Professional Documents
Culture Documents
Dơnload Contingency and Plasticity in Everyday Technologies Media Philosophy 4th Edition Natasha Lushetich full chapter
Dơnload Contingency and Plasticity in Everyday Technologies Media Philosophy 4th Edition Natasha Lushetich full chapter
https://ebookmeta.com/product/media-and-everyday-life-2nd-
edition-tim-markham/
https://ebookmeta.com/product/objectivity-recovering-determinate-
reality-in-philosophy-science-and-everyday-life-1st-edition-
tibor-r-machan/
https://ebookmeta.com/product/media-theory-and-cultural-
technologies-in-memoriam-friedrich-kittler-1st-edition-maria-
teresa-cruz/
https://ebookmeta.com/product/wave-fields-in-real-media-wave-
propagation-in-anisotropic-anelastic-porous-and-electromagnetic-
media-4th-edition-jose-m-carcione/
Discovering Philosophy 4th Edition White
https://ebookmeta.com/product/discovering-philosophy-4th-edition-
white/
https://ebookmeta.com/product/sika-deer-life-history-plasticity-
and-management-koichi-kaji/
https://ebookmeta.com/product/advertising-media-workbook-and-
sourcebook-4th-edition-larry-kelley/
https://ebookmeta.com/product/mixed-media-moral-distinctions-in-
advertising-public-relations-and-journalism-4th-edition-thomas-
bivins/
https://ebookmeta.com/product/human-security-in-disease-and-
disaster-1st-edition-natasha-lindstaedt/
Another random document with
no related content on Scribd:
a természetin és erkölcsin, egykép túl akarják tenni magukat. Oly
magasabb hatalommal emelkedni az egyetemes fölé, mely sem
természeti, sem erkölcsi gátot nem ismer: oda, hol egyéniségöknek,
tudásuknak, élvezetöknek, hatalmuknak többé korlátja nincs. A
mondákban, melyeket az emberi szellem ily alakokról sző, s a
költeményekben, melyek e mondák eszmei tartalmát élesebb
világításba helyezik, voltakép helyes fogalmát keresi annak a
szabadságnak, melylyel felruháztatott, annak a végtelenségnek,
mely osztályrészeül jutott. Mikép egyeztesse össze anyagi léte szűk
határait szelleme határtalanságával? Tépelődik és küzd ez
ellenmondások között, s képzelete, a legkülönbözőbb helyeken s a
legkülönbözőbb időkben, újra meg újra teremt alakokat, kik vágyaik
féktelenségével, akaratuk korlátlanságával, fenséges adományaikkal
az ellenmondás megoldását az ő látszólagos javára kiséreljék meg.
Mintegy új világoknak, az egész mindenségnek felfedezésére küldi ki
őket az égnek magasába s a tengereknek messzeségébe.
Pusztulásukban és megtérésökben, midőn az Örök előtt leborúlnak
vagy egy parányi téren jótett és munka által kibékűlnek, egyaránt
megnyugvást keres. Megnyugvást a lehetetlennek
bizonyosságában, vagy inkább belátást, hogy érvényesűlhet a
végetlen a végesben is, erőt, hogy tovább küzdhessen s bízva
bízhassék.
A képzelet, mely ilyen küzdelmeknek fenséges képeit alkotja,
természetesen oly hatalommal ruházza fel hőseit, melyek
halandónak nem is adatnak. A démonit fejti ki lelkökben vagy
lelkökből, melynek nemcsak czélzata megtámadni az egyetemest,
hanem csodás hatalma is van rá, hogy ezzel közvetetlenül szálljon
szembe. Ez a démoni erő mintegy szövetségesökül, segítőjökül,
megrontójokul van megérzékítve a sátán, ördög, gonosz
személyében. Valami olyan hatalomban, melynek fensőbb,
természetfölöttibb erő adatott a világon és a sorson. Ez erő,
megtagadva önforrását, melyből eredt, csak tagad és rombol.
Személyiségének változatai: a gúny, gyülölködés, düh, romboló
ösztön s a többiek nem egyebek, mint a gonoszra irányúló emberi
szellem nyilatkozásai, módosulásai. A német bábjáték Faustja
válogat az ördögökben s végre azzal szövetkezik, a mely oly
gyorsnak mondja magát, mint az emberi gondolat. Ez az igazi ördög,
mely megszemélyesítése után is rávall eszmei eredetére s ebből
veszi egyik uralkodó jellemvonását. Az egyént, ha teljesen erőt tud
rajta venni s végkép elszakítani az egyetemestől, zsákmányává
teszi. Zsákmányává mindig a nélkül, hogy az egyetemes ellen igazi
győzelemre tudná segíteni. S ha egészen, mindenestől hatalmába
keríti is áldozatát, voltakép mi történik? Az egyén romlásba,
kárhozatba sűlyed s az egyetemes diadalmaskodik, hogy
megsemmisítette ellenségét. A jó győzelmének meg-megújúló képe.
Megújúl e kép nemcsak abban az esetben, mikor a gonosz, mintegy
akarata ellen, végül a kiengesztelés és megtérés pontjára juttatta az
egyént, mint Goethe Faustját, hanem akkor is, mikor végkép körmei
közé kapja, mint a Marlowét: Fauste, in æternum damnatus es. Az
egyetemes győz ott mint itt. Ime egy új, igénytelen magyarázata
Mefisztó nyilatkozata igazságának, hogy ő:
Gábor főangyal:
Ki a végetlen űrt kimérted,
Anyagot alkotván beléje,
Mely a nagyságot s messzeséget
Egyetlen szódra hozta létre:
Hozsána néked, Eszme!
Mihály főangyal:
Ki az örökké változandót
És változatlant egyesíted,
Végetlent és időt alkotva,
Egyéneket és nemzedéket:
Hozsána néked, Erő!
Rafael főangyal:
Ki boldogságot árjadoztatsz,
A testet öntudatra hozva,
És bölcseséged részesévé
Egész világot fölavatva:
Hozsána néked, Jóság!
Ki nem érzi, hogy e két hang egyazon lélekből foly; hogy az utóbbi
ének komor lemondása semmi más mint visszája az előbbi nyájas
gyönyörködésnek? A világvégzet sötét nyilatkozásai, pusztító ereje
meg-megdobbantják és elfogják az örömre született szívet.
Körülnézve nemcsak nyarat és verőfényt, aratást és életkedvet lát,
hanem egy-egy nap hiába várja a felhők közül a sugarat, a
megszokott s örökre elnémúlt dalt, a hűtelenné lett szerencsét. A
nyarat tél váltja fel, a nappalt éjtszaka, az örömöket bú, a sikert
bukás, az életet halál. A mit lát, az nem esetleg; bár megfoghatatlan,
mégis törvény. Súlyosan nehezedik lelkére. Értelmét keresné a
dolgok mélyén, kozmikus felfogásában; de a metafizika, melyre
gondolata vezeti, csak a titkok sorát állítja eléje. E
megfoghatatlannak s mégsem tagadhatónak, ezen tőle oly
különbözőnek s hozzá mégis oly közelinek, ez általánosnak és sok
esetben mégis oly igaztalannak komor, megragadó hangokon adott
kultuszának némely mozzanata kifejezést. A tavasz elszálltakor
Aphrodite az erdőkön bolyongva siratta a szép Adonist; a termő ősz
napjaiban, az anya-képbe öltözött természet, Demeter, égő fáklyával
s a nyár letüntén jajgatva, kereste leányát, a Pluto által elrabolt
Persephonét. Beköszöntött az ősz, ködével, zivataraival, fagyával, s
megkezdődtek Dionysos isten szenvedései, kiben a termő erő
legtovább élt, a szüret idejeig. Ellenségei immár szétszaggatták s a
delphii templomban, Apollo szobra mellett, ott állt az ő sírja is,
melynél a papok a legrövidebb napon áldozatokat mutattak be.
Bayer a földi élet istenségeiben, az úgynevezett chthoni istenekben,
Dionysosban, Demeterben, Persephonéban keresi a görögség
legrégibb tragikai ideáljait.
Kultuszuk képezi a dráma forrását. Az eleusisi misztériumokat,
melyekben papok és papnők Demeternek és Korának történetét
adták elő, Alexandriai Kelemen misztikus drámáknak nevezi. De
fontosabb a Dionysos-kultusz. Ez ünnepeken az isten kiséretét,
satirok és mænadok képében, férfiak és asszonyok képezték, s az
általok előadott énekből, a dithyrambusból, keletkezett a tragédia. Az
oltáron bakkecskét, tragoszt, áldoztak s innen hítták az áldozat-
kisérő éneket tragédiának. Ez az ének, mely Dionysos
szenvedéseiről, sorsáról, viszontagságairól szólt, mind inkább és
inkább drámai és mimikai kifejezésévé lett a tartalmát képező
cselekvénynek. Az eredeti lirai és epikai forma, melyben előadatott,
hova tovább drámaibb alakot öltött. Aristoteles e tárgyban
egyszerűen a következőket mondja: «A tragédia, miképen a
komédia is, rögtönzésekből keletkezett, név szerint olyanokból,
melyeket a dithyrambus karvezetői adtak elő; csak lassankint
képződött ki, a mennyiben minden, újonnan kinálkozó magot
kifejlésre juttattak, s ekként sok változáson menvén keresztül
megállapodott, miután sajátos alakjához jutott.» Az első,
legfontosabb lépés volt, mikor a karvezető kivált a többiek közül s az
istent ábrázolva, álarczát és jelvényeit magára öltve, életének
különböző mozzanatait nem múlt történet gyanánt, hanem
megjelenítve, mintegy szerepelve adta elő. A karének csak azokat
az érzelmeket fejezte ki, melyeket a jelenetek a hallgatóságban
felköltöttek. Közöttük a karvezető különböző helyzetekben lépett föl s
végül mint hirnök jelentette a cselekvény befejezését. Midőn
Phrynichos amaz elsőhöz még egy szinészt adott, úgy szólván
készen volt a dráma, melynek további fejlődése Aeschylosszal
természetszerűen megindúlt.
A Dionysos-kultusz e lelkességének mi a magyarázata? Mi
indította az áldozókat ily élénk részvétre a szenvedő isten iránt, a
fájdalomnak ily elragadtatott kitöréseire, az ábrázolásnak ama
közvetetlenségére, lehető legteljesebb bensőségére, melyet a
drámai forma képvisel? Semmi más, mint hogy a legyőzött isten
sorsában voltakép a magukét siratták, szenvedéseiben az emberi
lélek reményeinek és küzdelmeinek képét alkották meg, melyek
hasonló természeti törvények alatt állanak. Az elmúlás, örök változás
törvénye, melyből a termő erő istenének vége évről évre
megmásíthatatlanul elkövetkezik, nem legsötétebb árnyéka-e az
emberi életnek? A létnek korlátozottsága folyton folyvást ürmöt
csepeget az életöröm kelyhébe. A Dryas keservesen panaszolja
sorsát, hogy oda van lánczolva a fához, melyet nem ő választott
lakhelyeül; életével, öntudatával kapcsolatos a keserv, hogy tudna
és akarna szabaddá lenni s mégsem tud. Nem a maga legnagyobb
fájdalmát öltöztette-e ebbe a képbe az emberi szellem? Nem is
maradt meg végig a mithoszi jelképnél. A végzet vas karját panaszló
bánatának az ember világához mind közelebb eső képekben,
tragikai eszményekben keresett kifejezést. Megénekelte Linost és
Bormost, a kedves pásztorfiúkat, meg Manerost, a királyfit, s az ő
vesztöket panaszló gyászénekeiben mind a természet rideg
törvényét, a kegyetlen halált siratja, mely nem kímél jóságot,
ifjuságot, bájt. E gyászénekek általánosak voltak nemcsak a
görögségben, hanem a szomszédos népeknél is. Herodot írja: «Az
egyiptomiaknak többek között van egy énekök, melyet Phœniciában,
Cyprusban s egyebütt is dallanak, de mindenhol más néven hínak.
Nagyon hasonlít ahhoz, melyet a görögök Linosnak neveznek. A
mint sok mindenféle fölkelti bámulatomat Egyiptomban,
csodálkozom azon is, hol vehették ezt a Linos-dalt; nekem úgy
tetszik, hogy ez nálok elejétől fogva szokásban van. Linost egyiptomi
nyelven Manerosnak hívják; a mint mondják, egyetlen fia volt az első
egyiptomi királynak s a gyász-énekek az ő kora halálát siratják.» Ezt
a panaszos dalt a virágzó ifjuság hirtelen elmúlásán, a tavasz gyors
letüntén, széltében zengeni halljuk az ó-világban Adonisért, Linosért,
Lityersesért, Manerosért, kiket mind tavasz korukban ragadott el a
végzet. Ugyanez a végzet nehezedik a nagyságra. Minél inkább
kimagaslik a tömegből, annál fenyegetőbben s annál
bizonyosabban. A mint a nappalt fölváltja az éjtszaka, az életet a
halál: úgy következik a szerencsére a bukás, a felmagasztaltatásra a
megaláztatás. A természet változhatatlan kényszerének tetszik
amaz mint emez; a legszebb virágot hervasztó féreg s a
legmagasabb fába csapó villám egyazon törvény végrehajtói.
Elnevezték az istenek irigységének, kik szépségre, erőre, nagyságra
nem tűrhetnek magukhoz hasonlót. A szerencse, hatalom,
boldogság csak ennek az irigységnek cselvetései, melyek elvesztik a