There was there an interpreter, and also the friar who
guided us on the road. This friar had been in Italy, and knew some
little Latin. The Prester asked him if he understood, and he replied
that he did, and that I had said the Gloria and Credo like them, and
that the only difference was in the language. The interpreter who
was there also told me that at each question and answer which I
gave, chiefly with regard to the portions of the vestments, the Prester
said that we had got all the matters of the Passion, and that we were
Christians, as though as yet he had doubted it. Here the Prester
asked me why we did not say mass according to our use; I told him
that we did not say it because we had not got a tent for a church.
The Prester said that next morning he would send for a tent, and
would order it to be given to us, and that we might say mass every
day. Then he bade me divest myself of my vestments, which I had
worn up to this time, and to tell him again what each piece signified. I
told it him like the first time, and he gave us our dismissal; and it was
past midnight when we went away; and all the evening was
employed in what has been related, without an idle moment.
Cap. lxxix.—How the Prester sent to call the ambassador, and of the
questions he put to him, and how he sent to beg for the swords
which he had, and some pantaloons, and how they were sent.
On Thursday, the 8th day of November, Prester John sent to call
us, and we went at once. The ambassador decided on ordering the
chests and loads of pepper to be sent which he had already
promised him. When we arrived at the entrance of the first
enclosure, they detained us with cold inquiries, and all about the
negroes who were prisoners on account of the robbery done to the
ambassador: and such was the discussion and inquiry that they
bade us let go the negroes without any conclusion or remedy for the
theft: and finally he ordered three hundred loaves, and thirty jars of
wine, and certain dishes of meat from his table to be given us, and
so we returned to our tent. They sent another time to call us, and
after we had gone, we were a long time engaged with questions,
among which was whether the ambassador came by order of the
King of Portugal, or of his captain-major, and whether, when the
captain-major had come to Masuwa, he had killed all the Moors, or
whether any of them had already returned there: and why we did not
travel from the sea to Damute, which was nearer; and, why, if we
were servants of the King, we did not wear crosses on our shoulder,
that is on the skin, for it is the custom of all the servants of the
Prester to have a cross on the right shoulder, both the great lords
and small people: and after that, that we should give him the pepper
which we had for our provisions for the road. The ambassador
replied that we should eat much gold and silver and stuffs, all of
which we had brought from the King of Portugal; and so he replied to
each of the questions as was fitting; and, moreover, he requested
him to give him leave and dismissal for our journey. Upon this there
came a reply, that we were not to fear, that we should soon have
leave to depart. The ambassador answered: What fear could we
have, being in the presence of his highness and in his court,
kingdoms and lordships, and all of us Christians. With this we were
sent to our lodging.
On the Friday next following Prester John sent the swords which
he had got. The ambassador sent to tell him that if they seemed
good to him he should take them, and the ambassador would take it
as a favour that he should make use of them. An answer was sent
that if he took them, the King of Portugal would say that he took from
his people the swords which they stood in need of. Again the
ambassador sent to tell him to be pleased to take them, and that
they had many in the fortresses in India belonging to the King, and in
his factories, and that the King would be glad that His Highness
should use the arms of his vassals. While this message was going,
they came on the part of Prester John to beg for some pantaloons,
and the ambassador sent him some of his own and others of Lopo
da Gama, and sent him word that the pantaloons and clothes and
swords, and other pieces which he had seen, and knew were in the
possession of the ambassador and his companions, were all at his
service, and he would do him a favour in sending for all that seemed
good to him, because if he made use of his things the captain-major
and King of Portugal would give the ambassador and his
companions recompenses for this. This day he made many inquiries
which were replied to, which are not written to avoid prolixity.