Professional Documents
Culture Documents
WRF736SDAM14 Fridge Manual
WRF736SDAM14 Fridge Manual
WRF736SDAM14 Fridge Manual
HHIII
HHIII
'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i
$E IDE
iii i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i!i!_!_!i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_!ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_ii!i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_
_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii_i_ii_ii_i_i_i_i_ii_!i_ii_i!ii!ii!iiiii_ii_!_!!!_!@
iliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!iiiill
ii_ii_ii_ii_iiiiii_ii!!ii_i_@_i_i_p_[_}ii_i_@i_i_i_i_i_i!ii_@_;_%!9_i_i@@@_i_ii_!_@_i!_i_i_i_!
i_iiiii!i_i_!i_!i
'_'_
W10671506A
Congratulations on your purchase and welcome to Please read the Use and Care Instructions in this
the Whirlpool Brand family of high-quality guide before operating your new refrigerator. Like
appliances. Your new Whirlpool ®French Door all appliances, your refrigerator may require
Refrigerator combines advanced cooling technology maintenance or repair from time to time, but you
with simple operation and high efficiency. can help to ensure that your refrigerator provides
many years of reliable service by following the
Each appliance that leaves our factory is inspected instructions in this guide.
thoroughly to ensure that it is working properly.
2
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
• Disconnect power before servicing. • Disconnect power before installing ice maker (on ice maker
kit ready models only).
• Replace all parts and panels before operating.
• Use a sturdy glass when dispensing ice (on some models).
• Remove doors from your old refrigerator.
• Do not hit the refrigerator glass doors (on some models).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
Proper D sposa of
Your Refrigerator
Suffocation Hazard
D A. Ice maker
B. Air filter
C. Water filter
D. Door bins
E. Crispers
E F Pantry drawer
G. Freezer drawer
H. LED ramp-on lighting
I. In-Door-Ice ® ice
dispensing system
F
• Remove tape and glue residue from surfaces before turning After you remove all of the packaging materials, clean the inside
on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water in "Refrigerator Care."
and dry.
• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
important information to know about glass shelves
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
and covers:
products can damage the surface of your refrigerator. For
more information, see "Refrigerator Safety." Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
• Dispose of/recycle all packaging materials.
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers
are heavy. Use both hands when removing them to avoid
dropping.
Location Requirements
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
IMPORTANT: This refrigerator is designed for indoor, household 1/2" (1.25 cm)
use only.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a 1/2" ]1
(1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow for a 1"
(2.54 cm) space behind the refrigerator. If your refrigerator has an
ice maker, allow extra space at the back for the water line
connections. When installing your refrigerator next to a fixed wall,
leave a 33/4'' (9.5 cm) minimum space between the refrigerator
and wall to allow the door to swing open.
\
3%" (9.5 cm)
Remove and Replace Refrigerator Doors
NOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to move the
refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions.
IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator
control OFR Unplug the refrigerator or disconnect power. Remove food and adjustable door or utility bins from doors.
Gather the required tools and read all instructions before removing doors.
TOOLS NEEDED: 3/le" hex key wrench and a #2 Phillips screwdriver
\ \
A A
Wiring Plug
/'
7
C
A. _6" Internal Hex-Head Screws
B. Ground Wire(Do Not Remove)
C. Do Not Remove Screws
6
::::::::::::::::::::::::
_t++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++j,
;_+++++++++++++_++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
_J_+_+++++++++++++++++++++++++++++++_++++++++++++++++
_,,
_+_++++++++++++
_,J
_+_++++++++++++++++++++++++++++++++++++j+++_
r_J++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++J+_,
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++_
::::::::::::::::::::::::::_t+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++_+++++_j+_++++++++++++_++++++++++++++++_++++++++
IMPORTANT: The tubing and wiring for the water dispenser run
through the left-hand door hinge, so they must be disconnected
before removing the door.
1. Using a Phillips screwdriver, remove the cover from the top
hinge.
A ..................
.........................................
++++
i
i
B
\
A. Top hinge cover screw C. _" Internal hex head screws A. Outer ring
B. Top hinge cover D. Top hinge B. Face of fitting
5. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. The top
hinge will come away with the door.
Style 2 - Firmly pull up on the clasp. Then, pull the tubing out 5. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. The top
of the fitting. hinge will come away with the door.
NOTE: The water dispenser tubing remains attached to the NOTE: It may not be necessary to remove the bottom hinges
left-hand refrigerator door. and brake feet assemblies to move the refrigerator through a
doorway.
• Only if necessary, use a driver with a #2 square bit tip to
remove the bottom hinges and a 3/8"nut driver to remove
the brake feet screws.
\
Replace Right-Hand Refrigerator Door
Style 2 - Insert the tubing firmly into the fitting until it stops.
Close the clasp around the tubing. The clasp snaps into place
between the fitting and the collar.
A B
8
Remove and Replace Freezer Drawer Front
S sJJ'_
3. Replace and tighten the two screws at the top of the drawer
front (one on the left-hand side and one on the right-hand
side).
Final Steps
A cold water supply with water pressure between 35 and 120 psi If a reverse osmosis water filtration system is connected to your
(241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis
ice maker. If you have questions about your water pressure, call a system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).
licensed, qualified plumber. • Check to see whether the sediment filter in the reverse
NOTE: If the water pressure is less than what is required, the flow osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
of water from the water dispenser could decrease or ice cubes
• Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill
could be hollow or irregular shaped.
after heavy use. The tank capacity could be too small to keep
Reverse Osmosis Water Supply up with the requirements of the refrigerator.
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a NOTE: Faucet mounted reverse osmosis systems are not
reverse osmosis system going to the water inlet valve of the recommended.
refrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and
• If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the
827 kPa).
water pressure when used in conjunction with a reverse
osmosis system. Remove the water filter. See "Water
Filtration System."
If you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber.
10
Connect the Water Supp(y
Read all directions before you begin. Ensure that you have the proper length needed for the
IMPORTANT: job. Be sure both ends of the copper tubing are cut
square.
• Plumbing shall be installed in accordance with the
Slip compression sleeve and compression nut onto
International Plumbing Code and any local codes and
copper tubing as shown. Insert end of tubing into outlet
ordinances.
end squarely as far as it will go. Screw compression nut
The gray water tubing on the back of the refrigerator (which is onto outlet end with adjustable wrench. Do not
used to connect to the household water line) is a PEX overtighten.
(cross-linked polyethylene) tube. Copper and PEX tubing
connections from the household water line to the refrigerator
are acceptable, and will help avoid off-taste or odor in your
ice or water. Check for leaks.
If PEX tubing is used instead of copper, we recommend the A. Compression sleeve C. Copper tubing
following Whirlpool Part Numbers: B. Compression nut
W10505928RP (7 ff [2.14 m] jacketed PEX),
8212547RP (5 ft [1.52 m] PEX), or 5. Place the free end of the tubing into a container or sink, and
W10267701RP (25 ft [7.62 m] PEX). turn on main water supply to flush out tubing until water is
clear. Turn off shutoff valve on the water pipe.
• Install tubing only in areas where temperatures will remain
above freezing. NOTE: Always drain the water line before making the final
connection to the inlet of the water valve, to avoid possible
TOOLS NEEDED: water valve malfunction.
Gather the required tools and parts before starting installation. 6. Bend the copper tubing to meet the water line inlet, which is
• Flat-blade screwdriver located on the back of the refrigerator cabinet as shown.
Leave a coil of copper tubing to allow the refrigerator to be
• 7/le" and 1/2"open-end wrenches or two adjustable wrenches
pulled out of the cabinet or away from the wall for service.
• 1/4"nut driver
NOTE: Do not use a piercing-type or 3Ae"(4.76 mm) saddle valve Connect to Refrigerator
which reduces water flow and clogs easier.
Follow the connection instructions specific to your model.
Connect to Water Line
Style 1
IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water is 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the
connected, turn the ice maker OFE copper tube to the valve inlet using a compression nut and
1. Unplug refrigerator or disconnect power. sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not
overtighten. Confirm copper tubing is secure by pulling on
2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long copper tubing.
enough to clear line of water.
2. Create a service loop with the copper tubing. Avoid kinks
3. Use a quarter-turn shutoff valve or the equivalent, served by a
when coiling the copper tubing. Secure copper tubing to
1/2"household supply line. refrigerator cabinet with a "P" clamp.
NOTE: To allow sufficient water flow to the refrigerator, a
minimum 1/2"size household supply line is recommended.
A _
u
A
t/ I
B D
11
3. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks.
Correct any leaks. Complete the Installation
Style 2
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove and discard the short, black plastic part from the
end of the water line inlet.
3. Thread the nut onto the end of the tubing. Tighten the nut by
hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not
overtighten.
NOTE: To avoid rattling, be sure the copper tubing does not
touch the cabinet's side wall or other parts inside the cabinet. Electrical Shock Hazard
Parts Included: Door handles (2), Drawer handle(s) (1 or 2 2. Open a refrigerator compartment door. On the closed door,
depending on model), 1/8"hex key, spare setscrew(s) place a handle onto the shoulder screws so that the
NOTE: With the handles laying on a flat surface, the handles setscrews are facing the adjacent door.
intended for the drawers are more curved. They will not mount
flush against the doors.
Install Handles
A. Shoulder screws
B. Setscrews inside the handle
3. Firmly push the handle toward the door until the handle base
is flush against the door.
12
4, While holding the handle, insert the short end of the hex key 10. Firmly push the handle toward the drawer until the handle
into the upper hole and slightly rotate the hex key until it is base is flush against the drawer.
engaged in the setscrew. 11. Insert the short end of the hex key into the left-hand hole and
slightly rotate the hex key until it is engaged in the setscrew.
A 1. While holding the handle, insert the short end of the hex key
into a setscrew hole and slightly rotate the hex key until it is
engaged in the setscrew.
2. Using a right to left motion loosen the setscrew a quarter-turn
at a time.
3. Repeat steps 1 and 2 for the other setscrew. Slowly pull the
handle away from the door or drawer.
4. If necessary, use a Phillips screwdriver to remove the
shoulder screws from the door.
A. Shoulder screw
B. Setscrews inside the handle
13
Refrigerator Leveling, Door C os ng and AHgnment
The base grille covers the adjustable brake feet and roller Style 2
assemblies located at the bottom of the refrigerator below the
freezer drawer. Before making any adjustments, remove the base
grille and move the refrigerator to its final location.
\ ii
A. Brake foot
5. Make sure the doors are even at the top and that the space
between the bottom of the refrigerator doors and the top of
the freezer drawer is even. If necessary, align the doors.
To Align the Boors:
Keeping both refrigerator doors closed, pull out the
2. Move the refrigerator to its final location. freezer drawer. Locate the bottom hinge pin of the
3. Lower the brake feet, by turning them clockwise, until the right-hand refrigerator door. The alignment screw is inside
rollers are off the floor and both brake feet are snug against the bottom hinge pin.
the floor. This keeps the refrigerator from rolling forward when Insert the short end of the 1/8"hex key wrench (packed
opening the refrigerator doors or freezer drawer. with the Door Handle Installation Instructions) into the
IMPORTANT: If you need to make further adjustments bottom hinge pin until it is fully engaged in the alignment
screw.
involving the brake feet, you must turn both brake feet the
same amount to keep the refrigerator level. To raise the refrigerator door, turn the hex key to the right.
4. Make sure the doors close easily. If you are satisfied with the To lower the door, turn the hex key to the left.
door opening and closing, skip the next section and go to Continue to turn the alignment screw until the doors are
"Align the Doors." If, however, the doors do not close easily aligned.
or the doors pop open, adjust the tilt.
To Adjust the Cabinet Tilt:
• Open the freezer drawer. Use a 1/4"hex driver to turn both
brake feet clockwise the same amount. This will raise the
front of the refrigerator. It may take several turns to allow
the doors to close easier.
NOTE: Having someone push against the top of the
refrigerator takes some weight off the brake feet. This
makes it easier to turn them.
Style 1
_/4" 0
A. Brake foot
B. Front roller
14
To Steady the Refrigerator: NOTE: Having someone push against the top of the
refrigerator takes some weight off the brake feet. This
Open the freezer drawer. Using a 1/4"hex driver, turn both makes it easier to turn the screws.
brake feet clockwise the same amount until the brake feet
are snug against the floor. Check again. If not satisfied, 7. Replace the base grille by aligning the ends of the grille with
continue to adjust the brake feet by half turns of the the leveling assemblies on each side and snapping the grille
screw until the refrigerator does not roll forward when the into place.
drawer is opened.
4. Align the arrow on the water filter label with the cutout notch
Do not use with water that is microbiologically unsafe or in the filter housing and insert the filter into the housing.
of unknown quality without adequate disinfection before 5. Turn the filter clockwise 90 degrees (1/4turn), until it locks into
or after the system. Systems certified for cyst reduction the housing.
may be used on disinfected waters that may contain NOTE: If the filter is not correctly locked into the housing, the
filterable cysts. water dispenser will not operate. Water will not flow from the
dispenser.
6. While the compartment door is still open, lift the filter up into
the compartment. Then, close the filter compartment door
completely.
7. Flush the water system. See "Flushing the Water Filter" in the
A. O-ring cover
B. O-rings "Water and Ice Dispensers" section.
IMPORTANT: If you do not flush the water system, you may
3. The water filter compartment is located in the right-hand side experience dripping and/or decreased flow from the water
of the refrigerator ceiling. Push up on the compartment door dispenser.
to release the catch, then lower the door.
15
RESET the water filter status tracking feature. After you 1. Locate the water filter compartment in the right-hand side of
replace the disposable filter with a new filter, closing the filter the refrigerator ceiling. Push up to release and lower the
compartment door will automatically reset the filter status compartment door.
tracking feature. See "Using the Control(s)." 2. Turn the water filter counterclockwise (to the left), and pull it
NOTE: "REPLACE FILTER" will remain illuminated if a filter is straight out of the compartment.
not installed or is installed incorrectly. NOTE: There may be some water in the filter. Some spilling
may occur. Use a towel to wipe up any spills.
Replace the Water Filter 3. Install the replacement water filter by following steps 2
through 7 in the "Install the Water Filter" section.
To purchase a replacement water filter, see "Accessories" in the
User Guide, Use and Care Guide or User Instructions.
Replace the disposable water filter when indicated on the water
filter status display or at least every 6 months. If water flow to
your dispenser or ice maker decreases noticeably, change the
water filter sooner.
A. Air filter
C
A. Status indicator window
B. Air filter status indicator
C. Notches
16
Models without notches: To order a replacement air filter, contact us. See "Accessories" in
the User Guide, Use and Care Guide or User Instructions for
• Place the indicator somewhere it is easily visible - either
information on ordering.
inside the refrigerator, or elsewhere in your kitchen or
home. 1. Remove the used air filter by squeezing in on the side tabs.
2. Remove the used status indicator.
Replacing the Air Filter 3. Install the new air filter and filter status indicator using the
instructions in the previous sections.
The disposable air filter should be replaced every 6 months,
when the status indicator has completely changed from white to
red.
Broccoli High Very Low 1. Find the Produce Preserver housing inside the refrigerator.
17
3. Slide open the cap on the top of the produce preserver
Installing the Status Indicator housing.
4. Place the indicator in the top of the housing, facing outward.
The produce preserver comes with a status indicator, which
should be activated and installed at the same time the pouches 5. Slide the cap closed, and check that the indicator is visible
are installed. through the rectangular hole in the cap.
NOTE: The cap will not easily close if the indicator's bubble
has not been popped.
The following accessories are available for your refrigerator. To affresh ® Kitchen & Appliance Cleaner:
order an accessory, contact us and ask for the Part Number. In U.S.A., order Part #W10355010
In Canada, order Part #W10355010B
In the U.S.A., visit our webpage www.whirlpool.com/
accessories or call 1-800-901-2042. Water Filter:
Order Part #W10413645A or FILTER2
In Canada, visit our webpage www.whirlpool.ca
or call 1-800-807-6777. Air Filter:
Order Part #W10311524 or AIR1
18
Open n$ and C(os n$ Doors
A. Hinged seal
19
When Temperature mode is activated, press TEMP to toggle When adjusting temperature set points,
between Fridge and Freezer. The display will show the use the following chart as a guide:
temperature set point of the selected compartment, and
temperature adjusting information will appear on the display
screen.
REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Setting
Recommended Refrigerator Temperature
1° higher
Cooling On/Off
20
Fast Ice • To turn on Vacation mode, press the OPTIONS button to
access the Options menu, then press LOCK, under Vacation,
The Fast Ice feature assists with temporary periods of heavy ice
to activate the feature. When the feature is on, the Vacation
use by increasing ice production.
icon will appear on the dispenser display screen as shown.
• To turn on the Fast Ice feature, press the OPTIONS button to
access the Options menu, then press TEMP, under Fast Ice to • To turn off Vacation Mode, press the OPTIONS button to
activate the feature. When the feature is on, the Fast Ice icon access the Options menu, then press LOCK to turn off the
will appear on the dispenser display screen. The Fast Ice feature. The Vacation icon will disappear, and the screen will
feature will remain on for 24 hours unless manually turned off. display the settings as they were before Vacation Mode was
turned on.
%
To manually turn off the Fast Ice feature, press the OPTIONS NOTES:
button to enter Options mode (unless you are already in • During the first hour after Vacation Mode is turned on,
Options mode), then press TEMP, under Fast Ice, again. opening and closing the refrigerator door will not affect the
When the feature has been turned off, the Fast Ice icon will
setting. After 1 hour has passed, opening and closing the
disappear from the dispenser display. refrigerator door will turn off Vacation Mode.
Filter Status • While in Vacation Mode, if Fast Ice is turned on or the Door
Displays the percentage of use remaining in the water filter (from Ajar alarm sounds, Vacation Mode will be canceled.
100% remaining to 0% remaining).
To access Filter Status, press the OPTIONS button to access the Additional Features
Options menu, then press OPTIONS, under Filter Status, to
display the percent of life remaining in the water filter.
Door Ajar Alarm
ALSO
The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the
The water filter status lights will let you know when to change refrigerator door(s) or freezer drawer is open for 5 minutes and
your water filter. cooling is turned on. The alarm will repeat every 2 minutes. Close
• ORDER FILTER (Yellow) - Order a replacement water filter. all doors and drawer to turn it off. The feature then is reset and
will reactivate when either door is left open again for 5 minutes.
• REPLACE FILTER (Red) - Replace the water filter. Replacing
the disposable water filter will automatically reset the water • NOTE: To mute the audible alarm while keeping the doors
filter status tracking feature. See "Water Filtration System." open, such as while cleaning the inside of the refrigerator,
press any button on the control panel. The alarm sound will
NOTE: REPLACE FILTER will remain illuminated if a filter is
be temporarily turned off, but the Door Ajar icon will still be
not installed or installed incorrectly. displayed on the dispenser control panel.
%
Disabling Sounds
• To turn off control and dispenser sounds, press and hold ICE/
WATER and MEASURED FILL at the same time for
3 seconds. All normal operating tones are disabled. Only alert
tones will be audible.
• To turn all sounds back on, press and hold ICE/WATER and
MEASURED FILL at the same time for 3 seconds again.
Showroom Mode
Vacation Mode This mode is used only when the refrigerator is on display in a
In Vacation Mode, the freezer will defrost less often to conserve retail store. If you unintentionally turn on Showroom mode, the
energy. word "Showroom" will light up on the display. Exit Showroom
mode by pressing and holding LIGHT and LOCK at the same
time for 3 seconds.
IMPORTANT:
• Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water. • The dispensing system will not operate when either the
refrigerator door or freezer drawer is open.
• Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the
first three batches of ice produced.
21
Flush the Water System
Air in the water dispensing system can cause the water dispenser
to drip. After connecting the refrigerator to a water source or
replacing the water filter, flush the water system.
Flushing the water dispensing system forces air from the water
line and filter and prepares the water filter for use. Additional
flushing may be required in some households.
NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of
the dispenser.
1. Using a sturdy container, depress and hold the water
dispenser paddle for 5 seconds.
2. Release the dispenser paddle for 5 seconds. Repeat steps 1
and 2 until water begins to flow.
3. Once water begins to flow, continue depressing and releasing
the dispenser pad (5 seconds on, 5 seconds off) until a total
of 3 gal. (12 L) has been dispensed.
3. Press and release the ice/water dispenser paddle, as needed,
Calibrate Measured Fill to dispense water to the 1 cup fill line.
_HHHHHHHHH_H_H_H_H_H_HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_H_HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_
NOTE: If overfilling or spilling occurs, discard the water and
Household water pressure may affect the accuracy of the press ICE/WATER "Back" to restart the calibration process.
Measured Fill feature. So, for optimum performance of your water
dispenser, you must first calibrate Measured Fill.
IMPORTANT: Flush the water system before calibrating
Measured Fill.
1. Place a sturdy measuring cup (1 cup [237 mL] size) on the
dispenser tray centered in front of the ice/water dispenser
paddle.
NOTE: Depending on your model, a measuring cup may be
provided.
2. Press and hold the OPTIONS and LOCK buttons at the same
time for 3 seconds. The words "Back" and "1 Cup" will
appear on the display screen. Also, the Calibrate Measured
Fill icon will illuminate and remain lit while the Measured Fill
feature is being calibrated.
NOTE: You may press ICE/WATER "Back" at any time to exit A. 1 cup of water
calibration mode. The Calibrate Measured Fill icon will
disappear. 5. When Measured Fill calibration has been confirmed the icons
will disappear and the display will return to the home screen.
22
To Dispense Water (Measured Fill):
Dispensing
Measured Fill allows you to dispense a specified amount of water
with the touch of a few controls.
Press ICE/WATER to toggle through the following choices in a
continuous loop: NOTE: The amount of water you select will be dispensed. Be
• Water (default) - Dispenses water sure that the container is empty and can hold the entire volume. If
ice is in the container, you may need to adjust your selection.
• Cubed - Dispenses cubed ice. 1. Press MEASURED FILL to turn on the feature. When the
• Crushed - Dispenses crushed ice feature is on, the Measured Fill screen appears on the display.
NOTES:
NOTES:
• With the water filter removed, dispense 1 cup (237 mL) of Liters 0.25 0.05 4.00
water. If 1 cup (237 mL) of water is dispensed in
8 seconds or less, the water pressure to the refrigerator 3. Press LOCK or OPTIONS to adjust the water volume as
meets the minimum requirement. desired. The LOCK control increases the volume, and the
OPTIONS control lowers the volume.
• If it takes longer than 8 seconds to dispense 1 cup
(237 mL) of water, the water pressure to the refrigerator is NOTES:
lower than recommended. See "Water Supply
Requirements" and "Troubleshooting" for suggestions. When increasing or decreasing the dispense volumes, if
an adjustment button (-/+) is held for approximately
To Dispense Water (Standard): 10 seconds or longer the control may stop responding.
1. Select water. Release the button for approximately 2 seconds and then
continue making the adjustment.
2. Press a sturdy glass against the dispenser paddle.
Most coffee cups (commonly 4 to 6 oz [118 to 177 mL]
NOTE: While dispensing water and for 3 seconds after per cup) are not the same size as a measuring cup (8 oz
dispensing has stopped, the digital display will show how [237 mL]). You may need to adjust the volume to avoid
much water has been dispensed. unintentionally overfilling coffee cups.
3. Remove the glass to stop dispensing. 4= Dispense water.
NOTE: While dispensing water, the digital display will count
down how much water remains to be dispensed, according
to the volume you selected. The flow of water will
automatically stop once the desired volume has been
dispensed.
• Press a sturdy glass against the dispenser paddle.
OR
• Place the glass below the water dispenser and press
MEASURED FILL, under Dispense, for hands-free
dispensing.
23
5= To stop dispensing before the selected volume has been
dispensed, remove the glass from the dispenser paddle OR The Dispenser Light
press MEASURED FILL a second time.
When you use the dispenser, the light will automatically turn on.
NOTE: If you stop dispensing before the desired volume has
been dispensed, the digital display will continue to show how To turn on the light when you are not dispensing:
much water remains to be dispensed. The display will turn off Press LIGHT to toggle through the following choices in a
after 1 minute of inactivity. continuous loop:
• To select a new volume or start dispensing the same • OFF (default) - The dispenser light is off
volume again, you must first finish dispensing the
• ON - The dispenser light remains on at 100% brightness
selected volume, or turn off the Measured Fill feature
(either by waiting 1 minute so it will automatically turn off • DIM - The dispenser light remains on at 50% brightness
or by pressing ICEANATER "Back" to manually turn it off)
and then turn it back on. The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. If it
appears that your dispenser lights are not working, see
"Troubleshooting" for more information.
The Ice Dispenser
IMPORTANT:
• If the ice cubes are hollow or have an irregular shape, it could
be because of low water pressure. See "Water Supply
Requirements." !
!
• Ice travels from the ice storage bin through the dispenser
chute to the dispenser. To turn off the ice maker, see "Ice ON DIM
Maker and Storage Bin."
Humidity causes ice to naturally clump together. Ice particles can The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid
build up until the ice dispenser chute becomes blocked. unintentional dispensing by small children and pets.
If ice is not dispensed regularly, it may be necessary to empty the NOTE: The lock feature does not shut off power to the
ice storage bin and clean the ice delivery chute, the ice storage refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply
bin and the area beneath the storage bin every 2 weeks. deactivates the controls and dispenser paddles. To turn off the
• Remove the ice clogging the storage bin and delivery chute, ice maker, see "Ice Maker and Storage Bin."
using a plastic utensil if necessary. • Press and hold LOCK for 3 seconds to lock the dispenser.
• Clean the ice delivery chute and the bottom of the ice storage • Press and hold LOCK a second time to unlock the dispenser.
bin using a warm, damp cloth, then dry thoroughly.
The display screen indicates when the dispenser is locked.
To Dispense Ice:
1. Select the desired type of ice. To switch between cubed ice
and crushed ice, press ICE/WATER.
LOCKED UNLOCKED
Cut Hazard
24
ice Maker and ice Storage Bin (on some models)
IMPORTANT: To avoid low ice production and poor quality ice, NOTES:
flush the water system before turning on the ice maker. See
To manually turn off the ice maker, move the control to the
"Water Dispenser." OFF (right) position.
• Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the Your ice maker has an automatic shutoff. The sensor will
first three batches of ice produced. Allow 2 to 3 days for the automatically stop ice production if the storage bin is full,
storage bin to fill completely following installation. if the door is open or the storage bin is removed. The
• The quality of your ice will be only as good as the quality of control will remain in the ON (left) position.
the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the
ice maker to a softened water supply. Water softener
chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker
and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot
be avoided, make sure the water softener is operating
properly and is well maintained.
• If the ice in the storage bin clumps together, break up ice
using a plastic utensil and discard. Do not use anything sharp
to break up the ice. This can cause damage to the ice bin and
the dispenser mechanism.
• Do not store anything in the ice storage bin.
A
The ice maker is located on the left-hand side of the refrigerator it straight out.
compartment ceiling. Ice cubes are ejected into the ice storage • Replace the storage bin inside the ice compartment and push
bin, located on the left-hand refrigerator door. down to make sure it is firmly in place.
Turn the Ice Maker On/Off
1. Push up on the latch on the left-hand side of the ice Style 2. - Ice Maker in the Freezer (on some models)
compartment to open the door.
Turn the Ice Maker On/Off
To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm.
To manually turn the ice maker OFF, lift the wire shutoff arm to the
OFF (arm up) position and listen for the click.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made,
the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will
raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not
force the wire shutoff arm up or down.
25
important information to know about glass shelves
and covers:
Refrigerator Shelves
26
To remove the crisper(s) cover: To replace crisper(s) cover:
1. Remove crisper drawers. 1. Fit back of cover frame into supports on side walls of the
2. Holding the glass insert firmly with one hand, press up in refrigerator and lower the front of the cover frame into place.
center of glass insert until it rises above the plastic frame. 2. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into
Gently slide the glass insert forward to remove. place.
3. Lift the cover frame up and remove it. 3. Replace crisper drawers.
You can control the amount of humidity in the moisture-sealed HIGH - Move control to the far right-hand side to keep moist air in
crisper. Adjust the control to any setting between LOW (open) the crisper for best storage of fresh, leafy vegetables.
and HIGH (closed). • Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear
LOW - Move control to the far left-hand side to allow moist air out off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or
of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. plastic container and store in crisper.
• Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or
crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use. Moisture Control
Sort and keep berries in original container in crisper, or store
in a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf.
• Vegetables with skins: Place in plastic bags or plastic
container and store in crisper.
Temperature-Controlled Drawer
IMPORTANT: This control sets the temperature for only this NOTE: If no button is pressed, the control will revert to Cold
drawer. It does not set the temperature for, or turn off cooling to Drinks, the default setting.
the refrigerator or freezer compartments.
The full-width, temperature-controlled drawer can be used to
store large deli trays, fresh meat, beverages or other items that
you want to store at an optimum temperature.
Depending on your model, you will have either an Electronic
Control or a Manual Control. Use the directions specific to your Meats/ Cold } Dell/
model. ......... ,_ Poultry ...... Drinks .............. _ Cheese
Slide the control to the temperature setting best suited for the
items stored in the drawer.
For your convenience, temperatures have been preset for the • Meat- Coldest
optimum storage of fresh meat and poultry, cold drinks, and deli
and cheese. These preset temperatures cannot be adjusted. • Vegetables - Least cold
Press the desired temperature setting for the items to be stored
in the drawer. As it is pressed, each icon will light up, and its
corresponding preset temperature will display:
• Meats/Poultry- 32°F (0°C)
• Cold Drinks (default setting) - 36°F (2°C)
• Deli/Cheese - 39°F (4°C)
.,:::::::::::::::::::::::::::,,
27
Drawer Removal and Replacement Meat Storage Guide
To remove the drawer: Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and
1. Push the drawer completely closed. moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for
storage times. When storing meat longer than the times given,
2. Lift up the front of the drawer and pull it straight out. freeze the meat.
To replace the drawer: Fresh fish or shellfish ......................... use same day as purchased
1. Push the metal glide rails to the rear of the refrigerator. Chicken, ground beef, variety meats (liver) ...................... 1-2 days
2. Place the drawer onto the glide rails. While tilting the rear of Cold cuts, steaks/roasts .................................................. 3-5 days
the drawer upward, slide the drawer toward the rear of the
refrigerator. Cured meats ................................................................... 7-10 days
Leftovers - Cover leftovers with plastic wrap, aluminum foil, or
plastic containers with tight lids.
Drawer Divider
Door B ns
B
A. Drawer divider
B. Pizza pocket
28
C[ean ng
Exterior Cleaning
For heavy soil, ONLY a X Stainless steel cleaner is for
Please see the exterior cleaning information specific to your stainless steel cleaner stainless steel parts only! Do
model. designed for not allow the Stainless Steel
appliances. To order Cleaner and Polish to come
Style 1 - Smooth Door the cleaner, see into contact with any plastic
"Accessories." parts such as the trim pieces,
IMPORTANT: Damage to smooth finish due to improper use of dispenser covers or door
cleaning products, or using non-recommended cleaning gaskets.
products, is not covered under the warranty. Sharp or blunt
instruments will mar the finish. NOTES:
• If unintentional contact does occur, clean plastic part with a
sponge and mild detergent in warm water. Dry thoroughly
Soft, clean cloth X Abrasive cloths with a soft cloth.
X Paper towels or newsprint • Just because a cleaner is a liquid does not mean it is
X Steel-wool pads nonabrasive. Many liquid cleansers formulated to be gentle
on tile and smooth surfaces still damage stainless steel.
• Citric acid permanently discolors stainless steel. To avoid
damaging the finish of your stainless steel refrigerator:
29
Condenser Cleaning
There is no need for routine condenser cleaning in normal home 3. Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, the
operating environments. If the environment is particularly greasy open areas behind the grille and the front surface area of the
or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser.
condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure 4. Replace the base grille when finished.
maximum efficiency.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
If you need to clean the condenser:
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove the base grille.
The lights in both the refrigerator and freezer compartments are LEDs which do not need to be replaced. If the lights do not illuminate
when the door or drawer is opened, call for assistance or service. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada call 1-800-807-6777.
Vacations Moving
3O
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call,
refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit https://whirlpool.custhelp.com.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.: In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center Customer eXperience Centre
553 Benson Road 200 - 6750 Century Ave.
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Operation
The refrigerator will not Check electrical supply Plug the power cord into a grounded 3 prong outlet.
operate
Do not use an extension cord.
Check controls Make sure the controls are turned on. See "Using the
Control(s)."
Refrigerator control is in Showroom If the refrigerator is in Showroom mode, cooling is turned off
mode (on some models) and "Showroom" will be illuminated on the control panel. See
"Using the Control(s)" for more information.
31
The motor seems to run High efficiency compressor and fans Larger, more efficient refrigerators run longer at lower, more
too much energy efficient speeds.
The room or outdoor temperature is It is normal for the refrigerator to work longer under these
hot. conditions. For optimum performance, place the refrigerator
in an indoor, temperature controlled environment. See
"Location Requirements."
A large amount of warm food has Warm food will cause the refrigerator to run longer until the
been recently added, air cools to the desired temperature.
The door(s) are opened too frequently Warm air entering the refrigerator causes it to run more.
or for too long. Open the door less often.
The refrigerator door or freezer drawer Make sure the refrigerator is level. See "Door Closing and
is ajar. Door Alignment." Keep food and containers from blocking
the door.
The refrigerator control is set too cold. Adjust the refrigerator control to a less cold setting until the
refrigerator temperature is as desired.
The door or drawer gasket is dirty, Clean or change the gasket. Leaks in the door seal will cause
worn, or cracked, the refrigerator to run longer in order to maintain desired
temperatures.
The lights do not work Your refrigerator is equipped with LED If there is power to the refrigerator and the lights do not
lighting which does not need to be illuminate when a door or drawer is opened, call for service
replaced, or assistance.
The dispenser light is set to OFF On some models, the dispenser light will operate only when
a dispenser paddle is pressed. If you want the dispenser light
to stay on continuously, see "Water and Ice Dispensers."
Doors have been open longer than Close the doors and drawer to reset, and open to resume
10 minutes lighted task.
Pantry Temperature The refrigerator is in Cooling Off mode Exit Cooling Off mode. See "Using the Control(s)."
Control not lit/
unresponsive The refrigerator controls' initialization Unplug the refrigerator, wait 5 seconds. Plug in the
process did not complete refrigerator, and wait 30 seconds before opening any of the
successfully, refrigerator doors or touching the control panel.
Noise
To listen to normal refrigerator sounds, go to the Product Help/FAQ section of the brand website and search for "normal sounds."
Sound of the compressor High-efficiency compressor and fans Larger, more efficient refrigerators run
running longer than expected longer at lower, more energy efficient
speeds.
32
Vibration The refrigerator may not be steady Adjust the leveling screws and lower
the leveling foot firmly against the
floor. See "Door Closing and Door
Alignment."
Rattling/Banging Movement of the water lines against the refrigerator cabinet, Move excess water line away from the
or of items placed on top of the refrigerator cabinet refrigerator cabinet or fasten excess
tubing to the cabinet. See
"Connecting the Water," or remove
items from the top of the refrigerator.
Sizzling Water dripping on the heater during defrost cycle This is normal.
Water running/Gurgling May be heard when ice melts during the defrost cycle and This is normal.
water runs into the drain pan
Buzzing and Clicking Heard when the water valve opens and closes to dispense If the refrigerator is connected to a
water and/or fill the ice maker, water line, this is normal.
If the refrigerator is not connected to a
water line, turn OFF the ice maker.
Repetitive Clicking Dual evaporator valve regulating the cooling operation You may hear rapid repetitive clicking
sounds as the unit switches from
cooling one compartment to cooling
the other. This sound is normal.
Creaking/Cracking/Grinding May be heard as ice is being ejected from the ice maker This is normal.
mold
Clatter May be heard when the ice falls into the ice storage bin This is normal.
Temperature is too warm The refrigerator has just been Allow 24 hours following installation for the refrigerator to
installed, cool completely.
The controls are not set correctly for Adjust the controls a setting colder. Check the temperature in
the surrounding conditions. 24 hours. See "Using the Control(s)."
The door(s) are opened often or not Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings
closed completely, and keep doors fully closed.
A large load of food was recently Allow several hours for refrigerator to return to normal
added, temperature.
Temperature is too cold in The refrigerator air vent(s) are blocked. If the air vent located in the top, left, rear corner of the
the refrigerator/crisper refrigerator compartment is blocked by items placed directly
in front of it, the refrigerator will get too cold. Move items
away from the air vent.
The controls are not set correctly for Adjust the controls a setting warmer. Check the temperature
the surrounding conditions, in 24 hours. See "Using the Control(s)."
The ice storage bin is not in the See "Ice Maker and Ice Storage Bin."
correct position.
Temperature is too cold in The control is not set correctly for the Adjust the temperature setting. See "Temperature Controlled
the pantry drawers items stored in drawer. Drawer" in the "Refrigerator Features" section.
33
There is interior moisture The room is humid A humid environment contributes to moisture buildup.
buildup ....................................................................................................
NOTE: Some moisture The door(s) are opened often or not Allows humid air to enter the refrigerator. Minimize door
closed completely, openings and close doors completely.
buildup is normal
The door is blocked open Move food packages away from door.
A bin or shelf is in the way Push bin or shelf back into the correct position.
Storing liquid in open containers This adds humidity to the refrigerator interior. Keep all
containers tightly covered.
There is frost/ice buildup in The drawer is opened often or left Minimize drawer openings and close drawer completely after
the freezer compartment open. use.
Poor door seal Ensure door seals are making full contact with the
refrigerator cabinet to allow for an adequate seal.
Temperature controls are not set See "Using the Control(s)" for recommended temperature
correctly settings.
The ice maker is not The refrigerator is not connected to a Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff
producing ice or is not water supply or the water supply shutoff valve fully open.
producing enough ice valve is not turned on.
There is a kink in the water source line. A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water
source line.
The ice maker is not turned on. Make sure the ice maker is on. See "Ice Maker and
Ice Storage Bin."
The refrigerator has just been installed. Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to
begin. Wait 3 days for full ice production.
The refrigerator door is not closed Close the door firmly. If it does not close completely, see "The
completely, doors will not close completely."
A large amount of ice was recently Allow sufficient time for ice maker to produce more ice. See
removed. "Ice Maker and Ice Storage Bin" for ice production rates.
An ice cube is jammed in the ice maker Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil.
ejector arm.
A water filter is installed on the Remove the water filter and operate the ice maker. If ice
refrigerator, volume improves, then the filter may be clogged or incorrectly
installed. Replace filter or reinstall it correctly.
A reverse osmosis water filtration system This can decrease water pressure. See "Water Supply
is connected to your cold water supply. Requirements."
The ice cubes are The water shutoff valve is not fully open. Turn the water shutoff valve fully open.
hollow or small
NOTE: This is an There is a kink in the water source line. A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water
indication of low water source line.
pressure. A water filter is installed on the Remove filter and operate ice maker. If ice quality improves,
refrigerator, then the filter may be clogged or incorrectly installed. Replace
filter or reinstall it correctly.
A reverse osmosis water filtration system This can decrease water pressure. See "Water Supply
is connected to your cold water supply. Requirements."
34
Off-taste, odor or gray Newly installed refrigerator requires flush Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers" for
color in the ice or water of water system, water system flushing instructions.
Recently installed or replaced plumbing Discard the ice and wash the ice storage bin. Flush the water
connections. New plumbing connections system with 3 gal. (12 L) of water. Allow 24 hours for the ice
can cause discolored or off-flavored ice maker to make new ice, and discard the first 3 batches of ice
and water, produced.
Using a water supply connection type It is recommended to use copper tubing or Whirlpool supply
other than recommended, line, Part Number 8212547RP. See "Connect to Water Line."
The ice has been stored too long. Discard ice. Wash ice storage bin. Allow 24 hours for ice
maker to make new ice.
The water has been stored too long. Dispense at least 1 qt (1 L) of water per week to maintain a
fresh supply.
Odor from stored food has transferred to Use airtight, moisture proof packaging to store food.
the ice.
There are minerals (such as sulfur) in the A water filter may need to be installed to remove the minerals.
water.
There is a water filter installed on the Gray or dark discoloration in ice may indicate that the water
refrigerator, filtration system needs additional flushing. Flush the water
system after installing and before using a new water filter. See
"Water and Ice Dispensers" for water filter flushing
instructions.
The water filter needs to be replaced. Replace the disposable water filter at least every 6 months or
when indicated. See "Water Filtration System."
The water and ice The refrigerator is not connected to a Connect the refrigerator to the water supply and turn the water
dispenser will not water supply or the water supply shutoff shutoff valve fully open.
operate properly valve is not turned on.
There is a kink in the water source line A kink in the water line can reduce water flow from the water
dispenser and result in hollow or irregular shaped ice.
Straighten the water source line.
The refrigerator has just been installed. Flush and fill the water system. See "Water and Ice
Dispensers."
The water pressure to the house is not at The water pressure to the house determines the flow from the
or above 35 psi (241 kPa). dispenser. See "Water Supply Requirements."
A reverse osmosis water filtration system A reverse osmosis water filtration system can decrease water
is connected to your cold water supply, pressure. See "Water Supply Requirements."
The water filter may be clogged. Remove the water filter and operate dispenser. If water flow
increases, your filter is clogged and needs to be replaced. See
"Water Filtration System."
The water filter is installed incorrectly Remove the water filter and reinstall. See "Water Filtration
System."
The refrigerator door or freezer drawer is Close the door or drawer firmly. If it does not close completely,
not closed completely, see "The doors will not close completely."
The refrigerator doors were recently Make sure the water dispenser wire/tube assembly has been
removed, properly reconnected at the top of the refrigerator door.
See "Refrigerator Doors and Drawer."
Ice is clogged in the ice storage bin or ice Remove the ice clogging the storage bin and delivery chute,
is blocking the ice delivery chute, using a plastic utensil if necessary. Clean the ice delivery chute
and the bottom of the ice storage bin using a warm, damp
cloth, then dry both thoroughly. To avoid clogging and to
maintain a fresh supply of ice, empty the storage bin and clean
both the storage bin and delivery chute every 2 weeks.
35
The ice dispenser jams Crushed ice is blocking the ice delivery Switch from crushed ice to cubed ice to clear the ice
while dispensing chute, dispenser. Then switch back to crushed ice.
crushed ice
Water is leaking or The glass was not held under the Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after
dripping from the dispenser long enough, releasing the dispenser lever.
dispenser system
NOTE: A few drops of
water after dispensing is
normal.
Water continues to drip The refrigerator has just been installed. Flushing the water system removes the air from the lines which
from the dispenser causes the water dispenser to drip. Flush the water system.
beyond the first few See "Water and Ice Dispensers."
drops.
The water filter was recently installed or Flushing the water system removes the air from the lines which
replaced, causes the water dispenser to drip. Flush the water system.
See "Water and Ice Dispensers."
Water is leaking from The water line connections were not fully See "Connecting the Water."
the back of the tightened.
refrigerator ............................................................................................................................................................................
Recently removed the doors and did not See "Refrigerator Doors and Drawer."
fully tighten water line connection
Water from the Water from the dispenser is chilled to This is normal.
dispenser is warm 50°F (10°C).
The refrigerator has just been installed. Allow 24 hours after installation for the water supply to cool
completely.
A large amount of water was recently Allow 3 hours for the water supply to cool completely.
dispensed.
Water has not been recently dispensed. The first glass of water may not be cool. Discard the first glass
of water dispensed.
The refrigerator is not connected to a Make sure the refrigerator is connected to a cold water pipe.
cold water pipe. See "Water Supply Requirements."
Doors
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
To view an animation showing how to adjust and align the doors, refer to the Product Help/FAQ section of the brand website and search
for "door closing and door alignment."
The doors will not close The door is blocked open. Move food packages away from door.
completely
A bin or shelf is in the way. Push bin or shelf back into the correct position.
36
The doors are difficult to The door gaskets are dirty or sticky. Clean gaskets and contact surfaces with mild soap and
open warm water. Rinse and dry with soft cloth.
The doors appear to be The doors need to be aligned, or the See "Refrigerator Leveling, Door Closing and Alignment."
uneven refrigerator needs to be leveled.
The refrigerator is unsteady The refrigerator brake feet are not Remove the base grille. Turn both brake feet (one on each
or it rolls forward when snug against the floor side) clockwise, the same amount, until they are snug against
opening and closing doors the floor. See "Refrigerator Leveling, Door Closing and
Alignment."
State of California
Department of Public Health
Trademark/Model Designation
R¢l_lacel+l_nlElenlent:
P6R_w_2
Cysts (protozoan
Organic Coniamiliants
Do not us_' where watel= is microbRii_giealty iinsafe Or with _ater of unKn_vn q_ality, except that systems
certified for cyst reductioil may be used 61(dishlfeet_;d waters that may edll_l_ filterable cysts+
37
Water Filtration System
Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate
Class I*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction of Live
Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
This system has been tested according to NSF/ANSl Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The
concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the
permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Minimum % Average %
Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Reduction Reduction
Chlorine Taste/Odor 50% reduction 2.0 mg/L 2.0 mg/L _+10% 0.20 mg/L 97 97.2
Particulate Class I* 85% reduction At least 10,000 particles/mL 75,000 #/mL** 99 99.4
7,300,000 #/mL
Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Minimum % Average %
Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Reduction Reduction
Live Cysts t 99.95% 160,000/L 50,000/L rain. 54/U 99.97 99.99
Asbestos 99% 87 MFL 107to 108fibers/L tt 0.17 MFL 99 99
Lead: @ pH 6.5 0.010 mg/L 0.160 mg/L 0.15 mg/L + 10% 0.001 mg/L 99.4 99.4
Lead: @ pH 8.5 0.010 mg/L 0.140 mg/L 0.15 mg/L_+ 10% 0.005 mg/L 98.6 98.6
Lindane 0.0002 mg/L 0.0019 mg/L 0.002 mg/L _+10% 0.00002 mg/L 98.9 99
Toxaphene 0.003 mg/L 0.014 mg/L 0.015 mg/L _+10% 0.001 mg/L 93 93
Atrazine 0.003 mg/L 0.0094 mg/L 0.009 mg/L_+ 10% 0.0005 mg/L 94.5 94.7
2,4 - D 0.07 mg/L 0.220 mg/L 0.210 mg/L_+ 10% 0.028 mg/L 87.5 96.1
Test Parameters: pH = 7.5 + 0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.43 gpm (1.6 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).
Temp. = 68°F to 71.6°F (20°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
• It is important that operational, maintenance, and filter • Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
replacement requirements be carried out for the product to unknown quality without adequate disinfection before or after the
perform as advertised. Property damage can occur if all system. Systems certified for cyst reduction may be used on
instructions are not followed. disinfected waters that may contain filterable cysts.
• Use replacement filter P6RFWB2. 2014 suggested retail price of • Refer to the "Warranty" section (in the User Instructions or User
$39.99 U.S.A./S49.99 Canada. Prices are subject to change Guide) for the Manufacturer's name, address and telephone
without notice. number.
Style 1 - When Order Filter is illuminated yellow, order a new • Refer to the "Warranty" section (in the User Instructions or User
filter. When Replace Filter is illuminated red, it is recommended Guide) for the Manufacturer's limited warranty.
that you replace the filter.
Style 2 - Press OPTIONS or SETTINGS and select Filter Status Application Guidelines/Water Supply Parameters
to check the status of your water filter. When the filter status
shows 10% remaining, order a new filter. When the filter status Water Supply City or Well
shows 0% remaining, it is recommended that you replace the Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
filter. Water Temperature 33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)
Style 3 - Press FILTER STATUS to check the status of your water Service Flow Rate 0.43 gpm (1.6 Lpm) @ 60 psi
filter. When the filter status shows 10% remaining, order a new
filter. When the filter status shows 0% remaining, it is
recommended that you replace the filter.
• After changing the water filter, flush the water system. See
"Water and Ice Dispensers" or "Water Dispenser" in the User
Instructions or User Guide.
• These contaminants are not necessarily in your water supply.
While testing was performed under standard laboratory
conditions, actual performance may vary.
• The product is for cold water use only.
• The water system must be installed in compliance with state and
local laws and regulations.
38
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
LIMITED WARRANTY •
•
Model number and serial number
A clear, detailed description of the problem
• Proof of purchase including dealer or retailer name and address
For one year from the date of purchase, 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user, operator or
when this major appliance is installed, installation instructions.
operated and maintained according to 2. In-home instruction on how to use your product.
instructions attached to or furnished
3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with
with the product, Whirlpool Corporation
electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e. house wiring, fuses
or Whirlpool Canada LP (hereafter
or water inlet hoses).
"Whirlpool") will pay for Factory
Specified Replacement Parts and 4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, preservation solutions, etc.).
repair labor to correct defects in 5. Conversion of products from natural gas or L.P. gas.
materials or workmanship that existed 6. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or use with products not approved by
when this major appliance was Whirlpool.
purchased, or at its sole discretion
7. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service,
replace the product. In the event of alteration or modification of the appliance.
product replacement, your appliance
8. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the appliance finishes
will be warranted for the remaining term
of the original unit's warranty period. unless such damage results from defects in materials and workmanship and is reported to Whirlpool
within 30 days.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE
9. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments including
REMEDY UNDER THIS LIMITED
but not limited to high salt concentrations, high moisture or humidity or exposure to chemicals.
WARRANTY SHALL BE PRODUCT
REPAIR AS PROVIDED HEREIN. 10. Food or medicine loss due to product failure.
Service must be provided by a 11. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
Whirlpool designated service company. 12. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized Whirlpool
This limited warranty is valid only in the servicer is not available.
United States or Canada and applies 13. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures (i.e. trim, decorative panels,
only when the major appliance is used flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall, etc.) that interfere with servicing, removal or
in the country in which it was replacement of the product.
purchased. This limited warranty is
14. Service or parts for appliances with original model/serial numbers removed, altered or not easily
effective from the date of original determined.
consumer purchase. Proof of original
purchase date is required to obtain The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the
customer.
service under this limited warranty.
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiilililililililililililililili
)N
..............................................................................................................................
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIiii_i
i iiiiiiii
l i!!/iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
ii ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii__iiiiiiiiiiiiii_ii
iiiii_ii
iiiiiiiiiii___iiiiiiiiiiiiiiiiiiii__iiiiiiiiiiiiiiiIiiiiiiiiiiii
/
i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!_!!_!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!
i_ii_ii_/iii
iiii_ii_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiIiiii
i_iiiiiii
!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i! i!!!i!_!i_!__!__!_!!!i!i_!i_!
!_i!i!/i!
_
iii!i!ilii_iiil ;i_i
W10671505A
Nous vous f(_licitons de votre achat et vous Chaque appareil quittant notre usine est inspecte
souhaitons la bienvenue dans la famille d'appareils soisneusement pour s'assurer qu'il fonctionne
de grande qualite de la marque Whirlpool. Votre correctement.
nouveau r6frig6rateur Whirlpool ®avec porte h
double battant associe technologie de Lire les instructions d'installation de ce 8uide avant
d'utiliser votre nouveau r6fri86rateur. Comme tous
refroidissement avancee, fonctionnement simple et
haute efficacite. les appareils m6nasers, votre r6fri86rateur
necessitera occasionnellement un entretien ou une
reparation, mais vous pouvez contribuer & ce qu'il
fonctionne avec fiabilite pendant de nombreuses
annees en suivant les instructions du present 8uide.
41
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Voici le symbole
Tousles d'alerte
messages de s_curit&
de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •
Tous les messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre & I'origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre & I'origine de
malformations et autres d6ficiences de naissance.
42
Mise au rebut ad@quate de Avant de jeter votre vieux refriserateur ou
conselateur •
votre vieux r@frigerateur
• Enlever les portes.
• Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pen6trer facilement.
Risque de suffoquer
A B C
D A. Machine a glaqons
B. Filtre a air
C. Filtre a eau
D. Balconnets de porte
E. Bacs
F. Garde-manger
E G. Tiroir du cong_lateur
H. Rampe d'#clairage
DEL
I. Systeme de
distribution de glace
F in_Door_ice ®
43
Quoi de neuf en coulisse?
Votre refrigerateur Whirlpool ®avec porte a double battant est equipe de plusieurs caracteristiques innovantes
concernant I'entreposage et le niveau econergique.
44
D_placement de votre r6frig_rateur : Nettoyage avant l'utilisation
Votre refrig6rateur est Iourd. Lors du deplacement de votre Apres avoir enleve tous les materiaux d'emballage, nettoyer
refrig6rateur pour le nettoyage ou un entretien ou reparation, I'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser. Voir les instructions
veiller & recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de nettoyage dans "Entretien du refrigerateur".
de fibres dures pour eviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le r6frigerateur tout droit Iors de son
Jmportants renseignements a savoir au sujet des tablettes
deplacement. Ne pas incliner le refrig6rateur d'un c6te ou de et des couvercles en verre :
I'autre ni le "faire marcher" en essayant de le deplacer car le
plancher pourrait _tre endommag& Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
I'eau tiede quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposes a des
changements soudains de temperature ou & un impact tel
que coup brusque. Le verre trempe est con(2u pour eclater
en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont Iourds. Les saisir
deux mains Iors de leur depose afin d'eviter de les faire
tomber.
Ex gences d°emp[acement
/
Risque d'explosion
45
Retrait et reinstallation des portes du refrig6rateur
REMARQUE : Mesurer la largeur de I'ouverture de la porte pour determiner s'il faut retirer les portes du r6frigerateur pour pouvoir
introduire le refrig6rateur dans le domicile. Si les portes doivent 6tre retirees, voir les instructions suivantes.
IMPORTANT : Si le refrig6rateur etait d6j& installe et que vous souhaitez le deplacer hors de votre domicile, effectuez d'abord les
operations suivantes : tourner la commande du refrig6rateur sur OFF (arr6t). Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de
courant electrique. Retirer les aliments et tout balconnet de porte (utilitaire ou reglable) du refrig6rateur.
Rassembler les outils necessaires et lire toutes les instructions avant de retirer les portes.
OUTILLAGE REQUlS : Cle a t6te hexagonale de 3Ad' et un tournevis Phillips n° 2
\ \
A A
Fiche de c&blage
c
A. Vis internes a t#te hexagonale
de _8"
B. Conducteur de liaison a la terre
(ne pas retirer)
C. Ne pas retirer les vis
46
Retrait de la porte de droite du refrig6rateur
A. Bague externe
B. L 'avant du raccord
47
Style 2 - Tirer fermement I'attache vers le haut et retirer le 5. Soulever la porte du refrig6rateur de I'axe de la charniere
tuyau du raccord. inferieure. La charniere superieure se degage en m_me
temps que la porte.
REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixe a la
porte de gauche du refrig6rateur. REMARQUE : II ne sera peut-_tre pas necessaire d'enlever
les charnieres inferieures et les pieds de stabilisation pour
faire passer le refrig6rateur dans un cadre de porte.
• Uniquement si cela s'avere necessaire, retirer les
charnieres inferieures & I'aide d'un tourne-ecrou avec une
pointe carree n° 2 et un tourne-ecrou de 3/8"pour retirer
\ les vis des pieds de stabilisation.
C
A. Vis internes a t#te hexagonale de C. Vis de positionnement
3_16" (ne pas retirer)
B. Conducteur de liaison a la terre
(nepas retirer)
48
Retrait et r6fnsta[[atfon de °avant du tiro r de cong@[at on
En fonction de la largeur de I'ouverture de la porte, il faudra peut- REMARQUE : Pour faciliter I'operation, une personne peut
_tre retirer I'avant du tiroir de congelation pour pouvoir introduire maintenir les glissieres de tiroir en place pendant qu'une
le refrig6rateur dans le domicile. autre aligne I'avant du tiroir et insere les pitons dans les
IMPORTANT • encoches.
I_tapes finales
4. Reins6rer les glissieres dans le congelateur. Ne pas enJever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Reinstallation de l'avant du tiroir
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
1. Deployer completement les glissieres de tiroir du congelateur. Le non=respect de ces instructions peut causer
2. Tout en saisissant I'avant du tiroir par les c6tes, aligner les un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
deux pitons en plastique (situ_s au fond, & I'interieur de
I'avant du tiroir) avec les encoches des pattes de glissiere du 1. Brancher la fiche sur une prise de courant & 3 alveoles, reliee
tiroir. & la terre.
2. Reinitialiser les commandes. Voir "Utilisation des
commandes".
3. Reinstaller I'ensemble des pieces amovibles dans les portes
et les aliments dans le refrigerateur.
49
Sp6cff cat ons e[ectrfques
Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre Verifier si le filtre a sediment dans le systeme a osmose
35 et 120 Ib/po 2(241 et 827 kPa) est necessaire pour faire inverse est obstrue. Remplacer le filtre si necessaire.
fonctionner le distributeur d'eau et la machine & glagons. Si on a
Laisser le reservoir du systeme d'osmose inverse se remplir
des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel
apres une utilisation intense. La capacite du reservoir est
un plombier qualifie agree.
peut-_tre trop faible pour repondre aux specifications du
REMARQUE : Si la pression en eau est inferieure aux criteres refrigerateur.
minimaux, le debit du distributeur d'eau pourrait diminuer ou
entraYner la formation de glagons creux ou de forme irreguliere. REMARQUE : Un systeme d'osmose inverse monte sur
robinet est deconseille.
Alimentation en eau par osmose inverse
• Si le refrigerateur comporte un filtre a eau, celui-ci peut
IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau sortant du reduire la pression de I'eau Iorsqu'il est utilise avec un
systeme d'osmose inverse et entrant dans le robinet d'arrivee systeme d'osmose inverse. Enlever le filtre a eau. Voir
d'eau du refrigerateur doit &tre comprise entre 35 et 120 psi "Systeme de filtration de I'eau".
(241 et 827 kPa).
Si on a des questions au sujet de la pression de I'eau, faire appel
Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est un plombier qualifie agree.
raccorde & I'alimentation en eau froide, la pression de I'eau au
systeme d'osmose inverse doit _tre d'un minimum de 40 a 60 Ib/
po 2 (276 a 414 kPa).
Lire toutes les instructions avant de commencer. Le tuyau d'eau gris situe & I'arriere du refrigerateur (et utilise
IMPORTANT : pour raccorder I'appareil & la canalisation d'eau du domicile)
est un tuyau en polyethylene reticule (PEX). II est possible
• Realiser I'installation de plomberie conformement aux d'utiliser des raccords en cuivre ou en polyethylene reticule
prescriptions du International Plumbing Code et des normes pour le raccordement de la canalisation d'eau du domicile au
et codes Iocaux en vigueur. refrigerateur - ils contribuent a eviter que I'eau ait un goOt ou
une odeur desagreable. Verifier qu'il n'y a pas de fuites.
5O
Si I'on utilise un tuyau en polyethylene reticule au lieu d'un Installer la bague et I'ecrou & compression sur le tuyau en
tuyau de cuivre, nous recommandons les numeros de piece cuivre tel qu'indiqu& Inserer I'extremite du tuyau aussi
Whirlpool suivants : profondement que possible dans I'extremite de sortie et
W10505928RP (PEX chemise de 7 pi [2,14 m]), I'equerre. Visser I'ecrou de compression sur I'extremite
de sortie du raccord & I'aide d'une cle a molette. Ne pas
8212547RP (PEX de 5 pi [1,52 m]), ou serrer excessivement.
W10267701 RP (PEX de 25 pi [7,62 m]).
• Installer des tuyaux seulement I& oQ les temperatures
resteront au-dessus du point de congelation.
OUTILLAGE NI:!:CESSAIRE :
Rassembler les outils et composants necessaires avant A. Bague de compression C. Tube en cuivre
d'entreprendre I'installation. B. Ecrou de compression
A
/ II
B
B
C
u
D
51
Style 2
Achever l'installation
1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Retirer et jeter la courte piece en plastique noire de
I'extremit6 du point d'entree de la canalisation d'eau.
3. Enfiler I'ecrou sur I'extremit6 du tuyau. Serrer I'ecrou
manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une
ol6. Ne pas serrer excessivement.
REMARQUE • Pour eviter les vibrations, veiller & ce que la
canalisation en cuivre ne soit pas en contact avec les parois
laterales de la caisse ou d'autres composants a I'interieur de
la caisse. Risque de choc _lectrique
52
4= Tout en maintenant la poignee, introduire le c6te court de la 10. Pousser fermement la poignee vers le tiroir jusqu'& mettre en
cle a t_te hexagonale dans le trou superieur, puis tourner contact sa surface d'appui avec le tiroir.
legerement la cle a t_te hexagonale pour I'engager dans la vis 11. Introduire le c6te court de la cle & t_te hexagonale dans le
de blocage. trou gauche, puis tourner legerement la cle & t_te hexagonale
pour I'engager dans la vis de blocage.
A. Visa #paulement
B. Vis de blocage dans la poign#e
53
Mfse & nfveau du r6frfgerateur, fermeture et a[fgnement des portes
Style 2
\ ii
2.
3.
Deplacer le refrig6rateur jusqu'& son emplacement final. \
Abaisser les pieds de stabilisation en les tournant dans le
sens horaire jusqu'& ce que les roulettes ne touchent plus le
plancher et que les deux pieds de stabilisation soient en
I
f
contact ferme avec le plancher. Cela emp_che le refrig6rateur
de rouler vers I'avant Iorsqu'on ouvre les portes du /
refrig6rateur ou le tiroir du congelateur. A
IMPORTANT : Si vous avez besoin de faire des ajustements A. Pied de stabilisation
supplementaires au niveau des pieds de stabilisation, tourner
les deux pieds de fa(_on egale pour conserver la mise & 5. S'assurer que les portes sont de niveau en haut et que
niveau du refrig6rateur. I'espace entre le bas des portes du refrig6rateur et le haut du
tiroir du congelateur est de niveau. Si necessaire, aligner les
4, S'assurer que les portes ferment facilement. Si vous _tes
portes.
satisfait de I'ouverture et la fermeture des portes, passer & la
section suivante et voir la section "Alignement des portes." Alignement des portes :
En revanche, si les portent ne ferment pas facilement ou si
Tout en maintenant les portes du refrig6rateur fermees,
elles s'ouvrent d'elles-m_mes, regler leur inclinaison. ouvrir le tiroir du congelateur. Localiser I'axe de charniere
Pour r_gler I'inclinaison du r_frig_rateur : inferieure de la porte de droite du refrig6rateur. La vis
d'alignement est situ6e dans I'axe de charniere inferieure.
• Ouvrir le tiroir du congelateur. Utiliser un tourne-ecrou
t_te hexagonale de 1/4" pour tourner les deux pieds de Glisser I'extremit6 courte de la cle & t_te hexagonale de
stabilisation dans le sens horaire de fa(_on egale. Ce 1/8"(livree avec les Instructions d'installation de la poignee
reglage soulevera I'avant du refrig6rateur. Plusieurs tours de la porte) dans I'axe de la charniere inferieure jusqu'&
peuvent _tre necessaires pour permettre aux portes de ce qu'elle soit completement engagee dans la vis
fermer plus facilement. d'alignement.
REMARQUE : Le fait de pousser contre le sommet du Pour relever la porte du refrig6rateur, tourner la cle a t_te
refrig6rateur permet de reduire le poids applique aux hexagonale vers la droite.
pieds de stabilisation et de faciliter ainsi leur vissage. Pour abaisser la porte, tourner la cle a t_te hexagonale
vers la gauche.
54
Continuer a tourner la vis d'alignement jusqu'& ce que les 6. S'assurer que le refrig6rateur est stable. Si le refrig6rateur
portes soient alignees. semble instable ou qu'il roule vers I'avant Iorsqu'on ouvre la
porte ou le tiroir, ajuster les pieds de stabilisation.
Stabilisation du r_frig_rateur :
• Ouvrir le tiroir du congelateur. A I'aide d'un tourne-ecrou
t_te hexagonale de 1/4",tourner les deux pieds de
stabilisation de fagon egale dans le sens horaire jusqu'&
ce qu'ils soient en contact ferme avec le plancher. Verifier
de nouveau. Si vous n'_tes pas satisfait, continuer
d'ajuster les pieds de stabilisation en tournant leurs vis
respectives d'un demi-tour jusqu'a ce que le refrig6rateur
ne roule pas vers I'avant Iorsqu'on ouvre le tiroir.
REMARQUE : Le fait de pousser contre le sommet du
refrig6rateur permet de reduire le poids applique aux
pieds de stabilisation et de faciliter ainsi leur vissage.
7. Reinstaller la grille de la base en alignant les extremit6s de la
grille avec les dispositifs de nivellement de chaque c6te et
emboiter la grille.
55
5, Tourner le filtre de 90 degres (d'un quart de tour) dans le sens Les temoins lumineux de I'etat du filtre a eau vous aideront
horaire jusqu'& ce qu'il s'emboite dans le Iogement. savoir quand changer le filtre a eau.
REMARQUE • Si le filtre n'est pas bien emboit6 dans le • ORDER FILTER (commander filtre) (jaune) - II est presque
Iogement, le distributeur d'eau ne fonctionnera pas. L'eau ne temps de changer le filtre a eau. Au cours de la distribution
coulera pas du distributeur. d'eau, "Order Filter" (commander filtre) clignote sept fois et
un signal d'alerte retentit trois fois.
• REPLACE FILTER (remplacer filtre) (rouge)- Remplacer le
filtre a eau. Au cours de la distribution d'eau, "Replace Filter"
(remplacer filtre) clignote sept fois et un signal d'alerte retentit
trois fois.
::L_.
56
3. Emboiter le filtre pour le mettre en place. ModUles avec encoches :
A. Filtre a air
A. Fen#tre du t#moin
B. Indicateur du statut du filtre a air
C. Encoches
57
[nsta[[atfon du conservateur pour produfts frafs (sur certa_ns mod@[es)
58
Installation du temoin Remplacement du sachet de conservation pour
produits frais
Le conservateur pour produits frais comporte un temoin qui doit
etre active et installe en meme temps que les sachets. Les sachets jetables doivent etre remplaces tousles 6 mois ou,
Iorsque le temoin est entierement passe du blanc au rouge.
Pour commander des sachets de rechange, nous contacter. Voir
"Accessoires" pour des renseignements sur le processus de
commande.
1. Retirer les sachets usages du Iogement du conservateur pour
produits frais.
2. Retirer le temoin usage.
3. Installer les sachets et le temoin de rechange en suivant les
instructions des sections precedentes.
Les accessoires de refrigerateur suivants sont disponibles. Pour Nettoyant pour appareil m_nager et cuisine affresh ® :
commander, nous contacter et demander les numeros de pieces. Aux 12.-U., commander la piece numero W10355010
Aux 12.-U., consulter notre page Web www.whirlpool.com/ Au Canada, commander la piece numero W10355010B
accessoires ou composer le 1-800-901-2042. Filtre a eau :
Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpool.ca Commander la piece numero W10413645A ou FILTER2
ou composer le 1-800-807-6777. Filtre a air :
Commander la piece numero W10311524 ou AIR1
Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh®: Conservateur pour produits frais :
Aux 12.-U., commander la piece numero W10355016 Commander la piece numero W10346771A ou FRESH1
Au Canada, commander la piece numero W10355016B Lot filtre a eau, filtre a air et conservateur pour produits frais :
Lingettes pour acier inoxydable affresh ®: Commander la piece numero W10413643BL
Aux #.-U., commander la piece numero W10355049
Au Canada, commander la piece numero W10355049B
59
Ouverture et fermeture des portes
A. Joint a charniere
60
Voir les points de reglage de temperature 3. Apr_s avoir fini de visualiser (et d'ajuster, si desir6) le point de
reglage du refrig6rateur, appuyer sur TEMP (temperature),
1. Appuyer sur TEMP (temperature) pendant 3 secondes pour
sous Select Zone (selectionner zone), pour modifier
activer le mode Temperature.
I'affichage et faire apparaitre le point de reglage du
REMARQUE : Pour voir les temperatures en degres Celsius, congelateur. Une fois le changement de compartiment
appuyer sur le bouton LIGHT (eclairage), sous Units (unites), effectue, "FREEZER" (congelateur) apparait sur I'ecran
Iorsque le mode d'ajustement est activ& Pour revenir d'affichage.
I'affichage en Fahrenheit, appuyer a nouveau sur le bouton
4. Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) pour augmenter le
LIGHT (eclairage).
point de reglage, ou sur le bouton OPTIONS pour le diminuer.
Lorsque le mode Temperature est active, appuyer sur TEMP
(temperature) pour alterner entre le r6frigerateur et le Sauvegarder/Confirmer les reglages de temperature
congelateur. L'affichage indique le point de reglage de • Apr_s avoir fini d'ajuster les points de reglage du refrig6rateur
temperature du compartiment s61ectionne, et I'ajustement de et du congelateur, appuyer sur MEASURED FILL (remplissage
temperature apparait sur I'ecran d'affichage. mesure) pour confirmer et sauvegarder les reglages.
Temperature recommand_e du r_frig_rateur REMARQUE : Pour sortir du mode Temperature sans
sauvegarder les modifications, appuyer sur le bouton ICEANATER
(gla£:on/eau) sous Back (retour) & tout moment ou laisser
60 secondes d'inactivite s'ecouler. Le mode Temperature s'eteint
automatiquement et I'affichage de I'ecran redevient normal.
Pour I'ajustement des points de r_glage de temperature,
utiliser le tableau suivant comme guide :
61
Lorsque le refroidissement est desactiv6, les plaques du Statut du filtre
distributeur et toutes les commandes (& I'exception de
Lock [verrouillage] et de Measured Fill [remplissage Affiche le pourcentage d'utilisation restant du filtre a eau (de
mesure]) sont desactiv6es. 100 % a 0 %).
Pour acceder au temoin de statut du filtre, appuyer sur le bouton
OPTIONS pour acceder au menu Options puis appuyer sur
OPTIONS, sous Filter Status (statut du filtre), pour afficher le
pourcentage de vie restant du filtre & eau.
A NOTER I_GALEMENT
Les temoins lumineux du filtre a eau vous aideront &savoir quand
changer le filtre & eau.
• ORDER FILTER (commander filtre) (jaune) - Commander un
filtre & eau de rechange.
• REPLACE FILTER (remplacer filtre) (rouge)- Remplacer le
filtre & eau. Si I'on remplace le filtre a eau jetable, la
caracteristique de suivi de statut du filtre & eau sera
A. Appuyer simultan#ment sur LOCK (verrouillage) et automatiquement reinitialis6e. Voir "Systeme de filtration de
MEASURED FILL (remplissage mesur#). I'eau".
Appuyer de nouveau sur LOCK (verrouillage) et MEASURED REMARQUE : REPLACE FILTER (remplacer filtre) s'allume si
FILL pendant 3 secondes pour reactiver le refroidissement. aucun filtre n'est installe ou si le filtre n'est pas bien install&
Options
Mode vacances
Au mode Vacation (vacances), le congelateur se degivrera moins
souvent pour economiser de I'energie.
• Pour activer le mode Vacation (vacances), appuyer sur le
bouton OPTIONS pour acceder au mode Options, puis
appuyer sur LOCK (verrouillage), sous Vacation (vacances),
pour activer la caracteristique. Lorsque cette caracteristique
est activee, I'ic6ne de vacances appara_t sur I'ecran
Fast Ice (glacons rapides) d'affichage du distributeur tel qu'indiqu&
La caracteristique Fast Ice (glagons rapides) augmente la • Pour desactiver le mode Vacation (vacances), appuyer sur le
production de glagons, ce qui est utile en periode d'utilisation bouton OPTIONS pour acceder au menu Options, puis
intensive de glagons. appuyer sur LOCK (verrouillage), pour desactiver la
• Pour activer la caracteristique Fast Ice (glagons rapides), caracteristique. L'ic6ne de "vacances" dispara_t de
appuyer sur le bouton OPTIONS pour acceder au mode I'affichage, et les reglages effectues avant que le mode
Options puis appuyer sur TEMP (temperature), sous glagons Vacation (vacances) soit active sont reactives.
rapides pour activer la caracteristique. Lorsque cette
caracteristique est activee, I'ic6ne "Fast Ice" (glagons
rapides) apparait sur I'ecran d'affichage du distributeur. La
caracteristique Fast Ice (glaGons rapides) reste activee
REMARQUES :
pendant 24 heures a moins d'&tre desactivee manuellement.
• Durant la premiere heure qui suit I'activation du mode
Vacation (vacances), I'ouverture ou la fermeture de la porte
du refrigerateur n'affecte pas le reglage. Au-dela d'une (1)
Pour desactiver manuellement la caracteristique Fast Ice heure, I'ouverture ou la fermeture de la porte du refrigerateur
(glagons rapides), appuyer sur le bouton OPTIONS pour desactivera le mode Vacation (vacances).
acceder au mode Options (sauf si vous _tes dej& au mode • Lorsque I'appareil est en mode de vacances, si la fonction
Options) puis appuyer de nouveau sur le bouton TEMP Fast Ice (glagons rapides) est activee ou que I'alarme de
(temperature) sous "Fast Ice". Lorsque cette caracteristique porte ouverte retentit, le mode Vacation (vacances) est
est desactivee, I'ic6ne de glagons rapides dispara_t de annul&
I'affichage du distributeur.
62
Caracteristiques supplementaires
63
REMAROUE • A tout moment, on peut appuyer sur le bouton
"Back" (retour) de ICE/WATER (gla£_ons/eau) pour quitter le
mode de calibrage. L'ic6ne de calibrage du remplissage
mesure s'eteint.
A ....
A. 1 tasse d'eau
Distributeur d'eau
IMPORTANT :
• Distribuer au moins 1 pte (1 L) d'eau chaque semaine pour
maintenir un approvisionnement en eau fraiche.
• Si le debit en provenance du distributeur diminue, cela peut
_tre dQ & une faible pression en eau.
64
Une fois le filtre & eau retire, verser I'equivalent d'une Les volumes par defaut, minimum et maximum sont indiqu6s
tasse (237 mL) d'eau. Si I'equivalent d'une tasse (237 mL) ci-dessous.
d'eau est distribu6 en 8 secondes ou moins, cela signifie
que la pression en eau alimentant le refrig6rateur repond Unit_s Par d_faut Minimum Maximum
au critere minimal.
Onces 8 1 128
S'il faut plus de 8 secondes a la machine pour distribuer
I'equivalent d'une tasse (237 mL) d'eau, cela signifie que Tasses 1 1/4 16
la pression en eau alimentant le refrig6rateur est inferieure Litres 0,25 0,05 4,00
au niveau recommand& Voir "Specifications de
I'alimentation en eau" et "Depannage" pour des 3. Appuyer sur les boutons LOCK (verrouillage) et OPTIONS
suggestions sur la marche a suivre.
pour ajuster le volume comme desire. Le bouton LOCK
Distribution d'eau (standard) • (verrouillage) augmente le volume, et le bouton OPTIONS
1. Selectionner le mode eau. reduit le volume.
REMARQUES :
2. Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.
REMAROUE • Pendant le puisage de I'eau et pendant les Lorsqu'on augmente ou diminue le volume de
3 secondes suivant I'arret de la distribution, I'affichage distribution, il est possible que le tableau de commande
cesse de reagir si I'on appuie sur un bouton de reglage
numerique indique la quantite d'eau distribu6e.
(-/+) pendant environ 10 secondes ou plus. Rel&cher le
3. Retirer le verre pour arreter la distribution. bouton pendant environ 2 secondes et reprendre ensuite
le processus de reglage.
Distribution d'eau (remplissage mesure) • La plupart des tasses & cafe (gen6ralement de 4 a 6 oz
La fonction Measured Fill (remplissage mesure) permet de [118 & 177 mL] par tasse) ne sont pas de la meme taille
qu'une tasse & mesurer (8 oz [237 mL]). II peut etre
distribuer une quantite d'eau precise en appuyant simplement
necessaire d'ajuster le volume pour eviter un remplissage
sur quelques boutons. excessif non intentionnel des tasses a caf&
REMARQUE • La quantite d'eau distribuee correspondra & la 4= Distribuer de I'eau.
quantite selectionn6e. Verifier que le recipient est vide et peut
contenir le volume complet. Si de la glace se trouve dans le REMAROUE : Au cours de la distribution de I'eau, I'affichage
recipient, il peut etre necessaire d'ajuster la selection. numerique procede & un decompte de la quantite d'eau qu'il
reste & distribuer, en fonction du volume selectionn& Le debit
1. Appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage
d'eau s'arrete automatiquement une fois que le volume
mesure) pour activer la fonction. Une fois la caracteristique desir6 a ete distribu&
activee, I'ecran de remplissage mesure apparait sur
I'affichage. • Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.
OU
• Placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer sur le
bouton MEASURED FILL (remplissage mesure) pour que
I'eau soit distribu6e sans avoir & tenir le verre.
5. Pour arreter la distribution avant que le volume selectionne ait
ete distribue, retirer le verre de la plaque du distributeur OU
appuyer une seconde fois sur le bouton MEASURED FILL
(remplissage mesure).
REMARQUE • Si vous arretez la distribution avant que la
totalite du volume souhaite ait ete distribuee, I'affichage
numerique continue d'indiquer la quantite d'eau qui reste
distribuer. L'affichage s'eteint apr_s une minute d'inactivit&
65
Nettoyage du goulet du distributeur & glacons :
Lumiere du distributeur
L'humidite entraine l'agglomeration des glagons. Des residus de
glace peuvent s'accumuler et obstruer le goulet du distributeur Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume
glagons. automatiquement.
Si de la glace n'est pas distribu6e regulierement, il peut _tre Pour allumer la lumi_re Iorsque vous ne distribuez pas d'eau :
necessaire de vider le bac d'entreposage et nettoyer a la fois le
Appuyer sur LIGHT (eclairage) pour permuter entre les choix
goulet de distribution des glagons, le bac d'entreposage
suivants (repetes en boucle) •
glagons et la zone situee sous le bac d'entreposage toutes les
2 semaines. • OFF (arr_t) (par defaut) - L'eclairage du distributeur est eteint
• A l'aide d'un ustensile en plastique si necessaire, retirer les • ON (marche) - L'eclairage du distributeur reste allume au
glagons obstruant le bac d'entreposage ou le goulet de niveau de luminosite maximal
distribution des glagons.
• DIM (sombre)- L'eclairage du distributeur reste allume
• Nettoyer le goulet de distribution des glagons et le fond du 50 % de sa luminosite maximale
bac d'entreposage a glagons a l'aide d'un chiffon tiede et
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas _tre
humide puis secher soigneusement ces deux sections.
remplacees. Si I'eclairage du distributeur ne semble pas
fonctionner, voir "Depannage" pour plus d'information.
Distribution de glace :
1. Selectionner le type de glace souhait& Pour passer des
glagons a la glace concassee, appuyer sur ICE/WATER
(glagons/eau). .@:--:©:-
!
R
m
Machine & $1acons et bac d'entreposa$e & $ acons (sur certa_ns modules)
IMPORTANT : Afin d'eviter une faible production de glagons ou La qualite des glagons depend de la qualite de I'eau fournie
des glagons de mauvaise qualite, vidanger le circuit d'eau avant la machine & glagons. Eviter de brancher la machine &
de mettre en marche la machine & glagons. Voir "Distributeur glagons & un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits
d'eau". chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent
• Prevoir un delai de 24 heures pour la production du premier endommager certaines pieces de la machine a glagons et
lot de glagons. Jeter les trois premiers lots de glagons entrainer une mauvaise qualite de glagons. Si une
produits. Prevoir un delai de 2 ou 3 jours pour le remplissage alimentation d'eau adoucie ne peut _tre evitee, s'assurer que
complet du bac d'entreposage & glagons apres I'installation. I'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien
entretenu.
66
Si la glace du bac d'entreposage est agglomer6e, la casser &
I'aide d'un ustensile en plastique et la jeter. Ne pas utiliser un
objet pointu pour briser les gla£;ons qui se seraient
agglomer6s dans le bac d'entreposage. Ceci peut
endommager le bac d'entreposage et le mecanisme du
distributeur.
___________________________________________________________________________________r
3. Fermer la porte du compartiment & gla£;ons.
Style 1 - Machine & gla_ons dans le refrigerateur
(sur certains modeles) Retrait et reinstallation du bac d'entreposage &
glacons
La machine a gla£;ons se trouve sur le c6te gauche du plafond du • Retirer le bac d'entreposage a gla£;ons en inserant les doigts
compartiment de refrigeration. Les gla£;ons sont ejectes dans le dans le trou situe & la base du bac et serrer le Ioquet pour
bac d'entreposage a gla£;ons situ_ sur la porte de gauche du liberer le bac du compartiment. Soulever le bac
refrigerateur. d'entreposage a gla£;ons et le degager en ligne droite.
Mise en marche/arr_t de la machine _ gla_ons
• Reinstaller le bac d'entreposage dans le compartiment
1. Pousser le Ioquet sur le c6te gauche du compartiment & gla£;ons et appuyer dessus pour s'assurer qu'il est bien en
gla£;ons pour ouvrir la porte. place.
67
Jmportants renseignements a savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
68
D_pose du couvercle du/des bac(s) a I_gumes : Remise en place du couvercle du/des bac(s) a I_gumes :
1. Retirer le/les bac(s) & legumes. 1. Placer I'arriere du cadre du couvercle dans les supports des
2. En maintenant fermement I'encart de verre d'une main, parois laterales du refrigerateur et abaisser I'avant du cadre
appuyer sur le milieu de I'encart de verre jusqu'& ce qu'il du couvercle pour le mettre en place.
s'eleve au-dessus du cadre en plastique. Faire glisser 2. Faire glisser I'encart arriere de verre dans le cadre du
doucement I'encart de verre vers I'avant pour le retirer. couvercle et abaisser I'avant pour le mettre en place.
3. Soulever le cadre du couvercle et le retirer. 3. Remettre les bacs a legumes en place.
On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac & legumes • Legumes & pelure : Placer dans un sac ou un contenant en
etanche. La commande peut _tre ajustee a n'importe quel plastique et ranger dans le bac & legumes.
reglage entre LOW (ouvert) et HIGH (ferme).
HIGH - Deplacer la commande completement & droite pour
LOW - Deplacer la commande completement a gauche pour retenir I'air humide & I'interieur du bac & legumes pour mieux
laisser I'air humide s'echapper du bac a legumes pour mieux conserver les legumes a feuilles frais.
conserver les fruits et legumes a pelure.
• Legumes & feuilles : Laver & I'eau froide, egoutter et couper
• Fruits : Laver, laisser secher et garder au refrigerateur dans un ou eliminer les sections endommagees et decolorees. Placer
sac en plastique ou dans le bac a legumes. Ne pas laver ni dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
equeuter les baies avant le moment de leur utilisation. bac & legumes.
Repartir et garder les baies dans leur contenant original dans
le bac a legumes ou les conserver sur une tablette du Moisture Control
refrigerateur dans un sac en papier ferme sans &tre serr&
T ro r a temperature contr6[ee
69
Cloison de tiroir
/
D_pose de la cloison :
1. Tirer le tiroir pour I'ouvrir completement.
2. Soulever I'avant de la cloison et la retirer.
R_installation de la cloison :
1. Positionner la oloison de fagon & ¢e clue les inscriptions au
Meat _- ....... • "_ Vegetables bas de la ¢loison soient alignees avec les inscriptions
correspondantes du tiroir.
2. Abaisser la cloison pour la mettre en place.
A. Cloison de tiroir
B. Espace a pizza
7O
i/ Chiffon doux et X Chiffons abrasifs
propre X Essuie-tout ou papier journal
X Tampons de laine d'acier
Risque d'explosion
Nettoyage de l'interieur
REMARQUE : Les essuie-tout peuvent erafler et ternir le
rev_tement transparent de la porte peinte. Afin d'eviter tout 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
dommage eventuel, utiliser des chiffons en tissu doux pour polir
courant electrique.
et essuyer la porte.
2. Laver, rincer et secher a la main les pieces amovibles et les
Style 2 - Acier inoxydable surfaces internes soigneusement. Utiliser une eponge propre
ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
IMPORTANT :
REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou
• Les dommages au rev_tement en acier inoxydable en raison abrasifs tels que les nettoyants a vitre en atomiseurs,
d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de nettoyants a recurer, liquides inflammables, cires
I'utilisation de produits nettoyants non recommandes, ne nettoyantes, detergents concentres, agents de blanchiment
sont pas couverts par la garantie. ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces en
plastique, les garnitures interieures et garnitures de portes ou
sur les joints de portes.
71
3. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant Si I'on doit nettoyer le condensateur :
electrique. 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
Nettoyage du condensateur 2. Retirer la grille de la base.
3. Utiliser un aspirateur & brosse douce pour nettoyer la grille,
Le condensateur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans des les endroits ouverts derriere la grille et la surface & I'avant du
conditions de fonctionnement domestique normales. Si condensateur.
I'environnement est particulierement graisseux, poussiereux, ou
s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le 4. Replacer la grille de la base une fois termin&
condensateur devrait etre nettoye tousles 2 ou 3 mois pour 5. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
assurer une efficacite maximale. electrique.
Les lampes du refrigerateur et du congelateur sont des DEL qui n'ont pas besoin d'etre changees. Si les lampes ne s'allument pas
Iorsque les portes ou le tiroir sont ouverts, telephoner pour obtenir assistance ou service. Aux le.-U., composer le 1-800-253-1301. Au
Canada, composer le 1-800-807-6777.
Vacances Demenagement
72
Essayer d'abord les solutions sugger6es ici. Pour obtenir de I'aide ou des conseils qui permettront peut-_tre d'eviter une intervention
de depannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site
internet http://whirlpool.custhelp.com pour des conseils qui vous permettront peut-_tre d'eviter une intervention de depannage.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier a I'adresse ci-dessous :
Aux €:tats-Unis : Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center Customer eXperience Centre
553 Benson Road 200 - 6750 Century Ave.
Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga ON L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de tel6phone oQ I'on peut vous joindre dans la journee.
Fonctionnement
Le r_frig_rateur ne Inspecter I'alimentation electrique Brancher le cordon d'alimentation dans une prise & 3 alveoles reliee
fonctionne pas & la terre.
S'assurer que la prise est alimentee. Brancher une lampe pour voir
si la prise fonctionne.
Inspecter les commandes S'assurer que les commandes sont activees. Voir "Utilisation des
commandes".
73
Le moteur semble Compresseur et ventilateurs haute Un refrig6rateur econergique de grande taille fonctionne & une
fonctionner efficacite vitesse inferieure, plus econergique que pour d'autres appareils.
excessivement
La temperature de la piece ou la II est normal que le refrig6rateur fonctionne pendant plus
temperature exterieure est elev6e. Iongtemps dans ces conditions. Pour une performance optimale,
placer le refrig6rateur dans un environnement d'interieur
temperature stable. Voir "Exigences d'emplacement".
Une grande quantite d'aliments tiedes Lorsque I'on place des aliments tiedes dans le refrig6rateur,
a et6 recemment ajoutee. I'appareil fonctionne plus Iongtemps : jusqu'& ce que I'air soit
refroidi & la temperature desir6e.
La/les portes sont ouvertes L'air tiede qui entre dans le refrig6rateur prolonge son
frequemment ou pendant trop fonctionnement. Ouvrir la porte moins souvent.
Iongtemps.
La porte du refrig6rateur ou du tiroir Verifier que le refrig6rateur est de niveau. Voir "Fermeture et
du congelateur est entrouverte, alignement de la porte". Empecher les aliments et les recipients
d'obstruer la porte.
La commande du refrigerateur est Ajuster la commande du refrigerateur & un reglage moins froid
placee & un reglage trop froid, jusqu'& ce que la temperature du refrigerateur souhaitee soit
atteinte.
Le joint de la porte ou du tiroir est Nettoyer ou remplacer le joint d'etancheit& Si le joint de la porte
sale, usage ou craquel& presente des fuites, le refrigerateur fonctionnera plus Iongtemps
pour maintenir la temperature souhaitee.
Les ampoules ne Votre refrigerateur est equipe de Si le refrigerateur est alimente et que les lampes ne s'allument pas
fonctionnent pas lampes DEL qui n'ont pas besoin Iorsque les portes ou le tiroir sont ouverts, telephoner pour obtenir
d'etre changees, assistance ou service.
La lumiere du distributeur est reglee & Sur certains modeles, la lumiere du distributeur ne fonctionne que
OFE si I'on appuie sur un levier du distributeur. Si I'on souhaite que la
lumiere du distributeur reste allumee continuellement, voir
"Distributeurs d'eau et de gla£;ons".
Les portes ont ete laissees ouvertes Fermer les portes et le bac & reinitialiser puis les rouvrir pour
pendant plus de 10 minutes, reprendre la t&che surlignee.
La commande de Le refrigerateur est en mode Cooling Quitter le mode Cooling Off (refroidissement desactive). Voir
temperature du tiroir Off (refroidissement desactive) "Utilisation de la/des commande(s)".
garde-manger ne
s'allume pas/ne Le processus d'initialisation des Debrancher le refrigerateur et attendre 5 secondes. Brancher le
r_agit pas commandes du refrigerateur ne s'est refrigerateur et attendre 30 secondes avant d'ouvrir I'une des
pas execute parfaitement, portes du refrigerateur ou de toucher le tableau de commande.
Bruits
Pour ecouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du refrigerateur, rendez-vous a la section Product Help/FAQ du site
Web de notre marque et cherchez le paragraphe "Bruits normaux".
Le bruit du compresseur qui Compresseur et ventilateurs haute efficacite Un refrigerateur econergique de grande
fonctionne plus Iongtemps taille fonctionne & une vitesse inferieure,
que prevu, plus econergique que d'autres appareils.
Pulsation/Bruissement Les ventilateurs/le compresseur qui s'ajustent pour Ceci est normal.
optimiser la performance durant le fonctionnement normal
du compresseur
74
12clatement Contraction/expansion des parois internes, surtout Iors du Ceci est normal.
refroidissement initial
Vibration Le refrig6rateur n'est peut-_tre pas stable Ajuster les vis de nivellement et abaisser
le pied de nivellement avant de fa£_on&
ce qu'il soit bien en contact avec le
plancher. Voir "Fermeture et alignement
de la porte".
Entrechoquement/ Mouvement des conduites d'eau contre la caisse du Eloigner I'excedent de canalisation d'eau
martelement refrig6rateur ou d'objets poses sur le dessus de la caisse de la caisse du refrig6rateur ou la fixer
du refrig6rateur dessus. Voir "Raccordement de I'eau" ou
retirer les objets du sommet du
refrig6rateur.
Gresillement De I'eau goutte sur I'el6ment de chauffage durant le Ceci est normal.
programme de degivrage
Ecoulement d'eau/ Peut se produire Iorsque la glace fond Iors du programme Ceci est normal.
gargouillement de degivrage et que I'eau s'ecoule dans le plateau de
degivrage
Bourdonnement et declic Peut se produire Iorsque le robinet d'eau s'ouvre et se Si le refrig6rateur est connecte & une
referme pour pour distribuer de I'eau et/ou remplir la canalisation d'eau, ceci est normal.
machine & gla£_ons Si le refrig6rateur n'est pas connecte &
une canalisation d'eau, ARRI_TER la
machine & gla£_ons.
Declic rep6titif Electrovanne de I'evaporateur double regulant I'operation Vous pouvez entendre des declics
de refroidissement rep6titifs rapides Iorsque I'appareil
alterne entre I'un des compartiments de
refrig6ration et I'autre. Ceci est normal.
Craquement/Broyage Peut se produire Iorsque la glace est eject6e du moule & Ceci est normal.
glagons
Fracas Peut se produire Iorsque les gla£_ons tombent dans le bac Ceci est normal.
d'entreposage
75
Temperature et humidite
La temperature est trop Le refrig6rateur vient d'&tre install& Accorder 24 heures apr_s I'installation pour que le
_lev_e refrig6rateur se refroidisse completement.
Le reglage des commandes n'est pas Regler les commandes & un cran plus froid. Verifier la
adapte & I'environnement de temperature au bout de 24 heures. Voir "Utilisation des
I'appareil. commandes".
LaMes portes sont ouvertes Ceci permet & I'air chaud de pen6trer clans le refrig6rateur.
frequemment ou ne sont pas Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes
completement fermees, completement fermees.
Une grande quantite d'aliments a et6 Attendre quelques heures pour permettre au refrig6rateur de
recemment ajoutee, revenir & une temperature normale.
La temperature est trop L'ouverture/les ouvertures Si I'ouverture d'evacuation situee & I'angle superieur arriere
basse dans le r_frig_rateur/ d'evacuation du refrig6rateur est/sont gauche du compartiment de refrig6ration est obstru6e par
bac a I_gumes obstruee(s), des articles places directement devant, le refrig6rateur sera
trop froid. I_loigner les objets de I'ouverture d'evacuation.
Le reglage des commandes n'est pas Regler les commandes & un reglage plus chaud. Verifier la
adapte & I'environnement de temperature au bout de 24 heures. Voir "Utilisation des
I'appareil. commandes".
Le bac d'entreposage & gla_ons est Voir "Machine & gla_ons et bac d'entreposage."
real install&
La temperature est trop Le reglage des commandes n'est pas Ajuster le reglage de temperature. Voir "Tiroir & temperature
basse dans les garde- adapte aux articles entreposes clans le contr61ee" clans la section "Caracteristiques du
manger tiroir, refrig6rateur".
REMARQUE : Une certaine LaMes portes sont ouvertes Cela permet & I'air humide de pen6trer clans le refrig6rateur.
accumulation d'humidite est frequemment ou ne sont pas Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes
normale, completement fermees, completement fermees.
La porte est bloqu6e en position Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte.
ouverte
Entreposage de liquides dans des Cela ajoute de I'humidite & I'interieur du refrig6rateur. Bien
recipients ouverts fermer tousles recipients.
Du givre/de la glace s'est Le tiroir est souvent ouvert ou laisse Minimiser les ouvertures du tiroir et fermer completement le
accumul_(e) dans le ouvert tiroir apres utilisation.
compartiment de
cong_lation Joint de la porte en mauvais etat S'assurer que les joints de porte sont en parfait contact avec
la caisse du refrig6rateur pour que I'etanch6it6 soit assuree.
Les commandes de temperature ne Voir "Utilisation des commandes" pour connaitre les reglages
sont pas correctement reglees de temperature recommandes.
76
Glacons et eau
La machine a gla_ons ne Le refrig6rateur n'est pas raccorde a Brancher le refrig6rateur a I'alimentation en eau et ouvrir le
produit pas ou pas I'alimentation en eau ou le robinet robinet d'arr_t d'eau completement.
suffisamment de gla_ons d'arr_t d'eau n'est pas ouvert.
La machine a gla£;ons n'est pas S'assurer que la machine & gla£;ons est en marche.
allumee. Voir "Machine a glagons et bac d'entreposage."
La porte du refrig6rateur n'est pas Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir
completement fermee. "Les portes ne ferment pas completement".
Une grande quantite de glagons a et6 Accorder suffisamment de temps a la machine a glagons
recemment prelev6e, pour produire plus de glace. Voir "Machine a glagons et bac
d'entreposage" pour les taux de production de gla£;ons.
Un gla(_on est coince dans le bras Enlever le gla£;on du bras ejecteur avec un ustensile en
ejecteur de la machine a gla(_ons, plastique.
Un filtre & eau est installe sur le Enlever le filtre & eau et faire fonctionner la machine
refrig6rateur, glagons. Si le volume de glace augmente, le filtre est
probablement obstru6 ou mal installe. Remplacer le filtre ou
le reinstaller correctement.
Un systeme de filtration de I'eau par Ceci peut reduire la pression de I'eau. Voir "Specifications de
osmose inverse est raccorde a votre I'alimentation en eau".
alimentation en eau froide.
Les gla_ons sont creux ou Le robinet d'arr&t de la canalisation Ouvrir le robinet d'arr&t completement.
petits d'eau n'est pas completement ouvert.
REMARQUE : Cela indique
une faible pression de I'eau. La canalisation de la source d'eau du Une deformation dans la canalisation peut reduire
domicile comporte une deformation. I'ecoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
Un filtre & eau est installe sur le Enlever le filtre et faire fonctionner la machine a glagons. Si la
refrig6rateur, qualite des glagons s'ameliore, le filtre est probablement
obstru6 ou mal installe. Remplacer le filtre ou le reinstaller
correctement.
Un systeme de filtration de I'eau par Ceci peut reduire la pression de I'eau. Voir "Specifications de
osmose inverse est raccorde a votre I'alimentation en eau".
alimentation en eau froide.
77
Mauvais goQt, mauvaise Lorsqu'on vient d'installer un Rincer le systeme de distribution d'eau. Voir "Distributeurs
odeur ou couleur grise des refrigerateur, le systeme de d'eau et de gla(_ons" pour des instructions sur le rin(_age du
gla_ons ou de I'eau distribution d'eau doit _tre rince, systeme de distribution d'eau.
Raccords de plomberie recemment Jeter les glagons et laver le bac d'entreposage a glagons.
installes ou remplaces. Des raccords Rincer le circuit d'eau avec 3 gal. (12 L) d'eau. Accorder
de plomberie neufs peuvent entrainer 24 heures a la machine a gla(_ons pour produire des
une decoloration ou un mauvais goQt nouveaux gla£;ons et jeter les 3 premiers lots de gla£;ons
des gla£;ons et de I'eau. produits.
Les gla(_ons ont ete conserves Jeter les gla£;ons. Laver le bac d'entreposage & gla£;ons.
pendant trop Iongtemps. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux gla£;ons.
L'eau a ete conservee pendant trop Distribuer au moins 1 pte (1 L) d'eau chaque semaine pour
Iongtemps. maintenir un approvisionnement en eau fraiche.
Les glagons ont pris I'odeur des Utiliser des emballages hermetiques eta I'epreuve de
aliments. I'humidite pour conserver les aliments.
L'eau contient des mineraux (tels que L'installation d'un filtre a eau peut _tre requise afin d'enlever
le soufre), les mineraux.
Un filtre & eau est installe sur le Une decoloration grise ou foncee de la glace indique que le
refrigerateur, systeme de filtration de I'eau necessite un ringage
supplementaire. Rincer le circuit d'eau avant d'installer ou
d'utiliser un nouveau filtre a eau. Voir "Distributeurs d'eau et
de gla£;ons" pour des instructions sur le rin£;age du filtre
eau.
Le filtre a eau doit _tre remplace. Remplacer le filtre & eau jetable au moins tousles 6 mois ou
Iorsque signale. Voir "Systeme de filtration de I'eau".
78
Le distributeur d'eau et de Le refrig6rateur West pas raccorde & Brancher le refrig6rateur & I'alimentation en eau et ouvrir
glagons ne fonctionne pas I'alimentation en eau ou le robinet completement le robinet d'arr_t d'eau.
correctement d'arr_t d'eau n'est pas ouvert.
La canalisation de la source d'eau du Une deformation dans la canalisation d'eau peut reduire le
domicile comporte une deformation debit au distributeur d'eau et entrainer la formation de
gla£_ons creux ou de forme irreguliere. Redresser la
canalisation d'eau.
Le refrig6rateur vient d'etre install& Rincer et remplir le systeme de distribution d'eau. Voir
"Distributeurs d'eau et de gla£_ons".
La pression en eau du domicile est La pression en eau du domicile determine le debit depuis le
inferieure & 35 Ib/po 2 (241 kPa). distributeur. Voir "Specifications de I'alimentation en eau".
Un systeme de filtration de I'eau par Un systeme de filtration de I'eau par osmose inverse peut
osmose inverse est raccorde & votre reduire la pression de I'eau. Voir "Specifications de
alimentation en eau froide. I'alimentation en eau".
Le filtre & eau est peut-_tre obstru& Enlever le filtre & eau et faire fonctionner le distributeur. Si le
debit d'eau augmente, cela signifie que votre filtre est
obstru6 et doit _tre remplac& Voir "Systeme de filtration de
I'eau".
Le filtre & eau est mal installe Enlever le filtre & eau et le reinstaller. Voir "Systeme de
filtration de I'eau".
La porte du refrig6rateur ou le tiroir du Bien fermer la porte ou le tiroir. Si elle/il ne ferme pas
congelateur n'est pas completement completement, voir "Les portes ne ferment pas
ferme(e), completement".
Les portes du refrig6rateur ont et6 S'assurer que I'assemblage c&ble/tuyau du distributeur
recemment enlevees, d'eau a et6 correctement reconnecte au sommet de la porte
du refrig6rateur. Voir "Portes du refrig6rateur et du tiroir".
Des gla£_ons obstruent le bac A I'aide d'un ustensile en plastique si necessaire, retirer les
d'entreposage ou le goulet de gla£_ons obstruant le bac d'entreposage ou le goulet de
distribution des gla£_ons, distribution des gla£_ons. Nettoyer le goulet de distribution et
le fond du bac d'entreposage & I'aide d'un chiffon tiede et
humide puis secher soigneusement ces deux sections. Pour
eviter toute obstruction et maintenir un approvisionnement
frais en gla£_ons, vider le bac d'entreposage et nettoyer & la
fois le bac d'entreposage et le goulet de distribution toutes
les 2 semaines.
Le distributeur de gla?ons De la glace concassee obstrue le Pour degager le distributeur & gla£_ons, passer de la glace
se bloque Iorsqu'il distribue goulet de distribution de gla£_ons, concassee au mode gla£_ons. Revenir ensuite & la glace
de la glace "concass_e" concassee.
De I'eau suinte ou goutte Le verre n'a pas et6 maintenu sous le Maintenir le verre sous le distributeur pendant 2 &
du syst_me de distribution distributeur assez Iongtemps. 3 secondes apr_s avoir rel&che le levier du distributeur.
REMARQUE : II est normal
que quelques gouttes
s'ecoulent de la machine
apres que I'on a distribu6 de
I'eau.
De I'eau continue de Le refrig6rateur vient d'etre install& Le fait de rincer le circuit d'eau permet d'eliminer I'air retenu
goutter du distributeur - dans les canalisations, ce qui entrafne I'egouttement du
davantage que seulement distributeur. Rincer le systeme de distribution d'eau.
quelques gouttes. Voir "Distributeurs d'eau et de gla£;ons".
Le filtre & eau a et6 recemment installe Le fait de rincer le circuit d'eau permet d'eliminer I'air retenu
ou chang& dans les canalisations, ce qui entrafne I'egouttement du
distributeur. Rincer le systeme de distribution d'eau.
Voir "Distributeurs d'eau et de gla£;ons".
79
De I'eau fuit par I'arri_re du Les raccords de la canalisation d'eau Voir "Raccordement de I'eau".
r_frig_rateur n'ont pas et6 completement serres
Les portes ont 6te recemment retirees Voir "Portes du refrig6rateur et tiroir".
et le raccord de la canalisation en eau
n'a pas et6 completement serre
L'eau du distributeur est L'eau du distributeur est refrig6r6e & Ceci est normal.
tilde 50°F (10°C).
Le refrig6rateur vient d'etre install& Attendre 24 heures apres I'installation pour que I'alimentation
en eau refroidisse completement.
Une grande quantite d'eau a et6 Accorder 3 heures pour que I'alimentation en eause
recemment distribuee, refroidisse completement.
On n'a pas distribu6 d'eau Le premier verre d'eau peut ne pas _tre froid. Jeter le premier
recemment, verre d'eau distribu&
Le refrig6rateur n'est pas raccorde & S'assurer que le refrig6rateur est raccorde & la canalisation
une canalisation d'arrivee d'eau d'arrivee d'eau froide. Voir "Specifications de I'alimentation
froide, en eau".
Portes
Risque d'explosion
Pour voir une video detaillant I'ajustement et I'alignement des portes, consulter la section Product Help/FAQ du site Web de notre
marque et chercher "fermeture et alignement des portes".
Les portes ne ferment pas La porte est bloquee en position Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte.
compl_tement ouverte.
Les portes sont difficiles a Les joints de la porte sont collants ou Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux
ouvrir sales, et & I'eau tiede. Rincer et secher avec un linge doux.
Les portes semblent real Les portes doivent &tre alignees ou Voir "Mise & niveau du refrig6rateur, fermeture et alignement
align_es I'aplomb du refrig6rateur effectu& des portes".
Le r_frig_rateur est Les pieds de nivellement ne sont pas Retirer la grille de la base. Tourner les deux pieds de
instable ou roule vers fermement en appui sur le sol stabilisation (un de chaque c6te) du re&me nombre de tours
I'avant Iorsqu'on ouvre ou dans le sens horaire, jusqu'& ce qu'ils soient fermement en
ferme les portes appui sur le sol. Voir "Mise & niveau du refrig6rateur,
fermeture et alignement des portes".
8O
Syst me de filtration d'eau
Modele P6WB2L/P6RFWB2 Capacite 200 gallons (757 litres)
Modele P6WB2NL/P6RFWB2 Capacite 200 gallons (757 litres)
Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules
de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de kystes
actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphene, atrazine et 2,4 - D).
Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous. La concentration des
substances indiquees dans I'eau entrant dans le systeme a et6 reduite & une concentration moindre ou egale & la limite permissible pour
I'eau qui quitte le systeme, tel que specifi6 dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.
Rdd. de substances Crit_res de Affluent Concentration dans I'eau Effluent maximal % de r_d. % de r_d.
Effets esth_tiques r_duction NSF moyen a traiter minimale moyenne
Chlore goQt/odeur reduction de 50 % 2,0 mg/L 2,0 mg/L _+10 % 0,20 mg/L 97 97,2
Particules (classe I*) reduct on de 85 % 7 300 000 #/mL Au mo ns 10 000 particules/mL 75 000 #/mL** 99 99,4
Rdduction des Crit_res de Affluent Concentration dans I'eau Effluent maximal % de r_d. % de r_d.
contaminants r_duction NSF moyen a traiter minimale moyenne
Kystes actifs _ 99,95 % 160 000/L 50 000/L min. 54/U 99,97 99,99
Amiante 99 % 87 MFL 107& 108fibres/l_ tt 0,17 MFL 99 99
Plomb : & pH 6,5 0,010 mg/L 0,160 mg/L 0,15 mg/L + 10 % 0,001 mg/L 99,4 99,4
PIomb : & pH 8,5 0,010 mg/L 0,140 mg/L 0,15 mg/L _+10 % 0,005 mg/L 98,6 98,6
Lindane 0,0002 mg/L 0,0019 mg/L 0,002 mg/L _+10 % 0,00002 mg/L 98,9 99
Toxaphene 0,003 mg/L 0,014 mg/L 0,015 mg/L _+10 % 0,001 mg/L 93 93
Atrazine 0,003 mg/L 0,0094 mg/L 0,009 mg/L _+10 % 0,0005 mg/L 94,5 94,7
2,4 - D 0,07 mg/L 0,220 mg/L 0,210 mg/L _+10 % 0,028 mg/L 87,5 96,1
Parametres de test : pH = 7,5 _+0,5 & moins d'indications contraires. Debit = 0,43 gpm (1,6 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).
Temp. = 68°F & 71,6°F (20°C & 22°C). Capacite de service nominale = 200 gallons (757 litres).
• II est important que les criteres de fonctionnement, d'entretien et • Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement
de remplacement du filtre soient respectes pour que le produit polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de
donne le rendement annonc& Des dommages materiels peuvent desinfection adequat avant ou apres le systeme. Les systemes
subvenir si toutes les instructions ne sont pas respectees. certifies pour la reduction de kystes peuvent 6tre utilises pour
• Utiliser la cartouche de remplacement P6RFWB2. Prix au detail I'eau desinfectee qui peut contenir des kystes filtrables.
sugger6 en 2014 de 39,99 $US/49,99 SCAN. Les prix sont sujets • Consulter la section "Garantie" (dans les instructions d'utilisation
& modification sans preavis. ou le guide d'utilisation) pour obtenir le nora, I'adresse et le
Style 1 - Lorsque Order Filter (commander filtre) s'illumine en numero de telephone du fabricant.
jaune, commander un nouveau filtre. Lorsque Replace Filter • Consulter la section "Garantie" (dans les instructions d'utilisation
(replacer filtre) s'illumine en rouge, il est recommande de ou le guide d'utilisation) pour voir la garantie limitee du fabricant.
remplacer le filtre.
Style 2 -Appuyer sur OPTIONS ou SETTINGS et selectionner Directives d'application/
Filter Status (statut du filtre) pour verifier le statut de votre filtre & Param_tres d'approvisionnement en eau
eau. Lorsque le statut du filtre affiche 10 %, commander un
nouveau filtre. Lorsque le statut du filtre affiche 0 %, il est Source d'eau Collectivite ou puits
recommande de remplacer le filtre. Pression de I'eau 30 - 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa)
Style 3 - Appuyer sur FILTER STATUS (statut du filtre) pour Temperature de I'eau 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)
verifier le statut de votre filtre & eau. Lorsque le statut du filtre Debit nominal 0,43 gpm (1,6 L/min) a 60 Ib/po 2
affiche 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le statut du
filtre affiche 0 %, il est recommande de remplacer le filtre.
• Apres avoir remplace le filtre, vidanger le systeme d'eau. Voir
"Distributeurs d'eau et de glagons" ou "Distributeur d'eau" dans
les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation.
• Ces contaminants ne sont pas necessairement presents dans
votre approvisionnement d'eau. M6me si le test a et6 effectue
dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel
peut varier.
• Le produit doit 6tre utilise pour I'eau froide seulement.
• Le circuit d'eau doit 6tre installe conformement aux lois et
reglements Iocaux et & ceux de I'Fttat concern&
81
GARANTIE LIMITI E DES ATTACHEZ ICI VOTRE RE(_U DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
MENAGERS •
•
Nom, adresse et numero de t61ephone
Numeros de modele et de serie
WHIRLPOOL ® •
•
Une description claire et detaill6e du probleme rencontre
Une preuve d'achat incluant le nomet I'adresse du marchand ou du detaillant
Pendant un an & compter de la date d'achat, 1. Usage commercial, non residentiel ou par plusieurs families, ou non-respect des instructions de
Iorsque ce gros appareil menager est installe, I'utilisateur, de I'operateur ou des instructions d'installation.
utilise et entretenu conformement aux 2. Visite d'instruction & domicile pour montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil.
instructions jointes & ou fournies avec le 3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non
produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool conforme aux codes d'61ectricite ou de plomberie, ou la rectification de I'installation electrique ou de
Canada, LP (ci-apres design6es "Whirlpool") la plomberie du domicile (ex : c&blage electrique, fusibles ou tuyaux d'arrivee d'eau du domicile).
decidera & sa seule discretion de remplacer le 4. Pieces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres & air ou & eau, solutions de conservation, etc.).
produit ou de couvrir le coQt des pieces
5. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de petrole liqu6fi&
specifi6es par I'usine et de la main-d'oeuvre
6. Dommages causes par : accident, mesusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou
necessaires pour corriger les vices de
materiaux ou de fabrication qui existaient d6j& I'utilisation de produits non approuves par Whirlpool.
Iorsque ce gros appareil menager a et6 7. Reparations aux pieces ou systemes dans le but de rectifier un dommage ou des defauts resultant
achet& S'il est remplace, I'appareil sera d'une reparation, alteration ou modification non autorisee faite & I'appareil.
couvert pour la periode restant & courir de la 8. Defauts d'apparence, notamment les eraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi
garantie limitee d'un an du produit d'origine. par le fini de I'appareil menager, & moins que ces dommages ne resultent de vices de materiaux ou
de fabrication et ne soient signales & Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU
9. Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnements caustiques ou corrosifs
CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI:tSENTE
incluant des concentrations elev6es de sel, un haut degre d'humidite ou une exposition & des
GARANTIE LIMITI:tE CONSISTE EN LA
produits chimiques (exemples non exhaustifs).
RI:tPARATION PRI:tVUE PAR LA PRI:tSENTE.
10. Perte d'aliments ou de medicaments due & la defaillance du produit.
Le service doit 6tre fourni par une compagnie
11. Enlevement ou livraison. Ce produit est congu pour 6tre repar6 & I'interieur du domicile.
de service d6signee par Whirlpool. Cette
12. Frais de deplacement et de transport pour le depannage/la reparation dans une region eloign6e ou
garantie limitee est valide uniquement aux
Etats-Unis ou au Canada et s'applique une compagnie de service Whirlpool autorisee n'est pas disponible.
exclusivement Iorsque le gros appareil 13. Retrait ou reinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs pr6installes (ex : garnitures,
menager est utilise dans le pays ou il a et6 panneaux decoratifs, plancher, meubles, riots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.)
achet& La presente garantie limitee est qui entravent le depannage, le retrait ou le remplacement du produit.
valable & compter de la date d'achat initial par 14. Service et pieces pour des appareils dont les numeros de serie et de modele originaux ont et6
le consommateur. Une preuve de la date enleves, modifies ou ne peuvent pas 6tre facilement identifies.
d'achat initial est exigee pour obtenir un Le coot d'une r_paration ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est
depannage dans le cadre de la presente la charge du client.
garantie limitee.
82 1/14
83
Forfuturereference,rec0rdthe m0delandserialnumberherel
2/14
W10671506A
®/TM©2014 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A.
SP PNW10671505A Utilise sous licence au Canada. Tous droits reserves. Imprime aux E.-U.