Professional Documents
Culture Documents
Get The Practice of Psychiatry in General Hospitals A. E. Bennett PDF Full Chapter
Get The Practice of Psychiatry in General Hospitals A. E. Bennett PDF Full Chapter
Hospitals A. E. Bennett
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmeta.com/product/the-practice-of-psychiatry-in-general-hospitals-a-e-be
nnett/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...
https://ebookmeta.com/product/the-massachusetts-general-hospital-
handbook-of-cognitive-behavioral-therapy-current-clinical-
psychiatry-2nd-edition-susan-e-sprich-editor/
https://ebookmeta.com/product/textbook-of-community-psychiatry-
american-association-for-community-psychiatry-2nd-edition-wesley-
e-sowers/
https://ebookmeta.com/product/mandell-douglas-and-bennett-s-
principles-and-practice-of-infectious-diseases-8th-edition-
gerald-l-mandell-john-e-bennett-martin-j-blaser-raphael-dolin-
eds/
https://ebookmeta.com/product/care-of-drug-users-in-general-
practice-a-harm-reduction-approach-second-edition-berry-beaumont/
The World s Most Haunted Hospitals True Life Paranormal
Encounters in Asylums Hospitals and Institutions 1st
Edition Richard Estep
https://ebookmeta.com/product/the-world-s-most-haunted-hospitals-
true-life-paranormal-encounters-in-asylums-hospitals-and-
institutions-1st-edition-richard-estep/
https://ebookmeta.com/product/whig-organization-in-the-general-
election-of-1790-selections-from-the-blair-adam-papers-donald-e-
ginter-editor/
https://ebookmeta.com/product/aptis-general-complete-1st-edition-
e-mason/
https://ebookmeta.com/product/murtagh-general-practice-8th-
edition-john-murtagh/
https://ebookmeta.com/product/consulting-in-a-nutshell-a-
practical-guide-to-successful-general-practice-consultations-
before-during-and-beyond-the-mrcgp-1st-edition-roger-neighbour/
Another random document with
no related content on Scribd:
heikkouteen. Peters oli luullut, että hän tunsi hänet perinpohjin,
etteivät mitkään mahdolliset olosuhteet pystyisi muuttamaan hänen
vakaasti juurtunutta käsitystään hänestä. Mutta nyt tämä
mielenliikutus, joka niin vaarallisen likeisesti muistutti hysteriaa,
paljasti hänet uudessa valossa, tehden hänet melkein
ventovieraaksi. Tämä havainto saattoi Petersin hieman ymmälle.
Kaikkien näiden vuosien jälkeen se oli uskomatonta, ikäänkuin olisi
hänen vankaksi kivirakennukseksi luulemansa talo sortunut hänen
ympärilleen kuin korttikyhäys. Hän tuskin jaksoi sitä tajuta. Hän tunsi,
että kaiken sen takana piili enemmän kuin neiti Craven myönsi.
Hänen teki mielensä kysyä sitä suoraan, mutta tarkemmin
ajateltuaan hän päätteli, että se olisi erehdys, että hän siten käyttäisi
arvottomasti hyväkseen toisen heikkoutta. Tämä riitti täksi päiväksi
— nyt hänen oli vain autettava neiti Cravenia tasaantumaan
normaaliseen tilaansa. Ja sitä varten hänen oli unohdettava puolet
siitä, mihin toisen sanat tuntuivat tähtäävän. Hän tunsi selvästi,
kuinka masentunut nainen oli, hän ei saisi virkkaa mitään, mikä olisi
omiaan pahentamaan hänen levottomuuttaan. Oli parempi näyttää
tunteettomalta kuin liian sydämellisesti ottaa osaa pelkoon, jonka
muistaminen, siitä hän oli varma, rauhallisempana hetkenä
harmittaisi toista itseään. Neiti Craven ei ikinä antaisi sitä itselleen
anteeksi — mitä vähemmin hänellä olisi unohdettavaa, sen parempi.
Hän luotti mieheen. Siitä Peters oli varma ja oli ylpeä hänen
luottamuksestaan. He olivat aina olleet ystävyksiä, mutta nyt neiti
Cravenin heikolla hetkellä tunsi Peters olevansa häntä lähempänä
kuin koskaan ennen. Nainen odotti, että hän sanoisi jotakin. Hän
valitsi sellaisen tavan, joka tuntui olevan vähimmän omiaan
herättämään väittelyä. Vihdoin hän alkoi puhua, tyynesti, haluamatta
näyttää epäilevältä tai kovin huolestuneelta, lämpimästi sulkien
toisen vavahtelevat sormet isoon, vankkaan käteensä.
»En usko, että on mitään aihetta — mitään järkisyytä epäillä
Joshion uskollisuutta. Mies on hartaasti kiintynyt Barryyn. Hänen
käyttäytymisensä tosin kyllä tuntuu — kummalliselta, mutta se, siitä
olen varma, johtuu liiallisesta innosta. Hän on muukalainen
vieraassa maassa, hänellä ei ole tilaisuutta viettää aikaansa eikä
huvitella omalla, luontaisella tavallaan, ja kun hänelle jää runsaasti
aikaa, pukeutuu hänen isäntäänsä kohtaan tuntemansa kiintymys
silmäänpistävämpiin muotoihin kuin englantilaisten miespalvelijani
keskuudessa on tavallista. En jaksa uskoa, että hänellä on mitään
pahaa mielessä. Hän on ollut Barryn palveluksessa jo kauan —
oletko niinä monina kertoina, jolloin hän on isäntänsä kanssa
majaillut luonasi Lontoossa, huomannut hänen käytöksessään
jotakin samanlaista kuin olet äsken pannut merkille? Et? Siispä
pidän luultavana, että se johtuu samasta levottomuudesta, jota me
itse olemme tunteneet Barryn palattua. Mutta Joshiolla se
otaksuttavasti pohjautuu varmaan tietoon, kun taas meillä se on
pelkkää arvailua.
»Jääthän teelle?»
Kun hän meni sen ikkunan ohitse, jonka ääressä neiti Craven
seisoi, näki viimemainittu, että hän oli kurassa päästä jalkoihin
saakka. Säälien täti ajatteli sitä hevosta, jolla Craven oli ratsastanut.
Muutamia viikkoja sitten hän oli ollut tallissa, kun Barry oli
luovuttanut toisen nääntyneen, mutaisen eläimen, jonka jokainen
jäsen vapisi ja jossa näkyi säälimättömän ratsastuksen merkkejä,
tallimiesten vanhalle esimiehelle, joka velvollisuuden mukaisesti oli
pysynyt äänettömänä kuin kivi, mutta jonka tuikeat kasvot
kaunopuheisesti ilmaisivat kaikki, mitä hän ei saanut lausua.
Häikäilemätön ajattelemattomuus oli tyyten vieras piirre Barryssä,
eläimiä kohtaan hän oli aina ollut erikoisen helläsydäminen.
»Kas vain, Barry, parhaiksi teelle! Tiedän kyllä, ettet tavallisesti ole
kovin hempeän herkkä noudattamaan toisten mieltä, mutta tällä
kertaa voit tehdä laupiaan teon huvittamalla minua, kun olen yksin.
Peter pistäytyi luokseni kymmeneksi minuutiksi, mutta hänen oli
kiiruhdettava tapaamaan jotakin ihmistä, eikä Gillian ole vielä
palannut.»
Itse hän söi vähän, mutta joi kaksi kuppia teetä, polttaen sen
ohella lukemattomia savukkeita. Neiti Craven pakisi keveästi, kunnes
teepöytä oli korjattu pois ja Craven oli siirtynyt tavalliselle paikalleen
uunimatolle ja nojasi uuninreunustaan.
Sitten täti vaikeni, vilkaisten tavantakaa vaivihkaa Barryyn,
rauhattomasti liikutellen käsiään sylissänsä ja kooten rohkeutta
alkaakseen puhua. Sitä, mistä hänen nyt oli haasteltava, vieläkin
vaikeampi pukea sanoihin kuin hänen Petersille uskomaansa asiaa.
Mutta se oli lausuttava julki, eikä hän ehkä milloinkaan saisi tämän
suotuisempaa tilaisuutta. Hän rohkaisi itseään, ja virkkoi empien:
»Etkö sinä voisi järjestää jotakin, täti Caro? Pidät Gillianista hyvin
paljon, kaipaisit hänen seuraansa hirveästi; etkö voisi saada häntä
uskomaan, että hän on sinulle välttämätön — että hän saattaisi
tehdä työtä ja kuitenkin jäädä luoksesi? Tiedät, että vielä joskus
tahdot palata omaan taloosi Lontooseen, käydä jälleen käsiksi omiin
harrastuksiisi ja matkustaa. Minun ei sovi odottaa sinun enää kauan
säälivän yksinäistä vanhaapoikaa. Olet luopunut paljosta auttaaksesi
minua — tällaista ei voi ikuisesti jatkua. Siitä, mitä olet tehnyt, en
osaa sinua koskaan kyllin kiittää, se on liian suurenmoista, mutta
minä en saa käyttää väärin sinun hyväsydämisyyttäsi. Jos esität
asian Gillianille niin, ettet sinä tahdo erota hänestä — että hän on
sinulle rakas — se on totta, eikö olekin?» lisäsi hän käyden äkkiä
innokkaaksi. Ja ällistyneenä tädin äänettömyydestä hän pyörähti
kantapäällään ympäri. Täti istui avaran nojatuolinsa selkämykseen
nojautuneena harvinaisen välinpitämättömän näköisenä.
Hän oli hellinyt toivetta, joka oli syntynyt kohta heidän palattuaan
Craven Towersiin, josta hän ei ollut luopunut, vaikka sen
toteutuminen näyttikin mahdottomalta, ja joka nyt oli paisunut
palavaksi. Sen toiveen toteuttaminen, ajatteli hän, olisi Barryn
pelastus. Ja saatuaan tietää, kuinka hataralla pohjalla hänen oma
elämänsä oli, oli hän entistäkin tiukemmin takertunut siihen toivoon,
joka oli muuttunut voimakkaimmaksi, mitä hän oli milloinkaan
tuntenut. Hän ei ollut tuudittautunut sellaiseen harhakuvitelmaan,
että hänen toiveensa toteutuminen olisi pian odotettavissa, vaan
suoraan myöntänyt itselleen, että Barry oli järkkymättömän
tutkimaton, ja nyt tuntui kaikki toivo melkein rauenneelta. Hän tajusi
sen, tuntien avuttomuutensa.
»Hyvä Jumala», kivahti hän rajusti, »et tiedä, mitä sanot!» Neiti
Cravenin sydäntä vihloi, ja nopeasti hän käänsi katseensa pois
veljenpojan tuskaisista kasvoista. Mutta hän pysyi vankkana, tuntien,
että peräytyminen oli nyt mahdotonta.
»En voi kertoa sinulle mitään», vastasi hän koleasti, »en selittää
mitään. Sen vain voin ilmaista, että Jaappanissa sain kestää helvetin
tuskia. En halua myötätuntoa — se oli omaa syytäni, omaa tekoani…
Äsken käyttäydyin kuin narri, en ollut varuillani, sanasi yllättivät
minut. Unohda se! Et tee minulle hyvää muistelemalla sitä.»