Professional Documents
Culture Documents
PDF Gamification in Education and Business 1st Edition Torsten Reiners All Chapter
PDF Gamification in Education and Business 1st Edition Torsten Reiners All Chapter
PDF Gamification in Education and Business 1st Edition Torsten Reiners All Chapter
https://textbookfull.com/product/geochronology-and-
thermochronology-1st-edition-peter-w-reiners/
https://textbookfull.com/product/gamification-using-game-
elements-in-serious-contexts-1st-edition-stefan-stieglitz/
https://textbookfull.com/product/managing-cultural-diversity-in-
small-and-medium-sized-organizations-a-guideline-for-
practitioners-1st-edition-torsten-m-kuhlmann/
Cultural Sustainability Perspectives from the
Humanities and Social Sciences 1st Edition Torsten
Meireis (Editor)
https://textbookfull.com/product/cultural-sustainability-
perspectives-from-the-humanities-and-social-sciences-1st-edition-
torsten-meireis-editor/
https://textbookfull.com/product/a-handbook-of-statistical-
analyses-using-r-3rd-edition-torsten-hothorn/
https://textbookfull.com/product/fixing-higher-education-a-
business-manager-s-take-on-how-to-boost-productivity-in-higher-
education-1st-edition-christian-schierenbeck-auth/
https://textbookfull.com/product/educating-mainland-chinese-
learners-in-business-education-pedagogical-and-cultural-
perspectives-singapore-experiences-kumaran-rajaram/
Another random document with
no related content on Scribd:
»Hyvä Jumala», sanoi hän. »Ja te kerrotte tämän minulle!»
»Kerron sen sen vuoksi… Oh, no niin… jotta kertoisitte sen tytölle;
jotta se saisi hänet oivaltamaan, että merirosvossa ja varkaassa on
vielä jäännös entistä onnetonta herrasmiestä, jona hän minua ennen
piti, ja että hänen onnensa on minun hartain toiveeni. Kun hän tietää
sen, niin hän ehkä muistelee minua ystävällisemmin tuntein —
vaikkapa vain rukouksissaan. Siinä kaikki, mylord.»
»Mitä häneen tulee, niin pitäkää huolta siitä, että olen oikeassa.
Jääkää hyvästi!»
Neljäskolmatta luku
SOTA
Avomerellä viiden mailin päässä Port Royalista, missä ei
Jamaikan rannikosta enää erottanut yksityisseikkoja, kääntyi
Arabella tuuleen ja pursi, jota se oli vetänyt perässään, vedettiin
laivan kylkeen.
Heikko hymy karehti tytön huulilla, joilla tähän saakka oli ollut
miettivä ilme, ja hänen poskilleen nousi vieno puna. Hän olisi
tahtonut jatkaa keskustelua, mutta varakuvernöörin mieliala ei sitä
sallinut. Hän mutristi suutaan ja murahteli ajatukselle, että Bloodin
sanaan saattoi luottaa, unohtaen kokonaan, että hän sai kiittää sitä
siitä, että vielä oli hengissä.
»Tiedän, minä tiedän nyt», sanoi tyttö hiljaa. Hetken päästä hän
sitten teki kysymyksen: »Entä te? Mitä osaa teidän ylhäisyytenne on
tässä näytellyt… koska luette itsenne meidän muiden rikollisten
joukkoon?»
»Jos käsitin hänet oikein ja jos hän itse käsitti asian oikein, niin oli
minun osani, vaikka toiminkin passiivisena, yhtä vaikuttava. Pyydän
huomauttaa, että toistan vain hänen sanojaan. En puhu itsestäni.»
Hänen ylhäisyytensä tavaton hermostuneisuus yltyi joka hetki. »Hän
ajatteli, no niin, hän sanoi minulle, että minun läsnäoloni täällä oli
pienentänyt hänen mahdollisuuksiaan puhdistaa itsensä teidän
silmissänne. Ja ellei hän teidän silmissänne voinut puhdistautua, niin
koko asialla ei ollut mitään merkitystä.»
»Luuliko hän, että te olisitte tiellä?» kysyi hän. Oli selvää, että hän
pyysi lisää valaistusta asiaan. Lordi kiiruhti antamaan sitä hieman
pelästyneenä ja posket punaisina.
»Niin hän luuli ja hän sanoi sen tavalla, joka kertoi minulle jotakin,
jota ennen kaikkea toivon, vaikka en rohkenekaan uskoa sitä, sillä
Jumala sen tietää, etten ole mikään narri, Arabella. Hän sanoi..
Mutta antakaahan kun ensin kerron, missä asemassa olin silloin.
Olin mennyt hänen laivalleen — vaatimaan, että hän heti vapauttaisi
setänne, jota hän piti panttivankinaan.
»En käsitä», sanoi tyttö, kun lordi lopetti. »Eikö siinä ole
täydellinen ristiriita?»
»Se vain näyttää siltä. Tosiasia on, Arabella, että tuo onneton
mies, hän… hän rohkenee rakastaa teitä.»
»Sanoiko hän niin!» huudahti tyttö. »Niinkö hän sanoi? Oh!» Tyttö
kääntyi toisaanne ja hänen katseensa lipui tien varressa olevien
hoikkien appelsiinipuiden runkojen välistä yli sataman kimaltelevien
vesien kaukana häämöttäviä vuoria kohti. Hän jäi siihen hetkeksi, ja
lordi seisoi jäykkänä, pelokkaana odottaen selvempää
mielenilmausta tytön puolelta. Vihdoin se tuli, hitaasti, varovasti ja
äänellä, joka silloin tällöin oli tukahtumaisillaan. »Eilen illalla, kun
setäni ilmaisi vihansa ja kauhean raivonsa, alkoi minussa herätä
ajatus, että niin voimakas kostonhimo saattoi asua ainoastaan
sellaisissa ihmisissä, jotka itse ovat tehneet väärin. Se on sitä
raivohulluutta, johon he ärsyttävät itsensä, jotta voisivat uskoa, että
heidän intohimonsa on oikeutettua. Minun olisi pitänyt tietää, että olin
ollut liian herkkä uskomaan kaikkia niitä kauheuksia, joita Peter
Bloodin tilille pantiin. Toissapäivänä sain häneltä itseltään selityksen
Levasseur-juttuun, jonka te kuulitte St. Nikolasissa. Ja nyt tämä…
tämä yhä vahvistaa uskoani hänen arvostaan ja
oikeamielisyydestään. Sellaiselle roistolle, jona minä häntä liian
herkästi jouduin pitämään, olisi sellainen teko, josta juuri kerroitte,
mahdoton.»
Lordi näki, että väri tytön kasvoilla muuttui ja että hän taas kävi
huolestuneen näköiseksi.
»Kuin tiedätte?»