Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

14:32 19/6/24 The Frightened Lion - UK English accent (TheFableCottage.

com)

The Frightened Lion - UK English accent


(TheFableCottage.com)
Time Subtitle Machine Translation
0s The Frightened Lion Con sư tử sợ hãi
3s (A version of the tale by (Một phiên bản của câu chuyện của
TheFableCottage.com) TheFableCottage.com)
8s One night, Lion is getting ready for bed. Một đêm nọ, Sư tử chuẩn bị đi ngủ.
12s He reads his favorite bedtime story Bé đọc câu chuyện yêu thích trước khi đi
ngủ
14s and sings his favorite bedtime song. và hát bài hát yêu thích trước khi đi ngủ.
18s He turns on his night-light. Anh ấy bật đèn ngủ.
20s Then — he hears a sound... Sau đó — anh ấy nghe thấy một âm
thanh...
23s Tap! … Tap! Chạm! … Vỗ nhẹ!
26s "What’s that sound?” he whispers. "Âm thanh đó là gì?" anh ấy thì thầm.
29s Tap! … Tap! Chạm! … Chạm!
33s "That sound… it’s coming from outside the "Âm thanh đó... nó phát ra từ bên ngoài
window!” cửa sổ!"
38s He climbs out of bed. Anh ta trèo ra khỏi giường.
40s He grabs a baseball bat Anh ta chộp lấy một cây gậy bóng chày
42s and tip-toes towards the window. và nhón chân về phía cửa sổ.
45s Tappity-tap! TAP! Tappity-tap! VỖ NHẸ!
48s “It’s a monster!” he thinks. “Đó là một con quái vật!” anh ấy nghĩ.
51s He grabs his bicycle helmet and puts it on Anh ta lấy chiếc mũ bảo hiểm xe đạp của
his head for protection. mình và đội nó lên đầu để bảo vệ.
56s He hears the sound again... Anh ấy lại nghe thấy âm thanh đó...
59s TAP! ... TAP! … Tappity-TAP! TAP! ... VỖ NHẸ! … Tappity-TAP!
1:03 Lion panics. Sư tử hoảng sợ.
1:04 “The monster is getting closer! “Con quái vật đang đến gần hơn!
1:07 It sounds like the BIGGEST, SCARIEST Nghe có vẻ giống như con quái vật LỚN
monster ever!” NHẤT, ĐÁNG TIN CẬY nhất từ ​trước đến
nay!”
1:12 Tap! ... Tap! ... Tappity-tap! Vỗ nhẹ! ... Vỗ nhẹ! ... Tappity-tap!
1:14 TAPPITY-TAP! TAPITY-TAP!
1:15 TAPPITY-TAPPITY-TAPPITY…. TAP! TAPITY-TAPPITY-TAPPITY…. VỖ NHẸ!
1:18 "EEEK!" Lion squeals. "EEEK!" Sư tử kêu lên.
1:20 He runs away from the window and hides Anh ta chạy ra khỏi cửa sổ và trốn dưới
under the bed. gầm giường.

about:blank 1/2
14:32 19/6/24 The Frightened Lion - UK English accent (TheFableCottage.com)

1:24 He pulls a blanket over his head. Anh kéo chăn qua đầu.
1:27 He holds his baseball bat tightly in his Anh ấy nắm chặt cây gậy bóng chày của
hands, and…. mình trong tay và….
1:32 Tappity tap! Nhấn vào vòi!
1:34 ... A little frog jumps up on the window sill. ... Một con ếch nhỏ nhảy lên bệ cửa sổ.
1:37 The frog is wearing a tutu and tap shoes. Con ếch đang mặc một chiếc váy xòe và
giày tap.
1:41 She dances a little dance. Cô ấy nhảy một điệu nhảy nhỏ.
1:44 Tap tap tappity tap! Nhấn vào tap tap vào tap!
1:46 "Hello Lion! Are you in there?” says the "Xin chào Sư Tử! Bạn có ở đó không?" con
frog. ếch nói.
1:50 She looks through the window Cô ấy nhìn qua cửa sổ
1:52 and sees Lion hiding under the bed. và thấy Sư tử đang trốn dưới gầm giường.
1:56 Lion is wrapped in a blanket… -
1:58 wearing a bicycle helmet … -
2:00 ... and holding a baseball bat. -
2:03 He looks ridiculous. -
2:06 (And to be honest, he feels ridiculous too.) buồn cười quá.)
2:10 "Ummm… I have some new dance moves "Ừmmm... Tôi có vài bước nhảy mới muốn
to show you," says the frog. cho bạn xem," con ếch nói
2:15 "But you look busy. "Nhưng trông bạn có vẻ bận rộn.
2:17 I will come back later. See ya!" Tôi sẽ trở lại sau. Hẹn gặp lại!"
2:20 The frog hops down to the ground and Con ếch nhảy xuống đất và vui vẻ nhảy
happily dances away. múa.
2:25 Tap-TAP! Tappity-tappity-TAP! Tap-TAP! Tappity-tappity-TAP!
2:29 Moral: Bài học:
2:31 Sometimes our imaginations make things Đôi khi trí tưởng tượng của chúng ta khiến
scarier than they really are. mọi thứ trở nên đáng sợ hơn thực tế.

about:blank 2/2

You might also like