Professional Documents
Culture Documents
Get Romancing The Bachelor Hamilton Family 2 1st Edition Diane Alberts Alberts Diane PDF Full Chapter
Get Romancing The Bachelor Hamilton Family 2 1st Edition Diane Alberts Alberts Diane PDF Full Chapter
Get Romancing The Bachelor Hamilton Family 2 1st Edition Diane Alberts Alberts Diane PDF Full Chapter
https://ebookmeta.com/product/the-prince-s-bride-modern-
fairytales-2-1st-edition-diane-alberts-alberts-diane/
https://ebookmeta.com/product/beauty-and-the-boss-modern-
fairytales-1-1st-edition-diane-alberts-alberts-diane/
https://ebookmeta.com/product/his-best-mistake-shillings-
agency-6-1st-edition-diane-alberts-alberts-diane/
https://ebookmeta.com/product/molecular-biology-of-the-cell-7th-
edition-bruce-alberts-2/
Molecular Biology of the Cell 7th Edition Bruce Alberts
https://ebookmeta.com/product/molecular-biology-of-the-cell-7th-
edition-bruce-alberts/
https://ebookmeta.com/product/murder-of-course-sugarbury-falls-
mystery-2-diane-weiner/
https://ebookmeta.com/product/family-tree-factbook-key-genealogy-
tips-and-stats-for-the-busy-researcher-2nd-edition-haddad-diane-
family-tree-editors/
https://ebookmeta.com/product/siberian-huskies-for-dummies-diane-
morgan/
https://ebookmeta.com/product/black-candle-women-1st-edition-
diane-marie-brown/
Another random document with
no related content on Scribd:
"Keittäjätär ja molemmat sisäpalvelijattaret ovat Lontoosta ja ovat
tottuneet meidän omituisuuksiin. Me maksamme heille hyvin isot
palkat. Ajaja Israel Stakes on ainoa, joka on syntynyt tällä
maanpaikalla ja hän näyttää olevan yksinkertainen mutta rehellinen
mies, jota ei suinkaan niin helposti peloteta."
"Toisinaan, mutta ei niin ankaria kuin nyt. Näyttää siltä kuin vaara
— mitä laatua se sitten lieneekin — tulisi yhä uhkaavammaksi, jota
enemmän aika kuluu. On kauheaa. John, kun miekka riippuu pääni
päällä, ja vielä paljoa kauheampaa minulle, koska en voi
aavistaakaan miltä taholta onnettomuus tulee."
"Te — — — te — — —"
"On helppoa uhitella vaaraa niin kauan kun ei tiedä mitä laatua se
on", vastasi vanha sotilas ja hymyili minun innostukselleni.
"Mitä laatua vaara siis on", kysäsin minä ankarana. "Ei mikään
maallinen vaara voi erottaa minua Gabriellasta. Sallikaa minun tietää
kaikki ja pankaa minut sitten vasta koetukselle."
"Kuulkaa, West", sanoi hän viimein. "Te saatte antaa anteeksi sen
ankaruuden, jota minä hetkinen sitten osotin teille. Jo toisen kerran
pyydän minä teiltä anteeksi samaa virhettä. Se ei enää saa
tapahtua. Epäilemättä näytän minä jotakuinkin kummalliselta
halutessani elää maailmasta erotettuna mutta tämä haluni perustuu
tosisyihin. Minä pelkään että tähän linnaan joskus tehdään
hyökkäys. Jos niin tapahtuu, saanenko odottaa teiltä apua?"
"Ette voita mitään sen tietämisellä. Ette edes ymmärtäisi sitä, jos
minä sanoisin teille kaikki. Minä sanon nyt hyvästi, sillä olen liian
kauan viipynyt teidän seurassa. Muistakaa että minä pidän teidät
Cloomberin varusväkeen kuuluvana."
Tuskin tiesin mitä olisin ajatellut. Luultavaa oli että hän tarkasti
valvoisi tytärtään estääkseen meitä tapaamasta toisiamme. Mutta
kun minä viimein ajatuksiini vaipuneena lähdin kotimatkalle, tulin
siihen vakuutukseen että minun ja kenraalin yhtyminen pikemmin oli
meille edullista kuin päinvastoin.
Mutta mitähän minun tulisi ajatella tästä vaarasta, joka tuntui niin
olemattomalta ja näytti esiintyvän kaikkialla? Kuinka tahansa aivojani
vaivasinkin, en voinut saada selville kenraalin omituisen käytöksen
syytä. Yksi tosiseikka löytyi, jolla minusta näytti olevan
merkityksensä. Sekä isä että poika olivat eri tilaisuuksissa
vakuuttaneet minulle etten minä ymmärtäisi heitä, vaikka he
puhuisivat minulle kaikki. Miten ihmeellinen ja eriskummallinen
täytyykään sen vaaran olla, jota tuskin voidaan ymmärrettävällä
kielellä ilmaista!
Minä kohotin käteni yön pimeydessä ennen kuin tänä iltana menin
levolle, ja vannoin ettei yksikään ihminen eikä perkele voisi
heikontaa minun rakkauttani siihen tyttöön, jonka viattoman
sydämen olin onnistunut voittamaan.
VII.
"Te olette oikeassa. Hän piti aina pintansa. Mutta eikö hän tule
tuolta lehtikäytävää?"
"En minä ole häntä tuonut", vastasin minä, tuntien itseni loukatuksi
ajatellessani että hän piti minut vastuullisena kiertolaisen
läsnäolosta. "Minä tapasin hänet tiellä vähän matkan päässä täältä.
Hän kysyi missä te asutte ja minä näytin hänelle paikan. Mitä minuun
tulee, en ole koskaan ennen nähnyt häntä."
Vanha kenraali kääntyi niin äkisti kuin pistoolin luoti olisi häneen
sattunut.