Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

Ang "Bukang-liwayway" ay isang salitang Filipino na nangangahulugang "dawn" o "daybreak" sa

Ingles. Ang salitang ito ay umusbong noong panahon ng pananakop ng mga Kastila sa Pilipinas at
naging tradisyunal na salitang Filipino. Ito ay isang salitang pang-uri na tumutukoy sa pagsisikat ng
araw, partikular sa unang sandaling lumitaw ang mga sinag nito sa langit. Ang konsepto at paggamit
ng salitang ito ay may iba't ibang kahulugan at interpretasyon, depende sa konteksto at pananaw ng
mambabasa o ng lalawigan.

AFTER NG FIRST PART DENOTASYON?

THEN KONOTASYON? PLUS YUNG INFO SA BABA?

Sa kasalukuyan, ang "bukang liwayway" ay karaniwang ginagamit upang ipahayag ang pag-asa,
bagong simula, at bagong oportunidad. Ito ay nakakonekta sa ideya ng pag-asa at liwanag sa gitna ng
dilim ng buhay. Ginagamit ito upang I-ugnay ang bagong umaga o panibagong simula ng isang
indibidwal o ng lipunan bilang isang pagkakataon upang umunlad, magbago, at magkaroon ng
positibong pananaw. Sa kabilang dako, ang pananaw ng iba't ibang lalawigan sa Pilipinas ukol sa
salitang "bukang liwayway" ay maaaring magkakaiba depende sa kanilang kultura, tradisyon, at mga
lokal na paniniwala.

Gayunpaman sa ilang mga lalawigan, maaaring pag-ugnayin ang salitang ito sa mga pagsalubong ng
araw at malalim na kahulugan ng kalikasan. Magagamit ito upang ipahayag ang kahalagahan ng buhay
at ang pagpapahalaga sa panibagong pagkakataon. Ang salita rin na ito ay maaaring isama sa mga
tulang awit o mga alamat ng mga lalawigan, kung saan ito ay nagpapahiwatig ng pag-asa at
magandang kapalaran, nag - bibigay-diin sa pagsisikap, determinasyon, at pag-asam sa harap ng mga
hamon at pagsubok.

**GAMITIN NALANG SIGURO ITO SA DENOTASYON?? Kasi kung ilalagay sa etimolohiya parang
sinabi nadin niya yung dictionary meaninggg hehe
Ito ay pinagsamang "Buka ng Liwayway". Ang "Buka" ayon sa Pambansang Diksyonaryo ay
nangangahulugang nakabukas na lagusan o espasyo. Sa wikang Malay, ang salitang "buka" ay
nangangahulugang 'open' at ginagamit din ito para sa bibig. Samantalang ang "liwayway" ay
tumutukoy sa unang liwanag ng araw at kung kailan nagbubukas ang kalangitan para sumilip na ang
liwanag mula sa lagusan o bibig ng langit. Ang salitang liwayway rin ay kasing-kahulugan ng madaling
araw o dapit-umaga. Ang dapit ay parang pinagsamang dapo at lapit, kapag sinabing dapit-umaga,
nangangahulugan ito na malapit ng dumapo ang umaga. Ayon sa Pambansang Diksyunaryo sa Filipino,
ang dapit ay isa ring relihiyosong seremonya ng paghahatid ng patay sa simbahan para basbasan bago
ganap na ilibing. Kumbaga bago ihatid sa hiling hantungan ang isang patay, dinadaan muna ito sa
simbahan para basbasan. Ito rin ang salitang ginagamit kapag sinusundo ang isang babaeng kinasal
para ihatid siya sa kaniyang asawa. Pagtapos ng kasal, susunduin sya ng mga magulang at dadalhin sa
bahay ng kanyang asawa. Ang proseso ng pagsusundo mula doon sa bahay niya noong siya ay single
papunta sa bahay niya na may asawa na sya ay tinatawag na dapit. Sa madaling salita, ang salitang
dapit ay parang sumisimbolo sa "transition" ng dalawang bahagi ng buhay o dalawang yugto ng
buhay. Sa analogy na ito ang dapit-umaga ay parang panahon bago mag-umaga o bago lumitaw ang
araw.

You might also like